1 00:00:06,841 --> 00:00:08,468 [Usagi yells] Arisu! 2 00:00:08,551 --> 00:00:10,553 [panting] 3 00:00:14,932 --> 00:00:16,434 Arisu! 4 00:00:21,981 --> 00:00:23,566 [whimpers] 5 00:00:26,903 --> 00:00:29,739 [screams] Arisu! 6 00:00:30,531 --> 00:00:32,366 [theme music] 7 00:01:35,471 --> 00:01:36,472 Aguni. 8 00:01:39,559 --> 00:01:40,726 [Aguni] Hey, newbie. 9 00:01:43,938 --> 00:01:45,106 [Arisu] You're alive. 10 00:01:47,233 --> 00:01:48,401 Not by choice. 11 00:01:50,736 --> 00:01:52,113 Saw Niragi out there. 12 00:01:55,241 --> 00:01:56,868 So he survived too, huh? 13 00:02:02,206 --> 00:02:03,708 And what about the others? 14 00:02:06,627 --> 00:02:08,546 We broke off from Ann and Chishiya. 15 00:02:10,590 --> 00:02:12,425 Kuina went to track them down. 16 00:02:14,927 --> 00:02:16,345 Tatta didn't make it out. 17 00:02:19,390 --> 00:02:22,685 And me, I'm… going to look for Usagi. 18 00:02:24,770 --> 00:02:25,813 I see. 19 00:02:29,275 --> 00:02:30,526 Where are you going? 20 00:02:31,485 --> 00:02:34,822 I'm taking down the King of Spades. We could use a hand. 21 00:02:35,573 --> 00:02:36,908 How are you gonna do that? 22 00:02:37,867 --> 00:02:39,577 [Aguni] He's just a man, isn't he? 23 00:02:40,077 --> 00:02:41,829 All men have weaknesses. 24 00:02:43,247 --> 00:02:44,540 [Arisu] He's too strong. 25 00:02:46,417 --> 00:02:47,335 Yeah. 26 00:02:48,085 --> 00:02:49,712 So it's perfect for me. 27 00:02:50,630 --> 00:02:53,841 One last battlefield for those of us looking to die. 28 00:02:54,592 --> 00:02:55,885 A last battlefield? 29 00:02:55,968 --> 00:02:58,221 I should've died in the fire at the Beach. 30 00:02:59,805 --> 00:03:01,390 I've got nowhere to go… 31 00:03:02,266 --> 00:03:03,434 and nowhere to be. 32 00:03:06,312 --> 00:03:07,396 [Arisu sighs] 33 00:03:08,105 --> 00:03:09,941 Well, I don't have a death wish yet. 34 00:03:17,281 --> 00:03:18,950 Arisu, I have to ask. 35 00:03:20,785 --> 00:03:22,870 What are you living for, anyway? 36 00:03:23,829 --> 00:03:25,539 What's driving you, Arisu? 37 00:03:26,832 --> 00:03:29,418 Do you really wanna go back to our world? 38 00:03:29,502 --> 00:03:31,671 Or are you just running after a girl? 39 00:03:32,630 --> 00:03:34,215 [chuckles softly] Aguni. 40 00:03:36,634 --> 00:03:38,928 [chuckles] I don't need a reason to live. 41 00:03:44,850 --> 00:03:46,894 My purpose doesn't make a difference. 42 00:03:49,063 --> 00:03:50,481 Even if it's gone… 43 00:03:53,985 --> 00:03:55,653 Aguni, I need to keep living. 44 00:03:59,323 --> 00:04:01,409 That's a weak existence. 45 00:04:03,077 --> 00:04:04,870 Humans wanna live, don't they? 46 00:04:07,456 --> 00:04:08,457 I guess. 47 00:04:09,959 --> 00:04:11,252 I'm jealous, Arisu. 48 00:04:37,903 --> 00:04:39,405 [murmur of voices] 49 00:04:39,488 --> 00:04:40,990 -[girl 1] Wait a sec. -[girl 2] Wow! 50 00:04:41,073 --> 00:04:43,367 -[girl 1] Your nails are so cute. -[girl 2] Adorable! 51 00:04:43,451 --> 00:04:44,577 Where'd you get them done? 52 00:04:44,660 --> 00:04:47,913 -This place really close to the station. -[boy 1] Yo, invite them! 53 00:04:47,997 --> 00:04:49,081 -[boy 2] No, you! -Incoming. 54 00:04:49,165 --> 00:04:50,124 Hey, hey, hey. 55 00:04:51,959 --> 00:04:53,294 Barbecue on Sunday. Wanna come? 56 00:04:53,377 --> 00:04:55,338 -Barbecue! -Barbecue? 57 00:04:55,421 --> 00:04:57,590 -You know it! -Meat on the grill, ladies! 58 00:04:57,673 --> 00:05:00,134 We need memories of our last high school summer. 59 00:05:00,217 --> 00:05:01,552 -Yeah! -We can camp by the river. 60 00:05:01,635 --> 00:05:02,803 -I'm sorry. -What do you say? 61 00:05:02,887 --> 00:05:05,931 That's the anniversary of my mother's death. 62 00:05:06,015 --> 00:05:07,224 Oh. Brutal. 63 00:05:07,975 --> 00:05:09,769 We didn't know. Our bad. 64 00:05:10,519 --> 00:05:11,645 [scoffs] 65 00:05:11,729 --> 00:05:13,731 Yeah, that's because no one knows. 66 00:05:13,814 --> 00:05:15,941 Like I want people to hear that bitch died 67 00:05:16,025 --> 00:05:19,362 while on a trip with someone she was cheating with. [laughs] 68 00:05:19,445 --> 00:05:23,532 Anyway, who the hell would wanna grill meat outside when it's this fucking hot? 69 00:05:23,616 --> 00:05:25,743 -Wow, that was harsh. -Seriously? 70 00:05:25,826 --> 00:05:27,787 They just want us to grill their meat. 71 00:05:28,412 --> 00:05:30,998 You think you got a shot with us? What are you, idiots? 72 00:05:31,082 --> 00:05:33,501 -[all laughing] -Aw, hey, I kinda feel bad. 73 00:05:33,584 --> 00:05:35,211 -Was that mean? -You're terrible. 74 00:05:35,294 --> 00:05:36,754 Have fun with your meat! 75 00:05:39,298 --> 00:05:41,842 [girl 2] What? Don't you need to go to archery club today? 76 00:05:41,926 --> 00:05:43,928 [girl 3] No, I don't feel like it. 77 00:05:44,011 --> 00:05:47,264 [girl 1] Oh, so apparently, Meg broke up with her boyfriend. 78 00:05:47,348 --> 00:05:50,935 You're kidding. With Odaken? They were, like, so in love. 79 00:05:51,018 --> 00:05:52,228 -Yeah. -Yeah. 80 00:05:52,311 --> 00:05:53,979 [girl 3] Not so much in love. 81 00:05:55,398 --> 00:05:56,273 -Huh? -Huh? 82 00:05:56,357 --> 00:05:58,901 -Do you know something? -What are you talking about? 