1 00:00:06,883 --> 00:00:08,509 Arisu! 2 00:00:14,974 --> 00:00:16,476 Arisu! 3 00:00:26,944 --> 00:00:29,781 Arisu! 4 00:01:35,513 --> 00:01:36,514 Aguni. 5 00:01:39,600 --> 00:01:40,768 Hey, newbie. 6 00:01:43,980 --> 00:01:45,148 You're alive. 7 00:01:47,275 --> 00:01:48,442 Not by choice. 8 00:01:50,778 --> 00:01:52,155 Saw Niragi out there. 9 00:01:55,283 --> 00:01:56,909 So he survived too, huh? 10 00:02:02,248 --> 00:02:03,749 And what about the others? 11 00:02:06,669 --> 00:02:08,588 We broke off from Ann and Chishiya. 12 00:02:10,631 --> 00:02:12,466 Kuina went to track them down. 13 00:02:14,969 --> 00:02:16,387 Tatta didn't make it out. 14 00:02:19,432 --> 00:02:22,727 And me, I'm… going to look for Usagi. 15 00:02:24,812 --> 00:02:25,855 I see. 16 00:02:29,317 --> 00:02:30,568 Where are you going? 17 00:02:31,527 --> 00:02:34,864 I'm taking down the King of Spades. We could use a hand. 18 00:02:35,615 --> 00:02:36,949 How are you gonna do that? 19 00:02:37,909 --> 00:02:39,619 He's just a man, isn't he? 20 00:02:40,119 --> 00:02:41,871 All men have weaknesses. 21 00:02:43,289 --> 00:02:44,582 He's too strong. 22 00:02:46,459 --> 00:02:47,376 Yeah. 23 00:02:48,127 --> 00:02:49,754 So it's perfect for me. 24 00:02:50,671 --> 00:02:53,883 One last battlefield for those of us looking to die. 25 00:02:54,634 --> 00:02:55,927 A last battlefield? 26 00:02:56,010 --> 00:02:58,262 I should've died in the fire at the Beach. 27 00:02:59,847 --> 00:03:01,432 I've got nowhere to go… 28 00:03:02,308 --> 00:03:03,476 and nowhere to be. 29 00:03:08,147 --> 00:03:09,982 Well, I don't have a death wish yet. 30 00:03:17,323 --> 00:03:18,991 Arisu, I have to ask. 31 00:03:20,826 --> 00:03:22,912 What are you living for, anyway? 32 00:03:23,871 --> 00:03:25,581 What's driving you, Arisu? 33 00:03:26,874 --> 00:03:29,460 Do you really wanna go back to our world? 34 00:03:29,543 --> 00:03:31,712 Or are you just running after a girl? 35 00:03:32,672 --> 00:03:34,257 Aguni. 36 00:03:36,676 --> 00:03:38,970 I don't need a reason to live. 37 00:03:44,892 --> 00:03:46,936 My purpose doesn't make a difference. 38 00:03:49,105 --> 00:03:50,523 Even if it's gone… 39 00:03:54,026 --> 00:03:55,695 Aguni, I need to keep living. 40 00:03:59,365 --> 00:04:01,450 That's a weak existence. 41 00:04:03,119 --> 00:04:04,912 Humans wanna live, don't they? 42 00:04:07,498 --> 00:04:08,499 I guess. 43 00:04:10,001 --> 00:04:11,294 I'm jealous, Arisu. 44 00:04:39,530 --> 00:04:41,032 -Wait a sec. -Wow! 45 00:04:41,115 --> 00:04:43,409 -Your nails are so cute. -Adorable! 46 00:04:43,492 --> 00:04:44,618 Where'd you get them done? 47 00:04:44,702 --> 00:04:47,955 -This place really close to the station. -Yo, invite them! 48 00:04:48,039 --> 00:04:49,123 -No, you! -Incoming. 49 00:04:49,206 --> 00:04:50,166 Hey, hey, hey. 50 00:04:52,001 --> 00:04:53,336 Barbecue on Sunday. Wanna come? 51 00:04:53,419 --> 00:04:55,379 -Barbecue! -Barbecue? 52 00:04:55,463 --> 00:04:57,631 -You know it! -Meat on the grill, ladies! 53 00:04:57,715 --> 00:05:00,176 We need memories of our last high school summer. 54 00:05:00,259 --> 00:05:01,594 -Yeah! -We can camp by the river. 55 00:05:01,677 --> 00:05:02,845 -I'm sorry. -What do you say? 56 00:05:02,928 --> 00:05:05,973 That's the anniversary of my mother's death. 57 00:05:06,057 --> 00:05:07,266 Oh. Brutal. 58 00:05:08,017 --> 00:05:09,810 We didn't know. Our bad. 59 00:05:11,771 --> 00:05:13,773 Yeah, that's because no one knows. 60 00:05:13,856 --> 00:05:15,983 Like I want people to hear that bitch died 61 00:05:16,067 --> 00:05:19,403 while on a trip with someone she was cheating with. 62 00:05:19,487 --> 00:05:23,574 Anyway, who the hell would wanna grill meat outside when it's this fucking hot? 63 00:05:23,657 --> 00:05:25,785 -Wow, that was harsh. -Seriously? 64 00:05:25,868 --> 00:05:27,828 They just want us to grill their meat. 65 00:05:28,454 --> 00:05:31,040 You think you got a shot with us? What are you, idiots? 