1
00:00:20,563 --> 00:00:23,024
Hoy! Hindi pa 'to mahigpit.
2
00:00:23,733 --> 00:00:24,901
Ah, pasensiya na.
3
00:00:24,984 --> 00:00:27,653
Ano ba! Mali rin
ang puwesto ng jack stand.
4
00:00:29,155 --> 00:00:30,490
Baka bumagsak 'yan.
5
00:00:31,491 --> 00:00:33,034
Sinabi ko na noong isang araw.
6
00:00:33,910 --> 00:00:36,079
Wala ka talagang ginawang tama.
7
00:00:36,162 --> 00:00:37,121
Paumanhin.
8
00:00:37,955 --> 00:00:39,082
SUMIRE
PUFFERFISH CUISINE
9
00:00:39,165 --> 00:00:43,377
Lagi na lang akong pinag-iinitan ni Kato,
para bang baguhan ako lagi.
10
00:00:44,420 --> 00:00:47,090
'Di ako tulad ni Tatay
na buong linggo nagtrabaho,
11
00:00:47,173 --> 00:00:49,300
tapos, nagkasakit at namatay.
12
00:00:51,385 --> 00:00:53,429
'Di maganda ang trabaho ko ngayon,
13
00:00:53,513 --> 00:00:56,432
pero mag-iipon ako at mag-aaral ng Ingles.
14
00:00:56,933 --> 00:00:58,351
Hahanap ng mas malaking…
15
00:00:58,434 --> 00:01:00,269
Pasensiya ka na at basura dito.
16
00:01:03,147 --> 00:01:05,608
Plano ko pang magtagal dito sa basura.
17
00:01:06,776 --> 00:01:07,985
Pasensiya na ha.
18
00:01:08,611 --> 00:01:10,029
Ano, 'di iyan ang…
19
00:01:10,113 --> 00:01:12,949
Dahil sa ugali mo kaya ka
pinag-iinitan ni Kato.
20
00:01:14,826 --> 00:01:17,912
Matuto ka munang maghigpit ng tornilyo
bago magreklamo.
21
00:01:17,995 --> 00:01:19,956
Nakakabagot man dito,
22
00:01:20,498 --> 00:01:24,168
nagsisipag ako araw-araw,
sumusuweldo,
23
00:01:24,252 --> 00:01:26,587
at natutuwa ang pamilya ko doon.
24
00:01:28,214 --> 00:01:30,508
May nagpapasalamat ba
sa mga ginagawa mo?
25
00:01:38,599 --> 00:01:40,601
Bilisan mo diyan! Bilis!
26
00:01:41,144 --> 00:01:42,019
Okey.
27
00:01:42,103 --> 00:01:44,564
Aalisin ko na ang skid plate,
ayusin mo ang jack.
28
00:01:45,273 --> 00:01:47,525
Sige, pasensiya na.
29
00:02:06,169 --> 00:02:07,962
Uy! Ayos ka lang?!
30
00:02:08,045 --> 00:02:10,506
Hoy, alis diyan! I-angat ang kotse!
31
00:02:15,636 --> 00:02:16,470
Naangat na!
32
00:02:17,180 --> 00:02:18,389
Ayos ka lang ba?!
33
00:02:18,472 --> 00:02:20,099
-Kapit lang!
-Ilabas n'yo!
34
00:02:23,477 --> 00:02:25,938
-Uy! Okey ka lang?
-Kumusta siya?
35
00:02:26,606 --> 00:02:28,399
-Tumawag ng ambulansiya!
-Sige!
36
00:02:28,941 --> 00:02:30,109
Mr. Kato!
37
00:02:30,193 --> 00:02:32,737
Mr. Kato!
38
00:02:32,820 --> 00:02:33,821
Natumba ang jack.
39
00:02:35,281 --> 00:02:36,199
Kato!
40
00:02:36,782 --> 00:02:37,617
Kato!
41
00:02:38,868 --> 00:02:40,494
Titigil na si Kato.
42
00:02:42,205 --> 00:02:43,039
Ano?
43
00:02:44,123 --> 00:02:46,709
Hindi na niya magamit ang kamay niya.
44
00:02:49,128 --> 00:02:49,962
Sige na.
45
00:02:52,506 --> 00:02:53,591
Sabi kong sige na!
46
00:02:54,300 --> 00:02:55,134
Alis na.
47
00:03:03,434 --> 00:03:05,853
-Kung oil change?
-Tapos na.
48
00:03:05,937 --> 00:03:06,938
Ayan na si Tatta.
49
00:03:08,856 --> 00:03:09,732
Ang tanga…
50
00:03:16,197 --> 00:03:17,531
Hoy, magtrabaho kayo!
51
00:03:20,409 --> 00:03:22,536
'Di natin kailangan ng aksidente pa.
52
00:05:12,605 --> 00:05:14,857
Nalalabing oras, siyam na minuto.
53
00:05:14,940 --> 00:05:18,152
Nangunguna ang King of Clubs Team
ng 500 puntos.
54
00:05:47,390 --> 00:05:48,599
Gago ka!
55
00:05:48,682 --> 00:05:49,767
Ano'ng ginagawa mo?!
56
00:05:49,850 --> 00:05:53,437
Ine-enjoy ang natitirang minuto
ng kagaguhang larong 'to!
57
00:05:54,105 --> 00:05:55,231
Putangina ka!
58
00:05:57,817 --> 00:05:59,652
Masyado kang mapagmagaling.
59
00:06:00,194 --> 00:06:01,570
Pareho lang tayo!
60
00:06:02,113 --> 00:06:05,783
Pero namumuhi ako sa 'yo
na punong-puno pa rin ng pag-asa!
61
00:06:05,866 --> 00:06:08,744
Kung mamamatay ka
habang nawawalan ng pag-asa,
62
00:06:08,828 --> 00:06:11,414
matutuwa akong mamatay dito kasama ka.
63
00:06:28,389 --> 00:06:29,598
Walong minuto pa.
64
00:06:31,183 --> 00:06:33,436
Hindi na gumagalaw ang kalaban.
65
00:06:34,937 --> 00:06:36,605
Mukhang tapos na.
66
00:06:39,191 --> 00:06:40,401
Nakakalungkot naman.
67
00:06:40,484 --> 00:06:44,280
Ganyan talaga. Wala na silang
magagawa pa sa natitirang oras.
68
00:06:46,949 --> 00:06:48,784
Maglalakad-lakad muna ako.
69
00:07:11,056 --> 00:07:12,766
Ang tagal namang…
70
00:07:14,101 --> 00:07:15,936
maghintay sa kamatayan.
71
00:07:34,246 --> 00:07:36,999
Arisu… patawad.
72
00:07:37,082 --> 00:07:38,876
'Di kita masasamahan…
73
00:07:40,085 --> 00:07:41,921
hanggang dulo.
74
00:07:42,505 --> 00:07:43,339
Usagi…
75
00:07:44,340 --> 00:07:46,175
ako ang dapat humingi ng tawad.
76
00:07:47,176 --> 00:07:48,385
Patawarin mo ako.
77
00:08:07,780 --> 00:08:08,989
Siguradong…
78
00:08:10,282 --> 00:08:12,368
galit pa rin ako sa mundo
kung babalik man.
