1
00:00:20,563 --> 00:00:23,024
Auzi? Ăsta nu e strâns.
2
00:00:23,733 --> 00:00:24,901
Bine. Scuze.
3
00:00:24,984 --> 00:00:27,361
Iar talpa cricului e poziționată greșit.
4
00:00:29,155 --> 00:00:30,114
Ar putea cădea.
5
00:00:31,491 --> 00:00:33,034
Ți-am zis acum două zile.
6
00:00:33,910 --> 00:00:36,079
Ești un incompetent.
7
00:00:36,162 --> 00:00:37,121
Îmi pare rău.
8
00:00:37,955 --> 00:00:39,082
SPECIALITĂȚI CU PEȘTE
9
00:00:39,165 --> 00:00:43,377
Kato se ia de mine
de parcă încă sunt începător.
10
00:00:44,378 --> 00:00:46,923
Nu sunt ca tata,
care a muncit zi și noapte…
11
00:00:47,006 --> 00:00:49,300
apoi, s-a îmbolnăvit și a murit.
12
00:00:51,385 --> 00:00:53,429
Știu că am o slujbă jalnică acum,
13
00:00:53,513 --> 00:00:56,474
dar o să învăț engleză
când o să strâng niște bani.
14
00:00:56,974 --> 00:00:58,351
Am vise mai mari…
15
00:00:58,434 --> 00:00:59,894
Scuze că e o cocină.
16
00:01:03,147 --> 00:01:05,608
Am de gând să lucrez mult timp în cocină.
17
00:01:06,692 --> 00:01:07,985
Scuze că nu-ți place.
18
00:01:08,611 --> 00:01:10,029
N-am vrut să spun…
19
00:01:10,113 --> 00:01:13,241
Kato se ia de tine
fiindcă așa gândești și la serviciu.
20
00:01:14,826 --> 00:01:17,120
Învață să strângi un șurub
înainte să te vaiți!
21
00:01:17,995 --> 00:01:19,956
Poate că nu e o slujbă incitantă,
22
00:01:20,498 --> 00:01:24,168
dar muncesc din greu
în fiecare zi, sunt plătit,
23
00:01:24,752 --> 00:01:26,587
iar familia mea mă apreciază.
24
00:01:28,214 --> 00:01:30,508
Te-a apreciat cineva vreodată?
25
00:01:38,599 --> 00:01:40,601
Grăbește-te! Mișcă!
26
00:01:41,144 --> 00:01:42,019
Da, dle.
27
00:01:42,103 --> 00:01:44,313
O să scot scutul, așa că mută cricul!
28
00:01:45,273 --> 00:01:47,525
Da, scuze.
29
00:02:06,169 --> 00:02:07,962
Alo! Ești teafăr?
30
00:02:08,045 --> 00:02:10,506
Mișcați-vă! Ridicați mașina!
31
00:02:15,636 --> 00:02:16,470
Am ridicat-o!
32
00:02:17,180 --> 00:02:18,389
Ești teafăr?
33
00:02:18,472 --> 00:02:20,308
- Rezistă!
- Scoate-l de acolo!
34
00:02:23,477 --> 00:02:25,938
- Alo! Ești teafăr?
- Cum se simte?
35
00:02:26,606 --> 00:02:28,816
- Ambulanță! Chemați o ambulanță!
- Acum!
36
00:02:28,900 --> 00:02:30,109
Domnule Kato!
37
00:02:30,193 --> 00:02:32,778
Domnule Kato!
38
00:02:32,862 --> 00:02:33,821
A căzut cricul.
39
00:02:35,281 --> 00:02:37,617
Kato!
40
00:02:38,868 --> 00:02:40,494
Kato și-a dat demisia.
41
00:02:42,205 --> 00:02:43,039
Poftim?
42
00:02:44,123 --> 00:02:46,125
Nu-și mai poate folosi brațul.
43
00:02:49,128 --> 00:02:49,962
Asta e tot.
44
00:02:52,965 --> 00:02:55,134
Am zis că asta e tot. Pleacă!
45
00:03:03,434 --> 00:03:05,853
- Și schimbul de ulei?
- S-a făcut.
46
00:03:05,937 --> 00:03:06,854
Vine Tatta.
47
00:03:08,856 --> 00:03:09,732
Idiotul ăla…
48
00:03:16,197 --> 00:03:17,531
Alo, fii atent!
49
00:03:20,534 --> 00:03:22,536
Nu ne mai trebuie accidente.
50
00:05:04,930 --> 00:05:07,725
ALICE ÎN BORDERLAND
51
00:05:12,605 --> 00:05:14,857
Timp rămas, nouă minute.
52
00:05:14,940 --> 00:05:17,568
Echipa Regelui de Treflă conduce
cu 500 de puncte.
53
00:05:47,390 --> 00:05:48,516
Ticălosule!
54
00:05:48,599 --> 00:05:49,809
Ce faci?
55
00:05:49,892 --> 00:05:53,437
Încerc să mă bucur de ultimele minute
din jocul de rahat!
56
00:05:54,105 --> 00:05:55,231
Nenorocitule!
57
00:05:57,817 --> 00:05:59,652
Te porți așa de arogant!
58
00:06:00,194 --> 00:06:01,570
Noi doi suntem la fel!
59
00:06:02,113 --> 00:06:05,116
Dar urăsc speranța pe care o ai!
60
00:06:05,866 --> 00:06:08,744
Dacă te pot vedea murind
în disperare totală,
61
00:06:08,828 --> 00:06:11,414
voi muri cu bucurie alături de tine.
62
00:06:28,389 --> 00:06:29,598
Încă opt minute.
63
00:06:31,183 --> 00:06:33,436
Inamicul nu face nicio mișcare.
64
00:06:34,937 --> 00:06:36,605
Cred că s-a terminat.
65
00:06:39,191 --> 00:06:40,401
Ce dezamăgire!
66
00:06:40,484 --> 00:06:44,280
Așa merge treaba.
Nu mai au timp ca să facă ceva.
67
00:06:46,949 --> 00:06:48,784
Cred că mă duc să mă plimb.
68
00:07:11,056 --> 00:07:12,766
Mi se pare atât de lung…
69
00:07:14,101 --> 00:07:15,936
timpul în care aștepți moartea.
70
00:07:34,246 --> 00:07:36,999
Arisu. Îmi pare rău.
71
00:07:37,082 --> 00:07:41,921
N-am putut lupta cu tine până la capăt.
72
00:07:42,505 --> 00:07:45,925
Usagi, eu trebuie să-ți cer iertare.
73
00:07:47,176 --> 00:07:48,052
Îmi pare rău.
74
00:08:07,780 --> 00:08:08,989
Chiar și acum…
75
00:08:10,241 --> 00:08:12,368
Aș urî acea lume dacă m-aș întoarce.
76
00:08:12,451 --> 00:08:15,746
Dar, dacă rămâi, nu vei…
77
00:08:17,373 --> 00:08:20,334
Nu poți conduce oamenii aiurea.
