1 00:00:20,563 --> 00:00:23,024 Den här är inte åtskruvad. 2 00:00:23,733 --> 00:00:24,901 Okej. Förlåt. 3 00:00:24,984 --> 00:00:27,487 Skärp dig. Och stativet står på fel plats. 4 00:00:29,155 --> 00:00:30,114 Det kan vicka. 5 00:00:31,491 --> 00:00:33,117 Jag sa det för två dar sen. 6 00:00:33,910 --> 00:00:36,954 -Du är helt inkompetent. -Förlåt. 7 00:00:37,955 --> 00:00:39,082 RESTAURANG 8 00:00:39,165 --> 00:00:43,377 Kato är på mig som om jag vore nån gröngöling. 9 00:00:44,462 --> 00:00:49,342 Jag är inte som min pappa som jobbade så mycket att han blev sjuk och dog. 10 00:00:51,385 --> 00:00:53,429 Jag har ett dåligt jobb nu, 11 00:00:53,513 --> 00:00:56,516 men när jag sparat pengar ska jag lära mig engelska. 12 00:00:57,016 --> 00:01:00,228 -Jag har större drömmar… -Synd att du ogillar stället. 13 00:01:03,147 --> 00:01:05,608 Jag tänker jobba där länge. 14 00:01:06,734 --> 00:01:10,029 -Ledsen att du ogillar det. -Jag menade inte… 15 00:01:10,113 --> 00:01:12,949 Kato är på dig för din attityd på jobbet. 16 00:01:14,826 --> 00:01:17,120 Lär dig att dra åt en mutter innan du klagar. 17 00:01:17,995 --> 00:01:19,956 Jobbet kanske inte är spännande, 18 00:01:20,498 --> 00:01:24,168 men jag jobbar hårt varje dag och får betalt, 19 00:01:24,752 --> 00:01:26,587 och min familj uppskattar det. 20 00:01:28,172 --> 00:01:30,508 Har nån nånsin uppskattat det du gjort? 21 00:01:38,099 --> 00:01:42,019 -Skynda dig. -Ja. 22 00:01:42,103 --> 00:01:44,605 Jag tar bort hasplåten. Flytta domkraften. 23 00:01:45,314 --> 00:01:47,316 Ja, ursäkta mig. 24 00:02:06,169 --> 00:02:07,962 Hallå ! Är du okej? 25 00:02:08,045 --> 00:02:10,506 Flytta på dig! Få upp bilen! 26 00:02:15,636 --> 00:02:16,470 Den är uppe! 27 00:02:18,472 --> 00:02:20,099 -Håll ut! -Dra ut honom! 28 00:02:23,477 --> 00:02:26,522 -Hördu! -Är han okej? 29 00:02:26,606 --> 00:02:28,858 -Ring en ambulans! -Okej! 30 00:02:28,941 --> 00:02:30,109 Kato! 31 00:02:30,193 --> 00:02:33,863 -Kato! -Stativet vickade. 32 00:02:35,281 --> 00:02:36,199 Kato! 33 00:02:36,782 --> 00:02:37,617 Kato! 34 00:02:38,868 --> 00:02:40,494 Kato ska sluta. 35 00:02:42,205 --> 00:02:46,125 -Va? -Han kan inte använda handen längre. 36 00:02:49,128 --> 00:02:49,962 Det var allt. 37 00:02:52,506 --> 00:02:55,134 Det var allt, sa jag. Försvinn. 38 00:03:03,434 --> 00:03:05,853 -Och oljebytet? -Det är klart. 39 00:03:05,937 --> 00:03:06,854 Tatta kommer. 40 00:03:08,856 --> 00:03:09,732 Den idioten… 41 00:03:16,197 --> 00:03:17,531 Hörni, fokusera. 42 00:03:20,534 --> 00:03:22,286 Vi vill inte ha fler olyckor. 43 00:05:12,605 --> 00:05:17,568 Återstående tid, nio minuter. Klöver kung-laget leder med 500 poäng. 44 00:05:47,390 --> 00:05:49,809 Din jävel! Vad gör du? 45 00:05:49,892 --> 00:05:53,437 Jag försöker njuta av de sista minuterna av det här spelet! 46 00:05:54,105 --> 00:05:55,231 Din jävel! 47 00:05:57,817 --> 00:05:59,652 Du är så jävla rättskaffens. 48 00:06:00,194 --> 00:06:01,570 Du och jag är likadana! 49 00:06:02,113 --> 00:06:05,116 Men jag hatar att du är så full av naivt hopp! 50 00:06:05,866 --> 00:06:08,744 Om jag får se dig dö i förtvivlan 51 00:06:08,828 --> 00:06:11,414 så dör jag gärna här med dig. 52 00:06:28,389 --> 00:06:30,141 Åtta minuter till. 53 00:06:31,183 --> 00:06:33,853 Motståndarna gör inget. 54 00:06:34,895 --> 00:06:36,605 Jag antar att det är över. 55 00:06:39,150 --> 00:06:40,401 Vilken besvikelse. 56 00:06:40,484 --> 00:06:44,280 Så går det. De har ingen tid kvar att göra nåt. 57 00:06:46,949 --> 00:06:48,784 Jag tar en promenad. 58 00:07:11,056 --> 00:07:12,766 Tiden går långsamt… 59 00:07:14,101 --> 00:07:15,936 …när man väntar på döden. 60 00:07:34,246 --> 00:07:36,999 Arisu. Jag är ledsen. 61 00:07:37,082 --> 00:07:41,921 Jag kunde kämpa med dig till slutet. 62 00:07:42,546 --> 00:07:45,925 Usagi, det är jag som ska be om ursäkt. 63 00:07:47,176 --> 00:07:48,010 Förlåt. 64 00:08:07,780 --> 00:08:08,989 Till och med nu… 65 00:08:10,282 --> 00:08:12,368 …skulle jag avsky att återvända. 66 00:08:12,451 --> 00:08:14,828 Men stannar du här kommer du aldrig… 67 00:08:17,373 --> 00:08:20,334 Man kan inte leda folk på måfå. 68 00:08:21,377 --> 00:08:25,172 Man måste lyssna på deras känslor och ge dem tid. 69 00:08:28,384 --> 00:08:30,469 Återstående tid, sju minuter. 70 00:08:55,452 --> 00:08:57,288 Jag visste att du skulle komma. 