1
00:00:06,966 --> 00:00:08,092
Arisu !
2
00:00:15,141 --> 00:00:16,434
Arisu !
3
00:00:27,028 --> 00:00:28,362
Arisu !
4
00:01:35,555 --> 00:01:36,389
Aguni.
5
00:01:39,433 --> 00:01:41,394
Salut, le nouveau.
6
00:01:43,938 --> 00:01:45,189
Tu es en vie.
7
00:01:47,400 --> 00:01:48,401
Malheureusement.
8
00:01:50,903 --> 00:01:52,155
J'ai aussi vu Niragi.
9
00:01:55,366 --> 00:01:57,076
Il a donc survécu, lui aussi.
10
00:02:02,331 --> 00:02:03,833
Où sont tes autres amis ?
11
00:02:06,752 --> 00:02:08,838
On a été séparés d'Ann et Chishiya.
12
00:02:10,506 --> 00:02:12,508
Kuina est partie à leur recherche.
13
00:02:14,969 --> 00:02:16,345
Et Tatta est mort dans un jeu.
14
00:02:19,557 --> 00:02:22,393
Je vais aller retrouver Usagi.
15
00:02:24,979 --> 00:02:25,855
Je vois.
16
00:02:29,358 --> 00:02:30,526
Tu vas où, toi ?
17
00:02:31,694 --> 00:02:33,654
Tuer le Roi de pique.
18
00:02:33,738 --> 00:02:34,822
Aide-nous.
19
00:02:35,615 --> 00:02:36,908
Comment tu comptes le tuer ?
20
00:02:37,783 --> 00:02:39,452
Il est humain comme nous.
21
00:02:40,244 --> 00:02:41,954
Il a forcément une faiblesse.
22
00:02:43,414 --> 00:02:44,749
Il est bien trop fort.
23
00:02:46,542 --> 00:02:49,754
Ouais.
C'est exactement ce dont j'ai besoin.
24
00:02:50,922 --> 00:02:53,841
Le jeu parfait
pour quelqu'un qui veut mourir.
25
00:02:54,634 --> 00:02:55,551
Mourir ?
26
00:02:56,135 --> 00:02:58,221
J'aurais dû mourir à la Plage.
27
00:02:59,889 --> 00:03:03,684
Je n'ai nulle part où aller,
et je n'ai envie d'aller nulle part.
28
00:03:08,189 --> 00:03:09,732
Ne me mêle pas à ça.
29
00:03:17,198 --> 00:03:19,325
J'ai toujours voulu te demander ça.
30
00:03:20,743 --> 00:03:22,578
Pourquoi tu continues à vivre ?
31
00:03:23,913 --> 00:03:26,082
Quelle est ta raison de vivre ?
32
00:03:27,416 --> 00:03:29,418
Pour retourner dans notre monde ?
33
00:03:29,502 --> 00:03:31,587
Ou pour être avec cette fille ?
34
00:03:33,339 --> 00:03:34,257
Aguni…
35
00:03:37,093 --> 00:03:39,428
Pas besoin d'avoir une raison de vivre.
36
00:03:44,892 --> 00:03:46,769
Tant que je suis encore en vie,
37
00:03:49,188 --> 00:03:50,314
je veux continuer.
38
00:03:53,985 --> 00:03:55,611
Même si je n'ai pas de but.
39
00:03:59,407 --> 00:04:00,992
Ta détermination est faible.
40
00:04:03,119 --> 00:04:04,912
Être humain, c'est ça, non ?
41
00:04:07,456 --> 00:04:08,291
Oui.
42
00:04:10,042 --> 00:04:10,960
Je suis jaloux.
43
00:04:39,488 --> 00:04:43,367
- Ta manucure est trop mignonne !
- Oui, c'est vrai !
44
00:04:43,451 --> 00:04:45,703
- Tu as fait ça où ?
- Laisse-moi réfléchir…
45
00:04:45,786 --> 00:04:48,331
Près de la station.
J'ai oublié le nom…
46
00:04:48,414 --> 00:04:50,082
- Regarde derrière.
- Salut !
47
00:04:51,959 --> 00:04:54,420
- Ça vous dit, un barbecue dimanche ?
- Un barbecue !
48
00:04:54,503 --> 00:04:56,047
- Un barbecue ?
- Ouais !
49
00:04:56,130 --> 00:04:57,631
On se fera des grillades.
50
00:04:57,715 --> 00:05:00,426
Pour se souvenir
de notre dernier été au lycée.
51
00:05:00,509 --> 00:05:02,678
- On campera près de la rivière !
- Désolée.
52
00:05:02,762 --> 00:05:05,514
Ce jour-là, c'est l'anniversaire
de la mort de ma mère.
53
00:05:06,015 --> 00:05:07,016
Désolé.
54
00:05:07,808 --> 00:05:09,810
On ne savait pas. Désolé.
55
00:05:12,021 --> 00:05:14,023
Normal, je vous l'ai jamais dit.
56
00:05:14,106 --> 00:05:18,110
Après tout, cette connasse est morte
en partant tromper mon père.
57
00:05:19,612 --> 00:05:21,030
Et puis il fait trop chaud,
58
00:05:21,113 --> 00:05:23,532
on a pas envie de faire un barbecue
dehors avec vous !
59
00:05:23,616 --> 00:05:27,787
- T'es dure.
