1
00:00:06,841 --> 00:00:08,468
[Usagi yells] Arisu!
2
00:00:08,551 --> 00:00:10,553
[panting]
3
00:00:14,932 --> 00:00:16,434
Arisu!
4
00:00:21,981 --> 00:00:23,566
[whimpers]
5
00:00:26,903 --> 00:00:29,739
[screams] Arisu!
6
00:00:30,531 --> 00:00:32,366
[theme music]
7
00:01:35,471 --> 00:01:36,472
Aguni.
8
00:01:39,559 --> 00:01:40,726
[Aguni] Hey, newbie.
9
00:01:43,938 --> 00:01:45,106
[Arisu] You're alive.
10
00:01:47,233 --> 00:01:48,401
Not by choice.
11
00:01:50,736 --> 00:01:52,113
Saw Niragi out there.
12
00:01:55,241 --> 00:01:56,868
So he survived too, huh?
13
00:02:02,206 --> 00:02:03,708
And what about the others?
14
00:02:06,627 --> 00:02:08,546
We broke off from Ann and Chishiya.
15
00:02:10,590 --> 00:02:12,425
Kuina went to track them down.
16
00:02:14,927 --> 00:02:16,345
Tatta didn't make it out.
17
00:02:19,390 --> 00:02:22,685
And me, I'm… going to look for Usagi.
18
00:02:24,770 --> 00:02:25,813
I see.
19
00:02:29,275 --> 00:02:30,526
Where are you going?
20
00:02:31,485 --> 00:02:34,822
I'm taking down the King of Spades.
We could use a hand.
21
00:02:35,573 --> 00:02:36,908
How are you gonna do that?
22
00:02:37,867 --> 00:02:39,577
[Aguni] He's just a man, isn't he?
23
00:02:40,077 --> 00:02:41,829
All men have weaknesses.
24
00:02:43,247 --> 00:02:44,540
[Arisu] He's too strong.
25
00:02:46,417 --> 00:02:47,335
Yeah.
26
00:02:48,085 --> 00:02:49,712
So it's perfect for me.
27
00:02:50,630 --> 00:02:53,841
One last battlefield
for those of us looking to die.
28
00:02:54,592 --> 00:02:55,885
A last battlefield?
29
00:02:55,968 --> 00:02:58,221
I should've died in the fire at the Beach.
30
00:02:59,805 --> 00:03:01,390
I've got nowhere to go…
31
00:03:02,266 --> 00:03:03,434
and nowhere to be.
32
00:03:06,312 --> 00:03:07,396
[Arisu sighs]
33
00:03:08,105 --> 00:03:09,941
Well, I don't have a death wish yet.
34
00:03:17,281 --> 00:03:18,950
Arisu, I have to ask.
35
00:03:20,785 --> 00:03:22,870
What are you living for, anyway?
36
00:03:23,829 --> 00:03:25,539
What's driving you, Arisu?
37
00:03:26,832 --> 00:03:29,418
Do you really wanna go back to our world?
38
00:03:29,502 --> 00:03:31,671
Or are you just running after a girl?
39
00:03:32,630 --> 00:03:34,215
[chuckles softly] Aguni.
40
00:03:36,634 --> 00:03:38,928
[chuckles] I don't need a reason to live.
41
00:03:44,850 --> 00:03:46,894
My purpose doesn't make a difference.
42
00:03:49,063 --> 00:03:50,481
Even if it's gone…
43
00:03:53,985 --> 00:03:55,653
Aguni, I need to keep living.
44
00:03:59,323 --> 00:04:01,409
That's a weak existence.
45
00:04:03,077 --> 00:04:04,870
Humans wanna live, don't they?
46
00:04:07,456 --> 00:04:08,457
I guess.
47
00:04:09,959 --> 00:04:11,252
I'm jealous, Arisu.
48
00:04:37,903 --> 00:04:39,405
[murmur of voices]
49
00:04:39,488 --> 00:04:40,990
-[girl 1] Wait a sec.
-[girl 2] Wow!
50
00:04:41,073 --> 00:04:43,367
-[girl 1] Your nails are so cute.
-[girl 2] Adorable!
51
00:04:43,451 --> 00:04:44,577
Where'd you get them done?
52
00:04:44,660 --> 00:04:47,913
-This place really close to the station.
-[boy 1] Yo, invite them!
53
00:04:47,997 --> 00:04:49,081
-[boy 2] No, you!
-Incoming.
54
00:04:49,165 --> 00:04:50,124
Hey, hey, hey.
55
00:04:51,959 --> 00:04:53,294
Barbecue on Sunday. Wanna come?
56
00:04:53,377 --> 00:04:55,338
-Barbecue!
-Barbecue?
57
00:04:55,421 --> 00:04:57,590
-You know it!
-Meat on the grill, ladies!
58
00:04:57,673 --> 00:05:00,134
We need memories
of our last high school summer.
59
00:05:00,217 --> 00:05:01,552
-Yeah!
-We can camp by the river.
60
00:05:01,635 --> 00:05:02,803
-I'm sorry.
-What do you say?
61
00:05:02,887 --> 00:05:05,931
That's the anniversary
of my mother's death.
62
00:05:06,015 --> 00:05:07,224
Oh. Brutal.
63
00:05:07,975 --> 00:05:09,769
We didn't know. Our bad.
64
00:05:10,519 --> 00:05:11,645
[scoffs]
65
00:05:11,729 --> 00:05:13,731
Yeah, that's because no one knows.
66
00:05:13,814 --> 00:05:15,941
Like I want people to hear that bitch died
67
00:05:16,025 --> 00:05:19,362
while on a trip with someone
she was cheating with. [laughs]
68
00:05:19,445 --> 00:05:23,532
Anyway, who the hell would wanna grill
meat outside when it's this fucking hot?
69
00:05:23,616 --> 00:05:25,743
-Wow, that was harsh.
-Seriously?
70
00:05:25,826 --> 00:05:27,787
They just want us to grill their meat.
71
00:05:28,412 --> 00:05:30,998
You think you got a shot with us?
What are you, idiots?
72
00:05:31,082 --> 00:05:33,501
-[all laughing]
-Aw, hey, I kinda feel bad.
73
00:05:33,584 --> 00:05:35,211
-Was that mean?
-You're terrible.
74
00:05:35,294 --> 00:05:36,754
Have fun with your meat!
75
00:05:39,298 --> 00:05:41,842
[girl 2] What? Don't you need
to go to archery club today?
76
00:05:41,926 --> 00:05:43,928
[girl 3] No, I don't feel like it.
77
00:05:44,011 --> 00:05:47,264
[girl 1] Oh, so apparently,
Meg broke up with her boyfriend.
78
00:05:47,348 --> 00:05:50,935
You're kidding. With Odaken?
They were, like, so in love.
79
00:05:51,018 --> 00:05:52,228
-Yeah.
-Yeah.
80
00:05:52,311 --> 00:05:53,979
[girl 3] Not so much in love.
81
00:05:55,398 --> 00:05:56,273
-Huh?
-Huh?
82
00:05:56,357 --> 00:05:58,901
-Do you know something?
