1
00:00:06,883 --> 00:00:08,509
Arisu!
2
00:00:14,974 --> 00:00:16,476
Arisu!
3
00:00:26,944 --> 00:00:29,781
Arisu!
4
00:01:35,513 --> 00:01:36,514
Aguni.
5
00:01:39,600 --> 00:01:40,768
Hey, newbie.
6
00:01:43,980 --> 00:01:45,148
You're alive.
7
00:01:47,275 --> 00:01:48,442
Not by choice.
8
00:01:50,778 --> 00:01:52,155
Saw Niragi out there.
9
00:01:55,283 --> 00:01:56,909
So he survived too, huh?
10
00:02:02,248 --> 00:02:03,749
And what about the others?
11
00:02:06,669 --> 00:02:08,588
We broke off from Ann and Chishiya.
12
00:02:10,631 --> 00:02:12,466
Kuina went to track them down.
13
00:02:14,969 --> 00:02:16,387
Tatta didn't make it out.
14
00:02:19,432 --> 00:02:22,727
And me, I'm… going to look for Usagi.
15
00:02:24,812 --> 00:02:25,855
I see.
16
00:02:29,317 --> 00:02:30,568
Where are you going?
17
00:02:31,527 --> 00:02:34,864
I'm taking down the King of Spades.
We could use a hand.
18
00:02:35,615 --> 00:02:36,949
How are you gonna do that?
19
00:02:37,909 --> 00:02:39,619
He's just a man, isn't he?
20
00:02:40,119 --> 00:02:41,871
All men have weaknesses.
21
00:02:43,289 --> 00:02:44,582
He's too strong.
22
00:02:46,459 --> 00:02:47,376
Yeah.
23
00:02:48,127 --> 00:02:49,754
So it's perfect for me.
24
00:02:50,671 --> 00:02:53,883
One last battlefield
for those of us looking to die.
25
00:02:54,634 --> 00:02:55,927
A last battlefield?
26
00:02:56,010 --> 00:02:58,262
I should've died in the fire at the Beach.
27
00:02:59,847 --> 00:03:01,432
I've got nowhere to go…
28
00:03:02,308 --> 00:03:03,476
and nowhere to be.
29
00:03:08,147 --> 00:03:09,982
Well, I don't have a death wish yet.
30
00:03:17,323 --> 00:03:18,991
Arisu, I have to ask.
31
00:03:20,826 --> 00:03:22,912
What are you living for, anyway?
32
00:03:23,871 --> 00:03:25,581
What's driving you, Arisu?
33
00:03:26,874 --> 00:03:29,460
Do you really wanna go back to our world?
34
00:03:29,543 --> 00:03:31,712
Or are you just running after a girl?
35
00:03:32,672 --> 00:03:34,257
Aguni.
36
00:03:36,676 --> 00:03:38,970
I don't need a reason to live.
37
00:03:44,892 --> 00:03:46,936
My purpose doesn't make a difference.
38
00:03:49,105 --> 00:03:50,523
Even if it's gone…
39
00:03:54,026 --> 00:03:55,695
Aguni, I need to keep living.
40
00:03:59,365 --> 00:04:01,450
That's a weak existence.
41
00:04:03,119 --> 00:04:04,912
Humans wanna live, don't they?
42
00:04:07,498 --> 00:04:08,499
I guess.
43
00:04:10,001 --> 00:04:11,294
I'm jealous, Arisu.
44
00:04:39,530 --> 00:04:41,032
-Wait a sec.
-Wow!
45
00:04:41,115 --> 00:04:43,409
-Your nails are so cute.
-Adorable!
46
00:04:43,492 --> 00:04:44,618
Where'd you get them done?
47
00:04:44,702 --> 00:04:47,955
-This place really close to the station.
-Yo, invite them!
48
00:04:48,039 --> 00:04:49,123
-No, you!
-Incoming.
49
00:04:49,206 --> 00:04:50,166
Hey, hey, hey.
50
00:04:52,001 --> 00:04:53,336
Barbecue on Sunday. Wanna come?
51
00:04:53,419 --> 00:04:55,379
-Barbecue!
-Barbecue?
52
00:04:55,463 --> 00:04:57,631
-You know it!
-Meat on the grill, ladies!
53
00:04:57,715 --> 00:05:00,176
We need memories
of our last high school summer.
54
00:05:00,259 --> 00:05:01,594
-Yeah!
-We can camp by the river.
55
00:05:01,677 --> 00:05:02,845
-I'm sorry.
-What do you say?
56
00:05:02,928 --> 00:05:05,973
That's the anniversary
of my mother's death.
57
00:05:06,057 --> 00:05:07,266
Oh. Brutal.
58
00:05:08,017 --> 00:05:09,810
We didn't know. Our bad.
59
00:05:11,771 --> 00:05:13,773
Yeah, that's because no one knows.
60
00:05:13,856 --> 00:05:15,983
Like I want people to hear that bitch died
61
00:05:16,067 --> 00:05:19,403
while on a trip with someone
she was cheating with.
62
00:05:19,487 --> 00:05:23,574
Anyway, who the hell would wanna grill
meat outside when it's this fucking hot?
63
00:05:23,657 --> 00:05:25,785
-Wow, that was harsh.
