1 00:00:06,966 --> 00:00:08,092 Arisu ! 2 00:00:15,141 --> 00:00:16,434 Arisu ! 3 00:00:27,028 --> 00:00:28,362 Arisu ! 4 00:01:35,555 --> 00:01:36,389 Aguni. 5 00:01:39,433 --> 00:01:41,394 Salut, le nouveau. 6 00:01:43,938 --> 00:01:45,189 Tu es en vie. 7 00:01:47,400 --> 00:01:48,401 Malheureusement. 8 00:01:50,903 --> 00:01:52,155 J'ai aussi vu Niragi. 9 00:01:55,366 --> 00:01:57,076 Il a donc survécu, lui aussi. 10 00:02:02,331 --> 00:02:03,833 Où sont tes autres amis ? 11 00:02:06,752 --> 00:02:08,838 On a été séparés d'Ann et Chishiya. 12 00:02:10,506 --> 00:02:12,508 Kuina est partie à leur recherche. 13 00:02:14,969 --> 00:02:16,345 Et Tatta est mort dans un jeu. 14 00:02:19,557 --> 00:02:22,393 Je vais aller retrouver Usagi. 15 00:02:24,979 --> 00:02:25,855 Je vois. 16 00:02:29,358 --> 00:02:30,526 Tu vas où, toi ? 17 00:02:31,694 --> 00:02:33,654 Tuer le Roi de pique. 18 00:02:33,738 --> 00:02:34,822 Aide-nous. 19 00:02:35,615 --> 00:02:36,908 Comment tu comptes le tuer ? 20 00:02:37,783 --> 00:02:39,452 Il est humain comme nous. 21 00:02:40,244 --> 00:02:41,954 Il a forcément une faiblesse. 22 00:02:43,414 --> 00:02:44,749 Il est bien trop fort. 23 00:02:46,542 --> 00:02:49,754 Ouais. C'est exactement ce dont j'ai besoin. 24 00:02:50,922 --> 00:02:53,841 Le jeu parfait pour quelqu'un qui veut mourir. 25 00:02:54,634 --> 00:02:55,551 Mourir ? 26 00:02:56,135 --> 00:02:58,221 J'aurais dû mourir à la Plage. 27 00:02:59,889 --> 00:03:03,684 Je n'ai nulle part où aller, et je n'ai envie d'aller nulle part. 28 00:03:08,189 --> 00:03:09,732 Ne me mêle pas à ça. 29 00:03:17,198 --> 00:03:19,325 J'ai toujours voulu te demander ça. 30 00:03:20,743 --> 00:03:22,578 Pourquoi tu continues à vivre ? 31 00:03:23,913 --> 00:03:26,082 Quelle est ta raison de vivre ? 32 00:03:27,416 --> 00:03:29,418 Pour retourner dans notre monde ? 33 00:03:29,502 --> 00:03:31,587 Ou pour être avec cette fille ? 34 00:03:33,339 --> 00:03:34,257 Aguni… 35 00:03:37,093 --> 00:03:39,428 Pas besoin d'avoir une raison de vivre. 36 00:03:44,892 --> 00:03:46,769 Tant que je suis encore en vie, 37 00:03:49,188 --> 00:03:50,314 je veux continuer. 38 00:03:53,985 --> 00:03:55,611 Même si je n'ai pas de but. 39 00:03:59,407 --> 00:04:00,992 Ta détermination est faible. 40 00:04:03,119 --> 00:04:04,912 Être humain, c'est ça, non ? 41 00:04:07,456 --> 00:04:08,291 Oui. 42 00:04:10,042 --> 00:04:10,960 Je suis jaloux. 43 00:04:39,488 --> 00:04:43,367 - Ta manucure est trop mignonne ! - Oui, c'est vrai ! 44 00:04:43,451 --> 00:04:45,703 - Tu as fait ça où ? - Laisse-moi réfléchir… 45 00:04:45,786 --> 00:04:48,331 Près de la station. J'ai oublié le nom… 46 00:04:48,414 --> 00:04:50,082 - Regarde derrière. - Salut ! 47 00:04:51,959 --> 00:04:54,420 - Ça vous dit, un barbecue dimanche ? - Un barbecue ! 48 00:04:54,503 --> 00:04:56,047 - Un barbecue ? - Ouais ! 49 00:04:56,130 --> 00:04:57,631 On se fera des grillades. 50 00:04:57,715 --> 00:05:00,426 Pour se souvenir de notre dernier été au lycée. 51 00:05:00,509 --> 00:05:02,678 - On campera près de la rivière ! - Désolée. 52 00:05:02,762 --> 00:05:05,514 Ce jour-là, c'est l'anniversaire de la mort de ma mère. 53 00:05:06,015 --> 00:05:07,016 Désolé. 54 00:05:07,808 --> 00:05:09,810 On ne savait pas. Désolé. 55 00:05:12,021 --> 00:05:14,023 Normal, je vous l'ai jamais dit. 56 00:05:14,106 --> 00:05:18,110 Après tout, cette connasse est morte en partant tromper mon père. 57 00:05:19,612 --> 00:05:21,030 Et puis il fait trop chaud, 58 00:05:21,113 --> 00:05:23,532 on a pas envie de faire un barbecue dehors avec vous ! 59 00:05:23,616 --> 00:05:27,787 - T'es dure. - Ils ont d'autres idées en tête. 60 00:05:28,287 --> 00:05:31,082 Vous croyez avoir une chance avec nous ? Bande de tocards ! 