-What are you talking about?
83
00:05:59,610 --> 00:06:01,445
He said he was over it.
84
00:06:01,529 --> 00:06:03,823
And then he said he was into me!
85
00:06:03,906 --> 00:06:05,408
-[gasps]
-[chuckles]
86
00:06:05,491 --> 00:06:07,743
Wait, did you sleep with Odaken?
87
00:06:07,827 --> 00:06:10,162
-So what? He came on to me first.
-Please!
88
00:06:10,246 --> 00:06:12,581
-Insane.
-You knew what you were doing.
89
00:06:12,665 --> 00:06:17,128
God, you really won't let anything
stand between you and a guy.
90
00:06:18,504 --> 00:06:19,672
Right? She can't help herself!
91
00:06:19,755 --> 00:06:22,174
-I can't compete with this--
-[explosion echoing]
92
00:06:22,258 --> 00:06:23,426
[gunfire]
93
00:06:24,385 --> 00:06:26,387
-Huh?
-[crackling]
94
00:06:26,470 --> 00:06:28,472
[distant screaming]
95
00:06:57,001 --> 00:07:00,045
PLAYERS, PLEASE GATHER
IN THE MIDDLE OF THE FIELD
96
00:07:00,129 --> 00:07:04,550
ONE PER PERSON
97
00:07:37,208 --> 00:07:40,169
PLEASE WAIT FOR THE GAME TO BEGIN
CURRENT TOTAL: 17 PARTICIPANTS
98
00:07:40,252 --> 00:07:41,921
Game? What is this?
99
00:07:44,798 --> 00:07:46,175
What's happening?
100
00:07:47,301 --> 00:07:49,094
Where did everyone go?
101
00:07:51,597 --> 00:07:53,474
You wanna survive, girl?
102
00:07:54,975 --> 00:07:57,186
Then you're gonna have to beat the game.
103
00:08:01,732 --> 00:08:04,777
-[PA chimes]
-[computer] Difficulty, Seven of Spades.
104
00:08:05,861 --> 00:08:08,113
Game, Boiling Death.
105
00:08:08,864 --> 00:08:10,658
Rules. Escape.
106
00:08:11,450 --> 00:08:15,162
The game ends
when the arena fully collapses.
107
00:08:21,085 --> 00:08:22,545
Fully collapses?
108
00:08:23,712 --> 00:08:25,714
[breathing unsteadily]
109
00:08:25,798 --> 00:08:27,508
[low rumbling]
110
00:08:28,801 --> 00:08:30,052
[gasps]
111
00:08:31,762 --> 00:08:33,847
[all talking in panic]
112
00:08:33,931 --> 00:08:35,849
[girl] What's… What's going on?
113
00:08:35,933 --> 00:08:38,143
[rumbling intensifying]
114
00:08:38,227 --> 00:08:39,812
[girl] Oh! What…
115
00:08:39,895 --> 00:08:41,272
[man gasping]
116
00:08:41,355 --> 00:08:45,192
This can't be happening.
I can't… I'm out of here!
117
00:08:45,276 --> 00:08:47,152
I don't wanna play!
118
00:08:56,870 --> 00:08:58,330
[man] Come on, run!
119
00:09:17,766 --> 00:09:19,768
[distant explosion]
120
00:09:20,394 --> 00:09:21,562
[groans softly]
121
00:09:21,645 --> 00:09:23,147
[wind gusting]
122
00:09:24,148 --> 00:09:25,482
[gasping]
123
00:09:31,280 --> 00:09:32,573
[groans]
124
00:09:33,991 --> 00:09:35,534
[whimpering]
125
00:09:36,952 --> 00:09:38,954
[distant, echoing shouts]
126
00:09:43,834 --> 00:09:45,919
[gasps]
127
00:09:46,712 --> 00:09:48,839
[screams]
128
00:09:51,717 --> 00:09:53,719
[crashing]
129
00:09:57,890 --> 00:09:59,600
[explosion]
130
00:09:59,683 --> 00:10:01,685
-[bubbling]
-[whimpering]
131
00:10:09,735 --> 00:10:10,694
[coughs]
132
00:10:10,778 --> 00:10:12,321
[whimpers and retches]
133
00:10:12,404 --> 00:10:13,656
[coughing]
134
00:10:13,739 --> 00:10:15,199
[crashing]
135
00:10:15,282 --> 00:10:18,369
[sobbing] It's hot! It's hot!
136
00:10:20,037 --> 00:10:20,996
[sobs]
137
00:10:22,122 --> 00:10:24,833
[wailing]
138
00:10:26,669 --> 00:10:28,671
[loud crashing]
139
00:10:29,630 --> 00:10:31,215
I gotta pull it out.
140
00:10:35,594 --> 00:10:37,096
[sobbing]
141
00:10:45,521 --> 00:10:47,523
[yelping]
142
00:10:50,317 --> 00:10:52,319
[screaming and crying]
143
00:10:59,243 --> 00:11:00,953
[explosion]
144
00:11:05,416 --> 00:11:07,418
-[loud crashing]
-[continues sobbing]
145
00:11:13,757 --> 00:11:15,592
-[rattling]
-[sobbing fades]
146
00:11:15,676 --> 00:11:17,803
[explosion]
147
00:11:25,853 --> 00:11:27,229
[grunting]
148
00:11:33,026 --> 00:11:34,278
[sobbing]
149
00:11:34,361 --> 00:11:36,363
[explosion, rubble crashing]
150
00:11:37,656 --> 00:11:39,366
[moaning]
151
00:11:52,129 --> 00:11:54,381
-[explosion]
-[groans] You can do it!
152
00:11:56,925 --> 00:11:58,927
[panting]
153
00:12:06,643 --> 00:12:08,645
[explosion]
154
00:12:11,857 --> 00:12:13,567
[groans]
155
00:12:13,650 --> 00:12:17,613
I know that I wasn't the best person
before. I know!
156
00:12:17,696 --> 00:12:23,118
[groans] Someone sent me to this nightmare
because I wasn't good?
157
00:12:23,202 --> 00:12:25,037
[growls]
158
00:12:25,120 --> 00:12:27,748
[shrieks] I don't deserve
to die like this!
159
00:12:27,831 --> 00:12:29,792
-[explosion]
-[crying]
160
00:12:29,875 --> 00:12:32,461
[growls] It's all that bitch's fault…
161
00:12:34,046 --> 00:12:36,048
[sobbing]
162
00:12:40,010 --> 00:12:41,678
[coughing]
163
00:12:59,655 --> 00:13:01,490
[man] This isn't who you are.
164
00:13:10,123 --> 00:13:11,166
Takeru.
165
00:13:27,432 --> 00:13:28,725
Why are you here?
166
00:13:30,561 --> 00:13:32,855
You think working with them will help you?
167
00:13:37,442 --> 00:13:39,695
You even bothered to save Arisu.
168
00:13:40,821 --> 00:13:43,115
Maybe you've got death on your mind?
169
00:13:44,408 --> 00:13:47,244
You're trying to make up for all those
people you killed
170
00:13:47,327 --> 00:13:48,954
back at the Beach, aren't you?