-Seriously?
64
00:05:25,868 --> 00:05:27,828
They just want us to grill their meat.
65
00:05:28,454 --> 00:05:31,040
You think you got a shot with us?
What are you, idiots?
66
00:05:31,123 --> 00:05:33,542
Aw, hey, I kinda feel bad.
67
00:05:33,626 --> 00:05:35,252
-Was that mean?
-You're terrible.
68
00:05:35,336 --> 00:05:36,796
Have fun with your meat!
69
00:05:39,340 --> 00:05:41,884
What? Don't you need
to go to archery club today?
70
00:05:41,967 --> 00:05:43,969
No, I don't feel like it.
71
00:05:44,053 --> 00:05:47,306
Oh, so apparently,
Meg broke up with her boyfriend.
72
00:05:47,390 --> 00:05:50,976
You're kidding. With Odaken?
They were, like, so in love.
73
00:05:51,060 --> 00:05:52,269
-Yeah.
-Yeah.
74
00:05:52,353 --> 00:05:54,021
Not so much in love.
75
00:05:55,439 --> 00:05:56,315
-Huh?
-Huh?
76
00:05:56,399 --> 00:05:58,943
-Do you know something?
-What are you talking about?
77
00:05:59,652 --> 00:06:01,487
He said he was over it.
78
00:06:01,570 --> 00:06:03,864
And then he said he was into me!
79
00:06:05,533 --> 00:06:07,785
Wait, did you sleep with Odaken?
80
00:06:07,868 --> 00:06:10,204
-So what? He came on to me first.
-Please!
81
00:06:10,287 --> 00:06:12,623
-Insane.
-You knew what you were doing.
82
00:06:12,706 --> 00:06:17,169
God, you really won't let anything
stand between you and a guy.
83
00:06:18,546 --> 00:06:19,713
Right? She can't help herself!
84
00:06:19,797 --> 00:06:22,216
I can't compete with this--
85
00:06:24,427 --> 00:06:26,429
Huh?
86
00:06:57,042 --> 00:07:00,087
PLAYERS, PLEASE GATHER
IN THE MIDDLE OF THE FIELD
87
00:07:00,171 --> 00:07:04,592
ONE PER PERSON
88
00:07:37,249 --> 00:07:40,211
PLEASE WAIT FOR THE GAME TO BEGIN
CURRENT TOTAL: 17 PARTICIPANTS
89
00:07:40,294 --> 00:07:41,962
Game? What is this?
90
00:07:44,840 --> 00:07:46,217
What's happening?
91
00:07:47,343 --> 00:07:49,136
Where did everyone go?
92
00:07:51,639 --> 00:07:53,516
You wanna survive, girl?
93
00:07:55,017 --> 00:07:57,228
Then you're gonna have to beat the game.
94
00:08:01,774 --> 00:08:04,818
Difficulty, Seven of Spades.
95
00:08:05,903 --> 00:08:08,155
Game, Boiling Death.
96
00:08:08,906 --> 00:08:10,699
Rules. Escape.
97
00:08:11,492 --> 00:08:15,204
The game ends
when the arena fully collapses.
98
00:08:21,126 --> 00:08:22,586
Fully collapses?
99
00:08:33,973 --> 00:08:35,891
What's… What's going on?
100
00:08:38,269 --> 00:08:39,853
Oh! What…
101
00:08:41,397 --> 00:08:45,234
This can't be happening.
I can't… I'm out of here!
102
00:08:45,317 --> 00:08:47,194
I don't wanna play!
103
00:08:56,912 --> 00:08:58,372
Come on, run!
104
00:10:15,324 --> 00:10:18,410
It's hot! It's hot!
105
00:10:29,672 --> 00:10:31,256
I gotta pull it out.
106
00:11:52,171 --> 00:11:54,423
You can do it!
107
00:12:13,692 --> 00:12:17,654
I know that I wasn't the best person
before. I know!
108
00:12:17,738 --> 00:12:23,160
Someone sent me to this nightmare
because I wasn't good?
109
00:12:25,162 --> 00:12:27,790
I don't deserve
to die like this!
110
00:12:29,917 --> 00:12:32,503
It's all that bitch's fault…
111
00:12:59,696 --> 00:13:01,532
This isn't who you are.
112
00:13:10,165 --> 00:13:11,208
Takeru.
113
00:13:27,474 --> 00:13:28,767
Why are you here?
114
00:13:30,602 --> 00:13:32,896
You think working with them will help you?
115
00:13:37,484 --> 00:13:39,736
You even bothered to save Arisu.
116
00:13:40,863 --> 00:13:43,156
Maybe you've got death on your mind?
117
00:13:44,449 --> 00:13:47,286
You're trying to make up for all those
people you killed
118
00:13:47,369 --> 00:13:48,996
back at the Beach, aren't you?
119
00:13:51,206 --> 00:13:55,586
The King of Spades isn't like you or me.
He's a mighty warrior.
120
00:13:57,296 --> 00:13:59,548
You don't deserve to die like a hero.
121
00:14:07,347 --> 00:14:09,433
You wanna die so damn bad?
122
00:14:11,894 --> 00:14:14,229
You should put a bullet
through your skull.
