1 00:00:20,563 --> 00:00:23,024 ‎야, 여기 제대로 안 조였잖아 2 00:00:23,566 --> 00:00:24,942 ‎네, 죄송합니다 3 00:00:25,026 --> 00:00:27,236 ‎한심하긴, 잭 위치도 문제야 4 00:00:29,113 --> 00:00:30,031 ‎진짜 사고 난다 5 00:00:31,491 --> 00:00:32,742 ‎그저께도 얘기했지? 6 00:00:33,910 --> 00:00:35,745 ‎정말 넌 글러 먹었구나 7 00:00:36,245 --> 00:00:37,163 ‎죄송합니다 8 00:00:37,955 --> 00:00:39,040 ‎"복요리, 스미레" 9 00:00:39,123 --> 00:00:42,919 ‎가토 선배는 아직도 날 ‎신입 취급 한다니까 10 00:00:44,420 --> 00:00:49,592 ‎난 주말도 없이 매일같이 일하다가 ‎병으로 죽은 아버지랑은 달라 11 00:00:51,344 --> 00:00:53,429 ‎내가 지금은 이러고 있지만 12 00:00:53,513 --> 00:00:56,808 ‎돈만 생기면 이런 데 관두고 ‎영어라도 배워서 13 00:00:56,891 --> 00:00:59,894 ‎- 더 큰 꿈을 찾아서… ‎- 이런 데라서 미안하네 14 00:01:03,147 --> 00:01:05,566 ‎난 이런 데서 더 노력해 볼 거야 15 00:01:06,567 --> 00:01:07,860 ‎미안하게 됐다 16 00:01:08,778 --> 00:01:10,113 ‎그런 뜻은 아닌데 17 00:01:10,196 --> 00:01:13,116 ‎마음가짐이 그 모양이니까 ‎매일 혼나는 거지 18 00:01:14,784 --> 00:01:17,120 ‎볼트도 제대로 못 조이는 ‎녀석이 할 소리야? 19 00:01:17,912 --> 00:01:19,831 ‎시시한 일처럼 보일지 몰라도 20 00:01:20,498 --> 00:01:24,168 ‎여기서 매일 열심히 일해서 ‎월급을 받아오면 21 00:01:24,752 --> 00:01:26,587 ‎가족들이 고마워해 22 00:01:28,297 --> 00:01:30,508 ‎고맙다는 말을 ‎들어 본 적은 있어? 23 00:01:38,599 --> 00:01:39,809 ‎빨리 좀 하자 24 00:01:39,892 --> 00:01:40,852 ‎비켜! 25 00:01:40,935 --> 00:01:42,061 ‎네 26 00:01:42,144 --> 00:01:44,438 ‎언더 커버 벗길 테니까 잭 치워 27 00:01:45,314 --> 00:01:47,233 ‎네, 잠시만요 28 00:02:06,127 --> 00:02:07,962 ‎- 야! ‎- 괜찮냐? 29 00:02:08,045 --> 00:02:09,172 ‎야, 비켜! 30 00:02:09,255 --> 00:02:10,506 ‎- 들어! ‎- 빨리 차 들어! 31 00:02:15,636 --> 00:02:16,470 ‎다 올렸다! 32 00:02:17,054 --> 00:02:18,181 ‎자네, 괜찮아? 33 00:02:18,264 --> 00:02:20,057 ‎- 정신 차려! ‎- 천천히 해! 34 00:02:24,103 --> 00:02:25,688 ‎괜찮나? 35 00:02:26,647 --> 00:02:28,316 ‎빨리 구급차 불러! 36 00:02:28,900 --> 00:02:30,109 ‎알았어, 기다려! 37 00:02:30,193 --> 00:02:32,862 ‎가토 선배, 괜찮아요? 38 00:02:32,945 --> 00:02:34,238 ‎잭이 쓰러졌어 39 00:02:34,989 --> 00:02:37,533 ‎선배! 40 00:02:38,743 --> 00:02:40,494 ‎가토가 관두겠단다 41 00:02:42,079 --> 00:02:42,914 ‎네? 42 00:02:44,040 --> 00:02:46,125 ‎팔을 못 쓰게 됐으니 당연하잖아 43 00:02:48,961 --> 00:02:49,795 ‎가 봐 44 00:02:52,506 --> 00:02:54,133 ‎못 들었냐? 45 00:02:54,216 --> 00:02:55,134 ‎나가 46 00:03:00,431 --> 00:03:02,767 ‎- 좋아, 내가 할게 ‎- 부탁드립니다 47 00:03:03,351 --> 00:03:05,478 ‎- 오일 교환은? ‎- 다 끝났습니다 48 00:03:08,940 --> 00:03:09,982 ‎저 자식… 49 00:03:16,739 --> 00:03:17,865 ‎일이나 하자 50 00:03:20,534 --> 00:03:22,203 ‎사고 좀 안 쳤으면 좋겠네 51 00:03:25,206 --> 00:03:26,374 ‎렌치 좀 줘 52 00:03:26,457 --> 00:03:27,583 ‎- 여기요 ‎- 고맙다 53 00:03:27,667 --> 00:03:29,794 ‎그럼 전 이쪽 맡을게요 54 00:04:48,914 --> 00:04:51,500 ‎"'아리스 인 보더랜드' ‎아소 하로 그래픽 노블 원작" 55 00:05:05,014 --> 00:05:08,267 ‎"아리스 인 보더랜드" 56 00:05:12,646 --> 00:05:14,857 ‎남은 시간은 9분 57 00:05:14,940 --> 00:05:17,568 ‎클로버 킹 팀이 500점 앞섭니다 58 00:05:46,889 --> 00:05:48,015 ‎이 자식! 59 00:05:48,599 --> 00:05:49,767 ‎뭐 하는 짓이야? 60 00:05:49,850 --> 00:05:53,437 ‎이 뭐 같은 게임을 ‎마지막으로 즐겨 보려고! 61 00:05:54,021 --> 00:05:55,231 ‎웃기지 마! 62 00:05:57,566 --> 00:05:59,318 ‎끝까지 착한 척이네 63 00:06:00,027 --> 00:06:01,487 ‎넌 나랑 같은 부류야 64 00:06:02,113 --> 00:06:05,116 ‎그런데도 희망 전도사처럼 구는 ‎널 보면 구역질이 나 65 00:06:05,699 --> 00:06:08,744 ‎네가 절망하면서 죽는 꼴을 ‎볼 수만 있다면 66 00:06:08,828 --> 00:06:11,413 ‎난 여기서 죽어도 여한이 없어 67 00:06:28,097 --> 00:06:29,682 ‎남은 시간은 8분 68 00:06:31,183 --> 00:06:33,435 ‎녀석들 꽁무니도 안 보이네 69 00:06:35,062 --> 00:06:36,397 ‎벌써 끝났구나 70 00:06:38,941 --> 00:06:40,401 ‎김빠지는걸? 