171
00:13:51,164 --> 00:13:55,544
The King of Spades isn't like you or me.
He's a mighty warrior.
172
00:13:57,254 --> 00:13:59,506
You don't deserve to die like a hero.
173
00:14:07,306 --> 00:14:09,391
You wanna die so damn bad?
174
00:14:11,852 --> 00:14:14,187
You should put a bullet
through your skull.
175
00:14:33,415 --> 00:14:34,583
[Arisu] Aguni.
176
00:14:35,709 --> 00:14:37,252
We have to stop this.
177
00:14:38,921 --> 00:14:40,964
No more innocent people have to die.
178
00:14:41,840 --> 00:14:43,383
Too many have already.
179
00:14:46,762 --> 00:14:48,013
All right, I get it.
180
00:14:49,514 --> 00:14:50,766
Please just go now.
181
00:15:11,828 --> 00:15:13,830
[shuffling]
182
00:15:33,225 --> 00:15:34,559
Are you awake?
183
00:15:40,440 --> 00:15:41,775
[scoffs]
184
00:15:42,484 --> 00:15:43,986
Hey, are you a virgin or what?
185
00:15:44,569 --> 00:15:45,487
No!
186
00:15:45,570 --> 00:15:47,280
[laughs]
187
00:15:59,084 --> 00:16:00,252
All right…
188
00:16:01,336 --> 00:16:03,505
Um, which way to the city?
189
00:16:04,006 --> 00:16:06,425
[girl] Huh? You're leaving already?
190
00:16:06,925 --> 00:16:08,343
I'm looking for someone.
191
00:16:10,262 --> 00:16:12,055
[girl] Like a girl someone, right?
192
00:16:13,015 --> 00:16:13,849
Usagi?
193
00:16:14,641 --> 00:16:15,934
You shouldn't eavesdrop.
194
00:16:17,185 --> 00:16:19,312
[girl] Hmm! [laughs]
195
00:16:25,027 --> 00:16:26,737
Do you think I'm cuter than her?
196
00:16:27,404 --> 00:16:28,488
What?
197
00:16:31,658 --> 00:16:33,076
That sounds like a yes.
198
00:16:33,660 --> 00:16:36,246
-No.
-[laughs] Are you blushing?
199
00:16:36,329 --> 00:16:37,414
No, I'm not.
200
00:16:46,965 --> 00:16:48,675
You seem nice enough.
201
00:16:49,718 --> 00:16:52,095
-Huh?
-And you're pretty cute too…
202
00:16:52,179 --> 00:16:54,139
-All right, let's do it.
-Whoa, hang on! Hey!
203
00:16:54,222 --> 00:16:55,223
[grunts]
204
00:16:55,307 --> 00:16:58,894
We have to live in a world where we don't
know if we'll survive the day, you know?
205
00:16:58,977 --> 00:17:01,480
-And besides, it's been so long…
-Get off me !
206
00:17:01,563 --> 00:17:02,481
-Gah!
-Come on!
207
00:17:02,564 --> 00:17:03,774
-[both grunt]
-[leaves rustling]
208
00:17:04,608 --> 00:17:05,650
[girl gasps]
209
00:17:07,486 --> 00:17:08,945
[gasps] Uh…
210
00:17:09,029 --> 00:17:11,615
This… This isn't what it looks like.
It's nothing!
211
00:17:11,698 --> 00:17:13,909
Don't look at me like that! You…
212
00:17:13,992 --> 00:17:16,078
You already said no, so…
213
00:17:16,745 --> 00:17:18,538
We're on the move. Get up.
214
00:17:19,206 --> 00:17:23,085
What? I'm not going with you.
I'm going to look for Usagi.
215
00:17:23,168 --> 00:17:25,587
You should be worried
about yourself right now.
216
00:17:26,880 --> 00:17:30,383
As soon as he gets us in his sights,
he's gonna attack.
217
00:17:30,467 --> 00:17:32,844
He might even be tracking us here already.
218
00:17:33,345 --> 00:17:34,179
I don't know.
219
00:17:34,679 --> 00:17:36,848
But we definitely have to keep moving.
220
00:17:37,474 --> 00:17:40,185
We'll lead him up
into the mountains somewhere.
221
00:17:40,268 --> 00:17:41,520
Then we'll strike.
222
00:17:43,188 --> 00:17:45,732
More people means more chances. Here.
223
00:17:48,735 --> 00:17:49,903
Hey, wait!
224
00:17:51,905 --> 00:17:54,241
Oh my God. He's so cool.
225
00:17:54,324 --> 00:17:55,242
[Arisu sighs]
226
00:17:59,621 --> 00:18:01,706
[Aguni] The King of Spades
is always on the move,
227
00:18:01,790 --> 00:18:03,792
looking for more players to kill.
228
00:18:05,127 --> 00:18:07,796
[girl] But it's not random, right?
It feels targeted.
229
00:18:07,879 --> 00:18:09,840
[Aguni] I bet he's keeping tabs on us.
230
00:18:10,715 --> 00:18:12,843
We'll find a good spot to ambush him.
231
00:18:19,141 --> 00:18:21,268
The King of Spades is never going to stop.
232
00:18:22,435 --> 00:18:23,979
He's already killed so many.
233
00:18:25,272 --> 00:18:28,525
I figured we'd be safe
if we stayed out here in the woods,
234
00:18:29,818 --> 00:18:31,319
but that didn't stop him.
235
00:18:32,779 --> 00:18:33,989
[sighs]
236
00:18:35,198 --> 00:18:38,994
The compass is saying
we should be near Kichijoji Station.
237
00:18:39,953 --> 00:18:40,996
You sure?
238
00:18:49,504 --> 00:18:51,506
[wind rustling through leaves]
239
00:18:54,301 --> 00:18:56,303
[metal tapping]
240
00:19:04,144 --> 00:19:05,604
[tapping stops]
241
00:19:11,902 --> 00:19:14,529
[Arisu] Killed himself
before his visa could run out.
242
00:19:15,530 --> 00:19:19,326
That son of a bitch didn't even fight.
He just took the coward's way out.
243
00:19:20,243 --> 00:19:22,621
In a world like this,
can you really blame him?
244
00:19:25,165 --> 00:19:27,584
All I know is I'll never make that choice.
245
00:19:29,753 --> 00:19:32,214
You ever lose someone you were close to
in a game?
246
00:19:35,050 --> 00:19:36,218
No, I haven't.
247
00:19:38,553 --> 00:19:39,763
What I lost…
248
00:19:41,973 --> 00:19:44,392
was an important piece of who I was.
249
00:19:50,607 --> 00:19:52,609
[whimpering]
250
00:19:53,276 --> 00:19:55,278
[explosion]
251
00:19:58,114 --> 00:20:00,075
[straining and gasping]
252
00:20:08,625 --> 00:20:10,627
[sobbing]
253
00:20:17,926 --> 00:20:19,594
[explosion]
254
00:20:25,100 --> 00:20:27,102
[whimpering]
255
00:20:33,858 --> 00:20:35,527
[explosion]
256
00:20:38,405 --> 00:20:39,656
[woman] Akane.
