1 00:00:20,563 --> 00:00:23,024 ‎Auzi? Ăsta nu e strâns. 2 00:00:23,733 --> 00:00:24,901 ‎Bine. Scuze. 3 00:00:24,984 --> 00:00:27,361 ‎Iar talpa cricului e poziționată greșit. 4 00:00:29,155 --> 00:00:30,114 ‎Ar putea cădea. 5 00:00:31,491 --> 00:00:33,034 ‎Ți-am zis acum două zile. 6 00:00:33,910 --> 00:00:36,079 ‎Ești un incompetent. 7 00:00:36,162 --> 00:00:37,121 ‎Îmi pare rău. 8 00:00:37,955 --> 00:00:39,082 ‎SPECIALITĂȚI CU PEȘTE 9 00:00:39,165 --> 00:00:43,377 ‎Kato se ia de mine ‎de parcă încă sunt începător. 10 00:00:44,378 --> 00:00:46,923 ‎Nu sunt ca tata, ‎care a muncit zi și noapte… 11 00:00:47,006 --> 00:00:49,300 ‎apoi, s-a îmbolnăvit și a murit. 12 00:00:51,385 --> 00:00:53,429 ‎Știu că am o slujbă jalnică acum, 13 00:00:53,513 --> 00:00:56,474 ‎dar o să învăț engleză ‎când o să strâng niște bani. 14 00:00:56,974 --> 00:00:58,351 ‎Am vise mai mari… 15 00:00:58,434 --> 00:00:59,894 ‎Scuze că e o cocină. 16 00:01:03,147 --> 00:01:05,608 ‎Am de gând să lucrez mult timp în cocină. 17 00:01:06,692 --> 00:01:07,985 ‎Scuze că nu-ți place. 18 00:01:08,611 --> 00:01:10,029 ‎N-am vrut să spun… 19 00:01:10,113 --> 00:01:13,241 ‎Kato se ia de tine ‎fiindcă așa gândești și la serviciu. 20 00:01:14,826 --> 00:01:17,120 ‎Învață să strângi un șurub ‎înainte să te vaiți! 21 00:01:17,995 --> 00:01:19,956 ‎Poate că nu e o slujbă incitantă, 22 00:01:20,498 --> 00:01:24,168 ‎dar muncesc din greu ‎în fiecare zi, sunt plătit, 23 00:01:24,752 --> 00:01:26,587 ‎iar familia mea mă apreciază. 24 00:01:28,214 --> 00:01:30,508 ‎Te-a apreciat cineva vreodată? 25 00:01:38,599 --> 00:01:40,601 ‎Grăbește-te! Mișcă! 26 00:01:41,144 --> 00:01:42,019 ‎Da, dle. 27 00:01:42,103 --> 00:01:44,313 ‎O să scot scutul, așa că mută cricul! 28 00:01:45,273 --> 00:01:47,525 ‎Da, scuze. 29 00:02:06,169 --> 00:02:07,962 ‎Alo! Ești teafăr? 30 00:02:08,045 --> 00:02:10,506 ‎Mișcați-vă! Ridicați mașina! 31 00:02:15,636 --> 00:02:16,470 ‎Am ridicat-o! 32 00:02:17,180 --> 00:02:18,389 ‎Ești teafăr? 33 00:02:18,472 --> 00:02:20,308 ‎- Rezistă! ‎- Scoate-l de acolo! 34 00:02:23,477 --> 00:02:25,938 ‎- Alo! Ești teafăr? ‎- Cum se simte? 35 00:02:26,606 --> 00:02:28,816 ‎- Ambulanță! Chemați o ambulanță! ‎- Acum! 36 00:02:28,900 --> 00:02:30,109 ‎Domnule Kato! 37 00:02:30,193 --> 00:02:32,778 ‎Domnule Kato! 38 00:02:32,862 --> 00:02:33,821 ‎A căzut cricul. 39 00:02:35,281 --> 00:02:37,617 ‎Kato! 40 00:02:38,868 --> 00:02:40,494 ‎Kato și-a dat demisia. 41 00:02:42,205 --> 00:02:43,039 ‎Poftim? 42 00:02:44,123 --> 00:02:46,125 ‎Nu-și mai poate folosi brațul. 43 00:02:49,128 --> 00:02:49,962 ‎Asta e tot. 44 00:02:52,965 --> 00:02:55,134 ‎Am zis că asta e tot. Pleacă! 45 00:03:03,434 --> 00:03:05,853 ‎- Și schimbul de ulei? ‎- S-a făcut. 46 00:03:05,937 --> 00:03:06,854 ‎Vine Tatta. 47 00:03:08,856 --> 00:03:09,732 ‎Idiotul ăla… 48 00:03:16,197 --> 00:03:17,531 ‎Alo, fii atent! 49 00:03:20,534 --> 00:03:22,536 ‎Nu ne mai trebuie accidente. 50 00:05:04,930 --> 00:05:07,725 ‎ALICE ÎN BORDERLAND 51 00:05:12,605 --> 00:05:14,857 ‎Timp rămas, nouă minute. 52 00:05:14,940 --> 00:05:17,568 ‎Echipa Regelui de Treflă conduce ‎cu 500 de puncte. 53 00:05:47,390 --> 00:05:48,516 ‎Ticălosule! 54 00:05:48,599 --> 00:05:49,809 ‎Ce faci? 55 00:05:49,892 --> 00:05:53,437 ‎Încerc să mă bucur de ultimele minute ‎din jocul de rahat! 56 00:05:54,105 --> 00:05:55,231 ‎Nenorocitule! 57 00:05:57,817 --> 00:05:59,652 ‎Te porți așa de arogant! 58 00:06:00,194 --> 00:06:01,570 ‎Noi doi suntem la fel! 59 00:06:02,113 --> 00:06:05,116 ‎Dar urăsc speranța pe care o ai! 60 00:06:05,866 --> 00:06:08,744 ‎Dacă te pot vedea murind ‎în disperare totală, 61 00:06:08,828 --> 00:06:11,414 ‎voi muri cu bucurie alături de tine. 62 00:06:28,389 --> 00:06:29,598 ‎Încă opt minute. 63 00:06:31,183 --> 00:06:33,436 ‎Inamicul nu face nicio mișcare. 64 00:06:34,937 --> 00:06:36,605 ‎Cred că s-a terminat. 65 00:06:39,191 --> 00:06:40,401 ‎Ce dezamăgire! 66 00:06:40,484 --> 00:06:44,280 ‎Așa merge treaba. ‎Nu mai au timp ca să facă ceva. 67 00:06:46,949 --> 00:06:48,784 ‎Cred că mă duc să mă plimb. 68 00:07:11,056 --> 00:07:12,766 ‎Mi se pare atât de lung… 69 00:07:14,101 --> 00:07:15,936 ‎timpul în care aștepți moartea. 70 00:07:34,246 --> 00:07:36,999 ‎Arisu. Îmi pare rău. 71 00:07:37,082 --> 00:07:41,921 ‎N-am putut lupta cu tine până la capăt. 72 00:07:42,505 --> 00:07:45,925 ‎Usagi, eu trebuie să-ți cer iertare. 73 00:07:47,176 --> 00:07:48,052 ‎Îmi pare rău. 74 00:08:07,780 --> 00:08:08,989 ‎Chiar și acum… 75 00:08:10,241 --> 00:08:12,368 ‎Aș urî acea lume dacă m-aș întoarce. 76 00:08:12,451 --> 00:08:15,746 ‎Dar, dacă rămâi, nu vei… 77 00:08:17,373 --> 00:08:20,334 ‎Nu poți conduce oamenii aiurea. 