71 00:08:59,665 --> 00:09:03,544 Jag räknade med att få se dig här. 72 00:09:08,048 --> 00:09:09,717 Jag tänkte samma sak. 73 00:09:12,303 --> 00:09:13,554 Om jag var du, Kyuma, 74 00:09:14,722 --> 00:09:17,141 skulle jag nog komma hit och vänta på mig. 75 00:09:20,936 --> 00:09:22,646 Havet är så stort. 76 00:09:24,481 --> 00:09:25,899 När vi närmar oss slutet 77 00:09:26,817 --> 00:09:28,652 vill vi människor se nåt stort. 78 00:09:40,039 --> 00:09:41,749 Ni har besegrat oss. 79 00:09:47,296 --> 00:09:48,922 Finns det inget du ångrar? 80 00:09:51,800 --> 00:09:52,843 Vet du vad? 81 00:09:54,887 --> 00:09:56,722 Jag är lite besviken. 82 00:09:59,058 --> 00:10:01,268 Återstående tid, fem minuter. 83 00:10:04,396 --> 00:10:05,606 Säg mig, Kyuma. 84 00:10:10,402 --> 00:10:11,987 Innan jag dör, berätta… 85 00:10:14,073 --> 00:10:14,907 …svaret. 86 00:10:16,450 --> 00:10:17,701 Jag kan inte. 87 00:10:19,745 --> 00:10:21,080 Jag menar, du gav upp. 88 00:10:25,084 --> 00:10:25,918 Jag antar det. 89 00:10:33,342 --> 00:10:34,301 Men… 90 00:10:36,887 --> 00:10:37,888 …åtminstone, 91 00:10:39,598 --> 00:10:40,724 innan jag dör, 92 00:10:42,601 --> 00:10:44,061 som det sista jag gör, 93 00:10:45,479 --> 00:10:47,064 kan vi skaka hand? 94 00:10:48,357 --> 00:10:49,316 Ett handslag? 95 00:10:50,317 --> 00:10:51,735 Spelet är inte över än. 96 00:10:52,903 --> 00:10:54,029 Om du rör mig nu 97 00:10:55,072 --> 00:10:56,990 strider vi och jag vinner. 98 00:11:02,996 --> 00:11:05,082 Från vad du sa till mig tidigare… 99 00:11:08,502 --> 00:11:09,837 …förstår jag äntligen. 100 00:11:12,548 --> 00:11:13,966 Jag borde ha lyssnat… 101 00:11:16,218 --> 00:11:18,178 …mer på mina lagkamraters känslor 102 00:11:19,972 --> 00:11:21,807 och gett dem tid att ändra sig. 103 00:11:24,893 --> 00:11:26,353 Då hade vi kanske 104 00:11:27,271 --> 00:11:29,440 förstått varandra bättre. 105 00:11:36,613 --> 00:11:38,323 Jag vet att du är min fiende… 106 00:11:41,785 --> 00:11:43,078 Vi är motståndare… 107 00:11:46,665 --> 00:11:49,084 Det är galet att känna så här, 108 00:11:54,506 --> 00:11:56,425 men jag vill faktiskt tacka dig. 109 00:11:59,511 --> 00:12:02,139 Du hjälpte mig att inse nåt viktigt. 110 00:12:07,811 --> 00:12:12,107 Men jag har ingen tid kvar att göra nåt åt det. 111 00:12:15,778 --> 00:12:16,820 Så åtminstone, 112 00:12:19,114 --> 00:12:20,282 innan jag dör, 113 00:12:23,535 --> 00:12:25,537 eftersom du fick mig att inse det… 114 00:12:27,831 --> 00:12:29,458 …vill jag ta dig i hand. 115 00:12:44,556 --> 00:12:45,390 Okej. 116 00:12:46,850 --> 00:12:49,102 Då det är min rivals sista önskan 117 00:12:50,145 --> 00:12:51,522 gör jag det gärna. 118 00:12:54,858 --> 00:12:57,486 Tack, Kyuma. 119 00:12:59,530 --> 00:13:00,364 Arisu, 120 00:13:02,074 --> 00:13:05,994 det var ett nöje att tävla mot dig. 121 00:13:18,590 --> 00:13:21,969 Poängen har ändrats för båda lagen. 122 00:13:25,514 --> 00:13:26,682 Va? 123 00:13:27,224 --> 00:13:28,350 Va? 124 00:13:32,521 --> 00:13:33,605 Är det sant? 125 00:13:35,649 --> 00:13:38,193 Spelarlaget leder med 500 poäng. 126 00:13:38,277 --> 00:13:41,113 KYUMA: 14 000 - FÖRLUST ARISU OCH TATTA: 14 950 - SEGER 127 00:13:46,076 --> 00:13:46,910 Hur? 128 00:13:48,704 --> 00:13:50,747 Hela 14 950 poäng? 129 00:13:52,332 --> 00:13:53,584 Vad är det för trick? 130 00:13:55,168 --> 00:13:56,336 Det är inget trick. 131 00:14:04,636 --> 00:14:06,763 Återstående tid, sju minuter. 132 00:14:45,594 --> 00:14:47,846 Vad gör du? Sluta! 133 00:14:47,930 --> 00:14:51,266 -Jag ska ta av armbandet! Sluta! 134 00:14:55,562 --> 00:14:56,772 Jag är patetisk. 135 00:14:57,773 --> 00:14:58,982 Jag får inte av det. 136 00:15:01,568 --> 00:15:02,402 Jag kan inte. 137 00:15:04,821 --> 00:15:05,656 Arisu… 138 00:15:07,449 --> 00:15:08,867 Gör det åt mig. 139 00:15:10,243 --> 00:15:11,536 Vad snackar du om? 140 00:15:12,746 --> 00:15:15,082 Jag kom på en bra plan. 141 00:15:15,791 --> 00:15:18,585 Det finns 10 100 poäng här. 142 00:15:18,669 --> 00:15:22,381 Om du bär det här i smyg kan du slåss som två. 143 00:15:23,590 --> 00:15:25,467 På så vis kan vi ta ledningen. 144 00:15:27,052 --> 00:15:28,345 Jag kan inte. 145 00:15:29,388 --> 00:15:32,057 Det finns ingen regel mot att ta av armbanden. 146 00:15:36,436 --> 00:15:37,354 Snälla! 147 00:15:39,272 --> 00:15:41,233 Jag kan inte! 148 00:15:42,526 --> 00:15:43,735 Vi har inte tid! 149 00:15:44,611 --> 00:15:45,445 Snälla! 