- Ils ont d'autres idées en tête.
60
00:05:28,287 --> 00:05:31,082
Vous croyez avoir une chance avec nous ?
Bande de tocards !
61
00:05:31,665 --> 00:05:33,709
- Grave.
- Ils vont se vexer.
62
00:05:33,793 --> 00:05:34,794
Mais non.
63
00:05:35,294 --> 00:05:36,754
À plus !
64
00:05:39,590 --> 00:05:41,675
Tu vas pas au tir à l'arc ?
65
00:05:42,176 --> 00:05:43,928
Non, ça me saoule.
66
00:05:44,011 --> 00:05:47,306
Au fait, il paraît
que Megu va rompre avec son copain.
67
00:05:47,390 --> 00:05:49,183
Avec Odaken ? T'en es sûre ?
68
00:05:49,767 --> 00:05:51,852
- Ils étaient hyper amoureux.
- Oui.
69
00:05:52,478 --> 00:05:54,313
Pas tant que ça, il semblerait.
70
00:05:55,648 --> 00:05:57,316
- Quoi ?
- Comment ça ?
71
00:05:57,400 --> 00:05:58,651
Comment tu le sais ?
72
00:05:59,610 --> 00:06:01,612
Il a dit qu'elle le saoulait.
73
00:06:01,695 --> 00:06:03,948
Il a dit qu'il me préférait à Megu.
74
00:06:04,031 --> 00:06:04,865
Quoi ?
75
00:06:05,533 --> 00:06:07,284
T'as couché avec Odaken ?
76
00:06:07,827 --> 00:06:10,162
C'est lui qui m'a draguée en premier.
77
00:06:10,246 --> 00:06:12,206
- Bien sûr.
- Tu l'as aguiché.
78
00:06:12,832 --> 00:06:16,961
Tu fais vraiment ce qu'il te plaît
pour avoir l'homme que tu veux.
79
00:06:18,587 --> 00:06:21,132
- Ce regard !
- Arrête ça.
80
00:06:57,001 --> 00:07:00,045
JOUEURS, RASSEMBLEZ-VOUS
AU CENTRE DU TERRAIN
81
00:07:00,129 --> 00:07:04,550
UN PAR PERSONNE
82
00:07:37,208 --> 00:07:38,459
PATIENTEZ
17 JOUEURS
83
00:07:38,542 --> 00:07:39,752
Un jeu ?
84
00:07:40,961 --> 00:07:41,962
C'est quoi, ça ?
85
00:07:44,590 --> 00:07:45,966
Que se passe-t-il ?
86
00:07:47,551 --> 00:07:49,094
Où sont-ils tous passés ?
87
00:07:51,889 --> 00:07:53,224
Si tu veux survivre,
88
00:07:55,059 --> 00:07:56,977
tu dois gagner à ce jeu.
89
00:08:02,566 --> 00:08:04,777
Difficulté : sept de pique.
90
00:08:05,861 --> 00:08:07,488
Jeu : "La mort bouillante".
91
00:08:08,989 --> 00:08:14,828
Règles du jeu : il faut vous échapper
avant que l'arène de jeu ne s'écroule.
92
00:08:21,168 --> 00:08:22,461
Comment ça ?
93
00:08:34,390 --> 00:08:35,849
Il se passe quoi ?
94
00:08:41,981 --> 00:08:45,192
Non. Je veux pas jouer !
95
00:08:45,818 --> 00:08:47,194
Merde !
96
00:10:16,116 --> 00:10:18,452
Ça brûle !
97
00:10:29,922 --> 00:10:31,131
Je dois libérer ma jambe.
98
00:11:53,505 --> 00:11:54,465
Allez.
99
00:12:13,859 --> 00:12:18,030
Je l'admets, j'étais une connasse !
100
00:12:18,739 --> 00:12:22,743
C'est sûrement à cause du karma
que je suis dans un endroit pareil.
101
00:12:25,370 --> 00:12:27,748
Mais je mérite pas tout ça pour autant !
102
00:12:30,542 --> 00:12:32,377
C'est la faute de cette femme !
103
00:12:59,822 --> 00:13:01,406
Ça te ressemble pas.
104
00:13:10,165 --> 00:13:11,083
Takeru.
105
00:13:27,558 --> 00:13:28,725
Pourquoi…
106
00:13:30,769 --> 00:13:32,896
tu restes avec ces gens-là ?
107
00:13:37,526 --> 00:13:39,695
Tu as même sauvé Arisu.
108
00:13:40,946 --> 00:13:43,198
C'est ta façon de te racheter
109
00:13:44,449 --> 00:13:48,745
après avoir tué autant de personnes
quand tu voulais mourir à la Plage ?
110
00:13:51,164 --> 00:13:55,794
Mourir héroïquement
en battant le Roi de pique…
111
00:13:57,296 --> 00:13:59,840
Un lâche qui a fui la mort
ne mérite pas ça.
112
00:14:07,306 --> 00:14:09,641
Si tu as envie de crever à ce point-là,
113
00:14:12,019 --> 00:14:14,146
t'as qu'à te suicider.
114
00:14:33,624 --> 00:14:34,583
Aguni.
115
00:14:35,792 --> 00:14:36,877
Arrêtons ça.
116
00:14:38,587 --> 00:14:40,964
Faisons en sorte
que la mort de ces innocents
117
00:14:41,882 --> 00:14:43,258
n'ait pas été inutile.