61 00:05:31,665 --> 00:05:33,709 - Grave. - Ils vont se vexer. 62 00:05:33,793 --> 00:05:34,794 Mais non. 63 00:05:35,294 --> 00:05:36,754 À plus ! 64 00:05:39,590 --> 00:05:41,675 Tu vas pas au tir à l'arc ? 65 00:05:42,176 --> 00:05:43,928 Non, ça me saoule. 66 00:05:44,011 --> 00:05:47,306 Au fait, il paraît que Megu va rompre avec son copain. 67 00:05:47,390 --> 00:05:49,183 Avec Odaken ? T'en es sûre ? 68 00:05:49,767 --> 00:05:51,852 - Ils étaient hyper amoureux. - Oui. 69 00:05:52,478 --> 00:05:54,313 Pas tant que ça, il semblerait. 70 00:05:55,648 --> 00:05:57,316 - Quoi ? - Comment ça ? 71 00:05:57,400 --> 00:05:58,651 Comment tu le sais ? 72 00:05:59,610 --> 00:06:01,612 Il a dit qu'elle le saoulait. 73 00:06:01,695 --> 00:06:03,948 Il a dit qu'il me préférait à Megu. 74 00:06:04,031 --> 00:06:04,865 Quoi ? 75 00:06:05,533 --> 00:06:07,284 T'as couché avec Odaken ? 76 00:06:07,827 --> 00:06:10,162 C'est lui qui m'a draguée en premier. 77 00:06:10,246 --> 00:06:12,206 - Bien sûr. - Tu l'as aguiché. 78 00:06:12,832 --> 00:06:16,961 Tu fais vraiment ce qu'il te plaît pour avoir l'homme que tu veux. 79 00:06:18,587 --> 00:06:21,132 - Ce regard ! - Arrête ça. 80 00:06:57,001 --> 00:07:00,045 JOUEURS, RASSEMBLEZ-VOUS AU CENTRE DU TERRAIN 81 00:07:00,129 --> 00:07:04,550 UN PAR PERSONNE 82 00:07:37,208 --> 00:07:38,459 PATIENTEZ 17 JOUEURS 83 00:07:38,542 --> 00:07:39,752 Un jeu ? 84 00:07:40,961 --> 00:07:41,962 C'est quoi, ça ? 85 00:07:44,590 --> 00:07:45,966 Que se passe-t-il ? 86 00:07:47,551 --> 00:07:49,094 Où sont-ils tous passés ? 87 00:07:51,889 --> 00:07:53,224 Si tu veux survivre, 88 00:07:55,059 --> 00:07:56,977 tu dois gagner à ce jeu. 89 00:08:02,566 --> 00:08:04,777 Difficulté : sept de pique. 90 00:08:05,861 --> 00:08:07,488 Jeu : "La mort bouillante". 91 00:08:08,989 --> 00:08:14,828 Règles du jeu : il faut vous échapper avant que l'arène de jeu ne s'écroule. 92 00:08:21,168 --> 00:08:22,461 Comment ça ? 93 00:08:34,390 --> 00:08:35,849 Il se passe quoi ? 94 00:08:41,981 --> 00:08:45,192 Non. Je veux pas jouer ! 95 00:08:45,818 --> 00:08:47,194 Merde ! 96 00:10:16,116 --> 00:10:18,452 Ça brûle ! 97 00:10:29,922 --> 00:10:31,131 Je dois libérer ma jambe. 98 00:11:53,505 --> 00:11:54,465 Allez. 99 00:12:13,859 --> 00:12:18,030 Je l'admets, j'étais une connasse ! 100 00:12:18,739 --> 00:12:22,743 C'est sûrement à cause du karma que je suis dans un endroit pareil. 101 00:12:25,370 --> 00:12:27,748 Mais je mérite pas tout ça pour autant ! 102 00:12:30,542 --> 00:12:32,377 C'est la faute de cette femme ! 103 00:12:59,822 --> 00:13:01,406 Ça te ressemble pas. 104 00:13:10,165 --> 00:13:11,083 Takeru. 105 00:13:27,558 --> 00:13:28,725 Pourquoi… 106 00:13:30,769 --> 00:13:32,896 tu restes avec ces gens-là ? 107 00:13:37,526 --> 00:13:39,695 Tu as même sauvé Arisu. 108 00:13:40,946 --> 00:13:43,198 C'est ta façon de te racheter 109 00:13:44,449 --> 00:13:48,745 après avoir tué autant de personnes quand tu voulais mourir à la Plage ? 110 00:13:51,164 --> 00:13:55,794 Mourir héroïquement en battant le Roi de pique… 111 00:13:57,296 --> 00:13:59,840 Un lâche qui a fui la mort ne mérite pas ça. 112 00:14:07,306 --> 00:14:09,641 Si tu as envie de crever à ce point-là, 113 00:14:12,019 --> 00:14:14,146 t'as qu'à te suicider. 114 00:14:33,624 --> 00:14:34,583 Aguni. 115 00:14:35,792 --> 00:14:36,877 Arrêtons ça. 116 00:14:38,587 --> 00:14:40,964 Faisons en sorte que la mort de ces innocents 117 00:14:41,882 --> 00:14:43,258 n'ait pas été inutile. 118 00:14:46,845 --> 00:14:47,930 J'ai compris. 119 00:14:49,514 --> 00:14:50,849 Barre-toi, maintenant. 