150 00:15:56,665 --> 00:15:58,041 Vi kan vinna så här. 151 00:16:00,919 --> 00:16:02,921 Våra liv står på spel! 152 00:16:03,463 --> 00:16:04,297 Våra liv! 153 00:16:05,424 --> 00:16:07,426 Återstående tid, sex minuter. 154 00:16:08,301 --> 00:16:09,428 Alla kommer att dö! 155 00:16:12,264 --> 00:16:13,223 Arisu… 156 00:16:14,558 --> 00:16:15,392 Gör det. 157 00:16:18,103 --> 00:16:19,479 Det är enda sättet! 158 00:16:19,980 --> 00:16:20,814 Skynda dig! 159 00:16:21,732 --> 00:16:22,649 Jag kan inte. 160 00:16:23,692 --> 00:16:26,528 Vill du döda oss alla? Gör det! 161 00:16:28,280 --> 00:16:29,364 Gör det nu! 162 00:16:30,782 --> 00:16:31,616 Gör det! 163 00:16:34,119 --> 00:16:34,995 Arisu! 164 00:16:37,414 --> 00:16:38,749 Gör det! 165 00:17:11,156 --> 00:17:12,949 Tatta! Förlåt! 166 00:17:13,033 --> 00:17:14,409 Förlåt! 167 00:17:16,661 --> 00:17:20,123 Förlåt för att jag tvingade dig till det. 168 00:17:27,589 --> 00:17:28,590 Ta det här. 169 00:17:28,673 --> 00:17:31,009 -Vi måste stoppa blödningen. -Gå bara! 170 00:17:42,854 --> 00:17:43,730 Arisu… 171 00:17:45,565 --> 00:17:47,901 Minns du när du tackade mig tidigare? 172 00:17:49,736 --> 00:17:51,279 Det gjorde mig glad. 173 00:17:54,032 --> 00:17:57,369 Låt mig vara den som gör nåt bra för en gångs skull. 174 00:17:59,996 --> 00:18:01,456 Jag klarar mig. 175 00:18:02,207 --> 00:18:04,000 Jag dör inte av det här. 176 00:18:06,294 --> 00:18:09,172 Skynda, annars dör vi alla! Spring! 177 00:18:12,759 --> 00:18:13,593 Gå! 178 00:18:14,594 --> 00:18:15,470 Gå! 179 00:18:38,577 --> 00:18:40,704 Herregud… 180 00:18:42,747 --> 00:18:45,584 Du är ju galnare än jag. 181 00:18:48,753 --> 00:18:50,297 Det var tack vare min vän. 182 00:18:54,259 --> 00:18:58,180 Vi verkar ha förlorat. 183 00:19:02,726 --> 00:19:04,227 Men till och med du 184 00:19:06,229 --> 00:19:07,606 är väl rädd för att dö? 185 00:19:09,316 --> 00:19:10,400 Nej. 186 00:19:12,027 --> 00:19:14,529 Men jag gav ett löfte till Shitara som dog. 187 00:19:18,825 --> 00:19:20,952 Han skulle spöa mig om vi förlorade. 188 00:19:22,621 --> 00:19:25,582 Jag ogillar tanken på att få stryk på andra sidan. 189 00:19:27,584 --> 00:19:30,086 Och alla som litade på mig blir också arga. 190 00:19:35,175 --> 00:19:36,259 Jag är ledsen. 191 00:19:41,223 --> 00:19:42,724 Det var precis som du sa. 192 00:19:44,351 --> 00:19:49,439 I det här spelet kämpade båda lagen mot varandra 193 00:19:50,982 --> 00:19:53,235 med all vår kraft. 194 00:19:56,571 --> 00:19:57,906 Och jag lärde mig nåt. 195 00:20:00,575 --> 00:20:01,451 Kyuma… 196 00:20:03,453 --> 00:20:05,830 En gång var ni också spelare, eller hur? 197 00:20:11,628 --> 00:20:13,004 Jävla Kyuma. 198 00:20:14,965 --> 00:20:17,092 Han sänkte garden till slut. 199 00:20:20,095 --> 00:20:21,930 Ska du säga. 200 00:20:24,391 --> 00:20:25,225 Förvisso. 201 00:20:27,060 --> 00:20:31,523 Vi överlevde bara så här länge tack vare Kyuma. 202 00:20:33,483 --> 00:20:35,568 Så jag klandrar honom inte. 203 00:20:37,320 --> 00:20:38,154 Ja. 204 00:20:40,115 --> 00:20:41,825 Tack Kyuma. 205 00:20:43,493 --> 00:20:44,494 Det var kul. 206 00:20:47,372 --> 00:20:49,749 Vi gör galna saker på andra sidan också! 207 00:21:00,552 --> 00:21:01,678 Kyuma… 208 00:21:02,595 --> 00:21:06,641 Dina känslor för dina lagkamrater är desamma som våra. 209 00:21:08,393 --> 00:21:11,604 De kom från att ha överlevt dödsmatcher om och om igen… 210 00:21:12,981 --> 00:21:13,857 …tillsammans. 211 00:21:16,109 --> 00:21:17,110 Precis som vi 212 00:21:18,737 --> 00:21:23,241 var ni spelare som vann match efter match. 213 00:21:26,828 --> 00:21:27,704 Har jag rätt? 214 00:21:33,668 --> 00:21:35,462 Men efter alla matcher 215 00:21:36,713 --> 00:21:40,967 kunde ni ändå bara bli medborgare i det här landet, eller hur? 216 00:21:44,888 --> 00:21:45,764 Snälla… 217 00:21:48,600 --> 00:21:49,559 Berätta! 218 00:21:56,941 --> 00:21:58,651 Om det är så det verkar, 219 00:22:00,403 --> 00:22:02,072 så måste det vara sanningen. 220 00:22:08,703 --> 00:22:10,330 Kallar du det för ett svar? 221 00:22:14,876 --> 00:22:16,127 Om det är sanningen… 222 00:22:25,470 --> 00:22:26,346 …så… 223 00:22:28,306 --> 00:22:30,600 …är det lönlöst att fortsätta spela. 224 00:22:31,893 --> 00:22:33,436 Ska du sluta spela? 