78
00:08:21,377 --> 00:08:25,172
Trebuie să afli ce simt
și să aștepți să se dea pe brazdă.
79
00:08:28,384 --> 00:08:30,469
Au rămas șapte minute.
80
00:08:55,411 --> 00:08:56,620
Știam că vei veni.
81
00:08:59,665 --> 00:09:03,544
Mă gândeam eu că te voi găsi aici
dacă veneam.
82
00:09:08,048 --> 00:09:09,967
Mă gândeam la același lucru.
83
00:09:12,303 --> 00:09:13,345
În locul tău,
84
00:09:14,763 --> 00:09:17,099
și eu aș fi venit aici ca să mă aștept.
85
00:09:20,769 --> 00:09:22,646
Oceanul e atât de vast.
86
00:09:24,481 --> 00:09:25,899
Când ne vine sfârșitul,
87
00:09:26,817 --> 00:09:28,652
vrem să vedem ceva măreț.
88
00:09:40,039 --> 00:09:41,749
Ne-ați învins.
89
00:09:47,296 --> 00:09:48,922
Sigur nu ai regrete?
90
00:09:51,800 --> 00:09:52,843
Știi…
91
00:09:54,887 --> 00:09:56,722
sunt un pic dezamăgit.
92
00:09:59,058 --> 00:10:01,268
Timp rămas, cinci minute.
93
00:10:04,396 --> 00:10:05,606
Auzi, Kyuma?
94
00:10:10,402 --> 00:10:11,987
Înainte să mor, spune-mi…
95
00:10:14,073 --> 00:10:14,907
răspunsul.
96
00:10:16,450 --> 00:10:17,701
Nu pot face asta.
97
00:10:19,745 --> 00:10:21,038
Ai renunțat.
98
00:10:25,042 --> 00:10:25,876
Așa se pare.
99
00:10:33,342 --> 00:10:34,301
Atunci…
100
00:10:36,887 --> 00:10:37,888
măcar…
101
00:10:39,598 --> 00:10:40,724
înainte să mor,
102
00:10:42,601 --> 00:10:44,061
ca un ultim lucru,
103
00:10:45,479 --> 00:10:47,064
putem să ne dăm mâna?
104
00:10:48,273 --> 00:10:49,400
O strângere de mână?
105
00:10:50,359 --> 00:10:51,777
Jocul nu s-a terminat.
106
00:10:52,820 --> 00:10:54,196
Dacă mă atingi acum,
107
00:10:55,072 --> 00:10:56,615
vom lupta și voi câștiga.
108
00:11:02,996 --> 00:11:05,082
Ce mi-ai spus mai devreme…
109
00:11:08,502 --> 00:11:09,795
am înțeles, în sfârșit.
110
00:11:12,589 --> 00:11:13,966
Trebuia să ascult…
111
00:11:16,218 --> 00:11:18,178
sentimentele coechipierilor…
112
00:11:19,972 --> 00:11:21,932
și să aștept să se dea pe brazdă.
113
00:11:24,893 --> 00:11:26,353
Atunci, poate
114
00:11:27,271 --> 00:11:29,440
că ne-am fi înțeles mai bine.
115
00:11:36,613 --> 00:11:38,073
Știu că ești inamicul meu…
116
00:11:41,785 --> 00:11:43,162
și că suntem adversari.
117
00:11:46,665 --> 00:11:49,084
Știu că e o nebunie să simt asta…
118
00:11:54,506 --> 00:11:56,383
dar tot vreau să-ți mulțumesc.
119
00:11:59,511 --> 00:12:01,722
M-ai ajutat să înțeleg ceva important.
120
00:12:07,811 --> 00:12:12,107
Dar nu mai am timp să fac nimic
în privința asta.
121
00:12:15,736 --> 00:12:16,820
Măcar…
122
00:12:19,114 --> 00:12:20,282
înainte să mor…
123
00:12:23,535 --> 00:12:25,370
dacă tot m-ai făcut să înțeleg…
124
00:12:27,790 --> 00:12:29,374
aș vrea să-ți strâng mâna.
125
00:12:44,556 --> 00:12:45,390
Bine.
126
00:12:46,850 --> 00:12:48,644
Dacă e ultima dorință a ta,
127
00:12:50,145 --> 00:12:51,522
o voi face cu bucurie.
128
00:12:54,858 --> 00:12:57,486
Mulțumesc, Kyuma.
129
00:12:59,530 --> 00:13:00,364
Arisu.
130
00:13:02,074 --> 00:13:05,661
Mi-a făcut plăcere să concurez cu tine.
131
00:13:18,590 --> 00:13:21,969
Punctele s-au schimbat
pentru ambele echipe.
132
00:13:25,514 --> 00:13:26,348
Ce?
133
00:13:27,224 --> 00:13:28,058
Ce?
134
00:13:32,521 --> 00:13:33,605
Pe bune?
135
00:13:35,649 --> 00:13:38,193
Echipa Jucătorilor conduce
cu 500 de puncte.
136
00:13:38,277 --> 00:13:41,196
KYUMA: 14.000 PIERDE
ARISU ȘI TATA: 14.950 CÂȘTIGĂ
137
00:13:46,076 --> 00:13:46,910
Cum?
138
00:13:48,704 --> 00:13:50,747
Sunt 14.950 de puncte?
139
00:13:52,374 --> 00:13:53,584
Ce truc e și ăsta?
140
00:13:55,168 --> 00:13:56,336
Nu e un truc.
141
00:14:04,636 --> 00:14:06,763
Timp rămas, șapte minute.
142
00:14:45,594 --> 00:14:47,846
Ce faci? Oprește-te!
143
00:14:47,930 --> 00:14:49,681
Îmi scot brățara!
144
00:14:49,765 --> 00:14:51,266
Oprește-te!
145
00:14:55,562 --> 00:14:56,772
Sunt jalnic.
146
00:14:57,773 --> 00:14:58,982
Nu pot s-o scot.
147
00:15:01,526 --> 00:15:02,444
Nu pot s-o fac.
148
00:15:04,821 --> 00:15:05,656
Arisu…
149
00:15:07,449 --> 00:15:08,283
Fă-o tu!
150
00:15:10,243 --> 00:15:11,536
Ce tot spui?
151
00:15:12,746 --> 00:15:15,082
Am găsit un plan bun.
152
00:15:15,791 --> 00:15:18,585
Sunt 10.100 de puncte aici.
153
00:15:18,669 --> 00:15:22,381
Dacă o porți în secret,
poți lupta ca doi concurenți.
154
00:15:23,590 --> 00:15:25,467
Așa, putem ajunge în frunte.
155
00:15:27,052 --> 00:15:28,345
Nu pot face asta.
156
00:15:29,388 --> 00:15:31,890
Nu e nicio regulă împotriva scoaterii ei.
157
00:15:36,436 --> 00:15:37,354
Te rog!
158
00:15:39,690 --> 00:15:41,233
N-aș putea s-o fac!
159
00:15:42,526 --> 00:15:43,735
Nu avem timp!