83 00:05:59,610 --> 00:06:01,445 He said he was over it. 84 00:06:01,529 --> 00:06:03,823 And then he said he was into me! 85 00:06:03,906 --> 00:06:05,408 -[gasps] -[chuckles] 86 00:06:05,491 --> 00:06:07,743 Wait, did you sleep with Odaken? 87 00:06:07,827 --> 00:06:10,162 -So what? He came on to me first. -Please! 88 00:06:10,246 --> 00:06:12,581 -Insane. -You knew what you were doing. 89 00:06:12,665 --> 00:06:17,128 God, you really won't let anything stand between you and a guy. 90 00:06:18,504 --> 00:06:19,672 Right? She can't help herself! 91 00:06:19,755 --> 00:06:22,174 -I can't compete with this-- -[explosion echoing] 92 00:06:22,258 --> 00:06:23,426 [gunfire] 93 00:06:24,385 --> 00:06:26,387 -Huh? -[crackling] 94 00:06:26,470 --> 00:06:28,472 [distant screaming] 95 00:06:57,001 --> 00:07:00,045 PLAYERS, PLEASE GATHER IN THE MIDDLE OF THE FIELD 96 00:07:00,129 --> 00:07:04,550 ONE PER PERSON 97 00:07:37,208 --> 00:07:40,169 PLEASE WAIT FOR THE GAME TO BEGIN CURRENT TOTAL: 17 PARTICIPANTS 98 00:07:40,252 --> 00:07:41,921 Game? What is this? 99 00:07:44,798 --> 00:07:46,175 What's happening? 100 00:07:47,301 --> 00:07:49,094 Where did everyone go? 101 00:07:51,597 --> 00:07:53,474 You wanna survive, girl? 102 00:07:54,975 --> 00:07:57,186 Then you're gonna have to beat the game. 103 00:08:01,732 --> 00:08:04,777 -[PA chimes] -[computer] Difficulty, Seven of Spades. 104 00:08:05,861 --> 00:08:08,113 Game, Boiling Death. 105 00:08:08,864 --> 00:08:10,658 Rules. Escape. 106 00:08:11,450 --> 00:08:15,162 The game ends when the arena fully collapses. 107 00:08:21,085 --> 00:08:22,545 Fully collapses? 108 00:08:23,712 --> 00:08:25,714 [breathing unsteadily] 109 00:08:25,798 --> 00:08:27,508 [low rumbling] 110 00:08:28,801 --> 00:08:30,052 [gasps] 111 00:08:31,762 --> 00:08:33,847 [all talking in panic] 112 00:08:33,931 --> 00:08:35,849 [girl] What's… What's going on? 113 00:08:35,933 --> 00:08:38,143 [rumbling intensifying] 114 00:08:38,227 --> 00:08:39,812 [girl] Oh! What… 115 00:08:39,895 --> 00:08:41,272 [man gasping] 116 00:08:41,355 --> 00:08:45,192 This can't be happening. I can't… I'm out of here! 117 00:08:45,276 --> 00:08:47,152 I don't wanna play! 118 00:08:56,870 --> 00:08:58,330 [man] Come on, run! 119 00:09:17,766 --> 00:09:19,768 [distant explosion] 120 00:09:20,394 --> 00:09:21,562 [groans softly] 121 00:09:21,645 --> 00:09:23,147 [wind gusting] 122 00:09:24,148 --> 00:09:25,482 [gasping] 123 00:09:31,280 --> 00:09:32,573 [groans] 124 00:09:33,991 --> 00:09:35,534 [whimpering] 125 00:09:36,952 --> 00:09:38,954 [distant, echoing shouts] 126 00:09:43,834 --> 00:09:45,919 [gasps] 127 00:09:46,712 --> 00:09:48,839 [screams] 128 00:09:51,717 --> 00:09:53,719 [crashing] 129 00:09:57,890 --> 00:09:59,600 [explosion] 130 00:09:59,683 --> 00:10:01,685 -[bubbling] -[whimpering] 131 00:10:09,735 --> 00:10:10,694 [coughs] 132 00:10:10,778 --> 00:10:12,321 [whimpers and retches] 133 00:10:12,404 --> 00:10:13,656 [coughing] 134 00:10:13,739 --> 00:10:15,199 [crashing] 135 00:10:15,282 --> 00:10:18,369 [sobbing] It's hot! It's hot! 136 00:10:20,037 --> 00:10:20,996 [sobs] 137 00:10:22,122 --> 00:10:24,833 [wailing] 138 00:10:26,669 --> 00:10:28,671 [loud crashing] 139 00:10:29,630 --> 00:10:31,215 I gotta pull it out. 140 00:10:35,594 --> 00:10:37,096 [sobbing] 141 00:10:45,521 --> 00:10:47,523 [yelping] 142 00:10:50,317 --> 00:10:52,319 [screaming and crying] 143 00:10:59,243 --> 00:11:00,953 [explosion] 144 00:11:05,416 --> 00:11:07,418 -[loud crashing] -[continues sobbing] 145 00:11:13,757 --> 00:11:15,592 -[rattling] -[sobbing fades] 146 00:11:15,676 --> 00:11:17,803 [explosion] 147 00:11:25,853 --> 00:11:27,229 [grunting] 148 00:11:33,026 --> 00:11:34,278 [sobbing] 149 00:11:34,361 --> 00:11:36,363 [explosion, rubble crashing] 150 00:11:37,656 --> 00:11:39,366 [moaning] 151 00:11:52,129 --> 00:11:54,381 -[explosion] -[groans] You can do it! 152 00:11:56,925 --> 00:11:58,927 [panting] 153 00:12:06,643 --> 00:12:08,645 [explosion] 154 00:12:11,857 --> 00:12:13,567 [groans] 155 00:12:13,650 --> 00:12:17,613 I know that I wasn't the best person before. I know! 156 00:12:17,696 --> 00:12:23,118 [groans] Someone sent me to this nightmare because I wasn't good? 157 00:12:23,202 --> 00:12:25,037 [growls] 158 00:12:25,120 --> 00:12:27,748 [shrieks] I don't deserve to die like this! 159 00:12:27,831 --> 00:12:29,792 -[explosion] -[crying] 160 00:12:29,875 --> 00:12:32,461 [growls] It's all that bitch's fault… 161 00:12:34,046 --> 00:12:36,048 [sobbing] 162 00:12:40,010 --> 00:12:41,678 [coughing] 163 00:12:59,655 --> 00:13:01,490 [man] This isn't who you are. 164 00:13:10,123 --> 00:13:11,166 Takeru. 165 00:13:27,432 --> 00:13:28,725 Why are you here? 166 00:13:30,561 --> 00:13:32,855 You think working with them will help you? 167 00:13:37,442 --> 00:13:39,695 You even bothered to save Arisu. 168 00:13:40,821 --> 00:13:43,115 Maybe you've got death on your mind? 169 00:13:44,408 --> 00:13:47,244 You're trying to make up for all those people you killed 170 00:13:47,327 --> 00:13:48,954 back at the Beach, aren't you? 171 00:13:51,164 --> 00:13:55,544 The King of Spades isn't like you or me. He's a mighty warrior. 