257
00:20:45,537 --> 00:20:47,539
[Akane] Mom? [gasps]
258
00:20:48,415 --> 00:20:49,457
[gasps]
259
00:20:51,084 --> 00:20:52,961
What the hell are you doing here?
260
00:21:03,972 --> 00:21:05,432
[mother shouts] Akane!
261
00:21:11,104 --> 00:21:12,230
[sobs]
262
00:21:17,485 --> 00:21:18,737
Come to me.
263
00:21:20,071 --> 00:21:22,198
[rumbling and crashing]
264
00:21:22,282 --> 00:21:23,616
[whimpering]
265
00:21:28,580 --> 00:21:30,582
Can I trust you, Mom? Huh?
266
00:21:35,462 --> 00:21:36,588
[sobbing]
267
00:21:44,429 --> 00:21:46,222
[screams]
268
00:21:53,438 --> 00:21:55,440
[gasping]
269
00:22:02,655 --> 00:22:03,907
It's not hot.
270
00:22:05,116 --> 00:22:06,409
[coughing]
271
00:22:12,499 --> 00:22:15,085
[Akane] I was the only survivor
of my first game.
272
00:22:18,088 --> 00:22:22,008
My mom, that cheating bitch,
her ghost saved my life.
273
00:22:31,976 --> 00:22:33,978
[whimpering]
274
00:22:44,155 --> 00:22:45,156
[gasps]
275
00:22:47,158 --> 00:22:48,701
The color's getting weird.
276
00:22:48,785 --> 00:22:49,828
[shivering]
277
00:22:50,703 --> 00:22:53,123
[gasps] I'm gonna die.
278
00:22:53,206 --> 00:22:54,666
[gasps] It's gonna kill me.
279
00:22:56,918 --> 00:22:59,546
[man] That is some advanced gangrene.
280
00:23:04,634 --> 00:23:05,844
[sighs]
281
00:23:08,430 --> 00:23:10,432
That leg has to go.
282
00:23:10,515 --> 00:23:12,267
At least, if you wanna survive.
283
00:23:13,810 --> 00:23:15,145
You a doctor?
284
00:23:15,228 --> 00:23:16,771
[breathing shakily]
285
00:23:16,855 --> 00:23:17,981
Can you help me, then?
286
00:23:18,773 --> 00:23:20,442
What, help you for free?
287
00:23:20,525 --> 00:23:23,153
Do you want money? How can I pay?
288
00:23:23,945 --> 00:23:26,448
[laughs] Hah! Adorable.
289
00:23:27,198 --> 00:23:29,909
Like I have any use for money here.
290
00:23:30,910 --> 00:23:32,036
Come on.
291
00:23:47,635 --> 00:23:48,845
Okay, then…
292
00:23:53,725 --> 00:23:55,643
Just do something for my leg!
293
00:24:02,442 --> 00:24:04,110
Aah!
294
00:24:16,539 --> 00:24:19,209
I owe a debt
to the me who survived that day.
295
00:24:20,835 --> 00:24:22,545
I'm here because of what she did.
296
00:24:23,296 --> 00:24:25,507
So I'll survive, no matter what the cost.
297
00:24:27,509 --> 00:24:29,552
I'm never gonna take the easy way out.
298
00:24:31,471 --> 00:24:32,889
I have to keep living.
299
00:24:40,688 --> 00:24:42,690
[soft rainfall]
300
00:24:53,618 --> 00:24:54,911
[sighs]
301
00:25:21,104 --> 00:25:22,272
[sighs]
302
00:25:40,081 --> 00:25:41,291
[retches]
303
00:25:42,000 --> 00:25:43,459
[gasps]
304
00:25:54,679 --> 00:25:56,222
[gasps]
305
00:26:08,318 --> 00:26:10,278
We already looked. There's nothing.
306
00:26:21,623 --> 00:26:22,749
[Usagi sighs]
307
00:26:22,832 --> 00:26:24,792
If you want, help yourself.
308
00:26:33,718 --> 00:26:34,802
Thank you.
309
00:26:37,889 --> 00:26:38,890
He's yours?
310
00:26:42,644 --> 00:26:45,563
I found him all alone
while I was playing tag.
311
00:26:47,940 --> 00:26:49,233
And your parents?
312
00:26:55,531 --> 00:26:56,658
[soft thud]
313
00:26:57,700 --> 00:26:59,243
I think they might be dead.
314
00:27:00,203 --> 00:27:02,789
He doesn't have much time
left on his visa.
315
00:27:02,872 --> 00:27:04,791
I couldn't leave him alone.
316
00:27:05,958 --> 00:27:07,585
[sighs] In that case,
317
00:27:08,878 --> 00:27:10,880
even if he makes it back to our world,
318
00:27:12,382 --> 00:27:13,591
it'll be hard.
319
00:27:17,011 --> 00:27:18,680
His life won't be easy.
320
00:27:21,724 --> 00:27:22,558
But
321
00:27:23,518 --> 00:27:29,273
I have to believe that his parents want
their son to live and make it back safe.
322
00:27:31,651 --> 00:27:34,195
They must want him
to find happiness there.
323
00:27:35,822 --> 00:27:36,948
I know it.
324
00:27:55,842 --> 00:27:57,844
[birdsong]
325
00:28:00,638 --> 00:28:01,681
[man] Yuzuha.
326
00:28:02,390 --> 00:28:03,725
Yeah?
327
00:28:03,808 --> 00:28:06,227
If something happens and I disappear,
328
00:28:07,353 --> 00:28:09,522
promise you won't be sad.
329
00:28:10,523 --> 00:28:12,150
What are you saying?
330
00:28:12,233 --> 00:28:13,860
It's what I want.
331
00:28:13,943 --> 00:28:16,404
It's my dream to die in the mountains.
332
00:28:17,155 --> 00:28:18,656
[Usagi] Don't say that.
333
00:28:20,324 --> 00:28:22,243
I don't wanna die like… [sighs]
334
00:28:22,326 --> 00:28:25,580
[mimics old man]
…an old man in the hospital.
335
00:28:25,663 --> 00:28:26,706
[laughs]
336
00:28:28,040 --> 00:28:29,417
[both laughing]
337
00:28:30,334 --> 00:28:32,503
Ah, if the mountains kill me,
338
00:28:33,171 --> 00:28:35,715
then that's just proof I lived well.
339
00:28:37,258 --> 00:28:39,302
And so if that happened,
340
00:28:39,385 --> 00:28:42,513
I want you to live
as full a life as possible.
341
00:28:42,597 --> 00:28:43,848
To go on.
342
00:29:44,450 --> 00:29:47,036
We must be around Yokohama right now.
343
00:29:53,167 --> 00:29:54,919
[low whirring]
344
00:29:55,545 --> 00:29:57,547
[whirring growing louder]
345
00:30:06,264 --> 00:30:08,474
Is this forest ever going to end?