160
00:15:44,611 --> 00:15:45,445
Te rog!
161
00:15:56,665 --> 00:15:58,041
Așa putem câștiga.
162
00:16:00,919 --> 00:16:04,297
Viețile noastre sunt în joc, nu?
Viețile noastre!
163
00:16:05,424 --> 00:16:07,426
Timp rămas, șase minute.
164
00:16:08,301 --> 00:16:09,428
Toți vor muri!
165
00:16:12,264 --> 00:16:13,223
Arisu…
166
00:16:14,558 --> 00:16:15,392
fă-o!
167
00:16:18,103 --> 00:16:19,479
Nu există altă cale!
168
00:16:19,980 --> 00:16:20,814
Repede!
169
00:16:21,732 --> 00:16:22,649
Nu pot.
170
00:16:23,692 --> 00:16:26,528
Vrei să ne omori pe toți? Fă-o!
171
00:16:28,280 --> 00:16:29,364
Fă-o acum!
172
00:16:30,782 --> 00:16:31,616
Fă-o!
173
00:16:34,119 --> 00:16:34,995
Arisu!
174
00:16:37,414 --> 00:16:38,749
Fă-o!
175
00:17:11,156 --> 00:17:12,949
Tatta! Îmi pare rău.
176
00:17:13,492 --> 00:17:14,409
Îmi pare rău.
177
00:17:16,661 --> 00:17:20,123
Îmi pare rău că te-am pus să faci asta.
178
00:17:27,589 --> 00:17:28,590
Ia-o!
179
00:17:28,673 --> 00:17:31,051
- Trebuie să opresc sângerarea.
- Du-te!
180
00:17:42,854 --> 00:17:43,730
Arisu…
181
00:17:45,565 --> 00:17:47,901
știi că mi-ai mulțumit mai devreme?
182
00:17:49,736 --> 00:17:51,279
M-am bucurat să aud asta.
183
00:17:54,032 --> 00:17:57,369
Lasă-mă să fiu cel
care face ceva grozav măcar o dată!
184
00:18:00,455 --> 00:18:01,540
O să fiu teafăr.
185
00:18:02,207 --> 00:18:04,000
N-o să mor din asta.
186
00:18:06,294 --> 00:18:09,172
Grăbește-te sau murim toți! Du-te!
187
00:18:12,759 --> 00:18:15,470
Du-te!
188
00:18:38,577 --> 00:18:40,704
Să-mi bag…
189
00:18:42,747 --> 00:18:45,584
Ești mai nebun decât mine.
190
00:18:48,670 --> 00:18:50,589
Asta a fost datorită prietenului meu.
191
00:18:54,759 --> 00:18:57,762
Se pare că noi suntem învinșii.
192
00:19:02,642 --> 00:19:04,227
Dar chiar și ție
193
00:19:06,188 --> 00:19:07,939
trebuie să-ți fie frică de moarte.
194
00:19:09,316 --> 00:19:10,400
Nu.
195
00:19:12,027 --> 00:19:14,446
Dar i-am făcut o promisiune lui Shitara.
196
00:19:18,825 --> 00:19:21,077
Mi-a spus că mă bate dacă pierdem.
197
00:19:22,621 --> 00:19:25,582
Nu-mi place ideea de a fi bătut
pe lumea cealaltă.
198
00:19:27,584 --> 00:19:30,462
Toți cei care și-au pus baza în mine
vor fi furioși.
199
00:19:35,217 --> 00:19:36,259
Îmi pare rău.
200
00:19:41,264 --> 00:19:42,724
E așa cum ai spus.
201
00:19:44,351 --> 00:19:49,439
În acest joc, ambele echipe au luptat
202
00:19:50,982 --> 00:19:53,235
din tot sufletul.
203
00:19:56,571 --> 00:19:57,948
Și am învățat ceva.
204
00:20:00,575 --> 00:20:01,451
Kyuma…
205
00:20:03,370 --> 00:20:05,455
Și voi ați fost jucători, nu-i așa?
206
00:20:11,628 --> 00:20:13,004
Al naibii Kyuma!
207
00:20:14,965 --> 00:20:17,092
A lăsat garda jos la sfârșit.
208
00:20:20,053 --> 00:20:22,097
Tu vorbești?
209
00:20:24,391 --> 00:20:25,267
Da.
210
00:20:27,060 --> 00:20:31,523
Am supraviețuit până acum
datorită lui Kyuma.
211
00:20:33,483 --> 00:20:35,568
Nu-l învinovățesc că a dat greș.
212
00:20:37,320 --> 00:20:38,154
Da.
213
00:20:40,115 --> 00:20:41,825
Mersi, Kyuma.
214
00:20:43,410 --> 00:20:44,494
A fost distractiv.
215
00:20:47,372 --> 00:20:49,499
Hai să facem nebunii și dincolo!
216
00:21:00,510 --> 00:21:01,678
Kyuma…
217
00:21:02,637 --> 00:21:06,224
Sentimentele pentru coechipierii tăi
sunt la fel ca ale noastre.
218
00:21:08,435 --> 00:21:11,229
Au supraviețuit meciuri mortale
iar și iar…
219
00:21:12,981 --> 00:21:13,857
împreună.
220
00:21:16,109 --> 00:21:17,110
La fel ca noi,
221
00:21:18,737 --> 00:21:23,241
și voi ați fost jucători
care ați câștigat joc după joc.
222
00:21:26,745 --> 00:21:27,704
Am dreptate?
223
00:21:33,668 --> 00:21:35,879
Dar și după finalizarea jocurilor,
224
00:21:36,713 --> 00:21:40,967
nu v-ați putut întoarce,
doar deveni cetățeni ai acestui tărâm, nu?
225
00:21:44,888 --> 00:21:45,764
Te rog…
226
00:21:48,600 --> 00:21:49,559
spune-mi!
227
00:21:56,816 --> 00:21:58,651
Dacă așa ți se pare,
228
00:22:00,403 --> 00:22:02,072
atunci, așa trebuie să fie.
229
00:22:08,703 --> 00:22:10,163
Ăsta numești tu răspuns?
230
00:22:15,001 --> 00:22:16,336
Dacă ăsta e adevărul…
231
00:22:25,470 --> 00:22:26,346
atunci…
232
00:22:28,306 --> 00:22:30,600
nu are rost să continui jocul.
233
00:22:31,768 --> 00:22:33,603
Atunci, o să renunți?
234
00:22:38,858 --> 00:22:40,235
De ce facem asta?
235
00:22:47,283 --> 00:22:48,326
Nu pot s-o fac.
236
00:22:52,247 --> 00:22:54,124
Nu pot deveni dur ca tine.
237
00:22:56,209 --> 00:22:59,921
Nu vei fi niciodată ca mine
și nici nu e nevoie.
238
00:23:02,257 --> 00:23:06,469
Alegerea e numai a ta.
239
00:23:11,224 --> 00:23:13,226
Timpul a expirat.