66 00:05:31,123 --> 00:05:33,542 Aw, hey, I kinda feel bad. 67 00:05:33,626 --> 00:05:35,252 -Was that mean? -You're terrible. 68 00:05:35,336 --> 00:05:36,796 Have fun with your meat! 69 00:05:39,340 --> 00:05:41,884 What? Don't you need to go to archery club today? 70 00:05:41,967 --> 00:05:43,969 No, I don't feel like it. 71 00:05:44,053 --> 00:05:47,306 Oh, so apparently, Meg broke up with her boyfriend. 72 00:05:47,390 --> 00:05:50,976 You're kidding. With Odaken? They were, like, so in love. 73 00:05:51,060 --> 00:05:52,269 -Yeah. -Yeah. 74 00:05:52,353 --> 00:05:54,021 Not so much in love. 75 00:05:55,439 --> 00:05:56,315 -Huh? -Huh? 76 00:05:56,399 --> 00:05:58,943 -Do you know something? -What are you talking about? 77 00:05:59,652 --> 00:06:01,487 He said he was over it. 78 00:06:01,570 --> 00:06:03,864 And then he said he was into me! 79 00:06:05,533 --> 00:06:07,785 Wait, did you sleep with Odaken? 80 00:06:07,868 --> 00:06:10,204 -So what? He came on to me first. -Please! 81 00:06:10,287 --> 00:06:12,623 -Insane. -You knew what you were doing. 82 00:06:12,706 --> 00:06:17,169 God, you really won't let anything stand between you and a guy. 83 00:06:18,546 --> 00:06:19,713 Right? She can't help herself! 84 00:06:19,797 --> 00:06:22,216 I can't compete with this-- 85 00:06:24,427 --> 00:06:26,429 Huh? 86 00:06:57,042 --> 00:07:00,087 PLAYERS, PLEASE GATHER IN THE MIDDLE OF THE FIELD 87 00:07:00,171 --> 00:07:04,592 ONE PER PERSON 88 00:07:37,249 --> 00:07:40,211 PLEASE WAIT FOR THE GAME TO BEGIN CURRENT TOTAL: 17 PARTICIPANTS 89 00:07:40,294 --> 00:07:41,962 Game? What is this? 90 00:07:44,840 --> 00:07:46,217 What's happening? 91 00:07:47,343 --> 00:07:49,136 Where did everyone go? 92 00:07:51,639 --> 00:07:53,516 You wanna survive, girl? 93 00:07:55,017 --> 00:07:57,228 Then you're gonna have to beat the game. 94 00:08:01,774 --> 00:08:04,818 Difficulty, Seven of Spades. 95 00:08:05,903 --> 00:08:08,155 Game, Boiling Death. 96 00:08:08,906 --> 00:08:10,699 Rules. Escape. 97 00:08:11,492 --> 00:08:15,204 The game ends when the arena fully collapses. 98 00:08:21,126 --> 00:08:22,586 Fully collapses? 99 00:08:33,973 --> 00:08:35,891 What's… What's going on? 100 00:08:38,269 --> 00:08:39,853 Oh! What… 101 00:08:41,397 --> 00:08:45,234 This can't be happening. I can't… I'm out of here! 102 00:08:45,317 --> 00:08:47,194 I don't wanna play! 103 00:08:56,912 --> 00:08:58,372 Come on, run! 104 00:10:15,324 --> 00:10:18,410 It's hot! It's hot! 105 00:10:29,672 --> 00:10:31,256 I gotta pull it out. 106 00:11:52,171 --> 00:11:54,423 You can do it! 107 00:12:13,692 --> 00:12:17,654 I know that I wasn't the best person before. I know! 108 00:12:17,738 --> 00:12:23,160 Someone sent me to this nightmare because I wasn't good? 109 00:12:25,162 --> 00:12:27,790 I don't deserve to die like this! 110 00:12:29,917 --> 00:12:32,503 It's all that bitch's fault… 111 00:12:59,696 --> 00:13:01,532 This isn't who you are. 112 00:13:10,165 --> 00:13:11,208 Takeru. 113 00:13:27,474 --> 00:13:28,767 Why are you here? 114 00:13:30,602 --> 00:13:32,896 You think working with them will help you? 115 00:13:37,484 --> 00:13:39,736 You even bothered to save Arisu. 116 00:13:40,863 --> 00:13:43,156 Maybe you've got death on your mind? 117 00:13:44,449 --> 00:13:47,286 You're trying to make up for all those people you killed 118 00:13:47,369 --> 00:13:48,996 back at the Beach, aren't you? 119 00:13:51,206 --> 00:13:55,586 The King of Spades isn't like you or me. He's a mighty warrior. 120 00:13:57,296 --> 00:13:59,548 You don't deserve to die like a hero. 121 00:14:07,347 --> 00:14:09,433 You wanna die so damn bad? 122 00:14:11,894 --> 00:14:14,229 You should put a bullet through your skull. 123 00:14:33,457 --> 00:14:34,625 Aguni. 124 00:14:35,751 --> 00:14:37,294 We have to stop this. 125 00:14:38,962 --> 00:14:41,006 No more innocent people have to die. 126 00:14:41,882 --> 00:14:43,425 Too many have already. 