1
00:00:56,390 --> 00:00:57,934
Còn sống đấy chứ?
2
00:01:00,269 --> 00:01:01,729
Chưa nghe rõ!
3
00:01:55,908 --> 00:01:58,035
Hôm nay cho bao nhiêu điểm?
4
00:01:58,870 --> 00:02:00,037
Năm trăm điểm.
5
00:02:00,121 --> 00:02:02,707
- Năm trăm? Cao nhỉ.
- Maki được ba điểm.
6
00:02:03,374 --> 00:02:04,375
Khắc nghiệt thế!
7
00:02:06,043 --> 00:02:08,045
- Hài hước thật.
- Khắc nghiệt.
8
00:02:09,338 --> 00:02:11,465
Thế là hay rồi mà. Quá hay.
9
00:02:11,549 --> 00:02:13,342
- Khán giả ủng hộ mà.
- Ừ.
10
00:02:15,511 --> 00:02:19,390
Rồi, giờ quyết định xem
hôm nay ai sẽ lái xe.
11
00:02:20,474 --> 00:02:23,811
- Đếm đến ba rồi chỉ vào ai đó nhé.
- Chỉ tay à?
12
00:02:23,895 --> 00:02:25,438
- Đếm đến ba thì chỉ.
- Ừ.
13
00:02:25,521 --> 00:02:27,398
- Ai diễn tệ nhất à?
- Phải.
14
00:02:27,481 --> 00:02:28,357
Vậy đi.
15
00:02:28,983 --> 00:02:30,359
- Đếm đến ba.
- Biết ai luôn.
16
00:02:30,443 --> 00:02:32,236
- Rõ ràng.
- Sẵn sàng chưa?
17
00:02:33,738 --> 00:02:34,947
- Sẵn sàng?
- Ừ.
18
00:02:35,531 --> 00:02:37,241
Một, hai, ba!
19
00:02:50,379 --> 00:02:52,715
Bọn này là công dân của đất nước này.
20
00:02:55,301 --> 00:02:56,302
"Công dân" á?
21
00:02:56,385 --> 00:02:58,054
Đúng vậy. Là công dân.
22
00:02:58,804 --> 00:03:01,307
Là ý gì? Chúng ta đều là con người mà?
23
00:03:02,308 --> 00:03:03,392
Phải không?
24
00:03:05,728 --> 00:03:07,521
Ta là thủ lĩnh của đội này.
25
00:03:08,856 --> 00:03:10,691
Bọn ta tạo ra trò chơi này.
26
00:03:10,775 --> 00:03:14,153
Nhân tiện, nó được Shitara phát triển.
27
00:03:14,820 --> 00:03:17,657
Nhưng đây sẽ là lần đầu trò này được chơi.
28
00:03:18,157 --> 00:03:20,243
Bọn này còn chưa tự chơi bao giờ.
29
00:03:22,662 --> 00:03:23,496
Nói cách khác,
30
00:03:24,455 --> 00:03:27,667
chúng tôi sẽ đấu với công dân là các anh
ở trò này?
31
00:03:27,750 --> 00:03:28,626
Đúng thế.
32
00:03:29,168 --> 00:03:33,923
Mọi trò chơi lá bài hình là trận tử chiến
để đấu với công dân của đất nước này.
33
00:03:34,799 --> 00:03:36,592
Đội thua sẽ chết hết.
34
00:03:37,218 --> 00:03:38,052
Nói cách khác,
35
00:03:39,303 --> 00:03:43,140
đối với công dân bọn này,
các trò chơi cũng là việc nghiêm túc.
36
00:03:46,519 --> 00:03:47,770
Ta bắt đầu chứ?
37
00:03:49,563 --> 00:03:51,816
Đây là trò chúng ta sắp chơi.
38
00:03:53,734 --> 00:03:56,070
Độ khó: K Tép.
39
00:03:56,779 --> 00:03:57,822
Trò chơi…
40
00:03:59,031 --> 00:04:00,074
"Thẩm Thấu".
41
00:04:02,493 --> 00:04:03,786
Thẩm Thấu…
42
00:05:13,814 --> 00:05:17,151
THẾ GIỚI KHÔNG LỐI THOÁT
43
00:05:21,697 --> 00:05:23,324
Luật chơi đơn giản thôi.
44
00:05:24,408 --> 00:05:25,534
LUẬT CHƠI
45
00:05:25,618 --> 00:05:29,747
Giới hạn thời gian là hai giờ.
Hai bên đấu với nhau để giành điểm,
46
00:05:29,830 --> 00:05:33,042
đội có nhiều điểm nhất
ở cuối trận sẽ phá đảo trò chơi.
47
00:05:34,668 --> 00:05:37,046
Mỗi đội đều bắt đầu với 10.000 điểm.
48
00:05:37,546 --> 00:05:41,342
Chia điểm cho các thành viên
trước khi trò chơi bắt đầu.
49
00:05:41,425 --> 00:05:43,552
NGƯỜI CHƠI
50
00:05:43,636 --> 00:05:47,306
Điểm được chia tuỳ ý,
nhưng tối thiểu bắt đầu với 100 điểm.
51
00:05:48,099 --> 00:05:50,309
Hãy bàn bạc kỹ trước khi chia điểm.
52
00:05:51,477 --> 00:05:55,439
Điểm số lúc bắt đầu cực kỳ quan trọng
trong trò chơi này.
53
00:06:00,277 --> 00:06:01,862
Đây là cách lấy điểm.
54
00:06:02,696 --> 00:06:05,825
Có ba cách để lấy điểm.
55
00:06:06,617 --> 00:06:10,746
Trận đấu, món đồ và căn cứ.
56
00:06:11,288 --> 00:06:12,123
Đợi đã.
57
00:06:12,832 --> 00:06:13,916
Cô kia, mời nói.
58
00:06:14,875 --> 00:06:16,502
Khó hiểu quá.
59
00:06:17,461 --> 00:06:18,295
Được rồi.
60
00:06:18,379 --> 00:06:20,589
Không biểu diễn thì chắc là khó hiểu.
61
00:06:21,507 --> 00:06:24,260
Bây giờ ta cho cô cậu số điểm ngẫu nhiên.
62
00:06:25,970 --> 00:06:28,764
Con số trên cổ tay là số điểm cô cậu có.
63
00:06:30,766 --> 00:06:32,059
Bắt đầu với trận đấu.
64
00:06:33,018 --> 00:06:34,353
ARISU 2.000
65
00:06:34,437 --> 00:06:37,106
Trận đấu được định đoạt
bằng số điểm có được.
66
00:06:38,816 --> 00:06:41,694
Để đấu với ai đó
thì chỉ cần chạm vào đối thủ.
67
00:06:41,777 --> 00:06:43,070
Này!