240
00:23:13,309 --> 00:23:16,229
Echipa Regelui de Treflă
are puncte mai puține,
241
00:23:16,312 --> 00:23:19,232
așa că jocul s-a încheiat
pentru toată echipa.
242
00:23:20,024 --> 00:23:21,025
Arisu…
243
00:23:23,194 --> 00:23:24,154
succes!
244
00:23:32,871 --> 00:23:34,539
Nu vreau să mori!
245
00:23:38,084 --> 00:23:42,005
Când ne întâlnim aici, unul trebuie
să moară. Astea sunt regulile.
246
00:23:43,840 --> 00:23:46,009
Dacă nu ne-am fi întâlnit în joc…
247
00:23:46,092 --> 00:23:48,344
Tocmai pentru că ne-am întâlnit aici,
248
00:23:49,429 --> 00:23:51,347
am ajuns să ne înțelegem.
249
00:23:54,517 --> 00:23:56,186
Dacă ne întâlneam altundeva…
250
00:23:59,272 --> 00:24:01,274
am fi putut deveni prieteni.
251
00:24:05,612 --> 00:24:07,739
Suntem deja prieteni.
252
00:24:10,825 --> 00:24:11,826
Arisu.
253
00:24:13,578 --> 00:24:14,996
Sper s-o găsești curând.
254
00:24:17,457 --> 00:24:21,085
Sper să-ți găsești
adevărata motivație de a trăi…
255
00:24:22,879 --> 00:24:24,380
și nu pe a altcuiva.
256
00:24:36,059 --> 00:24:37,644
Mă rog pentru asta.
257
00:24:53,034 --> 00:24:54,702
Deci asta e moartea.
258
00:24:56,412 --> 00:24:58,206
Nu e așa de rău.
259
00:25:02,752 --> 00:25:04,587
N-am niciun regret.
260
00:25:09,717 --> 00:25:11,803
A fost viața ideală.
261
00:25:55,930 --> 00:25:56,889
Kyuma.
262
00:25:59,475 --> 00:26:01,769
Echipa Jucătorilor a finalizat jocul.
263
00:26:52,987 --> 00:26:53,863
Usagi?
264
00:27:01,245 --> 00:27:02,121
Kuina.
265
00:27:03,081 --> 00:27:04,248
Am câștigat.
266
00:27:07,377 --> 00:27:08,252
Serios?
267
00:27:13,049 --> 00:27:15,343
Cred că Arisu ne-a salvat cumva.
268
00:27:19,389 --> 00:27:20,223
Am câștigat?
269
00:27:30,149 --> 00:27:31,776
Tatta, ești teafăr?
270
00:27:31,859 --> 00:27:34,487
Tatta! Rezistă!
271
00:27:40,159 --> 00:27:41,285
Rezistă!
272
00:27:44,330 --> 00:27:45,206
Tatta!
273
00:27:49,711 --> 00:27:50,545
Tatta.
274
00:27:53,506 --> 00:27:54,424
Tatta.
275
00:27:55,216 --> 00:27:56,092
Am câștigat.
276
00:27:57,552 --> 00:27:58,845
Am câștigat jocul!
277
00:27:59,762 --> 00:28:00,972
Datorită ție!
278
00:28:02,640 --> 00:28:04,183
Super!
279
00:28:07,395 --> 00:28:09,522
Haide, rămâi cu noi!
280
00:28:10,106 --> 00:28:11,315
Rezistă!
281
00:28:12,316 --> 00:28:13,234
Tatta!
282
00:28:15,778 --> 00:28:16,612
Vezi?
283
00:28:18,990 --> 00:28:19,907
Chiar și eu…
284
00:28:21,117 --> 00:28:24,162
pot face treabă bună când încerc.
285
00:28:26,080 --> 00:28:27,832
Da. Așa este.
286
00:28:28,833 --> 00:28:30,376
Totul ți se datorează ție.
287
00:28:33,463 --> 00:28:34,338
Mulțumesc.
288
00:28:42,764 --> 00:28:44,390
Auzi, Tatta?
289
00:28:45,725 --> 00:28:47,560
Tatta! Nu!
290
00:28:48,936 --> 00:28:49,979
Nu muri!
291
00:28:50,521 --> 00:28:51,397
Tatta!
292
00:28:52,148 --> 00:28:53,566
Tatta!
293
00:28:53,649 --> 00:28:56,235
Nu se poate. Revino-ți, Tatta!
294
00:28:57,069 --> 00:28:57,904
Tatta!
295
00:28:59,238 --> 00:29:00,156
Nu!
296
00:29:01,157 --> 00:29:02,158
Tatta!
297
00:29:03,534 --> 00:29:04,619
Tatta!
298
00:29:07,330 --> 00:29:08,581
Tatta…
299
00:29:09,749 --> 00:29:10,708
Nu muri…
300
00:29:48,412 --> 00:29:49,914
E o priveliște frumoasă.
301
00:29:52,250 --> 00:29:53,876
Nu-i așa de rău aici.
302
00:29:54,836 --> 00:29:55,670
Da.
303
00:30:08,349 --> 00:30:09,183
Nu putem.
304
00:30:11,561 --> 00:30:13,604
Nu putem permite să fie în zadar.
305
00:30:17,525 --> 00:30:21,737
Trebuie să continuăm, de dragul lui Tatta.
306
00:30:39,005 --> 00:30:43,426
Mă seacă la suflet când mă gândesc
că am supraviețuit datorită ție.
307
00:30:46,554 --> 00:30:47,388
Dar, știi…
308
00:30:49,640 --> 00:30:51,851
încă sunt în viață, nu mă pot plânge.
309
00:30:58,524 --> 00:30:59,525
Mersi, frate.
310
00:31:32,558 --> 00:31:35,102
PENITENCIARUL TEIO
311
00:32:13,683 --> 00:32:19,063
PUNEȚI-VĂ UN COLIER
ȘI MERGEȚI ÎN SALA CENTRALĂ
312
00:33:23,794 --> 00:33:25,838
Dificultate, Valet de Inimă Roșie.
313
00:33:28,257 --> 00:33:30,468
Joc, Izolare.
314
00:33:31,469 --> 00:33:36,390
Reguli. Ghiciți simbolul cărții
de pe spatele colierului vostru!
315
00:33:36,474 --> 00:33:40,269
Însă, nu vă puteți vedea simbolul.
316
00:33:42,688 --> 00:33:44,148
Nu pot să-l văd.
317
00:33:45,775 --> 00:33:48,194
Limita de timp e o oră.
318
00:33:48,277 --> 00:33:50,029
Cu cinci minute înainte
319
00:33:50,112 --> 00:33:54,575
de expirare, intrați într-o celulă
și ghiciți simbolul colierului vostru!
320
00:34:11,759 --> 00:34:15,304
Dacă nu ghiciți corect,
jocul se va încheia pentru dvs.
321
00:34:15,846 --> 00:34:21,602
Când timpul va expira,
colierul va exploda și veți muri.