225 00:22:38,900 --> 00:22:40,235 Varför gör vi det här? 226 00:22:47,242 --> 00:22:48,159 Jag kan inte. 227 00:22:52,330 --> 00:22:54,582 Jag kan inte bli lika tuff som du. 228 00:22:56,209 --> 00:22:59,921 Du blir aldrig som jag, och det har du ingen anledning till. 229 00:23:02,298 --> 00:23:06,386 Valet är alltid bara ditt. 230 00:23:11,266 --> 00:23:13,226 Tiden är ute. 231 00:23:13,309 --> 00:23:16,229 Eftersom Klöver kung-laget har färre poäng 232 00:23:16,312 --> 00:23:19,232 är spelet över för alla deras lagmedlemmar. 233 00:23:20,066 --> 00:23:20,900 Arisu… 234 00:23:23,236 --> 00:23:24,154 Lycka till. 235 00:23:32,745 --> 00:23:34,456 Jag vill inte att du ska dö! 236 00:23:38,084 --> 00:23:42,005 När vi träffas här måste en av oss dö. Såna är reglerna. 237 00:23:43,840 --> 00:23:46,009 Om vi inte hade träffats i spelet… 238 00:23:46,092 --> 00:23:48,511 Det är just för att vi träffades i spelet 239 00:23:49,512 --> 00:23:51,347 som vi kom att förstå varandra. 240 00:23:54,517 --> 00:23:56,519 Om vi hade träffats nån annanstans 241 00:23:59,355 --> 00:24:01,149 kunde vi ha blivit vänner. 242 00:24:05,570 --> 00:24:07,739 Vi är redan vänner. 243 00:24:10,825 --> 00:24:11,826 Arisu. 244 00:24:13,620 --> 00:24:15,121 Jag hoppas du hittar det. 245 00:24:17,457 --> 00:24:21,085 Jag hoppas att du hittar ditt eget skäl att leva. 246 00:24:22,879 --> 00:24:24,380 Inte bara nån annans. 247 00:24:36,059 --> 00:24:37,560 Det hoppas jag innerligt. 248 00:24:53,034 --> 00:24:54,702 Så det här är döden. 249 00:24:56,454 --> 00:24:58,206 Det är inte så illa. 250 00:25:02,752 --> 00:25:04,587 Jag ångrar inget alls. 251 00:25:09,717 --> 00:25:11,803 Det har varit ett jättebra liv. 252 00:25:55,930 --> 00:25:56,889 Kyuma. 253 00:25:59,475 --> 00:26:01,769 Spelarlaget har klarat spelet. 254 00:26:52,987 --> 00:26:53,863 Usagi? 255 00:27:01,245 --> 00:27:02,121 Kuina. 256 00:27:03,081 --> 00:27:04,248 Vi vann. 257 00:27:07,377 --> 00:27:08,211 Är det sant? 258 00:27:13,049 --> 00:27:15,343 Arisu räddade oss nog på nåt vis. 259 00:27:19,389 --> 00:27:20,223 Vann vi? 260 00:27:30,149 --> 00:27:31,776 Tatta, är du okej? 261 00:27:31,859 --> 00:27:34,487 Tatta! Håll ut! 262 00:27:40,159 --> 00:27:41,119 Håll ut! 263 00:27:44,372 --> 00:27:45,206 Tatta! 264 00:27:49,711 --> 00:27:50,545 Tatta. 265 00:27:53,506 --> 00:27:54,424 Tatta. 266 00:27:55,216 --> 00:27:56,092 Vi vann. 267 00:27:57,552 --> 00:27:58,845 Vi vann spelet! 268 00:27:59,762 --> 00:28:00,972 Tack vare dig. 269 00:28:02,640 --> 00:28:04,183 Okej. 270 00:28:07,395 --> 00:28:09,522 Kom igen, stanna hos oss! 271 00:28:09,605 --> 00:28:11,315 Kämpa på. 272 00:28:12,316 --> 00:28:13,234 Tatta! 273 00:28:15,778 --> 00:28:16,612 Ser du? 274 00:28:18,990 --> 00:28:19,907 Även jag… 275 00:28:21,117 --> 00:28:24,162 …kan göra nåt bra om jag försöker. 276 00:28:26,080 --> 00:28:27,832 Ja. Det stämmer. 277 00:28:28,833 --> 00:28:30,501 Det är tack vare dig, Tatta. 278 00:28:33,463 --> 00:28:34,297 Tack. 279 00:28:42,764 --> 00:28:44,390 Du, Tatta? 280 00:28:45,725 --> 00:28:47,560 Tatta! Nej! 281 00:28:48,936 --> 00:28:49,979 Försvinn inte! 282 00:28:50,563 --> 00:28:51,397 Tatta! 283 00:28:52,148 --> 00:28:53,566 Tatta! 284 00:28:53,649 --> 00:28:56,235 Nej! Skärp dig, Tatta! 285 00:28:57,069 --> 00:28:57,904 Tatta! 286 00:28:59,238 --> 00:29:00,156 Nej! 287 00:29:01,157 --> 00:29:02,158 Tatta! 288 00:29:03,534 --> 00:29:04,619 Tatta! 289 00:29:07,330 --> 00:29:08,581 Tatta… 290 00:29:09,749 --> 00:29:10,708 Försvinn inte… 291 00:29:48,412 --> 00:29:49,831 Det är en vacker utsikt. 292 00:29:52,083 --> 00:29:53,793 Det är inte så illa just här. 293 00:29:54,836 --> 00:29:55,670 Nej. 294 00:30:08,349 --> 00:30:09,183 Vi kan inte… 295 00:30:11,561 --> 00:30:13,688 Vi kan inte låta det gå till spillo. 296 00:30:17,567 --> 00:30:22,113 Vi måste fortsätta för Tattas skull. 297 00:30:39,005 --> 00:30:43,426 Det gör mig förbannad att veta att jag överlevde på grund av dig. 298 00:30:46,554 --> 00:30:47,388 Men du… 299 00:30:49,682 --> 00:30:51,642 Jag lever, så jag kan inte klaga. 300 00:30:58,608 --> 00:30:59,525 Tack, grabben. 301 00:31:32,558 --> 00:31:35,102 FÄNGELSE 302 00:32:13,683 --> 00:32:19,063 TA PÅ EN KRAGE OCH GÅ UPP TILL VAKTRUMMET 303 00:33:23,294 --> 00:33:25,838 Svårighetsgrad: Hjärter knekt. 304 00:33:28,257 --> 00:33:30,468 Spel: Isolering. 305 00:33:31,469 --> 00:33:36,390 Regler: Gissa färgen på baksidan av din krage. 306 00:33:36,474 --> 00:33:40,269 Man kan inte se sin egen färg. 307 00:33:42,772 --> 00:33:44,148 Jag ser den inte. 308 00:33:45,775 --> 00:33:48,194 Tiden räknas ner varje timme. 