1
00:00:20,563 --> 00:00:23,024
Den här är inte åtskruvad.
2
00:00:23,733 --> 00:00:24,901
Okej. Förlåt.
3
00:00:24,984 --> 00:00:27,487
Skärp dig. Och stativet står på fel plats.
4
00:00:29,155 --> 00:00:30,114
Det kan vicka.
5
00:00:31,491 --> 00:00:33,117
Jag sa det för två dar sen.
6
00:00:33,910 --> 00:00:36,954
-Du är helt inkompetent.
-Förlåt.
7
00:00:37,955 --> 00:00:39,082
RESTAURANG
8
00:00:39,165 --> 00:00:43,377
Kato är på mig
som om jag vore nån gröngöling.
9
00:00:44,462 --> 00:00:49,342
Jag är inte som min pappa som jobbade
så mycket att han blev sjuk och dog.
10
00:00:51,385 --> 00:00:53,429
Jag har ett dåligt jobb nu,
11
00:00:53,513 --> 00:00:56,516
men när jag sparat pengar
ska jag lära mig engelska.
12
00:00:57,016 --> 00:01:00,228
-Jag har större drömmar…
-Synd att du ogillar stället.
13
00:01:03,147 --> 00:01:05,608
Jag tänker jobba där länge.
14
00:01:06,734 --> 00:01:10,029
-Ledsen att du ogillar det.
-Jag menade inte…
15
00:01:10,113 --> 00:01:12,949
Kato är på dig för din attityd på jobbet.
16
00:01:14,826 --> 00:01:17,120
Lär dig att dra åt en mutter
innan du klagar.
17
00:01:17,995 --> 00:01:19,956
Jobbet kanske inte är spännande,
18
00:01:20,498 --> 00:01:24,168
men jag jobbar hårt varje dag
och får betalt,
19
00:01:24,752 --> 00:01:26,587
och min familj uppskattar det.
20
00:01:28,172 --> 00:01:30,508
Har nån nånsin uppskattat det du gjort?
21
00:01:38,099 --> 00:01:42,019
-Skynda dig.
-Ja.
22
00:01:42,103 --> 00:01:44,605
Jag tar bort hasplåten. Flytta domkraften.
23
00:01:45,314 --> 00:01:47,316
Ja, ursäkta mig.
24
00:02:06,169 --> 00:02:07,962
Hallå ! Är du okej?
25
00:02:08,045 --> 00:02:10,506
Flytta på dig! Få upp bilen!
26
00:02:15,636 --> 00:02:16,470
Den är uppe!
27
00:02:18,472 --> 00:02:20,099
-Håll ut!
-Dra ut honom!
28
00:02:23,477 --> 00:02:26,522
-Hördu!
-Är han okej?
29
00:02:26,606 --> 00:02:28,858
-Ring en ambulans!
-Okej!
30
00:02:28,941 --> 00:02:30,109
Kato!
31
00:02:30,193 --> 00:02:33,863
-Kato!
-Stativet vickade.
32
00:02:35,281 --> 00:02:36,199
Kato!
33
00:02:36,782 --> 00:02:37,617
Kato!
34
00:02:38,868 --> 00:02:40,494
Kato ska sluta.
35
00:02:42,205 --> 00:02:46,125
-Va?
-Han kan inte använda handen längre.
36
00:02:49,128 --> 00:02:49,962
Det var allt.
37
00:02:52,506 --> 00:02:55,134
Det var allt, sa jag. Försvinn.
38
00:03:03,434 --> 00:03:05,853
-Och oljebytet?
-Det är klart.
39
00:03:05,937 --> 00:03:06,854
Tatta kommer.
40
00:03:08,856 --> 00:03:09,732
Den idioten…
41
00:03:16,197 --> 00:03:17,531
Hörni, fokusera.
42
00:03:20,534 --> 00:03:22,286
Vi vill inte ha fler olyckor.
43
00:05:12,605 --> 00:05:17,568
Återstående tid, nio minuter.
Klöver kung-laget leder med 500 poäng.
44
00:05:47,390 --> 00:05:49,809
Din jävel! Vad gör du?
45
00:05:49,892 --> 00:05:53,437
Jag försöker njuta av de sista minuterna
av det här spelet!
46
00:05:54,105 --> 00:05:55,231
Din jävel!
47
00:05:57,817 --> 00:05:59,652
Du är så jävla rättskaffens.
48
00:06:00,194 --> 00:06:01,570
Du och jag är likadana!
49
00:06:02,113 --> 00:06:05,116
Men jag hatar
att du är så full av naivt hopp!
50
00:06:05,866 --> 00:06:08,744
Om jag får se dig dö i förtvivlan
51
00:06:08,828 --> 00:06:11,414
så dör jag gärna här med dig.
52
00:06:28,389 --> 00:06:30,141
Åtta minuter till.
53
00:06:31,183 --> 00:06:33,853
Motståndarna gör inget.
54
00:06:34,895 --> 00:06:36,605
Jag antar att det är över.
55
00:06:39,150 --> 00:06:40,401
Vilken besvikelse.
56
00:06:40,484 --> 00:06:44,280
Så går det.
De har ingen tid kvar att göra nåt.
57
00:06:46,949 --> 00:06:48,784
Jag tar en promenad.
58
00:07:11,056 --> 00:07:12,766
Tiden går långsamt…
59
00:07:14,101 --> 00:07:15,936
…när man väntar på döden.
60
00:07:34,246 --> 00:07:36,999
Arisu. Jag är ledsen.
61
00:07:37,082 --> 00:07:41,921
Jag kunde kämpa med dig till slutet.
62
00:07:42,546 --> 00:07:45,925
Usagi, det är jag som ska be om ursäkt.
63
00:07:47,176 --> 00:07:48,010
Förlåt.
64
00:08:07,780 --> 00:08:08,989
Till och med nu…
65
00:08:10,282 --> 00:08:12,368
…skulle jag avsky att återvända.
66
00:08:12,451 --> 00:08:14,828
Men stannar du här kommer du aldrig…
67
00:08:17,373 --> 00:08:20,334
Man kan inte leda folk på måfå.
68
00:08:21,377 --> 00:08:25,172
Man måste lyssna på deras känslor
och ge dem tid.
69
00:08:28,384 --> 00:08:30,469
Återstående tid, sju minuter.
70
00:08:55,452 --> 00:08:57,288
Jag visste att du skulle komma.
71
00:08:59,665 --> 00:09:03,544
Jag räknade med att få se dig här.