172 00:13:57,254 --> 00:13:59,506 You don't deserve to die like a hero. 173 00:14:07,306 --> 00:14:09,391 You wanna die so damn bad? 174 00:14:11,852 --> 00:14:14,187 You should put a bullet through your skull. 175 00:14:33,415 --> 00:14:34,583 [Arisu] Aguni. 176 00:14:35,709 --> 00:14:37,252 We have to stop this. 177 00:14:38,921 --> 00:14:40,964 No more innocent people have to die. 178 00:14:41,840 --> 00:14:43,383 Too many have already. 179 00:14:46,762 --> 00:14:48,013 All right, I get it. 180 00:14:49,514 --> 00:14:50,766 Please just go now. 181 00:15:11,828 --> 00:15:13,830 [shuffling] 182 00:15:33,225 --> 00:15:34,559 Are you awake? 183 00:15:40,440 --> 00:15:41,775 [scoffs] 184 00:15:42,484 --> 00:15:43,986 Hey, are you a virgin or what? 185 00:15:44,569 --> 00:15:45,487 No! 186 00:15:45,570 --> 00:15:47,280 [laughs] 187 00:15:59,084 --> 00:16:00,252 All right… 188 00:16:01,336 --> 00:16:03,505 Um, which way to the city? 189 00:16:04,006 --> 00:16:06,425 [girl] Huh? You're leaving already? 190 00:16:06,925 --> 00:16:08,343 I'm looking for someone. 191 00:16:10,262 --> 00:16:12,055 [girl] Like a girl someone, right? 192 00:16:13,015 --> 00:16:13,849 Usagi? 193 00:16:14,641 --> 00:16:15,934 You shouldn't eavesdrop. 194 00:16:17,185 --> 00:16:19,312 [girl] Hmm! [laughs] 195 00:16:25,027 --> 00:16:26,737 Do you think I'm cuter than her? 196 00:16:27,404 --> 00:16:28,488 What? 197 00:16:31,658 --> 00:16:33,076 That sounds like a yes. 198 00:16:33,660 --> 00:16:36,246 -No. -[laughs] Are you blushing? 199 00:16:36,329 --> 00:16:37,414 No, I'm not. 200 00:16:46,965 --> 00:16:48,675 You seem nice enough. 201 00:16:49,718 --> 00:16:52,095 -Huh? -And you're pretty cute too… 202 00:16:52,179 --> 00:16:54,139 -All right, let's do it. -Whoa, hang on! Hey! 203 00:16:54,222 --> 00:16:55,223 [grunts] 204 00:16:55,307 --> 00:16:58,894 We have to live in a world where we don't know if we'll survive the day, you know? 205 00:16:58,977 --> 00:17:01,480 -And besides, it's been so long… -Get off me ! 206 00:17:01,563 --> 00:17:02,481 -Gah! -Come on! 207 00:17:02,564 --> 00:17:03,774 -[both grunt] -[leaves rustling] 208 00:17:04,608 --> 00:17:05,650 [girl gasps] 209 00:17:07,486 --> 00:17:08,945 [gasps] Uh… 210 00:17:09,029 --> 00:17:11,615 This… This isn't what it looks like. It's nothing! 211 00:17:11,698 --> 00:17:13,909 Don't look at me like that! You… 212 00:17:13,992 --> 00:17:16,078 You already said no, so… 213 00:17:16,745 --> 00:17:18,538 We're on the move. Get up. 214 00:17:19,206 --> 00:17:23,085 What? I'm not going with you. I'm going to look for Usagi. 215 00:17:23,168 --> 00:17:25,587 You should be worried about yourself right now. 216 00:17:26,880 --> 00:17:30,383 As soon as he gets us in his sights, he's gonna attack. 217 00:17:30,467 --> 00:17:32,844 He might even be tracking us here already. 218 00:17:33,345 --> 00:17:34,179 I don't know. 219 00:17:34,679 --> 00:17:36,848 But we definitely have to keep moving. 220 00:17:37,474 --> 00:17:40,185 We'll lead him up into the mountains somewhere. 221 00:17:40,268 --> 00:17:41,520 Then we'll strike. 222 00:17:43,188 --> 00:17:45,732 More people means more chances. Here. 223 00:17:48,735 --> 00:17:49,903 Hey, wait! 224 00:17:51,905 --> 00:17:54,241 Oh my God. He's so cool. 225 00:17:54,324 --> 00:17:55,242 [Arisu sighs] 226 00:17:59,621 --> 00:18:01,706 [Aguni] The King of Spades is always on the move, 227 00:18:01,790 --> 00:18:03,792 looking for more players to kill. 228 00:18:05,127 --> 00:18:07,796 [girl] But it's not random, right? It feels targeted. 229 00:18:07,879 --> 00:18:09,840 [Aguni] I bet he's keeping tabs on us. 230 00:18:10,715 --> 00:18:12,843 We'll find a good spot to ambush him. 231 00:18:19,141 --> 00:18:21,268 The King of Spades is never going to stop. 232 00:18:22,435 --> 00:18:23,979 He's already killed so many. 233 00:18:25,272 --> 00:18:28,525 I figured we'd be safe if we stayed out here in the woods, 234 00:18:29,818 --> 00:18:31,319 but that didn't stop him. 235 00:18:32,779 --> 00:18:33,989 [sighs] 236 00:18:35,198 --> 00:18:38,994 The compass is saying we should be near Kichijoji Station. 237 00:18:39,953 --> 00:18:40,996 You sure? 238 00:18:49,504 --> 00:18:51,506 [wind rustling through leaves] 239 00:18:54,301 --> 00:18:56,303 [metal tapping] 240 00:19:04,144 --> 00:19:05,604 [tapping stops] 241 00:19:11,902 --> 00:19:14,529 [Arisu] Killed himself before his visa could run out. 242 00:19:15,530 --> 00:19:19,326 That son of a bitch didn't even fight. He just took the coward's way out. 243 00:19:20,243 --> 00:19:22,621 In a world like this, can you really blame him? 244 00:19:25,165 --> 00:19:27,584 All I know is I'll never make that choice. 245 00:19:29,753 --> 00:19:32,214 You ever lose someone you were close to in a game? 246 00:19:35,050 --> 00:19:36,218 No, I haven't. 247 00:19:38,553 --> 00:19:39,763 What I lost… 248 00:19:41,973 --> 00:19:44,392 was an important piece of who I was. 249 00:19:50,607 --> 00:19:52,609 [whimpering] 250 00:19:53,276 --> 00:19:55,278 [explosion] 251 00:19:58,114 --> 00:20:00,075 [straining and gasping] 252 00:20:08,625 --> 00:20:10,627 [sobbing] 253 00:20:17,926 --> 00:20:19,594 [explosion] 254 00:20:25,100 --> 00:20:27,102 [whimpering] 255 00:20:33,858 --> 00:20:35,527 [explosion] 256 00:20:38,405 --> 00:20:39,656 [woman] Akane. 