68
00:06:43,154 --> 00:06:45,823
TRẬN ĐẤU
69
00:06:47,324 --> 00:06:50,661
NIRAGI 2.000 THUA
KYUMA 3.500 THẮNG
70
00:06:50,744 --> 00:06:52,371
Ai nhiều điểm hơn sẽ thắng.
71
00:06:52,872 --> 00:06:56,083
Người thắng có 500 điểm từ người thua.
72
00:07:00,171 --> 00:07:02,298
KYUMA 4.000
73
00:07:02,381 --> 00:07:05,759
Có thay đổi về số điểm cho cả hai đội.
74
00:07:10,014 --> 00:07:13,142
Đội K Tép dẫn trước 1.000 điểm.
75
00:07:22,026 --> 00:07:23,277
ARISU 2.000
76
00:07:23,360 --> 00:07:26,363
Vậy là không biết điểm đối thủ
đến khi vào trận.
77
00:07:26,447 --> 00:07:31,118
Phải. Nghĩa là các trận đấu diễn ra
mà không biết điểm của nhau,
78
00:07:31,202 --> 00:07:33,287
một tình thế sống còn.
79
00:07:34,038 --> 00:07:37,333
Ngoài ra,
nhiều người có thể đánh một trận.
80
00:07:38,250 --> 00:07:39,126
Ví dụ,
81
00:07:40,753 --> 00:07:42,630
hai cô cậu, nắm tay nhau đi.
82
00:07:47,885 --> 00:07:51,055
Sao hả? Đừng bảo là cô xấu hổ nhé.
83
00:08:03,484 --> 00:08:05,402
Cả hai đẹp đôi đấy.
84
00:08:07,863 --> 00:08:10,991
Khi một người chạm người khác cùng đội,
85
00:08:11,075 --> 00:08:13,410
họ chiến đấu bằng tổng điểm của cả hai,
86
00:08:13,494 --> 00:08:16,330
và đánh bại đối thủ
mà một mình không làm được.
87
00:08:19,708 --> 00:08:21,168
THUA - THẮNG
88
00:08:21,252 --> 00:08:23,879
Khi thắng,
cả hai chia nhau 500 điểm có được.
89
00:08:27,925 --> 00:08:28,926
Tiếp theo là
90
00:08:30,219 --> 00:08:31,303
các món đồ!
91
00:08:31,887 --> 00:08:33,764
MÓN ĐỒ
92
00:08:34,390 --> 00:08:38,936
Được giấu đâu đó
trong vô số công-ten-nơ này là sáu món đồ.
93
00:08:42,022 --> 00:08:45,651
- Rộng quá!
- Chỉ có sáu món ở đấu trường lớn thế này?
94
00:08:45,734 --> 00:08:51,615
Khi chạm vào món đồ thì sẽ có thêm điểm.
Giờ để tôi giải thích cái này.
95
00:08:51,699 --> 00:08:53,409
Chìa khóa để lội ngược dòng
96
00:08:54,743 --> 00:08:55,953
là căn cứ.
97
00:08:59,957 --> 00:09:04,253
Đây là căn cứ của đội cô cậu.
Của bọn này ở bên kia đấu trường.
98
00:09:04,336 --> 00:09:05,379
CĂN CỨ
99
00:09:06,922 --> 00:09:12,303
Nếu chạm vào căn cứ của đội đối thủ
thì sẽ nhận được 10.000 điểm.
100
00:09:12,386 --> 00:09:13,846
Mười nghìn điểm?
101
00:09:14,597 --> 00:09:16,307
Nghe vô lý thế!
102
00:09:16,390 --> 00:09:19,768
Thế nên cần để lại một người
để gác căn cứ của đội mình.
103
00:09:20,311 --> 00:09:25,274
Trong khi người chơi chạm vào căn cứ
của chính họ, người đó có điểm vô hạn.
104
00:09:26,066 --> 00:09:26,984
Vô hạn?
105
00:09:28,777 --> 00:09:31,113
Nếu đấu với người có điểm vô hạn thì?
106
00:09:34,742 --> 00:09:35,701
Lại đây tí nào.
107
00:09:52,051 --> 00:09:54,511
ARISU 2.250 THUA
KYUMA VÔ HẠN THẮNG
108
00:09:54,595 --> 00:09:56,347
Ai thua thì mất 10.000 điểm.
109
00:09:59,558 --> 00:10:01,268
Kẻ thắng được 10.000 điểm.
110
00:10:03,646 --> 00:10:05,397
ARISU -7.750
KYUMA 13.500
111
00:10:06,106 --> 00:10:06,940
Khoan.
112
00:10:08,233 --> 00:10:11,612
Nếu mất 10.000 điểm
và xuống âm điểm thì sao?
113
00:10:14,406 --> 00:10:15,366
Thì sẽ chết.
114
00:10:19,036 --> 00:10:20,871
Nếu cố chạm căn cứ của đội kia,
115
00:10:20,954 --> 00:10:24,041
mà người gác của họ cản và chạm vào mình,
116
00:10:24,124 --> 00:10:27,920
thì mình sẽ mất 10.000 điểm và chết.
117
00:10:28,587 --> 00:10:31,507
Trong khi đội kia nhận được 10.000 điểm.
118
00:10:32,883 --> 00:10:34,051
Quá mạo hiểm!
119
00:10:34,134 --> 00:10:36,804
Nhưng nếu thành công
thì lật ngược tình thế.
120
00:10:40,516 --> 00:10:41,350
Nhân tiện,
121
00:10:42,351 --> 00:10:45,562
khi người chơi trao đổi điểm
từ trận đấu hay ở căn cứ,
122
00:10:45,646 --> 00:10:49,316
họ trở nên bất hoạt
và không thể ghi hoặc mất điểm.
123
00:10:50,150 --> 00:10:53,696
Nếu người chơi bất hoạt
chạm vào thành viên đội đối thủ,
124
00:10:55,656 --> 00:10:58,117
các vòng tay làm họ bị điện giật nặng.
125
00:10:58,617 --> 00:11:01,704
Thậm chí đến mức ngất xỉu,
nên hãy cẩn thận.
126
00:11:02,413 --> 00:11:06,166
Khi chạm vào căn cứ của đội mình
thì sẽ hoạt động trở lại.
127
00:11:10,337 --> 00:11:11,672
Đó là luật chơi.
128
00:11:12,256 --> 00:11:15,259
Sau khi quyết định chia điểm,
trò chơi sẽ bắt đầu.
129
00:11:21,515 --> 00:11:22,349
Chờ đã.
130
00:11:27,020 --> 00:11:27,980
Tôi là Arisu.
131
00:11:30,190 --> 00:11:31,066
Kyuma.
132
00:11:32,943 --> 00:11:35,529
Tôi muốn biết vài điều trước khi bắt đầu.
133
00:11:38,949 --> 00:11:40,909
Nếu bọn tôi phá đảo hết trò chơi,
134
00:11:43,162 --> 00:11:44,955
thì về được thế giới thực chứ?