322
00:34:21,685 --> 00:34:25,898
În plus, simbolul se va schimba
în fiecare rundă.
323
00:34:27,483 --> 00:34:31,821
Trebuie doar să ne spună cineva
care e, nu?
324
00:34:32,530 --> 00:34:33,447
Va fi simplu.
325
00:34:33,948 --> 00:34:35,491
N-aș fi prea sigur.
326
00:34:35,574 --> 00:34:37,743
N-am auzit condiția de câștig.
327
00:34:38,536 --> 00:34:43,541
Izolarea e un test pentru câtă încredere
puteți avea în ceilalți.
328
00:34:43,624 --> 00:34:48,504
În plus, Valetul de Inimă Roșie
s-a alăturat jocului în secret,
329
00:34:48,587 --> 00:34:50,589
ca unul dintre participanți.
330
00:34:51,757 --> 00:34:52,675
Vezi? Asta e!
331
00:34:55,469 --> 00:34:59,306
Unul dintre noi e Valetul de Inimă Roșie?
332
00:35:01,392 --> 00:35:02,852
Cu o condiție.
333
00:35:02,935 --> 00:35:05,479
Asta se va repeta în fiecare oră.
334
00:35:05,563 --> 00:35:07,106
Jocul va fi finalizat
335
00:35:07,189 --> 00:35:11,402
când Valetul de Inimă Roșie
care se ascunde printre voi va fi ucis.
336
00:35:14,155 --> 00:35:15,739
Activități interzise.
337
00:35:15,823 --> 00:35:19,451
Folosirea obiectelor reflectorizante
pentru a vedea simbolurile.
338
00:35:20,327 --> 00:35:24,373
Nu puteți folosi violențe sau arme
pentru a-i ucide pe ceilalți.
339
00:35:25,749 --> 00:35:26,750
Cu alte cuvinte,
340
00:35:27,376 --> 00:35:30,254
până Valetul nu răspunde greșit și moare,
341
00:35:30,880 --> 00:35:32,339
jocul nu se va finaliza.
342
00:35:33,048 --> 00:35:34,341
Asta înseamnă
343
00:35:35,259 --> 00:35:38,721
că până nu-l mințim pe Valet,
nu putem finaliza jocul.
344
00:35:39,555 --> 00:35:41,807
Nu există limită de timp.
345
00:35:42,391 --> 00:35:43,517
Fără limită?
346
00:35:44,018 --> 00:35:47,146
Vi s-a furnizat destulă hrană.
347
00:35:48,397 --> 00:35:49,273
Ce?
348
00:35:58,240 --> 00:36:00,284
În timpul participării la joc,
349
00:36:00,367 --> 00:36:03,454
zilele rămase de pe viză nu vor fi reduse.
350
00:36:05,497 --> 00:36:07,333
Dacă nu mințim ca demenții
351
00:36:07,416 --> 00:36:09,919
și-i eliminăm pe cei suspecți a fi Valeți,
352
00:36:10,502 --> 00:36:12,922
vom fi în închisoare pentru totdeauna.
353
00:36:16,091 --> 00:36:17,468
O sentință pe viață?
354
00:36:18,802 --> 00:36:21,096
Jocul va începe acum.
355
00:36:21,180 --> 00:36:22,514
RUNDA ÎNTÂI
356
00:36:22,598 --> 00:36:26,143
Puteți să vă petreceți timpul oriunde
până intrați în celulă.
357
00:36:35,027 --> 00:36:36,028
Pe bune?
358
00:36:41,617 --> 00:36:42,493
Scuză-mă…
359
00:36:43,994 --> 00:36:47,831
Poți să mi-l spui pe al meu?
Ți-l spun și eu pe al tău.
360
00:36:48,582 --> 00:36:49,416
Bine.
361
00:36:50,209 --> 00:36:51,335
În acest joc,
362
00:36:52,169 --> 00:36:57,132
noi 20 trebuie să ne omorâm între noi
până îl nimerim pe Valet, nu?
363
00:36:59,260 --> 00:37:01,762
Sigur vreți să aveți încredere
așa de ușor?
364
00:37:05,766 --> 00:37:07,059
Să mergem jos!
365
00:37:26,161 --> 00:37:30,249
Ce-ar fi să ne împărțim în echipe
ca să ne spunem?
366
00:37:30,332 --> 00:37:33,002
Atunci, nu putem minți.
367
00:37:33,085 --> 00:37:34,211
Sunt de acord.
368
00:37:34,295 --> 00:37:37,006
Pot să fiu în echipă?
369
00:37:37,089 --> 00:37:38,048
Și eu.
370
00:37:38,632 --> 00:37:40,634
Și eu, te rog.
371
00:37:41,427 --> 00:37:43,512
Cu cât mai mulți, cu atât mai bine!
372
00:37:43,595 --> 00:37:44,888
Pot să vin și eu?
373
00:37:45,472 --> 00:37:47,266
Spune-mi, care e al meu?
374
00:37:47,349 --> 00:37:48,183
Bine…
375
00:37:48,934 --> 00:37:49,768
Păi…
376
00:37:49,852 --> 00:37:52,479
Vorbește, omule!
377
00:37:52,563 --> 00:37:53,856
- Dar…
- Dar ce?
378
00:37:54,398 --> 00:37:55,232
Ce e?
379
00:37:55,983 --> 00:37:58,360
Nu poți s-o spui? Ți-l spun eu primul.
380
00:38:06,785 --> 00:38:08,871
Hai să ne spunem simbolurile!
381
00:38:10,497 --> 00:38:12,458
Dacă vrei să supraviețuiești,
382
00:38:12,541 --> 00:38:15,377
trebuie să-i observi pe toți cu atenție.
383
00:38:16,879 --> 00:38:19,757
Trebuie să ți-i amintești
pe cei care nu mint.
384
00:38:21,759 --> 00:38:24,178
În plus, eu aș putea fi Valetul.
385
00:38:26,972 --> 00:38:27,806
Uite!
386
00:38:28,307 --> 00:38:30,184
Deja s-au împărțit în grupuri.
387
00:38:31,101 --> 00:38:34,646
Se evaluează reciproc
pentru a vedea în cine să se încreadă.
388
00:38:38,484 --> 00:38:39,568
Îi vezi pe ei doi?
389
00:38:44,156 --> 00:38:47,242
Știi ce făceau înainte să înceapă jocul?
390
00:38:58,003 --> 00:38:58,837
Ce?
391
00:39:00,089 --> 00:39:03,717
Tipul are mare încredere în el.
O are la degetul mic.
392
00:39:04,760 --> 00:39:08,305
N-o lasă să se amestece cu alți jucători.
393
00:39:09,473 --> 00:39:13,644
În acest joc, dacă stabilești
o legătură de încredere cu cineva,
394
00:39:14,228 --> 00:39:15,354
vei supraviețui.
395
00:39:15,979 --> 00:39:16,814
Auzi?
396
00:39:20,359 --> 00:39:22,528
Se pare că încă nu ai un partener.