127 00:14:46,803 --> 00:14:48,055 All right, I get it. 128 00:14:49,556 --> 00:14:50,807 Please just go now. 129 00:15:33,266 --> 00:15:34,601 Are you awake? 130 00:15:42,526 --> 00:15:44,027 Hey, are you a virgin or what? 131 00:15:44,611 --> 00:15:45,529 No! 132 00:15:59,126 --> 00:16:00,293 All right… 133 00:16:01,378 --> 00:16:03,547 Um, which way to the city? 134 00:16:04,047 --> 00:16:06,466 Huh? You're leaving already? 135 00:16:06,967 --> 00:16:08,385 I'm looking for someone. 136 00:16:10,303 --> 00:16:12,097 Like a girl someone, right? 137 00:16:13,056 --> 00:16:13,890 Usagi? 138 00:16:14,683 --> 00:16:15,976 You shouldn't eavesdrop. 139 00:16:17,227 --> 00:16:19,354 Hmm! 140 00:16:25,068 --> 00:16:26,778 Do you think I'm cuter than her? 141 00:16:27,446 --> 00:16:28,530 What? 142 00:16:31,700 --> 00:16:33,118 That sounds like a yes. 143 00:16:33,702 --> 00:16:36,288 -No. -Are you blushing? 144 00:16:36,371 --> 00:16:37,456 No, I'm not. 145 00:16:47,007 --> 00:16:48,717 You seem nice enough. 146 00:16:49,760 --> 00:16:52,137 -Huh? -And you're pretty cute too… 147 00:16:52,220 --> 00:16:54,181 -All right, let's do it. -Whoa, hang on! Hey! 148 00:16:55,348 --> 00:16:58,935 We have to live in a world where we don't know if we'll survive the day, you know? 149 00:16:59,019 --> 00:17:01,521 -And besides, it's been so long… -Get off me ! 150 00:17:01,605 --> 00:17:02,522 -Gah! -Come on! 151 00:17:07,527 --> 00:17:08,987 Uh… 152 00:17:09,071 --> 00:17:11,656 This… This isn't what it looks like. It's nothing! 153 00:17:11,740 --> 00:17:13,950 Don't look at me like that! You… 154 00:17:14,034 --> 00:17:16,119 You already said no, so… 155 00:17:16,787 --> 00:17:18,580 We're on the move. Get up. 156 00:17:19,247 --> 00:17:23,126 What? I'm not going with you. I'm going to look for Usagi. 157 00:17:23,210 --> 00:17:25,629 You should be worried about yourself right now. 158 00:17:26,922 --> 00:17:30,425 As soon as he gets us in his sights, he's gonna attack. 159 00:17:30,509 --> 00:17:32,886 He might even be tracking us here already. 160 00:17:33,386 --> 00:17:34,221 I don't know. 161 00:17:34,721 --> 00:17:36,890 But we definitely have to keep moving. 162 00:17:37,516 --> 00:17:40,227 We'll lead him up into the mountains somewhere. 163 00:17:40,310 --> 00:17:41,561 Then we'll strike. 164 00:17:43,230 --> 00:17:45,774 More people means more chances. Here. 165 00:17:48,777 --> 00:17:49,945 Hey, wait! 166 00:17:51,947 --> 00:17:54,282 Oh my God. He's so cool. 167 00:17:59,663 --> 00:18:01,748 The King of Spades is always on the move, 168 00:18:01,832 --> 00:18:03,834 looking for more players to kill. 169 00:18:05,168 --> 00:18:07,838 But it's not random, right? It feels targeted. 170 00:18:07,921 --> 00:18:09,881 I bet he's keeping tabs on us. 171 00:18:10,757 --> 00:18:12,884 We'll find a good spot to ambush him. 172 00:18:19,182 --> 00:18:21,309 The King of Spades is never going to stop. 173 00:18:22,477 --> 00:18:24,020 He's already killed so many. 174 00:18:25,313 --> 00:18:28,567 I figured we'd be safe if we stayed out here in the woods, 175 00:18:29,860 --> 00:18:31,361 but that didn't stop him. 176 00:18:35,240 --> 00:18:39,035 The compass is saying we should be near Kichijoji Station. 177 00:18:39,995 --> 00:18:41,037 You sure? 178 00:19:11,943 --> 00:19:14,571 Killed himself before his visa could run out. 179 00:19:15,572 --> 00:19:19,367 That son of a bitch didn't even fight. He just took the coward's way out. 180 00:19:20,285 --> 00:19:22,662 In a world like this, can you really blame him? 181 00:19:25,207 --> 00:19:27,626 All I know is I'll never make that choice. 182 00:19:29,794 --> 00:19:32,255 You ever lose someone you were close to in a game? 183 00:19:35,091 --> 00:19:36,259 No, I haven't. 184 00:19:38,595 --> 00:19:39,804 What I lost… 185 00:19:42,015 --> 00:19:44,434 was an important piece of who I was. 186 00:20:38,446 --> 00:20:39,698 Akane. 