346
00:30:09,392 --> 00:30:11,394
[distant whooshing]
347
00:30:22,864 --> 00:30:24,866
[insect buzzing]
348
00:30:59,650 --> 00:31:01,319
[tense, dramatic music]
349
00:31:02,445 --> 00:31:04,447
[Aguni] We'll lure him here.
350
00:31:05,740 --> 00:31:06,574
[Arisu] Here?
351
00:31:07,658 --> 00:31:08,743
This is a cliff.
352
00:31:09,660 --> 00:31:11,120
Nobody asked you.
353
00:31:20,212 --> 00:31:21,589
A smoke bomb?
354
00:31:21,672 --> 00:31:23,883
The traps warn us of incoming attacks.
355
00:31:24,675 --> 00:31:26,719
We'll be alerted by them, even at night.
356
00:31:27,678 --> 00:31:29,680
It's too bad we don't have any grenades.
357
00:31:30,681 --> 00:31:32,183
Set up all the wires we have.
358
00:31:33,643 --> 00:31:34,810
Why just use wire?
359
00:31:35,603 --> 00:31:38,105
A trap doesn't have to be real
to be effective.
360
00:31:38,189 --> 00:31:41,150
As long as it makes the enemy go
where you want them to go.
361
00:31:42,818 --> 00:31:43,903
You know a lot.
362
00:31:44,487 --> 00:31:46,405
-Sure do.
-I taught her.
363
00:31:47,865 --> 00:31:49,533
You keep watch at the tent.
364
00:32:09,679 --> 00:32:11,055
[rustling]
365
00:32:11,138 --> 00:32:12,306
[gasps]
366
00:32:12,390 --> 00:32:13,975
[wings fluttering]
367
00:32:21,440 --> 00:32:22,650
[sighs]
368
00:32:26,570 --> 00:32:27,738
[soft rustling]
369
00:33:49,278 --> 00:33:51,197
[panicked gasping]
370
00:34:24,021 --> 00:34:25,648
Was I bait for you?
371
00:34:25,731 --> 00:34:27,274
You have a talent for it.
372
00:34:30,861 --> 00:34:31,946
He invincible?
373
00:34:32,029 --> 00:34:33,656
[Aguni] It's a bulletproof vest.
374
00:34:33,739 --> 00:34:35,908
My guess is he's a mercenary.
375
00:34:35,991 --> 00:34:38,661
We'll cover each other
while we lead him to the cliff.
376
00:34:40,287 --> 00:34:41,330
Go.
377
00:34:52,967 --> 00:34:54,385
[yelps]
378
00:35:00,516 --> 00:35:02,351
[panting]
379
00:35:05,062 --> 00:35:06,021
[yelps]
380
00:35:22,037 --> 00:35:23,164
[gunshots]
381
00:35:26,834 --> 00:35:27,877
Arisu! Run!
382
00:35:29,837 --> 00:35:31,005
[gasps]
383
00:35:31,589 --> 00:35:32,756
[yelps]
384
00:35:32,840 --> 00:35:34,341
[screams]
385
00:35:35,217 --> 00:35:36,385
Arisu!
386
00:36:18,219 --> 00:36:19,261
Aguni!
387
00:36:43,369 --> 00:36:45,079
[breathing shakily]
388
00:37:12,982 --> 00:37:14,525
[grunting]
389
00:37:41,677 --> 00:37:43,679
[insects chirping]
390
00:38:07,745 --> 00:38:09,747
[bird calling]
391
00:38:22,426 --> 00:38:24,428
[quiet, wistful music]
392
00:38:39,526 --> 00:38:40,611
Usagi!
393
00:38:48,869 --> 00:38:49,995
Ah!
394
00:38:50,079 --> 00:38:51,372
[yelps]
395
00:38:55,125 --> 00:38:56,377
I'm sorry.
396
00:39:00,798 --> 00:39:01,882
[sighs]
397
00:39:30,536 --> 00:39:32,037
[sighs]
398
00:39:43,382 --> 00:39:44,675
[grunts]
399
00:40:02,484 --> 00:40:05,404
-[man 1 yells] That's it!
-[man 2] Yeah! We did it!
400
00:40:06,655 --> 00:40:08,449
-[laughter]
-[man 3] All right!
401
00:40:08,532 --> 00:40:10,826
-[man 4] All right! We did it!
-[woman] Yeah!
402
00:40:10,909 --> 00:40:13,620
[man 1] Yeah! Yeah!
403
00:40:15,122 --> 00:40:15,956
[man 2] We won this!
404
00:40:16,039 --> 00:40:17,207
Run!
405
00:40:17,916 --> 00:40:19,543
-We got this!
-I'm done!
406
00:40:19,710 --> 00:40:21,253
-I can't do it.
-Keep going!
407
00:40:21,336 --> 00:40:22,880
-[groaning]
-[Arisu] Usagi!
408
00:40:27,301 --> 00:40:28,719
Usagi!
409
00:40:28,802 --> 00:40:30,554
-[man] Keep moving.
-[woman] Yeah!
410
00:40:41,356 --> 00:40:42,608
[sighs]
411
00:40:43,317 --> 00:40:44,234
[grunts]
412
00:40:49,198 --> 00:40:50,908
No blaze of glory for me…
413
00:41:04,421 --> 00:41:05,464
Go.
414
00:41:12,095 --> 00:41:13,597
[yells] Get outta here!
415
00:41:17,267 --> 00:41:18,519
Aguni?
416
00:41:19,394 --> 00:41:20,270
[gasps]
417
00:41:22,940 --> 00:41:25,234
-[drops sticks]
-[gasping]
418
00:41:25,317 --> 00:41:27,069
-[grunts]
-[sobs]
419
00:41:35,369 --> 00:41:37,538
You're all right! [sobbing]
420
00:41:43,418 --> 00:41:45,420
[continues crying]
421
00:41:57,724 --> 00:41:59,476
[inspiring music]
422
00:42:18,787 --> 00:42:20,789
[insects chirping]
423
00:42:20,872 --> 00:42:22,874
[music swells]
424
00:42:54,615 --> 00:42:56,950
[computer over PA]
Difficulty, Jack of Spades.
425
00:43:01,705 --> 00:43:03,081
[man yelps]
426
00:43:38,742 --> 00:43:41,411
[sighs] I gotta hand it
to these face card games.
427
00:43:41,495 --> 00:43:43,288
They're not messing around.
428
00:43:45,248 --> 00:43:47,167
[sighing] Ow, that's not good.
429
00:43:56,385 --> 00:43:58,387
-[pours water]
-[groans]
430
00:44:02,015 --> 00:44:04,017
[gasping]
431
00:44:15,946 --> 00:44:17,781
They won't beat me.
432
00:44:35,590 --> 00:44:37,175
[wind whistling]
433
00:44:41,054 --> 00:44:42,556
[panting]
434
00:45:07,956 --> 00:45:09,750
[gasping]
435
00:45:19,885 --> 00:45:21,845
This isn't the world I know.
436
00:45:27,559 --> 00:45:29,019
[gasps]
437
00:45:55,086 --> 00:45:56,171
[boy] I'm not going.