72
00:09:08,048 --> 00:09:09,717
Jag tänkte samma sak.
73
00:09:12,303 --> 00:09:13,554
Om jag var du, Kyuma,
74
00:09:14,722 --> 00:09:17,141
skulle jag nog komma hit
och vänta på mig.
75
00:09:20,936 --> 00:09:22,646
Havet är så stort.
76
00:09:24,481 --> 00:09:25,899
När vi närmar oss slutet
77
00:09:26,817 --> 00:09:28,652
vill vi människor se nåt stort.
78
00:09:40,039 --> 00:09:41,749
Ni har besegrat oss.
79
00:09:47,296 --> 00:09:48,922
Finns det inget du ångrar?
80
00:09:51,800 --> 00:09:52,843
Vet du vad?
81
00:09:54,887 --> 00:09:56,722
Jag är lite besviken.
82
00:09:59,058 --> 00:10:01,268
Återstående tid, fem minuter.
83
00:10:04,396 --> 00:10:05,606
Säg mig, Kyuma.
84
00:10:10,402 --> 00:10:11,987
Innan jag dör, berätta…
85
00:10:14,073 --> 00:10:14,907
…svaret.
86
00:10:16,450 --> 00:10:17,701
Jag kan inte.
87
00:10:19,745 --> 00:10:21,080
Jag menar, du gav upp.
88
00:10:25,084 --> 00:10:25,918
Jag antar det.
89
00:10:33,342 --> 00:10:34,301
Men…
90
00:10:36,887 --> 00:10:37,888
…åtminstone,
91
00:10:39,598 --> 00:10:40,724
innan jag dör,
92
00:10:42,601 --> 00:10:44,061
som det sista jag gör,
93
00:10:45,479 --> 00:10:47,064
kan vi skaka hand?
94
00:10:48,357 --> 00:10:49,316
Ett handslag?
95
00:10:50,317 --> 00:10:51,735
Spelet är inte över än.
96
00:10:52,903 --> 00:10:54,029
Om du rör mig nu
97
00:10:55,072 --> 00:10:56,990
strider vi och jag vinner.
98
00:11:02,996 --> 00:11:05,082
Från vad du sa till mig tidigare…
99
00:11:08,502 --> 00:11:09,837
…förstår jag äntligen.
100
00:11:12,548 --> 00:11:13,966
Jag borde ha lyssnat…
101
00:11:16,218 --> 00:11:18,178
…mer på mina lagkamraters känslor
102
00:11:19,972 --> 00:11:21,807
och gett dem tid att ändra sig.
103
00:11:24,893 --> 00:11:26,353
Då hade vi kanske
104
00:11:27,271 --> 00:11:29,440
förstått varandra bättre.
105
00:11:36,613 --> 00:11:38,323
Jag vet att du är min fiende…
106
00:11:41,785 --> 00:11:43,078
Vi är motståndare…
107
00:11:46,665 --> 00:11:49,084
Det är galet att känna så här,
108
00:11:54,506 --> 00:11:56,425
men jag vill faktiskt tacka dig.
109
00:11:59,511 --> 00:12:02,139
Du hjälpte mig att inse nåt viktigt.
110
00:12:07,811 --> 00:12:12,107
Men jag har ingen tid kvar
att göra nåt åt det.
111
00:12:15,778 --> 00:12:16,820
Så åtminstone,
112
00:12:19,114 --> 00:12:20,282
innan jag dör,
113
00:12:23,535 --> 00:12:25,537
eftersom du fick mig att inse det…
114
00:12:27,831 --> 00:12:29,458
…vill jag ta dig i hand.
115
00:12:44,556 --> 00:12:45,390
Okej.
116
00:12:46,850 --> 00:12:49,102
Då det är min rivals sista önskan
117
00:12:50,145 --> 00:12:51,522
gör jag det gärna.
118
00:12:54,858 --> 00:12:57,486
Tack, Kyuma.
119
00:12:59,530 --> 00:13:00,364
Arisu,
120
00:13:02,074 --> 00:13:05,994
det var ett nöje att tävla mot dig.
121
00:13:18,590 --> 00:13:21,969
Poängen har ändrats för båda lagen.
122
00:13:25,514 --> 00:13:26,682
Va?
123
00:13:27,224 --> 00:13:28,350
Va?
124
00:13:32,521 --> 00:13:33,605
Är det sant?
125
00:13:35,649 --> 00:13:38,193
Spelarlaget leder med 500 poäng.
126
00:13:38,277 --> 00:13:41,113
KYUMA: 14 000 - FÖRLUST
ARISU OCH TATTA: 14 950 - SEGER
127
00:13:46,076 --> 00:13:46,910
Hur?
128
00:13:48,704 --> 00:13:50,747
Hela 14 950 poäng?
129
00:13:52,332 --> 00:13:53,584
Vad är det för trick?
130
00:13:55,168 --> 00:13:56,336
Det är inget trick.
131
00:14:04,636 --> 00:14:06,763
Återstående tid, sju minuter.
132
00:14:45,594 --> 00:14:47,846
Vad gör du? Sluta!
133
00:14:47,930 --> 00:14:51,266
-Jag ska ta av armbandet!
Sluta!
134
00:14:55,562 --> 00:14:56,772
Jag är patetisk.
135
00:14:57,773 --> 00:14:58,982
Jag får inte av det.
136
00:15:01,568 --> 00:15:02,402
Jag kan inte.
137
00:15:04,821 --> 00:15:05,656
Arisu…
138
00:15:07,449 --> 00:15:08,867
Gör det åt mig.
139
00:15:10,243 --> 00:15:11,536
Vad snackar du om?
140
00:15:12,746 --> 00:15:15,082
Jag kom på en bra plan.
141
00:15:15,791 --> 00:15:18,585
Det finns 10 100 poäng här.
142
00:15:18,669 --> 00:15:22,381
Om du bär det här i smyg
kan du slåss som två.
143
00:15:23,590 --> 00:15:25,467
På så vis kan vi ta ledningen.
144
00:15:27,052 --> 00:15:28,345
Jag kan inte.
145
00:15:29,388 --> 00:15:32,057
Det finns ingen regel
mot att ta av armbanden.
146
00:15:36,436 --> 00:15:37,354
Snälla!
147
00:15:39,272 --> 00:15:41,233
Jag kan inte!
148
00:15:42,526 --> 00:15:43,735
Vi har inte tid!
149
00:15:44,611 --> 00:15:45,445
Snälla!
150
00:15:56,665 --> 00:15:58,041
Vi kan vinna så här.