71 00:06:40,484 --> 00:06:44,280 ‎어쩔 수 없겠지 ‎이제 시간도 별로 안 남았으니까 72 00:06:46,824 --> 00:06:48,784 ‎산책이나 하러 갈까? 73 00:07:11,140 --> 00:07:12,766 ‎죽길 기다리는 시간은 74 00:07:13,934 --> 00:07:15,895 ‎더럽게도 안 가는구나 75 00:07:34,163 --> 00:07:35,164 ‎아리스… 76 00:07:35,873 --> 00:07:36,999 ‎미안해 77 00:07:37,583 --> 00:07:38,709 ‎끝까지… 78 00:07:40,044 --> 00:07:41,921 ‎같이 싸워 주지 못해서 79 00:07:42,505 --> 00:07:43,339 ‎우사기 80 00:07:44,215 --> 00:07:45,883 ‎사과할 사람은 나야 81 00:07:47,009 --> 00:07:47,927 ‎미안해 82 00:08:07,905 --> 00:08:08,989 ‎난 지금도 83 00:08:10,241 --> 00:08:12,368 ‎그 세상을 원망하고 있어 84 00:08:12,451 --> 00:08:15,746 ‎이런 데 있어 봤자 아무것도… 85 00:08:17,373 --> 00:08:20,209 ‎막무가내로 ‎모두를 끌고 가면 안 돼 86 00:08:21,252 --> 00:08:25,172 ‎동료의 마음을 이해하고 ‎기다려 줄 필요도 있더라 87 00:08:28,425 --> 00:08:30,469 ‎남은 시간은 7분 88 00:08:55,369 --> 00:08:56,537 ‎올 줄 알았어 89 00:08:59,540 --> 00:09:03,544 ‎여기 있으면 ‎너랑 만날 수 있을 것 같았거든 90 00:09:08,007 --> 00:09:09,758 ‎나도 그래서 왔어 91 00:09:12,303 --> 00:09:13,304 ‎규마 너라면 92 00:09:14,638 --> 00:09:17,057 ‎여기서 날 기다릴 것 같아서 93 00:09:20,811 --> 00:09:22,646 ‎바다는 참 넓지? 94 00:09:24,398 --> 00:09:25,899 ‎사람은 마지막 순간에 95 00:09:26,775 --> 00:09:28,694 ‎탁 트인 풍경이 ‎보고 싶은 법이니까 96 00:09:39,955 --> 00:09:41,874 ‎우리의 완패야 97 00:09:47,212 --> 00:09:48,922 ‎정말 후회 없겠어? 98 00:09:51,759 --> 00:09:52,843 ‎너한테 99 00:09:54,887 --> 00:09:56,930 ‎살짝 실망했어 100 00:09:59,058 --> 00:10:01,060 ‎남은 시간은 5분 101 00:10:04,313 --> 00:10:05,564 ‎있잖아, 규마 102 00:10:10,277 --> 00:10:11,904 ‎마지막이니까 말해 줘 103 00:10:14,114 --> 00:10:15,032 ‎해답 104 00:10:16,450 --> 00:10:17,743 ‎그건 안 돼 105 00:10:19,578 --> 00:10:21,080 ‎넌 포기했잖아 106 00:10:25,042 --> 00:10:26,126 ‎그렇지? 107 00:10:33,342 --> 00:10:34,343 ‎그럼 108 00:10:36,762 --> 00:10:37,805 ‎하다못해 109 00:10:39,682 --> 00:10:40,724 ‎마지막으로 110 00:10:42,476 --> 00:10:43,811 ‎죽기 전에 111 00:10:45,437 --> 00:10:47,106 ‎나랑 악수해 줄래? 112 00:10:48,357 --> 00:10:49,274 ‎악수? 113 00:10:50,234 --> 00:10:51,902 ‎아직 게임 중이잖아 114 00:10:52,778 --> 00:10:54,071 ‎지금 손잡으면 115 00:10:55,114 --> 00:10:56,573 ‎배틀에서 내가 이길 텐데? 116 00:11:03,038 --> 00:11:04,998 ‎아까 네가 한 말을 듣고 117 00:11:08,502 --> 00:11:09,545 ‎깨달았거든 118 00:11:12,464 --> 00:11:13,549 ‎난 좀 더… 119 00:11:16,135 --> 00:11:18,053 ‎동료들의 마음을 받아들이고 120 00:11:19,930 --> 00:11:21,807 ‎기다려 줘야 했다는 걸 121 00:11:25,018 --> 00:11:26,311 ‎그럼 서로가 122 00:11:27,354 --> 00:11:29,356 ‎이해할 수 있었을 텐데 말이야 123 00:11:36,613 --> 00:11:37,865 ‎너는 적인데 124 00:11:41,743 --> 00:11:42,995 ‎경쟁자인데… 125 00:11:46,623 --> 00:11:49,209 ‎나도 이상하다는 거 알아 126 00:11:54,506 --> 00:11:56,258 ‎그래도 너한테 고마워 127 00:11:59,344 --> 00:12:01,472 ‎덕분에 큰 깨달음을 얻었으니까 128 00:12:07,769 --> 00:12:12,191 ‎이제 나한테 ‎남은 시간도 별로 없잖아 129 00:12:15,694 --> 00:12:16,904 ‎그러니까 하다못해 130 00:12:19,114 --> 00:12:20,240 ‎죽기 전에 131 00:12:23,494 --> 00:12:25,120 ‎깨달음을 준 너와 132 00:12:27,789 --> 00:12:29,124 ‎악수하고 싶어 133 00:12:44,515 --> 00:12:45,390 ‎좋아 134 00:12:46,767 --> 00:12:48,685 ‎라이벌의 마지막 부탁인데 135 00:12:50,145 --> 00:12:51,647 ‎기꺼이 들어줘야지 136 00:12:54,816 --> 00:12:57,486 ‎고마워, 규마 137 00:12:59,446 --> 00:13:00,447 ‎아리스 138 00:13:02,074 --> 00:13:05,994 ‎너와 싸울 수 있어서 즐거웠다 139 00:13:18,590 --> 00:13:22,052 ‎양 팀 사이에 ‎점수 이동이 있습니다 140 00:13:32,563 --> 00:13:33,647 ‎진짜냐? 141 00:13:35,649 --> 00:13:38,193 ‎참가자 팀이 500점 앞섭니다 142 00:13:38,277 --> 00:13:41,488 ‎"규마: 14,000 패배 ‎아리스 & 닷타: 14,950 승리" 143 00:13:41,572 --> 00:13:44,032 ‎"규마: 13,500 ‎아리스 & 닷타: 15,450" 144 00:13:45,993 --> 00:13:46,952 ‎어째서? 145 00:13:48,620 --> 00:13:50,497 ‎14,950점이라고? 146 00:13:52,291 --> 00:13:53,584 ‎마법이라도 부린 거야? 147 00:13:55,043 --> 00:13:56,503 ‎마법이 아니야 148 00:14:04,720 --> 00:14:06,722 ‎남은 시간은 7분 149 00:14:45,594 --> 00:14:47,846 ‎무슨 짓이야? 그만해! 150 00:14:47,930 --> 00:14:49,598 ‎팔찌를 뺄 거야! 151 00:14:49,681 --> 00:14:50,766 ‎그만하라고! 152 00:14:55,520 --> 00:14:56,605 ‎젠장 153 00:14:57,689 --> 00:14:58,941 ‎잘 안 빠져 154 00:15:01,276 --> 00:15:02,319 ‎안 되겠어 155 00:15:04,613 --> 00:15:05,614 ‎아리스 156 00:15:07,366 --> 00:15:08,283 ‎네가 빼 줘 157 00:15:10,202 --> 00:15:11,536 ‎진짜 왜 그래? 158 00:15:12,496 --> 00:15:15,082 ‎좋은 작전이 떠올랐거든 159 00:15:15,832 --> 00:15:17,584 ‎여기 10,100점이 들어 있어 160 00:15:18,543 --> 00:15:22,381 ‎네가 이걸 몰래 갖고 있으면 ‎우리 둘의 점수를 합칠 수 있잖아 161 00:15:23,590 --> 00:15:25,467 ‎역전할 수 있을지도 몰라 162 00:15:27,177 --> 00:15:28,345 ‎난 못 해 163 00:15:29,304 --> 00:15:31,765 ‎팔찌를 빼면 안 된다는 ‎규칙은 없었어 164 00:15:36,353 --> 00:15:37,354 ‎부탁할게! 165 00:15:39,773 --> 00:15:41,233 ‎내가 어떻게 그래 