438
00:46:00,258 --> 00:46:01,676
Do you want to die?
439
00:46:05,680 --> 00:46:06,681
No?
440
00:46:07,349 --> 00:46:09,100
Then let's win it together.
441
00:46:10,727 --> 00:46:12,771
But what's going to happen to us?
442
00:46:18,401 --> 00:46:19,444
If we win…
443
00:46:21,279 --> 00:46:22,948
we get to go back home.
444
00:46:26,618 --> 00:46:28,245
They're not there anymore.
445
00:46:30,121 --> 00:46:31,998
Mom and Dad are both gone.
446
00:46:37,045 --> 00:46:38,088
I get it.
447
00:46:39,548 --> 00:46:42,968
What is it that you think your parents
would want you to do, Kota?
448
00:46:46,847 --> 00:46:48,640
They'd want me to come home.
449
00:46:50,976 --> 00:46:52,102
Then let's go.
450
00:46:59,651 --> 00:47:00,610
[exhales]
451
00:47:06,533 --> 00:47:07,659
[bell pings]
452
00:47:10,161 --> 00:47:12,163
[machinery clanking rhythmically]
453
00:47:22,591 --> 00:47:23,758
[Usagi gasps]
454
00:47:42,485 --> 00:47:43,987
And how old are you, kid?
455
00:47:44,946 --> 00:47:45,906
[Kota] I'm ten.
456
00:47:48,074 --> 00:47:49,242
You're a good kid.
457
00:47:54,289 --> 00:47:57,125
This is a Spade game,
and you can't have a kid here.
458
00:47:58,001 --> 00:48:00,503
If he weighs us down,
I'll do what I have to.
459
00:48:02,130 --> 00:48:03,256
So don't blame me.
460
00:48:07,969 --> 00:48:10,847
-[sighs]
-[Arisu] Usagi has what it takes to win.
461
00:48:10,931 --> 00:48:11,973
[gasps]
462
00:48:17,312 --> 00:48:19,230
Arisu. [gasps]
463
00:48:19,940 --> 00:48:21,024
Usagi.
464
00:48:28,490 --> 00:48:30,325
I knew you'd still be alive.
465
00:48:31,910 --> 00:48:32,911
Me too.
466
00:48:34,412 --> 00:48:36,414
But how did you know I'd be here?
467
00:48:37,666 --> 00:48:39,626
I knew you'd try a physical game.
468
00:48:40,418 --> 00:48:43,880
All that's left is the Queen of Spades
and the King.
469
00:48:57,894 --> 00:48:58,979
[Usagi sighs]
470
00:49:15,370 --> 00:49:16,788
[Usagi gasps]
471
00:49:16,871 --> 00:49:17,956
And this is Kota.
472
00:49:18,665 --> 00:49:20,375
His visa runs out today.
473
00:49:21,334 --> 00:49:22,585
So you brought him here?
474
00:49:23,712 --> 00:49:27,132
I figured that
I could help him in a Spade game.
475
00:49:30,218 --> 00:49:31,094
[gasps]
476
00:49:31,177 --> 00:49:32,929
-[murmuring]
-[man] What's going on?
477
00:49:35,557 --> 00:49:37,392
[computer over PA] Game, Checkmate.
478
00:49:38,101 --> 00:49:39,310
[man] Checkmate?
479
00:49:41,021 --> 00:49:45,942
Today, the Queen Team will face off
against you, the Challenger Team.
480
00:49:48,153 --> 00:49:49,821
[woman] Welcome, Challenger Team.
481
00:49:49,904 --> 00:49:53,074
Welcome to the arena
of beautiful bodies in motion.
482
00:49:53,992 --> 00:49:56,536
I am the Queen of Spades.
483
00:49:57,620 --> 00:50:01,291
The Queen Team is made up of four members,
including myself.
484
00:50:01,374 --> 00:50:04,294
Your Challenger Team has 16 members.
485
00:50:04,377 --> 00:50:06,421
Do you think they're citizens as well?
486
00:50:07,464 --> 00:50:09,049
[woman] Each team will have a King.
487
00:50:09,132 --> 00:50:10,759
Don't worry, I'll choose.
488
00:50:11,593 --> 00:50:13,261
The Queen Team's King
489
00:50:14,387 --> 00:50:15,430
is me.
490
00:50:16,598 --> 00:50:19,851
Now, I'm looking
for a good Challenger King.
491
00:50:21,061 --> 00:50:22,395
Who's it gonna be?
492
00:50:25,440 --> 00:50:26,441
Oh.
493
00:50:28,276 --> 00:50:29,569
I choose him.
494
00:50:40,121 --> 00:50:42,123
[breathing shakily]
495
00:50:49,130 --> 00:50:50,548
[computer] Game rules.
496
00:50:52,342 --> 00:50:56,971
The teams will alternate taking turns
for a total of 16 rounds.
497
00:50:57,055 --> 00:50:58,973
During the Queen Team's turn,
498
00:50:59,057 --> 00:51:03,895
the Queen Team's players
will chase the Challenger Team's players.
499
00:51:03,978 --> 00:51:07,190
If the button on a player's back
is pressed,
500
00:51:07,273 --> 00:51:10,068
the button's light
will turn from blue to red,
501
00:51:10,151 --> 00:51:11,736
the Queen Team's color.
502
00:51:12,695 --> 00:51:17,325
That player may not move
for the remainder of that round.
503
00:51:17,408 --> 00:51:19,035
Starting on the following round,
504
00:51:19,119 --> 00:51:23,123
that player will now be considered
a member of the Queen Team.
505
00:51:23,957 --> 00:51:28,002
The King, however,
is not allowed to change teams.
506
00:51:29,796 --> 00:51:33,967
The opposite will occur
during the Challenger Team's turns.
507
00:51:34,050 --> 00:51:37,470
Each turn will last no more
than five minutes.
508
00:51:37,554 --> 00:51:41,558
After the end of 16 rounds
of alternating turns,
509
00:51:41,641 --> 00:51:44,561
the team with the most members wins.
510
00:51:45,270 --> 00:51:48,189
The members of the losing team,
including the King,
511
00:51:48,273 --> 00:51:50,024
will all die.
512
00:51:50,817 --> 00:51:52,318
[woman] What the hell is this?
513
00:51:53,695 --> 00:51:54,737
It seems like
514
00:51:55,613 --> 00:51:57,407
chess, or shogi, more like.
515
00:51:57,991 --> 00:52:01,744
If you get tagged when they push your
button, you're captured by the enemy team.
516
00:52:02,745 --> 00:52:05,832
You switch sides, you fight for them now.
517
00:52:05,915 --> 00:52:07,584
That's how it works.
518
00:52:07,667 --> 00:52:09,460
[PA chiming]
519
00:52:09,544 --> 00:52:13,173
Please equip your vests,
with the buttons facing the back.
520
00:52:14,299 --> 00:52:16,301
[muttering]
521
00:52:24,350 --> 00:52:26,811
-[man] I'm sure it'll be fine.
-[woman] How do you do this?
522
00:52:28,354 --> 00:52:30,023
Can I see yours?