257 00:20:45,537 --> 00:20:47,539 [Akane] Mom? [gasps] 258 00:20:48,415 --> 00:20:49,457 [gasps] 259 00:20:51,084 --> 00:20:52,961 What the hell are you doing here? 260 00:21:03,972 --> 00:21:05,432 [mother shouts] Akane! 261 00:21:11,104 --> 00:21:12,230 [sobs] 262 00:21:17,485 --> 00:21:18,737 Come to me. 263 00:21:20,071 --> 00:21:22,198 [rumbling and crashing] 264 00:21:22,282 --> 00:21:23,616 [whimpering] 265 00:21:28,580 --> 00:21:30,582 Can I trust you, Mom? Huh? 266 00:21:35,462 --> 00:21:36,588 [sobbing] 267 00:21:44,429 --> 00:21:46,222 [screams] 268 00:21:53,438 --> 00:21:55,440 [gasping] 269 00:22:02,655 --> 00:22:03,907 It's not hot. 270 00:22:05,116 --> 00:22:06,409 [coughing] 271 00:22:12,499 --> 00:22:15,085 [Akane] I was the only survivor of my first game. 272 00:22:18,088 --> 00:22:22,008 My mom, that cheating bitch, her ghost saved my life. 273 00:22:31,976 --> 00:22:33,978 [whimpering] 274 00:22:44,155 --> 00:22:45,156 [gasps] 275 00:22:47,158 --> 00:22:48,701 The color's getting weird. 276 00:22:48,785 --> 00:22:49,828 [shivering] 277 00:22:50,703 --> 00:22:53,123 [gasps] I'm gonna die. 278 00:22:53,206 --> 00:22:54,666 [gasps] It's gonna kill me. 279 00:22:56,918 --> 00:22:59,546 [man] That is some advanced gangrene. 280 00:23:04,634 --> 00:23:05,844 [sighs] 281 00:23:08,430 --> 00:23:10,432 That leg has to go. 282 00:23:10,515 --> 00:23:12,267 At least, if you wanna survive. 283 00:23:13,810 --> 00:23:15,145 You a doctor? 284 00:23:15,228 --> 00:23:16,771 [breathing shakily] 285 00:23:16,855 --> 00:23:17,981 Can you help me, then? 286 00:23:18,773 --> 00:23:20,442 What, help you for free? 287 00:23:20,525 --> 00:23:23,153 Do you want money? How can I pay? 288 00:23:23,945 --> 00:23:26,448 [laughs] Hah! Adorable. 289 00:23:27,198 --> 00:23:29,909 Like I have any use for money here. 290 00:23:30,910 --> 00:23:32,036 Come on. 291 00:23:47,635 --> 00:23:48,845 Okay, then… 292 00:23:53,725 --> 00:23:55,643 Just do something for my leg! 293 00:24:02,442 --> 00:24:04,110 Aah! 294 00:24:16,539 --> 00:24:19,209 I owe a debt to the me who survived that day. 295 00:24:20,835 --> 00:24:22,545 I'm here because of what she did. 296 00:24:23,296 --> 00:24:25,507 So I'll survive, no matter what the cost. 297 00:24:27,509 --> 00:24:29,552 I'm never gonna take the easy way out. 298 00:24:31,471 --> 00:24:32,889 I have to keep living. 299 00:24:40,688 --> 00:24:42,690 [soft rainfall] 300 00:24:53,618 --> 00:24:54,911 [sighs] 301 00:25:21,104 --> 00:25:22,272 [sighs] 302 00:25:40,081 --> 00:25:41,291 [retches] 303 00:25:42,000 --> 00:25:43,459 [gasps] 304 00:25:54,679 --> 00:25:56,222 [gasps] 305 00:26:08,318 --> 00:26:10,278 We already looked. There's nothing. 306 00:26:21,623 --> 00:26:22,749 [Usagi sighs] 307 00:26:22,832 --> 00:26:24,792 If you want, help yourself. 308 00:26:33,718 --> 00:26:34,802 Thank you. 309 00:26:37,889 --> 00:26:38,890 He's yours? 310 00:26:42,644 --> 00:26:45,563 I found him all alone while I was playing tag. 311 00:26:47,940 --> 00:26:49,233 And your parents? 312 00:26:55,531 --> 00:26:56,658 [soft thud] 313 00:26:57,700 --> 00:26:59,243 I think they might be dead. 314 00:27:00,203 --> 00:27:02,789 He doesn't have much time left on his visa. 315 00:27:02,872 --> 00:27:04,791 I couldn't leave him alone. 316 00:27:05,958 --> 00:27:07,585 [sighs] In that case, 317 00:27:08,878 --> 00:27:10,880 even if he makes it back to our world, 318 00:27:12,382 --> 00:27:13,591 it'll be hard. 319 00:27:17,011 --> 00:27:18,680 His life won't be easy. 320 00:27:21,724 --> 00:27:22,558 But 321 00:27:23,518 --> 00:27:29,273 I have to believe that his parents want their son to live and make it back safe. 322 00:27:31,651 --> 00:27:34,195 They must want him to find happiness there. 323 00:27:35,822 --> 00:27:36,948 I know it. 324 00:27:55,842 --> 00:27:57,844 [birdsong] 325 00:28:00,638 --> 00:28:01,681 [man] Yuzuha. 326 00:28:02,390 --> 00:28:03,725 Yeah? 327 00:28:03,808 --> 00:28:06,227 If something happens and I disappear, 328 00:28:07,353 --> 00:28:09,522 promise you won't be sad. 329 00:28:10,523 --> 00:28:12,150 What are you saying? 330 00:28:12,233 --> 00:28:13,860 It's what I want. 331 00:28:13,943 --> 00:28:16,404 It's my dream to die in the mountains. 332 00:28:17,155 --> 00:28:18,656 [Usagi] Don't say that. 333 00:28:20,324 --> 00:28:22,243 I don't wanna die like… [sighs] 334 00:28:22,326 --> 00:28:25,580 [mimics old man] …an old man in the hospital. 335 00:28:25,663 --> 00:28:26,706 [laughs] 336 00:28:28,040 --> 00:28:29,417 [both laughing] 337 00:28:30,334 --> 00:28:32,503 Ah, if the mountains kill me, 338 00:28:33,171 --> 00:28:35,715 then that's just proof I lived well. 339 00:28:37,258 --> 00:28:39,302 And so if that happened, 340 00:28:39,385 --> 00:28:42,513 I want you to live as full a life as possible. 341 00:28:42,597 --> 00:28:43,848 To go on. 342 00:29:44,450 --> 00:29:47,036 We must be around Yokohama right now. 343 00:29:53,167 --> 00:29:54,919 [low whirring] 344 00:29:55,545 --> 00:29:57,547 [whirring growing louder] 345 00:30:06,264 --> 00:30:08,474 Is this forest ever going to end? 346 00:30:09,392 --> 00:30:11,394 [distant whooshing] 347 00:30:22,864 --> 00:30:24,866 [insect buzzing] 348 00:30:59,650 --> 00:31:01,319 [tense, dramatic music] 349 00:31:02,445 --> 00:31:04,447 [Aguni] We'll lure him here. 350 00:31:05,740 --> 00:31:06,574 [Arisu] Here? 351 00:31:07,658 --> 00:31:08,743 This is a cliff. 