397
00:39:23,445 --> 00:39:26,240
Spune-mi simbolul și îți spun și eu!
398
00:39:26,907 --> 00:39:28,242
Spui adevărul?
399
00:39:28,867 --> 00:39:30,953
Calmează-te! Jocul abia a început.
400
00:39:31,036 --> 00:39:33,247
E o atitudine cam autoritară.
401
00:39:33,997 --> 00:39:34,832
Ce?
402
00:39:35,707 --> 00:39:38,752
Îmi dau seama de multe
din purtarea ta imatură.
403
00:39:40,587 --> 00:39:44,299
Ți-e rușine de latura ta întunecată
și ești invidios pe toți.
404
00:39:45,008 --> 00:39:47,845
Îți ascunzi adevărata față
sub bretonul acela.
405
00:39:48,637 --> 00:39:51,849
Îți ascunzi fața, ca lumea
să nu-ți vadă latura urâtă.
406
00:39:53,642 --> 00:39:57,729
Ești genul care se simte mai bine
când îi tratează de sus pe alții.
407
00:40:02,776 --> 00:40:03,610
Dar,
408
00:40:04,403 --> 00:40:05,863
asta îmi place la tine.
409
00:40:14,121 --> 00:40:15,372
Hai să fim prieteni!
410
00:40:27,759 --> 00:40:30,804
Auzi? Vrei să vii în echipa noastră?
411
00:40:32,556 --> 00:40:34,224
Nu-i nimic dacă nu vrei.
412
00:40:34,975 --> 00:40:36,268
Nu e vorba de asta.
413
00:40:37,186 --> 00:40:39,813
Bine. Hai să colaborăm!
414
00:40:42,232 --> 00:40:44,151
- Vrei să intri și tu?
- Da.
415
00:40:44,234 --> 00:40:46,028
Salut! Încântat de cunoștință!
416
00:40:48,155 --> 00:40:49,573
Bine, eu sunt prima.
417
00:40:50,240 --> 00:40:52,576
Spuneți-mi răspunsul corect, vă rog!
418
00:40:53,619 --> 00:40:56,663
Ai o inimă roșie, Urumi.
419
00:40:57,247 --> 00:40:59,291
- Da, inimă roșie.
- E inimă roșie.
420
00:41:01,168 --> 00:41:04,087
Bine, acum pentru mine, vă rog.
421
00:41:04,630 --> 00:41:05,714
Tot inimă roșie.
422
00:41:05,797 --> 00:41:06,965
- Inimă.
- Inimă.
423
00:41:09,134 --> 00:41:10,260
Eu urmez.
424
00:41:12,888 --> 00:41:14,890
- Pică.
- Da, e o pică.
425
00:41:14,973 --> 00:41:16,183
- E pică.
- Pică.
426
00:41:16,266 --> 00:41:18,185
- Pot urma eu?
- Bine.
427
00:41:18,769 --> 00:41:20,854
- Romb.
- E romb.
428
00:41:20,938 --> 00:41:22,648
Eu urmez. Scuze.
429
00:41:23,273 --> 00:41:25,108
- E romb.
- Mulțumesc.
430
00:41:25,192 --> 00:41:26,818
Se pare că eu urmez.
431
00:41:27,653 --> 00:41:29,655
- E pică.
- Tu ai treflă.
432
00:41:29,738 --> 00:41:31,365
Mulțumesc.
433
00:41:31,865 --> 00:41:33,450
Și eu, vă rog?
434
00:41:34,618 --> 00:41:36,495
A sosit timpul să ghiciți.
435
00:41:37,246 --> 00:41:41,917
Intrați în câte o celulă!
Câte un om în celulă, vă rog.
436
00:41:58,308 --> 00:42:00,561
Vă rog să ghiciți.
437
00:42:02,020 --> 00:42:03,063
Romb.
438
00:42:28,714 --> 00:42:32,926
Mamă, a fost simplu!
439
00:42:40,183 --> 00:42:41,268
Slavă Domnului!
440
00:42:41,351 --> 00:42:43,061
- Hai să ne mai ajutăm!
- Da.
441
00:42:43,812 --> 00:42:46,481
Slavă Domnului! Mă simt așa de ușurată!
442
00:42:49,443 --> 00:42:51,486
Runda a doua va începe acum.
443
00:42:57,326 --> 00:43:00,037
- Mulțumesc tuturor.
- Pentru nimic. Mulțumesc.
444
00:43:00,120 --> 00:43:02,414
- Mulțumesc mult.
- Mulțumesc.
445
00:43:05,459 --> 00:43:07,252
- S-o facem din nou!
- Da!
446
00:43:07,336 --> 00:43:08,879
- Te rog.
- Și eu.
447
00:43:08,962 --> 00:43:10,255
- Haideți!
- Da.
448
00:43:10,339 --> 00:43:13,383
Dar mă întreb cât va dura asta.
449
00:43:15,093 --> 00:43:17,929
Fie Valetul începe să ucidă,
450
00:43:18,013 --> 00:43:20,432
sau cineva care se teme începe să ucidă.
451
00:43:22,142 --> 00:43:26,188
Până nu se va întâmpla una
dintre cele două, nu se va termina.
452
00:43:26,271 --> 00:43:27,689
Exact.
453
00:43:30,567 --> 00:43:33,195
Cât timp ne spunem
unul altuia, vom fi bine.
454
00:43:34,571 --> 00:43:35,739
N-aș fi prea sigur.
455
00:43:36,365 --> 00:43:38,158
Ce naiba?
456
00:43:40,577 --> 00:43:42,871
Spune-mi odată, jigodie!
457
00:43:48,877 --> 00:43:49,711
Te simți bine?
458
00:43:53,131 --> 00:43:54,341
Spune-i că e treflă!
459
00:44:04,226 --> 00:44:06,019
Se pare că mai vrei una.
460
00:44:15,278 --> 00:44:17,322
Spune-mi odată!
461
00:44:18,115 --> 00:44:19,241
Treflă…
462
00:44:19,324 --> 00:44:20,158
Ce?
463
00:44:20,659 --> 00:44:21,702
E treflă.
464
00:44:30,919 --> 00:44:32,546
Mai repede data viitoare!
465
00:44:48,562 --> 00:44:50,647
Acum începe adevăratul joc.
466
00:45:08,123 --> 00:45:09,124
Te simți bine?
467
00:45:11,126 --> 00:45:11,960
Da.
468
00:45:12,711 --> 00:45:15,297
Ce-ar fi să intri și tu în grupul nostru?
469
00:45:18,633 --> 00:45:19,509
Mulțumesc.
470
00:45:32,230 --> 00:45:34,065
A sosit timpul să ghiciți.
471
00:45:34,816 --> 00:45:39,154
Intrați în câte o celulă!
Câte un om în celulă, vă rog.
472
00:46:00,175 --> 00:46:02,177
Vă rog să ghiciți.
473
00:46:04,137 --> 00:46:05,055
Treflă.
474
00:46:18,193 --> 00:46:19,152
GENKI KIRIU
475
00:46:28,995 --> 00:46:30,288
Ce se întâmplă?