120 00:15:33,350 --> 00:15:34,226 Tu es réveillé ? 121 00:15:42,567 --> 00:15:43,986 T'es puceau, ou quoi ? 122 00:15:44,069 --> 00:15:44,987 Non ! 123 00:15:59,292 --> 00:16:00,210 Bon… 124 00:16:01,503 --> 00:16:03,338 C'est par où, la ville ? 125 00:16:05,215 --> 00:16:06,299 Tu t'en vas déjà ? 126 00:16:06,925 --> 00:16:08,301 Je dois retrouver quelqu'un. 127 00:16:10,303 --> 00:16:11,930 Usagi, c'est ça ? 128 00:16:13,098 --> 00:16:13,974 Une fille ? 129 00:16:14,641 --> 00:16:15,851 Pas tes affaires. 130 00:16:25,110 --> 00:16:26,737 Qui est plus jolie, moi ou elle ? 131 00:16:27,487 --> 00:16:28,321 Quoi ? 132 00:16:31,825 --> 00:16:33,076 Ça doit être moi. 133 00:16:33,910 --> 00:16:34,870 Non… 134 00:16:34,953 --> 00:16:36,246 Pourquoi tu rougis ? 135 00:16:36,329 --> 00:16:37,414 Je rougis pas. 136 00:16:47,007 --> 00:16:48,675 T'es pas trop mal. 137 00:16:49,885 --> 00:16:50,802 Quoi ? 138 00:16:50,886 --> 00:16:54,139 - Tu feras l'affaire. Faisons-le. - Quoi ? Hé ! 139 00:16:55,307 --> 00:16:58,810 On vit dans un monde stressant où on peut mourir à tout moment, 140 00:16:58,894 --> 00:17:00,395 et les femmes ont des besoins. 141 00:17:00,479 --> 00:17:02,522 - Arrête ! - Allez, t'en as envie. 142 00:17:10,113 --> 00:17:12,991 C'est pas ce que tu crois ! Ne te méprends pas ! 143 00:17:13,075 --> 00:17:16,078 Tu ne me prêtes jamais attention, Aguni. 144 00:17:16,745 --> 00:17:18,371 Allez, on bouge. Debout. 145 00:17:19,915 --> 00:17:22,709 Je viens pas avec vous. Je dois retrouver Usagi. 146 00:17:23,210 --> 00:17:25,837 Tu devrais déjà te préoccuper de toi. 147 00:17:26,922 --> 00:17:29,800 Il passe à l'attaque dès qu'il a une bonne ligne de mire. 148 00:17:30,467 --> 00:17:34,387 Il connaît peut-être déjà notre position, j'ignore comment il fait. 149 00:17:34,888 --> 00:17:36,890 Rester inactif est dangereux. 150 00:17:37,516 --> 00:17:41,436 On va l'attirer dans un endroit où on aura l'avantage pour le tuer. 151 00:17:43,438 --> 00:17:45,899 On aura besoin de toute l'aide possible. Prends ça. 152 00:17:49,236 --> 00:17:50,070 Hé ! 153 00:17:52,072 --> 00:17:54,032 Putain, il est trop cool. 154 00:17:59,704 --> 00:18:03,208 Le Roi de pique cible les endroits où il y a du monde. 155 00:18:05,127 --> 00:18:07,838 Mais il a aussi l'air de pas mal nous suivre. 156 00:18:07,921 --> 00:18:09,965 Sûrement car on fait partie des plus coriaces. 157 00:18:10,799 --> 00:18:12,926 Cherchons un endroit où l'attirer. 158 00:18:19,057 --> 00:18:21,434 Le Roi de pique n'arrête jamais de tuer. 159 00:18:22,561 --> 00:18:25,063 Et il a déjà éliminé un paquet de joueurs. 160 00:18:26,189 --> 00:18:29,568 On pensait qu'on serait en sécurité dans la forêt, 161 00:18:29,651 --> 00:18:31,319 mais il a continué de nous traquer. 162 00:18:35,282 --> 00:18:39,119 D'après la boussole, on devrait être près de la gare de Kichijoji. 163 00:18:39,870 --> 00:18:40,745 Vraiment ? 164 00:19:11,902 --> 00:19:14,321 Il a dû se suicider avant que son visa expire. 165 00:19:15,530 --> 00:19:19,326 Quelle mort de merde, au lieu de se battre pour survivre. 166 00:19:20,243 --> 00:19:22,787 Dans un monde pareil, dur de lui en vouloir. 167 00:19:25,123 --> 00:19:27,334 Je ne me suiciderai jamais. 168 00:19:29,753 --> 00:19:32,088 Tu as perdu des proches dans un jeu ? 169 00:19:35,050 --> 00:19:36,051 Non. 170 00:19:38,553 --> 00:19:39,596 Mais j'ai perdu 171 00:19:41,973 --> 00:19:44,142 une partie de mon corps précieux. 172 00:20:38,571 --> 00:20:39,447 Akane. 173 00:20:45,745 --> 00:20:46,579 Maman ? 174 00:20:51,167 --> 00:20:52,836 Qu'est-ce que tu fais ici ? 175 00:21:03,972 --> 00:21:04,973 Akane ! 