352 00:31:09,660 --> 00:31:11,120 Nobody asked you. 353 00:31:20,212 --> 00:31:21,589 A smoke bomb? 354 00:31:21,672 --> 00:31:23,883 The traps warn us of incoming attacks. 355 00:31:24,675 --> 00:31:26,719 We'll be alerted by them, even at night. 356 00:31:27,678 --> 00:31:29,680 It's too bad we don't have any grenades. 357 00:31:30,681 --> 00:31:32,183 Set up all the wires we have. 358 00:31:33,643 --> 00:31:34,810 Why just use wire? 359 00:31:35,603 --> 00:31:38,105 A trap doesn't have to be real to be effective. 360 00:31:38,189 --> 00:31:41,150 As long as it makes the enemy go where you want them to go. 361 00:31:42,818 --> 00:31:43,903 You know a lot. 362 00:31:44,487 --> 00:31:46,405 -Sure do. -I taught her. 363 00:31:47,865 --> 00:31:49,533 You keep watch at the tent. 364 00:32:09,679 --> 00:32:11,055 [rustling] 365 00:32:11,138 --> 00:32:12,306 [gasps] 366 00:32:12,390 --> 00:32:13,975 [wings fluttering] 367 00:32:21,440 --> 00:32:22,650 [sighs] 368 00:32:26,570 --> 00:32:27,738 [soft rustling] 369 00:33:49,278 --> 00:33:51,197 [panicked gasping] 370 00:34:24,021 --> 00:34:25,648 Was I bait for you? 371 00:34:25,731 --> 00:34:27,274 You have a talent for it. 372 00:34:30,861 --> 00:34:31,946 He invincible? 373 00:34:32,029 --> 00:34:33,656 [Aguni] It's a bulletproof vest. 374 00:34:33,739 --> 00:34:35,908 My guess is he's a mercenary. 375 00:34:35,991 --> 00:34:38,661 We'll cover each other while we lead him to the cliff. 376 00:34:40,287 --> 00:34:41,330 Go. 377 00:34:52,967 --> 00:34:54,385 [yelps] 378 00:35:00,516 --> 00:35:02,351 [panting] 379 00:35:05,062 --> 00:35:06,021 [yelps] 380 00:35:22,037 --> 00:35:23,164 [gunshots] 381 00:35:26,834 --> 00:35:27,877 Arisu! Run! 382 00:35:29,837 --> 00:35:31,005 [gasps] 383 00:35:31,589 --> 00:35:32,756 [yelps] 384 00:35:32,840 --> 00:35:34,341 [screams] 385 00:35:35,217 --> 00:35:36,385 Arisu! 386 00:36:18,219 --> 00:36:19,261 Aguni! 387 00:36:43,369 --> 00:36:45,079 [breathing shakily] 388 00:37:12,982 --> 00:37:14,525 [grunting] 389 00:37:41,677 --> 00:37:43,679 [insects chirping] 390 00:38:07,745 --> 00:38:09,747 [bird calling] 391 00:38:22,426 --> 00:38:24,428 [quiet, wistful music] 392 00:38:39,526 --> 00:38:40,611 Usagi! 393 00:38:48,869 --> 00:38:49,995 Ah! 394 00:38:50,079 --> 00:38:51,372 [yelps] 395 00:38:55,125 --> 00:38:56,377 I'm sorry. 396 00:39:00,798 --> 00:39:01,882 [sighs] 397 00:39:30,536 --> 00:39:32,037 [sighs] 398 00:39:43,382 --> 00:39:44,675 [grunts] 399 00:40:02,484 --> 00:40:05,404 -[man 1 yells] That's it! -[man 2] Yeah! We did it! 400 00:40:06,655 --> 00:40:08,449 -[laughter] -[man 3] All right! 401 00:40:08,532 --> 00:40:10,826 -[man 4] All right! We did it! -[woman] Yeah! 402 00:40:10,909 --> 00:40:13,620 [man 1] Yeah! Yeah! 403 00:40:15,122 --> 00:40:15,956 [man 2] We won this! 404 00:40:16,039 --> 00:40:17,207 Run! 405 00:40:17,916 --> 00:40:19,543 -We got this! -I'm done! 406 00:40:19,710 --> 00:40:21,253 -I can't do it. -Keep going! 407 00:40:21,336 --> 00:40:22,880 -[groaning] -[Arisu] Usagi! 408 00:40:27,301 --> 00:40:28,719 Usagi! 409 00:40:28,802 --> 00:40:30,554 -[man] Keep moving. -[woman] Yeah! 410 00:40:41,356 --> 00:40:42,608 [sighs] 411 00:40:43,317 --> 00:40:44,234 [grunts] 412 00:40:49,198 --> 00:40:50,908 No blaze of glory for me… 413 00:41:04,421 --> 00:41:05,464 Go. 414 00:41:12,095 --> 00:41:13,597 [yells] Get outta here! 415 00:41:17,267 --> 00:41:18,519 Aguni? 416 00:41:19,394 --> 00:41:20,270 [gasps] 417 00:41:22,940 --> 00:41:25,234 -[drops sticks] -[gasping] 418 00:41:25,317 --> 00:41:27,069 -[grunts] -[sobs] 419 00:41:35,369 --> 00:41:37,538 You're all right! [sobbing] 420 00:41:43,418 --> 00:41:45,420 [continues crying] 421 00:41:57,724 --> 00:41:59,476 [inspiring music] 422 00:42:18,787 --> 00:42:20,789 [insects chirping] 423 00:42:20,872 --> 00:42:22,874 [music swells] 424 00:42:54,615 --> 00:42:56,950 [computer over PA] Difficulty, Jack of Spades. 425 00:43:01,705 --> 00:43:03,081 [man yelps] 426 00:43:38,742 --> 00:43:41,411 [sighs] I gotta hand it to these face card games. 427 00:43:41,495 --> 00:43:43,288 They're not messing around. 428 00:43:45,248 --> 00:43:47,167 [sighing] Ow, that's not good. 429 00:43:56,385 --> 00:43:58,387 -[pours water] -[groans] 430 00:44:02,015 --> 00:44:04,017 [gasping] 431 00:44:15,946 --> 00:44:17,781 They won't beat me. 432 00:44:35,590 --> 00:44:37,175 [wind whistling] 433 00:44:41,054 --> 00:44:42,556 [panting] 434 00:45:07,956 --> 00:45:09,750 [gasping] 435 00:45:19,885 --> 00:45:21,845 This isn't the world I know. 436 00:45:27,559 --> 00:45:29,019 [gasps] 437 00:45:55,086 --> 00:45:56,171 [boy] I'm not going. 438 00:46:00,258 --> 00:46:01,676 Do you want to die? 439 00:46:05,680 --> 00:46:06,681 No? 440 00:46:07,349 --> 00:46:09,100 Then let's win it together. 441 00:46:10,727 --> 00:46:12,771 But what's going to happen to us? 442 00:46:18,401 --> 00:46:19,444 If we win… 443 00:46:21,279 --> 00:46:22,948 we get to go back home. 444 00:46:26,618 --> 00:46:28,245 They're not there anymore. 