118
00:14:46,845 --> 00:14:47,930
J'ai compris.
119
00:14:49,514 --> 00:14:50,849
Barre-toi, maintenant.
120
00:15:33,350 --> 00:15:34,226
Tu es réveillé ?
121
00:15:42,567 --> 00:15:43,986
T'es puceau, ou quoi ?
122
00:15:44,069 --> 00:15:44,987
Non !
123
00:15:59,292 --> 00:16:00,210
Bon…
124
00:16:01,503 --> 00:16:03,338
C'est par où, la ville ?
125
00:16:05,215 --> 00:16:06,299
Tu t'en vas déjà ?
126
00:16:06,925 --> 00:16:08,301
Je dois retrouver quelqu'un.
127
00:16:10,303 --> 00:16:11,930
Usagi, c'est ça ?
128
00:16:13,098 --> 00:16:13,974
Une fille ?
129
00:16:14,641 --> 00:16:15,851
Pas tes affaires.
130
00:16:25,110 --> 00:16:26,737
Qui est plus jolie, moi ou elle ?
131
00:16:27,487 --> 00:16:28,321
Quoi ?
132
00:16:31,825 --> 00:16:33,076
Ça doit être moi.
133
00:16:33,910 --> 00:16:34,870
Non…
134
00:16:34,953 --> 00:16:36,246
Pourquoi tu rougis ?
135
00:16:36,329 --> 00:16:37,414
Je rougis pas.
136
00:16:47,007 --> 00:16:48,675
T'es pas trop mal.
137
00:16:49,885 --> 00:16:50,802
Quoi ?
138
00:16:50,886 --> 00:16:54,139
- Tu feras l'affaire. Faisons-le.
- Quoi ? Hé !
139
00:16:55,307 --> 00:16:58,810
On vit dans un monde stressant
où on peut mourir à tout moment,
140
00:16:58,894 --> 00:17:00,395
et les femmes ont des besoins.
141
00:17:00,479 --> 00:17:02,522
- Arrête !
- Allez, t'en as envie.
142
00:17:10,113 --> 00:17:12,991
C'est pas ce que tu crois !
Ne te méprends pas !
143
00:17:13,075 --> 00:17:16,078
Tu ne me prêtes jamais attention, Aguni.
144
00:17:16,745 --> 00:17:18,371
Allez, on bouge. Debout.
145
00:17:19,915 --> 00:17:22,709
Je viens pas avec vous.
Je dois retrouver Usagi.
146
00:17:23,210 --> 00:17:25,837
Tu devrais déjà
te préoccuper de toi.
147
00:17:26,922 --> 00:17:29,800
Il passe à l'attaque
dès qu'il a une bonne ligne de mire.
148
00:17:30,467 --> 00:17:34,387
Il connaît peut-être déjà notre position,
j'ignore comment il fait.
149
00:17:34,888 --> 00:17:36,890
Rester inactif est dangereux.
150
00:17:37,516 --> 00:17:41,436
On va l'attirer dans un endroit
où on aura l'avantage pour le tuer.
151
00:17:43,438 --> 00:17:45,899
On aura besoin de toute l'aide possible.
Prends ça.
152
00:17:49,236 --> 00:17:50,070
Hé !
153
00:17:52,072 --> 00:17:54,032
Putain, il est trop cool.
154
00:17:59,704 --> 00:18:03,208
Le Roi de pique cible
les endroits où il y a du monde.
155
00:18:05,127 --> 00:18:07,838
Mais il a aussi l'air
de pas mal nous suivre.
156
00:18:07,921 --> 00:18:09,965
Sûrement car on fait partie
des plus coriaces.
157
00:18:10,799 --> 00:18:12,926
Cherchons un endroit où l'attirer.
158
00:18:19,057 --> 00:18:21,434
Le Roi de pique n'arrête jamais de tuer.
159
00:18:22,561 --> 00:18:25,063
Et il a déjà éliminé un paquet de joueurs.
160
00:18:26,189 --> 00:18:29,568
On pensait qu'on serait en sécurité
dans la forêt,
161
00:18:29,651 --> 00:18:31,319
mais il a continué de nous traquer.
162
00:18:35,282 --> 00:18:39,119
D'après la boussole, on devrait
être près de la gare de Kichijoji.
163
00:18:39,870 --> 00:18:40,745
Vraiment ?
164
00:19:11,902 --> 00:19:14,321
Il a dû se suicider
avant que son visa expire.
165
00:19:15,530 --> 00:19:19,326
Quelle mort de merde,
au lieu de se battre pour survivre.
166
00:19:20,243 --> 00:19:22,787
Dans un monde pareil,
dur de lui en vouloir.
167
00:19:25,123 --> 00:19:27,334
Je ne me suiciderai jamais.
168
00:19:29,753 --> 00:19:32,088
Tu as perdu des proches
dans un jeu ?
169
00:19:35,050 --> 00:19:36,051
Non.
170
00:19:38,553 --> 00:19:39,596
Mais j'ai perdu
171
00:19:41,973 --> 00:19:44,142
une partie de mon corps précieux.
172
00:20:38,571 --> 00:20:39,447
Akane.
173
00:20:45,745 --> 00:20:46,579
Maman ?