187 00:20:45,578 --> 00:20:47,580 Mom? 188 00:20:51,126 --> 00:20:53,003 What the hell are you doing here? 189 00:21:04,014 --> 00:21:05,473 Akane! 190 00:21:17,527 --> 00:21:18,778 Come to me. 191 00:21:28,621 --> 00:21:30,623 Can I trust you, Mom? Huh? 192 00:22:02,697 --> 00:22:03,948 It's not hot. 193 00:22:12,540 --> 00:22:15,126 I was the only survivor of my first game. 194 00:22:18,129 --> 00:22:22,050 My mom, that cheating bitch, her ghost saved my life. 195 00:22:47,200 --> 00:22:48,743 The color's getting weird. 196 00:22:50,745 --> 00:22:53,164 I'm gonna die. 197 00:22:53,248 --> 00:22:54,707 It's gonna kill me. 198 00:22:56,960 --> 00:22:59,587 That is some advanced gangrene. 199 00:23:08,471 --> 00:23:10,473 That leg has to go. 200 00:23:10,557 --> 00:23:12,308 At least, if you wanna survive. 201 00:23:13,852 --> 00:23:15,186 You a doctor? 202 00:23:16,896 --> 00:23:18,022 Can you help me, then? 203 00:23:18,815 --> 00:23:20,483 What, help you for free? 204 00:23:20,567 --> 00:23:23,194 Do you want money? How can I pay? 205 00:23:23,987 --> 00:23:26,489 Hah! Adorable. 206 00:23:27,240 --> 00:23:29,951 Like I have any use for money here. 207 00:23:30,952 --> 00:23:32,078 Come on. 208 00:23:47,677 --> 00:23:48,887 Okay, then… 209 00:23:53,766 --> 00:23:55,685 Just do something for my leg! 210 00:24:02,484 --> 00:24:04,152 Aah! 211 00:24:16,581 --> 00:24:19,250 I owe a debt to the me who survived that day. 212 00:24:20,877 --> 00:24:22,587 I'm here because of what she did. 213 00:24:23,338 --> 00:24:25,548 So I'll survive, no matter what the cost. 214 00:24:27,550 --> 00:24:29,594 I'm never gonna take the easy way out. 215 00:24:31,513 --> 00:24:32,931 I have to keep living. 216 00:26:08,359 --> 00:26:10,320 We already looked. There's nothing. 217 00:26:22,874 --> 00:26:24,834 If you want, help yourself. 218 00:26:33,760 --> 00:26:34,844 Thank you. 219 00:26:37,930 --> 00:26:38,931 He's yours? 220 00:26:42,685 --> 00:26:45,605 I found him all alone while I was playing tag. 221 00:26:47,982 --> 00:26:49,275 And your parents? 222 00:26:57,742 --> 00:26:59,285 I think they might be dead. 223 00:27:00,244 --> 00:27:02,830 He doesn't have much time left on his visa. 224 00:27:02,914 --> 00:27:04,832 I couldn't leave him alone. 225 00:27:06,000 --> 00:27:07,627 In that case, 226 00:27:08,920 --> 00:27:10,922 even if he makes it back to our world, 227 00:27:12,423 --> 00:27:13,633 it'll be hard. 228 00:27:17,053 --> 00:27:18,721 His life won't be easy. 229 00:27:21,766 --> 00:27:22,600 But 230 00:27:23,559 --> 00:27:29,315 I have to believe that his parents want their son to live and make it back safe. 231 00:27:31,693 --> 00:27:34,237 They must want him to find happiness there. 232 00:27:35,863 --> 00:27:36,989 I know it. 233 00:28:00,680 --> 00:28:01,723 Yuzuha. 234 00:28:02,432 --> 00:28:03,766 Yeah? 235 00:28:03,850 --> 00:28:06,269 If something happens and I disappear, 236 00:28:07,395 --> 00:28:09,564 promise you won't be sad. 237 00:28:10,565 --> 00:28:12,191 What are you saying? 238 00:28:12,275 --> 00:28:13,901 It's what I want. 239 00:28:13,985 --> 00:28:16,446 It's my dream to die in the mountains. 240 00:28:17,196 --> 00:28:18,698 Don't say that. 241 00:28:20,366 --> 00:28:22,285 I don't wanna die like… 242 00:28:22,368 --> 00:28:25,621 …an old man in the hospital. 243 00:28:30,376 --> 00:28:32,545 Ah, if the mountains kill me, 244 00:28:33,212 --> 00:28:35,757 then that's just proof I lived well. 245 00:28:37,300 --> 00:28:39,343 And so if that happened, 246 00:28:39,427 --> 00:28:42,555 I want you to live as full a life as possible. 247 00:28:42,638 --> 00:28:43,890 To go on. 248 00:29:44,492 --> 00:29:47,078 We must be around Yokohama right now. 249 00:30:06,305 --> 00:30:08,516 Is this forest ever going to end? 250 00:31:02,486 --> 00:31:04,488 We'll lure him here. 251 00:31:05,781 --> 00:31:06,616 Here? 252 00:31:07,700 --> 00:31:08,784 This is a cliff. 