123
00:14:33,457 --> 00:14:34,625
Aguni.
124
00:14:35,751 --> 00:14:37,294
We have to stop this.
125
00:14:38,962 --> 00:14:41,006
No more innocent people have to die.
126
00:14:41,882 --> 00:14:43,425
Too many have already.
127
00:14:46,803 --> 00:14:48,055
All right, I get it.
128
00:14:49,556 --> 00:14:50,807
Please just go now.
129
00:15:33,266 --> 00:15:34,601
Are you awake?
130
00:15:42,526 --> 00:15:44,027
Hey, are you a virgin or what?
131
00:15:44,611 --> 00:15:45,529
No!
132
00:15:59,126 --> 00:16:00,293
All right…
133
00:16:01,378 --> 00:16:03,547
Um, which way to the city?
134
00:16:04,047 --> 00:16:06,466
Huh? You're leaving already?
135
00:16:06,967 --> 00:16:08,385
I'm looking for someone.
136
00:16:10,303 --> 00:16:12,097
Like a girl someone, right?
137
00:16:13,056 --> 00:16:13,890
Usagi?
138
00:16:14,683 --> 00:16:15,976
You shouldn't eavesdrop.
139
00:16:17,227 --> 00:16:19,354
Hmm!
140
00:16:25,068 --> 00:16:26,778
Do you think I'm cuter than her?
141
00:16:27,446 --> 00:16:28,530
What?
142
00:16:31,700 --> 00:16:33,118
That sounds like a yes.
143
00:16:33,702 --> 00:16:36,288
-No.
-Are you blushing?
144
00:16:36,371 --> 00:16:37,456
No, I'm not.
145
00:16:47,007 --> 00:16:48,717
You seem nice enough.
146
00:16:49,760 --> 00:16:52,137
-Huh?
-And you're pretty cute too…
147
00:16:52,220 --> 00:16:54,181
-All right, let's do it.
-Whoa, hang on! Hey!
148
00:16:55,348 --> 00:16:58,935
We have to live in a world where we don't
know if we'll survive the day, you know?
149
00:16:59,019 --> 00:17:01,521
-And besides, it's been so long…
-Get off me !
150
00:17:01,605 --> 00:17:02,522
-Gah!
-Come on!
151
00:17:07,527 --> 00:17:08,987
Uh…
152
00:17:09,071 --> 00:17:11,656
This… This isn't what it looks like.
It's nothing!
153
00:17:11,740 --> 00:17:13,950
Don't look at me like that! You…
154
00:17:14,034 --> 00:17:16,119
You already said no, so…
155
00:17:16,787 --> 00:17:18,580
We're on the move. Get up.
156
00:17:19,247 --> 00:17:23,126
What? I'm not going with you.
I'm going to look for Usagi.
157
00:17:23,210 --> 00:17:25,629
You should be worried
about yourself right now.
158
00:17:26,922 --> 00:17:30,425
As soon as he gets us in his sights,
he's gonna attack.
159
00:17:30,509 --> 00:17:32,886
He might even be tracking us here already.
160
00:17:33,386 --> 00:17:34,221
I don't know.
161
00:17:34,721 --> 00:17:36,890
But we definitely have to keep moving.
162
00:17:37,516 --> 00:17:40,227
We'll lead him up
into the mountains somewhere.
163
00:17:40,310 --> 00:17:41,561
Then we'll strike.
164
00:17:43,230 --> 00:17:45,774
More people means more chances. Here.
165
00:17:48,777 --> 00:17:49,945
Hey, wait!
166
00:17:51,947 --> 00:17:54,282
Oh my God. He's so cool.
167
00:17:59,663 --> 00:18:01,748
The King of Spades
is always on the move,
168
00:18:01,832 --> 00:18:03,834
looking for more players to kill.
169
00:18:05,168 --> 00:18:07,838
But it's not random, right?
It feels targeted.
170
00:18:07,921 --> 00:18:09,881
I bet he's keeping tabs on us.
171
00:18:10,757 --> 00:18:12,884
We'll find a good spot to ambush him.
172
00:18:19,182 --> 00:18:21,309
The King of Spades is never going to stop.
173
00:18:22,477 --> 00:18:24,020
He's already killed so many.
174
00:18:25,313 --> 00:18:28,567
I figured we'd be safe
if we stayed out here in the woods,
175
00:18:29,860 --> 00:18:31,361
but that didn't stop him.
176
00:18:35,240 --> 00:18:39,035
The compass is saying
we should be near Kichijoji Station.
177
00:18:39,995 --> 00:18:41,037
You sure?
178
00:19:11,943 --> 00:19:14,571
Killed himself
before his visa could run out.
179
00:19:15,572 --> 00:19:19,367
That son of a bitch didn't even fight.
He just took the coward's way out.
180
00:19:20,285 --> 00:19:22,662
In a world like this,
can you really blame him?
181
00:19:25,207 --> 00:19:27,626
All I know is I'll never make that choice.
182
00:19:29,794 --> 00:19:32,255
You ever lose someone you were close to
in a game?
183
00:19:35,091 --> 00:19:36,259
No, I haven't.
184
00:19:38,595 --> 00:19:39,804
What I lost…
185
00:19:42,015 --> 00:19:44,434
was an important piece of who I was.