79
00:08:12,451 --> 00:08:14,328
Pero kung mananatili ka rito…
80
00:08:14,411 --> 00:08:15,746
'di mo na…
81
00:08:17,373 --> 00:08:20,334
'Di mo lang basta-basta
pamumunuan ang mga tao.
82
00:08:21,377 --> 00:08:25,172
Pakinggan din ang nararamdaman
at hintayin silang makaunawa.
83
00:08:28,384 --> 00:08:30,469
Nalalabing oras, pitong minuto.
84
00:08:55,411 --> 00:08:56,745
Alam kong pupunta ka.
85
00:08:59,665 --> 00:09:03,544
Inisip kong makikita kita dito.
86
00:09:08,048 --> 00:09:09,967
Ganyan din ang nasa isip ko.
87
00:09:12,303 --> 00:09:13,554
Kung ako ikaw, Kyuma,
88
00:09:14,763 --> 00:09:17,057
pupunta rin ako dito at hihintayin ka.
89
00:09:20,769 --> 00:09:22,646
Ang lawak ng karagatan, 'no?
90
00:09:24,481 --> 00:09:25,899
Kung katapusan na,
91
00:09:26,817 --> 00:09:29,028
gusto nating makakita
ng malaking bagay, 'di ba?
92
00:09:40,039 --> 00:09:41,749
Natalo mo kami.
93
00:09:47,296 --> 00:09:48,922
Wala kang pinagsisisihan?
94
00:09:51,800 --> 00:09:52,843
Alam mo…
95
00:09:54,887 --> 00:09:56,722
medyo nalulungkot ako.
96
00:09:59,058 --> 00:10:01,268
Nalalabing oras, limang minuto.
97
00:10:04,396 --> 00:10:05,606
Uy, Kyuma.
98
00:10:10,402 --> 00:10:12,112
Bago ako mamatay, sabihin mo…
99
00:10:14,073 --> 00:10:14,907
ang sagot.
100
00:10:16,450 --> 00:10:17,701
Hindi puwede 'yan.
101
00:10:19,745 --> 00:10:21,038
Sumuko ka kasi.
102
00:10:25,042 --> 00:10:25,876
Siguro nga.
103
00:10:33,342 --> 00:10:34,301
Pero…
104
00:10:36,887 --> 00:10:38,013
kahit ito man lang,
105
00:10:39,598 --> 00:10:40,724
ngayong katapusan,
106
00:10:42,601 --> 00:10:44,061
at bago ako mamatay
107
00:10:45,479 --> 00:10:47,064
makipagkamay ka sa 'kin?
108
00:10:48,273 --> 00:10:49,233
Makipagkamay?
109
00:10:50,359 --> 00:10:51,902
'Di pa tapos ang laro, ah.
110
00:10:52,820 --> 00:10:54,196
Kung hahawakan mo ako,
111
00:10:55,114 --> 00:10:56,990
magba-battle tayo at mananalo ako.
112
00:11:02,996 --> 00:11:05,082
Sa sinabi mo sa akin kanina…
113
00:11:08,460 --> 00:11:09,670
naiintindihan ko na.
114
00:11:12,548 --> 00:11:13,966
Dapat ay nakinig pa ako…
115
00:11:16,260 --> 00:11:18,220
sa nararamdaman ng mga kasama ko…
116
00:11:19,972 --> 00:11:21,890
at hinintay silang makaunawa.
117
00:11:24,893 --> 00:11:26,353
At siguro,
118
00:11:27,271 --> 00:11:29,481
nagkaintindihan kami nang mas mabuti.
119
00:11:36,613 --> 00:11:37,906
Alam kong kalaban ka…
120
00:11:41,785 --> 00:11:43,078
magkaaway tayo…
121
00:11:46,665 --> 00:11:49,168
at mahirap intindihin ang nararamdaman ko…
122
00:11:54,423 --> 00:11:56,508
Pero gusto ko pa ring magpasalamat.
123
00:11:59,511 --> 00:12:01,722
Ipinaunawa mo ang isang mahalagang bagay.
124
00:12:07,811 --> 00:12:12,107
Wala na akong oras para may magawa pa.
125
00:12:15,778 --> 00:12:16,820
Kaya kahit paano,
126
00:12:19,114 --> 00:12:20,282
bago ako mamatay…
127
00:12:23,535 --> 00:12:25,245
Dahil ipinaunawa mo sa akin…
128
00:12:27,873 --> 00:12:29,291
gusto kong makipagkamay.
129
00:12:44,556 --> 00:12:45,390
Okey.
130
00:12:46,850 --> 00:12:49,102
Dahil huling kahilingan ng kalaban ko,
131
00:12:50,145 --> 00:12:51,522
malugod kitang pagbibigyan.
132
00:12:54,858 --> 00:12:57,486
Salamat, Kyuma.
133
00:12:59,530 --> 00:13:00,364
Arisu.
134
00:13:02,074 --> 00:13:03,158
Natutuwa akong…
135
00:13:04,827 --> 00:13:05,994
nakalaro kita.
136
00:13:18,590 --> 00:13:21,969
May pagbabago sa puntos ng bawat team.
137
00:13:25,681 --> 00:13:26,682
Ha?
138
00:13:27,432 --> 00:13:28,350
Ano?
139
00:13:32,521 --> 00:13:33,605
Seryoso ba?
140
00:13:35,649 --> 00:13:38,193
Nangunguna ang Player Team ng 500 puntos.
141
00:13:38,277 --> 00:13:41,071
KYUMA 14,000 LOSE
ARISU & TATTA 14,950 WIN
142
00:13:46,076 --> 00:13:46,910
Paano?
143
00:13:48,704 --> 00:13:50,747
14,950 puntos?
144
00:13:52,374 --> 00:13:53,584
Anong pandaraya ito?
145
00:13:55,168 --> 00:13:56,336
Hindi daya.
146
00:14:04,636 --> 00:14:06,763
Nalalabing oras, pitong minuto.
147
00:14:45,594 --> 00:14:47,846
Ano'ng ginagawa mo? Tumigil ka!
148
00:14:47,930 --> 00:14:49,681
Aalisin ko 'tong bracelet!
149
00:14:49,765 --> 00:14:51,266
Tigil!
150
00:14:55,562 --> 00:14:56,772
Kaawa-awa ako.
151
00:14:57,773 --> 00:14:58,982
'Di ko matanggal.
152
00:15:01,568 --> 00:15:02,402
'Di ko magawa.
153
00:15:04,821 --> 00:15:05,656
Arisu…
154
00:15:07,449 --> 00:15:08,867
Gawin mo para sa 'kin.
155
00:15:10,243 --> 00:15:11,536
Ano bang sinasabi mo?
156
00:15:12,746 --> 00:15:15,082
May naisip akong magandang plano.
157
00:15:15,791 --> 00:15:18,585
May 10,100 puntos dito.
158
00:15:18,669 --> 00:15:22,965
Kung sekretong hawak mo 'to,
puwede kang lumaban bilang dalawang tao.
159
00:15:23,632 --> 00:15:26,051
Sa ganitong paraan,
malalamangan natin sila.
160
00:15:27,052 --> 00:15:28,345
'Di ko magagawa 'yan.
161
00:15:29,388 --> 00:15:31,890
Wala namang rule
sa pagtanggal ng bracelet.