445 00:46:30,121 --> 00:46:31,998 Mom and Dad are both gone. 446 00:46:37,045 --> 00:46:38,088 I get it. 447 00:46:39,548 --> 00:46:42,968 What is it that you think your parents would want you to do, Kota? 448 00:46:46,847 --> 00:46:48,640 They'd want me to come home. 449 00:46:50,976 --> 00:46:52,102 Then let's go. 450 00:46:59,651 --> 00:47:00,610 [exhales] 451 00:47:06,533 --> 00:47:07,659 [bell pings] 452 00:47:10,161 --> 00:47:12,163 [machinery clanking rhythmically] 453 00:47:22,591 --> 00:47:23,758 [Usagi gasps] 454 00:47:42,485 --> 00:47:43,987 And how old are you, kid? 455 00:47:44,946 --> 00:47:45,906 [Kota] I'm ten. 456 00:47:48,074 --> 00:47:49,242 You're a good kid. 457 00:47:54,289 --> 00:47:57,125 This is a Spade game, and you can't have a kid here. 458 00:47:58,001 --> 00:48:00,503 If he weighs us down, I'll do what I have to. 459 00:48:02,130 --> 00:48:03,256 So don't blame me. 460 00:48:07,969 --> 00:48:10,847 -[sighs] -[Arisu] Usagi has what it takes to win. 461 00:48:10,931 --> 00:48:11,973 [gasps] 462 00:48:17,312 --> 00:48:19,230 Arisu. [gasps] 463 00:48:19,940 --> 00:48:21,024 Usagi. 464 00:48:28,490 --> 00:48:30,325 I knew you'd still be alive. 465 00:48:31,910 --> 00:48:32,911 Me too. 466 00:48:34,412 --> 00:48:36,414 But how did you know I'd be here? 467 00:48:37,666 --> 00:48:39,626 I knew you'd try a physical game. 468 00:48:40,418 --> 00:48:43,880 All that's left is the Queen of Spades and the King. 469 00:48:57,894 --> 00:48:58,979 [Usagi sighs] 470 00:49:15,370 --> 00:49:16,788 [Usagi gasps] 471 00:49:16,871 --> 00:49:17,956 And this is Kota. 472 00:49:18,665 --> 00:49:20,375 His visa runs out today. 473 00:49:21,334 --> 00:49:22,585 So you brought him here? 474 00:49:23,712 --> 00:49:27,132 I figured that I could help him in a Spade game. 475 00:49:30,218 --> 00:49:31,094 [gasps] 476 00:49:31,177 --> 00:49:32,929 -[murmuring] -[man] What's going on? 477 00:49:35,557 --> 00:49:37,392 [computer over PA] Game, Checkmate. 478 00:49:38,101 --> 00:49:39,310 [man] Checkmate? 479 00:49:41,021 --> 00:49:45,942 Today, the Queen Team will face off against you, the Challenger Team. 480 00:49:48,153 --> 00:49:49,821 [woman] Welcome, Challenger Team. 481 00:49:49,904 --> 00:49:53,074 Welcome to the arena of beautiful bodies in motion. 482 00:49:53,992 --> 00:49:56,536 I am the Queen of Spades. 483 00:49:57,620 --> 00:50:01,291 The Queen Team is made up of four members, including myself. 484 00:50:01,374 --> 00:50:04,294 Your Challenger Team has 16 members. 485 00:50:04,377 --> 00:50:06,421 Do you think they're citizens as well? 486 00:50:07,464 --> 00:50:09,049 [woman] Each team will have a King. 487 00:50:09,132 --> 00:50:10,759 Don't worry, I'll choose. 488 00:50:11,593 --> 00:50:13,261 The Queen Team's King 489 00:50:14,387 --> 00:50:15,430 is me. 490 00:50:16,598 --> 00:50:19,851 Now, I'm looking for a good Challenger King. 491 00:50:21,061 --> 00:50:22,395 Who's it gonna be? 492 00:50:25,440 --> 00:50:26,441 Oh. 493 00:50:28,276 --> 00:50:29,569 I choose him. 494 00:50:40,121 --> 00:50:42,123 [breathing shakily] 495 00:50:49,130 --> 00:50:50,548 [computer] Game rules. 496 00:50:52,342 --> 00:50:56,971 The teams will alternate taking turns for a total of 16 rounds. 497 00:50:57,055 --> 00:50:58,973 During the Queen Team's turn, 498 00:50:59,057 --> 00:51:03,895 the Queen Team's players will chase the Challenger Team's players. 499 00:51:03,978 --> 00:51:07,190 If the button on a player's back is pressed, 500 00:51:07,273 --> 00:51:10,068 the button's light will turn from blue to red, 501 00:51:10,151 --> 00:51:11,736 the Queen Team's color. 502 00:51:12,695 --> 00:51:17,325 That player may not move for the remainder of that round. 503 00:51:17,408 --> 00:51:19,035 Starting on the following round, 504 00:51:19,119 --> 00:51:23,123 that player will now be considered a member of the Queen Team. 505 00:51:23,957 --> 00:51:28,002 The King, however, is not allowed to change teams. 506 00:51:29,796 --> 00:51:33,967 The opposite will occur during the Challenger Team's turns. 507 00:51:34,050 --> 00:51:37,470 Each turn will last no more than five minutes. 508 00:51:37,554 --> 00:51:41,558 After the end of 16 rounds of alternating turns, 509 00:51:41,641 --> 00:51:44,561 the team with the most members wins. 510 00:51:45,270 --> 00:51:48,189 The members of the losing team, including the King, 511 00:51:48,273 --> 00:51:50,024 will all die. 512 00:51:50,817 --> 00:51:52,318 [woman] What the hell is this? 513 00:51:53,695 --> 00:51:54,737 It seems like 514 00:51:55,613 --> 00:51:57,407 chess, or shogi, more like. 515 00:51:57,991 --> 00:52:01,744 If you get tagged when they push your button, you're captured by the enemy team. 516 00:52:02,745 --> 00:52:05,832 You switch sides, you fight for them now. 517 00:52:05,915 --> 00:52:07,584 That's how it works. 518 00:52:07,667 --> 00:52:09,460 [PA chiming] 519 00:52:09,544 --> 00:52:13,173 Please equip your vests, with the buttons facing the back. 520 00:52:14,299 --> 00:52:16,301 [muttering] 521 00:52:24,350 --> 00:52:26,811 -[man] I'm sure it'll be fine. -[woman] How do you do this? 522 00:52:28,354 --> 00:52:30,023 Can I see yours? 