151
00:16:00,919 --> 00:16:02,921
Våra liv står på spel!
152
00:16:03,463 --> 00:16:04,297
Våra liv!
153
00:16:05,424 --> 00:16:07,426
Återstående tid, sex minuter.
154
00:16:08,301 --> 00:16:09,428
Alla kommer att dö!
155
00:16:12,264 --> 00:16:13,223
Arisu…
156
00:16:14,558 --> 00:16:15,392
Gör det.
157
00:16:18,103 --> 00:16:19,479
Det är enda sättet!
158
00:16:19,980 --> 00:16:20,814
Skynda dig!
159
00:16:21,732 --> 00:16:22,649
Jag kan inte.
160
00:16:23,692 --> 00:16:26,528
Vill du döda oss alla? Gör det!
161
00:16:28,280 --> 00:16:29,364
Gör det nu!
162
00:16:30,782 --> 00:16:31,616
Gör det!
163
00:16:34,119 --> 00:16:34,995
Arisu!
164
00:16:37,414 --> 00:16:38,749
Gör det!
165
00:17:11,156 --> 00:17:12,949
Tatta! Förlåt!
166
00:17:13,033 --> 00:17:14,409
Förlåt!
167
00:17:16,661 --> 00:17:20,123
Förlåt för att jag tvingade dig till det.
168
00:17:27,589 --> 00:17:28,590
Ta det här.
169
00:17:28,673 --> 00:17:31,009
-Vi måste stoppa blödningen.
-Gå bara!
170
00:17:42,854 --> 00:17:43,730
Arisu…
171
00:17:45,565 --> 00:17:47,901
Minns du när du tackade mig tidigare?
172
00:17:49,736 --> 00:17:51,279
Det gjorde mig glad.
173
00:17:54,032 --> 00:17:57,369
Låt mig vara den som gör nåt bra
för en gångs skull.
174
00:17:59,996 --> 00:18:01,456
Jag klarar mig.
175
00:18:02,207 --> 00:18:04,000
Jag dör inte av det här.
176
00:18:06,294 --> 00:18:09,172
Skynda, annars dör vi alla! Spring!
177
00:18:12,759 --> 00:18:13,593
Gå!
178
00:18:14,594 --> 00:18:15,470
Gå!
179
00:18:38,577 --> 00:18:40,704
Herregud…
180
00:18:42,747 --> 00:18:45,584
Du är ju galnare än jag.
181
00:18:48,753 --> 00:18:50,297
Det var tack vare min vän.
182
00:18:54,259 --> 00:18:58,180
Vi verkar ha förlorat.
183
00:19:02,726 --> 00:19:04,227
Men till och med du
184
00:19:06,229 --> 00:19:07,606
är väl rädd för att dö?
185
00:19:09,316 --> 00:19:10,400
Nej.
186
00:19:12,027 --> 00:19:14,529
Men jag gav ett löfte
till Shitara som dog.
187
00:19:18,825 --> 00:19:20,952
Han skulle spöa mig om vi förlorade.
188
00:19:22,621 --> 00:19:25,582
Jag ogillar tanken på
att få stryk på andra sidan.
189
00:19:27,584 --> 00:19:30,086
Och alla som litade på mig
blir också arga.
190
00:19:35,175 --> 00:19:36,259
Jag är ledsen.
191
00:19:41,223 --> 00:19:42,724
Det var precis som du sa.
192
00:19:44,351 --> 00:19:49,439
I det här spelet
kämpade båda lagen mot varandra
193
00:19:50,982 --> 00:19:53,235
med all vår kraft.
194
00:19:56,571 --> 00:19:57,906
Och jag lärde mig nåt.
195
00:20:00,575 --> 00:20:01,451
Kyuma…
196
00:20:03,453 --> 00:20:05,830
En gång var ni också spelare, eller hur?
197
00:20:11,628 --> 00:20:13,004
Jävla Kyuma.
198
00:20:14,965 --> 00:20:17,092
Han sänkte garden till slut.
199
00:20:20,095 --> 00:20:21,930
Ska du säga.
200
00:20:24,391 --> 00:20:25,225
Förvisso.
201
00:20:27,060 --> 00:20:31,523
Vi överlevde bara så här länge
tack vare Kyuma.
202
00:20:33,483 --> 00:20:35,568
Så jag klandrar honom inte.
203
00:20:37,320 --> 00:20:38,154
Ja.
204
00:20:40,115 --> 00:20:41,825
Tack Kyuma.
205
00:20:43,493 --> 00:20:44,494
Det var kul.
206
00:20:47,372 --> 00:20:49,749
Vi gör galna saker på andra sidan också!
207
00:21:00,552 --> 00:21:01,678
Kyuma…
208
00:21:02,595 --> 00:21:06,641
Dina känslor för dina lagkamrater
är desamma som våra.
209
00:21:08,393 --> 00:21:11,604
De kom från att ha överlevt dödsmatcher
om och om igen…
210
00:21:12,981 --> 00:21:13,857
…tillsammans.
211
00:21:16,109 --> 00:21:17,110
Precis som vi
212
00:21:18,737 --> 00:21:23,241
var ni spelare som vann match efter match.
213
00:21:26,828 --> 00:21:27,704
Har jag rätt?
214
00:21:33,668 --> 00:21:35,462
Men efter alla matcher
215
00:21:36,713 --> 00:21:40,967
kunde ni ändå bara bli medborgare
i det här landet, eller hur?
216
00:21:44,888 --> 00:21:45,764
Snälla…
217
00:21:48,600 --> 00:21:49,559
Berätta!
218
00:21:56,941 --> 00:21:58,651
Om det är så det verkar,
219
00:22:00,403 --> 00:22:02,072
så måste det vara sanningen.
220
00:22:08,703 --> 00:22:10,330
Kallar du det för ett svar?
221
00:22:14,876 --> 00:22:16,127
Om det är sanningen…
222
00:22:25,470 --> 00:22:26,346
…så…
223
00:22:28,306 --> 00:22:30,600
…är det lönlöst att fortsätta spela.
224
00:22:31,893 --> 00:22:33,436
Ska du sluta spela?
225
00:22:38,900 --> 00:22:40,235
Varför gör vi det här?
226
00:22:47,242 --> 00:22:48,159
Jag kan inte.
227
00:22:52,330 --> 00:22:54,582
Jag kan inte bli lika tuff som du.
228
00:22:56,209 --> 00:22:59,921
Du blir aldrig som jag,
och det har du ingen anledning till.