309 00:33:48,277 --> 00:33:50,112 Fem minuter innan tiden går ut, 310 00:33:50,196 --> 00:33:54,575 gå in i en av fängelsecellerna och gissa vad din egen färg är. 311 00:34:11,258 --> 00:34:15,304 Om du inte gissar rätt är spelet över för dig. 312 00:34:15,846 --> 00:34:21,602 När tiden är ute exploderar halsbandet och du dör. 313 00:34:21,685 --> 00:34:25,898 Dessutom byts din färg varje omgång. 314 00:34:27,483 --> 00:34:31,821 Men nån kan väl bara berätta vilken färg man har? 315 00:34:32,530 --> 00:34:33,364 Det blir lätt. 316 00:34:33,948 --> 00:34:37,660 Jag tror inte det. Vi har inte hört hur man vinner än. 317 00:34:38,536 --> 00:34:43,541 Isoleringen är ett test på hur mycket man kan lita på andra. 318 00:34:43,624 --> 00:34:48,504 Dessutom är Hjärter knekt i hemlighet med i spelet 319 00:34:48,587 --> 00:34:50,589 som en av deltagarna. 320 00:34:51,757 --> 00:34:52,675 Där har vi det. 321 00:34:55,469 --> 00:34:59,306 Så en av oss är Hjärter knekt? 322 00:35:01,392 --> 00:35:02,852 Såhär vinner man: 323 00:35:02,935 --> 00:35:07,106 Varje timme upprepas detta. Man har vunnit spelet 324 00:35:07,189 --> 00:35:11,402 när Hjärter knekt, som gömmer sig bland er, har dött. 325 00:35:14,155 --> 00:35:15,739 Förbjudna aktiviteter: 326 00:35:15,823 --> 00:35:19,451 Använda reflekterande föremål för att se sin färg. 327 00:35:20,327 --> 00:35:24,373 Man får inte heller använda våld eller vapen för att döda andra. 328 00:35:25,749 --> 00:35:26,750 Med andra ord, 329 00:35:26,834 --> 00:35:32,047 spelet fortsätter tills knekten svarar fel och dör. 330 00:35:33,048 --> 00:35:34,341 Vilket betyder 331 00:35:35,259 --> 00:35:38,721 att om vi inte ljuger för knekten kan vi inte vinna spelet. 332 00:35:39,555 --> 00:35:41,807 Det finns ingen tidsgräns. 333 00:35:42,391 --> 00:35:43,350 Ingen tidsgräns? 334 00:35:44,018 --> 00:35:47,146 Det finns gott om mat tillgängligt. 335 00:35:48,397 --> 00:35:49,273 Va? 336 00:35:58,240 --> 00:36:00,284 Medan ni deltar i spelet 337 00:36:00,367 --> 00:36:02,995 minskar inte dagarna i era visum. 338 00:36:05,497 --> 00:36:09,835 Om vi inte ljuger och eliminerar alla som misstänks vara knekten 339 00:36:10,419 --> 00:36:12,922 blir vi kvar i fängelset för evigt. 340 00:36:16,091 --> 00:36:17,468 Ett livstidsstraff? 341 00:36:18,802 --> 00:36:21,096 Nu börjar spelet. 342 00:36:21,180 --> 00:36:22,514 OMGÅNG ETT 343 00:36:22,598 --> 00:36:26,727 Ni får befinna er var som helst tills det är dags att gå in i en cell. 344 00:36:35,110 --> 00:36:35,945 Seriöst? 345 00:36:41,617 --> 00:36:42,493 Ursäkta mig… 346 00:36:43,994 --> 00:36:47,748 Kan du berätta min färg så berättar jag din? 347 00:36:48,624 --> 00:36:49,458 Okej. 348 00:36:50,292 --> 00:36:57,132 I det här spelet måste vi 20 döda varandra tills vi har eliminerat Hjärter knekt. 349 00:36:59,301 --> 00:37:01,762 Ska ni lita på varandra så lättvindigt? 350 00:37:05,766 --> 00:37:07,017 Vi går ner. 351 00:37:26,161 --> 00:37:30,249 Vad sägs om att dela upp oss i lag och att berätta för varandra? 352 00:37:30,332 --> 00:37:34,211 -Då kan vi inte ljuga. -Jag instämmer. 353 00:37:34,295 --> 00:37:37,881 -Får jag vara med i laget? -Jag också. 354 00:37:38,632 --> 00:37:40,634 Jag också, tack. 355 00:37:41,427 --> 00:37:44,888 -Ju fler, desto bättre. -Får jag vara med? 356 00:37:44,972 --> 00:37:48,183 -Berätta min färg. -Okej. 357 00:37:48,892 --> 00:37:52,146 -Ja… -Ut med språket! 358 00:37:52,646 --> 00:37:53,689 -Men… -Men vad? 359 00:37:54,648 --> 00:37:58,277 -Men… -Kan du inte berätta? Jag berättar din. 360 00:38:06,910 --> 00:38:08,704 Du, vi berättar för varandra. 361 00:38:10,622 --> 00:38:15,377 Om du vill överleva måste du observera alla här noga. 362 00:38:16,879 --> 00:38:19,423 Du måste komma ihåg alla som inte ljuger. 363 00:38:21,759 --> 00:38:24,178 Jag skulle kunna vara Hjärter knekt. 364 00:38:26,930 --> 00:38:30,059 Hör på. De har redan delat upp sig i grupper. 365 00:38:31,101 --> 00:38:34,355 De försöker få en känsla för vilka man kan lita på. 366 00:38:38,525 --> 00:38:39,360 Ser du de två? 367 00:38:44,156 --> 00:38:47,242 Vet du vad de gjorde innan spelet började? 368 00:38:58,003 --> 00:38:58,837 Va? 369 00:39:00,089 --> 00:39:03,675 Han har henne lindad runt sitt finger. 370 00:39:04,760 --> 00:39:08,305 Han låter henne inte beblanda sig med andra deltagare. 