523 00:52:33,276 --> 00:52:34,694 [siren blares] 524 00:52:34,777 --> 00:52:38,156 [computer] Round one. Queen Team's turn begins. 525 00:52:38,781 --> 00:52:41,034 The turn will last five minutes. 526 00:52:41,618 --> 00:52:43,411 Game start. 527 00:52:44,913 --> 00:52:46,915 -[running footsteps] -Huh? 528 00:52:51,836 --> 00:52:53,963 [man] They're coming. They're coming. They're coming! 529 00:52:55,465 --> 00:52:56,883 They're coming for us! 530 00:52:57,842 --> 00:52:59,928 They'll get us all if we stay together! Let's split up! 531 00:53:00,011 --> 00:53:01,054 -Yeah! -Okay? Let's go! 532 00:53:01,137 --> 00:53:02,180 -Come on! -Move! 533 00:53:02,263 --> 00:53:03,932 -We can't stay together! -Hurry! 534 00:53:04,015 --> 00:53:04,849 -Hide! -This way! 535 00:53:04,933 --> 00:53:05,892 -Go! -Go, go! 536 00:53:05,975 --> 00:53:07,977 [bleeping] 537 00:53:11,648 --> 00:53:12,649 We'll keep you safe. 538 00:53:13,233 --> 00:53:14,859 Just stay right here, okay? 539 00:53:16,444 --> 00:53:18,238 -[Kota] Okay. -[Arisu] Usagi, come on. 540 00:53:19,781 --> 00:53:21,783 [Usagi breathing shakily] 541 00:53:30,500 --> 00:53:32,794 [man] Go, go! Hurry! Go, go! 542 00:53:34,003 --> 00:53:35,004 Go! 543 00:53:35,088 --> 00:53:37,298 -No, they're here! -Go back, go back! Run! 544 00:53:37,882 --> 00:53:39,259 [woman] Left! This way! 545 00:53:41,135 --> 00:53:43,721 -Keep running! They're here! -[man] Run, run, run! 546 00:53:43,805 --> 00:53:45,556 No, out of the way! Out of the way! 547 00:53:45,640 --> 00:53:47,642 [gasping and panting] 548 00:53:50,228 --> 00:53:52,063 [man screaming] 549 00:53:57,443 --> 00:53:59,153 Oh no! [screams] 550 00:54:05,368 --> 00:54:06,786 -[energy buzzing] -[screams] 551 00:54:12,542 --> 00:54:16,087 Pushing the button gives you a little shock. I should have said. 552 00:54:16,170 --> 00:54:19,340 But don't worry, you're gonna be my pawn next turn. 553 00:54:21,926 --> 00:54:23,094 [groaning] 554 00:54:25,263 --> 00:54:27,056 -[man 1] Where? -[man 2] They went that way. 555 00:54:27,724 --> 00:54:30,059 Up! There's one up! 556 00:54:31,144 --> 00:54:32,186 Run! 557 00:54:33,396 --> 00:54:34,856 -[yelps] -[clang] 558 00:54:37,108 --> 00:54:38,443 [groans] 559 00:54:39,944 --> 00:54:40,945 [yells] 560 00:54:41,446 --> 00:54:42,488 [grunts] 561 00:54:43,990 --> 00:54:45,908 [energy crackling] 562 00:54:49,829 --> 00:54:51,831 [tense, energetic music] 563 00:55:05,011 --> 00:55:08,765 [computer] The first turn is ending in ten seconds. 564 00:55:08,848 --> 00:55:11,893 Ten, nine, eight, 565 00:55:11,976 --> 00:55:14,145 -seven, six… -[Arisu] This is bad. 566 00:55:14,228 --> 00:55:15,688 -…five… -[Arisu] Look at all the red. 567 00:55:15,772 --> 00:55:17,732 -…four, three… But at least her turn is up. 568 00:55:17,815 --> 00:55:19,067 …two, one. 569 00:55:19,150 --> 00:55:20,443 [siren blares] 570 00:55:20,943 --> 00:55:22,487 Starting the Challengers' turn. 571 00:55:24,864 --> 00:55:27,283 The turn will last five minutes. 572 00:55:27,784 --> 00:55:28,785 Turn start. 573 00:55:28,868 --> 00:55:31,287 -[bell rings] -Let's get back the ones we lost. 574 00:55:31,371 --> 00:55:34,624 Besides, it's not like the new pawns are gonna wanna work for her. 575 00:55:34,707 --> 00:55:36,125 They'll wanna rejoin us, right? 576 00:55:36,209 --> 00:55:38,586 -Right. -Yeah. Okay. Let's go! 577 00:55:42,757 --> 00:55:44,801 [man] Hey! Hey! Over here! 578 00:55:44,884 --> 00:55:45,968 Up here! Up here! 579 00:55:46,052 --> 00:55:48,930 Hey! Come on! Get up here. Help! Help! 580 00:55:49,013 --> 00:55:50,139 You gotta tag me back! 581 00:55:50,723 --> 00:55:52,016 -Okay, hang on! -Hurry! 582 00:55:52,517 --> 00:55:54,727 -Don't move! -Hurry up! Hurry! 583 00:56:01,859 --> 00:56:02,735 [man] Up here! 584 00:56:03,569 --> 00:56:05,405 Huh? Whoa! 585 00:56:06,072 --> 00:56:07,073 Here, thanks! 586 00:56:07,156 --> 00:56:08,157 [grunts] 587 00:56:16,332 --> 00:56:18,084 [yelling] 588 00:56:18,584 --> 00:56:19,752 [gasps] 589 00:56:20,336 --> 00:56:21,921 What's she doing to him? 590 00:56:22,004 --> 00:56:23,881 She's stopping him from tagging. 591 00:56:23,965 --> 00:56:27,260 Of course. The rules didn't mention anything about that. 592 00:56:28,136 --> 00:56:30,471 -[siren blares] -[computer] Round three. 593 00:56:30,555 --> 00:56:33,099 Queen Team's turn begins. 594 00:56:33,808 --> 00:56:36,269 The turn will last five minutes. 595 00:56:36,352 --> 00:56:38,146 -Turn start. -[bell rings] 596 00:56:38,229 --> 00:56:39,897 We're gonna have to split up. 597 00:56:39,981 --> 00:56:41,941 Get each player back one by one. 598 00:56:42,024 --> 00:56:44,652 If we split up, maybe we won't find each other again. 599 00:56:44,735 --> 00:56:46,028 I'm not losing you. 600 00:56:51,993 --> 00:56:54,412 After each turn, there's a siren that goes off. 601 00:56:54,495 --> 00:56:55,496 Yeah… 602 00:56:58,958 --> 00:57:02,545 When it does, come to this side. We'll be able to check on each other. 603 00:57:03,212 --> 00:57:04,422 Right. Got it. 604 00:57:08,301 --> 00:57:10,011 [panting] 605 00:57:16,350 --> 00:57:17,977 -[Queen yells] -[grunts] 606 00:57:18,060 --> 00:57:19,729 [groaning] 607 00:57:29,530 --> 00:57:30,948 No! Please! 