135
00:11:48,751 --> 00:11:51,336
Trước hết, "thế giới thực" là gì?
136
00:11:53,589 --> 00:11:55,924
"Thế giới thực" mà cậu muốn trở về đó,
137
00:11:57,217 --> 00:12:00,763
có vẻ như cậu tin rằng
đó là thế giới chân thật.
138
00:12:02,765 --> 00:12:03,849
Ý anh là sao?
139
00:12:05,768 --> 00:12:06,852
Hồi ở đó,
140
00:12:07,352 --> 00:12:12,733
cậu đã nói chuyện thật lòng
và giao thiệp chân thật với bao người?
141
00:12:14,234 --> 00:12:16,487
Phù phiếm và lừa lọc.
142
00:12:17,821 --> 00:12:20,240
Thứ rác rưởi đó sẽ biến mất nhanh ở đây.
143
00:12:22,326 --> 00:12:23,869
Khi đối mặt với cái chết,
144
00:12:24,912 --> 00:12:27,831
đó là lúc cậu thấy
bản chất thật sự của con người.
145
00:12:33,045 --> 00:12:38,842
Thế giới này mới là thế giới thực.
Trò chơi mới là cuộc đối thoại chân thực.
146
00:12:40,177 --> 00:12:45,432
Hãy đối thoại bằng tâm hồn trần trụi
và tất cả sức mạnh, Arisu!
147
00:12:47,226 --> 00:12:49,019
Nếu cậu muốn biết sự thật,
148
00:12:50,145 --> 00:12:52,189
thì hãy đấu hết sức với ta đi.
149
00:13:04,326 --> 00:13:05,369
Được, tốt thôi.
150
00:13:08,580 --> 00:13:09,665
Thích thì chiều.
151
00:13:19,550 --> 00:13:24,221
Tay Kyuma đó có vẻ là người tử tế.
Như người bình thường.
152
00:13:24,721 --> 00:13:27,224
Một thằng khùng khoả thân mà bình thường?
153
00:13:27,766 --> 00:13:30,185
Đây chỉ là một cuộc chiến sinh tử nữa.
154
00:13:32,229 --> 00:13:33,105
Được rồi.
155
00:13:33,730 --> 00:13:35,524
Hãy chia điểm đi.
156
00:13:36,108 --> 00:13:38,861
Ta sẽ chia 10.000 điểm như thế nào?
157
00:13:41,488 --> 00:13:42,364
Chia đều nhỉ?
158
00:13:42,447 --> 00:13:45,117
Sơ đẳng quá.
Làm thế thì không thắng nổi đâu.
159
00:13:48,036 --> 00:13:51,081
Kyuma đã nói, ở trò chơi Thẩm Thấu này,
160
00:13:51,582 --> 00:13:55,127
cách chia điểm
có ảnh hưởng rất lớn đến việc ai thắng.
161
00:13:55,961 --> 00:13:56,962
Có kế hoạch à?
162
00:14:06,013 --> 00:14:07,472
Trò chơi bắt đầu.
163
00:14:40,881 --> 00:14:41,965
Kế hoạch thế này.
164
00:14:42,549 --> 00:14:47,763
Người chạy nhanh nhận ít điểm
trong khi người chạy chậm nhận nhiều điểm.
165
00:14:49,723 --> 00:14:53,143
Ai gác căn cứ
sẽ nhận số điểm ít nhất có thể.
166
00:14:54,269 --> 00:14:59,274
Ta sẽ chia thành từng cặp
gồm một điểm cao và một điểm thấp.
167
00:15:00,275 --> 00:15:03,987
Sao lại bắt cặp với tao?
Tao không biết mày thích tao nhiều thế.
168
00:15:04,071 --> 00:15:06,865
Kể cả có thấy anh chết,
tôi cũng chả bận tâm.
169
00:15:08,867 --> 00:15:12,162
Lợi ích bắt cặp là
khi chạm vào đối thủ để đấu,
170
00:15:12,245 --> 00:15:14,790
họ chỉ có thể thấy
tổng số điểm của cả hai.
171
00:15:14,873 --> 00:15:18,377
Nói cách khác,
đối thủ sẽ không biết số điểm từng người.
172
00:15:27,427 --> 00:15:28,637
NIRAGI 4.700
173
00:15:29,262 --> 00:15:30,639
USAGI 300
174
00:15:31,890 --> 00:15:33,475
Hai ta có tổng 5.000 điểm.
175
00:15:33,976 --> 00:15:37,938
Khi chia 10.000 điểm cho năm,
họ sẽ không giao 5.000 cho một người.
176
00:15:38,939 --> 00:15:41,608
- Chiến thôi.
- Tao khoái thái độ đó.
177
00:15:49,950 --> 00:15:51,034
Ái chà.
178
00:15:57,290 --> 00:15:58,959
Chắc hắn có ít điểm.
179
00:16:11,596 --> 00:16:12,556
Chả có gì ở đây.
180
00:16:16,101 --> 00:16:17,686
Ừ, không có thật.
181
00:16:24,860 --> 00:16:27,779
Sao cậu lại ghép Usagi với Niragi?
182
00:16:28,655 --> 00:16:29,740
Chiến lược cả đấy.
183
00:16:30,741 --> 00:16:33,744
- Giữa hai người có chuyện gì à?
- Không hề.
184
00:16:35,162 --> 00:16:35,996
Arisu.
185
00:16:37,873 --> 00:16:41,710
Nếu nó cản trở tinh thần đồng đội,
thì cậu nên chia sẻ về nó.
186
00:16:43,170 --> 00:16:45,172
Không mà. Tôi làm thế là có lý do.
187
00:16:46,465 --> 00:16:47,632
Nói vậy thì thôi.
188
00:16:54,222 --> 00:16:55,057
Là nó à?
189
00:17:13,742 --> 00:17:15,786
KUINA 300
MÓN ĐỒ
190
00:17:18,747 --> 00:17:20,082
KUINA 2.300
191
00:17:21,374 --> 00:17:24,252
- Tôi lấy được 2.000 điểm!
- Tuyệt vời!
192
00:17:26,588 --> 00:17:27,422
Tuyệt!
193
00:17:27,506 --> 00:17:30,842
Đội Người chơi đã lấy được một món đồ.
194
00:17:31,384 --> 00:17:34,429
Đội Người chơi dẫn trước 2.000 điểm.
195
00:17:34,513 --> 00:17:36,848
- Là 12.000 điểm!
- Ta dẫn trước 2.000!
196
00:17:40,227 --> 00:17:41,311
Khởi đầu hứa hẹn.
197
00:17:46,316 --> 00:17:49,778
Cẩn trọng thì chán lắm.
Ta thử đấu một trận đi?
198
00:17:52,155 --> 00:17:53,865
ARISU 4.600
199
00:17:53,949 --> 00:17:55,867
KUINA 2.300
200
00:18:10,340 --> 00:18:14,678
Đứng sát tôi, Arisu.