176 00:21:17,652 --> 00:21:18,737 Viens là. 177 00:21:28,496 --> 00:21:30,498 Je peux te faire confiance, hein ? 178 00:22:02,530 --> 00:22:03,782 L'eau est pas chaude. 179 00:22:12,457 --> 00:22:15,460 J'étais la seule survivante lors de mon premier jeu. 180 00:22:17,754 --> 00:22:20,757 Qui aurait cru que le fantôme de cette stupide salope infidèle 181 00:22:20,840 --> 00:22:22,258 me sauverait la vie ? 182 00:22:47,117 --> 00:22:48,743 La couleur devient bizarre. 183 00:22:51,621 --> 00:22:52,539 Je vais mourir. 184 00:22:52,622 --> 00:22:54,666 À ce rythme, je vais crever ! 185 00:22:57,001 --> 00:22:59,504 Cette gangrène est assez avancée. 186 00:23:08,513 --> 00:23:12,267 Il va falloir que tu te coupes la jambe, si tu veux vivre. 187 00:23:13,935 --> 00:23:15,103 Vous êtes médecin ? 188 00:23:17,021 --> 00:23:17,981 Aidez-moi. 189 00:23:18,940 --> 00:23:20,442 Je vais pas le faire gratos. 190 00:23:20,525 --> 00:23:23,153 J'ai pas d'argent pour vous payer ! 191 00:23:24,863 --> 00:23:29,909 L'argent ne sert à rien, dans ce pays. 192 00:23:30,785 --> 00:23:31,911 Tu le sais bien. 193 00:23:47,594 --> 00:23:48,845 J'ai compris. 194 00:23:53,600 --> 00:23:55,727 Alors faites quelque chose pour ma jambe ! 195 00:24:16,623 --> 00:24:19,375 Je me suis sauvée comme ça. 196 00:24:21,085 --> 00:24:25,215 Je suis là aujourd'hui parce que je voulais survivre à tout prix ! 197 00:24:27,425 --> 00:24:29,636 Il est hors de question que je meure. 198 00:24:31,596 --> 00:24:33,014 Je survivrai quoi qu'il arrive. 199 00:26:08,359 --> 00:26:10,528 On a déjà fouillé, il n'y avait rien. 200 00:26:22,749 --> 00:26:24,208 On a ça, si vous voulez. 201 00:26:33,635 --> 00:26:34,510 Merci. 202 00:26:37,930 --> 00:26:38,890 C'est votre fils ? 203 00:26:42,769 --> 00:26:45,563 Il était seul dans une arène de jeu. 204 00:26:47,857 --> 00:26:49,233 Où sont tes parents ? 205 00:26:57,700 --> 00:26:59,243 Ils sont peut-être morts. 206 00:27:00,370 --> 00:27:02,872 Il n'a plus beaucoup de jours sur son visa, 207 00:27:02,955 --> 00:27:04,957 je ne pouvais pas le laisser seul. 208 00:27:06,501 --> 00:27:07,377 Alors, 209 00:27:08,795 --> 00:27:10,755 même s'il retourne dans notre monde, 210 00:27:12,382 --> 00:27:13,466 ce sera difficile. 211 00:27:17,053 --> 00:27:18,763 Oui, sûrement. 212 00:27:21,683 --> 00:27:22,517 Mais 213 00:27:23,643 --> 00:27:28,856 je me dis que ses parents doivent vouloir qu'il survive et qu'il puisse rentrer. 214 00:27:31,734 --> 00:27:34,278 Ils voudraient sûrement qu'il vive heureux. 215 00:27:35,947 --> 00:27:36,906 C'est certain. 216 00:28:00,680 --> 00:28:01,556 Yuzuha. 217 00:28:02,390 --> 00:28:03,391 Oui ? 218 00:28:04,058 --> 00:28:06,185 Si je meurs dans un accident à la montagne, 219 00:28:07,311 --> 00:28:09,522 ne pleure pas pour moi, d'accord ? 220 00:28:10,565 --> 00:28:11,733 Tu racontes quoi ? 221 00:28:12,358 --> 00:28:16,279 Mon rêve, c'est de mourir en montagne. 222 00:28:17,196 --> 00:28:18,322 Arrête de dire ça. 223 00:28:20,491 --> 00:28:25,621 Je veux pas devenir vieux et finir ma vie dans un hôpital. 224 00:28:31,085 --> 00:28:35,465 Si je meurs dans les montagnes, ce sera la preuve que j'ai vécu à fond. 225 00:28:37,425 --> 00:28:38,968 Donc si ça arrive un jour, 226 00:28:39,552 --> 00:28:43,431 je veux que tu vives une vie aussi riche que la mienne, d'accord ? 227 00:29:44,450 --> 00:29:47,411 Je devrais être pas loin de Yokohama. 228 00:30:06,556 --> 00:30:08,599 Elle va jusqu'où, cette forêt ? 229 00:31:02,820 --> 00:31:04,572 On va l'attirer ici. 230 00:31:05,615 --> 00:31:06,449 Ici ? 231 00:31:07,658 --> 00:31:08,743 C'est une falaise. 232 00:31:09,535 --> 00:31:11,203 On t'a pas demandé ton avis. 233 00:31:20,338 --> 00:31:21,547 Des fusées éclairantes ? 