78 00:08:21,377 --> 00:08:25,172 ‎Trebuie să afli ce simt ‎și să aștepți să se dea pe brazdă. 79 00:08:28,384 --> 00:08:30,469 ‎Au rămas șapte minute. 80 00:08:55,411 --> 00:08:56,620 ‎Știam că vei veni. 81 00:08:59,665 --> 00:09:03,544 ‎Mă gândeam eu că te voi găsi aici ‎dacă veneam. 82 00:09:08,048 --> 00:09:09,967 ‎Mă gândeam la același lucru. 83 00:09:12,303 --> 00:09:13,345 ‎În locul tău, 84 00:09:14,763 --> 00:09:17,099 ‎și eu aș fi venit aici ca să mă aștept. 85 00:09:20,769 --> 00:09:22,646 ‎Oceanul e atât de vast. 86 00:09:24,481 --> 00:09:25,899 ‎Când ne vine sfârșitul, 87 00:09:26,817 --> 00:09:28,652 ‎vrem să vedem ceva măreț. 88 00:09:40,039 --> 00:09:41,749 ‎Ne-ați învins. 89 00:09:47,296 --> 00:09:48,922 ‎Sigur nu ai regrete? 90 00:09:51,800 --> 00:09:52,843 ‎Știi… 91 00:09:54,887 --> 00:09:56,722 ‎sunt un pic dezamăgit. 92 00:09:59,058 --> 00:10:01,268 ‎Timp rămas, cinci minute. 93 00:10:04,396 --> 00:10:05,606 ‎Auzi, Kyuma? 94 00:10:10,402 --> 00:10:11,987 ‎Înainte să mor, spune-mi… 95 00:10:14,073 --> 00:10:14,907 ‎răspunsul. 96 00:10:16,450 --> 00:10:17,701 ‎Nu pot face asta. 97 00:10:19,745 --> 00:10:21,038 ‎Ai renunțat. 98 00:10:25,042 --> 00:10:25,876 ‎Așa se pare. 99 00:10:33,342 --> 00:10:34,301 ‎Atunci… 100 00:10:36,887 --> 00:10:37,888 ‎măcar… 101 00:10:39,598 --> 00:10:40,724 ‎înainte să mor, 102 00:10:42,601 --> 00:10:44,061 ‎ca un ultim lucru, 103 00:10:45,479 --> 00:10:47,064 ‎putem să ne dăm mâna? 104 00:10:48,273 --> 00:10:49,400 ‎O strângere de mână? 105 00:10:50,359 --> 00:10:51,777 ‎Jocul nu s-a terminat. 106 00:10:52,820 --> 00:10:54,196 ‎Dacă mă atingi acum, 107 00:10:55,072 --> 00:10:56,615 ‎vom lupta și voi câștiga. 108 00:11:02,996 --> 00:11:05,082 ‎Ce mi-ai spus mai devreme… 109 00:11:08,502 --> 00:11:09,795 ‎am înțeles, în sfârșit. 110 00:11:12,589 --> 00:11:13,966 ‎Trebuia să ascult… 111 00:11:16,218 --> 00:11:18,178 ‎sentimentele coechipierilor… 112 00:11:19,972 --> 00:11:21,932 ‎și să aștept să se dea pe brazdă. 113 00:11:24,893 --> 00:11:26,353 ‎Atunci, poate 114 00:11:27,271 --> 00:11:29,440 ‎că ne-am fi înțeles mai bine. 115 00:11:36,613 --> 00:11:38,073 ‎Știu că ești inamicul meu… 116 00:11:41,785 --> 00:11:43,162 ‎și că suntem adversari. 117 00:11:46,665 --> 00:11:49,084 ‎Știu că e o nebunie să simt asta… 118 00:11:54,506 --> 00:11:56,383 ‎dar tot vreau să-ți mulțumesc. 119 00:11:59,511 --> 00:12:01,722 ‎M-ai ajutat să înțeleg ceva important. 120 00:12:07,811 --> 00:12:12,107 ‎Dar nu mai am timp să fac nimic ‎în privința asta. 121 00:12:15,736 --> 00:12:16,820 ‎Măcar… 122 00:12:19,114 --> 00:12:20,282 ‎înainte să mor… 123 00:12:23,535 --> 00:12:25,370 ‎dacă tot m-ai făcut să înțeleg… 124 00:12:27,790 --> 00:12:29,374 ‎aș vrea să-ți strâng mâna. 125 00:12:44,556 --> 00:12:45,390 ‎Bine. 126 00:12:46,850 --> 00:12:48,644 ‎Dacă e ultima dorință a ta, 127 00:12:50,145 --> 00:12:51,522 ‎o voi face cu bucurie. 128 00:12:54,858 --> 00:12:57,486 ‎Mulțumesc, Kyuma. 129 00:12:59,530 --> 00:13:00,364 ‎Arisu. 130 00:13:02,074 --> 00:13:05,661 ‎Mi-a făcut plăcere să concurez cu tine. 131 00:13:18,590 --> 00:13:21,969 ‎Punctele s-au schimbat ‎pentru ambele echipe. 132 00:13:25,514 --> 00:13:26,348 ‎Ce? 133 00:13:27,224 --> 00:13:28,058 ‎Ce? 134 00:13:32,521 --> 00:13:33,605 ‎Pe bune? 135 00:13:35,649 --> 00:13:38,193 ‎Echipa Jucătorilor conduce ‎cu 500 de puncte. 136 00:13:38,277 --> 00:13:41,196 ‎KYUMA: 14.000 PIERDE ‎ARISU ȘI TATA: 14.950 CÂȘTIGĂ 137 00:13:46,076 --> 00:13:46,910 ‎Cum? 138 00:13:48,704 --> 00:13:50,747 ‎Sunt 14.950 de puncte? 139 00:13:52,374 --> 00:13:53,584 ‎Ce truc e și ăsta? 140 00:13:55,168 --> 00:13:56,336 ‎Nu e un truc. 141 00:14:04,636 --> 00:14:06,763 ‎Timp rămas, șapte minute. 142 00:14:45,594 --> 00:14:47,846 ‎Ce faci? Oprește-te! 143 00:14:47,930 --> 00:14:49,681 ‎Îmi scot brățara! 144 00:14:49,765 --> 00:14:51,266 ‎Oprește-te! 145 00:14:55,562 --> 00:14:56,772 ‎Sunt jalnic. 146 00:14:57,773 --> 00:14:58,982 ‎Nu pot s-o scot. 147 00:15:01,526 --> 00:15:02,444 ‎Nu pot s-o fac. 148 00:15:04,821 --> 00:15:05,656 ‎Arisu… 149 00:15:07,449 --> 00:15:08,283 ‎Fă-o tu! 150 00:15:10,243 --> 00:15:11,536 ‎Ce tot spui? 151 00:15:12,746 --> 00:15:15,082 ‎Am găsit un plan bun. 152 00:15:15,791 --> 00:15:18,585 ‎Sunt 10.100 de puncte aici. 153 00:15:18,669 --> 00:15:22,381 ‎Dacă o porți în secret, ‎poți lupta ca doi concurenți. 154 00:15:23,590 --> 00:15:25,467 ‎Așa, putem ajunge în frunte. 155 00:15:27,052 --> 00:15:28,345 ‎Nu pot face asta. 156 00:15:29,388 --> 00:15:31,890 ‎Nu e nicio regulă împotriva scoaterii ei. 157 00:15:36,436 --> 00:15:37,354 ‎Te rog! 158 00:15:39,690 --> 00:15:41,233 ‎N-aș putea s-o fac! 159 00:15:42,526 --> 00:15:43,735 ‎Nu avem timp! 160 00:15:44,611 --> 00:15:45,445 ‎Te rog! 161 00:15:56,665 --> 00:15:58,041 ‎Așa putem câștiga. 