162
00:15:36,436 --> 00:15:37,354
Pakiusap!
163
00:15:39,690 --> 00:15:41,233
'Di ko kayang gawin 'yan!
164
00:15:42,526 --> 00:15:43,735
Wala nang oras!
165
00:15:44,611 --> 00:15:45,445
Pakiusap!
166
00:15:56,665 --> 00:15:58,041
Maipapanalo natin 'to.
167
00:16:00,877 --> 00:16:03,005
Nakasalalay ang buhay natin, 'di ba?
168
00:16:03,505 --> 00:16:04,881
Mga buhay natin!
169
00:16:05,424 --> 00:16:07,426
Nalalabing oras, anim na minuto.
170
00:16:08,301 --> 00:16:09,428
Mamamatay lahat!
171
00:16:12,264 --> 00:16:13,223
Arisu…
172
00:16:14,558 --> 00:16:15,392
Gawin mo.
173
00:16:18,103 --> 00:16:19,479
Wala nang ibang paraan!
174
00:16:19,980 --> 00:16:20,814
Bilisan mo!
175
00:16:21,732 --> 00:16:22,649
'Di ko kaya.
176
00:16:23,692 --> 00:16:26,528
Gusto mo bang patayin kaming lahat?
Gawin mo na!
177
00:16:28,280 --> 00:16:29,364
Gawin mo na!
178
00:16:30,782 --> 00:16:31,616
Sige na!
179
00:16:34,119 --> 00:16:34,995
Arisu!
180
00:16:37,414 --> 00:16:38,749
Sige na!
181
00:17:11,156 --> 00:17:12,949
Tatta! Patawad.
182
00:17:13,533 --> 00:17:14,409
Patawad.
183
00:17:16,661 --> 00:17:20,123
Patawad at ipinagawa ko sa 'yo ito.
184
00:17:27,589 --> 00:17:28,590
Kunin mo.
185
00:17:28,673 --> 00:17:31,051
-Kailangang patigilin ang dugo!
-Alis na!
186
00:17:42,854 --> 00:17:43,730
Arisu…
187
00:17:45,565 --> 00:17:47,984
Naalala mong pinasalamatan mo ako kanina?
188
00:17:49,736 --> 00:17:51,279
Sobrang natuwa ako noon.
189
00:17:54,032 --> 00:17:55,117
Kahit ngayon lang…
190
00:17:55,742 --> 00:17:57,369
ako naman ang maging astig!
191
00:17:59,996 --> 00:18:01,540
Magiging ayos lang ako.
192
00:18:02,207 --> 00:18:04,000
'Di ako mamamatay dito.
193
00:18:06,294 --> 00:18:09,172
Bilisan mo o mamamatay
tayong lahat! Sige na!
194
00:18:12,759 --> 00:18:13,593
Alis na!
195
00:18:14,594 --> 00:18:15,470
Alis na!
196
00:18:38,577 --> 00:18:40,704
'Tangina…
197
00:18:42,747 --> 00:18:45,584
Mas sira pala ang ulo mo kaysa akin.
198
00:18:48,670 --> 00:18:50,130
Salamat sa kaibigan ko.
199
00:18:54,259 --> 00:18:57,762
Mukhang kami ang talunan sa huli, ah.
200
00:19:02,767 --> 00:19:04,227
Pero ikaw din siguro…
201
00:19:06,188 --> 00:19:07,689
ay takot mamatay.
202
00:19:09,316 --> 00:19:10,400
Hindi.
203
00:19:11,943 --> 00:19:14,654
Pero nangako ako
kay Shitara na namatay kanina.
204
00:19:18,825 --> 00:19:20,744
Lagot daw ako kapag natalo kami.
205
00:19:22,621 --> 00:19:25,582
Ayaw kong mabugbog sa kabilang buhay.
206
00:19:27,584 --> 00:19:30,253
Lahat din ng nagtiwala
sa 'kin ay magagalit.
207
00:19:35,175 --> 00:19:36,259
Patawad.
208
00:19:41,181 --> 00:19:42,557
Tulad nga ng sinabi mo.
209
00:19:44,351 --> 00:19:45,560
Sa larong 'to,
210
00:19:46,519 --> 00:19:49,314
naglaban ang mga team natin…
211
00:19:50,982 --> 00:19:53,235
nang buong lakas at puso.
212
00:19:56,571 --> 00:19:57,948
May natutunan din ako.
213
00:20:00,575 --> 00:20:01,451
Kyuma…
214
00:20:03,370 --> 00:20:05,413
Mga player din kayo dati, 'di ba?
215
00:20:11,628 --> 00:20:13,004
Lintik na Kyuma.
216
00:20:14,965 --> 00:20:17,092
Hindi siya nag-ingat hanggang dulo.
217
00:20:20,053 --> 00:20:22,097
Ikaw pa talaga ang nagsabi niyan.
218
00:20:24,391 --> 00:20:25,267
Oo.
219
00:20:27,060 --> 00:20:31,523
Nabuhay tayo nang matagal,
salamat kay Kyuma.
220
00:20:33,483 --> 00:20:35,568
Kaya 'di ko siya sisisihin.
221
00:20:37,320 --> 00:20:38,154
Tama.
222
00:20:40,115 --> 00:20:41,825
Salamat, Kyuma.
223
00:20:43,410 --> 00:20:44,494
Naging masaya 'to.
224
00:20:47,330 --> 00:20:49,708
Gagawa pa rin tayo
ng kalokohan sa kabilang buhay!
225
00:21:00,510 --> 00:21:01,678
Kyuma…
226
00:21:02,595 --> 00:21:06,224
Ang nararamdaman mo sa mga kasama mo
ay kapareho ng sa amin.
227
00:21:08,351 --> 00:21:11,354
Nalampasan nila ang mga deathmatch
nang ilang beses…
228
00:21:13,023 --> 00:21:13,940
na magkakasama.
229
00:21:16,109 --> 00:21:17,110
Tulad namin,
230
00:21:18,737 --> 00:21:23,241
players kayo na nanalo sa maraming laro.
231
00:21:26,745 --> 00:21:27,704
Tama, 'di ba?
232
00:21:33,668 --> 00:21:35,462
Pero matapos ma-clear ang mga laro,
233
00:21:36,713 --> 00:21:40,967
'di kayo makauwi
at naging mamamayan dito, tama?
234
00:21:44,888 --> 00:21:45,764
Pakiusap…
235
00:21:48,600 --> 00:21:49,559
Sabihin mo!
236
00:21:56,816 --> 00:21:58,651
Kung ganyan ang tingin mo,
237
00:22:00,403 --> 00:22:02,072
'yan nga siguro ang totoo.
238
00:22:08,703 --> 00:22:10,163
Sagot ba 'yan?
239
00:22:14,918 --> 00:22:16,127
Kung totoo nga 'yan…
240
00:22:25,387 --> 00:22:26,346
kung ganyan nga…
241
00:22:28,306 --> 00:22:30,600
walang saysay na maglaro pa.
242
00:22:31,768 --> 00:22:33,603
Kaya titigil ka nang maglaro?
243
00:22:38,858 --> 00:22:40,527
Bakit ba natin 'to ginagawa?
244
00:22:47,283 --> 00:22:48,326
Hindi ko na kaya.
245
00:22:52,247 --> 00:22:54,582
'Di ko kayang maging matibay tulad mo.