186
00:20:38,446 --> 00:20:39,698
Akane.
187
00:20:45,578 --> 00:20:47,580
Mom?
188
00:20:51,126 --> 00:20:53,003
What the hell are you doing here?
189
00:21:04,014 --> 00:21:05,473
Akane!
190
00:21:17,527 --> 00:21:18,778
Come to me.
191
00:21:28,621 --> 00:21:30,623
Can I trust you, Mom? Huh?
192
00:22:02,697 --> 00:22:03,948
It's not hot.
193
00:22:12,540 --> 00:22:15,126
I was the only survivor
of my first game.
194
00:22:18,129 --> 00:22:22,050
My mom, that cheating bitch,
her ghost saved my life.
195
00:22:47,200 --> 00:22:48,743
The color's getting weird.
196
00:22:50,745 --> 00:22:53,164
I'm gonna die.
197
00:22:53,248 --> 00:22:54,707
It's gonna kill me.
198
00:22:56,960 --> 00:22:59,587
That is some advanced gangrene.
199
00:23:08,471 --> 00:23:10,473
That leg has to go.
200
00:23:10,557 --> 00:23:12,308
At least, if you wanna survive.
201
00:23:13,852 --> 00:23:15,186
You a doctor?
202
00:23:16,896 --> 00:23:18,022
Can you help me, then?
203
00:23:18,815 --> 00:23:20,483
What, help you for free?
204
00:23:20,567 --> 00:23:23,194
Do you want money? How can I pay?
205
00:23:23,987 --> 00:23:26,489
Hah! Adorable.
206
00:23:27,240 --> 00:23:29,951
Like I have any use for money here.
207
00:23:30,952 --> 00:23:32,078
Come on.
208
00:23:47,677 --> 00:23:48,887
Okay, then…
209
00:23:53,766 --> 00:23:55,685
Just do something for my leg!
210
00:24:02,484 --> 00:24:04,152
Aah!
211
00:24:16,581 --> 00:24:19,250
I owe a debt
to the me who survived that day.
212
00:24:20,877 --> 00:24:22,587
I'm here because of what she did.
213
00:24:23,338 --> 00:24:25,548
So I'll survive, no matter what the cost.
214
00:24:27,550 --> 00:24:29,594
I'm never gonna take the easy way out.
215
00:24:31,513 --> 00:24:32,931
I have to keep living.
216
00:26:08,359 --> 00:26:10,320
We already looked. There's nothing.
217
00:26:22,874 --> 00:26:24,834
If you want, help yourself.
218
00:26:33,760 --> 00:26:34,844
Thank you.
219
00:26:37,930 --> 00:26:38,931
He's yours?
220
00:26:42,685 --> 00:26:45,605
I found him all alone
while I was playing tag.
221
00:26:47,982 --> 00:26:49,275
And your parents?
222
00:26:57,742 --> 00:26:59,285
I think they might be dead.
223
00:27:00,244 --> 00:27:02,830
He doesn't have much time
left on his visa.
224
00:27:02,914 --> 00:27:04,832
I couldn't leave him alone.
225
00:27:06,000 --> 00:27:07,627
In that case,
226
00:27:08,920 --> 00:27:10,922
even if he makes it back to our world,
227
00:27:12,423 --> 00:27:13,633
it'll be hard.
228
00:27:17,053 --> 00:27:18,721
His life won't be easy.
229
00:27:21,766 --> 00:27:22,600
But
230
00:27:23,559 --> 00:27:29,315
I have to believe that his parents want
their son to live and make it back safe.
231
00:27:31,693 --> 00:27:34,237
They must want him
to find happiness there.
232
00:27:35,863 --> 00:27:36,989
I know it.
233
00:28:00,680 --> 00:28:01,723
Yuzuha.
234
00:28:02,432 --> 00:28:03,766
Yeah?
235
00:28:03,850 --> 00:28:06,269
If something happens and I disappear,
236
00:28:07,395 --> 00:28:09,564
promise you won't be sad.
237
00:28:10,565 --> 00:28:12,191
What are you saying?
238
00:28:12,275 --> 00:28:13,901
It's what I want.
239
00:28:13,985 --> 00:28:16,446
It's my dream to die in the mountains.
240
00:28:17,196 --> 00:28:18,698
Don't say that.
241
00:28:20,366 --> 00:28:22,285
I don't wanna die like…
242
00:28:22,368 --> 00:28:25,621
…an old man in the hospital.
243
00:28:30,376 --> 00:28:32,545
Ah, if the mountains kill me,
244
00:28:33,212 --> 00:28:35,757
then that's just proof I lived well.
245
00:28:37,300 --> 00:28:39,343
And so if that happened,
246
00:28:39,427 --> 00:28:42,555
I want you to live
as full a life as possible.
247
00:28:42,638 --> 00:28:43,890
To go on.
248
00:29:44,492 --> 00:29:47,078
We must be around Yokohama right now.
249
00:30:06,305 --> 00:30:08,516
Is this forest ever going to end?
250
00:31:02,486 --> 00:31:04,488
We'll lure him here.
251
00:31:05,781 --> 00:31:06,616
Here?
252
00:31:07,700 --> 00:31:08,784
This is a cliff.