Hai đấu một, nên không cần phải hoảng sợ.
201
00:18:15,470 --> 00:18:16,304
Ừ.
202
00:18:19,683 --> 00:18:23,311
Ta không cố ý nghe trộm,
nhưng buộc lòng phải nghe rồi.
203
00:18:24,396 --> 00:18:26,314
Cậu cãi cọ với thành viên đội à?
204
00:18:33,155 --> 00:18:34,030
Arisu.
205
00:18:36,032 --> 00:18:37,868
Có sự cương nghị trong mắt cậu.
206
00:18:39,536 --> 00:18:43,957
Nói lên cậu đã đối mặt cái chết vô số lần
và sẵn sàng hy sinh mọi thứ.
207
00:18:44,833 --> 00:18:49,671
Mà giờ cậu để việc gì đó làm phiền
khiến ta thấy lạ.
208
00:18:54,634 --> 00:18:56,553
Đội ta ban đầu là một ban nhạc.
209
00:18:57,929 --> 00:19:02,434
Đôi khi bọn này xô xát và cãi vã,
nhưng họ vẫn sát cánh bên ta.
210
00:19:03,226 --> 00:19:06,730
Nhưng có một điều ta học được
khi làm thủ lĩnh.
211
00:19:07,898 --> 00:19:10,692
Không thể cứ tùy tiện dẫn dắt mọi người.
212
00:19:11,735 --> 00:19:15,488
Mà cần lắng nghe tâm tư của họ
và đợi họ đến gần.
213
00:19:17,115 --> 00:19:20,911
Khi làm thế,
cuối cùng các cậu sẽ thấu hiểu lẫn nhau.
214
00:19:27,250 --> 00:19:30,045
Giờ thì đấu nào.
215
00:19:37,052 --> 00:19:39,429
Hôm nay cậu có thể chết, biết chứ?
216
00:19:40,096 --> 00:19:44,017
Ta và các đồng đội cũng vậy.
Dĩ nhiên, các cậu cũng vậy, Arisu.
217
00:19:45,268 --> 00:19:47,062
Nên đừng hối tiếc gì cả.
218
00:19:47,771 --> 00:19:51,733
Nếu chúng ta sẽ chết,
thì nên đấu một trận ra trò rồi chết.
219
00:20:06,373 --> 00:20:07,249
Arisu?
220
00:20:09,793 --> 00:20:10,669
Kyuma.
221
00:20:11,962 --> 00:20:12,796
Anh từng nói,
222
00:20:14,339 --> 00:20:18,301
nếu muốn biết sự thật,
thì tôi nên chiến đấu hết mình.
223
00:20:19,469 --> 00:20:20,303
Đúng vậy.
224
00:20:22,555 --> 00:20:24,724
Tôi muốn bắt đầu
bằng cách hiểu hơn về anh.
225
00:20:25,976 --> 00:20:27,435
Nên đấu với tôi đi.
226
00:20:33,900 --> 00:20:34,776
Arisu?
227
00:20:39,322 --> 00:20:40,532
Rất sẵn lòng.
228
00:20:48,999 --> 00:20:50,250
TRẬN ĐẤU
229
00:20:54,879 --> 00:20:57,716
ARISU 4.600 THẮNG
KYUMA 2.000 THUA
230
00:20:57,799 --> 00:20:59,009
Chết tiệt.
231
00:20:59,092 --> 00:21:01,594
- Điểm số có sự thay đổi.
- Ta thua rồi!
232
00:21:02,470 --> 00:21:03,596
Hai nghìn điểm à?
233
00:21:05,056 --> 00:21:07,851
Đội Người chơi dẫn trước 3.000 điểm.
234
00:21:10,979 --> 00:21:14,316
Ý anh là anh chia 10.000 điểm đều nhau?
235
00:21:14,899 --> 00:21:17,235
Đúng thế, mỗi người được 2.000 điểm.
236
00:21:18,695 --> 00:21:20,613
Đây là trận tử chiến cơ mà?
237
00:21:23,742 --> 00:21:29,831
Với ta, các đồng đội và ta đều ngang hàng,
sống cùng sống chết cùng chết.
238
00:21:33,960 --> 00:21:37,547
Giờ cậu đã hiểu rõ hơn về ta chưa?
239
00:22:17,045 --> 00:22:19,422
- Chết tiệt, bị tóm rồi!
- Tuyệt!
240
00:22:19,506 --> 00:22:22,384
Có thay đổi điểm số cho cả hai đội.
241
00:22:24,344 --> 00:22:26,805
Đội Người chơi dẫn trước 4.000 điểm.
242
00:22:28,765 --> 00:22:29,599
Hay quá.
243
00:22:48,451 --> 00:22:51,329
Có thay đổi điểm số cho cả hai đội.
244
00:22:51,413 --> 00:22:52,330
Tuyệt!
245
00:22:52,414 --> 00:22:54,958
- Đội Người chơi dẫn trước 5.000 điểm.
- Xin lỗi.
246
00:22:59,546 --> 00:23:01,214
Các cậu giỏi quá đi!
247
00:23:01,923 --> 00:23:03,466
Khởi đầu suôn sẻ quá.
248
00:23:03,550 --> 00:23:06,136
Gã này mà là lá K á? Nực cười.
249
00:23:06,803 --> 00:23:09,556
Đập tay nào! Tuyệt!
250
00:23:09,639 --> 00:23:14,018
Tôi ghét phải thừa nhận,
nhưng tôi gần như quên cậu là một kẻ xấu.
251
00:23:31,202 --> 00:23:33,079
ARISU 5.350
252
00:23:33,163 --> 00:23:36,916
- Cậu phát hiện ra điều gì?
- Họ chia đều điểm.
253
00:23:37,000 --> 00:23:39,627
Đều à? Mỗi người 2.000 điểm.
254
00:23:40,503 --> 00:23:43,381
Cứ tiếp tục chiến đấu thế này
và tìm thêm món đồ.
255
00:23:45,550 --> 00:23:47,552
Tatta, giao nơi này cho cậu.
256
00:23:48,094 --> 00:23:48,928
Ừ.
257
00:24:03,276 --> 00:24:05,653
Họ tăng 5.000 điểm rồi đấy.
258
00:24:06,154 --> 00:24:07,947
Tình hình tệ hại quá nhỉ.
259
00:24:08,740 --> 00:24:11,117
Giờ ta phải làm gì đây, "thủ lĩnh"?
260
00:24:12,744 --> 00:24:14,537
Chúng khá giỏi đấy.
261
00:24:14,621 --> 00:24:15,747
Đừng nói xàm.
262
00:24:16,331 --> 00:24:20,168
Lỗi của cậu
khi chia đều điểm mà không bàn bạc gì đấy.
263
00:24:20,251 --> 00:24:21,878
Ta hãy từ chối làm thế.
264
00:24:22,629 --> 00:24:25,131
Đội mình không có quy tắc đa số.