246
00:22:56,209 --> 00:22:59,921
'Di ka magiging tulad ko,
at 'di mo kailangang maging tulad ko.
247
00:23:02,257 --> 00:23:03,466
Ikaw lang…
248
00:23:05,260 --> 00:23:06,803
ang may kakayahang pumili.
249
00:23:11,224 --> 00:23:13,226
Ubos na ang oras.
250
00:23:13,309 --> 00:23:16,229
Dahil mas kaunti
ang puntos ng King of Clubs Team,
251
00:23:16,312 --> 00:23:19,232
game over na para sa kanilang lahat.
252
00:23:20,024 --> 00:23:21,025
Arisu…
253
00:23:23,194 --> 00:23:24,154
Galingan mo.
254
00:23:32,745 --> 00:23:34,539
Hindi ko ginustong mamatay ka!
255
00:23:38,084 --> 00:23:42,172
Nang magkita tayo dito, isa sa atin
ang kailangang mamatay. Rule 'yan.
256
00:23:43,840 --> 00:23:46,009
Kung 'di tayo nagkita sa larong ito…
257
00:23:46,092 --> 00:23:48,344
'Yan nga kung bakit tayo nagkita dito,
258
00:23:49,471 --> 00:23:51,347
para mas maunawaan natin ang isa't isa.
259
00:23:54,517 --> 00:23:56,186
Kung sa iba tayo nagkita…
260
00:23:59,314 --> 00:24:01,274
baka naging magkaibigan tayo.
261
00:24:05,570 --> 00:24:07,739
Magkaibigan na tayo, ah.
262
00:24:10,825 --> 00:24:11,826
Arisu.
263
00:24:13,578 --> 00:24:14,996
Sana makita mo na.
264
00:24:17,457 --> 00:24:21,085
Sana makita mo
ang totoong dahilan mo para mabuhay…
265
00:24:22,879 --> 00:24:24,380
hindi ang sa iba.
266
00:24:36,059 --> 00:24:37,727
Hiling 'yan mula sa puso ko.
267
00:24:53,034 --> 00:24:54,702
Ito pala ang kamatayan.
268
00:24:56,412 --> 00:24:58,206
'Di naman pala masama.
269
00:25:02,752 --> 00:25:04,587
Wala akong anumang pagsisisi.
270
00:25:09,717 --> 00:25:11,803
Naging perpekto ang buhay ko.
271
00:25:55,930 --> 00:25:56,889
Kyuma.
272
00:25:59,475 --> 00:26:01,769
Na-clear ng Player Team ang laro.
273
00:26:52,987 --> 00:26:53,863
Usagi?
274
00:27:01,245 --> 00:27:02,121
Kuina.
275
00:27:03,081 --> 00:27:04,248
Nanalo tayo.
276
00:27:07,377 --> 00:27:08,252
Talaga ba?
277
00:27:11,881 --> 00:27:12,965
PLAYER TEAM
PAGBATI
278
00:27:13,049 --> 00:27:15,343
Tingin ko, niligtas tayo ni Arisu.
279
00:27:19,389 --> 00:27:20,223
Nanalo tayo?
280
00:27:30,149 --> 00:27:31,776
Tatta, ayos ka lang?
281
00:27:31,859 --> 00:27:34,487
Tatta! Tatagan mo lang!
282
00:27:40,159 --> 00:27:41,285
'Wag kang bibitaw!
283
00:27:44,330 --> 00:27:45,206
Tatta!
284
00:27:49,711 --> 00:27:50,545
Tatta.
285
00:27:53,506 --> 00:27:54,424
Tatta.
286
00:27:55,216 --> 00:27:56,092
Nanalo tayo.
287
00:27:57,552 --> 00:27:58,845
Nanalo tayo sa laro!
288
00:27:59,762 --> 00:28:00,972
Salamat sa 'yo!
289
00:28:02,640 --> 00:28:04,183
Ayos.
290
00:28:07,395 --> 00:28:09,522
Hoy! Dito ka lang!
291
00:28:10,106 --> 00:28:11,315
Kapit lang!
292
00:28:12,316 --> 00:28:13,234
Tatta!
293
00:28:15,778 --> 00:28:16,612
Kita mo na?
294
00:28:18,990 --> 00:28:19,907
Kahit ako…
295
00:28:21,117 --> 00:28:24,162
ay kayang gumawa nang maayos
kung susubukan.
296
00:28:26,080 --> 00:28:27,832
Oo. Tama 'yan.
297
00:28:28,833 --> 00:28:30,376
Salamat sa 'yo, Tatta.
298
00:28:33,463 --> 00:28:34,338
Salamat.
299
00:28:42,764 --> 00:28:44,390
Hoy, Tatta?
300
00:28:45,725 --> 00:28:47,560
Tatta! 'Wag!
301
00:28:48,936 --> 00:28:49,979
'Wag muna!
302
00:28:50,563 --> 00:28:51,397
Tatta!
303
00:28:52,148 --> 00:28:53,566
Tatta!
304
00:28:53,649 --> 00:28:56,235
Totoo ba? Tatagan mo ang loob mo, Tatta!
305
00:28:57,069 --> 00:28:57,904
Tatta!
306
00:28:59,238 --> 00:29:00,114
Hindi!
307
00:29:01,157 --> 00:29:02,158
Tatta!
308
00:29:03,534 --> 00:29:04,619
Tatta!
309
00:29:07,330 --> 00:29:08,581
Tatta…
310
00:29:09,749 --> 00:29:10,958
'Wag mo kaming iwan…
311
00:29:48,412 --> 00:29:49,747
Ang ganda ng tanawin.
312
00:29:52,083 --> 00:29:53,709
Hindi na masama.
313
00:29:54,836 --> 00:29:55,670
Oo.
314
00:30:08,349 --> 00:30:09,183
'Di puwede.
315
00:30:11,561 --> 00:30:13,187
'Di puwedeng masayang ito.
316
00:30:17,525 --> 00:30:21,696
Kailangang magpatuloy para kay Tatta.
317
00:30:39,005 --> 00:30:40,965
Naiinis ako na naligtas ako…
318
00:30:42,216 --> 00:30:43,342
dahil sa 'yo.
319
00:30:46,554 --> 00:30:47,388
Pero alam mo…
320
00:30:49,640 --> 00:30:51,934
dahil buhay pa ako,
'di ako magrereklamo.
321
00:30:58,524 --> 00:30:59,525
Salamat, pare.
322
00:31:32,558 --> 00:31:35,102
TEIO PRISON
323
00:32:13,683 --> 00:32:19,063
MAGSUOT NG COLLAR
AT UMAKYAT SA CENTRAL GUARDROOM
324
00:33:23,794 --> 00:33:25,838
Difficulty, Jack of Hearts.
325
00:33:28,257 --> 00:33:30,468
Laro, Solitary Confinement.
326
00:33:31,469 --> 00:33:36,390
Rule, hulaan ang suit na lalabas
sa likod ng inyong collar.
327
00:33:36,474 --> 00:33:40,269
Ngunit, hindi ninyo makikita
ang sariling suit ninyo.
328
00:33:42,688 --> 00:33:44,148
Hindi ko makita.
329
00:33:45,775 --> 00:33:48,194
Ang limit ay isang oras.