162 00:16:00,919 --> 00:16:04,297 ‎Viețile noastre sunt în joc, nu? ‎Viețile noastre! 163 00:16:05,424 --> 00:16:07,426 ‎Timp rămas, șase minute. 164 00:16:08,301 --> 00:16:09,428 ‎Toți vor muri! 165 00:16:12,264 --> 00:16:13,223 ‎Arisu… 166 00:16:14,558 --> 00:16:15,392 ‎fă-o! 167 00:16:18,103 --> 00:16:19,479 ‎Nu există altă cale! 168 00:16:19,980 --> 00:16:20,814 ‎Repede! 169 00:16:21,732 --> 00:16:22,649 ‎Nu pot. 170 00:16:23,692 --> 00:16:26,528 ‎Vrei să ne omori pe toți? Fă-o! 171 00:16:28,280 --> 00:16:29,364 ‎Fă-o acum! 172 00:16:30,782 --> 00:16:31,616 ‎Fă-o! 173 00:16:34,119 --> 00:16:34,995 ‎Arisu! 174 00:16:37,414 --> 00:16:38,749 ‎Fă-o! 175 00:17:11,156 --> 00:17:12,949 ‎Tatta! Îmi pare rău. 176 00:17:13,492 --> 00:17:14,409 ‎Îmi pare rău. 177 00:17:16,661 --> 00:17:20,123 ‎Îmi pare rău că te-am pus să faci asta. 178 00:17:27,589 --> 00:17:28,590 ‎Ia-o! 179 00:17:28,673 --> 00:17:31,051 ‎- Trebuie să opresc sângerarea. ‎- Du-te! 180 00:17:42,854 --> 00:17:43,730 ‎Arisu… 181 00:17:45,565 --> 00:17:47,901 ‎știi că mi-ai mulțumit mai devreme? 182 00:17:49,736 --> 00:17:51,279 ‎M-am bucurat să aud asta. 183 00:17:54,032 --> 00:17:57,369 ‎Lasă-mă să fiu cel ‎care face ceva grozav măcar o dată! 184 00:18:00,455 --> 00:18:01,540 ‎O să fiu teafăr. 185 00:18:02,207 --> 00:18:04,000 ‎N-o să mor din asta. 186 00:18:06,294 --> 00:18:09,172 ‎Grăbește-te sau murim toți! Du-te! 187 00:18:12,759 --> 00:18:15,470 ‎Du-te! 188 00:18:38,577 --> 00:18:40,704 ‎Să-mi bag… 189 00:18:42,747 --> 00:18:45,584 ‎Ești mai nebun decât mine. 190 00:18:48,670 --> 00:18:50,589 ‎Asta a fost datorită prietenului meu. 191 00:18:54,759 --> 00:18:57,762 ‎Se pare că noi suntem învinșii. 192 00:19:02,642 --> 00:19:04,227 ‎Dar chiar și ție 193 00:19:06,188 --> 00:19:07,939 ‎trebuie să-ți fie frică de moarte. 194 00:19:09,316 --> 00:19:10,400 ‎Nu. 195 00:19:12,027 --> 00:19:14,446 ‎Dar i-am făcut o promisiune lui Shitara. 196 00:19:18,825 --> 00:19:21,077 ‎Mi-a spus că mă bate dacă pierdem. 197 00:19:22,621 --> 00:19:25,582 ‎Nu-mi place ideea de a fi bătut ‎pe lumea cealaltă. 198 00:19:27,584 --> 00:19:30,462 ‎Toți cei care și-au pus baza în mine ‎vor fi furioși. 199 00:19:35,217 --> 00:19:36,259 ‎Îmi pare rău. 200 00:19:41,264 --> 00:19:42,724 ‎E așa cum ai spus. 201 00:19:44,351 --> 00:19:49,439 ‎În acest joc, ambele echipe au luptat 202 00:19:50,982 --> 00:19:53,235 ‎din tot sufletul. 203 00:19:56,571 --> 00:19:57,948 ‎Și am învățat ceva. 204 00:20:00,575 --> 00:20:01,451 ‎Kyuma… 205 00:20:03,370 --> 00:20:05,455 ‎Și voi ați fost jucători, nu-i așa? 206 00:20:11,628 --> 00:20:13,004 ‎Al naibii Kyuma! 207 00:20:14,965 --> 00:20:17,092 ‎A lăsat garda jos la sfârșit. 208 00:20:20,053 --> 00:20:22,097 ‎Tu vorbești? 209 00:20:24,391 --> 00:20:25,267 ‎Da. 210 00:20:27,060 --> 00:20:31,523 ‎Am supraviețuit până acum ‎datorită lui Kyuma. 211 00:20:33,483 --> 00:20:35,568 ‎Nu-l învinovățesc că a dat greș. 212 00:20:37,320 --> 00:20:38,154 ‎Da. 213 00:20:40,115 --> 00:20:41,825 ‎Mersi, Kyuma. 214 00:20:43,410 --> 00:20:44,494 ‎A fost distractiv. 215 00:20:47,372 --> 00:20:49,499 ‎Hai să facem nebunii și dincolo! 216 00:21:00,510 --> 00:21:01,678 ‎Kyuma… 217 00:21:02,637 --> 00:21:06,224 ‎Sentimentele pentru coechipierii tăi ‎sunt la fel ca ale noastre. 218 00:21:08,435 --> 00:21:11,229 ‎Au supraviețuit meciuri mortale ‎iar și iar… 219 00:21:12,981 --> 00:21:13,857 ‎împreună. 220 00:21:16,109 --> 00:21:17,110 ‎La fel ca noi, 221 00:21:18,737 --> 00:21:23,241 ‎și voi ați fost jucători ‎care ați câștigat joc după joc. 222 00:21:26,745 --> 00:21:27,704 ‎Am dreptate? 223 00:21:33,668 --> 00:21:35,879 ‎Dar și după finalizarea jocurilor, 224 00:21:36,713 --> 00:21:40,967 ‎nu v-ați putut întoarce, ‎doar deveni cetățeni ai acestui tărâm, nu? 225 00:21:44,888 --> 00:21:45,764 ‎Te rog… 226 00:21:48,600 --> 00:21:49,559 ‎spune-mi! 227 00:21:56,816 --> 00:21:58,651 ‎Dacă așa ți se pare, 228 00:22:00,403 --> 00:22:02,072 ‎atunci, așa trebuie să fie. 229 00:22:08,703 --> 00:22:10,163 ‎Ăsta numești tu răspuns? 230 00:22:15,001 --> 00:22:16,336 ‎Dacă ăsta e adevărul… 231 00:22:25,470 --> 00:22:26,346 ‎atunci… 232 00:22:28,306 --> 00:22:30,600 ‎nu are rost să continui jocul. 233 00:22:31,768 --> 00:22:33,603 ‎Atunci, o să renunți? 234 00:22:38,858 --> 00:22:40,235 ‎De ce facem asta? 235 00:22:47,283 --> 00:22:48,326 ‎Nu pot s-o fac. 236 00:22:52,247 --> 00:22:54,124 ‎Nu pot deveni dur ca tine. 237 00:22:56,209 --> 00:22:59,921 ‎Nu vei fi niciodată ca mine ‎și nici nu e nevoie. 238 00:23:02,257 --> 00:23:06,469 ‎Alegerea e numai a ta. 239 00:23:11,224 --> 00:23:13,226 ‎Timpul a expirat. 