253 00:31:09,702 --> 00:31:11,162 Nobody asked you. 254 00:31:20,254 --> 00:31:21,631 A smoke bomb? 255 00:31:21,714 --> 00:31:23,925 The traps warn us of incoming attacks. 256 00:31:24,717 --> 00:31:26,761 We'll be alerted by them, even at night. 257 00:31:27,720 --> 00:31:29,722 It's too bad we don't have any grenades. 258 00:31:30,723 --> 00:31:32,224 Set up all the wires we have. 259 00:31:33,684 --> 00:31:34,852 Why just use wire? 260 00:31:35,645 --> 00:31:38,147 A trap doesn't have to be real to be effective. 261 00:31:38,230 --> 00:31:41,192 As long as it makes the enemy go where you want them to go. 262 00:31:42,860 --> 00:31:43,945 You know a lot. 263 00:31:44,528 --> 00:31:46,447 -Sure do. -I taught her. 264 00:31:47,907 --> 00:31:49,575 You keep watch at the tent. 265 00:34:24,063 --> 00:34:25,689 Was I bait for you? 266 00:34:25,773 --> 00:34:27,316 You have a talent for it. 267 00:34:30,903 --> 00:34:31,987 He invincible? 268 00:34:32,071 --> 00:34:33,697 It's a bulletproof vest. 269 00:34:33,781 --> 00:34:35,950 My guess is he's a mercenary. 270 00:34:36,033 --> 00:34:38,702 We'll cover each other while we lead him to the cliff. 271 00:34:40,329 --> 00:34:41,372 Go. 272 00:35:26,876 --> 00:35:27,918 Arisu! Run! 273 00:35:35,259 --> 00:35:36,427 Arisu! 274 00:36:18,260 --> 00:36:19,303 Aguni! 275 00:38:39,568 --> 00:38:40,652 Usagi! 276 00:38:48,911 --> 00:38:50,037 Ah! 277 00:38:55,167 --> 00:38:56,418 I'm sorry. 278 00:40:02,526 --> 00:40:05,446 -That's it! -Yeah! We did it! 279 00:40:06,697 --> 00:40:08,490 All right! 280 00:40:08,574 --> 00:40:10,868 -All right! We did it! -Yeah! 281 00:40:10,951 --> 00:40:13,662 Yeah! Yeah! 282 00:40:15,164 --> 00:40:15,998 We won this! 283 00:40:16,081 --> 00:40:17,249 Run! 284 00:40:17,958 --> 00:40:19,585 -We got this! -I'm done! 285 00:40:19,751 --> 00:40:21,295 -I can't do it. -Keep going! 286 00:40:21,378 --> 00:40:22,921 Usagi! 287 00:40:27,342 --> 00:40:28,760 Usagi! 288 00:40:28,844 --> 00:40:30,596 -Keep moving. -Yeah! 289 00:40:49,239 --> 00:40:50,949 No blaze of glory for me… 290 00:41:04,463 --> 00:41:05,506 Go. 291 00:41:12,137 --> 00:41:13,639 Get outta here! 292 00:41:17,309 --> 00:41:18,560 Aguni? 293 00:41:35,410 --> 00:41:37,579 You're all right! 294 00:42:54,656 --> 00:42:56,992 Difficulty, Jack of Spades. 295 00:43:38,784 --> 00:43:41,453 I gotta hand it to these face card games. 296 00:43:41,536 --> 00:43:43,330 They're not messing around. 297 00:43:45,290 --> 00:43:47,209 Ow, that's not good. 298 00:44:15,987 --> 00:44:17,823 They won't beat me. 299 00:45:19,926 --> 00:45:21,887 This isn't the world I know. 300 00:45:55,128 --> 00:45:56,213 I'm not going. 301 00:46:00,300 --> 00:46:01,718 Do you want to die? 302 00:46:05,722 --> 00:46:06,723 No? 303 00:46:07,390 --> 00:46:09,142 Then let's win it together. 304 00:46:10,769 --> 00:46:12,813 But what's going to happen to us? 305 00:46:18,443 --> 00:46:19,486 If we win… 306 00:46:21,321 --> 00:46:22,989 we get to go back home. 307 00:46:26,660 --> 00:46:28,286 They're not there anymore. 308 00:46:30,163 --> 00:46:32,040 Mom and Dad are both gone. 309 00:46:37,087 --> 00:46:38,129 I get it. 310 00:46:39,589 --> 00:46:43,009 What is it that you think your parents would want you to do, Kota? 311 00:46:46,888 --> 00:46:48,682 They'd want me to come home. 312 00:46:51,017 --> 00:46:52,143 Then let's go. 313 00:47:42,527 --> 00:47:44,029 And how old are you, kid? 314 00:47:44,988 --> 00:47:45,947 I'm ten. 315 00:47:48,116 --> 00:47:49,284 You're a good kid. 316 00:47:54,331 --> 00:47:57,167 This is a Spade game, and you can't have a kid here. 317 00:47:58,043 --> 00:48:00,545 If he weighs us down, I'll do what I have to. 318 00:48:02,172 --> 00:48:03,298 So don't blame me. 319 00:48:08,011 --> 00:48:10,889 Usagi has what it takes to win. 320 00:48:17,354 --> 00:48:19,272 Arisu. 321 00:48:19,981 --> 00:48:21,066 Usagi. 