265
00:24:26,674 --> 00:24:27,759
Từ trước đến giờ,
266
00:24:28,259 --> 00:24:31,846
các quyết định quan trọng chỉ được đưa ra
khi tất cả đồng ý.
267
00:24:32,680 --> 00:24:33,515
Đúng vậy.
268
00:24:34,015 --> 00:24:35,183
Vậy ta sẽ làm gì?
269
00:24:35,892 --> 00:24:36,768
Ê này, Maki!
270
00:24:38,061 --> 00:24:39,437
Bớt nóng chút đi.
271
00:24:39,521 --> 00:24:40,980
Còn cậu bắt đầu lo đi!
272
00:24:43,233 --> 00:24:45,735
Tôi có một ý hay.
273
00:24:46,361 --> 00:24:47,237
Cả tôi nữa.
274
00:24:47,820 --> 00:24:49,739
Một ý tưởng điên rồ.
275
00:24:52,200 --> 00:24:54,619
Cá xem hai ta cùng ý tưởng không nhé?
276
00:24:56,120 --> 00:24:58,164
Đếm đến ba rồi cùng nói nhé?
277
00:24:58,248 --> 00:24:59,082
Được đấy.
278
00:25:00,875 --> 00:25:02,335
Một, hai, ba!
279
00:25:06,506 --> 00:25:09,676
Đội Người chơi đã lấy được món đồ.
280
00:25:11,636 --> 00:25:14,430
Đội Người chơi dẫn trước 6.000 điểm.
281
00:25:15,974 --> 00:25:16,975
Hay quá.
282
00:25:33,032 --> 00:25:34,158
Chào.
283
00:26:03,354 --> 00:26:04,814
Mấy anh đến đây làm gì?
284
00:26:04,897 --> 00:26:06,691
Tất nhiên là để thắng.
285
00:26:25,918 --> 00:26:27,670
TATTA VÔ HẠN
286
00:26:30,798 --> 00:26:31,633
Tôi…
287
00:26:32,759 --> 00:26:35,303
Tôi có điểm vô hạn đấy.
288
00:26:40,642 --> 00:26:41,976
Nếu tôi chạm các anh…
289
00:26:44,020 --> 00:26:44,937
là đi đời đấy!
290
00:26:50,068 --> 00:26:50,985
Đúng vậy.
291
00:26:52,153 --> 00:26:54,280
Đây là trò chơi sinh tử mà.
292
00:26:55,406 --> 00:26:57,408
Ai chết là do cậu chọn.
293
00:26:59,535 --> 00:27:02,163
Cái gì? Thật vô lý!
294
00:27:04,165 --> 00:27:05,041
Sẽ chết đấy!
295
00:27:06,918 --> 00:27:07,794
Tránh ra!
296
00:27:11,047 --> 00:27:12,048
Tránh xa ra!
297
00:27:22,266 --> 00:27:25,061
Có thay đổi điểm số cho cả hai đội.
298
00:27:30,316 --> 00:27:33,069
Đội K Tép dẫn trước 4.000 điểm.
299
00:27:33,152 --> 00:27:34,654
Họ đã lật ngược tình thế.
300
00:27:36,531 --> 00:27:37,365
Cái gì?
301
00:27:39,367 --> 00:27:43,663
Sau đây, một người tham gia có điểm số âm.
302
00:27:53,923 --> 00:27:55,049
Tôi à?
303
00:28:06,477 --> 00:28:08,271
Các cậu nhất định phải thắng.
304
00:28:09,856 --> 00:28:15,069
Nếu lãng phí cái chết của tôi,
sang thế giới bên kia tôi dần cho nhừ tử.
305
00:28:16,446 --> 00:28:19,115
Trò chơi kết thúc với người tham gia đó.
306
00:28:25,413 --> 00:28:26,247
Shitara.
307
00:28:27,665 --> 00:28:31,252
Tôi sẽ không bao giờ quên cậu,
dù chỉ một giây.
308
00:28:37,508 --> 00:28:38,384
Hẹn gặp lại.
309
00:29:08,623 --> 00:29:09,457
Shitara.
310
00:29:46,244 --> 00:29:47,078
Shitara.
311
00:30:08,432 --> 00:30:10,768
Bằng cách hy sinh một đồng đội,
312
00:30:12,270 --> 00:30:14,856
giờ họ có ba thành viên hơn 10.000 điểm.
313
00:30:15,982 --> 00:30:18,067
Có gác căn cứ cũng không xong.
314
00:30:18,568 --> 00:30:19,652
Không thể tin nổi.
315
00:30:20,361 --> 00:30:22,655
Dù thế nào cặn bã vẫn mãi là cặn bã.
316
00:30:22,738 --> 00:30:23,865
Ăn hại.
317
00:30:23,948 --> 00:30:26,659
Tatta đã làm tốt nhất có thể
ở tình cảnh đó.
318
00:30:26,742 --> 00:30:30,705
"Tốt nhất có thể"?
Bất kỳ ai khác hẳn sẽ chạm Kyuma!
319
00:30:31,289 --> 00:30:33,040
Ta đã đánh giá thấp họ.
320
00:30:33,624 --> 00:30:37,712
Thái độ hờ hững của hắn đã đánh lừa
và khiến chúng ta quên mất
321
00:30:38,337 --> 00:30:39,714
hắn là một lá K.
322
00:30:39,797 --> 00:30:42,508
Và ta đánh cược mạng sống
vào trò chơi này.
323
00:30:44,176 --> 00:30:47,680
Những kẻ đó sẵn sàng hy sinh mạng sống
hơn chúng ta.
324
00:30:48,723 --> 00:30:51,142
Nếu không có gì thay đổi, ta thua chắc.
325
00:30:58,024 --> 00:30:59,734
Chúng ta chỉ còn một giờ nữa.
326
00:31:02,904 --> 00:31:05,197
Nếu tấn công căn cứ của họ
thì vẫn có cơ thắng.
327
00:31:05,281 --> 00:31:07,617
Không thể, chừng nào họ còn gác căn cứ.
328
00:31:07,700 --> 00:31:10,786
- Niragi nói đúng, quá liều lĩnh.
- Vậy thì làm gì?
329
00:31:11,746 --> 00:31:15,750
Hãy chia ra, tránh tham gia trận đấu
và thu thập món đồ.
330
00:31:16,876 --> 00:31:18,961
Đó là cách duy nhất để sống sót!
331
00:31:19,629 --> 00:31:20,463
Nhanh lên.
332
00:31:36,228 --> 00:31:37,104
Không có.
333
00:31:44,612 --> 00:31:48,532
Đội K Tép đã lấy được một món đồ.
334
00:31:49,951 --> 00:31:53,245
Đội K Tép dẫn trước 4.500 điểm.
335
00:31:53,746 --> 00:31:55,331
Không nương tay hả?
336
00:32:13,391 --> 00:32:14,225
Xin lỗi nhá.