523
00:52:33,276 --> 00:52:34,694
[siren blares]
524
00:52:34,777 --> 00:52:38,156
[computer] Round one.
Queen Team's turn begins.
525
00:52:38,781 --> 00:52:41,034
The turn will last five minutes.
526
00:52:41,618 --> 00:52:43,411
Game start.
527
00:52:44,913 --> 00:52:46,915
-[running footsteps]
-Huh?
528
00:52:51,836 --> 00:52:53,963
[man] They're coming.
They're coming. They're coming!
529
00:52:55,465 --> 00:52:56,883
They're coming for us!
530
00:52:57,842 --> 00:52:59,928
They'll get us all if we stay together!
Let's split up!
531
00:53:00,011 --> 00:53:01,054
-Yeah!
-Okay? Let's go!
532
00:53:01,137 --> 00:53:02,180
-Come on!
-Move!
533
00:53:02,263 --> 00:53:03,932
-We can't stay together!
-Hurry!
534
00:53:04,015 --> 00:53:04,849
-Hide!
-This way!
535
00:53:04,933 --> 00:53:05,892
-Go!
-Go, go!
536
00:53:05,975 --> 00:53:07,977
[bleeping]
537
00:53:11,648 --> 00:53:12,649
We'll keep you safe.
538
00:53:13,233 --> 00:53:14,859
Just stay right here, okay?
539
00:53:16,444 --> 00:53:18,238
-[Kota] Okay.
-[Arisu] Usagi, come on.
540
00:53:19,781 --> 00:53:21,783
[Usagi breathing shakily]
541
00:53:30,500 --> 00:53:32,794
[man] Go, go! Hurry! Go, go!
542
00:53:34,003 --> 00:53:35,004
Go!
543
00:53:35,088 --> 00:53:37,298
-No, they're here!
-Go back, go back! Run!
544
00:53:37,882 --> 00:53:39,259
[woman] Left! This way!
545
00:53:41,135 --> 00:53:43,721
-Keep running! They're here!
-[man] Run, run, run!
546
00:53:43,805 --> 00:53:45,556
No, out of the way! Out of the way!
547
00:53:45,640 --> 00:53:47,642
[gasping and panting]
548
00:53:50,228 --> 00:53:52,063
[man screaming]
549
00:53:57,443 --> 00:53:59,153
Oh no! [screams]
550
00:54:05,368 --> 00:54:06,786
-[energy buzzing]
-[screams]
551
00:54:12,542 --> 00:54:16,087
Pushing the button gives you
a little shock. I should have said.
552
00:54:16,170 --> 00:54:19,340
But don't worry,
you're gonna be my pawn next turn.
553
00:54:21,926 --> 00:54:23,094
[groaning]
554
00:54:25,263 --> 00:54:27,056
-[man 1] Where?
-[man 2] They went that way.
555
00:54:27,724 --> 00:54:30,059
Up! There's one up!
556
00:54:31,144 --> 00:54:32,186
Run!
557
00:54:33,396 --> 00:54:34,856
-[yelps]
-[clang]
558
00:54:37,108 --> 00:54:38,443
[groans]
559
00:54:39,944 --> 00:54:40,945
[yells]
560
00:54:41,446 --> 00:54:42,488
[grunts]
561
00:54:43,990 --> 00:54:45,908
[energy crackling]
562
00:54:49,829 --> 00:54:51,831
[tense, energetic music]
563
00:55:05,011 --> 00:55:08,765
[computer] The first turn
is ending in ten seconds.
564
00:55:08,848 --> 00:55:11,893
Ten, nine, eight,
565
00:55:11,976 --> 00:55:14,145
-seven, six…
-[Arisu] This is bad.
566
00:55:14,228 --> 00:55:15,688
-…five…
-[Arisu] Look at all the red.
567
00:55:15,772 --> 00:55:17,732
-…four, three…
But at least her turn is up.
568
00:55:17,815 --> 00:55:19,067
…two, one.
569
00:55:19,150 --> 00:55:20,443
[siren blares]
570
00:55:20,943 --> 00:55:22,487
Starting the Challengers' turn.
571
00:55:24,864 --> 00:55:27,283
The turn will last five minutes.
572
00:55:27,784 --> 00:55:28,785
Turn start.
573
00:55:28,868 --> 00:55:31,287
-[bell rings]
-Let's get back the ones we lost.
574
00:55:31,371 --> 00:55:34,624
Besides, it's not like the new pawns
are gonna wanna work for her.
575
00:55:34,707 --> 00:55:36,125
They'll wanna rejoin us, right?
576
00:55:36,209 --> 00:55:38,586
-Right.
-Yeah. Okay. Let's go!
577
00:55:42,757 --> 00:55:44,801
[man] Hey! Hey! Over here!
578
00:55:44,884 --> 00:55:45,968
Up here! Up here!
579
00:55:46,052 --> 00:55:48,930
Hey! Come on! Get up here. Help! Help!
580
00:55:49,013 --> 00:55:50,139
You gotta tag me back!
581
00:55:50,723 --> 00:55:52,016
-Okay, hang on!
-Hurry!
582
00:55:52,517 --> 00:55:54,727
-Don't move!
-Hurry up! Hurry!
583
00:56:01,859 --> 00:56:02,735
[man] Up here!
584
00:56:03,569 --> 00:56:05,405
Huh? Whoa!
585
00:56:06,072 --> 00:56:07,073
Here, thanks!
586
00:56:07,156 --> 00:56:08,157
[grunts]
587
00:56:16,332 --> 00:56:18,084
[yelling]
588
00:56:18,584 --> 00:56:19,752
[gasps]
589
00:56:20,336 --> 00:56:21,921
What's she doing to him?
590
00:56:22,004 --> 00:56:23,881
She's stopping him from tagging.
591
00:56:23,965 --> 00:56:27,260
Of course. The rules
didn't mention anything about that.
592
00:56:28,136 --> 00:56:30,471
-[siren blares]
-[computer] Round three.
593
00:56:30,555 --> 00:56:33,099
Queen Team's turn begins.
594
00:56:33,808 --> 00:56:36,269
The turn will last five minutes.
595
00:56:36,352 --> 00:56:38,146
-Turn start.
-[bell rings]
596
00:56:38,229 --> 00:56:39,897
We're gonna have to split up.
597
00:56:39,981 --> 00:56:41,941
Get each player back one by one.
598
00:56:42,024 --> 00:56:44,652
If we split up,
maybe we won't find each other again.
599
00:56:44,735 --> 00:56:46,028
I'm not losing you.
600
00:56:51,993 --> 00:56:54,412
After each turn,
there's a siren that goes off.
601
00:56:54,495 --> 00:56:55,496
Yeah…
602
00:56:58,958 --> 00:57:02,545
When it does, come to this side.
We'll be able to check on each other.
603
00:57:03,212 --> 00:57:04,422
Right. Got it.
604
00:57:08,301 --> 00:57:10,011
[panting]
605
00:57:16,350 --> 00:57:17,977
-[Queen yells]
-[grunts]
606
00:57:18,060 --> 00:57:19,729
[groaning]
607
00:57:29,530 --> 00:57:30,948
No! Please!