240 00:23:13,309 --> 00:23:16,229 ‎Echipa Regelui de Treflă ‎are puncte mai puține, 241 00:23:16,312 --> 00:23:19,232 ‎așa că jocul s-a încheiat ‎pentru toată echipa. 242 00:23:20,024 --> 00:23:21,025 ‎Arisu… 243 00:23:23,194 --> 00:23:24,154 ‎succes! 244 00:23:32,871 --> 00:23:34,539 ‎Nu vreau să mori! 245 00:23:38,084 --> 00:23:42,005 ‎Când ne întâlnim aici, unul trebuie ‎să moară. Astea sunt regulile. 246 00:23:43,840 --> 00:23:46,009 ‎Dacă nu ne-am fi întâlnit în joc… 247 00:23:46,092 --> 00:23:48,344 ‎Tocmai pentru că ne-am întâlnit aici, 248 00:23:49,429 --> 00:23:51,347 ‎am ajuns să ne înțelegem. 249 00:23:54,517 --> 00:23:56,186 ‎Dacă ne întâlneam altundeva… 250 00:23:59,272 --> 00:24:01,274 ‎am fi putut deveni prieteni. 251 00:24:05,612 --> 00:24:07,739 ‎Suntem deja prieteni. 252 00:24:10,825 --> 00:24:11,826 ‎Arisu. 253 00:24:13,578 --> 00:24:14,996 ‎Sper s-o găsești curând. 254 00:24:17,457 --> 00:24:21,085 ‎Sper să-ți găsești ‎adevărata motivație de a trăi… 255 00:24:22,879 --> 00:24:24,380 ‎și nu pe a altcuiva. 256 00:24:36,059 --> 00:24:37,644 ‎Mă rog pentru asta. 257 00:24:53,034 --> 00:24:54,702 ‎Deci asta e moartea. 258 00:24:56,412 --> 00:24:58,206 ‎Nu e așa de rău. 259 00:25:02,752 --> 00:25:04,587 ‎N-am niciun regret. 260 00:25:09,717 --> 00:25:11,803 ‎A fost viața ideală. 261 00:25:55,930 --> 00:25:56,889 ‎Kyuma. 262 00:25:59,475 --> 00:26:01,769 ‎Echipa Jucătorilor a finalizat jocul. 263 00:26:52,987 --> 00:26:53,863 ‎Usagi? 264 00:27:01,245 --> 00:27:02,121 ‎Kuina. 265 00:27:03,081 --> 00:27:04,248 ‎Am câștigat. 266 00:27:07,377 --> 00:27:08,252 ‎Serios? 267 00:27:13,049 --> 00:27:15,343 ‎Cred că Arisu ne-a salvat cumva. 268 00:27:19,389 --> 00:27:20,223 ‎Am câștigat? 269 00:27:30,149 --> 00:27:31,776 ‎Tatta, ești teafăr? 270 00:27:31,859 --> 00:27:34,487 ‎Tatta! Rezistă! 271 00:27:40,159 --> 00:27:41,285 ‎Rezistă! 272 00:27:44,330 --> 00:27:45,206 ‎Tatta! 273 00:27:49,711 --> 00:27:50,545 ‎Tatta. 274 00:27:53,506 --> 00:27:54,424 ‎Tatta. 275 00:27:55,216 --> 00:27:56,092 ‎Am câștigat. 276 00:27:57,552 --> 00:27:58,845 ‎Am câștigat jocul! 277 00:27:59,762 --> 00:28:00,972 ‎Datorită ție! 278 00:28:02,640 --> 00:28:04,183 ‎Super! 279 00:28:07,395 --> 00:28:09,522 ‎Haide, rămâi cu noi! 280 00:28:10,106 --> 00:28:11,315 ‎Rezistă! 281 00:28:12,316 --> 00:28:13,234 ‎Tatta! 282 00:28:15,778 --> 00:28:16,612 ‎Vezi? 283 00:28:18,990 --> 00:28:19,907 ‎Chiar și eu… 284 00:28:21,117 --> 00:28:24,162 ‎pot face treabă bună când încerc. 285 00:28:26,080 --> 00:28:27,832 ‎Da. Așa este. 286 00:28:28,833 --> 00:28:30,376 ‎Totul ți se datorează ție. 287 00:28:33,463 --> 00:28:34,338 ‎Mulțumesc. 288 00:28:42,764 --> 00:28:44,390 ‎Auzi, Tatta? 289 00:28:45,725 --> 00:28:47,560 ‎Tatta! Nu! 290 00:28:48,936 --> 00:28:49,979 ‎Nu muri! 291 00:28:50,521 --> 00:28:51,397 ‎Tatta! 292 00:28:52,148 --> 00:28:53,566 ‎Tatta! 293 00:28:53,649 --> 00:28:56,235 ‎Nu se poate. Revino-ți, Tatta! 294 00:28:57,069 --> 00:28:57,904 ‎Tatta! 295 00:28:59,238 --> 00:29:00,156 ‎Nu! 296 00:29:01,157 --> 00:29:02,158 ‎Tatta! 297 00:29:03,534 --> 00:29:04,619 ‎Tatta! 298 00:29:07,330 --> 00:29:08,581 ‎Tatta… 299 00:29:09,749 --> 00:29:10,708 ‎Nu muri… 300 00:29:48,412 --> 00:29:49,914 ‎E o priveliște frumoasă. 301 00:29:52,250 --> 00:29:53,876 ‎Nu-i așa de rău aici. 302 00:29:54,836 --> 00:29:55,670 ‎Da. 303 00:30:08,349 --> 00:30:09,183 ‎Nu putem. 304 00:30:11,561 --> 00:30:13,604 ‎Nu putem permite să fie în zadar. 305 00:30:17,525 --> 00:30:21,737 ‎Trebuie să continuăm, de dragul lui Tatta. 306 00:30:39,005 --> 00:30:43,426 ‎Mă seacă la suflet când mă gândesc ‎că am supraviețuit datorită ție. 307 00:30:46,554 --> 00:30:47,388 ‎Dar, știi… 308 00:30:49,640 --> 00:30:51,851 ‎încă sunt în viață, nu mă pot plânge. 309 00:30:58,524 --> 00:30:59,525 ‎Mersi, frate. 310 00:31:32,558 --> 00:31:35,102 ‎PENITENCIARUL TEIO 311 00:32:13,683 --> 00:32:19,063 ‎PUNEȚI-VĂ UN COLIER ‎ȘI MERGEȚI ÎN SALA CENTRALĂ 312 00:33:23,794 --> 00:33:25,838 ‎Dificultate, Valet de Inimă Roșie. 313 00:33:28,257 --> 00:33:30,468 ‎Joc, Izolare. 314 00:33:31,469 --> 00:33:36,390 ‎Reguli. Ghiciți simbolul cărții ‎de pe spatele colierului vostru! 315 00:33:36,474 --> 00:33:40,269 ‎Însă, nu vă puteți vedea simbolul. 316 00:33:42,688 --> 00:33:44,148 ‎Nu pot să-l văd. 317 00:33:45,775 --> 00:33:48,194 ‎Limita de timp e o oră. 318 00:33:48,277 --> 00:33:50,029 ‎Cu cinci minute înainte 319 00:33:50,112 --> 00:33:54,575 ‎de expirare, intrați într-o celulă ‎și ghiciți simbolul colierului vostru! 320 00:34:11,759 --> 00:34:15,304 ‎Dacă nu ghiciți corect, ‎jocul se va încheia pentru dvs. 321 00:34:15,846 --> 00:34:21,602 ‎Când timpul va expira, ‎colierul va exploda și veți muri. 322 00:34:21,685 --> 00:34:25,898 ‎În plus, simbolul se va schimba ‎în fiecare rundă. 