174
00:20:51,167 --> 00:20:52,836
Qu'est-ce que tu fais ici ?
175
00:21:03,972 --> 00:21:04,973
Akane !
176
00:21:17,652 --> 00:21:18,737
Viens là.
177
00:21:28,496 --> 00:21:30,498
Je peux te faire confiance, hein ?
178
00:22:02,530 --> 00:22:03,782
L'eau est pas chaude.
179
00:22:12,457 --> 00:22:15,460
J'étais la seule survivante
lors de mon premier jeu.
180
00:22:17,754 --> 00:22:20,757
Qui aurait cru que le fantôme
de cette stupide salope infidèle
181
00:22:20,840 --> 00:22:22,258
me sauverait la vie ?
182
00:22:47,117 --> 00:22:48,743
La couleur devient bizarre.
183
00:22:51,621 --> 00:22:52,539
Je vais mourir.
184
00:22:52,622 --> 00:22:54,666
À ce rythme, je vais crever !
185
00:22:57,001 --> 00:22:59,504
Cette gangrène est assez avancée.
186
00:23:08,513 --> 00:23:12,267
Il va falloir que tu te coupes la jambe,
si tu veux vivre.
187
00:23:13,935 --> 00:23:15,103
Vous êtes médecin ?
188
00:23:17,021 --> 00:23:17,981
Aidez-moi.
189
00:23:18,940 --> 00:23:20,442
Je vais pas le faire gratos.
190
00:23:20,525 --> 00:23:23,153
J'ai pas d'argent pour vous payer !
191
00:23:24,863 --> 00:23:29,909
L'argent ne sert à rien,
dans ce pays.
192
00:23:30,785 --> 00:23:31,911
Tu le sais bien.
193
00:23:47,594 --> 00:23:48,845
J'ai compris.
194
00:23:53,600 --> 00:23:55,727
Alors faites quelque chose
pour ma jambe !
195
00:24:16,623 --> 00:24:19,375
Je me suis sauvée comme ça.
196
00:24:21,085 --> 00:24:25,215
Je suis là aujourd'hui parce que
je voulais survivre à tout prix !
197
00:24:27,425 --> 00:24:29,636
Il est hors de question que je meure.
198
00:24:31,596 --> 00:24:33,014
Je survivrai quoi qu'il arrive.
199
00:26:08,359 --> 00:26:10,528
On a déjà fouillé,
il n'y avait rien.
200
00:26:22,749 --> 00:26:24,208
On a ça, si vous voulez.
201
00:26:33,635 --> 00:26:34,510
Merci.
202
00:26:37,930 --> 00:26:38,890
C'est votre fils ?
203
00:26:42,769 --> 00:26:45,563
Il était seul dans une arène de jeu.
204
00:26:47,857 --> 00:26:49,233
Où sont tes parents ?
205
00:26:57,700 --> 00:26:59,243
Ils sont peut-être morts.
206
00:27:00,370 --> 00:27:02,872
Il n'a plus beaucoup de jours
sur son visa,
207
00:27:02,955 --> 00:27:04,957
je ne pouvais pas le laisser seul.
208
00:27:06,501 --> 00:27:07,377
Alors,
209
00:27:08,795 --> 00:27:10,755
même s'il retourne dans notre monde,
210
00:27:12,382 --> 00:27:13,466
ce sera difficile.
211
00:27:17,053 --> 00:27:18,763
Oui, sûrement.
212
00:27:21,683 --> 00:27:22,517
Mais
213
00:27:23,643 --> 00:27:28,856
je me dis que ses parents doivent vouloir
qu'il survive et qu'il puisse rentrer.
214
00:27:31,734 --> 00:27:34,278
Ils voudraient sûrement
qu'il vive heureux.
215
00:27:35,947 --> 00:27:36,906
C'est certain.
216
00:28:00,680 --> 00:28:01,556
Yuzuha.
217
00:28:02,390 --> 00:28:03,391
Oui ?
218
00:28:04,058 --> 00:28:06,185
Si je meurs dans un accident
à la montagne,
219
00:28:07,311 --> 00:28:09,522
ne pleure pas pour moi, d'accord ?
220
00:28:10,565 --> 00:28:11,733
Tu racontes quoi ?
221
00:28:12,358 --> 00:28:16,279
Mon rêve,
c'est de mourir en montagne.
222
00:28:17,196 --> 00:28:18,322
Arrête de dire ça.
223
00:28:20,491 --> 00:28:25,621
Je veux pas devenir vieux
et finir ma vie dans un hôpital.
224
00:28:31,085 --> 00:28:35,465
Si je meurs dans les montagnes,
ce sera la preuve que j'ai vécu à fond.
225
00:28:37,425 --> 00:28:38,968
Donc si ça arrive un jour,
226
00:28:39,552 --> 00:28:43,431
je veux que tu vives une vie
aussi riche que la mienne, d'accord ?
227
00:29:44,450 --> 00:29:47,411
Je devrais être pas loin de Yokohama.
228
00:30:06,556 --> 00:30:08,599
Elle va jusqu'où, cette forêt ?
229
00:31:02,820 --> 00:31:04,572
On va l'attirer ici.
230
00:31:05,615 --> 00:31:06,449
Ici ?
231
00:31:07,658 --> 00:31:08,743
C'est une falaise.
232
00:31:09,535 --> 00:31:11,203
On t'a pas demandé ton avis.