608
00:57:31,032 --> 00:57:33,284
Stay back! Stop!
609
00:57:33,367 --> 00:57:34,619
[whimpering]
610
00:57:42,627 --> 00:57:44,253
You wanna live or not?
611
00:57:45,963 --> 00:57:46,797
I wanna live.
612
00:57:47,548 --> 00:57:50,009
Then you're gonna have to play on my team.
613
00:57:50,092 --> 00:57:51,385
[siren blares]
614
00:57:51,469 --> 00:57:54,055
[computer] Turn five.
One minute remaining.
615
00:57:56,432 --> 00:57:58,392
-[energy crackling]
-[groaning]
616
00:58:03,689 --> 00:58:04,899
[man] No, stop!
617
00:58:07,944 --> 00:58:10,363
You-- you get back here! Stop running!
618
00:58:10,446 --> 00:58:11,531
Damn it!
619
00:58:14,575 --> 00:58:15,493
That's it…
620
00:58:18,829 --> 00:58:20,831
-[energy crackling]
-[groaning]
621
00:58:26,879 --> 00:58:28,881
[breathing shakily]
622
00:58:44,522 --> 00:58:46,524
-[man whimpers]
-[woman shouts]
623
00:58:47,984 --> 00:58:49,986
[whoops and laughs]
624
00:58:51,696 --> 00:58:53,322
-Ah! Got you! Yes!
-[groans]
625
00:58:53,406 --> 00:58:55,283
-[energy crackling]
-[laughing]
626
00:58:58,452 --> 00:59:02,957
[computer] Round ten.
Challenger Team's turn begins.
627
00:59:03,040 --> 00:59:05,376
The turn will last five minutes.
628
00:59:05,459 --> 00:59:07,253
-Turn start.
-[bell rings]
629
00:59:07,837 --> 00:59:09,005
Let me help you!
630
00:59:12,842 --> 00:59:15,720
-[gasps]
-Wait! Wait. Hang on!
631
00:59:18,973 --> 00:59:20,725
[man whimpers]
632
00:59:26,522 --> 00:59:28,232
-[gasps]
-[running upstairs]
633
00:59:30,401 --> 00:59:32,695
-[siren blares]
-[computer] Round 11.
634
00:59:32,778 --> 00:59:35,239
Queen Team's turn begins.
635
00:59:35,740 --> 00:59:37,908
The turn will last five minutes.
636
00:59:37,992 --> 00:59:39,910
-Turn start.
-[bell rings]
637
00:59:39,994 --> 00:59:41,662
-[Arisu] You okay?
[Usagi] Okay!
638
00:59:45,541 --> 00:59:47,960
-Go, run!
Hurry up! It'll be the next turn soon!
639
00:59:48,044 --> 00:59:50,463
-Got you! Hah! Loser!
-[woman grunts] Oh, no!
640
00:59:54,967 --> 00:59:55,968
[yelling]
641
00:59:57,386 --> 00:59:59,388
-[energy crackling]
-[groaning]
642
01:00:09,398 --> 01:00:11,400
-[energy crackling]
-[groaning]
643
01:00:13,527 --> 01:00:15,279
Join us on the Queen's Team.
644
01:00:16,322 --> 01:00:18,074
[man] What? What do you mean?
645
01:00:19,617 --> 01:00:23,329
If you stay in this arena,
you don't have to play the other games.
646
01:00:23,412 --> 01:00:26,749
King of Spades can't kill you either,
if you're in here. [chuckles]
647
01:00:27,458 --> 01:00:28,626
That's not bad, huh?
648
01:00:30,044 --> 01:00:31,754
Wait, you're players too?
649
01:00:31,837 --> 01:00:34,215
-Just players like us?
-[man 1] Sure we are.
650
01:00:34,840 --> 01:00:37,677
We played this game last time
and won by sticking with the Queen.
651
01:00:38,761 --> 01:00:41,472
She's strong, man. She never loses.
652
01:00:41,555 --> 01:00:43,891
Plus if we win, we get to stay right here.
653
01:00:44,725 --> 01:00:48,604
So if the Queen never loses,
then her team gets to keep playing.
654
01:00:48,688 --> 01:00:49,563
You get it?
655
01:00:50,523 --> 01:00:54,276
The Queen's team gets to survive
in this place as long as they want.
656
01:00:55,194 --> 01:00:58,239
Pretty cool, wouldn't you say, man?
657
01:01:17,425 --> 01:01:19,802
-[woman] Found anyone else?
-[man] No, not yet.
658
01:01:19,885 --> 01:01:21,387
[woman] Let's look upstairs.
659
01:01:21,929 --> 01:01:23,431
[gasps] Oh, shit.
660
01:01:30,438 --> 01:01:31,814
It's not so bad, right?
661
01:01:32,440 --> 01:01:34,942
At least we don't have to die
in some other game.
662
01:01:36,068 --> 01:01:37,153
Yeah.
663
01:01:38,070 --> 01:01:41,407
Yeah, boys!
It's easy if we all work together now!
664
01:01:41,490 --> 01:01:43,993
Protect the Queen
and protect your own lives, all right?
665
01:01:44,994 --> 01:01:46,078
Yeah.
666
01:01:51,917 --> 01:01:53,502
[woman] I feel bad for the kid.
667
01:01:54,086 --> 01:01:55,421
But it's him or us, right?
668
01:01:56,630 --> 01:02:00,050
Exactly. There's nothing
we can do about it now.
669
01:02:01,927 --> 01:02:04,054
[Queen] There's only three of them left.
670
01:02:04,138 --> 01:02:05,139
[all gasp]
671
01:02:06,223 --> 01:02:07,933
[Queen] Victory is in sight.
672
01:02:08,809 --> 01:02:11,145
And best of all, none of you have to die.
673
01:02:13,397 --> 01:02:15,399
-Oh!
-But listen.
674
01:02:16,400 --> 01:02:18,861
I wanna get one more of them.
675
01:02:18,944 --> 01:02:20,237
One more? Which one?
676
01:02:20,905 --> 01:02:23,115
The guy who knew the girl and the kid.
677
01:02:24,200 --> 01:02:26,786
Oh yeah. Arisu or something.
678
01:02:28,454 --> 01:02:29,830
Yeah, exactly.
679
01:02:35,336 --> 01:02:36,504
I want him.
680
01:02:39,757 --> 01:02:44,220
[computer] Two more people
until checkmate. Turn 13.
681
01:02:44,303 --> 01:02:46,555
Starting Queen's turn.
682
01:02:46,639 --> 01:02:49,016
The turn will last five minutes.
683
01:02:49,099 --> 01:02:50,935
-Turn, start.
-[bell rings]
684
01:02:54,563 --> 01:02:55,856
[man] There he is!
685
01:03:16,877 --> 01:03:17,753
Go, run!
686
01:03:17,837 --> 01:03:19,046
She's after you.
687
01:03:19,964 --> 01:03:20,840
[Arisu] What?
688
01:03:32,518 --> 01:03:34,520
[theme music]