323 00:34:27,483 --> 00:34:31,821 ‎Trebuie doar să ne spună cineva ‎care e, nu? 324 00:34:32,530 --> 00:34:33,447 ‎Va fi simplu. 325 00:34:33,948 --> 00:34:35,491 ‎N-aș fi prea sigur. 326 00:34:35,574 --> 00:34:37,743 ‎N-am auzit condiția de câștig. 327 00:34:38,536 --> 00:34:43,541 ‎Izolarea e un test pentru câtă încredere ‎puteți avea în ceilalți. 328 00:34:43,624 --> 00:34:48,504 ‎În plus, Valetul de Inimă Roșie ‎s-a alăturat jocului în secret, 329 00:34:48,587 --> 00:34:50,589 ‎ca unul dintre participanți. 330 00:34:51,757 --> 00:34:52,675 ‎Vezi? Asta e! 331 00:34:55,469 --> 00:34:59,306 ‎Unul dintre noi e Valetul de Inimă Roșie? 332 00:35:01,392 --> 00:35:02,852 ‎Cu o condiție. 333 00:35:02,935 --> 00:35:05,479 ‎Asta se va repeta în fiecare oră. 334 00:35:05,563 --> 00:35:07,106 ‎Jocul va fi finalizat 335 00:35:07,189 --> 00:35:11,402 ‎când Valetul de Inimă Roșie ‎care se ascunde printre voi va fi ucis. 336 00:35:14,155 --> 00:35:15,739 ‎Activități interzise. 337 00:35:15,823 --> 00:35:19,451 ‎Folosirea obiectelor reflectorizante ‎pentru a vedea simbolurile. 338 00:35:20,327 --> 00:35:24,373 ‎Nu puteți folosi violențe sau arme ‎pentru a-i ucide pe ceilalți. 339 00:35:25,749 --> 00:35:26,750 ‎Cu alte cuvinte, 340 00:35:27,376 --> 00:35:30,254 ‎până Valetul nu răspunde greșit și moare, 341 00:35:30,880 --> 00:35:32,339 ‎jocul nu se va finaliza. 342 00:35:33,048 --> 00:35:34,341 ‎Asta înseamnă 343 00:35:35,259 --> 00:35:38,721 ‎că până nu-l mințim pe Valet, ‎nu putem finaliza jocul. 344 00:35:39,555 --> 00:35:41,807 ‎Nu există limită de timp. 345 00:35:42,391 --> 00:35:43,517 ‎Fără limită? 346 00:35:44,018 --> 00:35:47,146 ‎Vi s-a furnizat destulă hrană. 347 00:35:48,397 --> 00:35:49,273 ‎Ce? 348 00:35:58,240 --> 00:36:00,284 ‎În timpul participării la joc, 349 00:36:00,367 --> 00:36:03,454 ‎zilele rămase de pe viză nu vor fi reduse. 350 00:36:05,497 --> 00:36:07,333 ‎Dacă nu mințim ca demenții 351 00:36:07,416 --> 00:36:09,919 ‎și-i eliminăm pe cei suspecți a fi Valeți, 352 00:36:10,502 --> 00:36:12,922 ‎vom fi în închisoare pentru totdeauna. 353 00:36:16,091 --> 00:36:17,468 ‎O sentință pe viață? 354 00:36:18,802 --> 00:36:21,096 ‎Jocul va începe acum. 355 00:36:21,180 --> 00:36:22,514 ‎RUNDA ÎNTÂI 356 00:36:22,598 --> 00:36:26,143 ‎Puteți să vă petreceți timpul oriunde ‎până intrați în celulă. 357 00:36:35,027 --> 00:36:36,028 ‎Pe bune? 358 00:36:41,617 --> 00:36:42,493 ‎Scuză-mă… 359 00:36:43,994 --> 00:36:47,831 ‎Poți să mi-l spui pe al meu? ‎Ți-l spun și eu pe al tău. 360 00:36:48,582 --> 00:36:49,416 ‎Bine. 361 00:36:50,209 --> 00:36:51,335 ‎În acest joc, 362 00:36:52,169 --> 00:36:57,132 ‎noi 20 trebuie să ne omorâm între noi ‎până îl nimerim pe Valet, nu? 363 00:36:59,260 --> 00:37:01,762 ‎Sigur vreți să aveți încredere ‎așa de ușor? 364 00:37:05,766 --> 00:37:07,059 ‎Să mergem jos! 365 00:37:26,161 --> 00:37:30,249 ‎Ce-ar fi să ne împărțim în echipe ‎ca să ne spunem? 366 00:37:30,332 --> 00:37:33,002 ‎Atunci, nu putem minți. 367 00:37:33,085 --> 00:37:34,211 ‎Sunt de acord. 368 00:37:34,295 --> 00:37:37,006 ‎Pot să fiu în echipă? 369 00:37:37,089 --> 00:37:38,048 ‎Și eu. 370 00:37:38,632 --> 00:37:40,634 ‎Și eu, te rog. 371 00:37:41,427 --> 00:37:43,512 ‎Cu cât mai mulți, cu atât mai bine! 372 00:37:43,595 --> 00:37:44,888 ‎Pot să vin și eu? 373 00:37:45,472 --> 00:37:47,266 ‎Spune-mi, care e al meu? 374 00:37:47,349 --> 00:37:48,183 ‎Bine… 375 00:37:48,934 --> 00:37:49,768 ‎Păi… 376 00:37:49,852 --> 00:37:52,479 ‎Vorbește, omule! 377 00:37:52,563 --> 00:37:53,856 ‎- Dar… ‎- Dar ce? 378 00:37:54,398 --> 00:37:55,232 ‎Ce e? 379 00:37:55,983 --> 00:37:58,360 ‎Nu poți s-o spui? Ți-l spun eu primul. 380 00:38:06,785 --> 00:38:08,871 ‎Hai să ne spunem simbolurile! 381 00:38:10,497 --> 00:38:12,458 ‎Dacă vrei să supraviețuiești, 382 00:38:12,541 --> 00:38:15,377 ‎trebuie să-i observi pe toți cu atenție. 383 00:38:16,879 --> 00:38:19,757 ‎Trebuie să ți-i amintești ‎pe cei care nu mint. 384 00:38:21,759 --> 00:38:24,178 ‎În plus, eu aș putea fi Valetul. 385 00:38:26,972 --> 00:38:27,806 ‎Uite! 386 00:38:28,307 --> 00:38:30,184 ‎Deja s-au împărțit în grupuri. 387 00:38:31,101 --> 00:38:34,646 ‎Se evaluează reciproc ‎pentru a vedea în cine să se încreadă. 388 00:38:38,484 --> 00:38:39,568 ‎Îi vezi pe ei doi? 389 00:38:44,156 --> 00:38:47,242 ‎Știi ce făceau înainte să înceapă jocul? 390 00:38:58,003 --> 00:38:58,837 ‎Ce? 391 00:39:00,089 --> 00:39:03,717 ‎Tipul are mare încredere în el. ‎O are la degetul mic. 392 00:39:04,760 --> 00:39:08,305 ‎N-o lasă să se amestece cu alți jucători. 393 00:39:09,473 --> 00:39:13,644 ‎În acest joc, dacă stabilești ‎o legătură de încredere cu cineva, 394 00:39:14,228 --> 00:39:15,354 ‎vei supraviețui. 