322 00:48:28,531 --> 00:48:30,367 I knew you'd still be alive. 323 00:48:31,952 --> 00:48:32,953 Me too. 324 00:48:34,454 --> 00:48:36,456 But how did you know I'd be here? 325 00:48:37,707 --> 00:48:39,668 I knew you'd try a physical game. 326 00:48:40,460 --> 00:48:43,922 All that's left is the Queen of Spades and the King. 327 00:49:16,913 --> 00:49:17,998 And this is Kota. 328 00:49:18,707 --> 00:49:20,417 His visa runs out today. 329 00:49:21,376 --> 00:49:22,627 So you brought him here? 330 00:49:23,753 --> 00:49:27,173 I figured that I could help him in a Spade game. 331 00:49:31,219 --> 00:49:32,971 What's going on? 332 00:49:35,598 --> 00:49:37,434 Game, Checkmate. 333 00:49:38,143 --> 00:49:39,352 Checkmate? 334 00:49:41,062 --> 00:49:45,984 Today, the Queen Team will face off against you, the Challenger Team. 335 00:49:48,194 --> 00:49:49,863 Welcome, Challenger Team. 336 00:49:49,946 --> 00:49:53,116 Welcome to the arena of beautiful bodies in motion. 337 00:49:54,034 --> 00:49:56,578 I am the Queen of Spades. 338 00:49:57,662 --> 00:50:01,332 The Queen Team is made up of four members, including myself. 339 00:50:01,416 --> 00:50:04,335 Your Challenger Team has 16 members. 340 00:50:04,419 --> 00:50:06,463 Do you think they're citizens as well? 341 00:50:07,505 --> 00:50:09,090 Each team will have a King. 342 00:50:09,174 --> 00:50:10,800 Don't worry, I'll choose. 343 00:50:11,634 --> 00:50:13,303 The Queen Team's King 344 00:50:14,429 --> 00:50:15,472 is me. 345 00:50:16,639 --> 00:50:19,893 Now, I'm looking for a good Challenger King. 346 00:50:21,102 --> 00:50:22,437 Who's it gonna be? 347 00:50:25,482 --> 00:50:26,483 Oh. 348 00:50:28,318 --> 00:50:29,611 I choose him. 349 00:50:49,172 --> 00:50:50,590 Game rules. 350 00:50:52,383 --> 00:50:57,013 The teams will alternate taking turns for a total of 16 rounds. 351 00:50:57,097 --> 00:50:59,015 During the Queen Team's turn, 352 00:50:59,099 --> 00:51:03,937 the Queen Team's players will chase the Challenger Team's players. 353 00:51:04,020 --> 00:51:07,232 If the button on a player's back is pressed, 354 00:51:07,315 --> 00:51:10,110 the button's light will turn from blue to red, 355 00:51:10,193 --> 00:51:11,778 the Queen Team's color. 356 00:51:12,737 --> 00:51:17,367 That player may not move for the remainder of that round. 357 00:51:17,450 --> 00:51:19,077 Starting on the following round, 358 00:51:19,160 --> 00:51:23,164 that player will now be considered a member of the Queen Team. 359 00:51:23,998 --> 00:51:28,044 The King, however, is not allowed to change teams. 360 00:51:29,838 --> 00:51:34,008 The opposite will occur during the Challenger Team's turns. 361 00:51:34,092 --> 00:51:37,512 Each turn will last no more than five minutes. 362 00:51:37,595 --> 00:51:41,599 After the end of 16 rounds of alternating turns, 363 00:51:41,683 --> 00:51:44,602 the team with the most members wins. 364 00:51:45,311 --> 00:51:48,231 The members of the losing team, including the King, 365 00:51:48,314 --> 00:51:50,066 will all die. 366 00:51:50,859 --> 00:51:52,360 What the hell is this? 367 00:51:53,736 --> 00:51:54,779 It seems like 368 00:51:55,655 --> 00:51:57,448 chess, or shogi, more like. 369 00:51:58,032 --> 00:52:01,786 If you get tagged when they push your button, you're captured by the enemy team. 370 00:52:02,787 --> 00:52:05,874 You switch sides, you fight for them now. 371 00:52:05,957 --> 00:52:07,625 That's how it works. 372 00:52:09,586 --> 00:52:13,214 Please equip your vests, with the buttons facing the back. 373 00:52:24,392 --> 00:52:26,853 -I'm sure it'll be fine. -How do you do this? 374 00:52:28,396 --> 00:52:30,064 Can I see yours? 375 00:52:34,819 --> 00:52:38,198 Round one. Queen Team's turn begins. 376 00:52:38,823 --> 00:52:41,075 The turn will last five minutes. 377 00:52:41,659 --> 00:52:43,453 Game start. 378 00:52:44,954 --> 00:52:46,956 Huh? 379 00:52:51,878 --> 00:52:54,005 They're coming. They're coming. They're coming! 