253
00:31:09,702 --> 00:31:11,162
Nobody asked you.
254
00:31:20,254 --> 00:31:21,631
A smoke bomb?
255
00:31:21,714 --> 00:31:23,925
The traps warn us of incoming attacks.
256
00:31:24,717 --> 00:31:26,761
We'll be alerted by them, even at night.
257
00:31:27,720 --> 00:31:29,722
It's too bad we don't have any grenades.
258
00:31:30,723 --> 00:31:32,224
Set up all the wires we have.
259
00:31:33,684 --> 00:31:34,852
Why just use wire?
260
00:31:35,645 --> 00:31:38,147
A trap doesn't have to be real
to be effective.
261
00:31:38,230 --> 00:31:41,192
As long as it makes the enemy go
where you want them to go.
262
00:31:42,860 --> 00:31:43,945
You know a lot.
263
00:31:44,528 --> 00:31:46,447
-Sure do.
-I taught her.
264
00:31:47,907 --> 00:31:49,575
You keep watch at the tent.
265
00:34:24,063 --> 00:34:25,689
Was I bait for you?
266
00:34:25,773 --> 00:34:27,316
You have a talent for it.
267
00:34:30,903 --> 00:34:31,987
He invincible?
268
00:34:32,071 --> 00:34:33,697
It's a bulletproof vest.
269
00:34:33,781 --> 00:34:35,950
My guess is he's a mercenary.
270
00:34:36,033 --> 00:34:38,702
We'll cover each other
while we lead him to the cliff.
271
00:34:40,329 --> 00:34:41,372
Go.
272
00:35:26,876 --> 00:35:27,918
Arisu! Run!
273
00:35:35,259 --> 00:35:36,427
Arisu!
274
00:36:18,260 --> 00:36:19,303
Aguni!
275
00:38:39,568 --> 00:38:40,652
Usagi!
276
00:38:48,911 --> 00:38:50,037
Ah!
277
00:38:55,167 --> 00:38:56,418
I'm sorry.
278
00:40:02,526 --> 00:40:05,446
-That's it!
-Yeah! We did it!
279
00:40:06,697 --> 00:40:08,490
All right!
280
00:40:08,574 --> 00:40:10,868
-All right! We did it!
-Yeah!
281
00:40:10,951 --> 00:40:13,662
Yeah! Yeah!
282
00:40:15,164 --> 00:40:15,998
We won this!
283
00:40:16,081 --> 00:40:17,249
Run!
284
00:40:17,958 --> 00:40:19,585
-We got this!
-I'm done!
285
00:40:19,751 --> 00:40:21,295
-I can't do it.
-Keep going!
286
00:40:21,378 --> 00:40:22,921
Usagi!
287
00:40:27,342 --> 00:40:28,760
Usagi!
288
00:40:28,844 --> 00:40:30,596
-Keep moving.
-Yeah!
289
00:40:49,239 --> 00:40:50,949
No blaze of glory for me…
290
00:41:04,463 --> 00:41:05,506
Go.
291
00:41:12,137 --> 00:41:13,639
Get outta here!
292
00:41:17,309 --> 00:41:18,560
Aguni?
293
00:41:35,410 --> 00:41:37,579
You're all right!
294
00:42:54,656 --> 00:42:56,992
Difficulty, Jack of Spades.
295
00:43:38,784 --> 00:43:41,453
I gotta hand it
to these face card games.
296
00:43:41,536 --> 00:43:43,330
They're not messing around.
297
00:43:45,290 --> 00:43:47,209
Ow, that's not good.
298
00:44:15,987 --> 00:44:17,823
They won't beat me.
299
00:45:19,926 --> 00:45:21,887
This isn't the world I know.
300
00:45:55,128 --> 00:45:56,213
I'm not going.
301
00:46:00,300 --> 00:46:01,718
Do you want to die?
302
00:46:05,722 --> 00:46:06,723
No?
303
00:46:07,390 --> 00:46:09,142
Then let's win it together.
304
00:46:10,769 --> 00:46:12,813
But what's going to happen to us?
305
00:46:18,443 --> 00:46:19,486
If we win…
306
00:46:21,321 --> 00:46:22,989
we get to go back home.
307
00:46:26,660 --> 00:46:28,286
They're not there anymore.
308
00:46:30,163 --> 00:46:32,040
Mom and Dad are both gone.
309
00:46:37,087 --> 00:46:38,129
I get it.
310
00:46:39,589 --> 00:46:43,009
What is it that you think your parents
would want you to do, Kota?
311
00:46:46,888 --> 00:46:48,682
They'd want me to come home.
312
00:46:51,017 --> 00:46:52,143
Then let's go.
313
00:47:42,527 --> 00:47:44,029
And how old are you, kid?
314
00:47:44,988 --> 00:47:45,947
I'm ten.
315
00:47:48,116 --> 00:47:49,284
You're a good kid.
316
00:47:54,331 --> 00:47:57,167
This is a Spade game,
and you can't have a kid here.
317
00:47:58,043 --> 00:48:00,545
If he weighs us down,
I'll do what I have to.
318
00:48:02,172 --> 00:48:03,298
So don't blame me.
319
00:48:08,011 --> 00:48:10,889
Usagi has what it takes to win.