395 00:39:15,979 --> 00:39:16,814 ‎Auzi? 396 00:39:20,359 --> 00:39:22,528 ‎Se pare că încă nu ai un partener. 397 00:39:23,445 --> 00:39:26,240 ‎Spune-mi simbolul și îți spun și eu! 398 00:39:26,907 --> 00:39:28,242 ‎Spui adevărul? 399 00:39:28,867 --> 00:39:30,953 ‎Calmează-te! Jocul abia a început. 400 00:39:31,036 --> 00:39:33,247 ‎E o atitudine cam autoritară. 401 00:39:33,997 --> 00:39:34,832 ‎Ce? 402 00:39:35,707 --> 00:39:38,752 ‎Îmi dau seama de multe ‎din purtarea ta imatură. 403 00:39:40,587 --> 00:39:44,299 ‎Ți-e rușine de latura ta întunecată ‎și ești invidios pe toți. 404 00:39:45,008 --> 00:39:47,845 ‎Îți ascunzi adevărata față ‎sub bretonul acela. 405 00:39:48,637 --> 00:39:51,849 ‎Îți ascunzi fața, ca lumea ‎să nu-ți vadă latura urâtă. 406 00:39:53,642 --> 00:39:57,729 ‎Ești genul care se simte mai bine ‎când îi tratează de sus pe alții. 407 00:40:02,776 --> 00:40:03,610 ‎Dar, 408 00:40:04,403 --> 00:40:05,863 ‎asta îmi place la tine. 409 00:40:14,121 --> 00:40:15,372 ‎Hai să fim prieteni! 410 00:40:27,759 --> 00:40:30,804 ‎Auzi? Vrei să vii în echipa noastră? 411 00:40:32,556 --> 00:40:34,224 ‎Nu-i nimic dacă nu vrei. 412 00:40:34,975 --> 00:40:36,268 ‎Nu e vorba de asta. 413 00:40:37,186 --> 00:40:39,813 ‎Bine. Hai să colaborăm! 414 00:40:42,232 --> 00:40:44,151 ‎- Vrei să intri și tu? ‎- Da. 415 00:40:44,234 --> 00:40:46,028 ‎Salut! Încântat de cunoștință! 416 00:40:48,155 --> 00:40:49,573 ‎Bine, eu sunt prima. 417 00:40:50,240 --> 00:40:52,576 ‎Spuneți-mi răspunsul corect, vă rog! 418 00:40:53,619 --> 00:40:56,663 ‎Ai o inimă roșie, Urumi. 419 00:40:57,247 --> 00:40:59,291 ‎- Da, inimă roșie. ‎- E inimă roșie. 420 00:41:01,168 --> 00:41:04,087 ‎Bine, acum pentru mine, vă rog. 421 00:41:04,630 --> 00:41:05,714 ‎Tot inimă roșie. 422 00:41:05,797 --> 00:41:06,965 ‎- Inimă. ‎- Inimă. 423 00:41:09,134 --> 00:41:10,260 ‎Eu urmez. 424 00:41:12,888 --> 00:41:14,890 ‎- Pică. ‎- Da, e o pică. 425 00:41:14,973 --> 00:41:16,183 ‎- E pică. ‎- Pică. 426 00:41:16,266 --> 00:41:18,185 ‎- Pot urma eu? ‎- Bine. 427 00:41:18,769 --> 00:41:20,854 ‎- Romb. ‎- E romb. 428 00:41:20,938 --> 00:41:22,648 ‎Eu urmez. Scuze. 429 00:41:23,273 --> 00:41:25,108 ‎- E romb. ‎- Mulțumesc. 430 00:41:25,192 --> 00:41:26,818 ‎Se pare că eu urmez. 431 00:41:27,653 --> 00:41:29,655 ‎- E pică. ‎- Tu ai treflă. 432 00:41:29,738 --> 00:41:31,365 ‎Mulțumesc. 433 00:41:31,865 --> 00:41:33,450 ‎Și eu, vă rog? 434 00:41:34,618 --> 00:41:36,495 ‎A sosit timpul să ghiciți. 435 00:41:37,246 --> 00:41:41,917 ‎Intrați în câte o celulă! ‎Câte un om în celulă, vă rog. 436 00:41:58,308 --> 00:42:00,561 ‎Vă rog să ghiciți. 437 00:42:02,020 --> 00:42:03,063 ‎Romb. 438 00:42:28,714 --> 00:42:32,926 ‎Mamă, a fost simplu! 439 00:42:40,183 --> 00:42:41,268 ‎Slavă Domnului! 440 00:42:41,351 --> 00:42:43,061 ‎- Hai să ne mai ajutăm! ‎- Da. 441 00:42:43,812 --> 00:42:46,481 ‎Slavă Domnului! Mă simt așa de ușurată! 442 00:42:49,443 --> 00:42:51,486 ‎Runda a doua va începe acum. 443 00:42:57,326 --> 00:43:00,037 ‎- Mulțumesc tuturor. ‎- Pentru nimic. Mulțumesc. 444 00:43:00,120 --> 00:43:02,414 ‎- Mulțumesc mult. ‎- Mulțumesc. 445 00:43:05,459 --> 00:43:07,252 ‎- S-o facem din nou! ‎- Da! 446 00:43:07,336 --> 00:43:08,879 ‎- Te rog. ‎- Și eu. 447 00:43:08,962 --> 00:43:10,255 ‎- Haideți! ‎- Da. 448 00:43:10,339 --> 00:43:13,383 ‎Dar mă întreb cât va dura asta. 449 00:43:15,093 --> 00:43:17,929 ‎Fie Valetul începe să ucidă, 450 00:43:18,013 --> 00:43:20,432 ‎sau cineva care se teme începe să ucidă. 451 00:43:22,142 --> 00:43:26,188 ‎Până nu se va întâmpla una ‎dintre cele două, nu se va termina. 452 00:43:26,271 --> 00:43:27,689 ‎Exact. 453 00:43:30,567 --> 00:43:33,195 ‎Cât timp ne spunem ‎unul altuia, vom fi bine. 454 00:43:34,571 --> 00:43:35,739 ‎N-aș fi prea sigur. 455 00:43:36,365 --> 00:43:38,158 ‎Ce naiba? 456 00:43:40,577 --> 00:43:42,871 ‎Spune-mi odată, jigodie! 457 00:43:48,877 --> 00:43:49,711 ‎Te simți bine? 458 00:43:53,131 --> 00:43:54,341 ‎Spune-i că e treflă! 459 00:44:04,226 --> 00:44:06,019 ‎Se pare că mai vrei una. 460 00:44:15,278 --> 00:44:17,322 ‎Spune-mi odată! 461 00:44:18,115 --> 00:44:19,241 ‎Treflă… 462 00:44:19,324 --> 00:44:20,158 ‎Ce? 463 00:44:20,659 --> 00:44:21,702 ‎E treflă. 464 00:44:30,919 --> 00:44:32,546 ‎Mai repede data viitoare! 465 00:44:48,562 --> 00:44:50,647 ‎Acum începe adevăratul joc. 466 00:45:08,123 --> 00:45:09,124 ‎Te simți bine? 467 00:45:11,126 --> 00:45:11,960 ‎Da. 468 00:45:12,711 --> 00:45:15,297 ‎Ce-ar fi să intri și tu în grupul nostru? 469 00:45:18,633 --> 00:45:19,509 ‎Mulțumesc. 470 00:45:32,230 --> 00:45:34,065 ‎A sosit timpul să ghiciți. 471 00:45:34,816 --> 00:45:39,154 ‎Intrați în câte o celulă! ‎Câte un om în celulă, vă rog. 472 00:46:00,175 --> 00:46:02,177 ‎Vă rog să ghiciți. 