234 00:31:21,631 --> 00:31:23,925 Grâce à ce piège, on le verra venir. 235 00:31:24,425 --> 00:31:26,844 On pourra voir l'ennemi même dans le noir. 236 00:31:27,511 --> 00:31:29,555 Avec des grenades ce serait mieux, 237 00:31:30,181 --> 00:31:32,183 mais on a au moins des fils de détente. 238 00:31:33,517 --> 00:31:34,685 Juste des fils ? 239 00:31:35,436 --> 00:31:38,105 On va pas mettre des vrais pièges partout. 240 00:31:38,189 --> 00:31:41,150 Ce qui compte, c'est mettre la pression à l'ennemi. 241 00:31:42,860 --> 00:31:43,778 Tu t'y connais. 242 00:31:44,528 --> 00:31:46,489 - Ouais. - Je lui ai tout appris. 243 00:31:47,740 --> 00:31:49,241 Monte la garde sous la tente. 244 00:34:24,105 --> 00:34:25,481 J'étais l'appât ? 245 00:34:25,564 --> 00:34:27,149 T'as un don pour ça. 246 00:34:30,820 --> 00:34:31,946 Il est invincible ? 247 00:34:32,029 --> 00:34:33,781 Il a un gilet pare-balles. 248 00:34:33,864 --> 00:34:35,324 Il doit être mercenaire. 249 00:34:36,117 --> 00:34:38,661 On se couvre et on l'attire vers la falaise. 250 00:34:40,204 --> 00:34:41,038 Vas-y. 251 00:35:26,876 --> 00:35:27,877 Arisu ! Fuis ! 252 00:35:35,217 --> 00:35:36,218 Arisu ! 253 00:36:18,427 --> 00:36:19,303 Aguni ! 254 00:38:39,693 --> 00:38:40,569 Usagi ! 255 00:38:55,250 --> 00:38:56,210 Désolé. 256 00:40:02,484 --> 00:40:04,486 Oui ! 257 00:40:10,993 --> 00:40:12,744 Super ! 258 00:40:21,879 --> 00:40:22,754 Usagi ! 259 00:40:27,468 --> 00:40:28,302 Usagi ! 260 00:40:49,364 --> 00:40:51,158 J'ai encore échappé à la mort. 261 00:41:04,630 --> 00:41:05,464 Va-t'en. 262 00:41:12,179 --> 00:41:13,263 Dégage ! 263 00:41:17,768 --> 00:41:18,644 Aguni ? 264 00:41:22,564 --> 00:41:24,149 T'es réveillé ? 265 00:41:30,113 --> 00:41:31,073 Dieu merci ! 266 00:41:35,494 --> 00:41:37,412 Dieu merci ! 267 00:42:54,615 --> 00:42:56,950 Niveau de difficulté : valet de pique. 268 00:43:39,284 --> 00:43:41,119 Les jeux des figures sont durs. 269 00:43:41,620 --> 00:43:43,288 Seule, c'est brutal. 270 00:43:45,916 --> 00:43:47,501 Je suis dans un sale état. 271 00:44:16,196 --> 00:44:17,739 Je n'abandonne pas. 272 00:45:20,385 --> 00:45:21,887 C'est quoi, ce monde ? 273 00:45:55,212 --> 00:45:56,129 J'irai pas. 274 00:46:00,342 --> 00:46:01,468 Tu veux mourir ? 275 00:46:05,722 --> 00:46:08,433 Dans ce cas, on va gagner et survivre ensemble. 276 00:46:11,144 --> 00:46:12,479 Et si on gagne ? 277 00:46:18,276 --> 00:46:19,361 On pourra 278 00:46:21,196 --> 00:46:22,823 retourner dans notre monde. 279 00:46:26,660 --> 00:46:27,911 Mon papa et ma maman… 280 00:46:30,622 --> 00:46:31,873 ne sont plus là. 281 00:46:37,212 --> 00:46:38,129 Mais… 282 00:46:39,673 --> 00:46:42,634 Tu penses qu'ils voudraient que tu fasses quoi ? 283 00:46:47,097 --> 00:46:48,181 Que je rentre. 284 00:46:51,351 --> 00:46:52,310 Alors allons-y. 285 00:47:41,234 --> 00:47:42,402 Tu es mignon. 286 00:47:42,485 --> 00:47:43,778 Tu as quel âge ? 287 00:47:45,030 --> 00:47:45,906 J'ai dix ans. 288 00:47:48,199 --> 00:47:49,242 Tu es adorable. 289 00:47:54,414 --> 00:47:57,125 C'est un jeu de pique. Tu gagneras pas avec un gosse. 290 00:47:58,043 --> 00:48:00,837 S'il me gêne, je ferai quand même le nécessaire. 291 00:48:02,339 --> 00:48:03,882 Ne m'en veux pas. 292 00:48:09,262 --> 00:48:10,513 Usagi va gagner. 293 00:48:17,312 --> 00:48:18,313 Arisu. 294 00:48:20,273 --> 00:48:21,107 Usagi. 295 00:48:28,531 --> 00:48:30,325 Je savais que tu étais vivant. 296 00:48:31,785 --> 00:48:32,786 Pareil pour moi. 297 00:48:34,537 --> 00:48:36,206 Tu m'as retrouvée comment ? 298 00:48:37,832 --> 00:48:39,834 Ta spécialité, ce sont les jeux physiques. 