320
00:48:17,354 --> 00:48:19,272
Arisu.
321
00:48:19,981 --> 00:48:21,066
Usagi.
322
00:48:28,531 --> 00:48:30,367
I knew you'd still be alive.
323
00:48:31,952 --> 00:48:32,953
Me too.
324
00:48:34,454 --> 00:48:36,456
But how did you know I'd be here?
325
00:48:37,707 --> 00:48:39,668
I knew you'd try a physical game.
326
00:48:40,460 --> 00:48:43,922
All that's left is the Queen of Spades
and the King.
327
00:49:16,913 --> 00:49:17,998
And this is Kota.
328
00:49:18,707 --> 00:49:20,417
His visa runs out today.
329
00:49:21,376 --> 00:49:22,627
So you brought him here?
330
00:49:23,753 --> 00:49:27,173
I figured that
I could help him in a Spade game.
331
00:49:31,219 --> 00:49:32,971
What's going on?
332
00:49:35,598 --> 00:49:37,434
Game, Checkmate.
333
00:49:38,143 --> 00:49:39,352
Checkmate?
334
00:49:41,062 --> 00:49:45,984
Today, the Queen Team will face off
against you, the Challenger Team.
335
00:49:48,194 --> 00:49:49,863
Welcome, Challenger Team.
336
00:49:49,946 --> 00:49:53,116
Welcome to the arena
of beautiful bodies in motion.
337
00:49:54,034 --> 00:49:56,578
I am the Queen of Spades.
338
00:49:57,662 --> 00:50:01,332
The Queen Team is made up of four members,
including myself.
339
00:50:01,416 --> 00:50:04,335
Your Challenger Team has 16 members.
340
00:50:04,419 --> 00:50:06,463
Do you think they're citizens as well?
341
00:50:07,505 --> 00:50:09,090
Each team will have a King.
342
00:50:09,174 --> 00:50:10,800
Don't worry, I'll choose.
343
00:50:11,634 --> 00:50:13,303
The Queen Team's King
344
00:50:14,429 --> 00:50:15,472
is me.
345
00:50:16,639 --> 00:50:19,893
Now, I'm looking
for a good Challenger King.
346
00:50:21,102 --> 00:50:22,437
Who's it gonna be?
347
00:50:25,482 --> 00:50:26,483
Oh.
348
00:50:28,318 --> 00:50:29,611
I choose him.
349
00:50:49,172 --> 00:50:50,590
Game rules.
350
00:50:52,383 --> 00:50:57,013
The teams will alternate taking turns
for a total of 16 rounds.
351
00:50:57,097 --> 00:50:59,015
During the Queen Team's turn,
352
00:50:59,099 --> 00:51:03,937
the Queen Team's players
will chase the Challenger Team's players.
353
00:51:04,020 --> 00:51:07,232
If the button on a player's back
is pressed,
354
00:51:07,315 --> 00:51:10,110
the button's light
will turn from blue to red,
355
00:51:10,193 --> 00:51:11,778
the Queen Team's color.
356
00:51:12,737 --> 00:51:17,367
That player may not move
for the remainder of that round.
357
00:51:17,450 --> 00:51:19,077
Starting on the following round,
358
00:51:19,160 --> 00:51:23,164
that player will now be considered
a member of the Queen Team.
359
00:51:23,998 --> 00:51:28,044
The King, however,
is not allowed to change teams.
360
00:51:29,838 --> 00:51:34,008
The opposite will occur
during the Challenger Team's turns.
361
00:51:34,092 --> 00:51:37,512
Each turn will last no more
than five minutes.
362
00:51:37,595 --> 00:51:41,599
After the end of 16 rounds
of alternating turns,
363
00:51:41,683 --> 00:51:44,602
the team with the most members wins.
364
00:51:45,311 --> 00:51:48,231
The members of the losing team,
including the King,
365
00:51:48,314 --> 00:51:50,066
will all die.
366
00:51:50,859 --> 00:51:52,360
What the hell is this?
367
00:51:53,736 --> 00:51:54,779
It seems like
368
00:51:55,655 --> 00:51:57,448
chess, or shogi, more like.
369
00:51:58,032 --> 00:52:01,786
If you get tagged when they push your
button, you're captured by the enemy team.
370
00:52:02,787 --> 00:52:05,874
You switch sides, you fight for them now.
371
00:52:05,957 --> 00:52:07,625
That's how it works.
372
00:52:09,586 --> 00:52:13,214
Please equip your vests,
with the buttons facing the back.
373
00:52:24,392 --> 00:52:26,853
-I'm sure it'll be fine.
-How do you do this?
374
00:52:28,396 --> 00:52:30,064
Can I see yours?
375
00:52:34,819 --> 00:52:38,198
Round one.
Queen Team's turn begins.
376
00:52:38,823 --> 00:52:41,075
The turn will last five minutes.
377
00:52:41,659 --> 00:52:43,453
Game start.
378
00:52:44,954 --> 00:52:46,956
Huh?
379
00:52:51,878 --> 00:52:54,005
They're coming.
They're coming. They're coming!
380
00:52:55,506 --> 00:52:56,925
They're coming for us!