229
00:23:02,298 --> 00:23:06,386
Valet är alltid bara ditt.
230
00:23:11,266 --> 00:23:13,226
Tiden är ute.
231
00:23:13,309 --> 00:23:16,229
Eftersom Klöver kung-laget har färre poäng
232
00:23:16,312 --> 00:23:19,232
är spelet över
för alla deras lagmedlemmar.
233
00:23:20,066 --> 00:23:20,900
Arisu…
234
00:23:23,236 --> 00:23:24,154
Lycka till.
235
00:23:32,745 --> 00:23:34,456
Jag vill inte att du ska dö!
236
00:23:38,084 --> 00:23:42,005
När vi träffas här måste en av oss dö.
Såna är reglerna.
237
00:23:43,840 --> 00:23:46,009
Om vi inte hade träffats i spelet…
238
00:23:46,092 --> 00:23:48,511
Det är just för att vi träffades i spelet
239
00:23:49,512 --> 00:23:51,347
som vi kom att förstå varandra.
240
00:23:54,517 --> 00:23:56,519
Om vi hade träffats nån annanstans
241
00:23:59,355 --> 00:24:01,149
kunde vi ha blivit vänner.
242
00:24:05,570 --> 00:24:07,739
Vi är redan vänner.
243
00:24:10,825 --> 00:24:11,826
Arisu.
244
00:24:13,620 --> 00:24:15,121
Jag hoppas du hittar det.
245
00:24:17,457 --> 00:24:21,085
Jag hoppas att du hittar
ditt eget skäl att leva.
246
00:24:22,879 --> 00:24:24,380
Inte bara nån annans.
247
00:24:36,059 --> 00:24:37,560
Det hoppas jag innerligt.
248
00:24:53,034 --> 00:24:54,702
Så det här är döden.
249
00:24:56,454 --> 00:24:58,206
Det är inte så illa.
250
00:25:02,752 --> 00:25:04,587
Jag ångrar inget alls.
251
00:25:09,717 --> 00:25:11,803
Det har varit ett jättebra liv.
252
00:25:55,930 --> 00:25:56,889
Kyuma.
253
00:25:59,475 --> 00:26:01,769
Spelarlaget har klarat spelet.
254
00:26:52,987 --> 00:26:53,863
Usagi?
255
00:27:01,245 --> 00:27:02,121
Kuina.
256
00:27:03,081 --> 00:27:04,248
Vi vann.
257
00:27:07,377 --> 00:27:08,211
Är det sant?
258
00:27:13,049 --> 00:27:15,343
Arisu räddade oss nog på nåt vis.
259
00:27:19,389 --> 00:27:20,223
Vann vi?
260
00:27:30,149 --> 00:27:31,776
Tatta, är du okej?
261
00:27:31,859 --> 00:27:34,487
Tatta! Håll ut!
262
00:27:40,159 --> 00:27:41,119
Håll ut!
263
00:27:44,372 --> 00:27:45,206
Tatta!
264
00:27:49,711 --> 00:27:50,545
Tatta.
265
00:27:53,506 --> 00:27:54,424
Tatta.
266
00:27:55,216 --> 00:27:56,092
Vi vann.
267
00:27:57,552 --> 00:27:58,845
Vi vann spelet!
268
00:27:59,762 --> 00:28:00,972
Tack vare dig.
269
00:28:02,640 --> 00:28:04,183
Okej.
270
00:28:07,395 --> 00:28:09,522
Kom igen, stanna hos oss!
271
00:28:09,605 --> 00:28:11,315
Kämpa på.
272
00:28:12,316 --> 00:28:13,234
Tatta!
273
00:28:15,778 --> 00:28:16,612
Ser du?
274
00:28:18,990 --> 00:28:19,907
Även jag…
275
00:28:21,117 --> 00:28:24,162
…kan göra nåt bra om jag försöker.
276
00:28:26,080 --> 00:28:27,832
Ja. Det stämmer.
277
00:28:28,833 --> 00:28:30,501
Det är tack vare dig, Tatta.
278
00:28:33,463 --> 00:28:34,297
Tack.
279
00:28:42,764 --> 00:28:44,390
Du, Tatta?
280
00:28:45,725 --> 00:28:47,560
Tatta! Nej!
281
00:28:48,936 --> 00:28:49,979
Försvinn inte!
282
00:28:50,563 --> 00:28:51,397
Tatta!
283
00:28:52,148 --> 00:28:53,566
Tatta!
284
00:28:53,649 --> 00:28:56,235
Nej! Skärp dig, Tatta!
285
00:28:57,069 --> 00:28:57,904
Tatta!
286
00:28:59,238 --> 00:29:00,156
Nej!
287
00:29:01,157 --> 00:29:02,158
Tatta!
288
00:29:03,534 --> 00:29:04,619
Tatta!
289
00:29:07,330 --> 00:29:08,581
Tatta…
290
00:29:09,749 --> 00:29:10,708
Försvinn inte…
291
00:29:48,412 --> 00:29:49,831
Det är en vacker utsikt.
292
00:29:52,083 --> 00:29:53,793
Det är inte så illa just här.
293
00:29:54,836 --> 00:29:55,670
Nej.
294
00:30:08,349 --> 00:30:09,183
Vi kan inte…
295
00:30:11,561 --> 00:30:13,688
Vi kan inte låta det gå till spillo.
296
00:30:17,567 --> 00:30:22,113
Vi måste fortsätta för Tattas skull.
297
00:30:39,005 --> 00:30:43,426
Det gör mig förbannad att veta
att jag överlevde på grund av dig.
298
00:30:46,554 --> 00:30:47,388
Men du…
299
00:30:49,682 --> 00:30:51,642
Jag lever, så jag kan inte klaga.
300
00:30:58,608 --> 00:30:59,525
Tack, grabben.
301
00:31:32,558 --> 00:31:35,102
FÄNGELSE
302
00:32:13,683 --> 00:32:19,063
TA PÅ EN KRAGE OCH GÅ UPP TILL VAKTRUMMET
303
00:33:23,294 --> 00:33:25,838
Svårighetsgrad: Hjärter knekt.
304
00:33:28,257 --> 00:33:30,468
Spel: Isolering.
305
00:33:31,469 --> 00:33:36,390
Regler: Gissa färgen
på baksidan av din krage.
306
00:33:36,474 --> 00:33:40,269
Man kan inte se sin egen färg.
307
00:33:42,772 --> 00:33:44,148
Jag ser den inte.