299 00:48:40,418 --> 00:48:43,880 La Reine est la seule carte de pique qu'il reste à part le Roi. 300 00:49:16,955 --> 00:49:20,625 Son visa expire aujourd'hui. 301 00:49:21,459 --> 00:49:22,293 Je vois. 302 00:49:23,753 --> 00:49:27,549 Dans un jeu de pique, je me suis dit que je pourrais l'aider. 303 00:49:35,682 --> 00:49:37,475 Nom du jeu : "Échec et mat". 304 00:49:38,059 --> 00:49:39,144 Échec et mat ? 305 00:49:40,895 --> 00:49:46,943 L'équipe de la Reine va affronter l'équipe des joueurs. 306 00:49:48,153 --> 00:49:49,112 Bienvenue ! 307 00:49:50,113 --> 00:49:53,074 Cette arène de jeu est dédiée aux corps forts et au dynamisme. 308 00:49:54,034 --> 00:49:56,536 Je suis la Reine de pique. 309 00:49:57,746 --> 00:50:01,291 Mon équipe, moi comprise, est constituée de quatre personnes. 310 00:50:01,374 --> 00:50:04,335 Votre équipe compte seize joueurs. 311 00:50:05,003 --> 00:50:06,880 Ce sont aussi des citoyens ? 312 00:50:07,464 --> 00:50:10,675 Un Roi doit être désigné pour chacune des deux équipes. 313 00:50:11,676 --> 00:50:13,887 Le Roi de l'équipe de la Reine 314 00:50:14,429 --> 00:50:15,430 sera moi. 315 00:50:16,931 --> 00:50:19,726 Pour l'équipe des joueurs… 316 00:50:20,977 --> 00:50:23,313 Qui pourrais-je choisir ? 317 00:50:25,940 --> 00:50:26,775 Je sais. 318 00:50:28,318 --> 00:50:29,569 Ce garçon. 319 00:50:47,921 --> 00:50:50,715 Explication des règles du jeu. 320 00:50:52,342 --> 00:50:56,054 Chaque équipe jouera chacune son tour, et il y aura 16 manches. 321 00:50:56,888 --> 00:50:59,891 Quand ce sera le tour de l'équipe de la Reine, 322 00:50:59,974 --> 00:51:03,686 ses membres poursuivront les membres de l'équipe des joueurs. 323 00:51:04,187 --> 00:51:08,149 Si quelqu'un presse le bouton sur vos dos, la couleur changera 324 00:51:08,233 --> 00:51:11,319 du bleu au rouge, la couleur de l'équipe de la Reine. 325 00:51:13,113 --> 00:51:16,491 Le joueur sera immobilisé durant le reste de la manche. 326 00:51:17,408 --> 00:51:19,035 Dès la manche suivante, 327 00:51:19,119 --> 00:51:22,872 ce joueur fera partie de l'équipe de la Reine. 328 00:51:24,249 --> 00:51:28,211 Le Roi, quant à lui, ne peut pas changer d'équipe. 329 00:51:29,921 --> 00:51:33,925 Quand c'est au tour de l'équipe des joueurs, les rôles sont inversés. 330 00:51:34,551 --> 00:51:37,053 Chaque manche dure cinq minutes. 331 00:51:37,595 --> 00:51:40,431 Les équipes changent de rôle après chaque manche. 332 00:51:40,515 --> 00:51:44,769 L'équipe qui aura le plus grand nombre de membres remportera la victoire. 333 00:51:45,478 --> 00:51:49,524 Tous les membres de l'équipe perdante, y compris le Roi, mourront. 334 00:51:51,276 --> 00:51:52,318 Comment ça ? 335 00:51:53,695 --> 00:51:54,779 C'est comme 336 00:51:55,738 --> 00:51:57,407 les échecs ou le shogi. 337 00:51:58,032 --> 00:52:00,160 Si un ennemi presse le bouton sur notre dos, 338 00:52:00,243 --> 00:52:01,744 on est pris par l'ennemi. 339 00:52:01,828 --> 00:52:03,913 Et comme au shogi, 340 00:52:04,706 --> 00:52:07,959 on joue pour l'équipe ennemie à partir du tour qui suit. 341 00:52:10,003 --> 00:52:12,255 Veuillez vous équiper de vos boutons. 342 00:52:34,819 --> 00:52:38,156 La première manche va commencer. Au tour de l'équipe de la Reine. 343 00:52:38,948 --> 00:52:41,034 Temps imparti : cinq minutes. 344 00:52:41,618 --> 00:52:43,411 Le jeu commence maintenant. 345 00:52:51,961 --> 00:52:53,504 Ils arrivent ! 346 00:52:55,548 --> 00:52:56,925 Ils se dirigent ici. 347 00:52:57,550 --> 00:53:00,345 Si on reste groupés, ils vont tous nous avoir ! 348 00:53:00,428 --> 00:53:02,180 - Oui. - Fuyez ! 349 00:53:02,263 --> 00:53:03,306 Vite ! 350 00:53:03,806 --> 00:53:04,682 Fuyez ! 