337
00:32:16,852 --> 00:32:20,231
Có thay đổi điểm số cho cả hai đội.
338
00:32:21,857 --> 00:32:24,902
Đội K Tép dẫn trước 5.500 điểm.
339
00:32:29,699 --> 00:32:33,077
Đội K Tép đã lấy được một món đồ.
340
00:32:34,912 --> 00:32:37,623
Đội K Tép dẫn trước 7.000 điểm.
341
00:32:38,499 --> 00:32:39,834
Đội mình tiêu rồi.
342
00:32:50,720 --> 00:32:51,721
Một mình hả?
343
00:32:57,101 --> 00:32:59,145
Cuối cùng thì cũng một đấu một.
344
00:33:00,855 --> 00:33:03,899
Xin lỗi, muốn thắng thì phải trả giá.
345
00:33:10,531 --> 00:33:12,116
Cho anh nếm mùi nắm đấm.
346
00:33:13,284 --> 00:33:16,328
Anh sẽ bò lăn bò càng
suốt thời gian còn lại.
347
00:33:35,139 --> 00:33:36,182
KUINA BẤT HOẠT
348
00:33:37,767 --> 00:33:40,936
Lẽ ra nên bảo tôi anh cũng biết đánh nhau.
349
00:33:43,314 --> 00:33:45,900
Có thay đổi điểm số cho cả hai đội.
350
00:33:45,983 --> 00:33:50,446
- Đã bảo không đấu rồi. Họ làm gì thế?
- Đội K Tép dẫn trước 8.000 điểm.
351
00:34:13,385 --> 00:34:14,512
Chần chừ là thua.
352
00:34:19,683 --> 00:34:21,268
Tuyệt, 3.000 điểm!
353
00:34:21,811 --> 00:34:23,687
Cậu lấy điểm cao nhất rồi.
354
00:34:26,732 --> 00:34:29,527
Có chuyện gì vậy? Nếu cả hai người ở đây,
355
00:34:30,945 --> 00:34:34,406
nghĩa là căn cứ của anh không có ai gác?
356
00:34:35,282 --> 00:34:37,993
Đúng vậy. Với tình thế các cậu hiện giờ,
357
00:34:38,077 --> 00:34:41,455
thì sẽ không nghĩ
hoặc có gan tấn công căn cứ của bọn này.
358
00:34:43,457 --> 00:34:44,625
Anh đùa…
359
00:34:49,004 --> 00:34:51,298
Cậu nói muốn có vài câu trả lời nhỉ?
360
00:34:54,135 --> 00:34:57,138
Mọi thứ về các trò chơi này
đều khắc nghiệt và lố bịch.
361
00:34:57,847 --> 00:35:01,058
Chúng ta nghĩ sinh mạng quý giá,
mà chúng bị cướp đi quá dễ dàng.
362
00:35:01,559 --> 00:35:04,895
Thật ra, mới vừa xong,
ta đã mất đi người bạn thân.
363
00:35:07,731 --> 00:35:11,360
Shitara là một thành viên của ban nhạc.
364
00:35:12,403 --> 00:35:14,780
Bọn này sống chung ở căn hộ bẩn thỉu.
365
00:35:16,824 --> 00:35:18,826
Hồi đó, biểu diễn là lẽ sống.
366
00:35:19,827 --> 00:35:23,998
Dù là diễn ở những địa điểm nhỏ,
nhưng rất vui vẻ.
367
00:35:31,255 --> 00:35:37,219
Khi chơi các trò này, chúng ta thấy được
tính cách thật sự của mỗi người chơi.
368
00:35:38,888 --> 00:35:40,598
Chúng ta hoàn toàn trần trụi.
369
00:35:42,391 --> 00:35:43,893
Như biểu diễn trực tiếp.
370
00:35:46,270 --> 00:35:51,901
Ta nghĩ mình muốn thấy quan điểm chân thực
của người đời đối với cuộc sống.
371
00:35:57,198 --> 00:35:59,700
Shitara rất đáng phục đến tận phút cuối.
372
00:36:18,052 --> 00:36:19,094
ARISU BẤT HOẠT
373
00:36:20,596 --> 00:36:21,430
Arisu.
374
00:36:24,934 --> 00:36:26,268
Đừng có quên,
375
00:36:27,937 --> 00:36:29,855
đây là trò chơi sinh tử.
376
00:36:31,565 --> 00:36:33,192
Những kẻ thua cuộc sẽ chết.
377
00:36:36,570 --> 00:36:38,656
Cho ta xem cậu muốn sống thế nào.
378
00:36:51,502 --> 00:36:53,963
Thời gian còn lại, 30 phút.
379
00:36:54,046 --> 00:36:58,050
Đội K Tép dẫn trước 12.000 điểm.
380
00:37:00,719 --> 00:37:01,679
USAGI BẤT HOẠT
381
00:37:01,762 --> 00:37:03,389
USAGI 50
382
00:37:07,977 --> 00:37:11,772
- Chỉ còn 30 phút nữa thôi.
- Họ dẫn trước 12.000 điểm.
383
00:37:12,273 --> 00:37:15,693
Còn quá sớm để từ bỏ.
Hãy tìm tất cả món đồ có thể.
384
00:37:16,193 --> 00:37:19,571
Chỉ còn lại 2.500 điểm ở món đồ còn lại.
385
00:37:20,072 --> 00:37:24,326
Phải có cách khác chứ!
Nếu không làm gì, tất cả chúng ta sẽ chết!
386
00:37:24,827 --> 00:37:26,787
Ta vẫn còn Tatta có hơn 10.000.
387
00:37:27,496 --> 00:37:29,999
- Ta bắt cặp với cậu ấy và chiến đấu.
- Còn lâu!
388
00:37:31,208 --> 00:37:33,502
Ta đều biết cơ sự này là lỗi của ai.
389
00:37:34,086 --> 00:37:37,172
Chẳng thể tin tưởng thằng cặn bã này
việc gì đâu.
390
00:37:38,924 --> 00:37:40,884
Ta kém họ tận 12.000 điểm.
391
00:37:41,510 --> 00:37:45,889
Đâu thể đuổi kịp chỉ bằng chiến đấu
và kiếm mỗi lần 500 điểm vô tích sự.
392
00:37:49,601 --> 00:37:50,686
Nếu là Kyuma…
393
00:37:52,688 --> 00:37:53,564
tôi sẽ…
394
00:38:02,740 --> 00:38:05,034
ARISU BẤT HOẠT
395
00:38:06,035 --> 00:38:07,661
Nếu cậu muốn biết sự thật,
396
00:38:07,745 --> 00:38:09,997
thì hãy đấu hết sức với ta đi.
397
00:38:10,497 --> 00:38:16,462
Khi chơi các trò này, chúng ta thấy được
tính cách thật sự của mỗi người chơi.
398
00:38:18,255 --> 00:38:19,923
Đây là trò chơi sinh tử.