308
00:33:45,775 --> 00:33:48,194
Tiden räknas ner varje timme.
309
00:33:48,277 --> 00:33:50,112
Fem minuter innan tiden går ut,
310
00:33:50,196 --> 00:33:54,575
gå in i en av fängelsecellerna
och gissa vad din egen färg är.
311
00:34:11,258 --> 00:34:15,304
Om du inte gissar rätt
är spelet över för dig.
312
00:34:15,846 --> 00:34:21,602
När tiden är ute
exploderar halsbandet och du dör.
313
00:34:21,685 --> 00:34:25,898
Dessutom byts din färg varje omgång.
314
00:34:27,483 --> 00:34:31,821
Men nån kan väl bara berätta
vilken färg man har?
315
00:34:32,530 --> 00:34:33,364
Det blir lätt.
316
00:34:33,948 --> 00:34:37,660
Jag tror inte det.
Vi har inte hört hur man vinner än.
317
00:34:38,536 --> 00:34:43,541
Isoleringen är ett test
på hur mycket man kan lita på andra.
318
00:34:43,624 --> 00:34:48,504
Dessutom är Hjärter knekt
i hemlighet med i spelet
319
00:34:48,587 --> 00:34:50,589
som en av deltagarna.
320
00:34:51,757 --> 00:34:52,675
Där har vi det.
321
00:34:55,469 --> 00:34:59,306
Så en av oss är Hjärter knekt?
322
00:35:01,392 --> 00:35:02,852
Såhär vinner man:
323
00:35:02,935 --> 00:35:07,106
Varje timme upprepas detta.
Man har vunnit spelet
324
00:35:07,189 --> 00:35:11,402
när Hjärter knekt,
som gömmer sig bland er, har dött.
325
00:35:14,155 --> 00:35:15,739
Förbjudna aktiviteter:
326
00:35:15,823 --> 00:35:19,451
Använda reflekterande föremål
för att se sin färg.
327
00:35:20,327 --> 00:35:24,373
Man får inte heller använda våld
eller vapen för att döda andra.
328
00:35:25,749 --> 00:35:26,750
Med andra ord,
329
00:35:26,834 --> 00:35:32,047
spelet fortsätter
tills knekten svarar fel och dör.
330
00:35:33,048 --> 00:35:34,341
Vilket betyder
331
00:35:35,259 --> 00:35:38,721
att om vi inte ljuger för knekten
kan vi inte vinna spelet.
332
00:35:39,555 --> 00:35:41,807
Det finns ingen tidsgräns.
333
00:35:42,391 --> 00:35:43,350
Ingen tidsgräns?
334
00:35:44,018 --> 00:35:47,146
Det finns gott om mat tillgängligt.
335
00:35:48,397 --> 00:35:49,273
Va?
336
00:35:58,240 --> 00:36:00,284
Medan ni deltar i spelet
337
00:36:00,367 --> 00:36:02,995
minskar inte dagarna i era visum.
338
00:36:05,497 --> 00:36:09,835
Om vi inte ljuger och eliminerar alla
som misstänks vara knekten
339
00:36:10,419 --> 00:36:12,922
blir vi kvar i fängelset för evigt.
340
00:36:16,091 --> 00:36:17,468
Ett livstidsstraff?
341
00:36:18,802 --> 00:36:21,096
Nu börjar spelet.
342
00:36:21,180 --> 00:36:22,514
OMGÅNG ETT
343
00:36:22,598 --> 00:36:26,727
Ni får befinna er var som helst
tills det är dags att gå in i en cell.
344
00:36:35,110 --> 00:36:35,945
Seriöst?
345
00:36:41,617 --> 00:36:42,493
Ursäkta mig…
346
00:36:43,994 --> 00:36:47,748
Kan du berätta min färg
så berättar jag din?
347
00:36:48,624 --> 00:36:49,458
Okej.
348
00:36:50,292 --> 00:36:57,132
I det här spelet måste vi 20 döda varandra
tills vi har eliminerat Hjärter knekt.
349
00:36:59,301 --> 00:37:01,762
Ska ni lita på varandra så lättvindigt?
350
00:37:05,766 --> 00:37:07,017
Vi går ner.
351
00:37:26,161 --> 00:37:30,249
Vad sägs om att dela upp oss i lag
och att berätta för varandra?
352
00:37:30,332 --> 00:37:34,211
-Då kan vi inte ljuga.
-Jag instämmer.
353
00:37:34,295 --> 00:37:37,881
-Får jag vara med i laget?
-Jag också.
354
00:37:38,632 --> 00:37:40,634
Jag också, tack.
355
00:37:41,427 --> 00:37:44,888
-Ju fler, desto bättre.
-Får jag vara med?
356
00:37:44,972 --> 00:37:48,183
-Berätta min färg.
-Okej.
357
00:37:48,892 --> 00:37:52,146
-Ja…
-Ut med språket!
358
00:37:52,646 --> 00:37:53,689
-Men…
-Men vad?
359
00:37:54,648 --> 00:37:58,277
-Men…
-Kan du inte berätta? Jag berättar din.
360
00:38:06,910 --> 00:38:08,704
Du, vi berättar för varandra.
361
00:38:10,622 --> 00:38:15,377
Om du vill överleva
måste du observera alla här noga.
362
00:38:16,879 --> 00:38:19,423
Du måste komma ihåg alla som inte ljuger.
363
00:38:21,759 --> 00:38:24,178
Jag skulle kunna vara Hjärter knekt.
364
00:38:26,930 --> 00:38:30,059
Hör på.
De har redan delat upp sig i grupper.
365
00:38:31,101 --> 00:38:34,355
De försöker få en känsla för
vilka man kan lita på.
366
00:38:38,525 --> 00:38:39,360
Ser du de två?
367
00:38:44,156 --> 00:38:47,242
Vet du vad de gjorde
innan spelet började?
368
00:38:58,003 --> 00:38:58,837
Va?
369
00:39:00,089 --> 00:39:03,675
Han har henne lindad runt sitt finger.
370
00:39:04,760 --> 00:39:08,305
Han låter henne inte
beblanda sig med andra deltagare.
371
00:39:09,473 --> 00:39:15,354
Om man bygger upp en fullständig tillit
med nån i det här spelet så vinner man.
372
00:39:16,313 --> 00:39:17,398
Du…
373
00:39:20,359 --> 00:39:22,528
Du verkar inte ha en partner än.
374
00:39:23,445 --> 00:39:26,240
Berätta min färg så berättar jag din.
375
00:39:26,907 --> 00:39:28,242
Talar du sanning?