381
00:52:57,884 --> 00:52:59,969
They'll get us all if we stay together!
Let's split up!
382
00:53:00,053 --> 00:53:01,095
-Yeah!
-Okay? Let's go!
383
00:53:01,179 --> 00:53:02,222
-Come on!
-Move!
384
00:53:02,305 --> 00:53:03,973
-We can't stay together!
-Hurry!
385
00:53:04,057 --> 00:53:04,891
-Hide!
-This way!
386
00:53:04,974 --> 00:53:05,934
-Go!
-Go, go!
387
00:53:11,689 --> 00:53:12,690
We'll keep you safe.
388
00:53:13,274 --> 00:53:14,901
Just stay right here, okay?
389
00:53:16,486 --> 00:53:18,279
-Okay.
-Usagi, come on.
390
00:53:30,541 --> 00:53:32,835
Go, go! Hurry! Go, go!
391
00:53:34,045 --> 00:53:35,046
Go!
392
00:53:35,129 --> 00:53:37,340
-No, they're here!
-Go back, go back! Run!
393
00:53:37,924 --> 00:53:39,300
Left! This way!
394
00:53:41,177 --> 00:53:43,763
-Keep running! They're here!
-Run, run, run!
395
00:53:43,846 --> 00:53:45,598
No, out of the way! Out of the way!
396
00:53:57,485 --> 00:53:59,195
Oh no!
397
00:54:12,583 --> 00:54:16,129
Pushing the button gives you
a little shock. I should have said.
398
00:54:16,212 --> 00:54:19,382
But don't worry,
you're gonna be my pawn next turn.
399
00:54:25,305 --> 00:54:27,098
-Where?
-They went that way.
400
00:54:27,765 --> 00:54:30,101
Up! There's one up!
401
00:54:31,185 --> 00:54:32,228
Run!
402
00:55:05,053 --> 00:55:08,806
The first turn
is ending in ten seconds.
403
00:55:08,890 --> 00:55:11,934
Ten, nine, eight,
404
00:55:12,018 --> 00:55:14,187
-seven, six…
-This is bad.
405
00:55:14,270 --> 00:55:15,730
-…five…
-Look at all the red.
406
00:55:15,813 --> 00:55:17,774
-…four, three…
But at least her turn is up.
407
00:55:17,857 --> 00:55:19,108
…two, one.
408
00:55:20,985 --> 00:55:22,528
Starting the Challengers' turn.
409
00:55:24,906 --> 00:55:27,325
The turn will last five minutes.
410
00:55:27,825 --> 00:55:28,826
Turn start.
411
00:55:28,910 --> 00:55:31,329
Let's get back the ones we lost.
412
00:55:31,412 --> 00:55:34,665
Besides, it's not like the new pawns
are gonna wanna work for her.
413
00:55:34,749 --> 00:55:36,167
They'll wanna rejoin us, right?
414
00:55:36,250 --> 00:55:38,628
-Right.
-Yeah. Okay. Let's go!
415
00:55:42,799 --> 00:55:44,842
Hey! Hey! Over here!
416
00:55:44,926 --> 00:55:46,010
Up here! Up here!
417
00:55:46,094 --> 00:55:48,971
Hey! Come on! Get up here. Help! Help!
418
00:55:49,055 --> 00:55:50,181
You gotta tag me back!
419
00:55:50,765 --> 00:55:52,058
-Okay, hang on!
-Hurry!
420
00:55:52,558 --> 00:55:54,769
-Don't move!
-Hurry up! Hurry!
421
00:56:01,901 --> 00:56:02,777
Up here!
422
00:56:03,611 --> 00:56:05,446
Huh? Whoa!
423
00:56:06,114 --> 00:56:07,115
Here, thanks!
424
00:56:20,378 --> 00:56:21,963
What's she doing to him?
425
00:56:22,046 --> 00:56:23,923
She's stopping him from tagging.
426
00:56:24,006 --> 00:56:27,301
Of course. The rules
didn't mention anything about that.
427
00:56:28,177 --> 00:56:30,513
Round three.
428
00:56:30,596 --> 00:56:33,141
Queen Team's turn begins.
429
00:56:33,850 --> 00:56:36,310
The turn will last five minutes.
430
00:56:36,394 --> 00:56:38,187
Turn start.
431
00:56:38,271 --> 00:56:39,939
We're gonna have to split up.
432
00:56:40,022 --> 00:56:41,983
Get each player back one by one.
433
00:56:42,066 --> 00:56:44,694
If we split up,
maybe we won't find each other again.
434
00:56:44,777 --> 00:56:46,070
I'm not losing you.
435
00:56:52,034 --> 00:56:54,454
After each turn,
there's a siren that goes off.
436
00:56:54,537 --> 00:56:55,538
Yeah…
437
00:56:59,000 --> 00:57:02,587
When it does, come to this side.
We'll be able to check on each other.
438
00:57:03,254 --> 00:57:04,464
Right. Got it.
439
00:57:29,572 --> 00:57:30,990
No! Please!
440
00:57:31,073 --> 00:57:33,326
Stay back! Stop!
441
00:57:42,668 --> 00:57:44,295
You wanna live or not?
442
00:57:46,005 --> 00:57:46,839
I wanna live.