473 00:46:04,137 --> 00:46:05,055 ‎Treflă. 474 00:46:18,193 --> 00:46:19,152 ‎GENKI KIRIU 475 00:46:28,995 --> 00:46:30,288 ‎Ce se întâmplă? 476 00:46:32,123 --> 00:46:33,208 ‎Tipul ăla a murit. 477 00:46:34,042 --> 00:46:34,960 ‎El a fost? 478 00:46:35,043 --> 00:46:37,045 ‎Ce? Cineva chiar a murit. 479 00:46:38,672 --> 00:46:41,383 ‎A fost tipul ăla, nu? Am dreptate? 480 00:46:41,466 --> 00:46:43,009 ‎- Cel de mai devreme. ‎- Da. 481 00:46:51,184 --> 00:46:52,102 ‎Auziți? 482 00:46:54,312 --> 00:46:56,231 ‎Probabil el e Valetul. 483 00:46:58,733 --> 00:47:01,820 ‎A mințit și l-a ucis ‎pe tipul acela voinic. 484 00:47:05,907 --> 00:47:09,077 ‎Hai să-l omorâm pe el runda asta! 485 00:47:10,370 --> 00:47:11,204 ‎Ce? 486 00:47:13,248 --> 00:47:14,249 ‎Adică, 487 00:47:15,625 --> 00:47:17,961 ‎vrei să-l mințim? 488 00:47:20,213 --> 00:47:24,092 ‎El sigur e Valetul. 489 00:47:24,718 --> 00:47:26,553 ‎Oricum, e periculos. 490 00:47:27,554 --> 00:47:30,140 ‎Ar trebui să-l omorâm acum, cât putem. 491 00:47:54,122 --> 00:47:55,290 ‎Urmează… 492 00:47:55,916 --> 00:47:56,750 ‎E rândul tău. 493 00:48:00,545 --> 00:48:01,546 ‎Ai inimă roșie. 494 00:48:01,630 --> 00:48:02,589 ‎Inimă roșie. 495 00:48:02,672 --> 00:48:04,549 ‎- E inimă roșie. ‎- Inimă roșie. 496 00:48:05,091 --> 00:48:07,093 ‎- Pot urma eu? ‎- Da. 497 00:48:08,762 --> 00:48:10,430 ‎Simbolul tău e un caro. 498 00:48:11,473 --> 00:48:12,349 ‎E caro. 499 00:48:12,432 --> 00:48:13,850 ‎- E caro. ‎- Caro. 500 00:48:15,435 --> 00:48:16,603 ‎Spuneți-mi și mie! 501 00:48:18,688 --> 00:48:21,441 ‎Simbolul tău e o pică. 502 00:48:22,442 --> 00:48:24,319 ‎Da… pică. 503 00:48:24,402 --> 00:48:25,570 ‎- E o pică. ‎- Pică. 504 00:48:25,654 --> 00:48:27,906 ‎- E pică. ‎- Pică. 505 00:48:27,989 --> 00:48:29,157 ‎Mulțumesc mult. 506 00:49:00,313 --> 00:49:02,440 ‎Vă rog să ghiciți. 507 00:49:04,776 --> 00:49:05,610 ‎Pică. 508 00:49:09,698 --> 00:49:10,657 ‎AKIFUMI SETO 509 00:49:13,660 --> 00:49:14,536 ‎RUNDA A PATRA 510 00:49:15,078 --> 00:49:17,038 ‎Începe runda a patra. 511 00:49:17,998 --> 00:49:19,874 ‎Ce? Nu înțeleg. 512 00:49:20,375 --> 00:49:22,669 ‎Tipul nu era Valetul de Inimă Roșie? 513 00:49:27,424 --> 00:49:29,426 ‎Vezi? Ți-am zis că așa o să fie. 514 00:49:30,760 --> 00:49:34,014 ‎Lumea deja începe să-și piardă rațiunea. 515 00:49:36,391 --> 00:49:39,019 ‎Deși nu există limită de timp, 516 00:49:40,437 --> 00:49:42,272 ‎nu va dura mult să se termine. 517 00:50:16,681 --> 00:50:18,058 ‎Femeia aia… 518 00:50:18,141 --> 00:50:21,728 ‎Când plănuiam să-l mințim pe tip, ‎ea a fost împotrivă. 519 00:50:23,271 --> 00:50:24,564 ‎Hai să scăpăm de ea! 520 00:50:37,535 --> 00:50:38,620 ‎Spuneți-mi și mie! 521 00:50:40,163 --> 00:50:41,331 ‎Romb. 522 00:50:41,414 --> 00:50:43,833 ‎- Da, e un romb. ‎- E un romb. 523 00:50:47,170 --> 00:50:49,506 ‎Bine, și mie, vă rog. 524 00:50:53,343 --> 00:50:56,471 ‎Tu ai simbolul unei trefle. 525 00:50:57,472 --> 00:50:58,640 ‎Da, treflă. 526 00:50:59,474 --> 00:51:00,809 ‎- Treflă. ‎- E treflă. 527 00:51:00,892 --> 00:51:01,768 ‎Treflă… 528 00:51:02,769 --> 00:51:04,104 ‎- E o treflă. ‎- Treflă. 529 00:51:06,022 --> 00:51:06,981 ‎Mulțumesc mult. 530 00:51:15,281 --> 00:51:17,450 ‎Vă rog să ghiciți. 531 00:51:21,579 --> 00:51:22,455 ‎Pică. 532 00:51:30,421 --> 00:51:31,673 ‎MEISA TOKUI 533 00:51:35,552 --> 00:51:36,427 ‎Tu ai pică. 534 00:51:38,138 --> 00:51:39,305 ‎Mulțumesc mult. 535 00:51:40,932 --> 00:51:41,975 ‎Și mie! 536 00:51:42,058 --> 00:51:43,268 ‎E o treflă. 537 00:51:43,893 --> 00:51:46,187 ‎- Da, treflă. ‎- Treflă. 538 00:51:49,691 --> 00:51:52,485 ‎Simbolul tău e o inimă roșie. 539 00:51:53,528 --> 00:51:54,404 ‎Inimă roșie. 540 00:51:54,487 --> 00:51:56,364 ‎- Da, inimă roșie. ‎- Inimă roșie. 541 00:51:56,447 --> 00:51:58,116 ‎Spuneți-mi și mie acum! 542 00:52:03,329 --> 00:52:04,455 ‎Tu ai pică. 543 00:52:05,248 --> 00:52:06,916 ‎- Da, pică. ‎- Tu ai pică. 544 00:52:07,000 --> 00:52:08,001 ‎Pică. 545 00:52:08,084 --> 00:52:09,210 ‎Mulțumesc. 546 00:52:14,257 --> 00:52:17,093 ‎Scuzați-mă! 547 00:52:18,511 --> 00:52:19,721 ‎Mă iertați. 548 00:52:22,140 --> 00:52:25,768 ‎Dacă nu vă supărați, ‎puteți să-mi spuneți simbolul meu? 549 00:52:28,521 --> 00:52:30,899 ‎Nu mai pot avea încredere în grupul meu. 550 00:52:34,569 --> 00:52:35,403 ‎Sigur. 551 00:52:37,030 --> 00:52:40,450 ‎Mulțumesc mult. Dacă nu vă supărați… 552 00:52:46,372 --> 00:52:47,290 ‎E treflă. 553 00:52:48,625 --> 00:52:49,459 ‎Treflă… 554 00:52:51,336 --> 00:52:52,170 ‎Treflă… 555 00:52:54,631 --> 00:52:55,465 ‎Treflă. 556 00:52:57,050 --> 00:52:58,051 ‎Mulțumesc. 557 00:52:58,593 --> 00:52:59,552 ‎Mulțumesc. 558 00:53:00,345 --> 00:53:01,221 ‎Treflă. 