376
00:39:28,867 --> 00:39:30,953
Lugn, spelet nyss börjat.
377
00:39:31,036 --> 00:39:33,247
Det är en ganska kaxig attityd.
378
00:39:33,997 --> 00:39:34,832
Va?
379
00:39:35,707 --> 00:39:38,752
Din omogna inställning är ganska talande.
380
00:39:40,671 --> 00:39:44,299
Du skäms för din egen mörka sida
och är avundsjuk på alla.
381
00:39:45,008 --> 00:39:47,469
Bakom luggen döljer du ditt riktiga jag.
382
00:39:48,595 --> 00:39:51,598
Du döljer ansiktet
och ditt fula, riktiga jag.
383
00:39:53,684 --> 00:39:58,105
Du är typen som mår bättre
genom att se ner på andra.
384
00:40:02,776 --> 00:40:03,610
Men,
385
00:40:04,403 --> 00:40:06,196
det är vad jag gillar med dig.
386
00:40:14,204 --> 00:40:15,414
Vi borde bli vänner.
387
00:40:27,759 --> 00:40:30,846
Hej. Vill du gå med i vår grupp?
388
00:40:32,556 --> 00:40:34,224
Det är okej om du inte vill.
389
00:40:35,058 --> 00:40:36,018
Det är inte så…
390
00:40:37,186 --> 00:40:39,813
Okej. Vi samarbetar.
391
00:40:42,232 --> 00:40:43,609
-Vill du vara med?
-Ja.
392
00:40:44,318 --> 00:40:45,944
Hej. Trevligt att träffas.
393
00:40:48,155 --> 00:40:49,573
Okej, jag börjar.
394
00:40:50,199 --> 00:40:52,493
Berätta för mig, allihop.
395
00:40:53,619 --> 00:40:56,663
Din färg är hjärter, Urumi.
396
00:40:57,247 --> 00:40:58,916
-Ja, hjärter.
-Hjärter.
397
00:41:01,168 --> 00:41:04,087
Okej, min tur.
398
00:41:04,588 --> 00:41:06,965
-Du har också hjärter.
-Hjärter.
399
00:41:09,134 --> 00:41:10,260
Sen är det jag.
400
00:41:12,888 --> 00:41:16,183
-Det är spader.
-Ja, spader.
401
00:41:16,266 --> 00:41:18,185
-Är det jag nu?
-Okej.
402
00:41:18,769 --> 00:41:20,854
-Ruter.
-Det är ruter.
403
00:41:20,938 --> 00:41:22,648
Ursäkta, min tur.
404
00:41:23,273 --> 00:41:25,108
-Det är ruter.
-Tack.
405
00:41:25,192 --> 00:41:26,818
Min tur.
406
00:41:27,653 --> 00:41:29,655
-Det är spader.
-Du har klöver.
407
00:41:29,738 --> 00:41:31,198
Tack.
408
00:41:31,865 --> 00:41:33,450
Och jag, tack?
409
00:41:34,618 --> 00:41:36,495
Det är dags för era gissningar.
410
00:41:37,246 --> 00:41:41,917
Gå in i en fängelsecell.
En person per cell, tack.
411
00:41:58,308 --> 00:42:00,561
Säg din gissning.
412
00:42:02,145 --> 00:42:03,063
Ruter.
413
00:42:28,714 --> 00:42:32,926
Oj, det var lätt.
414
00:42:40,183 --> 00:42:41,268
Tack och lov!
415
00:42:41,351 --> 00:42:43,145
-Vi hjälper varandra igen.
-Ja.
416
00:42:43,812 --> 00:42:46,481
Tack och lov! Vilken lättnad.
417
00:42:49,568 --> 00:42:51,486
Omgång två börjar nu.
418
00:42:57,326 --> 00:43:00,037
-Tack så mycket, allihop.
-Ingen orsak. Tack.
419
00:43:00,120 --> 00:43:02,414
-Tack.
-Tack.
420
00:43:05,459 --> 00:43:07,252
-Vi gör om det.
-Ja.
421
00:43:07,336 --> 00:43:08,879
-Ja.
-Gärna.
422
00:43:08,962 --> 00:43:10,255
-Ja tack.
-Ja.
423
00:43:10,339 --> 00:43:13,383
Men jag undrar hur länge det här håller.
424
00:43:15,093 --> 00:43:17,929
Antingen börjar knekten döda,
425
00:43:18,013 --> 00:43:20,641
eller så börjar
nån som fruktar det att döda.
426
00:43:22,142 --> 00:43:26,188
Tills nåt av det händer
tar det aldrig slut.
427
00:43:26,271 --> 00:43:27,648
Exakt.
428
00:43:30,567 --> 00:43:33,362
Så länge vi berättar för varandra
klarar vi oss.
429
00:43:34,571 --> 00:43:35,656
Jag undrar det.
430
00:43:36,365 --> 00:43:38,492
Vad i helsike?
431
00:43:40,577 --> 00:43:42,871
Berätta nu!
432
00:43:48,877 --> 00:43:49,711
Är du okej?
433
00:43:53,131 --> 00:43:54,466
Säg att det är klöver.
434
00:44:04,226 --> 00:44:06,019
Du vill nog ha en smäll till.
435
00:44:15,278 --> 00:44:17,322
Berätta!
436
00:44:18,115 --> 00:44:19,241
Klöver.
437
00:44:19,324 --> 00:44:20,158
Va?
438
00:44:20,659 --> 00:44:21,702
Det är klöver.
439
00:44:30,919 --> 00:44:32,337
Säg det fort nästa gång.
440
00:44:47,769 --> 00:44:50,647
Nu börjar det riktiga spelet.
441
00:45:08,123 --> 00:45:09,124
Är du okej?
442
00:45:11,126 --> 00:45:11,960
Ja.
443
00:45:12,711 --> 00:45:15,297
Vill du gå med i vårt lag?
444
00:45:18,633 --> 00:45:19,509
Tack.
445
00:45:32,230 --> 00:45:34,065
Det är dags för era gissningar.
446
00:45:34,816 --> 00:45:39,154
Gå in i en fängelsecell.
En person per cell, tack.
447
00:46:00,175 --> 00:46:02,177
Säg din gissning.
448
00:46:04,179 --> 00:46:05,430
Klöver.
449
00:46:18,193 --> 00:46:19,152
GENKI KIRIU
450
00:46:28,995 --> 00:46:30,288
Vad händer?
451
00:46:32,123 --> 00:46:33,041
Han dog.