233
00:31:20,338 --> 00:31:21,547
Des fusées éclairantes ?
234
00:31:21,631 --> 00:31:23,925
Grâce à ce piège, on le verra venir.
235
00:31:24,425 --> 00:31:26,844
On pourra voir l'ennemi
même dans le noir.
236
00:31:27,511 --> 00:31:29,555
Avec des grenades ce serait mieux,
237
00:31:30,181 --> 00:31:32,183
mais on a au moins
des fils de détente.
238
00:31:33,517 --> 00:31:34,685
Juste des fils ?
239
00:31:35,436 --> 00:31:38,105
On va pas mettre des vrais pièges partout.
240
00:31:38,189 --> 00:31:41,150
Ce qui compte,
c'est mettre la pression à l'ennemi.
241
00:31:42,860 --> 00:31:43,778
Tu t'y connais.
242
00:31:44,528 --> 00:31:46,489
- Ouais.
- Je lui ai tout appris.
243
00:31:47,740 --> 00:31:49,241
Monte la garde sous la tente.
244
00:34:24,105 --> 00:34:25,481
J'étais l'appât ?
245
00:34:25,564 --> 00:34:27,149
T'as un don pour ça.
246
00:34:30,820 --> 00:34:31,946
Il est invincible ?
247
00:34:32,029 --> 00:34:33,781
Il a un gilet pare-balles.
248
00:34:33,864 --> 00:34:35,324
Il doit être mercenaire.
249
00:34:36,117 --> 00:34:38,661
On se couvre
et on l'attire vers la falaise.
250
00:34:40,204 --> 00:34:41,038
Vas-y.
251
00:35:26,876 --> 00:35:27,877
Arisu ! Fuis !
252
00:35:35,217 --> 00:35:36,218
Arisu !
253
00:36:18,427 --> 00:36:19,303
Aguni !
254
00:38:39,693 --> 00:38:40,569
Usagi !
255
00:38:55,250 --> 00:38:56,210
Désolé.
256
00:40:02,484 --> 00:40:04,486
Oui !
257
00:40:10,993 --> 00:40:12,744
Super !
258
00:40:21,879 --> 00:40:22,754
Usagi !
259
00:40:27,468 --> 00:40:28,302
Usagi !
260
00:40:49,364 --> 00:40:51,158
J'ai encore échappé à la mort.
261
00:41:04,630 --> 00:41:05,464
Va-t'en.
262
00:41:12,179 --> 00:41:13,263
Dégage !
263
00:41:17,768 --> 00:41:18,644
Aguni ?
264
00:41:22,564 --> 00:41:24,149
T'es réveillé ?
265
00:41:30,113 --> 00:41:31,073
Dieu merci !
266
00:41:35,494 --> 00:41:37,412
Dieu merci !
267
00:42:54,615 --> 00:42:56,950
Niveau de difficulté : valet de pique.
268
00:43:39,284 --> 00:43:41,119
Les jeux des figures sont durs.
269
00:43:41,620 --> 00:43:43,288
Seule, c'est brutal.
270
00:43:45,916 --> 00:43:47,501
Je suis dans un sale état.
271
00:44:16,196 --> 00:44:17,739
Je n'abandonne pas.
272
00:45:20,385 --> 00:45:21,887
C'est quoi, ce monde ?
273
00:45:55,212 --> 00:45:56,129
J'irai pas.
274
00:46:00,342 --> 00:46:01,468
Tu veux mourir ?
275
00:46:05,722 --> 00:46:08,433
Dans ce cas,
on va gagner et survivre ensemble.
276
00:46:11,144 --> 00:46:12,479
Et si on gagne ?
277
00:46:18,276 --> 00:46:19,361
On pourra
278
00:46:21,196 --> 00:46:22,823
retourner dans notre monde.
279
00:46:26,660 --> 00:46:27,911
Mon papa et ma maman…
280
00:46:30,622 --> 00:46:31,873
ne sont plus là.
281
00:46:37,212 --> 00:46:38,129
Mais…
282
00:46:39,673 --> 00:46:42,634
Tu penses qu'ils voudraient
que tu fasses quoi ?
283
00:46:47,097 --> 00:46:48,181
Que je rentre.
284
00:46:51,351 --> 00:46:52,310
Alors allons-y.
285
00:47:41,234 --> 00:47:42,402
Tu es mignon.
286
00:47:42,485 --> 00:47:43,778
Tu as quel âge ?
287
00:47:45,030 --> 00:47:45,906
J'ai dix ans.
288
00:47:48,199 --> 00:47:49,242
Tu es adorable.
289
00:47:54,414 --> 00:47:57,125
C'est un jeu de pique.
Tu gagneras pas avec un gosse.
290
00:47:58,043 --> 00:48:00,837
S'il me gêne,
je ferai quand même le nécessaire.
291
00:48:02,339 --> 00:48:03,882
Ne m'en veux pas.
292
00:48:09,262 --> 00:48:10,513
Usagi va gagner.
293
00:48:17,312 --> 00:48:18,313
Arisu.
294
00:48:20,273 --> 00:48:21,107
Usagi.
295
00:48:28,531 --> 00:48:30,325
Je savais que tu étais vivant.
296
00:48:31,785 --> 00:48:32,786
Pareil pour moi.