371 00:39:09,473 --> 00:39:15,354 Om man bygger upp en fullständig tillit med nån i det här spelet så vinner man. 372 00:39:16,313 --> 00:39:17,398 Du… 373 00:39:20,359 --> 00:39:22,528 Du verkar inte ha en partner än. 374 00:39:23,445 --> 00:39:26,240 Berätta min färg så berättar jag din. 375 00:39:26,907 --> 00:39:28,242 Talar du sanning? 376 00:39:28,867 --> 00:39:30,953 Lugn, spelet nyss börjat. 377 00:39:31,036 --> 00:39:33,247 Det är en ganska kaxig attityd. 378 00:39:33,997 --> 00:39:34,832 Va? 379 00:39:35,707 --> 00:39:38,752 Din omogna inställning är ganska talande. 380 00:39:40,671 --> 00:39:44,299 Du skäms för din egen mörka sida och är avundsjuk på alla. 381 00:39:45,008 --> 00:39:47,469 Bakom luggen döljer du ditt riktiga jag. 382 00:39:48,595 --> 00:39:51,598 Du döljer ansiktet och ditt fula, riktiga jag. 383 00:39:53,684 --> 00:39:58,105 Du är typen som mår bättre genom att se ner på andra. 384 00:40:02,776 --> 00:40:03,610 Men, 385 00:40:04,403 --> 00:40:06,196 det är vad jag gillar med dig. 386 00:40:14,204 --> 00:40:15,414 Vi borde bli vänner. 387 00:40:27,759 --> 00:40:30,846 Hej. Vill du gå med i vår grupp? 388 00:40:32,556 --> 00:40:34,224 Det är okej om du inte vill. 389 00:40:35,058 --> 00:40:36,018 Det är inte så… 390 00:40:37,186 --> 00:40:39,813 Okej. Vi samarbetar. 391 00:40:42,232 --> 00:40:43,609 -Vill du vara med? -Ja. 392 00:40:44,318 --> 00:40:45,944 Hej. Trevligt att träffas. 393 00:40:48,155 --> 00:40:49,573 Okej, jag börjar. 394 00:40:50,199 --> 00:40:52,493 Berätta för mig, allihop. 395 00:40:53,619 --> 00:40:56,663 Din färg är hjärter, Urumi. 396 00:40:57,247 --> 00:40:58,916 -Ja, hjärter. -Hjärter. 397 00:41:01,168 --> 00:41:04,087 Okej, min tur. 398 00:41:04,588 --> 00:41:06,965 -Du har också hjärter. -Hjärter. 399 00:41:09,134 --> 00:41:10,260 Sen är det jag. 400 00:41:12,888 --> 00:41:16,183 -Det är spader. -Ja, spader. 401 00:41:16,266 --> 00:41:18,185 -Är det jag nu? -Okej. 402 00:41:18,769 --> 00:41:20,854 -Ruter. -Det är ruter. 403 00:41:20,938 --> 00:41:22,648 Ursäkta, min tur. 404 00:41:23,273 --> 00:41:25,108 -Det är ruter. -Tack. 405 00:41:25,192 --> 00:41:26,818 Min tur. 406 00:41:27,653 --> 00:41:29,655 -Det är spader. -Du har klöver. 407 00:41:29,738 --> 00:41:31,198 Tack. 408 00:41:31,865 --> 00:41:33,450 Och jag, tack? 409 00:41:34,618 --> 00:41:36,495 Det är dags för era gissningar. 410 00:41:37,246 --> 00:41:41,917 Gå in i en fängelsecell. En person per cell, tack. 411 00:41:58,308 --> 00:42:00,561 Säg din gissning. 412 00:42:02,145 --> 00:42:03,063 Ruter. 413 00:42:28,714 --> 00:42:32,926 Oj, det var lätt. 414 00:42:40,183 --> 00:42:41,268 Tack och lov! 415 00:42:41,351 --> 00:42:43,145 -Vi hjälper varandra igen. -Ja. 416 00:42:43,812 --> 00:42:46,481 Tack och lov! Vilken lättnad. 417 00:42:49,568 --> 00:42:51,486 Omgång två börjar nu. 418 00:42:57,326 --> 00:43:00,037 -Tack så mycket, allihop. -Ingen orsak. Tack. 419 00:43:00,120 --> 00:43:02,414 -Tack. -Tack. 420 00:43:05,459 --> 00:43:07,252 -Vi gör om det. -Ja. 421 00:43:07,336 --> 00:43:08,879 -Ja. -Gärna. 422 00:43:08,962 --> 00:43:10,255 -Ja tack. -Ja. 423 00:43:10,339 --> 00:43:13,383 Men jag undrar hur länge det här håller. 424 00:43:15,093 --> 00:43:17,929 Antingen börjar knekten döda, 425 00:43:18,013 --> 00:43:20,641 eller så börjar nån som fruktar det att döda. 426 00:43:22,142 --> 00:43:26,188 Tills nåt av det händer tar det aldrig slut. 427 00:43:26,271 --> 00:43:27,648 Exakt. 428 00:43:30,567 --> 00:43:33,362 Så länge vi berättar för varandra klarar vi oss. 429 00:43:34,571 --> 00:43:35,656 Jag undrar det. 430 00:43:36,365 --> 00:43:38,492 Vad i helsike? 431 00:43:40,577 --> 00:43:42,871 Berätta nu! 432 00:43:48,877 --> 00:43:49,711 Är du okej? 433 00:43:53,131 --> 00:43:54,466 Säg att det är klöver. 434 00:44:04,226 --> 00:44:06,019 Du vill nog ha en smäll till. 435 00:44:15,278 --> 00:44:17,322 Berätta! 436 00:44:18,115 --> 00:44:19,241 Klöver. 437 00:44:19,324 --> 00:44:20,158 Va? 438 00:44:20,659 --> 00:44:21,702 Det är klöver. 439 00:44:30,919 --> 00:44:32,337 Säg det fort nästa gång. 440 00:44:47,769 --> 00:44:50,647 Nu börjar det riktiga spelet. 441 00:45:08,123 --> 00:45:09,124 Är du okej? 442 00:45:11,126 --> 00:45:11,960 Ja. 443 00:45:12,711 --> 00:45:15,297 Vill du gå med i vårt lag? 444 00:45:18,633 --> 00:45:19,509 Tack. 445 00:45:32,230 --> 00:45:34,065 Det är dags för era gissningar. 446 00:45:34,816 --> 00:45:39,154 Gå in i en fängelsecell. En person per cell, tack. 447 00:46:00,175 --> 00:46:02,177 Säg din gissning. 