399
00:38:20,966 --> 00:38:22,843
Cho ta xem cậu muốn sống thế nào.
400
00:38:22,926 --> 00:38:25,429
ARISU BẤT HOẠT
401
00:38:29,183 --> 00:38:30,851
Hãy xâm nhập căn cứ của họ.
402
00:38:32,895 --> 00:38:33,812
Cái gì?
403
00:38:34,855 --> 00:38:38,275
Nếu có hai người chạm căn cứ của họ,
ta sẽ có 20.000 điểm.
404
00:38:39,026 --> 00:38:41,653
- Khi đó có thể thắng.
- Nhưng không thể đâu!
405
00:38:42,154 --> 00:38:43,864
Chính tôi đã thấy nó xảy ra.
406
00:38:44,406 --> 00:38:47,451
Không đời nào chúng ta làm thế được!
407
00:38:47,534 --> 00:38:48,952
Một lần thôi…
408
00:38:49,787 --> 00:38:53,665
Hãy tiêu diệt nỗi sợ hãi kìm hãm chúng ta.
409
00:38:54,708 --> 00:38:56,085
Cậu mất trí rồi à?
410
00:38:56,960 --> 00:39:01,507
Sự khác biệt giữa ta và họ là
ta đang để nỗi sợ kìm hãm mình.
411
00:39:02,091 --> 00:39:05,469
Nên hãy tiêu diệt sự kìm hãm đó đi.
412
00:39:07,304 --> 00:39:12,810
Kế hoạch đó thật điên rồ. Tôi không thể
lãng phí sinh mạng cả đội như thế.
413
00:39:13,477 --> 00:39:16,897
Nhưng nếu không làm gì,
tất cả sẽ chết chắc.
414
00:39:17,898 --> 00:39:19,900
Tôi nghĩ đáng để mạo hiểm.
415
00:39:21,318 --> 00:39:22,528
Ta là một đội cơ mà.
416
00:39:23,445 --> 00:39:24,405
Ta là đồng đội.
417
00:39:25,197 --> 00:39:27,157
Nên tôi không muốn ai chết cả.
418
00:39:27,241 --> 00:39:29,660
Nhưng tôi sẽ liều mạng mình,
419
00:39:30,869 --> 00:39:32,704
nếu nó cứu được hết mọi người.
420
00:39:34,748 --> 00:39:37,000
Tao khoái kế hoạch đấy. Tao tham gia.
421
00:39:41,213 --> 00:39:43,549
Tao chả bận tâm đến ai trong bọn mày.
422
00:39:44,466 --> 00:39:48,887
Nhưng tao đã tiêu diệt nỗi sợ hãi
từ lâu lắm rồi.
423
00:39:55,185 --> 00:39:56,270
Tôi cũng vậy.
424
00:39:58,981 --> 00:40:01,108
Tôi muốn thắng trò chơi này.
425
00:40:04,945 --> 00:40:06,071
Cũng đành thế thôi.
426
00:40:08,449 --> 00:40:10,534
Không để mình cậu trông ngầu được.
427
00:40:13,745 --> 00:40:14,580
Tôi…
428
00:40:18,834 --> 00:40:19,668
Tatta.
429
00:40:21,003 --> 00:40:22,296
Ở lại gác căn cứ nhé.
430
00:40:25,549 --> 00:40:26,383
Được.
431
00:40:41,023 --> 00:40:44,568
Giờ chỉ cần bảo vệ cái này là thắng.
432
00:40:53,702 --> 00:40:54,912
Thử bắt tôi xem!
433
00:40:58,373 --> 00:41:00,959
Cô ả đó chỉ có 50 điểm thôi nhỉ?
434
00:41:02,503 --> 00:41:04,505
Có biết là cô sẽ chết ngay chứ?
435
00:41:08,592 --> 00:41:10,135
Đừng, Goken!
436
00:41:10,219 --> 00:41:11,762
Đừng để cô ả chọc tức!
437
00:41:13,180 --> 00:41:15,474
Dù gì mà đội mình chẳng thắng!
438
00:41:29,696 --> 00:41:31,657
Lâu rồi không hào hứng thế này.
439
00:41:34,868 --> 00:41:36,787
Cùng vui vẻ nào!
440
00:41:52,761 --> 00:41:53,929
Lại một đứa nữa.
441
00:42:25,210 --> 00:42:26,545
Mấy người kia!
442
00:42:27,796 --> 00:42:31,425
Hẳn là mấy người chán đời
đến nỗi thèm khát phấn khích lắm!
443
00:42:34,511 --> 00:42:37,556
Có vẻ cô biết rõ bọn này đấy!
444
00:42:47,274 --> 00:42:48,191
KYUMA VÔ HẠN
445
00:42:48,275 --> 00:42:49,526
MAKI VÔ HẠN
446
00:42:50,110 --> 00:42:51,361
UTA VÔ HẠN
447
00:42:52,404 --> 00:42:53,780
Mấy cô cậu sẽ chết đấy.
448
00:43:20,891 --> 00:43:21,725
Hả?
449
00:44:08,730 --> 00:44:09,856
Sẵn sàng chưa?
450
00:44:11,400 --> 00:44:12,275
Rồi.
451
00:45:08,707 --> 00:45:10,167
ARISU BẤT HOẠT
452
00:45:14,004 --> 00:45:15,130
Cậu bất hoạt à?
453
00:45:29,519 --> 00:45:32,731
Đội Người chơi đã ghi điểm.
454
00:45:34,858 --> 00:45:36,610
- Tuyệt!
- Chỉ 10.000 nữa!
455
00:45:36,693 --> 00:45:37,611
NIRAGI BẤT HOẠT
456
00:45:38,653 --> 00:45:39,946
Niragi!
457
00:45:45,827 --> 00:45:46,995
Kuina!
458
00:45:47,829 --> 00:45:49,039
Đi mau!
459
00:46:00,884 --> 00:46:03,970
Có thay đổi điểm số cho cả hai đội.
460
00:46:05,889 --> 00:46:09,100
Đội K Tép dẫn trước 3.000 điểm.
461
00:46:20,570 --> 00:46:22,948
Chúc mừng có thêm 10.000 điểm nhé!
462
00:46:24,366 --> 00:46:25,867
Làm tốt lắm, Arisu.
463
00:46:25,951 --> 00:46:30,080
Kế hoạch hay đấy.
Nhưng thế là kết thúc với các cậu rồi.
464
00:46:31,248 --> 00:46:35,335
Kể cả có tìm được món đồ cuối cùng
thì cũng không đủ điểm.
465
00:46:38,463 --> 00:46:40,632
Cậu sẽ không có cơ hội đó nữa.
466
00:46:41,174 --> 00:46:44,594
Bọn này sẽ ở cạnh căn cứ
đến khi hết thời gian.
467
00:46:46,221 --> 00:46:47,222
Không chiến đấu.