452
00:46:34,042 --> 00:46:34,960
Var det han?
453
00:46:35,043 --> 00:46:37,045
Vad? Har nån verkligen dött?
454
00:46:38,672 --> 00:46:41,383
Det var han, eller hur?
455
00:46:41,466 --> 00:46:42,968
-Den där typen…
-Ja.
456
00:46:51,184 --> 00:46:52,102
Jag undrar…
457
00:46:54,271 --> 00:46:56,189
Han är nog knekten.
458
00:46:58,775 --> 00:47:01,820
Han ljög och dödade den store killen.
459
00:47:05,907 --> 00:47:08,827
Vi dödar honom den här gången.
460
00:47:10,245 --> 00:47:11,079
Va?
461
00:47:13,248 --> 00:47:14,249
Menar du
462
00:47:15,625 --> 00:47:17,961
att vi ska ljuga för honom?
463
00:47:20,213 --> 00:47:24,092
Han är säkerligen knekten.
464
00:47:24,718 --> 00:47:26,553
Hur som helst är han farlig.
465
00:47:27,554 --> 00:47:30,140
Vi borde döda honom nu medan vi kan.
466
00:47:54,122 --> 00:47:55,290
Så, nästa…
467
00:47:55,916 --> 00:47:56,750
Din tur.
468
00:48:00,545 --> 00:48:01,546
Du är en hjärter.
469
00:48:01,630 --> 00:48:02,589
Hjärter.
470
00:48:02,672 --> 00:48:04,549
-Det är hjärter.
-Hjärter.
471
00:48:05,091 --> 00:48:07,052
-Är det min tur?
-Ja.
472
00:48:08,678 --> 00:48:10,347
Din symbol är ruter.
473
00:48:11,473 --> 00:48:13,850
-Det är ruter.
-Ruter.
474
00:48:15,435 --> 00:48:16,394
Kolla min, tack.
475
00:48:18,688 --> 00:48:21,441
Din symbol är spader.
476
00:48:22,442 --> 00:48:24,319
Ja, spader.
477
00:48:24,402 --> 00:48:25,570
-Spader.
-Spader.
478
00:48:25,654 --> 00:48:27,906
-Det är spader..
-Spader.
479
00:48:27,989 --> 00:48:29,032
Tack så mycket.
480
00:49:00,313 --> 00:49:02,440
Säg din gissning.
481
00:49:04,776 --> 00:49:05,610
Spader.
482
00:49:09,698 --> 00:49:10,657
AKIFUMI SETO
483
00:49:13,660 --> 00:49:14,536
OMGÅNG FYRA
484
00:49:15,078 --> 00:49:17,414
Omgång fyra börjar.
485
00:49:17,998 --> 00:49:19,874
Vad? Jag förstår inte.
486
00:49:20,375 --> 00:49:22,669
Var han inte Hjärter knekt?
487
00:49:27,424 --> 00:49:29,551
Jag sa ju att det skulle bli så här.
488
00:49:30,760 --> 00:49:34,014
Folk börjar redan tappa förnuftet.
489
00:49:36,391 --> 00:49:39,019
Även om det inte finns nån tidsgräns
490
00:49:40,437 --> 00:49:42,147
lär det här inte ta lång tid.
491
00:50:16,681 --> 00:50:18,058
Den där kvinnan…
492
00:50:18,141 --> 00:50:21,811
När vi planerade att ljuga
för den där killen var hon emot det.
493
00:50:23,438 --> 00:50:25,148
Vi gör oss av med henne.
494
00:50:37,535 --> 00:50:38,620
Berätta min, tack.
495
00:50:40,163 --> 00:50:41,331
Ruter.
496
00:50:41,414 --> 00:50:43,833
-Ja, ruter.
-Det är ruter.
497
00:50:47,170 --> 00:50:49,506
Okej, min tur.
498
00:50:53,343 --> 00:50:56,888
Du har klöver.
499
00:50:57,472 --> 00:50:58,640
Ja, klöver.
500
00:50:59,432 --> 00:51:00,809
-Klöver.
-Det är klöver.
501
00:51:00,892 --> 00:51:01,768
Klöver.
502
00:51:02,769 --> 00:51:04,145
-Det är klöver.
-Klöver.
503
00:51:06,022 --> 00:51:06,981
Tack så mycket.
504
00:51:15,281 --> 00:51:17,450
Säg din gissning.
505
00:51:21,579 --> 00:51:22,413
Spader.
506
00:51:30,421 --> 00:51:31,673
MEISA TOKUI
507
00:51:35,552 --> 00:51:36,427
Du har spader.
508
00:51:38,138 --> 00:51:39,305
Tack så mycket.
509
00:51:40,932 --> 00:51:41,975
Berätta min.
510
00:51:43,893 --> 00:51:46,187
-Ja, klöver.
-Klöver.
511
00:51:49,691 --> 00:51:52,485
Din symbol är hjärter.
512
00:51:53,570 --> 00:51:54,404
Hjärter.
513
00:51:54,487 --> 00:51:56,322
-Ja, hjärter.
-Hjärter.
514
00:51:56,406 --> 00:51:58,116
Min tur.
515
00:52:03,329 --> 00:52:04,455
Din är spader.
516
00:52:05,248 --> 00:52:06,916
-Ja, spader.
-Din är spader.
517
00:52:07,000 --> 00:52:08,001
Spader.
518
00:52:08,084 --> 00:52:09,043
Tack.
519
00:52:14,257 --> 00:52:17,093
Ursäkta mig.
520
00:52:18,511 --> 00:52:19,721
Ursäkta.
521
00:52:22,140 --> 00:52:25,768
Kan ni berätta min färg?
522
00:52:28,521 --> 00:52:30,607
Jag litar inte på min grupp längre.
523
00:52:34,569 --> 00:52:35,403
Visst.
524
00:52:37,030 --> 00:52:40,450
Tack så mycket. Berätta, tack.
525
00:52:46,372 --> 00:52:47,290
Det är klöver.
526
00:52:48,625 --> 00:52:49,459
Klöver?
527
00:52:51,336 --> 00:52:52,170
Klöver.
528
00:52:54,631 --> 00:52:55,465
Klöver.
529
00:52:57,050 --> 00:52:58,051
Tack så mycket.
530
00:52:58,593 --> 00:52:59,552
Tack.
531
00:53:00,345 --> 00:53:01,221
Klöver.
532
00:53:07,227 --> 00:53:08,436
För säkerhets skull.
533
00:53:21,741 --> 00:53:23,785
Säg din gissning.