297
00:48:34,537 --> 00:48:36,206
Tu m'as retrouvée comment ?
298
00:48:37,832 --> 00:48:39,834
Ta spécialité,
ce sont les jeux physiques.
299
00:48:40,418 --> 00:48:43,880
La Reine est la seule carte de pique
qu'il reste à part le Roi.
300
00:49:16,955 --> 00:49:20,625
Son visa expire aujourd'hui.
301
00:49:21,459 --> 00:49:22,293
Je vois.
302
00:49:23,753 --> 00:49:27,549
Dans un jeu de pique,
je me suis dit que je pourrais l'aider.
303
00:49:35,682 --> 00:49:37,475
Nom du jeu : "Échec et mat".
304
00:49:38,059 --> 00:49:39,144
Échec et mat ?
305
00:49:40,895 --> 00:49:46,943
L'équipe de la Reine
va affronter l'équipe des joueurs.
306
00:49:48,153 --> 00:49:49,112
Bienvenue !
307
00:49:50,113 --> 00:49:53,074
Cette arène de jeu est dédiée
aux corps forts et au dynamisme.
308
00:49:54,034 --> 00:49:56,536
Je suis la Reine de pique.
309
00:49:57,746 --> 00:50:01,291
Mon équipe, moi comprise,
est constituée de quatre personnes.
310
00:50:01,374 --> 00:50:04,335
Votre équipe compte seize joueurs.
311
00:50:05,003 --> 00:50:06,880
Ce sont aussi des citoyens ?
312
00:50:07,464 --> 00:50:10,675
Un Roi doit être désigné
pour chacune des deux équipes.
313
00:50:11,676 --> 00:50:13,887
Le Roi de l'équipe de la Reine
314
00:50:14,429 --> 00:50:15,430
sera moi.
315
00:50:16,931 --> 00:50:19,726
Pour l'équipe des joueurs…
316
00:50:20,977 --> 00:50:23,313
Qui pourrais-je choisir ?
317
00:50:25,940 --> 00:50:26,775
Je sais.
318
00:50:28,318 --> 00:50:29,569
Ce garçon.
319
00:50:47,921 --> 00:50:50,715
Explication des règles du jeu.
320
00:50:52,342 --> 00:50:56,054
Chaque équipe jouera chacune
son tour, et il y aura 16 manches.
321
00:50:56,888 --> 00:50:59,891
Quand ce sera le tour
de l'équipe de la Reine,
322
00:50:59,974 --> 00:51:03,686
ses membres poursuivront
les membres de l'équipe des joueurs.
323
00:51:04,187 --> 00:51:08,149
Si quelqu'un presse le bouton
sur vos dos, la couleur changera
324
00:51:08,233 --> 00:51:11,319
du bleu au rouge,
la couleur de l'équipe de la Reine.
325
00:51:13,113 --> 00:51:16,491
Le joueur sera immobilisé
durant le reste de la manche.
326
00:51:17,408 --> 00:51:19,035
Dès la manche suivante,
327
00:51:19,119 --> 00:51:22,872
ce joueur fera partie
de l'équipe de la Reine.
328
00:51:24,249 --> 00:51:28,211
Le Roi, quant à lui,
ne peut pas changer d'équipe.
329
00:51:29,921 --> 00:51:33,925
Quand c'est au tour de l'équipe
des joueurs, les rôles sont inversés.
330
00:51:34,551 --> 00:51:37,053
Chaque manche dure cinq minutes.
331
00:51:37,595 --> 00:51:40,431
Les équipes changent de rôle
après chaque manche.
332
00:51:40,515 --> 00:51:44,769
L'équipe qui aura le plus grand nombre
de membres remportera la victoire.
333
00:51:45,478 --> 00:51:49,524
Tous les membres de l'équipe perdante,
y compris le Roi, mourront.
334
00:51:51,276 --> 00:51:52,318
Comment ça ?
335
00:51:53,695 --> 00:51:54,779
C'est comme
336
00:51:55,738 --> 00:51:57,407
les échecs ou le shogi.
337
00:51:58,032 --> 00:52:00,160
Si un ennemi presse
le bouton sur notre dos,
338
00:52:00,243 --> 00:52:01,744
on est pris par l'ennemi.
339
00:52:01,828 --> 00:52:03,913
Et comme au shogi,
340
00:52:04,706 --> 00:52:07,959
on joue pour l'équipe ennemie
à partir du tour qui suit.
341
00:52:10,003 --> 00:52:12,255
Veuillez vous équiper de vos boutons.
342
00:52:34,819 --> 00:52:38,156
La première manche va commencer.
Au tour de l'équipe de la Reine.
343
00:52:38,948 --> 00:52:41,034
Temps imparti : cinq minutes.
344
00:52:41,618 --> 00:52:43,411
Le jeu commence maintenant.
345
00:52:51,961 --> 00:52:53,504
Ils arrivent !
346
00:52:55,548 --> 00:52:56,925
Ils se dirigent ici.
347
00:52:57,550 --> 00:53:00,345
Si on reste groupés,
ils vont tous nous avoir !
348
00:53:00,428 --> 00:53:02,180
- Oui.
- Fuyez !
349
00:53:02,263 --> 00:53:03,306
Vite !
350
00:53:03,806 --> 00:53:04,682
Fuyez !