330
00:33:48,277 --> 00:33:50,029
Limang minuto bago maubos ang oras,
331
00:33:50,112 --> 00:33:54,575
pumasok sa isa sa mga selda
at hulaan ang inyong suit.
332
00:34:11,258 --> 00:34:15,304
Kapag hindi ninyo nahulaan nang tama,
game over na para sa inyo.
333
00:34:15,846 --> 00:34:21,602
Kapag naubos ang oras, sasabog
ang collar ninyo at kayo ay mamamatay.
334
00:34:21,685 --> 00:34:25,898
Bilang karagdagan, bawat round
ay mag-iiba ang inyong suit.
335
00:34:27,483 --> 00:34:31,821
Kailangan lang na may magsabi
ng suit natin, tama ba?
336
00:34:32,530 --> 00:34:33,864
Ang dali lang noon.
337
00:34:33,948 --> 00:34:35,491
Hindi ako sigurado diyan.
338
00:34:35,574 --> 00:34:37,743
'Di pa sinasabi kung paano manalo.
339
00:34:38,536 --> 00:34:43,541
Ang Solitary Confinement ay susubukin
kung gaano kayo nagtitiwala sa iba.
340
00:34:43,624 --> 00:34:48,504
At sekretong kasali
ang Jack of Hearts sa laro
341
00:34:48,587 --> 00:34:50,548
bilang isa sa mga manlalaro.
342
00:34:51,757 --> 00:34:52,675
Kita mo na?
343
00:34:55,469 --> 00:34:59,306
Isa sa atin ang Jack of Hearts?
344
00:35:01,392 --> 00:35:02,852
Ang clear condition.
345
00:35:02,935 --> 00:35:05,479
Bawat oras, uulitin ito.
346
00:35:05,563 --> 00:35:07,106
Maki-clear ang laro
347
00:35:07,189 --> 00:35:11,402
kapag ang Jack of Hearts
na kasama ninyo ay mapatay.
348
00:35:14,113 --> 00:35:15,739
Mga ipinagbabawal na gawain.
349
00:35:15,823 --> 00:35:19,451
Paggamit ng mga nagbibigay-repleksiyon
para makita ang suit.
350
00:35:20,327 --> 00:35:24,373
Hindi rin maaaring gumamit
ng karahasan o armas para patayin ang iba.
351
00:35:25,624 --> 00:35:26,750
Sa madaling salita,
352
00:35:27,376 --> 00:35:30,254
hangga't hindi pumapalpak
at namamatay ang Jack,
353
00:35:30,838 --> 00:35:32,214
'di matatapos ang laro.
354
00:35:33,048 --> 00:35:34,341
Kaya…
355
00:35:35,259 --> 00:35:39,555
kung 'di tayo magsisinungaling sa Jack,
'di natin maki-clear ang laro.
356
00:35:39,638 --> 00:35:41,807
Walang limit sa oras.
357
00:35:42,391 --> 00:35:43,267
Walang limit?!
358
00:35:44,018 --> 00:35:47,146
Maraming pagkain ang inihanda.
359
00:35:48,397 --> 00:35:49,273
Ano?
360
00:35:58,240 --> 00:36:00,284
Habang naglalaro dito,
361
00:36:00,367 --> 00:36:03,454
ang nalalabing araw sa visa ninyo
ay hindi mababawasan.
362
00:36:05,497 --> 00:36:07,333
Kung 'di tayo magsisinungaling
363
00:36:07,416 --> 00:36:09,919
at tatanggalin ang hinihinalang Jack,
364
00:36:10,502 --> 00:36:12,922
makukulong tayo dito habambuhay.
365
00:36:16,008 --> 00:36:17,509
Habambuhay na sentensiya?
366
00:36:18,802 --> 00:36:21,096
Magsisimula na ang laro.
367
00:36:21,180 --> 00:36:22,514
ROUND ONE
368
00:36:22,598 --> 00:36:26,810
Maaari kayong pumunta kahit saan
hanggang oras na para pumasok sa selda.
369
00:36:35,027 --> 00:36:36,028
Totoo ba 'to?
370
00:36:41,617 --> 00:36:42,493
Excuse me…
371
00:36:43,994 --> 00:36:47,831
puwedeng pakisabi ang sa akin?
Sasabihin ko rin ang sa 'yo.
372
00:36:48,582 --> 00:36:49,416
Sige.
373
00:36:50,209 --> 00:36:51,335
Sa larong 'to,
374
00:36:52,169 --> 00:36:57,132
kailangang magpatayan tayong 20
hanggang mapatay natin ang Jack, tama?
375
00:36:59,260 --> 00:37:01,762
Sigurado ka bang
gusto mong magtiwala agad?
376
00:37:05,766 --> 00:37:07,059
Bumaba tayo.
377
00:37:26,161 --> 00:37:30,249
Bakit 'di tayo gumawa ng team
para sabihan ang isa't isa?
378
00:37:30,332 --> 00:37:33,002
Para 'di tayo makapagsinungaling.
379
00:37:33,085 --> 00:37:34,211
Sang-ayon ako.
380
00:37:34,295 --> 00:37:37,006
Puwede ba akong sumama sa team?
381
00:37:37,089 --> 00:37:38,048
Ako rin.
382
00:37:38,632 --> 00:37:40,634
Ako rin. Pakiusap.
383
00:37:41,427 --> 00:37:43,512
Mas marami, mas masaya!
384
00:37:43,595 --> 00:37:44,888
Puwede rin bang sumali?
385
00:37:44,972 --> 00:37:47,266
Sabihin mo kung ano ang sa 'kin?
386
00:37:47,349 --> 00:37:48,183
Sige…
387
00:37:48,934 --> 00:37:49,768
Ano…
388
00:37:49,852 --> 00:37:52,479
Sabihin mo na, pare!
389
00:37:52,563 --> 00:37:53,856
-Pero…
-Pero ano?
390
00:37:54,398 --> 00:37:55,232
Ano?
391
00:37:55,983 --> 00:37:58,360
'Di mo masabi? Sasabihin ko ang sa 'yo.
392
00:38:06,785 --> 00:38:08,871
Uy, magtulungan tayo.
393
00:38:10,497 --> 00:38:12,458
Kung gusto mong makaligtas,
394
00:38:12,541 --> 00:38:15,377
obserbahan mo nang mabuti ang lahat dito.
395
00:38:16,795 --> 00:38:19,715
Kailangang tandaan
ang mga hindi nagsisinungaling.
396
00:38:21,759 --> 00:38:24,178
At saka, puwedeng ako ang Jack of Hearts.
397
00:38:26,930 --> 00:38:27,806
Tingnan mo.
398
00:38:28,307 --> 00:38:30,184
Naggrupo na sila.
399
00:38:31,143 --> 00:38:34,355
Tinitingnan na nila
kung sino ang mapagkakatiwalaan.
400
00:38:38,525 --> 00:38:39,360
Kita mo sila?
401
00:38:44,156 --> 00:38:47,242
Alam mo ba ang ginagawa nila
bago magsimula ang laro?
402
00:38:58,003 --> 00:38:58,837
Ha?
403
00:39:00,089 --> 00:39:04,051
Ang taas ng kumpiyansa ng lalaking 'yon.
Makokontrol niya ang babae.