448 00:46:04,179 --> 00:46:05,430 Klöver. 449 00:46:18,193 --> 00:46:19,152 GENKI KIRIU 450 00:46:28,995 --> 00:46:30,288 Vad händer? 451 00:46:32,123 --> 00:46:33,041 Han dog. 452 00:46:34,042 --> 00:46:34,960 Var det han? 453 00:46:35,043 --> 00:46:37,045 Vad? Har nån verkligen dött? 454 00:46:38,672 --> 00:46:41,383 Det var han, eller hur? 455 00:46:41,466 --> 00:46:42,968 -Den där typen… -Ja. 456 00:46:51,184 --> 00:46:52,102 Jag undrar… 457 00:46:54,271 --> 00:46:56,189 Han är nog knekten. 458 00:46:58,775 --> 00:47:01,820 Han ljög och dödade den store killen. 459 00:47:05,907 --> 00:47:08,827 Vi dödar honom den här gången. 460 00:47:10,245 --> 00:47:11,079 Va? 461 00:47:13,248 --> 00:47:14,249 Menar du 462 00:47:15,625 --> 00:47:17,961 att vi ska ljuga för honom? 463 00:47:20,213 --> 00:47:24,092 Han är säkerligen knekten. 464 00:47:24,718 --> 00:47:26,553 Hur som helst är han farlig. 465 00:47:27,554 --> 00:47:30,140 Vi borde döda honom nu medan vi kan. 466 00:47:54,122 --> 00:47:55,290 Så, nästa… 467 00:47:55,916 --> 00:47:56,750 Din tur. 468 00:48:00,545 --> 00:48:01,546 Du är en hjärter. 469 00:48:01,630 --> 00:48:02,589 Hjärter. 470 00:48:02,672 --> 00:48:04,549 -Det är hjärter. -Hjärter. 471 00:48:05,091 --> 00:48:07,052 -Är det min tur? -Ja. 472 00:48:08,678 --> 00:48:10,347 Din symbol är ruter. 473 00:48:11,473 --> 00:48:13,850 -Det är ruter. -Ruter. 474 00:48:15,435 --> 00:48:16,394 Kolla min, tack. 475 00:48:18,688 --> 00:48:21,441 Din symbol är spader. 476 00:48:22,442 --> 00:48:24,319 Ja, spader. 477 00:48:24,402 --> 00:48:25,570 -Spader. -Spader. 478 00:48:25,654 --> 00:48:27,906 -Det är spader.. -Spader. 479 00:48:27,989 --> 00:48:29,032 Tack så mycket. 480 00:49:00,313 --> 00:49:02,440 Säg din gissning. 481 00:49:04,776 --> 00:49:05,610 Spader. 482 00:49:09,698 --> 00:49:10,657 AKIFUMI SETO 483 00:49:13,660 --> 00:49:14,536 OMGÅNG FYRA 484 00:49:15,078 --> 00:49:17,414 Omgång fyra börjar. 485 00:49:17,998 --> 00:49:19,874 Vad? Jag förstår inte. 486 00:49:20,375 --> 00:49:22,669 Var han inte Hjärter knekt? 487 00:49:27,424 --> 00:49:29,551 Jag sa ju att det skulle bli så här. 488 00:49:30,760 --> 00:49:34,014 Folk börjar redan tappa förnuftet. 489 00:49:36,391 --> 00:49:39,019 Även om det inte finns nån tidsgräns 490 00:49:40,437 --> 00:49:42,147 lär det här inte ta lång tid. 491 00:50:16,681 --> 00:50:18,058 Den där kvinnan… 492 00:50:18,141 --> 00:50:21,811 När vi planerade att ljuga för den där killen var hon emot det. 493 00:50:23,438 --> 00:50:25,148 Vi gör oss av med henne. 494 00:50:37,535 --> 00:50:38,620 Berätta min, tack. 495 00:50:40,163 --> 00:50:41,331 Ruter. 496 00:50:41,414 --> 00:50:43,833 -Ja, ruter. -Det är ruter. 497 00:50:47,170 --> 00:50:49,506 Okej, min tur. 498 00:50:53,343 --> 00:50:56,888 Du har klöver. 499 00:50:57,472 --> 00:50:58,640 Ja, klöver. 500 00:50:59,432 --> 00:51:00,809 -Klöver. -Det är klöver. 501 00:51:00,892 --> 00:51:01,768 Klöver. 502 00:51:02,769 --> 00:51:04,145 -Det är klöver. -Klöver. 503 00:51:06,022 --> 00:51:06,981 Tack så mycket. 504 00:51:15,281 --> 00:51:17,450 Säg din gissning. 505 00:51:21,579 --> 00:51:22,413 Spader. 506 00:51:30,421 --> 00:51:31,673 MEISA TOKUI 507 00:51:35,552 --> 00:51:36,427 Du har spader. 508 00:51:38,138 --> 00:51:39,305 Tack så mycket. 509 00:51:40,932 --> 00:51:41,975 Berätta min. 510 00:51:43,893 --> 00:51:46,187 -Ja, klöver. -Klöver. 511 00:51:49,691 --> 00:51:52,485 Din symbol är hjärter. 512 00:51:53,570 --> 00:51:54,404 Hjärter. 513 00:51:54,487 --> 00:51:56,322 -Ja, hjärter. -Hjärter. 514 00:51:56,406 --> 00:51:58,116 Min tur. 515 00:52:03,329 --> 00:52:04,455 Din är spader. 516 00:52:05,248 --> 00:52:06,916 -Ja, spader. -Din är spader. 517 00:52:07,000 --> 00:52:08,001 Spader. 518 00:52:08,084 --> 00:52:09,043 Tack. 519 00:52:14,257 --> 00:52:17,093 Ursäkta mig. 520 00:52:18,511 --> 00:52:19,721 Ursäkta. 521 00:52:22,140 --> 00:52:25,768 Kan ni berätta min färg? 522 00:52:28,521 --> 00:52:30,607 Jag litar inte på min grupp längre. 523 00:52:34,569 --> 00:52:35,403 Visst. 524 00:52:37,030 --> 00:52:40,450 Tack så mycket. Berätta, tack. 525 00:52:46,372 --> 00:52:47,290 Det är klöver. 526 00:52:48,625 --> 00:52:49,459 Klöver? 527 00:52:51,336 --> 00:52:52,170 Klöver. 528 00:52:54,631 --> 00:52:55,465 Klöver. 529 00:52:57,050 --> 00:52:58,051 Tack så mycket. 530 00:52:58,593 --> 00:52:59,552 Tack. 531 00:53:00,345 --> 00:53:01,221 Klöver. 