351 00:53:05,975 --> 00:53:09,312 ÉQUIPE DE LA REINE 4 ÉQUIPE DES JOUEURS 16 352 00:53:11,689 --> 00:53:12,649 Attends ici. 353 00:53:13,274 --> 00:53:14,859 On te protégera, promis. 354 00:53:16,486 --> 00:53:18,238 - D'accord. - Allons-y, Usagi. 355 00:53:30,750 --> 00:53:33,044 Vite, dépêche-toi ! 356 00:53:41,386 --> 00:53:42,428 Vite, cours ! 357 00:54:12,792 --> 00:54:15,920 Ton bouton est passé au rouge, tu ne peux plus bouger. 358 00:54:16,421 --> 00:54:19,090 Tu seras à moi lors de la prochaine manche. 359 00:54:25,346 --> 00:54:26,764 Ils sont au-dessus ! 360 00:54:29,183 --> 00:54:30,059 Où ça ? 361 00:54:31,144 --> 00:54:32,353 Ils sont partis par là ! 362 00:54:45,992 --> 00:54:48,077 REINE 5 JOUEURS 15 363 00:54:48,161 --> 00:54:49,746 REINE 6 JOUEURS 14 364 00:55:05,011 --> 00:55:08,765 La première manche va bientôt se terminer. 365 00:55:08,848 --> 00:55:12,852 Dix, neuf, huit, sept… 366 00:55:13,353 --> 00:55:15,688 Ça craint. Le nombre de rouges augmente. 367 00:55:16,314 --> 00:55:18,066 Le tour de la Reine est bientôt fini. 368 00:55:20,777 --> 00:55:23,571 Le tour de l'équipe des joueurs va commencer. 369 00:55:24,864 --> 00:55:26,783 Temps imparti : cinq minutes. 370 00:55:27,909 --> 00:55:28,785 La manche commence. 371 00:55:29,702 --> 00:55:31,496 Il faut récupérer ceux qu'on a perdus. 372 00:55:31,579 --> 00:55:34,457 Ils ne se battront pas pour la Reine. 373 00:55:34,540 --> 00:55:36,250 Ils vont vouloir revenir avec nous. 374 00:55:36,334 --> 00:55:38,294 Oui. D'accord, allons-y ! 375 00:55:42,715 --> 00:55:44,384 Hé ! Par ici ! 376 00:55:45,051 --> 00:55:45,968 Je suis là ! 377 00:55:46,052 --> 00:55:48,513 Je suis au-dessus ! Ici ! 378 00:55:48,596 --> 00:55:50,139 Viens m'aider ! 379 00:55:50,723 --> 00:55:52,141 - J'arrive ! - D'accord ! 380 00:55:52,683 --> 00:55:54,769 - Bouge pas ! - Dépêche-toi ! 381 00:56:01,901 --> 00:56:02,735 Hé ! 382 00:56:06,072 --> 00:56:07,073 S'il te plaît ! 383 00:56:20,461 --> 00:56:22,004 La Reine l'a attaqué ? 384 00:56:22,088 --> 00:56:23,423 Elle utilise la force. 385 00:56:24,048 --> 00:56:27,093 Les règles n'interdisent pas l'usage de la violence. 386 00:56:29,262 --> 00:56:33,099 La troisième manche va commencer. Au tour de l'équipe de la Reine. 387 00:56:33,891 --> 00:56:35,852 Temps imparti : cinq minutes. 388 00:56:36,352 --> 00:56:37,520 La manche commence. 389 00:56:38,396 --> 00:56:41,941 On doit se séparer, il faut récupérer tous nos joueurs. 390 00:56:42,024 --> 00:56:44,444 Si on se sépare, on ne se retrouvera pas. 391 00:56:44,527 --> 00:56:45,903 On pourrait se perdre ! 392 00:56:52,034 --> 00:56:54,787 À chaque fin de manche, il y a une sirène et une annonce. 393 00:56:58,916 --> 00:57:02,545 À ce moment-là, depuis le côté de l'océan, on vérifie nos positions. 394 00:57:03,337 --> 00:57:04,422 D'accord. 395 00:57:30,114 --> 00:57:30,948 Non ! 396 00:57:31,032 --> 00:57:33,284 T'approche pas ! 397 00:57:42,627 --> 00:57:44,003 Tu veux survivre ? 398 00:57:45,880 --> 00:57:46,797 Bien sûr. 399 00:57:47,590 --> 00:57:49,509 Alors rejoins mon équipe. 400 00:57:51,427 --> 00:57:53,888 Temps restant dans la cinquième manche : une minute. 401 00:58:00,186 --> 00:58:02,104 REINE 9 JOUEURS 11 402 00:58:02,188 --> 00:58:03,606 REINE 10 JOUEURS 10 403 00:58:10,988 --> 00:58:12,448 Attends ! Merde ! 404 00:58:22,208 --> 00:58:23,501 Fait chier ! 405 00:58:23,584 --> 00:58:25,336 REINE 10 JOUEURS 10 406 00:58:25,419 --> 00:58:26,796 REINE 11 JOUEURS 9 407 00:58:31,759 --> 00:58:34,011 REINE 12 JOUEURS 8 408 00:58:34,095 --> 00:58:35,471 REINE 13 JOUEURS 7 409 00:58:45,189 --> 00:58:46,148 Je t'ai trouvé ! 410 00:58:53,322 --> 00:58:54,156 Super ! 