404
00:39:04,760 --> 00:39:08,305
'Di niya hahayaang may ibang kasama siya.
405
00:39:09,473 --> 00:39:13,519
Sa larong ito, kung mapagtitibay
ang kumpiyansa ng isang tao sa 'yo
406
00:39:14,144 --> 00:39:15,896
maliligtas at mananalo ka.
407
00:39:15,979 --> 00:39:16,814
Hoy!
408
00:39:20,359 --> 00:39:22,528
Mukhang wala ka pang kasama.
409
00:39:23,362 --> 00:39:26,240
Sabihin mo ang suit ko
at sasabihin ko ang sa 'yo.
410
00:39:26,907 --> 00:39:28,242
Totoo ba 'yan?!
411
00:39:28,867 --> 00:39:30,953
Kalma lang. Kakasimula pa lang ng laro.
412
00:39:31,036 --> 00:39:33,247
Napakapalagay naman ng asal mo.
413
00:39:33,997 --> 00:39:34,832
Ano?
414
00:39:35,707 --> 00:39:38,961
Marami akong puwedeng sabihin
sa parang bata na asal mo.
415
00:39:40,587 --> 00:39:44,299
Nahihiya ka sa sarili mong kasamaan
at naiinggit sa lahat.
416
00:39:45,008 --> 00:39:47,886
Sa likod ng bangs mo
nagtatago ang tunay mong pagkatao.
417
00:39:48,554 --> 00:39:52,224
Itinatago mo ang mukha mo para 'di makita
ng mga tao ang kapangitan mo.
418
00:39:53,642 --> 00:39:57,688
Ikaw ang klase ng tao
na natutuwang ibinababa ang iba.
419
00:40:02,776 --> 00:40:03,610
Pero,
420
00:40:04,403 --> 00:40:05,904
'yan ang gusto ko sa 'yo.
421
00:40:14,121 --> 00:40:15,539
Maging magkaibigan tayo.
422
00:40:27,759 --> 00:40:30,804
Uy! Gusto mong sumali sa amin?
423
00:40:32,556 --> 00:40:34,224
Okey lang kung ayaw mo.
424
00:40:34,975 --> 00:40:36,226
'Di naman sa ayaw ko.
425
00:40:37,186 --> 00:40:39,813
Sige. Magtulungan tayo.
426
00:40:42,191 --> 00:40:43,734
-Gusto mo ring sumali?
-Oo.
427
00:40:44,276 --> 00:40:45,986
Natutuwa akong makilala kayo.
428
00:40:48,155 --> 00:40:49,573
Sige, mauna na ako.
429
00:40:50,199 --> 00:40:52,576
Sabihin n'yo kung ano ang tamang sagot.
430
00:40:53,619 --> 00:40:56,663
Ah, heart ang sa 'yo, Urumi.
431
00:40:57,247 --> 00:40:58,916
-Oo, heart.
-Heart.
432
00:41:01,168 --> 00:41:04,087
Okey, pakisabi ang sa akin.
433
00:41:04,588 --> 00:41:05,714
Heart ka rin.
434
00:41:05,797 --> 00:41:06,965
-Heart.
-Heart.
435
00:41:09,134 --> 00:41:10,260
Ako ang sunod.
436
00:41:12,888 --> 00:41:14,890
-Spade sa 'yo.
-Oo, spade.
437
00:41:14,973 --> 00:41:16,183
-Spade.
-Spade.
438
00:41:16,266 --> 00:41:18,185
-Puwedeng ako naman?
-Sige.
439
00:41:18,769 --> 00:41:20,854
-Diamond.
-Diamond sa 'yo.
440
00:41:20,938 --> 00:41:22,648
Ako naman. Pasensiya na.
441
00:41:23,273 --> 00:41:25,108
-Diamond.
-Salamat.
442
00:41:25,192 --> 00:41:26,818
Ako naman ang susunod.
443
00:41:27,653 --> 00:41:29,655
-Spade.
-Club ang sa 'yo.
444
00:41:29,738 --> 00:41:31,365
Salamat.
445
00:41:31,865 --> 00:41:33,450
Eh ang sa akin naman?
446
00:41:34,618 --> 00:41:36,495
Oras na para pumili.
447
00:41:37,246 --> 00:41:41,917
Pumasok na kayong lahat sa selda.
Isang tao lamang bawat selda.
448
00:41:58,308 --> 00:42:00,561
Pumili na kayo.
449
00:42:02,020 --> 00:42:03,063
Diamond.
450
00:42:28,714 --> 00:42:32,926
Wow! Napakadali noon.
451
00:42:40,183 --> 00:42:41,268
Salamat naman!
452
00:42:41,351 --> 00:42:42,978
-Magtulungan ulit tayo.
-Oo.
453
00:42:43,812 --> 00:42:46,481
Salamat sa Diyos!
Gumaan ang pakiramdam ko.
454
00:42:49,443 --> 00:42:51,486
Magsisimula na ang Round 2.
455
00:42:57,326 --> 00:43:00,037
-Maraming salamat sa inyo.
-Wala 'yon. Salamat.
456
00:43:00,120 --> 00:43:02,414
-Maraming salamat.
-Salamat.
457
00:43:05,459 --> 00:43:07,252
-Gawin ulit natin.
-Sige.
458
00:43:07,336 --> 00:43:08,879
-Pasuyo na lang.
-Ako rin.
459
00:43:08,962 --> 00:43:10,255
-Sige, pasuyo.
-Oo.
460
00:43:10,339 --> 00:43:13,383
Pero hanggang kailan kaya ito?
461
00:43:15,093 --> 00:43:17,929
Puwedeng magsimula nang pumatay ang Jack,
462
00:43:18,013 --> 00:43:20,432
o ang isang takot doon ang magsimula.
463
00:43:22,142 --> 00:43:26,188
Hangga't walang nangyayari
sa isa man doon, 'di ito matatapos.
464
00:43:26,271 --> 00:43:27,689
Tama 'yan.
465
00:43:30,567 --> 00:43:33,195
Basta nagtutulungan, magiging ayos tayo.
466
00:43:34,571 --> 00:43:36,281
'Di ako pakakasigurado.
467
00:43:36,365 --> 00:43:38,158
Ano ba?!
468
00:43:40,577 --> 00:43:42,871
Sabihin mo na sa 'kin, gago!
469
00:43:48,877 --> 00:43:49,711
Ayos ka lang?
470
00:43:53,131 --> 00:43:54,341
Sabihin mong club.
471
00:44:04,226 --> 00:44:06,019
Mukhang gusto mo ng isa pa.
472
00:44:15,278 --> 00:44:17,322
Sabihin mo na.
473
00:44:18,115 --> 00:44:19,241
Club…
474
00:44:19,324 --> 00:44:20,158
Ano?
475
00:44:20,659 --> 00:44:21,702
Club.
476
00:44:30,919 --> 00:44:32,546
Bilisan mo sa susunod.
477
00:44:47,769 --> 00:44:50,647
Simula na ngayon ng totoong laro.
478
00:45:08,123 --> 00:45:09,124
Ayos ka lang ba?
479
00:45:11,126 --> 00:45:11,960
Oo.
480
00:45:12,711 --> 00:45:15,297
Bakit hindi ka sumali sa grupo namin?
481
00:45:18,633 --> 00:45:19,509
Salamat.