380 00:52:55,506 --> 00:52:56,925 They're coming for us! 381 00:52:57,884 --> 00:52:59,969 They'll get us all if we stay together! Let's split up! 382 00:53:00,053 --> 00:53:01,095 -Yeah! -Okay? Let's go! 383 00:53:01,179 --> 00:53:02,222 -Come on! -Move! 384 00:53:02,305 --> 00:53:03,973 -We can't stay together! -Hurry! 385 00:53:04,057 --> 00:53:04,891 -Hide! -This way! 386 00:53:04,974 --> 00:53:05,934 -Go! -Go, go! 387 00:53:11,689 --> 00:53:12,690 We'll keep you safe. 388 00:53:13,274 --> 00:53:14,901 Just stay right here, okay? 389 00:53:16,486 --> 00:53:18,279 -Okay. -Usagi, come on. 390 00:53:30,541 --> 00:53:32,835 Go, go! Hurry! Go, go! 391 00:53:34,045 --> 00:53:35,046 Go! 392 00:53:35,129 --> 00:53:37,340 -No, they're here! -Go back, go back! Run! 393 00:53:37,924 --> 00:53:39,300 Left! This way! 394 00:53:41,177 --> 00:53:43,763 -Keep running! They're here! -Run, run, run! 395 00:53:43,846 --> 00:53:45,598 No, out of the way! Out of the way! 396 00:53:57,485 --> 00:53:59,195 Oh no! 397 00:54:12,583 --> 00:54:16,129 Pushing the button gives you a little shock. I should have said. 398 00:54:16,212 --> 00:54:19,382 But don't worry, you're gonna be my pawn next turn. 399 00:54:25,305 --> 00:54:27,098 -Where? -They went that way. 400 00:54:27,765 --> 00:54:30,101 Up! There's one up! 401 00:54:31,185 --> 00:54:32,228 Run! 402 00:55:05,053 --> 00:55:08,806 The first turn is ending in ten seconds. 403 00:55:08,890 --> 00:55:11,934 Ten, nine, eight, 404 00:55:12,018 --> 00:55:14,187 -seven, six… -This is bad. 405 00:55:14,270 --> 00:55:15,730 -…five… -Look at all the red. 406 00:55:15,813 --> 00:55:17,774 -…four, three… But at least her turn is up. 407 00:55:17,857 --> 00:55:19,108 …two, one. 408 00:55:20,985 --> 00:55:22,528 Starting the Challengers' turn. 409 00:55:24,906 --> 00:55:27,325 The turn will last five minutes. 410 00:55:27,825 --> 00:55:28,826 Turn start. 411 00:55:28,910 --> 00:55:31,329 Let's get back the ones we lost. 412 00:55:31,412 --> 00:55:34,665 Besides, it's not like the new pawns are gonna wanna work for her. 413 00:55:34,749 --> 00:55:36,167 They'll wanna rejoin us, right? 414 00:55:36,250 --> 00:55:38,628 -Right. -Yeah. Okay. Let's go! 415 00:55:42,799 --> 00:55:44,842 Hey! Hey! Over here! 416 00:55:44,926 --> 00:55:46,010 Up here! Up here! 417 00:55:46,094 --> 00:55:48,971 Hey! Come on! Get up here. Help! Help! 418 00:55:49,055 --> 00:55:50,181 You gotta tag me back! 419 00:55:50,765 --> 00:55:52,058 -Okay, hang on! -Hurry! 420 00:55:52,558 --> 00:55:54,769 -Don't move! -Hurry up! Hurry! 421 00:56:01,901 --> 00:56:02,777 Up here! 422 00:56:03,611 --> 00:56:05,446 Huh? Whoa! 423 00:56:06,114 --> 00:56:07,115 Here, thanks! 424 00:56:20,378 --> 00:56:21,963 What's she doing to him? 425 00:56:22,046 --> 00:56:23,923 She's stopping him from tagging. 426 00:56:24,006 --> 00:56:27,301 Of course. The rules didn't mention anything about that. 427 00:56:28,177 --> 00:56:30,513 Round three. 428 00:56:30,596 --> 00:56:33,141 Queen Team's turn begins. 429 00:56:33,850 --> 00:56:36,310 The turn will last five minutes. 430 00:56:36,394 --> 00:56:38,187 Turn start. 431 00:56:38,271 --> 00:56:39,939 We're gonna have to split up. 432 00:56:40,022 --> 00:56:41,983 Get each player back one by one. 433 00:56:42,066 --> 00:56:44,694 If we split up, maybe we won't find each other again. 434 00:56:44,777 --> 00:56:46,070 I'm not losing you. 435 00:56:52,034 --> 00:56:54,454 After each turn, there's a siren that goes off. 436 00:56:54,537 --> 00:56:55,538 Yeah… 437 00:56:59,000 --> 00:57:02,587 When it does, come to this side. We'll be able to check on each other. 438 00:57:03,254 --> 00:57:04,464 Right. Got it. 439 00:57:29,572 --> 00:57:30,990 No! Please! 440 00:57:31,073 --> 00:57:33,326 Stay back! Stop! 441 00:57:42,668 --> 00:57:44,295 You wanna live or not? 442 00:57:46,005 --> 00:57:46,839 I wanna live. 443 00:57:47,590 --> 00:57:50,051 Then you're gonna have to play on my team. 444 00:57:51,511 --> 00:57:54,096 Turn five. One minute remaining. 