608 00:57:31,032 --> 00:57:33,284 Stay back! Stop! 609 00:57:33,367 --> 00:57:34,619 [whimpering] 610 00:57:42,627 --> 00:57:44,253 You wanna live or not? 611 00:57:45,963 --> 00:57:46,797 I wanna live. 612 00:57:47,548 --> 00:57:50,009 Then you're gonna have to play on my team. 613 00:57:50,092 --> 00:57:51,385 [siren blares] 614 00:57:51,469 --> 00:57:54,055 [computer] Turn five. One minute remaining. 615 00:57:56,432 --> 00:57:58,392 -[energy crackling] -[groaning] 616 00:58:03,689 --> 00:58:04,899 [man] No, stop! 617 00:58:07,944 --> 00:58:10,363 You-- you get back here! Stop running! 618 00:58:10,446 --> 00:58:11,531 Damn it! 619 00:58:14,575 --> 00:58:15,493 That's it… 620 00:58:18,829 --> 00:58:20,831 -[energy crackling] -[groaning] 621 00:58:26,879 --> 00:58:28,881 [breathing shakily] 622 00:58:44,522 --> 00:58:46,524 -[man whimpers] -[woman shouts] 623 00:58:47,984 --> 00:58:49,986 [whoops and laughs] 624 00:58:51,696 --> 00:58:53,322 -Ah! Got you! Yes! -[groans] 625 00:58:53,406 --> 00:58:55,283 -[energy crackling] -[laughing] 626 00:58:58,452 --> 00:59:02,957 [computer] Round ten. Challenger Team's turn begins. 627 00:59:03,040 --> 00:59:05,376 The turn will last five minutes. 628 00:59:05,459 --> 00:59:07,253 -Turn start. -[bell rings] 629 00:59:07,837 --> 00:59:09,005 Let me help you! 630 00:59:12,842 --> 00:59:15,720 -[gasps] -Wait! Wait. Hang on! 631 00:59:18,973 --> 00:59:20,725 [man whimpers] 632 00:59:26,522 --> 00:59:28,232 -[gasps] -[running upstairs] 633 00:59:30,401 --> 00:59:32,695 -[siren blares] -[computer] Round 11. 634 00:59:32,778 --> 00:59:35,239 Queen Team's turn begins. 635 00:59:35,740 --> 00:59:37,908 The turn will last five minutes. 636 00:59:37,992 --> 00:59:39,910 -Turn start. -[bell rings] 637 00:59:39,994 --> 00:59:41,662 -[Arisu] You okay? [Usagi] Okay! 638 00:59:45,541 --> 00:59:47,960 -Go, run! Hurry up! It'll be the next turn soon! 639 00:59:48,044 --> 00:59:50,463 -Got you! Hah! Loser! -[woman grunts] Oh, no! 640 00:59:54,967 --> 00:59:55,968 [yelling] 641 00:59:57,386 --> 00:59:59,388 -[energy crackling] -[groaning] 642 01:00:09,398 --> 01:00:11,400 -[energy crackling] -[groaning] 643 01:00:13,527 --> 01:00:15,279 Join us on the Queen's Team. 644 01:00:16,322 --> 01:00:18,074 [man] What? What do you mean? 645 01:00:19,617 --> 01:00:23,329 If you stay in this arena, you don't have to play the other games. 646 01:00:23,412 --> 01:00:26,749 King of Spades can't kill you either, if you're in here. [chuckles] 647 01:00:27,458 --> 01:00:28,626 That's not bad, huh? 648 01:00:30,044 --> 01:00:31,754 Wait, you're players too? 649 01:00:31,837 --> 01:00:34,215 -Just players like us? -[man 1] Sure we are. 650 01:00:34,840 --> 01:00:37,677 We played this game last time and won by sticking with the Queen. 651 01:00:38,761 --> 01:00:41,472 She's strong, man. She never loses. 652 01:00:41,555 --> 01:00:43,891 Plus if we win, we get to stay right here. 653 01:00:44,725 --> 01:00:48,604 So if the Queen never loses, then her team gets to keep playing. 654 01:00:48,688 --> 01:00:49,563 You get it? 655 01:00:50,523 --> 01:00:54,276 The Queen's team gets to survive in this place as long as they want. 656 01:00:55,194 --> 01:00:58,239 Pretty cool, wouldn't you say, man? 657 01:01:17,425 --> 01:01:19,802 -[woman] Found anyone else? -[man] No, not yet. 658 01:01:19,885 --> 01:01:21,387 [woman] Let's look upstairs. 659 01:01:21,929 --> 01:01:23,431 [gasps] Oh, shit. 660 01:01:30,438 --> 01:01:31,814 It's not so bad, right? 661 01:01:32,440 --> 01:01:34,942 At least we don't have to die in some other game. 662 01:01:36,068 --> 01:01:37,153 Yeah. 663 01:01:38,070 --> 01:01:41,407 Yeah, boys! It's easy if we all work together now! 664 01:01:41,490 --> 01:01:43,993 Protect the Queen and protect your own lives, all right? 665 01:01:44,994 --> 01:01:46,078 Yeah. 666 01:01:51,917 --> 01:01:53,502 [woman] I feel bad for the kid. 667 01:01:54,086 --> 01:01:55,421 But it's him or us, right? 668 01:01:56,630 --> 01:02:00,050 Exactly. There's nothing we can do about it now. 669 01:02:01,927 --> 01:02:04,054 [Queen] There's only three of them left. 670 01:02:04,138 --> 01:02:05,139 [all gasp] 671 01:02:06,223 --> 01:02:07,933 [Queen] Victory is in sight. 672 01:02:08,809 --> 01:02:11,145 And best of all, none of you have to die. 673 01:02:13,397 --> 01:02:15,399 -Oh! -But listen. 674 01:02:16,400 --> 01:02:18,861 I wanna get one more of them. 675 01:02:18,944 --> 01:02:20,237 One more? Which one? 676 01:02:20,905 --> 01:02:23,115 The guy who knew the girl and the kid. 677 01:02:24,200 --> 01:02:26,786 Oh yeah. Arisu or something. 678 01:02:28,454 --> 01:02:29,830 Yeah, exactly. 679 01:02:35,336 --> 01:02:36,504 I want him. 680 01:02:39,757 --> 01:02:44,220 [computer] Two more people until checkmate. Turn 13. 681 01:02:44,303 --> 01:02:46,555 Starting Queen's turn. 682 01:02:46,639 --> 01:02:49,016 The turn will last five minutes. 683 01:02:49,099 --> 01:02:50,935 -Turn, start. -[bell rings] 684 01:02:54,563 --> 01:02:55,856 [man] There he is! 685 01:03:16,877 --> 01:03:17,753 Go, run! 686 01:03:17,837 --> 01:03:19,046 She's after you. 687 01:03:19,964 --> 01:03:20,840 [Arisu] What? 688 01:03:32,518 --> 01:03:34,520 [theme music]