482
00:45:31,521 --> 00:45:32,355
ROUND TWO
483
00:45:32,439 --> 00:45:34,065
Oras na para pumili.
484
00:45:34,816 --> 00:45:39,154
Pumasok na kayong lahat sa selda.
Isang tao lamang bawat selda.
485
00:46:00,175 --> 00:46:02,177
Pumili na kayo.
486
00:46:04,137 --> 00:46:05,055
Club.
487
00:46:18,193 --> 00:46:19,152
GENKI KIRIU
488
00:46:28,995 --> 00:46:30,288
Hoy, ano'ng nangyari?
489
00:46:32,123 --> 00:46:33,041
Namatay siya.
490
00:46:34,042 --> 00:46:34,960
Siya ba?
491
00:46:35,043 --> 00:46:37,045
Ano? May namatay talaga?
492
00:46:38,672 --> 00:46:41,383
Siya 'yon, 'di ba? Tama?
493
00:46:41,466 --> 00:46:42,968
-Ang lalaki kanina…
-Oo.
494
00:46:51,184 --> 00:46:52,102
Ano…
495
00:46:54,312 --> 00:46:56,231
Siya siguro ang Jack.
496
00:46:58,733 --> 00:47:01,820
Nagsinungaling siya at pinatay ang lalaki.
497
00:47:05,907 --> 00:47:09,077
Siya ang patayin natin ngayong round.
498
00:47:09,160 --> 00:47:10,996
Ano?
499
00:47:13,164 --> 00:47:14,249
Ibig mong sabihin,
500
00:47:15,625 --> 00:47:17,878
gusto mo kaming magsinungaling?
501
00:47:20,213 --> 00:47:24,092
Siguradong siya ang Jack.
502
00:47:24,718 --> 00:47:26,553
Ano pa man, mapanganib siya.
503
00:47:27,554 --> 00:47:30,140
Patayin na natin ngayon habang puwede pa.
504
00:47:54,122 --> 00:47:55,290
At ang susunod…
505
00:47:55,916 --> 00:47:56,750
Ikaw na.
506
00:48:00,545 --> 00:48:01,546
Heart ang sa 'yo.
507
00:48:01,630 --> 00:48:02,589
Ah, heart.
508
00:48:02,672 --> 00:48:04,549
-Heart.
-Heart.
509
00:48:05,091 --> 00:48:07,052
-Ako naman ang susunod?
-Sige.
510
00:48:08,678 --> 00:48:10,347
Diamond ang sa 'yo.
511
00:48:11,473 --> 00:48:12,349
Diamond.
512
00:48:12,432 --> 00:48:13,934
-Diamond sa 'yo.
-Diamond.
513
00:48:15,435 --> 00:48:16,478
Pasuyo.
514
00:48:18,688 --> 00:48:21,441
Spade ang sa 'yo.
515
00:48:22,442 --> 00:48:24,319
Oo… spade.
516
00:48:24,402 --> 00:48:25,570
-Spade.
-Spade.
517
00:48:25,654 --> 00:48:27,906
-Spade.
-Spade.
518
00:48:27,989 --> 00:48:29,157
Maraming salamat.
519
00:49:00,313 --> 00:49:02,440
Pumili na kayo.
520
00:49:04,776 --> 00:49:05,610
Spade.
521
00:49:09,698 --> 00:49:10,657
AKIFUMI SETO
522
00:49:13,660 --> 00:49:14,536
ROUND FOUR
523
00:49:15,078 --> 00:49:17,038
Round four, start.
524
00:49:17,998 --> 00:49:19,874
Ano? 'Di ko maintindihan.
525
00:49:20,375 --> 00:49:22,669
Hindi siya ang Jack of Hearts?
526
00:49:27,424 --> 00:49:29,426
Kita mo? Sinabi ko na, eh.
527
00:49:30,760 --> 00:49:34,014
Unti-unting nawawala na
sa sarili ang mga tao.
528
00:49:36,391 --> 00:49:39,019
Kahit walang limit sa oras,
529
00:49:40,437 --> 00:49:42,105
'di rin ito magtatagal.
530
00:50:16,681 --> 00:50:18,058
Ang babaeng 'yon…
531
00:50:18,141 --> 00:50:21,728
Nang nagbabalak tayong magsinungaling
sa lalaki, 'di siya sang-ayon.
532
00:50:23,271 --> 00:50:25,148
Siya naman ang isunod natin.
533
00:50:37,577 --> 00:50:39,204
Pakisabi ang sa akin.
534
00:50:40,163 --> 00:50:41,331
Diamond.
535
00:50:41,414 --> 00:50:43,833
-Oo, diamond.
-Diamond.
536
00:50:47,170 --> 00:50:49,506
Sige. Sa akin din, pasuyo.
537
00:50:53,343 --> 00:50:56,471
Ang suit mo ay club.
538
00:50:57,472 --> 00:50:58,640
Tama, club.
539
00:50:59,474 --> 00:51:00,809
-Club.
-Club.
540
00:51:00,892 --> 00:51:01,768
Club…
541
00:51:02,769 --> 00:51:04,104
-Club sa 'yo.
-Club.
542
00:51:05,980 --> 00:51:06,981
Maraming salamat.
543
00:51:15,281 --> 00:51:17,450
Pumili na kayo.
544
00:51:21,579 --> 00:51:22,455
Spade.
545
00:51:30,421 --> 00:51:31,673
MEISA TOKUI
546
00:51:35,552 --> 00:51:36,553
Spade ang sa 'yo.
547
00:51:38,138 --> 00:51:39,305
Maraming salamat.
548
00:51:40,932 --> 00:51:41,975
Sa akin naman.
549
00:51:42,058 --> 00:51:43,268
Club ang sa 'yo.
550
00:51:43,893 --> 00:51:46,187
-Oo, club.
-Club.
551
00:51:49,691 --> 00:51:52,485
Heart ang sa 'yo.
552
00:51:53,570 --> 00:51:54,404
Heart.
553
00:51:54,487 --> 00:51:56,322
-Oo, heart.
-Heart.
554
00:51:56,406 --> 00:51:58,116
Pasuyo sa akin.
555
00:52:03,329 --> 00:52:04,455
Spade ka.
556
00:52:05,248 --> 00:52:06,916
-Oo, spade.
-Spade sa 'yo.
557
00:52:07,000 --> 00:52:08,001
Spade.
558
00:52:08,084 --> 00:52:09,210
Salamat.
559
00:52:14,257 --> 00:52:17,093
Ah, mawalang-galang na.
560
00:52:18,511 --> 00:52:19,721
Pasensiya na.
561
00:52:22,140 --> 00:52:25,768
Kung ayos lang,
puwede bang pakisabi ang suit ko?
562
00:52:28,521 --> 00:52:30,565
Wala na akong tiwala sa grupo ko.
563
00:52:34,569 --> 00:52:35,403
Sige.
564
00:52:37,030 --> 00:52:40,450
Maraming salamat. Sige, pasuyo na lang.
565
00:52:46,372 --> 00:52:47,290
Club.
566
00:52:48,625 --> 00:52:49,459
Club…
567
00:52:51,336 --> 00:52:52,170
Club…
568
00:52:54,631 --> 00:52:55,465
Club.
569
00:52:57,050 --> 00:52:58,051
Salamat.