468
00:46:47,722 --> 00:46:50,225
Thời gian còn lại, 20 phút.
469
00:46:50,892 --> 00:46:54,354
Đội K Tép dẫn trước 3.000 điểm.
470
00:47:14,416 --> 00:47:15,292
Tôi xin lỗi.
471
00:47:17,919 --> 00:47:19,087
Đều tại tôi.
472
00:47:22,966 --> 00:47:23,967
Không phải.
473
00:47:25,510 --> 00:47:27,262
Chúng ta đã cố gắng hết sức.
474
00:47:29,639 --> 00:47:31,349
Ý tưởng của tôi không đủ tốt.
475
00:47:32,684 --> 00:47:33,518
Tôi xin lỗi.
476
00:47:36,271 --> 00:47:37,689
Gì đây? Đại hội an ủi à?
477
00:47:42,402 --> 00:47:44,779
Tại mày mà cả lũ sẽ chết đấy!
478
00:47:57,167 --> 00:47:58,460
Tôi sẽ đi tìm món đồ.
479
00:47:59,628 --> 00:48:00,712
Vô ích thôi.
480
00:48:02,005 --> 00:48:03,632
Để thỏa mãn bản thân thôi.
481
00:48:05,967 --> 00:48:06,801
Nhưng…
482
00:48:10,680 --> 00:48:14,517
tôi muốn làm mọi thứ có thể đến phút cuối.
483
00:48:26,655 --> 00:48:27,864
Cô ấy cứng cỏi thật.
484
00:48:30,367 --> 00:48:31,743
Tôi thì không làm nổi.
485
00:49:07,654 --> 00:49:09,739
Mọi trò hợp tác đều nhảm nhí.
486
00:49:14,327 --> 00:49:16,037
Lũ khốn tự cho mình là đúng.
487
00:49:18,790 --> 00:49:19,624
Khốn kiếp!
488
00:49:31,177 --> 00:49:32,554
Mình đúng là ngu mà.
489
00:49:44,441 --> 00:49:48,319
Dù gì mình cũng không còn nhiều thời gian.
490
00:50:41,623 --> 00:50:42,457
Phải có…
491
00:50:43,208 --> 00:50:44,751
Phải có cách gì đó.
492
00:50:59,849 --> 00:51:00,850
Tìm thấy rồi!
493
00:51:11,986 --> 00:51:15,240
Đội Người chơi đã lấy được món đồ.
494
00:51:17,617 --> 00:51:20,578
Đội K Tép dẫn trước 500 điểm.
495
00:51:22,247 --> 00:51:23,915
Usagi đã lấy được món đồ.
496
00:51:26,835 --> 00:51:30,380
Chỉ còn cách biệt 500 điểm.
Mình phải làm gì đó!
497
00:51:31,381 --> 00:51:32,549
Gì cũng được!
498
00:51:36,010 --> 00:51:38,638
- Tôi sẽ đến căn cứ của Kyuma.
- Tại sao?
499
00:51:39,264 --> 00:51:42,475
Ta chỉ cần thêm 500 điểm.
Có khi có phép màu nào đó!
500
00:51:43,226 --> 00:51:44,185
Thật nực cười.
501
00:51:44,269 --> 00:51:47,856
Dù gì cũng chết,
tôi muốn làm hết sức trước khi chết.
502
00:51:48,648 --> 00:51:49,482
Arisu…
503
00:51:54,279 --> 00:51:57,282
Nghĩ kỹ lại, tôi chưa từng nói với cậu.
504
00:52:00,827 --> 00:52:01,661
Tatta,
505
00:52:03,413 --> 00:52:07,458
sự lạc quan của cậu luôn làm tôi vui.
506
00:52:12,672 --> 00:52:13,673
Cảm ơn nhé.
507
00:52:27,103 --> 00:52:29,314
Thời gian còn lại, mười phút.
508
00:52:29,397 --> 00:52:32,358
Đội K Tép dẫn trước 500 điểm.
509
00:52:32,442 --> 00:52:33,568
Vẫn có thể thắng.
510
00:52:42,410 --> 00:52:43,244
Niragi?
511
00:52:54,631 --> 00:52:56,090
Tao tội nghiệp nhỉ?
512
00:52:57,550 --> 00:53:00,220
Tôi đã tìm được món đồ!
Chỉ cần thêm 500 điểm.
513
00:53:00,303 --> 00:53:01,137
Đừng ngốc thế.
514
00:53:02,722 --> 00:53:04,182
Tôi chưa bỏ cuộc đâu.
515
00:53:11,189 --> 00:53:12,523
Chúng ta sắp chết rồi.
516
00:53:13,733 --> 00:53:15,318
Cả mày và tao sẽ chết.
517
00:53:17,946 --> 00:53:19,530
Không còn hy vọng gì nữa.
518
00:53:25,787 --> 00:53:27,121
Đám bọn mày
519
00:53:27,872 --> 00:53:30,875
luôn bày ra vẻ tự cho mình là đúng.
520
00:53:35,964 --> 00:53:37,632
Tao làm mày ghê tởm thế à?
521
00:53:38,633 --> 00:53:39,467
Hả?
522
00:53:41,552 --> 00:53:43,721
Mọi người đều nhìn tao như vậy.
523
00:53:53,231 --> 00:53:56,859
Tao không rõ
người ta căm ghét tao vì tao méo mó,
524
00:53:58,736 --> 00:54:02,657
hay tao trở nên méo mó
vì mọi người căm ghét tao.
525
00:54:06,286 --> 00:54:07,787
Kyuma đã nói…
526
00:54:09,998 --> 00:54:12,917
ta thấy được tính cách thật
của con người khi đối mặt cái chết.
527
00:54:15,878 --> 00:54:19,173
Cuối cùng tao cũng hiểu ra
sau khi đối mặt với cái chết.
528
00:54:20,883 --> 00:54:23,636
Tao không tìm khuây khỏa trong an ủi
như bọn mày.
529
00:54:25,346 --> 00:54:28,057
Tao không phải loại người
có hy vọng và ước mơ.
530
00:54:30,768 --> 00:54:31,769
Tao là cặn bã.
531
00:54:56,711 --> 00:54:59,339
Rốt cục hai ta cũng tiếp tục phần dang dở.
532
00:55:01,424 --> 00:55:06,095
Hãy chơi nhau lần cuối
và vui vẻ khi đối mặt phút cuối đời!
533
00:55:14,729 --> 00:55:15,563
Usagi.
534
00:55:20,276 --> 00:55:21,110
Arisu!
535
00:55:22,236 --> 00:55:23,112
Câm miệng!
536
00:55:37,627 --> 00:55:39,587
Thời gian còn lại, chín phút.
537
00:55:40,171 --> 00:55:43,216
Đội K Tép dẫn trước 500 điểm.
538
00:58:56,659 --> 00:58:59,370
Biên dịch: Hoa Nguyễn