411 00:58:54,240 --> 00:58:55,283 Merde. 412 00:58:55,366 --> 00:58:57,243 REINE 13 JOUEURS 7 413 00:58:57,326 --> 00:58:59,036 REINE 14 JOUEURS 6 414 00:58:59,120 --> 00:59:02,498 La dixième manche va commencer. Au tour de l'équipe des joueurs. 415 00:59:03,040 --> 00:59:05,001 Temps imparti : cinq minutes. 416 00:59:05,543 --> 00:59:06,669 La manche commence. 417 00:59:07,920 --> 00:59:08,963 J'arrive ! 418 00:59:14,427 --> 00:59:15,845 Hé, attends ! 419 00:59:31,694 --> 00:59:35,656 La onzième manche va commencer. Au tour de l'équipe de la Reine. 420 00:59:35,740 --> 00:59:38,993 Temps imparti : cinq minutes. La manche commence. 421 00:59:40,119 --> 00:59:41,245 - Ça va ? - Oui. 422 00:59:45,541 --> 00:59:46,667 Vite ! Vas-y ! 423 00:59:46,751 --> 00:59:47,668 Allez, vite ! 424 01:00:03,351 --> 01:00:05,603 REINE 15 JOUEURS 5 425 01:00:05,686 --> 01:00:07,063 REINE 16 JOUEURS 4 426 01:00:13,527 --> 01:00:15,446 Reste dans l'équipe de la Reine. 427 01:00:16,530 --> 01:00:17,365 Quoi ? 428 01:00:19,659 --> 01:00:23,162 Si on reste ici, on n'aura pas à participer à d'autres jeux. 429 01:00:23,663 --> 01:00:26,666 On ne sera pas poursuivis par le Roi de pique. 430 01:00:27,583 --> 01:00:28,626 C'est bien, non ? 431 01:00:30,211 --> 01:00:33,172 Vous êtes des joueurs ? Comme nous ? 432 01:00:33,255 --> 01:00:34,256 Ouais. 433 01:00:34,840 --> 01:00:37,677 On a participé à ce jeu et on a rejoint l'équipe de la Reine. 434 01:00:38,803 --> 01:00:41,722 La Reine est balèze. Elle gagne toujours. 435 01:00:41,806 --> 01:00:44,058 Quand on gagne, on reste dans l'arène. 436 01:00:44,767 --> 01:00:48,187 Tant que la Reine survit, le jeu continue. 437 01:00:48,688 --> 01:00:49,563 Ça veut dire 438 01:00:50,606 --> 01:00:53,901 que tant qu'on est dans l'équipe de la Reine, on survit. 439 01:00:55,319 --> 01:00:58,114 Alors ? Génial, non ? 440 01:01:02,493 --> 01:01:04,495 REINE 16 JOUEURS 4 441 01:01:04,578 --> 01:01:06,414 REINE 17 JOUEURS 3 442 01:01:19,218 --> 01:01:21,846 - Tu l'as trouvé ? - Non. Je vais voir plus haut. 443 01:01:21,929 --> 01:01:23,431 - D'accord ! - Merde ! 444 01:01:30,646 --> 01:01:34,775 Plutôt que mourir dans un autre jeu, mieux vaut rester ici et survivre. 445 01:01:38,195 --> 01:01:41,157 C'est facile quand on est tous dans la même équipe. 446 01:01:41,741 --> 01:01:43,993 Coopérons tous avec la Reine ! 447 01:01:45,161 --> 01:01:46,078 Oui. 448 01:01:52,126 --> 01:01:55,463 Le petit me fait de la peine, mais… 449 01:01:56,797 --> 01:01:57,631 Oui. 450 01:01:58,632 --> 01:02:00,134 Mais on n'a pas le choix. 451 01:02:02,052 --> 01:02:04,054 Ils n'ont plus que trois joueurs. 452 01:02:06,348 --> 01:02:07,892 La victoire est à portée de main. 453 01:02:09,185 --> 01:02:10,811 Vous allez survivre. 454 01:02:13,481 --> 01:02:14,356 Super. 455 01:02:14,440 --> 01:02:15,274 Mais 456 01:02:16,525 --> 01:02:18,235 j'en veux un de plus. 457 01:02:19,278 --> 01:02:20,196 Un de plus ? 458 01:02:20,821 --> 01:02:23,365 Le type qui était avec la fille et le gosse. 459 01:02:25,367 --> 01:02:26,786 Elle l'a appelé "Arisu". 460 01:02:28,537 --> 01:02:29,830 Cet homme… 461 01:02:35,419 --> 01:02:36,420 est mon genre. 462 01:02:39,757 --> 01:02:42,384 Il reste deux personnes avant l'échec et mat. 463 01:02:42,885 --> 01:02:46,722 La treizième manche va commencer. Au tour de l'équipe de la Reine. 464 01:02:47,306 --> 01:02:49,517 Temps imparti : cinq minutes. 465 01:02:49,600 --> 01:02:50,726 La manche commence. 466 01:02:54,688 --> 01:02:55,606 Il est là ! 467 01:03:17,169 --> 01:03:18,963 Va-t'en ! Elle en a après toi. 468 01:03:20,005 --> 01:03:20,840 Quoi ? 469 01:06:10,217 --> 01:06:12,219 Sous-titres : Mélanie Da Silva