559 00:53:07,227 --> 00:53:08,519 ‎Să fim siguri. 560 00:53:21,741 --> 00:53:23,785 ‎Vă rog să ghiciți. 561 00:53:28,122 --> 00:53:28,998 ‎Treflă. 562 00:53:39,175 --> 00:53:40,176 ‎SHINOBU FURUTA 563 00:53:42,095 --> 00:53:44,097 ‎Începe runda a șasea. 564 00:53:49,394 --> 00:53:51,145 ‎De ce se mint între ei? 565 00:53:52,146 --> 00:53:54,065 ‎Nu e ceva surprinzător. 566 00:53:55,108 --> 00:53:56,985 ‎Nimeni nu vrea să moară. 567 00:54:26,139 --> 00:54:28,224 ‎Începe runda a noua. 568 00:54:30,101 --> 00:54:32,353 ‎Nu mai suport. 569 00:54:33,396 --> 00:54:34,480 ‎Îmi vine să vomit. 570 00:54:36,107 --> 00:54:38,026 ‎Adună-te! 571 00:54:39,360 --> 00:54:40,778 ‎Tu ai o treflă. 572 00:54:41,571 --> 00:54:42,822 ‎Spune-mi și mie! 573 00:54:46,117 --> 00:54:47,201 ‎R… 574 00:54:49,620 --> 00:54:50,496 ‎R… 575 00:54:52,206 --> 00:54:53,666 ‎Inimă roșie. 576 00:54:54,792 --> 00:54:56,336 ‎- Inimă roșie. ‎- E o inimă. 577 00:54:56,419 --> 00:54:57,295 ‎Inimă roșie. 578 00:55:14,562 --> 00:55:16,272 ‎Hai să-l eliminăm! 579 00:55:17,231 --> 00:55:18,483 ‎Ce? 580 00:55:18,566 --> 00:55:21,027 ‎Pentru o clipă, a încercat să mă mintă. 581 00:55:21,778 --> 00:55:24,364 ‎Nu cred că îi place ‎cum gestionez lucrurile. 582 00:55:24,447 --> 00:55:25,281 ‎Dar… 583 00:55:26,324 --> 00:55:29,452 ‎Dacă nu scăpăm de el, ‎și voi veți fi în pericol. 584 00:55:34,082 --> 00:55:36,250 ‎Începe runda a zecea. 585 00:55:37,085 --> 00:55:40,338 ‎Hai s-o eliminăm! 586 00:55:42,423 --> 00:55:43,299 ‎Ce? 587 00:55:44,008 --> 00:55:45,676 ‎Femeia aia e periculoasă. 588 00:55:46,803 --> 00:55:49,806 ‎Nu putem permite femeii ăleia 589 00:55:50,431 --> 00:55:52,683 ‎să facă tot ce vrea. 590 00:56:08,408 --> 00:56:10,243 ‎Poftim! 591 00:56:11,202 --> 00:56:13,204 ‎Întâi, aici sunt băuturile. 592 00:56:14,080 --> 00:56:15,665 ‎Și niște biscuiți. 593 00:56:16,999 --> 00:56:18,668 ‎Nu ai gusturi bune. 594 00:56:19,252 --> 00:56:21,796 ‎Ce? Ce zici de un fursec? 595 00:56:22,296 --> 00:56:23,506 ‎Urăsc fursecurile. 596 00:56:24,132 --> 00:56:25,716 ‎Hai să-i omorâm… 597 00:56:27,051 --> 00:56:28,052 ‎pe amândoi! 598 00:56:30,471 --> 00:56:33,558 ‎Nu-mi place. Îmi plac lucrurile drăguțe. 599 00:56:56,956 --> 00:56:58,458 ‎Pică. 600 00:56:59,917 --> 00:57:01,169 ‎Romb. 601 00:57:03,004 --> 00:57:03,880 ‎Romb. 602 00:57:04,505 --> 00:57:05,840 ‎Pică. 603 00:57:06,757 --> 00:57:07,842 ‎Romb. 604 00:57:09,343 --> 00:57:10,344 ‎Mulțumesc. 605 00:57:10,428 --> 00:57:12,472 ‎Doar în voi pot să am încredere. 606 00:57:21,272 --> 00:57:23,357 ‎Vă rog să ghiciți. 607 00:57:28,446 --> 00:57:29,363 ‎Romb. 608 00:57:29,447 --> 00:57:30,281 ‎Pică! 609 00:57:40,500 --> 00:57:41,709 ‎URUMI AKAMAKI 610 00:57:41,792 --> 00:57:42,710 ‎MOTOHIKO KANEKO 611 00:57:51,886 --> 00:57:53,012 ‎Pică. 612 00:57:55,431 --> 00:57:56,265 ‎Treflă. 613 00:58:05,608 --> 00:58:08,986 ‎Au căzut în capcana ‎Valetului de Inimă Roșie. 614 00:58:11,113 --> 00:58:13,950 ‎Odată ce tabuul uciderii ‎coechipierilor e încălcat, 615 00:58:14,492 --> 00:58:16,285 ‎întregul grup se prăbușește. 616 00:58:18,371 --> 00:58:20,915 ‎Noi nu avem problema asta. 617 00:58:21,499 --> 00:58:22,333 ‎Așa este. 618 00:58:23,834 --> 00:58:25,711 ‎Nu trebuie să-ți faci griji. 619 00:58:26,712 --> 00:58:28,130 ‎Eu te voi proteja. 620 00:58:31,384 --> 00:58:32,552 ‎Domnule Yaba… 621 00:58:46,607 --> 00:58:48,442 ‎Jocul ăsta e anormal. 622 00:58:51,320 --> 00:58:52,196 ‎Romb. 623 00:58:59,495 --> 00:59:01,080 ‎Cât va mai continua asta? 624 00:59:08,337 --> 00:59:09,505 ‎Nu mai suport. 625 00:59:15,219 --> 00:59:16,053 ‎Credeam… 626 00:59:17,722 --> 00:59:19,724 ‎că oamenii sunt mai buni decât atât. 627 00:59:22,685 --> 00:59:24,395 ‎Deci ai avut o viață ușoară. 628 00:59:27,440 --> 00:59:28,482 ‎Dar să știi 629 00:59:29,775 --> 00:59:33,988 ‎că realitatea se întâmplă acum și aici. 630 00:59:36,032 --> 00:59:40,411 ‎Acum nu putem ‎decât să ne spunem celuilalt simbolul. 631 00:59:41,996 --> 00:59:43,789 ‎Doar așa vom supraviețui. 632 00:59:50,296 --> 00:59:52,715 ‎În fine, hai să rezistăm! 633 00:59:58,304 --> 01:00:01,390 ‎Bine, spune-mi, te rog! 634 01:00:12,068 --> 01:00:12,902 ‎Inimă roșie. 635 01:00:31,796 --> 01:00:32,713 ‎Nu mai suport. 636 01:00:38,302 --> 01:00:41,597 ‎Nu pot să mai fac asta. 637 01:00:43,391 --> 01:00:45,601 ‎Vă rog să ghiciți. 638 01:00:59,198 --> 01:01:00,533 ‎Vreau să scap. 639 01:01:06,038 --> 01:01:07,081 ‎IPPEI OKI 640 01:01:18,551 --> 01:01:21,971 ‎Ai fost prea bun la suflet, Ippei. 641 01:01:27,226 --> 01:01:28,436 ‎Păi… 642 01:01:29,895 --> 01:01:31,564 ‎mi-am pierdut partenerul. 643 01:01:49,874 --> 01:01:51,417 ‎Sunt în rahat până în gât. 644 01:04:30,367 --> 01:04:32,828 ‎Subtitrarea: Ramona Coman