532 00:53:07,227 --> 00:53:08,436 För säkerhets skull. 533 00:53:21,741 --> 00:53:23,785 Säg din gissning. 534 00:53:28,122 --> 00:53:28,998 Klöver. 535 00:53:39,175 --> 00:53:40,176 SHINOBU FURUTA 536 00:53:42,095 --> 00:53:44,097 Omgång sex börjar. 537 00:53:49,352 --> 00:53:51,145 Varför ljuger de för varandra? 538 00:53:52,063 --> 00:53:54,440 Det är ingen överraskning. 539 00:53:55,066 --> 00:53:56,985 Ingen vill dö. 540 00:54:26,139 --> 00:54:28,224 Omgång nio börjar. 541 00:54:30,101 --> 00:54:32,353 Jag står inte ut längre. 542 00:54:33,396 --> 00:54:34,522 Jag kommer att spy. 543 00:54:36,107 --> 00:54:38,026 Ta dig samman! 544 00:54:39,360 --> 00:54:40,778 Du har klöver. 545 00:54:41,571 --> 00:54:42,822 Berätta min. 546 00:54:46,117 --> 00:54:47,201 K… 547 00:54:49,620 --> 00:54:50,496 K… 548 00:54:52,206 --> 00:54:53,666 Hjärter. 549 00:54:54,834 --> 00:54:56,336 -Hjärter. -Det är hjärter. 550 00:54:56,419 --> 00:54:57,295 Hjärter. 551 00:55:14,562 --> 00:55:16,272 Vi eliminerar honom. 552 00:55:17,231 --> 00:55:18,483 -Va? -Va? 553 00:55:18,566 --> 00:55:20,902 Han tänkte ljuga för mig. 554 00:55:21,778 --> 00:55:24,989 -Jag tror inte att han gillar mig. -Men… 555 00:55:26,324 --> 00:55:29,619 Om vi inte gör oss av med honom är ni också i fara snart. 556 00:55:34,082 --> 00:55:36,250 Omgång tio börjar. 557 00:55:37,085 --> 00:55:40,338 Vi eliminerar henne. 558 00:55:42,423 --> 00:55:43,299 Va? 559 00:55:44,008 --> 00:55:46,010 Den där kvinnan är farlig. 560 00:55:46,803 --> 00:55:49,806 Vi kan inte låta henne 561 00:55:49,889 --> 00:55:52,683 fortsätta göra precis som hon vill. 562 00:56:08,408 --> 00:56:09,992 Varsågod. 563 00:56:11,202 --> 00:56:13,037 Här är drycken. 564 00:56:14,288 --> 00:56:15,665 Och här är några kex. 565 00:56:16,999 --> 00:56:18,668 Du har ingen bra smak. 566 00:56:18,751 --> 00:56:21,796 Va? Vad sägs om en kaka? 567 00:56:22,296 --> 00:56:23,506 Jag hatar kakor. 568 00:56:24,132 --> 00:56:25,716 Vi dödar… 569 00:56:27,093 --> 00:56:28,386 …dem båda. 570 00:56:56,956 --> 00:56:58,458 Spader. 571 00:56:59,917 --> 00:57:00,960 Ruter. 572 00:57:03,004 --> 00:57:03,880 Ruter! 573 00:57:04,505 --> 00:57:05,840 Spader. 574 00:57:06,757 --> 00:57:07,842 Ruter. 575 00:57:09,343 --> 00:57:12,472 Tack. Du är den enda jag kan lita på. 576 00:57:21,272 --> 00:57:23,774 Säg din gissning. 577 00:57:28,446 --> 00:57:29,363 Ruter. 578 00:57:29,447 --> 00:57:30,281 Spader! 579 00:57:40,500 --> 00:57:41,709 URUMI AKAMAKI 580 00:57:41,792 --> 00:57:42,710 MOTOHIKO KANEKO 581 00:57:51,886 --> 00:57:53,012 Spader. 582 00:57:55,431 --> 00:57:56,265 Klöver. 583 00:58:05,608 --> 00:58:08,986 De gick in i Hjärter knekts fälla. 584 00:58:11,113 --> 00:58:13,950 När man väl har börjat döda sina egna lagkamrater 585 00:58:14,492 --> 00:58:16,285 rämnar hela laget. 586 00:58:18,371 --> 00:58:20,915 Det problemet har inte vi. 587 00:58:21,499 --> 00:58:22,333 Det är sant. 588 00:58:23,834 --> 00:58:25,711 Du behöver inte oroa dig. 589 00:58:26,712 --> 00:58:28,130 Jag skyddar dig. 590 00:58:31,384 --> 00:58:32,552 Åh, Yaba… 591 00:58:46,607 --> 00:58:48,442 Det här spelet vrickat! 592 00:58:51,320 --> 00:58:52,154 Ruter. 593 00:58:59,495 --> 00:59:00,997 Hur länge fortsätter det? 594 00:59:07,837 --> 00:59:09,297 Jag klarar inte mer! 595 00:59:15,219 --> 00:59:16,053 Jag trodde… 596 00:59:17,763 --> 00:59:19,599 …att folk var bättre än så här. 597 00:59:22,727 --> 00:59:24,437 Du måste ha haft ett bra liv. 598 00:59:27,440 --> 00:59:28,274 Men du vet, 599 00:59:29,775 --> 00:59:33,988 det vi möter här är verkligheten. 600 00:59:36,032 --> 00:59:40,453 I nuläget kan du och jag bara berätta för varandra vilken färg vi har. 601 00:59:41,912 --> 00:59:43,831 Det är enda sättet att överleva. 602 00:59:50,296 --> 00:59:52,715 Vi håller ut. 603 00:59:58,304 --> 01:00:01,390 Okej, berätta. 604 01:00:12,026 --> 01:00:12,860 Hjärter. 605 01:00:31,796 --> 01:00:32,713 Jag orkar inte. 606 01:00:38,302 --> 01:00:41,597 Jag klarar det inte längre. 607 01:00:43,391 --> 01:00:45,601 Säg din gissning. 608 01:00:59,198 --> 01:01:00,533 Jag vill ut. 609 01:01:06,038 --> 01:01:07,081 IPPEI OKI 610 01:01:18,551 --> 01:01:21,971 Du var alldeles för godhjärtad, Ippei. 611 01:01:27,226 --> 01:01:28,436 Så… 612 01:01:29,854 --> 01:01:31,564 Jag har förlorat min partner. 613 01:01:49,874 --> 01:01:51,375 Jag ligger nog pyrt till. 614 01:04:30,367 --> 01:04:32,828 Undertexter: Daniel Rehnfeldt