570
00:52:58,593 --> 00:52:59,552
Salamat.
571
00:53:00,345 --> 00:53:01,221
Club.
572
00:53:07,227 --> 00:53:08,228
Baka sakali lang.
573
00:53:21,741 --> 00:53:23,785
Pumili na kayo.
574
00:53:28,122 --> 00:53:28,998
Club.
575
00:53:39,175 --> 00:53:40,176
SHINOBU FURUTA
576
00:53:42,095 --> 00:53:44,097
Round six, start.
577
00:53:49,394 --> 00:53:51,145
Bakit sila nagsisinungaling?
578
00:53:52,146 --> 00:53:54,065
'Di na nakakagulat 'yan.
579
00:53:55,108 --> 00:53:56,985
Walang gustong mamatay.
580
00:54:26,139 --> 00:54:28,474
Round nine, start.
581
00:54:30,184 --> 00:54:32,353
'Di ko na ito kaya.
582
00:54:33,396 --> 00:54:34,480
Nasusuka ako.
583
00:54:36,107 --> 00:54:38,026
Tibayan mo ang loob mo!
584
00:54:39,360 --> 00:54:40,778
Club ang sa 'yo.
585
00:54:41,571 --> 00:54:42,822
Sabihin mo ang akin.
586
00:54:46,117 --> 00:54:47,201
D…
587
00:54:49,620 --> 00:54:50,496
D…
588
00:54:52,206 --> 00:54:53,666
Heart.
589
00:54:54,834 --> 00:54:56,336
-Heart.
-Heart ang sa 'yo.
590
00:54:56,419 --> 00:54:57,295
Heart.
591
00:55:14,562 --> 00:55:16,272
Isunod natin siya.
592
00:55:17,231 --> 00:55:18,483
-Ano?
-Ha?
593
00:55:18,566 --> 00:55:21,027
Sinubukan niyang magsinungaling sa akin.
594
00:55:21,778 --> 00:55:24,364
Tingin ko, ayaw niya sa mga ginagawa ko.
595
00:55:24,447 --> 00:55:25,281
Pero…
596
00:55:26,324 --> 00:55:29,452
Kung 'di natin siya isusunod,
manganganib din kayo.
597
00:55:34,082 --> 00:55:36,250
Round 10, start.
598
00:55:37,085 --> 00:55:40,338
Tanggalin natin siya.
599
00:55:42,423 --> 00:55:43,299
Ano?
600
00:55:44,008 --> 00:55:45,676
Mapanganib ang babaeng 'yan.
601
00:55:46,803 --> 00:55:49,806
'Di natin dapat hayaan ang babaeng 'yan
602
00:55:50,431 --> 00:55:52,683
na gawin lang ang gusto niya.
603
00:56:08,408 --> 00:56:10,243
Ito na.
604
00:56:11,202 --> 00:56:13,204
Ito muna ang mga inumin.
605
00:56:14,080 --> 00:56:15,665
At crackers.
606
00:56:16,999 --> 00:56:18,668
'Di mo alam ang masarap.
607
00:56:19,252 --> 00:56:21,796
Ano? Itong cookie?
608
00:56:22,296 --> 00:56:23,506
Ayaw ko ng cookies.
609
00:56:24,132 --> 00:56:25,716
Patayin natin…
610
00:56:27,051 --> 00:56:28,052
silang dalawa.
611
00:56:30,471 --> 00:56:33,558
Ayaw ko niyan. Gusto ko
ng mga kyut na bagay.
612
00:56:56,956 --> 00:56:58,458
Spade.
613
00:56:59,917 --> 00:57:01,169
Diamond.
614
00:57:03,004 --> 00:57:03,880
Diamond.
615
00:57:04,505 --> 00:57:05,840
Spade.
616
00:57:06,757 --> 00:57:07,842
Diamond.
617
00:57:09,343 --> 00:57:10,344
Salamat.
618
00:57:10,428 --> 00:57:12,513
Ikaw lang ang pinagkakatiwalaan ko.
619
00:57:21,272 --> 00:57:23,357
Pumili na kayo.
620
00:57:28,446 --> 00:57:29,363
Diamond.
621
00:57:29,447 --> 00:57:30,281
Spade!
622
00:57:40,500 --> 00:57:41,709
URUMI AKAMAKI
623
00:57:41,792 --> 00:57:42,710
MOTOHIKO KANEKO
624
00:57:51,886 --> 00:57:53,012
Spade.
625
00:57:55,431 --> 00:57:56,265
Club.
626
00:58:05,608 --> 00:58:08,986
Nabitag sila ng Jack of Hearts.
627
00:58:11,113 --> 00:58:13,783
Kapag nasira na
ang usapan ng magkakagrupo,
628
00:58:14,492 --> 00:58:16,285
mabubuwag na ang buong grupo.
629
00:58:18,371 --> 00:58:20,915
'Di natin problema ang ganoon.
630
00:58:21,499 --> 00:58:22,333
Tama.
631
00:58:23,834 --> 00:58:25,711
'Di ka dapat mag-alala.
632
00:58:26,712 --> 00:58:28,130
Ako ang bahala sa 'yo.
633
00:58:31,384 --> 00:58:32,552
Hay, Mr. Yaba…
634
00:58:46,607 --> 00:58:48,442
Ang gulo ng larong ito.
635
00:58:51,320 --> 00:58:52,196
Diamond.
636
00:58:59,495 --> 00:59:00,871
Hanggang kailan ito?
637
00:59:08,337 --> 00:59:09,505
Hindi ko na kaya.
638
00:59:15,219 --> 00:59:16,053
Akala ko…
639
00:59:17,763 --> 00:59:19,473
mas mabuti ang mga tao dito.
640
00:59:22,685 --> 00:59:24,395
Napakaganda siguro ng buhay mo.
641
00:59:27,440 --> 00:59:28,274
Pero alam mo…
642
00:59:29,775 --> 00:59:33,988
ang realidad natin
ay nangyayari dito at ngayon.
643
00:59:36,032 --> 00:59:40,411
Sa ngayon, ang magagawa lang natin
ay sabihin ang suit ng isa't isa.
644
00:59:41,996 --> 00:59:43,956
'Yan lang ang paraan para makaligtas.
645
00:59:50,296 --> 00:59:52,715
Kaya, tatagan mo lang ang loob mo.
646
00:59:58,304 --> 01:00:01,390
Okey, sabihin mo sa akin.
647
01:00:12,068 --> 01:00:12,902
Heart.
648
01:00:31,796 --> 01:00:32,713
'Di ko na kaya.
649
01:00:38,302 --> 01:00:41,597
'Di ko na kayang gawin ito.
650
01:00:43,391 --> 01:00:45,601
Pumili na kayo.
651
01:00:59,198 --> 01:01:00,533
Ayaw ko na.
652
01:01:06,038 --> 01:01:07,081
IPPEI OKI
653
01:01:18,551 --> 01:01:21,971
Masyado kang mabait, Ippei.
654
01:01:27,226 --> 01:01:28,436
Kung ganoon…
655
01:01:29,895 --> 01:01:31,564
wala na akong partner.
656
01:01:49,874 --> 01:01:51,208
Malaking problema ito.
657
01:04:29,575 --> 01:04:32,870
Ang pagsasalin ng subtitle ay ginawa ni:
Michael Manahan