476
00:46:32,123 --> 00:46:33,208
Tipul ăla a murit.
477
00:46:34,042 --> 00:46:34,960
El a fost?
478
00:46:35,043 --> 00:46:37,045
Ce? Cineva chiar a murit.
479
00:46:38,672 --> 00:46:41,383
A fost tipul ăla, nu? Am dreptate?
480
00:46:41,466 --> 00:46:43,009
- Cel de mai devreme.
- Da.
481
00:46:51,184 --> 00:46:52,102
Auziți?
482
00:46:54,312 --> 00:46:56,231
Probabil el e Valetul.
483
00:46:58,733 --> 00:47:01,820
A mințit și l-a ucis
pe tipul acela voinic.
484
00:47:05,907 --> 00:47:09,077
Hai să-l omorâm pe el runda asta!
485
00:47:10,370 --> 00:47:11,204
Ce?
486
00:47:13,248 --> 00:47:14,249
Adică,
487
00:47:15,625 --> 00:47:17,961
vrei să-l mințim?
488
00:47:20,213 --> 00:47:24,092
El sigur e Valetul.
489
00:47:24,718 --> 00:47:26,553
Oricum, e periculos.
490
00:47:27,554 --> 00:47:30,140
Ar trebui să-l omorâm acum, cât putem.
491
00:47:54,122 --> 00:47:55,290
Urmează…
492
00:47:55,916 --> 00:47:56,750
E rândul tău.
493
00:48:00,545 --> 00:48:01,546
Ai inimă roșie.
494
00:48:01,630 --> 00:48:02,589
Inimă roșie.
495
00:48:02,672 --> 00:48:04,549
- E inimă roșie.
- Inimă roșie.
496
00:48:05,091 --> 00:48:07,093
- Pot urma eu?
- Da.
497
00:48:08,762 --> 00:48:10,430
Simbolul tău e un caro.
498
00:48:11,473 --> 00:48:12,349
E caro.
499
00:48:12,432 --> 00:48:13,850
- E caro.
- Caro.
500
00:48:15,435 --> 00:48:16,603
Spuneți-mi și mie!
501
00:48:18,688 --> 00:48:21,441
Simbolul tău e o pică.
502
00:48:22,442 --> 00:48:24,319
Da… pică.
503
00:48:24,402 --> 00:48:25,570
- E o pică.
- Pică.
504
00:48:25,654 --> 00:48:27,906
- E pică.
- Pică.
505
00:48:27,989 --> 00:48:29,157
Mulțumesc mult.
506
00:49:00,313 --> 00:49:02,440
Vă rog să ghiciți.
507
00:49:04,776 --> 00:49:05,610
Pică.
508
00:49:09,698 --> 00:49:10,657
AKIFUMI SETO
509
00:49:13,660 --> 00:49:14,536
RUNDA A PATRA
510
00:49:15,078 --> 00:49:17,038
Începe runda a patra.
511
00:49:17,998 --> 00:49:19,874
Ce? Nu înțeleg.
512
00:49:20,375 --> 00:49:22,669
Tipul nu era Valetul de Inimă Roșie?
513
00:49:27,424 --> 00:49:29,426
Vezi? Ți-am zis că așa o să fie.
514
00:49:30,760 --> 00:49:34,014
Lumea deja începe să-și piardă rațiunea.
515
00:49:36,391 --> 00:49:39,019
Deși nu există limită de timp,
516
00:49:40,437 --> 00:49:42,272
nu va dura mult să se termine.
517
00:50:16,681 --> 00:50:18,058
Femeia aia…
518
00:50:18,141 --> 00:50:21,728
Când plănuiam să-l mințim pe tip,
ea a fost împotrivă.
519
00:50:23,271 --> 00:50:24,564
Hai să scăpăm de ea!
520
00:50:37,535 --> 00:50:38,620
Spuneți-mi și mie!
521
00:50:40,163 --> 00:50:41,331
Romb.
522
00:50:41,414 --> 00:50:43,833
- Da, e un romb.
- E un romb.
523
00:50:47,170 --> 00:50:49,506
Bine, și mie, vă rog.
524
00:50:53,343 --> 00:50:56,471
Tu ai simbolul unei trefle.
525
00:50:57,472 --> 00:50:58,640
Da, treflă.
526
00:50:59,474 --> 00:51:00,809
- Treflă.
- E treflă.
527
00:51:00,892 --> 00:51:01,768
Treflă…
528
00:51:02,769 --> 00:51:04,104
- E o treflă.
- Treflă.
529
00:51:06,022 --> 00:51:06,981
Mulțumesc mult.
530
00:51:15,281 --> 00:51:17,450
Vă rog să ghiciți.
531
00:51:21,579 --> 00:51:22,455
Pică.
532
00:51:30,421 --> 00:51:31,673
MEISA TOKUI
533
00:51:35,552 --> 00:51:36,427
Tu ai pică.
534
00:51:38,138 --> 00:51:39,305
Mulțumesc mult.
535
00:51:40,932 --> 00:51:41,975
Și mie!
536
00:51:42,058 --> 00:51:43,268
E o treflă.
537
00:51:43,893 --> 00:51:46,187
- Da, treflă.
- Treflă.
538
00:51:49,691 --> 00:51:52,485
Simbolul tău e o inimă roșie.
539
00:51:53,528 --> 00:51:54,404
Inimă roșie.
540
00:51:54,487 --> 00:51:56,364
- Da, inimă roșie.
- Inimă roșie.
541
00:51:56,447 --> 00:51:58,116
Spuneți-mi și mie acum!
542
00:52:03,329 --> 00:52:04,455
Tu ai pică.
543
00:52:05,248 --> 00:52:06,916
- Da, pică.
- Tu ai pică.
544
00:52:07,000 --> 00:52:08,001
Pică.
545
00:52:08,084 --> 00:52:09,210
Mulțumesc.
546
00:52:14,257 --> 00:52:17,093
Scuzați-mă!
547
00:52:18,511 --> 00:52:19,721
Mă iertați.
548
00:52:22,140 --> 00:52:25,768
Dacă nu vă supărați,
puteți să-mi spuneți simbolul meu?
549
00:52:28,521 --> 00:52:30,899
Nu mai pot avea încredere în grupul meu.
550
00:52:34,569 --> 00:52:35,403
Sigur.
551
00:52:37,030 --> 00:52:40,450
Mulțumesc mult. Dacă nu vă supărați…
552
00:52:46,372 --> 00:52:47,290
E treflă.
553
00:52:48,625 --> 00:52:49,459
Treflă…
554
00:52:51,336 --> 00:52:52,170
Treflă…
555
00:52:54,631 --> 00:52:55,465
Treflă.
556
00:52:57,050 --> 00:52:58,051
Mulțumesc.
557
00:52:58,593 --> 00:52:59,552
Mulțumesc.
558
00:53:00,345 --> 00:53:01,221
Treflă.
559
00:53:07,227 --> 00:53:08,519
Să fim siguri.