443
00:57:47,590 --> 00:57:50,051
Then you're gonna have to play on my team.
444
00:57:51,511 --> 00:57:54,096
Turn five.
One minute remaining.
445
00:58:03,731 --> 00:58:04,941
No, stop!
446
00:58:07,985 --> 00:58:10,404
You-- you get back here! Stop running!
447
00:58:10,488 --> 00:58:11,572
Damn it!
448
00:58:14,617 --> 00:58:15,535
That's it…
449
00:58:51,737 --> 00:58:53,364
Ah! Got you! Yes!
450
00:58:58,494 --> 00:59:02,999
Round ten.
Challenger Team's turn begins.
451
00:59:03,082 --> 00:59:05,418
The turn will last five minutes.
452
00:59:05,501 --> 00:59:07,295
Turn start.
453
00:59:07,878 --> 00:59:09,046
Let me help you!
454
00:59:12,883 --> 00:59:15,761
Wait! Wait. Hang on!
455
00:59:30,443 --> 00:59:32,737
Round 11.
456
00:59:32,820 --> 00:59:35,281
Queen Team's turn begins.
457
00:59:35,781 --> 00:59:37,950
The turn will last five minutes.
458
00:59:38,034 --> 00:59:39,952
Turn start.
459
00:59:40,036 --> 00:59:41,704
-You okay?
Okay!
460
00:59:45,583 --> 00:59:48,002
-Go, run!
Hurry up! It'll be the next turn soon!
461
00:59:48,085 --> 00:59:50,504
-Got you! Hah! Loser!
-Oh, no!
462
01:00:13,569 --> 01:00:15,321
Join us on the Queen's Team.
463
01:00:16,364 --> 01:00:18,115
What? What do you mean?
464
01:00:19,659 --> 01:00:23,371
If you stay in this arena,
you don't have to play the other games.
465
01:00:23,454 --> 01:00:26,791
King of Spades can't kill you either,
if you're in here.
466
01:00:27,500 --> 01:00:28,668
That's not bad, huh?
467
01:00:30,086 --> 01:00:31,796
Wait, you're players too?
468
01:00:31,879 --> 01:00:34,256
-Just players like us?
-Sure we are.
469
01:00:34,882 --> 01:00:37,718
We played this game last time
and won by sticking with the Queen.
470
01:00:38,803 --> 01:00:41,514
She's strong, man. She never loses.
471
01:00:41,597 --> 01:00:43,933
Plus if we win, we get to stay right here.
472
01:00:44,767 --> 01:00:48,646
So if the Queen never loses,
then her team gets to keep playing.
473
01:00:48,729 --> 01:00:49,605
You get it?
474
01:00:50,564 --> 01:00:54,318
The Queen's team gets to survive
in this place as long as they want.
475
01:00:55,236 --> 01:00:58,280
Pretty cool, wouldn't you say, man?
476
01:01:17,466 --> 01:01:19,844
-Found anyone else?
-No, not yet.
477
01:01:19,927 --> 01:01:21,429
Let's look upstairs.
478
01:01:21,971 --> 01:01:23,472
Oh, shit.
479
01:01:30,479 --> 01:01:31,856
It's not so bad, right?
480
01:01:32,481 --> 01:01:34,984
At least we don't have to die
in some other game.
481
01:01:36,110 --> 01:01:37,194
Yeah.
482
01:01:38,112 --> 01:01:41,449
Yeah, boys!
It's easy if we all work together now!
483
01:01:41,532 --> 01:01:44,034
Protect the Queen
and protect your own lives, all right?
484
01:01:45,035 --> 01:01:46,120
Yeah.
485
01:01:51,959 --> 01:01:53,544
I feel bad for the kid.
486
01:01:54,128 --> 01:01:55,463
But it's him or us, right?
487
01:01:56,672 --> 01:02:00,092
Exactly. There's nothing
we can do about it now.
488
01:02:01,969 --> 01:02:04,096
There's only three of them left.
489
01:02:06,265 --> 01:02:07,975
Victory is in sight.
490
01:02:08,851 --> 01:02:11,187
And best of all, none of you have to die.
491
01:02:13,439 --> 01:02:15,441
-Oh!
-But listen.
492
01:02:16,442 --> 01:02:18,903
I wanna get one more of them.
493
01:02:18,986 --> 01:02:20,279
One more? Which one?
494
01:02:20,946 --> 01:02:23,157
The guy who knew the girl and the kid.
495
01:02:24,241 --> 01:02:26,827
Oh yeah. Arisu or something.
496
01:02:28,496 --> 01:02:29,872
Yeah, exactly.
497
01:02:35,377 --> 01:02:36,545
I want him.
498
01:02:39,799 --> 01:02:44,261
Two more people
until checkmate. Turn 13.
499
01:02:44,345 --> 01:02:46,597
Starting Queen's turn.
500
01:02:46,680 --> 01:02:49,058
The turn will last five minutes.
501
01:02:49,141 --> 01:02:50,976
Turn, start.
502
01:02:54,605 --> 01:02:55,898
There he is!
503
01:03:16,919 --> 01:03:17,795
Go, run!
504
01:03:17,878 --> 01:03:19,088
She's after you.
505
01:03:20,005 --> 01:03:20,881
What?