445 00:58:03,731 --> 00:58:04,941 No, stop! 446 00:58:07,985 --> 00:58:10,404 You-- you get back here! Stop running! 447 00:58:10,488 --> 00:58:11,572 Damn it! 448 00:58:14,617 --> 00:58:15,535 That's it… 449 00:58:51,737 --> 00:58:53,364 Ah! Got you! Yes! 450 00:58:58,494 --> 00:59:02,999 Round ten. Challenger Team's turn begins. 451 00:59:03,082 --> 00:59:05,418 The turn will last five minutes. 452 00:59:05,501 --> 00:59:07,295 Turn start. 453 00:59:07,878 --> 00:59:09,046 Let me help you! 454 00:59:12,883 --> 00:59:15,761 Wait! Wait. Hang on! 455 00:59:30,443 --> 00:59:32,737 Round 11. 456 00:59:32,820 --> 00:59:35,281 Queen Team's turn begins. 457 00:59:35,781 --> 00:59:37,950 The turn will last five minutes. 458 00:59:38,034 --> 00:59:39,952 Turn start. 459 00:59:40,036 --> 00:59:41,704 -You okay? Okay! 460 00:59:45,583 --> 00:59:48,002 -Go, run! Hurry up! It'll be the next turn soon! 461 00:59:48,085 --> 00:59:50,504 -Got you! Hah! Loser! -Oh, no! 462 01:00:13,569 --> 01:00:15,321 Join us on the Queen's Team. 463 01:00:16,364 --> 01:00:18,115 What? What do you mean? 464 01:00:19,659 --> 01:00:23,371 If you stay in this arena, you don't have to play the other games. 465 01:00:23,454 --> 01:00:26,791 King of Spades can't kill you either, if you're in here. 466 01:00:27,500 --> 01:00:28,668 That's not bad, huh? 467 01:00:30,086 --> 01:00:31,796 Wait, you're players too? 468 01:00:31,879 --> 01:00:34,256 -Just players like us? -Sure we are. 469 01:00:34,882 --> 01:00:37,718 We played this game last time and won by sticking with the Queen. 470 01:00:38,803 --> 01:00:41,514 She's strong, man. She never loses. 471 01:00:41,597 --> 01:00:43,933 Plus if we win, we get to stay right here. 472 01:00:44,767 --> 01:00:48,646 So if the Queen never loses, then her team gets to keep playing. 473 01:00:48,729 --> 01:00:49,605 You get it? 474 01:00:50,564 --> 01:00:54,318 The Queen's team gets to survive in this place as long as they want. 475 01:00:55,236 --> 01:00:58,280 Pretty cool, wouldn't you say, man? 476 01:01:17,466 --> 01:01:19,844 -Found anyone else? -No, not yet. 477 01:01:19,927 --> 01:01:21,429 Let's look upstairs. 478 01:01:21,971 --> 01:01:23,472 Oh, shit. 479 01:01:30,479 --> 01:01:31,856 It's not so bad, right? 480 01:01:32,481 --> 01:01:34,984 At least we don't have to die in some other game. 481 01:01:36,110 --> 01:01:37,194 Yeah. 482 01:01:38,112 --> 01:01:41,449 Yeah, boys! It's easy if we all work together now! 483 01:01:41,532 --> 01:01:44,034 Protect the Queen and protect your own lives, all right? 484 01:01:45,035 --> 01:01:46,120 Yeah. 485 01:01:51,959 --> 01:01:53,544 I feel bad for the kid. 486 01:01:54,128 --> 01:01:55,463 But it's him or us, right? 487 01:01:56,672 --> 01:02:00,092 Exactly. There's nothing we can do about it now. 488 01:02:01,969 --> 01:02:04,096 There's only three of them left. 489 01:02:06,265 --> 01:02:07,975 Victory is in sight. 490 01:02:08,851 --> 01:02:11,187 And best of all, none of you have to die. 491 01:02:13,439 --> 01:02:15,441 -Oh! -But listen. 492 01:02:16,442 --> 01:02:18,903 I wanna get one more of them. 493 01:02:18,986 --> 01:02:20,279 One more? Which one? 494 01:02:20,946 --> 01:02:23,157 The guy who knew the girl and the kid. 495 01:02:24,241 --> 01:02:26,827 Oh yeah. Arisu or something. 496 01:02:28,496 --> 01:02:29,872 Yeah, exactly. 497 01:02:35,377 --> 01:02:36,545 I want him. 498 01:02:39,799 --> 01:02:44,261 Two more people until checkmate. Turn 13. 499 01:02:44,345 --> 01:02:46,597 Starting Queen's turn. 500 01:02:46,680 --> 01:02:49,058 The turn will last five minutes. 501 01:02:49,141 --> 01:02:50,976 Turn, start. 502 01:02:54,605 --> 01:02:55,898 There he is! 503 01:03:16,919 --> 01:03:17,795 Go, run! 504 01:03:17,878 --> 01:03:19,088 She's after you. 505 01:03:20,005 --> 01:03:20,881 What?