166 00:15:42,484 --> 00:15:43,694 ‎이제 시간이 없어! 167 00:15:44,528 --> 00:15:45,529 ‎빨리! 168 00:15:56,581 --> 00:15:58,000 ‎이러면 이길 수 있다고 169 00:16:00,752 --> 00:16:02,796 ‎우리 목숨이 걸려 있어 170 00:16:03,296 --> 00:16:04,297 ‎목숨 말이야! 171 00:16:05,048 --> 00:16:07,384 ‎남은 시간은 6분 172 00:16:08,301 --> 00:16:09,428 ‎다 죽을 거야! 173 00:16:12,264 --> 00:16:13,306 ‎아리스 174 00:16:14,474 --> 00:16:15,392 ‎어서 해! 175 00:16:18,103 --> 00:16:19,813 ‎다른 방법은 없어! 176 00:16:19,896 --> 00:16:20,814 ‎빨리! 177 00:16:21,732 --> 00:16:22,649 ‎난 못 해 178 00:16:23,734 --> 00:16:25,527 ‎다들 죽어도 좋아? 179 00:16:25,610 --> 00:16:26,528 ‎빨리 해! 180 00:16:28,280 --> 00:16:29,364 ‎하라고! 181 00:16:30,574 --> 00:16:31,575 ‎빨리! 182 00:16:34,119 --> 00:16:35,203 ‎아리스! 183 00:16:37,414 --> 00:16:38,749 ‎빨리! 184 00:17:11,073 --> 00:17:12,032 ‎닷타! 185 00:17:12,115 --> 00:17:12,949 ‎미안해! 186 00:17:13,533 --> 00:17:14,409 ‎정말 미안해! 187 00:17:16,536 --> 00:17:18,121 ‎이런 짓까지 시켜서… 188 00:17:19,122 --> 00:17:20,123 ‎미안해 189 00:17:27,422 --> 00:17:28,673 ‎가져가 190 00:17:28,757 --> 00:17:30,926 ‎- 지혈부터 해야지! ‎- 됐으니까 가! 191 00:17:42,854 --> 00:17:43,688 ‎아리스… 192 00:17:45,524 --> 00:17:47,692 ‎아까 나한테 고맙다고 말해 줬지? 193 00:17:49,694 --> 00:17:51,279 ‎난 그게 너무 기뻤어 194 00:17:53,990 --> 00:17:57,369 ‎나도 폼 좀 잡게 해 줘라 195 00:18:00,497 --> 00:18:01,498 ‎난 괜찮아 196 00:18:02,165 --> 00:18:04,000 ‎이 정도로는 안 죽어 197 00:18:06,211 --> 00:18:08,255 ‎서두르지 않으면 다 죽어! 198 00:18:08,338 --> 00:18:09,172 ‎빨리 가! 199 00:18:12,759 --> 00:18:13,760 ‎가! 200 00:18:14,636 --> 00:18:15,470 ‎빨리! 201 00:18:38,577 --> 00:18:40,704 ‎정말 대박이다 202 00:18:42,706 --> 00:18:45,709 ‎나보다 훨씬 맛 간 녀석이었어 203 00:18:48,670 --> 00:18:50,297 ‎다 내 동료 덕분이야 204 00:18:54,759 --> 00:18:58,180 ‎결국 패배자는 우리였나? 205 00:19:02,767 --> 00:19:04,227 ‎규마 너도 206 00:19:06,188 --> 00:19:07,606 ‎죽는 건 무서워? 207 00:19:09,232 --> 00:19:10,400 ‎아니 208 00:19:11,860 --> 00:19:14,487 ‎근데 먼저 죽은 시타라랑 ‎약속한 게 있거든 209 00:19:18,700 --> 00:19:20,911 ‎지면 얻어터질 줄 알라고 210 00:19:22,537 --> 00:19:25,457 ‎저승에서 맞는 건 아파서 싫어 211 00:19:27,584 --> 00:19:30,170 ‎날 믿어 준 녀석들한테도 혼나겠네 212 00:19:35,008 --> 00:19:36,343 ‎미안하다 213 00:19:41,139 --> 00:19:42,641 ‎네 말이 맞았어 214 00:19:44,226 --> 00:19:49,439 ‎우리는 이 게임에서 서로 진심으로 215 00:19:50,857 --> 00:19:53,360 ‎온 힘을 다해 싸웠지 216 00:19:56,529 --> 00:19:57,822 ‎그랬더니 보이더라 217 00:20:00,367 --> 00:20:01,368 ‎규마 218 00:20:03,286 --> 00:20:05,830 ‎너희도 원래는 참가자였지? 219 00:20:11,586 --> 00:20:13,004 ‎규마 자식 220 00:20:14,881 --> 00:20:17,050 ‎마지막에 방심했구나 221 00:20:19,970 --> 00:20:22,055 ‎네가 남의 말 할 처지냐? 222 00:20:24,307 --> 00:20:25,225 ‎그러게 223 00:20:26,935 --> 00:20:31,690 ‎여태까지 우리는 ‎규마 덕분에 살아남을 수 있었어 224 00:20:33,400 --> 00:20:35,610 ‎그러니까 실수를 탓하고 싶지 않아 225 00:20:37,237 --> 00:20:38,071 ‎맞아 226 00:20:40,073 --> 00:20:41,741 ‎고맙다, 규마 227 00:20:43,410 --> 00:20:44,577 ‎재밌었어 228 00:20:47,289 --> 00:20:49,416 ‎저승에서도 또 같이 뭉치자! 229 00:21:00,510 --> 00:21:01,678 ‎규마 230 00:21:02,387 --> 00:21:06,224 ‎네가 동료를 생각하는 마음은 ‎우리하고 똑같아 231 00:21:08,310 --> 00:21:11,313 ‎목숨을 건 게임을 ‎몇 번이고 통과한 거겠지 232 00:21:12,856 --> 00:21:13,940 ‎틀림없어 233 00:21:15,900 --> 00:21:17,068 ‎너희도 234 00:21:18,653 --> 00:21:23,325 ‎우리처럼 ‎게임을 통과해 온 참가자야 235 00:21:26,786 --> 00:21:27,871 ‎그렇지? 236 00:21:33,793 --> 00:21:35,628 ‎모든 게임을 통과해도 237 00:21:36,713 --> 00:21:41,217 ‎이 나라의 국민이 될 뿐이고 ‎원래 세상으로는 못 돌아가? 238 00:21:44,929 --> 00:21:45,805 ‎부탁이야 239 00:21:48,558 --> 00:21:49,809 ‎대답해 줘 240 00:21:56,858 --> 00:21:58,693 ‎네가 그렇게 느꼈다면 241 00:22:00,278 --> 00:22:02,030 ‎그게 진실이겠지 242 00:22:08,453 --> 00:22:10,205 ‎그게 해답이야? 243 00:22:14,793 --> 00:22:16,044 ‎그게 무슨… 244 00:22:25,345 --> 00:22:26,179 ‎이제… 245 00:22:28,181 --> 00:22:30,183 ‎게임을 계속할 이유가 없어 246 00:22:31,810 --> 00:22:33,978 ‎그럼 넌 게임을 관둘 거야? 247 00:22:38,817 --> 00:22:40,401 ‎우리는 무엇을 위해서… 248 00:22:47,158 --> 00:22:48,368 ‎더는 무리야 249 00:22:52,163 --> 00:22:54,165 ‎난 너처럼 강하지 못해 250 00:22:56,126 --> 00:23:00,171 ‎넌 내가 될 수 없고 ‎될 필요도 없어 251 00:23:02,215 --> 00:23:03,758 ‎선택은 항상 252 00:23:05,135 --> 00:23:06,636 ‎네가 직접 하는 거야 253 00:23:11,224 --> 00:23:13,101 ‎제한 시간이 지났습니다 254 00:23:13,768 --> 00:23:16,271 ‎현시점에서 합계 점수가 낮은 255 00:23:16,354 --> 00:23:19,440 ‎클로버 킹 팀은 전원 탈락입니다 256 00:23:19,941 --> 00:23:20,859 ‎아리스 257 00:23:23,069 --> 00:23:24,279 ‎힘내라 258 00:23:32,954 --> 00:23:34,539 ‎네가 죽는 게 싫어! 259 00:23:38,042 --> 00:23:42,297 ‎여기서 만났을 때부터 ‎둘 중 하나는 죽을 운명이었어 260 00:23:43,840 --> 00:23:46,009 ‎이런 게임에서 ‎만나지 않았다면 우리는… 261 00:23:46,092 --> 00:23:48,303 ‎이런 게임에서 만난 덕분에 262 00:23:49,429 --> 00:23:51,347 ‎서로 이해할 수 있었던 거야 263 00:23:54,434 --> 00:23:56,186 ‎다른 곳에서 만났다면 264 00:23:59,314 --> 00:24:01,316 ‎친구가 됐을지도 모르는데 265 00:24:05,445 --> 00:24:07,322 ‎우리는 이미 친구잖아 266 00:24:10,700 --> 00:24:11,826 ‎아리스 267 00:24:13,494 --> 00:24:15,079 ‎빨리 찾았으면 좋겠다 268 00:24:17,373 --> 00:24:21,294 ‎다른 누구를 흉내 내는 게 아니라 ‎너 자신의… 269 00:24:22,754 --> 00:24:24,505 ‎진정한 삶의 의미를 말이야 270 00:24:35,934 --> 00:24:37,644 ‎이게 내 진심이야 271 00:24:52,992 --> 00:24:54,327 ‎이게 죽음이구나 272 00:24:56,287 --> 00:24:58,206 ‎생각보다 나쁘지 않네 273 00:25:02,710 --> 00:25:04,796 ‎후회 한 점 없는… 274 00:25:09,550 --> 00:25:11,886 ‎이상적인 인생이었어 275 00:25:55,805 --> 00:25:57,140 ‎규마… 276 00:25:59,350 --> 00:26:01,894 ‎참가자 팀, 게임 통과 277 00:26:52,862 --> 00:26:53,696 ‎우사기? 278 00:27:01,245 --> 00:27:02,455 ‎구이나… 279 00:27:02,997 --> 00:27:04,248 ‎이겼어 280 00:27:05,458 --> 00:27:06,292 ‎응? 281 00:27:07,251 --> 00:27:08,086 ‎정말? 282 00:27:11,881 --> 00:27:13,132 ‎"참가자 팀, 축하합니다" 283 00:27:13,216 --> 00:27:15,343 ‎아리스가 해낸 모양이야 284 00:27:19,347 --> 00:27:20,223 ‎이긴 거야? 285 00:27:30,233 --> 00:27:31,359 ‎닷타, 괜찮아? 286 00:27:31,859 --> 00:27:32,860 ‎닷타! 287 00:27:33,361 --> 00:27:34,487 ‎정신 차려! 288 00:27:40,159 --> 00:27:41,202 ‎눈 좀 떠 봐! 289 00:27:44,247 --> 00:27:45,081 ‎닷타! 290 00:27:49,585 --> 00:27:50,503 ‎닷타 291 00:27:53,381 --> 00:27:54,215 ‎닷타 292 00:27:55,091 --> 00:27:56,259 ‎이겼어 293 00:27:57,468 --> 00:27:58,886 ‎우리가 이겼다고 294 00:27:59,720 --> 00:28:00,972 ‎네 덕분에 말이야 295 00:28:02,640 --> 00:28:04,016 ‎좋았어 296 00:28:07,395 --> 00:28:09,522 ‎야, 정신 차려 297 00:28:10,106 --> 00:28:11,357 ‎힘을 내! 298 00:28:12,233 --> 00:28:13,109 ‎닷타! 299 00:28:15,695 --> 00:28:16,571 ‎어때? 300 00:28:18,865 --> 00:28:19,949 ‎나도… 301 00:28:21,075 --> 00:28:24,162 ‎할 때는 하는 놈이지? 302 00:28:26,038 --> 00:28:27,874 ‎그래, 맞아 303 00:28:28,791 --> 00:28:30,376 ‎전부 네 덕분이야 304 00:28:33,463 --> 00:28:34,380 ‎고마워 305 00:28:42,763 --> 00:28:44,390 ‎야, 닷타 306 00:28:45,516 --> 00:28:47,560 ‎닷타, 안 돼! 307 00:28:48,895 --> 00:28:49,979 ‎안 된다고! 308 00:28:50,563 --> 00:28:51,481 ‎닷타! 309 00:28:52,482 --> 00:28:53,566 ‎닷타! 310 00:28:53,649 --> 00:28:56,235 ‎장난치는 거지? 정신 차려, 닷타! 311 00:28:56,861 --> 00:28:57,987 ‎닷타! 312 00:28:59,155 --> 00:29:00,531 ‎안 돼! 313 00:29:01,115 --> 00:29:02,325 ‎닷타! 314 00:29:03,326 --> 00:29:04,577 ‎닷타! 315 00:29:07,580 --> 00:29:08,581 ‎닷타… 316 00:29:09,665 --> 00:29:11,000 ‎안 된다고… 317 00:29:48,329 --> 00:29:49,664 ‎경치 참 좋네 318 00:29:52,166 --> 00:29:53,793 ‎여기라면 나쁘지 않겠어 319 00:29:54,794 --> 00:29:55,711 ‎응 320 00:30:08,391 --> 00:30:09,225 ‎안 돼 321 00:30:11,519 --> 00:30:13,354 ‎절대 헛수고로 만들면 안 돼 322 00:30:17,525 --> 00:30:21,696 ‎우리는 닷타 몫까지 살아남아야 해 323 00:30:38,921 --> 00:30:41,048 ‎쓰레기 덕분에 살았다고 생각하니 324 00:30:42,133 --> 00:30:43,551 ‎속이 뒤집힐 것 같네 325 00:30:46,554 --> 00:30:47,388 ‎그래도… 326 00:30:49,515 --> 00:30:51,684 ‎살아남았으니 된 거겠지 327 00:30:58,441 --> 00:30:59,692 ‎고맙다 328 00:31:30,056 --> 00:31:35,102 ‎"데이오 교도소" 329 00:32:10,763 --> 00:32:17,770 ‎"목걸이를 차고 ‎2층 중앙 감시소로 와 주십시오" 330 00:33:23,794 --> 00:33:25,838 ‎난이도, 하트 잭 331 00:33:28,215 --> 00:33:29,967 ‎'독방' 게임 332 00:33:31,552 --> 00:33:36,390 ‎규칙, 자신의 목걸이 뒤에 뜬 ‎무늬를 맞혀 봅시다 333 00:33:36,474 --> 00:33:40,311 ‎단, 무늬를 직접 볼 수 없습니다 334 00:33:42,772 --> 00:33:43,856 ‎안 보여 335 00:33:45,649 --> 00:33:47,777 ‎제한 시간은 1시간 336 00:33:48,277 --> 00:33:49,987 ‎종료 5분 전에 337 00:33:50,071 --> 00:33:53,991 ‎각자 독방에 들어가 ‎자신의 무늬를 말해 주십시오 338 00:34:11,759 --> 00:34:15,638 ‎정확한 무늬를 ‎대답하지 못하면 탈락 339 00:34:15,721 --> 00:34:21,185 ‎제한 시간이 끝나면 ‎목걸이가 폭발해 사망합니다 340 00:34:21,769 --> 00:34:25,481 ‎그리고 목걸이의 무늬는 ‎회차마다 바뀝니다 341 00:34:27,483 --> 00:34:31,654 ‎그럼 그냥 누가 말해 주면 ‎되는 거잖아요? 342 00:34:32,404 --> 00:34:33,280 ‎간단하네요 343 00:34:33,781 --> 00:34:34,907 ‎과연 그럴까? 344 00:34:35,574 --> 00:34:37,785 ‎아직 통과 조건이 안 나왔어 345 00:34:38,536 --> 00:34:41,247 ‎독방은 상대를 얼마나 346 00:34:41,330 --> 00:34:43,541 ‎신뢰할 수 있는지 ‎확인하는 게임입니다 347 00:34:43,624 --> 00:34:47,586 ‎그리고 여러분 중에는 ‎이미 대전 상대인 348 00:34:47,670 --> 00:34:50,381 ‎하트 잭이 숨어 있습니다 349 00:34:51,715 --> 00:34:52,800 ‎거봐, 들었지? 350 00:34:55,469 --> 00:34:59,348 ‎이 안에 하트 잭이 있다고? 351 00:35:01,350 --> 00:35:02,518 ‎통과 조건 352 00:35:03,102 --> 00:35:05,354 ‎1시간마다 게임을 반복해 353 00:35:05,437 --> 00:35:07,106 ‎참가자 중에 숨어 있는 354 00:35:07,189 --> 00:35:11,402 ‎하트 잭이 탈락하면 게임 통과 355 00:35:14,071 --> 00:35:15,239 ‎금지 사항 356 00:35:15,739 --> 00:35:19,034 ‎반사물 등으로 무늬를 확인하는 것 357 00:35:20,327 --> 00:35:24,415 ‎또한 폭력이나 무기로 ‎타인을 살해하는 것 358 00:35:25,749 --> 00:35:26,750 ‎그러니까 359 00:35:27,334 --> 00:35:30,171 ‎잭이 정답을 틀려서 죽지 않는 한 360 00:35:30,838 --> 00:35:32,006 ‎끝나지 않는단 건가? 361 00:35:33,007 --> 00:35:34,383 ‎정리하자면 362 00:35:35,134 --> 00:35:38,804 ‎잭에게 거짓말을 해야 ‎게임이 끝난다는 거군 363 00:35:39,597 --> 00:35:41,807 ‎제한 시간은 무기한 364 00:35:42,391 --> 00:35:43,350 ‎무기한? 365 00:35:43,976 --> 00:35:46,645 ‎식량은 충분히 준비돼 있습니다 366 00:35:48,314 --> 00:35:49,273 ‎뭐? 367 00:35:58,240 --> 00:36:00,284 ‎본 게임 참가 중에는 368 00:36:00,367 --> 00:36:02,953 ‎남은 비자 일수가 ‎줄어들지 않습니다 369 00:36:05,456 --> 00:36:07,208 ‎거짓말을 마구 해서 370 00:36:07,291 --> 00:36:09,919 ‎잭 용의자들을 제거하지 않으면 371 00:36:10,419 --> 00:36:12,922 ‎독방에서 영원히 나갈 수 없어 372 00:36:16,008 --> 00:36:17,635 ‎무기 징역이나 마찬가지네 373 00:36:18,719 --> 00:36:20,721 ‎게임을 시작하겠습니다 374 00:36:21,388 --> 00:36:22,264 ‎"1회전" 375 00:36:22,348 --> 00:36:26,143 ‎독방에 들어가기 전까지 ‎자유롭게 행동해 주십시오 376 00:36:34,985 --> 00:36:35,986 ‎미치겠네 377 00:36:41,408 --> 00:36:42,368 ‎저기요 378 00:36:43,786 --> 00:36:46,038 ‎제 목걸이 좀 확인해 주실래요? 379 00:36:46,538 --> 00:36:47,957 ‎저도 봐 드릴게요 380 00:36:50,042 --> 00:36:51,293 ‎이번 게임은 381 00:36:52,044 --> 00:36:57,132 ‎20명이 서로 마구 죽여서 ‎하트 잭을 제거하는 거지? 382 00:36:59,176 --> 00:37:01,762 ‎그렇게 쉽게 믿어도 될까? 383 00:37:06,267 --> 00:37:07,393 ‎일단 1층으로 갈까? 384 00:37:26,078 --> 00:37:26,954 ‎그러면요 385 00:37:27,037 --> 00:37:30,249 ‎몇 명이 팀을 짜서 ‎서로 말해 주면 되지 않아요? 386 00:37:30,332 --> 00:37:32,918 ‎그럼 거짓말도 못 하고요 387 00:37:33,002 --> 00:37:34,211 ‎좋아요 388 00:37:34,295 --> 00:37:37,047 ‎저도 받아 주실래요? 389 00:37:37,131 --> 00:37:38,048 ‎저도요 390 00:37:38,549 --> 00:37:40,676 ‎저도 부탁드릴게요 391 00:37:41,510 --> 00:37:43,804 ‎사람은 많을수록 좋죠 392 00:37:43,887 --> 00:37:44,888 ‎저도 부탁해요 393 00:37:45,472 --> 00:37:47,891 ‎- 내 게 뭔지 말해 봐 ‎- 네… 394 00:37:48,934 --> 00:37:49,893 ‎저기… 395 00:37:49,977 --> 00:37:52,313 ‎야, 똑바로 말해 396 00:37:52,396 --> 00:37:55,232 ‎- 하지만… ‎- 하지만 뭐? 397 00:37:55,858 --> 00:37:58,110 ‎그게 어렵냐? 나도 봐 줄게 398 00:37:59,069 --> 00:38:00,070 ‎네 399 00:38:06,785 --> 00:38:08,871 ‎우리도 서로 말해 줄까요? 400 00:38:10,497 --> 00:38:12,291 ‎살아남고 싶다면 401 00:38:12,374 --> 00:38:15,377 ‎여기 있는 사람들을 ‎잘 관찰하도록 해 402 00:38:16,754 --> 00:38:19,465 ‎거짓말 안 하는 사람을 ‎확인해 둬야지 403 00:38:21,759 --> 00:38:24,178 ‎내가 하트 잭일지도 모르잖아? 404 00:38:26,805 --> 00:38:27,639 ‎저기 봐 405 00:38:28,182 --> 00:38:30,184 ‎벌써 팀이 나뉘었어 406 00:38:31,101 --> 00:38:34,396 ‎다들 각자 신뢰를 확인하고 있지 407 00:38:38,442 --> 00:38:39,485 ‎저기 두 사람 있지? 408 00:38:44,156 --> 00:38:47,368 ‎게임 시작하기 전에 ‎뭐 했는지 알아? 409 00:38:57,836 --> 00:38:58,754 ‎정말요? 410 00:39:00,089 --> 00:39:01,882 ‎남자는 압도적인 자신감으로 411 00:39:01,965 --> 00:39:03,926 ‎여자를 지배하에 두고 412 00:39:04,593 --> 00:39:08,263 ‎다른 참가자와 ‎말도 못 섞게 하고 있어 413 00:39:09,431 --> 00:39:13,602 ‎이 게임은 다른 참가자와의 ‎절대적인 신뢰 관계가 있다면 414 00:39:14,103 --> 00:39:15,479 ‎통과할 수 있거든 415 00:39:15,979 --> 00:39:16,814 ‎어이 416 00:39:20,317 --> 00:39:22,528 ‎아직 파트너를 못 찾았나 봐? 417 00:39:23,320 --> 00:39:26,240 ‎내 무늬를 말해 주면 나도 봐 줄게 418 00:39:30,994 --> 00:39:33,163 ‎꽤 고압적인 말투네 419 00:39:33,997 --> 00:39:34,832 ‎뭐? 420 00:39:35,833 --> 00:39:38,836 ‎네 유치한 태도를 보면 ‎알 수 있거든 421 00:39:40,587 --> 00:39:44,299 ‎자신이 가진 어둠을 부끄러워하고 ‎질투만 품고 있어 422 00:39:44,925 --> 00:39:47,428 ‎그 긴 앞머리는 네 보호막이야 423 00:39:48,512 --> 00:39:51,682 ‎추한 본성을 들킬까 봐 ‎얼굴을 가리는 거지 424 00:39:53,600 --> 00:39:54,893 ‎남을 멸시하며 425 00:39:54,977 --> 00:39:57,688 ‎자신을 위로하는 ‎보잘것없는 놈이 바로 너야 426 00:40:02,776 --> 00:40:05,863 ‎하지만 난 그런 네가 좋아 427 00:40:14,079 --> 00:40:15,414 ‎친구 먹을까? 428 00:40:27,718 --> 00:40:30,888 ‎저기, 우리 팀에 안 들어올래요? 429 00:40:32,556 --> 00:40:33,807 ‎싫으면 말고요 430 00:40:34,892 --> 00:40:36,018 ‎싫은 건… 431 00:40:37,144 --> 00:40:39,813 ‎좋아, 우리 서로 도와주자 432 00:40:42,149 --> 00:40:43,650 ‎- 당신도 올래요? ‎- 네 433 00:40:44,193 --> 00:40:46,111 ‎다들 잘 부탁드려요 434 00:40:48,155 --> 00:40:49,573 ‎그럼 저부터 시작할게요 435 00:40:50,157 --> 00:40:52,701 ‎여러분, 정답을 말해 주세요 436 00:40:53,577 --> 00:40:56,914 ‎우루미 씨는 하트예요 437 00:40:56,997 --> 00:40:59,082 ‎- 하트예요 ‎- 하트 맞아요 438 00:41:01,084 --> 00:41:04,338 ‎그럼 저도 부탁드릴게요 439 00:41:04,421 --> 00:41:05,547 ‎당신도 하트요 440 00:41:05,631 --> 00:41:07,132 ‎- 하트예요 ‎- 하트요 441 00:41:09,009 --> 00:41:10,260 ‎그럼 다음은 나요 442 00:41:12,763 --> 00:41:14,890 ‎- 스페이드예요 ‎- 스페이드 맞아요 443 00:41:14,973 --> 00:41:16,141 ‎- 스페이드요 ‎- 스페이드 444 00:41:16,225 --> 00:41:18,185 ‎- 그럼 저도 봐 주실래요? ‎- 네 445 00:41:18,769 --> 00:41:21,355 ‎- 다이아몬드 ‎- 다이아몬드네요 446 00:41:21,438 --> 00:41:22,648 ‎저도 봐 주세요 447 00:41:23,232 --> 00:41:24,942 ‎- 다이아몬드예요 ‎- 고맙습니다 448 00:41:25,025 --> 00:41:27,361 ‎- 다이아몬드예요 ‎- 저도 부탁해요 449 00:41:27,444 --> 00:41:29,655 ‎- 스페이드예요 ‎- 클로버 450 00:41:29,738 --> 00:41:31,406 ‎고마워요 451 00:41:31,490 --> 00:41:33,450 ‎저도 봐 주실래요? 452 00:41:34,576 --> 00:41:36,495 ‎답변 시간입니다 453 00:41:37,079 --> 00:41:41,458 ‎원하는 독방에 ‎한 사람씩 들어가 주십시오 454 00:41:58,308 --> 00:42:00,561 ‎그럼 답변해 주십시오 455 00:42:02,062 --> 00:42:03,063 ‎다이아몬드 456 00:42:28,797 --> 00:42:33,135 ‎에이, 간단하네요 457 00:42:40,225 --> 00:42:41,435 ‎다행이에요 458 00:42:41,518 --> 00:42:42,936 ‎이번에도 서로 봐 주죠 459 00:42:44,313 --> 00:42:46,481 ‎정말 다행이네요 460 00:42:49,443 --> 00:42:51,570 ‎2회전 시작 461 00:42:57,284 --> 00:43:01,038 ‎- 여러분 정말 고맙습니다 ‎- 별말씀을요 462 00:43:01,121 --> 00:43:04,041 ‎- 고마워요 ‎- 고맙습니다 463 00:43:05,334 --> 00:43:07,336 ‎- 또 서로 도와요 ‎- 네 464 00:43:07,419 --> 00:43:09,838 ‎- 이번에도 부탁드려요 ‎- 물론이죠 465 00:43:10,422 --> 00:43:13,467 ‎근데 이 평화가 ‎언제까지 이어질까? 466 00:43:15,093 --> 00:43:17,346 ‎잭이 학살을 시작하든가 467 00:43:17,888 --> 00:43:20,724 ‎잭을 두려워한 누군가가 ‎학살을 시작하든가 468 00:43:22,017 --> 00:43:26,188 ‎그런 상황이 벌어지지 않는 한 ‎영원히 이어질 거야 469 00:43:26,271 --> 00:43:27,898 ‎정답이야 470 00:43:30,484 --> 00:43:33,111 ‎서로 말해 주는 한 ‎우리는 걱정 없어요 471 00:43:34,571 --> 00:43:35,739 ‎과연 그럴까? 472 00:43:36,281 --> 00:43:37,574 ‎짜증 나게 굴래? 473 00:43:40,577 --> 00:43:42,287 ‎당장 말해, 자식아! 474 00:43:48,377 --> 00:43:49,544 ‎괜찮아? 475 00:43:53,048 --> 00:43:54,216 ‎클로버라고 말해 476 00:44:04,101 --> 00:44:06,019 ‎더 맞고 싶은 모양이지? 477 00:44:15,278 --> 00:44:17,280 ‎얼른 말해! 478 00:44:18,031 --> 00:44:19,032 ‎클로버… 479 00:44:19,116 --> 00:44:20,075 ‎뭐? 480 00:44:20,575 --> 00:44:21,702 ‎클로버! 481 00:44:30,877 --> 00:44:32,295 ‎앞으로는 빨리 말해라 482 00:44:48,520 --> 00:44:50,731 ‎진짜 게임은 지금부터 시작이야 483 00:45:08,081 --> 00:45:09,291 ‎괜찮아요? 484 00:45:10,959 --> 00:45:11,835 ‎네 485 00:45:12,627 --> 00:45:15,422 ‎당신도 우리 팀으로 와요 486 00:45:18,467 --> 00:45:19,384 ‎고마워요 487 00:45:31,521 --> 00:45:32,355 ‎"2회전" 488 00:45:32,439 --> 00:45:34,065 ‎답변 시간입니다 489 00:45:34,774 --> 00:45:39,029 ‎원하는 독방에 ‎한 사람씩 들어가 주십시오 490 00:46:00,091 --> 00:46:02,344 ‎그럼 답변해 주십시오 491 00:46:04,054 --> 00:46:05,430 ‎클로버 492 00:46:18,193 --> 00:46:19,277 ‎"기리우 겐키" 493 00:46:28,870 --> 00:46:30,121 ‎어이, 어쩔 거야? 494 00:46:32,123 --> 00:46:32,958 ‎저 녀석 죽었어 495 00:46:34,000 --> 00:46:34,918 ‎그놈이잖아 496 00:46:36,169 --> 00:46:37,587 ‎진짜로 죽었네 497 00:46:38,213 --> 00:46:40,215 ‎저 사람이죠? 498 00:46:40,298 --> 00:46:41,633 ‎맞죠? 499 00:46:51,184 --> 00:46:52,102 ‎저기요 500 00:46:54,271 --> 00:46:56,273 ‎저 사람이 잭 아니에요? 501 00:46:58,817 --> 00:47:01,820 ‎거짓말로 덩치를 죽였잖아요 502 00:47:05,865 --> 00:47:08,868 ‎이번에 죽이죠 503 00:47:10,161 --> 00:47:11,037 ‎네? 504 00:47:13,206 --> 00:47:14,249 ‎그럼 505 00:47:15,500 --> 00:47:18,295 ‎거짓말을 하란 거예요? 506 00:47:20,213 --> 00:47:24,342 ‎하지만 분명히 ‎저 사람이 잭일 거라고요 507 00:47:24,426 --> 00:47:26,553 ‎아니더라도 위험하잖아요? 508 00:47:27,429 --> 00:47:30,140 ‎기회가 있을 때 죽이죠 509 00:47:54,372 --> 00:47:55,457 ‎다음은… 510 00:47:56,082 --> 00:47:56,916 ‎당신요 511 00:48:01,004 --> 00:48:01,880 ‎하트 512 00:48:02,380 --> 00:48:03,298 ‎- 하트예요 ‎- 맞아요 513 00:48:03,381 --> 00:48:04,799 ‎- 하트요 ‎- 고맙습니다 514 00:48:04,883 --> 00:48:07,218 ‎- 저도 봐 주실래요? ‎- 네 515 00:48:08,678 --> 00:48:10,513 ‎당신은 다이아몬드 무늬예요 516 00:48:11,306 --> 00:48:12,432 ‎다이아몬드요 517 00:48:12,515 --> 00:48:14,100 ‎- 맞아요 ‎- 다이아몬드 518 00:48:15,185 --> 00:48:16,561 ‎부탁드릴게요 519 00:48:18,730 --> 00:48:21,733 ‎당신은 스페이드 무늬예요 520 00:48:23,652 --> 00:48:25,570 ‎- 스페이드… ‎- 스페이드예요 521 00:48:25,654 --> 00:48:27,822 ‎- 스페이드네요 ‎- 스페이드요 522 00:48:27,906 --> 00:48:29,074 ‎고맙습니다 523 00:49:00,271 --> 00:49:02,440 ‎그럼 답변해 주십시오 524 00:49:04,734 --> 00:49:05,777 ‎스페이드입니다 525 00:49:09,698 --> 00:49:10,782 ‎"세토 아키후미" 526 00:49:13,660 --> 00:49:14,828 ‎"4회전" 527 00:49:14,911 --> 00:49:16,913 ‎4회전 시작 528 00:49:18,039 --> 00:49:19,874 ‎어떻게 된 거죠? 529 00:49:20,875 --> 00:49:23,044 ‎저 남자가 하트 잭 아니었어요? 530 00:49:27,257 --> 00:49:29,426 ‎봐, 내 말대로지? 531 00:49:30,719 --> 00:49:34,180 ‎다들 벌써 냉정함을 잃었어 532 00:49:36,182 --> 00:49:39,018 ‎제한 시간은 무기한이라고 했지만 533 00:49:40,353 --> 00:49:42,105 ‎금방 끝날 것 같네 534 00:50:16,598 --> 00:50:17,849 ‎저 여자요 535 00:50:17,932 --> 00:50:21,811 ‎아까 다 같이 ‎말 맞추자고 했을 때 반대했죠? 536 00:50:23,313 --> 00:50:24,564 ‎제거할까요? 537 00:50:37,535 --> 00:50:38,620 ‎부탁드려요 538 00:50:40,497 --> 00:50:41,331 ‎다이아몬드 539 00:50:41,915 --> 00:50:43,875 ‎- 다이아몬드요 ‎- 다이아몬드예요 540 00:50:47,086 --> 00:50:49,672 ‎그럼 저도 봐 주세요 541 00:50:53,218 --> 00:50:56,888 ‎당신은 클로버 무늬예요 542 00:50:57,806 --> 00:50:58,640 ‎클로버… 543 00:50:59,474 --> 00:51:00,809 ‎- 클로버요 ‎- 맞아요 544 00:51:00,892 --> 00:51:01,810 ‎클로버예요 545 00:51:02,644 --> 00:51:03,937 ‎- 클로버 ‎- 클로버네요 546 00:51:05,980 --> 00:51:06,981 ‎고맙습니다 547 00:51:15,281 --> 00:51:17,367 ‎그럼 답변해 주십시오 548 00:51:21,496 --> 00:51:22,413 ‎스페이드 549 00:51:30,421 --> 00:51:31,464 ‎"도쿠이 메이사" 550 00:51:35,510 --> 00:51:37,637 ‎- 스페이드요 ‎- 스페이드네요 551 00:51:37,720 --> 00:51:39,222 ‎- 스페이드 ‎- 고마워요 552 00:51:40,849 --> 00:51:42,016 ‎봐 주세요 553 00:51:42,100 --> 00:51:43,685 ‎어, 클로버요 554 00:51:43,768 --> 00:51:46,187 ‎- 클로버 ‎- 클로버예요 555 00:51:49,816 --> 00:51:52,652 ‎당신은 하트 무늬예요 556 00:51:53,403 --> 00:51:54,362 ‎하트예요 557 00:51:54,863 --> 00:51:56,197 ‎- 하트요 ‎- 하트 558 00:51:56,281 --> 00:51:58,283 ‎저도 봐 주세요 559 00:52:03,204 --> 00:52:04,664 ‎당신은 스페이드요 560 00:52:05,248 --> 00:52:07,333 ‎- 스페이드예요 ‎- 스페이드 561 00:52:07,834 --> 00:52:09,127 ‎고마워요 562 00:52:14,215 --> 00:52:15,049 ‎저기 563 00:52:16,342 --> 00:52:17,302 ‎잠시만요 564 00:52:18,511 --> 00:52:19,345 ‎잠시만요 565 00:52:22,015 --> 00:52:25,810 ‎괜찮으시면 제 무늬 좀 봐 줄래요? 566 00:52:28,605 --> 00:52:30,356 ‎저희 팀을 못 믿겠어요 567 00:52:34,360 --> 00:52:35,278 ‎물론이죠 568 00:52:37,030 --> 00:52:38,114 ‎고맙습니다 569 00:52:39,115 --> 00:52:40,450 ‎부탁드려요 570 00:52:46,247 --> 00:52:47,206 ‎클로버예요 571 00:52:48,625 --> 00:52:49,459 ‎클로버… 572 00:52:51,377 --> 00:52:52,337 ‎클로버… 573 00:52:54,464 --> 00:52:55,423 ‎클로버 574 00:52:56,925 --> 00:52:57,884 ‎고맙습니다 575 00:52:58,509 --> 00:52:59,802 ‎정말 고마워요 576 00:53:00,303 --> 00:53:01,179 ‎클로버 577 00:53:07,101 --> 00:53:08,186 ‎만약을 위해서야 578 00:53:21,741 --> 00:53:23,826 ‎그럼 답변해 주십시오 579 00:53:27,914 --> 00:53:29,165 ‎클로버 580 00:53:39,175 --> 00:53:40,176 ‎"후루타 시노부" 581 00:53:42,095 --> 00:53:43,763 ‎6회전 시작 582 00:53:49,394 --> 00:53:51,145 ‎왜 서로 속이죠? 583 00:53:51,938 --> 00:53:54,023 ‎다들 어쩔 수 없겠지 584 00:53:55,024 --> 00:53:57,068 ‎죽고 싶지 않을 테니까 585 00:54:22,010 --> 00:54:23,928 ‎"오타 마사시, 기쇼인 가케루" 586 00:54:26,139 --> 00:54:28,182 ‎9회전 시작 587 00:54:30,059 --> 00:54:32,562 ‎나 더는 못 견디겠어 588 00:54:33,396 --> 00:54:34,605 ‎토할 것 같아 589 00:54:36,024 --> 00:54:38,026 ‎힘내세요 590 00:54:39,277 --> 00:54:40,945 ‎당신은 클로버예요 591 00:54:41,029 --> 00:54:42,989 ‎그럼 저도 봐 주세요 592 00:54:45,783 --> 00:54:46,617 ‎다… 593 00:54:49,537 --> 00:54:50,455 ‎다… 594 00:54:52,165 --> 00:54:53,207 ‎하트 595 00:54:54,792 --> 00:54:55,877 ‎하트 596 00:54:55,960 --> 00:54:57,253 ‎- 하트예요 ‎- 하트요 597 00:55:14,395 --> 00:55:16,397 ‎저 사람도 제거하죠 598 00:55:17,023 --> 00:55:18,399 ‎- 네? ‎- 뭐요? 599 00:55:18,483 --> 00:55:20,860 ‎잠깐이지만 절 속이려고 했어요 600 00:55:21,736 --> 00:55:24,447 ‎제 방식이 맘에 안 드나 봐요 601 00:55:24,530 --> 00:55:25,364 ‎하지만… 602 00:55:26,365 --> 00:55:29,368 ‎빨리 처리하지 않으면 ‎모두 위험해져요 603 00:55:34,082 --> 00:55:36,084 ‎10회전 시작 604 00:55:37,001 --> 00:55:40,379 ‎저 녀석을 제거합시다 605 00:55:43,925 --> 00:55:45,593 ‎위험한 여자예요 606 00:55:46,719 --> 00:55:49,806 ‎저 여자가 이대로 607 00:55:50,389 --> 00:55:52,642 ‎설치게 둬선 안 된다고요 608 00:56:08,491 --> 00:56:10,076 ‎오래 기다리셨죠? 609 00:56:10,159 --> 00:56:13,079 ‎일단 음료수랑 610 00:56:14,163 --> 00:56:15,581 ‎전통 과자예요 611 00:56:17,083 --> 00:56:18,668 ‎센스가 너무 구려요 612 00:56:20,628 --> 00:56:23,548 ‎- 쿠키는요? ‎- 싫어요 613 00:56:24,048 --> 00:56:26,300 ‎- 저 두 사람을… ‎- 싫다니까요 614 00:56:26,968 --> 00:56:28,386 ‎죽이죠 615 00:56:29,846 --> 00:56:30,721 ‎네? 616 00:56:56,747 --> 00:56:58,499 ‎스페이드… 617 00:56:59,834 --> 00:57:01,127 ‎다이아몬드… 618 00:57:02,920 --> 00:57:04,005 ‎다이아몬드 619 00:57:04,505 --> 00:57:05,882 ‎스페이드 620 00:57:06,757 --> 00:57:07,842 ‎다이아몬드 621 00:57:09,302 --> 00:57:10,219 ‎고마워요 622 00:57:10,303 --> 00:57:12,638 ‎믿을 건 우리 팀뿐이에요 623 00:57:21,189 --> 00:57:23,357 ‎그럼 답변해 주십시오 624 00:57:28,279 --> 00:57:29,363 ‎다이아몬드 625 00:57:29,447 --> 00:57:30,406 ‎스페이드! 626 00:57:40,500 --> 00:57:41,709 ‎"아카마키 우루미" 627 00:57:41,792 --> 00:57:42,627 ‎"가네코 모토히코" 628 00:57:51,928 --> 00:57:53,221 ‎스페이드 629 00:57:55,223 --> 00:57:56,224 ‎클로버 630 00:58:02,063 --> 00:58:04,315 ‎"아오키 사토미" 631 00:58:05,608 --> 00:58:08,903 ‎완전히 하트 잭에게 말려들었어 632 00:58:10,988 --> 00:58:13,699 ‎동족 살인이라는 금기를 깨고 나면 633 00:58:14,492 --> 00:58:16,035 ‎팀이 무너지지 634 00:58:18,371 --> 00:58:20,915 ‎우리하고는 상관없는 일이네요 635 00:58:21,499 --> 00:58:22,333 ‎그래 636 00:58:23,626 --> 00:58:25,586 ‎넌 걱정할 거 없어 637 00:58:26,504 --> 00:58:28,130 ‎내가 지켜 줄 테니까 638 00:58:31,217 --> 00:58:32,510 ‎야바 님… 639 00:58:46,649 --> 00:58:48,359 ‎이 게임은 정상이 아니에요! 640 00:58:51,195 --> 00:58:52,196 ‎다이아몬드 641 00:58:59,453 --> 00:59:00,955 ‎언제까지 이래야 하죠? 642 00:59:07,837 --> 00:59:09,380 ‎더는 무리예요 643 00:59:14,844 --> 00:59:15,845 ‎사람은… 644 00:59:17,555 --> 00:59:19,515 ‎더 선한 존재인 줄 알았는데 645 00:59:22,476 --> 00:59:24,228 ‎넌 운이 좋았나 봐 646 00:59:27,315 --> 00:59:28,357 ‎하지만 647 00:59:29,692 --> 00:59:33,946 ‎우리에게 현실은 ‎눈앞에서 벌어지고 있는 게임이야 648 00:59:35,948 --> 00:59:40,494 ‎일단 지금은 우리 둘이 ‎믿고 가는 수밖에 없어 649 00:59:41,746 --> 00:59:43,623 ‎게임에서 살아남으려면 말이지 650 00:59:50,171 --> 00:59:52,757 ‎아무튼 힘내자 651 00:59:58,095 --> 00:59:59,055 ‎그럼 652 01:00:00,848 --> 01:00:01,682 ‎말해 줘 653 01:00:11,901 --> 01:00:12,777 ‎하트 654 01:00:31,629 --> 01:00:32,630 ‎더는 싫어 655 01:00:37,968 --> 01:00:38,886 ‎난… 656 01:00:40,805 --> 01:00:41,722 ‎못 하겠어 657 01:00:43,307 --> 01:00:45,685 ‎그럼 답변해 주십시오 658 01:00:59,156 --> 01:01:00,533 ‎난 기권할래 659 01:01:06,038 --> 01:01:06,872 ‎"오키 잇페이" 660 01:01:18,592 --> 01:01:20,553 ‎넌 너무 착해 빠졌어 661 01:01:21,137 --> 01:01:22,138 ‎잇페이 662 01:01:27,143 --> 01:01:28,394 ‎그럼… 663 01:01:29,729 --> 01:01:31,564 ‎파트너는 없어졌고 664 01:01:49,874 --> 01:01:51,167 ‎나 큰일 났네 665 01:04:27,114 --> 01:04:32,119 ‎자막: 이동렬