560
00:53:21,741 --> 00:53:23,785
Vă rog să ghiciți.
561
00:53:28,122 --> 00:53:28,998
Treflă.
562
00:53:39,175 --> 00:53:40,176
SHINOBU FURUTA
563
00:53:42,095 --> 00:53:44,097
Începe runda a șasea.
564
00:53:49,394 --> 00:53:51,145
De ce se mint între ei?
565
00:53:52,146 --> 00:53:54,065
Nu e ceva surprinzător.
566
00:53:55,108 --> 00:53:56,985
Nimeni nu vrea să moară.
567
00:54:26,139 --> 00:54:28,224
Începe runda a noua.
568
00:54:30,101 --> 00:54:32,353
Nu mai suport.
569
00:54:33,396 --> 00:54:34,480
Îmi vine să vomit.
570
00:54:36,107 --> 00:54:38,026
Adună-te!
571
00:54:39,360 --> 00:54:40,778
Tu ai o treflă.
572
00:54:41,571 --> 00:54:42,822
Spune-mi și mie!
573
00:54:46,117 --> 00:54:47,201
R…
574
00:54:49,620 --> 00:54:50,496
R…
575
00:54:52,206 --> 00:54:53,666
Inimă roșie.
576
00:54:54,792 --> 00:54:56,336
- Inimă roșie.
- E o inimă.
577
00:54:56,419 --> 00:54:57,295
Inimă roșie.
578
00:55:14,562 --> 00:55:16,272
Hai să-l eliminăm!
579
00:55:17,231 --> 00:55:18,483
Ce?
580
00:55:18,566 --> 00:55:21,027
Pentru o clipă, a încercat să mă mintă.
581
00:55:21,778 --> 00:55:24,364
Nu cred că îi place
cum gestionez lucrurile.
582
00:55:24,447 --> 00:55:25,281
Dar…
583
00:55:26,324 --> 00:55:29,452
Dacă nu scăpăm de el,
și voi veți fi în pericol.
584
00:55:34,082 --> 00:55:36,250
Începe runda a zecea.
585
00:55:37,085 --> 00:55:40,338
Hai s-o eliminăm!
586
00:55:42,423 --> 00:55:43,299
Ce?
587
00:55:44,008 --> 00:55:45,676
Femeia aia e periculoasă.
588
00:55:46,803 --> 00:55:49,806
Nu putem permite femeii ăleia
589
00:55:50,431 --> 00:55:52,683
să facă tot ce vrea.
590
00:56:08,408 --> 00:56:10,243
Poftim!
591
00:56:11,202 --> 00:56:13,204
Întâi, aici sunt băuturile.
592
00:56:14,080 --> 00:56:15,665
Și niște biscuiți.
593
00:56:16,999 --> 00:56:18,668
Nu ai gusturi bune.
594
00:56:19,252 --> 00:56:21,796
Ce? Ce zici de un fursec?
595
00:56:22,296 --> 00:56:23,506
Urăsc fursecurile.
596
00:56:24,132 --> 00:56:25,716
Hai să-i omorâm…
597
00:56:27,051 --> 00:56:28,052
pe amândoi!
598
00:56:30,471 --> 00:56:33,558
Nu-mi place. Îmi plac lucrurile drăguțe.
599
00:56:56,956 --> 00:56:58,458
Pică.
600
00:56:59,917 --> 00:57:01,169
Romb.
601
00:57:03,004 --> 00:57:03,880
Romb.
602
00:57:04,505 --> 00:57:05,840
Pică.
603
00:57:06,757 --> 00:57:07,842
Romb.
604
00:57:09,343 --> 00:57:10,344
Mulțumesc.
605
00:57:10,428 --> 00:57:12,472
Doar în voi pot să am încredere.
606
00:57:21,272 --> 00:57:23,357
Vă rog să ghiciți.
607
00:57:28,446 --> 00:57:29,363
Romb.
608
00:57:29,447 --> 00:57:30,281
Pică!
609
00:57:40,500 --> 00:57:41,709
URUMI AKAMAKI
610
00:57:41,792 --> 00:57:42,710
MOTOHIKO KANEKO
611
00:57:51,886 --> 00:57:53,012
Pică.
612
00:57:55,431 --> 00:57:56,265
Treflă.
613
00:58:05,608 --> 00:58:08,986
Au căzut în capcana
Valetului de Inimă Roșie.
614
00:58:11,113 --> 00:58:13,950
Odată ce tabuul uciderii
coechipierilor e încălcat,
615
00:58:14,492 --> 00:58:16,285
întregul grup se prăbușește.
616
00:58:18,371 --> 00:58:20,915
Noi nu avem problema asta.
617
00:58:21,499 --> 00:58:22,333
Așa este.
618
00:58:23,834 --> 00:58:25,711
Nu trebuie să-ți faci griji.
619
00:58:26,712 --> 00:58:28,130
Eu te voi proteja.
620
00:58:31,384 --> 00:58:32,552
Domnule Yaba…
621
00:58:46,607 --> 00:58:48,442
Jocul ăsta e anormal.
622
00:58:51,320 --> 00:58:52,196
Romb.
623
00:58:59,495 --> 00:59:01,080
Cât va mai continua asta?
624
00:59:08,337 --> 00:59:09,505
Nu mai suport.
625
00:59:15,219 --> 00:59:16,053
Credeam…
626
00:59:17,722 --> 00:59:19,724
că oamenii sunt mai buni decât atât.
627
00:59:22,685 --> 00:59:24,395
Deci ai avut o viață ușoară.
628
00:59:27,440 --> 00:59:28,482
Dar să știi
629
00:59:29,775 --> 00:59:33,988
că realitatea se întâmplă acum și aici.
630
00:59:36,032 --> 00:59:40,411
Acum nu putem
decât să ne spunem celuilalt simbolul.
631
00:59:41,996 --> 00:59:43,789
Doar așa vom supraviețui.
632
00:59:50,296 --> 00:59:52,715
În fine, hai să rezistăm!
633
00:59:58,304 --> 01:00:01,390
Bine, spune-mi, te rog!
634
01:00:12,068 --> 01:00:12,902
Inimă roșie.
635
01:00:31,796 --> 01:00:32,713
Nu mai suport.
636
01:00:38,302 --> 01:00:41,597
Nu pot să mai fac asta.
637
01:00:43,391 --> 01:00:45,601
Vă rog să ghiciți.
638
01:00:59,198 --> 01:01:00,533
Vreau să scap.
639
01:01:06,038 --> 01:01:07,081
IPPEI OKI
640
01:01:18,551 --> 01:01:21,971
Ai fost prea bun la suflet, Ippei.
641
01:01:27,226 --> 01:01:28,436
Păi…
642
01:01:29,895 --> 01:01:31,564
mi-am pierdut partenerul.
643
01:01:49,874 --> 01:01:51,417
Sunt în rahat până în gât.
644
01:04:30,367 --> 01:04:32,828
Subtitrarea: Ramona Coman