351
00:53:05,975 --> 00:53:09,312
ÉQUIPE DE LA REINE 4
ÉQUIPE DES JOUEURS 16
352
00:53:11,689 --> 00:53:12,649
Attends ici.
353
00:53:13,274 --> 00:53:14,859
On te protégera, promis.
354
00:53:16,486 --> 00:53:18,238
- D'accord.
- Allons-y, Usagi.
355
00:53:30,750 --> 00:53:33,044
Vite, dépêche-toi !
356
00:53:41,386 --> 00:53:42,428
Vite, cours !
357
00:54:12,792 --> 00:54:15,920
Ton bouton est passé au rouge,
tu ne peux plus bouger.
358
00:54:16,421 --> 00:54:19,090
Tu seras à moi
lors de la prochaine manche.
359
00:54:25,346 --> 00:54:26,764
Ils sont au-dessus !
360
00:54:29,183 --> 00:54:30,059
Où ça ?
361
00:54:31,144 --> 00:54:32,353
Ils sont partis par là !
362
00:54:45,992 --> 00:54:48,077
REINE 5
JOUEURS 15
363
00:54:48,161 --> 00:54:49,746
REINE 6
JOUEURS 14
364
00:55:05,011 --> 00:55:08,765
La première manche
va bientôt se terminer.
365
00:55:08,848 --> 00:55:12,852
Dix, neuf, huit, sept…
366
00:55:13,353 --> 00:55:15,688
Ça craint.
Le nombre de rouges augmente.
367
00:55:16,314 --> 00:55:18,066
Le tour de la Reine est bientôt fini.
368
00:55:20,777 --> 00:55:23,571
Le tour de l'équipe des joueurs
va commencer.
369
00:55:24,864 --> 00:55:26,783
Temps imparti : cinq minutes.
370
00:55:27,909 --> 00:55:28,785
La manche commence.
371
00:55:29,702 --> 00:55:31,496
Il faut récupérer ceux qu'on a perdus.
372
00:55:31,579 --> 00:55:34,457
Ils ne se battront pas pour la Reine.
373
00:55:34,540 --> 00:55:36,250
Ils vont vouloir revenir avec nous.
374
00:55:36,334 --> 00:55:38,294
Oui. D'accord, allons-y !
375
00:55:42,715 --> 00:55:44,384
Hé ! Par ici !
376
00:55:45,051 --> 00:55:45,968
Je suis là !
377
00:55:46,052 --> 00:55:48,513
Je suis au-dessus ! Ici !
378
00:55:48,596 --> 00:55:50,139
Viens m'aider !
379
00:55:50,723 --> 00:55:52,141
- J'arrive !
- D'accord !
380
00:55:52,683 --> 00:55:54,769
- Bouge pas !
- Dépêche-toi !
381
00:56:01,901 --> 00:56:02,735
Hé !
382
00:56:06,072 --> 00:56:07,073
S'il te plaît !
383
00:56:20,461 --> 00:56:22,004
La Reine l'a attaqué ?
384
00:56:22,088 --> 00:56:23,423
Elle utilise la force.
385
00:56:24,048 --> 00:56:27,093
Les règles n'interdisent pas
l'usage de la violence.
386
00:56:29,262 --> 00:56:33,099
La troisième manche va commencer.
Au tour de l'équipe de la Reine.
387
00:56:33,891 --> 00:56:35,852
Temps imparti : cinq minutes.
388
00:56:36,352 --> 00:56:37,520
La manche commence.
389
00:56:38,396 --> 00:56:41,941
On doit se séparer,
il faut récupérer tous nos joueurs.
390
00:56:42,024 --> 00:56:44,444
Si on se sépare,
on ne se retrouvera pas.
391
00:56:44,527 --> 00:56:45,903
On pourrait se perdre !
392
00:56:52,034 --> 00:56:54,787
À chaque fin de manche,
il y a une sirène et une annonce.
393
00:56:58,916 --> 00:57:02,545
À ce moment-là, depuis le côté de l'océan,
on vérifie nos positions.
394
00:57:03,337 --> 00:57:04,422
D'accord.
395
00:57:30,114 --> 00:57:30,948
Non !
396
00:57:31,032 --> 00:57:33,284
T'approche pas !
397
00:57:42,627 --> 00:57:44,003
Tu veux survivre ?
398
00:57:45,880 --> 00:57:46,797
Bien sûr.
399
00:57:47,590 --> 00:57:49,509
Alors rejoins mon équipe.
400
00:57:51,427 --> 00:57:53,888
Temps restant dans la cinquième manche :
une minute.
401
00:58:00,186 --> 00:58:02,104
REINE 9
JOUEURS 11
402
00:58:02,188 --> 00:58:03,606
REINE 10
JOUEURS 10
403
00:58:10,988 --> 00:58:12,448
Attends ! Merde !
404
00:58:22,208 --> 00:58:23,501
Fait chier !
405
00:58:23,584 --> 00:58:25,336
REINE 10
JOUEURS 10
406
00:58:25,419 --> 00:58:26,796
REINE 11
JOUEURS 9
407
00:58:31,759 --> 00:58:34,011
REINE 12
JOUEURS 8
408
00:58:34,095 --> 00:58:35,471
REINE 13
JOUEURS 7
409
00:58:45,189 --> 00:58:46,148
Je t'ai trouvé !
410
00:58:53,322 --> 00:58:54,156
Super !