534
00:53:28,122 --> 00:53:28,998
Klöver.
535
00:53:39,175 --> 00:53:40,176
SHINOBU FURUTA
536
00:53:42,095 --> 00:53:44,097
Omgång sex börjar.
537
00:53:49,352 --> 00:53:51,145
Varför ljuger de för varandra?
538
00:53:52,063 --> 00:53:54,440
Det är ingen överraskning.
539
00:53:55,066 --> 00:53:56,985
Ingen vill dö.
540
00:54:26,139 --> 00:54:28,224
Omgång nio börjar.
541
00:54:30,101 --> 00:54:32,353
Jag står inte ut längre.
542
00:54:33,396 --> 00:54:34,522
Jag kommer att spy.
543
00:54:36,107 --> 00:54:38,026
Ta dig samman!
544
00:54:39,360 --> 00:54:40,778
Du har klöver.
545
00:54:41,571 --> 00:54:42,822
Berätta min.
546
00:54:46,117 --> 00:54:47,201
K…
547
00:54:49,620 --> 00:54:50,496
K…
548
00:54:52,206 --> 00:54:53,666
Hjärter.
549
00:54:54,834 --> 00:54:56,336
-Hjärter.
-Det är hjärter.
550
00:54:56,419 --> 00:54:57,295
Hjärter.
551
00:55:14,562 --> 00:55:16,272
Vi eliminerar honom.
552
00:55:17,231 --> 00:55:18,483
-Va?
-Va?
553
00:55:18,566 --> 00:55:20,902
Han tänkte ljuga för mig.
554
00:55:21,778 --> 00:55:24,989
-Jag tror inte att han gillar mig.
-Men…
555
00:55:26,324 --> 00:55:29,619
Om vi inte gör oss av med honom
är ni också i fara snart.
556
00:55:34,082 --> 00:55:36,250
Omgång tio börjar.
557
00:55:37,085 --> 00:55:40,338
Vi eliminerar henne.
558
00:55:42,423 --> 00:55:43,299
Va?
559
00:55:44,008 --> 00:55:46,010
Den där kvinnan är farlig.
560
00:55:46,803 --> 00:55:49,806
Vi kan inte låta henne
561
00:55:49,889 --> 00:55:52,683
fortsätta göra precis som hon vill.
562
00:56:08,408 --> 00:56:09,992
Varsågod.
563
00:56:11,202 --> 00:56:13,037
Här är drycken.
564
00:56:14,288 --> 00:56:15,665
Och här är några kex.
565
00:56:16,999 --> 00:56:18,668
Du har ingen bra smak.
566
00:56:18,751 --> 00:56:21,796
Va? Vad sägs om en kaka?
567
00:56:22,296 --> 00:56:23,506
Jag hatar kakor.
568
00:56:24,132 --> 00:56:25,716
Vi dödar…
569
00:56:27,093 --> 00:56:28,386
…dem båda.
570
00:56:56,956 --> 00:56:58,458
Spader.
571
00:56:59,917 --> 00:57:00,960
Ruter.
572
00:57:03,004 --> 00:57:03,880
Ruter!
573
00:57:04,505 --> 00:57:05,840
Spader.
574
00:57:06,757 --> 00:57:07,842
Ruter.
575
00:57:09,343 --> 00:57:12,472
Tack. Du är den enda jag kan lita på.
576
00:57:21,272 --> 00:57:23,774
Säg din gissning.
577
00:57:28,446 --> 00:57:29,363
Ruter.
578
00:57:29,447 --> 00:57:30,281
Spader!
579
00:57:40,500 --> 00:57:41,709
URUMI AKAMAKI
580
00:57:41,792 --> 00:57:42,710
MOTOHIKO KANEKO
581
00:57:51,886 --> 00:57:53,012
Spader.
582
00:57:55,431 --> 00:57:56,265
Klöver.
583
00:58:05,608 --> 00:58:08,986
De gick in i Hjärter knekts fälla.
584
00:58:11,113 --> 00:58:13,950
När man väl har börjat döda
sina egna lagkamrater
585
00:58:14,492 --> 00:58:16,285
rämnar hela laget.
586
00:58:18,371 --> 00:58:20,915
Det problemet har inte vi.
587
00:58:21,499 --> 00:58:22,333
Det är sant.
588
00:58:23,834 --> 00:58:25,711
Du behöver inte oroa dig.
589
00:58:26,712 --> 00:58:28,130
Jag skyddar dig.
590
00:58:31,384 --> 00:58:32,552
Åh, Yaba…
591
00:58:46,607 --> 00:58:48,442
Det här spelet vrickat!
592
00:58:51,320 --> 00:58:52,154
Ruter.
593
00:58:59,495 --> 00:59:00,997
Hur länge fortsätter det?
594
00:59:07,837 --> 00:59:09,297
Jag klarar inte mer!
595
00:59:15,219 --> 00:59:16,053
Jag trodde…
596
00:59:17,763 --> 00:59:19,599
…att folk var bättre än så här.
597
00:59:22,727 --> 00:59:24,437
Du måste ha haft ett bra liv.
598
00:59:27,440 --> 00:59:28,274
Men du vet,
599
00:59:29,775 --> 00:59:33,988
det vi möter här är verkligheten.
600
00:59:36,032 --> 00:59:40,453
I nuläget kan du och jag bara berätta
för varandra vilken färg vi har.
601
00:59:41,912 --> 00:59:43,831
Det är enda sättet att överleva.
602
00:59:50,296 --> 00:59:52,715
Vi håller ut.
603
00:59:58,304 --> 01:00:01,390
Okej, berätta.
604
01:00:12,026 --> 01:00:12,860
Hjärter.
605
01:00:31,796 --> 01:00:32,713
Jag orkar inte.
606
01:00:38,302 --> 01:00:41,597
Jag klarar det inte längre.
607
01:00:43,391 --> 01:00:45,601
Säg din gissning.
608
01:00:59,198 --> 01:01:00,533
Jag vill ut.
609
01:01:06,038 --> 01:01:07,081
IPPEI OKI
610
01:01:18,551 --> 01:01:21,971
Du var alldeles för godhjärtad, Ippei.
611
01:01:27,226 --> 01:01:28,436
Så…
612
01:01:29,854 --> 01:01:31,564
Jag har förlorat min partner.
613
01:01:49,874 --> 01:01:51,375
Jag ligger nog pyrt till.
614
01:04:30,367 --> 01:04:32,828
Undertexter: Daniel Rehnfeldt