411
00:58:54,240 --> 00:58:55,283
Merde.
412
00:58:55,366 --> 00:58:57,243
REINE 13
JOUEURS 7
413
00:58:57,326 --> 00:58:59,036
REINE 14
JOUEURS 6
414
00:58:59,120 --> 00:59:02,498
La dixième manche va commencer.
Au tour de l'équipe des joueurs.
415
00:59:03,040 --> 00:59:05,001
Temps imparti : cinq minutes.
416
00:59:05,543 --> 00:59:06,669
La manche commence.
417
00:59:07,920 --> 00:59:08,963
J'arrive !
418
00:59:14,427 --> 00:59:15,845
Hé, attends !
419
00:59:31,694 --> 00:59:35,656
La onzième manche va commencer.
Au tour de l'équipe de la Reine.
420
00:59:35,740 --> 00:59:38,993
Temps imparti : cinq minutes.
La manche commence.
421
00:59:40,119 --> 00:59:41,245
- Ça va ?
- Oui.
422
00:59:45,541 --> 00:59:46,667
Vite ! Vas-y !
423
00:59:46,751 --> 00:59:47,668
Allez, vite !
424
01:00:03,351 --> 01:00:05,603
REINE 15
JOUEURS 5
425
01:00:05,686 --> 01:00:07,063
REINE 16
JOUEURS 4
426
01:00:13,527 --> 01:00:15,446
Reste dans l'équipe de la Reine.
427
01:00:16,530 --> 01:00:17,365
Quoi ?
428
01:00:19,659 --> 01:00:23,162
Si on reste ici, on n'aura pas
à participer à d'autres jeux.
429
01:00:23,663 --> 01:00:26,666
On ne sera pas poursuivis
par le Roi de pique.
430
01:00:27,583 --> 01:00:28,626
C'est bien, non ?
431
01:00:30,211 --> 01:00:33,172
Vous êtes des joueurs ? Comme nous ?
432
01:00:33,255 --> 01:00:34,256
Ouais.
433
01:00:34,840 --> 01:00:37,677
On a participé à ce jeu
et on a rejoint l'équipe de la Reine.
434
01:00:38,803 --> 01:00:41,722
La Reine est balèze.
Elle gagne toujours.
435
01:00:41,806 --> 01:00:44,058
Quand on gagne,
on reste dans l'arène.
436
01:00:44,767 --> 01:00:48,187
Tant que la Reine survit,
le jeu continue.
437
01:00:48,688 --> 01:00:49,563
Ça veut dire
438
01:00:50,606 --> 01:00:53,901
que tant qu'on est
dans l'équipe de la Reine, on survit.
439
01:00:55,319 --> 01:00:58,114
Alors ? Génial, non ?
440
01:01:02,493 --> 01:01:04,495
REINE 16
JOUEURS 4
441
01:01:04,578 --> 01:01:06,414
REINE 17
JOUEURS 3
442
01:01:19,218 --> 01:01:21,846
- Tu l'as trouvé ?
- Non. Je vais voir plus haut.
443
01:01:21,929 --> 01:01:23,431
- D'accord !
- Merde !
444
01:01:30,646 --> 01:01:34,775
Plutôt que mourir dans un autre jeu,
mieux vaut rester ici et survivre.
445
01:01:38,195 --> 01:01:41,157
C'est facile quand on est tous
dans la même équipe.
446
01:01:41,741 --> 01:01:43,993
Coopérons tous avec la Reine !
447
01:01:45,161 --> 01:01:46,078
Oui.
448
01:01:52,126 --> 01:01:55,463
Le petit me fait de la peine, mais…
449
01:01:56,797 --> 01:01:57,631
Oui.
450
01:01:58,632 --> 01:02:00,134
Mais on n'a pas le choix.
451
01:02:02,052 --> 01:02:04,054
Ils n'ont plus que trois joueurs.
452
01:02:06,348 --> 01:02:07,892
La victoire est à portée de main.
453
01:02:09,185 --> 01:02:10,811
Vous allez survivre.
454
01:02:13,481 --> 01:02:14,356
Super.
455
01:02:14,440 --> 01:02:15,274
Mais
456
01:02:16,525 --> 01:02:18,235
j'en veux un de plus.
457
01:02:19,278 --> 01:02:20,196
Un de plus ?
458
01:02:20,821 --> 01:02:23,365
Le type qui était
avec la fille et le gosse.
459
01:02:25,367 --> 01:02:26,786
Elle l'a appelé "Arisu".
460
01:02:28,537 --> 01:02:29,830
Cet homme…
461
01:02:35,419 --> 01:02:36,420
est mon genre.
462
01:02:39,757 --> 01:02:42,384
Il reste deux personnes
avant l'échec et mat.
463
01:02:42,885 --> 01:02:46,722
La treizième manche va commencer.
Au tour de l'équipe de la Reine.
464
01:02:47,306 --> 01:02:49,517
Temps imparti : cinq minutes.
465
01:02:49,600 --> 01:02:50,726
La manche commence.
466
01:02:54,688 --> 01:02:55,606
Il est là !
467
01:03:17,169 --> 01:03:18,963
Va-t'en ! Elle en a après toi.
468
01:03:20,005 --> 01:03:20,840
Quoi ?
469
01:06:10,217 --> 01:06:12,219
Sous-titres : Mélanie Da Silva