1
00:00:56,432 --> 00:00:58,017
Вы там живые, народ?
2
00:01:00,269 --> 00:01:01,729
Я не слышу вас!
3
00:01:55,950 --> 00:01:57,785
Сколько мы очков заработали?
4
00:01:58,870 --> 00:02:00,037
Пятьсот.
5
00:02:00,121 --> 00:02:02,665
- Пятьсот? Некисло.
- А Маки только три.
6
00:02:03,416 --> 00:02:04,250
Жестко!
7
00:02:06,002 --> 00:02:07,879
- Очень смешно.
- Но жестко!
8
00:02:09,297 --> 00:02:11,507
Здорово было. Просто супер.
9
00:02:11,591 --> 00:02:13,092
- Хорошая публика.
- Да.
10
00:02:15,428 --> 00:02:19,390
Ладно, давайте решим,
кто сегодня за рулем.
11
00:02:20,474 --> 00:02:23,811
- Указываем на него на счет три.
- Указываем?
12
00:02:23,895 --> 00:02:25,438
- Указываем.
- Ладно.
13
00:02:25,521 --> 00:02:27,356
- Кто хуже всех выступил?
- Да.
14
00:02:27,440 --> 00:02:28,274
Я так и думал.
15
00:02:28,983 --> 00:02:30,359
- Готовы?
- Само собой.
16
00:02:30,443 --> 00:02:32,236
- Готова.
- Точно?
17
00:02:33,738 --> 00:02:35,072
- Готов?
- Да.
18
00:02:35,573 --> 00:02:37,241
Раз, два, три!
19
00:02:37,325 --> 00:02:41,621
СОЛОГИЯ
20
00:02:50,379 --> 00:02:52,465
Мы граждане этой страны.
21
00:02:55,384 --> 00:02:56,427
Граждане?
22
00:02:56,510 --> 00:02:58,054
Да, граждане.
23
00:02:58,804 --> 00:03:01,307
О чём ты? Мы все здесь люди, да?
24
00:03:02,308 --> 00:03:03,392
Да ну?
25
00:03:05,770 --> 00:03:07,521
Я лидер этой команды.
26
00:03:08,814 --> 00:03:10,274
Мы создали эту игру.
27
00:03:10,775 --> 00:03:14,111
Кстати, ее придумал
вон тот парень, Ситара.
28
00:03:14,820 --> 00:03:17,615
Однако организовали мы ее впервые.
29
00:03:18,115 --> 00:03:20,159
Мы в нее сами еще не играли.
30
00:03:22,703 --> 00:03:24,372
Вы хотите сказать,
31
00:03:24,455 --> 00:03:27,333
что мы будем играть
против вас, граждан?
32
00:03:27,833 --> 00:03:28,668
Всё верно.
33
00:03:29,168 --> 00:03:33,589
Все игры с фигурными картами —
это смертельные схватки с гражданами.
34
00:03:34,757 --> 00:03:36,425
Проигравшая команда умирает.
35
00:03:37,218 --> 00:03:38,052
Иначе говоря,
36
00:03:39,345 --> 00:03:43,140
эти игры так же опасны
и для нас, граждан.
37
00:03:46,560 --> 00:03:47,687
Давайте приступим.
38
00:03:49,563 --> 00:03:51,607
Игра, в которую мы будем играть…
39
00:03:53,734 --> 00:03:56,070
Сложность: Король треф.
40
00:03:56,779 --> 00:03:57,863
Игра…
41
00:03:58,990 --> 00:04:00,116
«Осмос».
42
00:04:02,493 --> 00:04:03,786
Осмос…
43
00:05:13,814 --> 00:05:17,151
АЛИСА В ПОГРАНИЧЬЕ
44
00:05:21,697 --> 00:05:23,324
Правила довольно просты.
45
00:05:25,534 --> 00:05:27,119
Время игры — два часа.
46
00:05:27,661 --> 00:05:29,789
Мы сражаемся друг с другом за очки.
47
00:05:29,872 --> 00:05:33,084
Команда, которая наберет
больше всего очков, побеждает.
48
00:05:34,668 --> 00:05:37,004
Обе команды начинают с 10 000 очков.
49
00:05:37,546 --> 00:05:41,342
Вы разделите эти очки
между собой до начала игры.
50
00:05:42,385 --> 00:05:43,552
ИГРОК
51
00:05:43,636 --> 00:05:47,473
Вы можете разделить очки как угодно.
Минимум 100 на человека.
52
00:05:48,099 --> 00:05:50,226
Обсудите друг с другом и решите.
53
00:05:51,477 --> 00:05:55,314
Распределение очков в этой игре
имеет большое значение.
54
00:06:00,277 --> 00:06:01,695
Перейдем к набору очков.
55
00:06:02,655 --> 00:06:05,825
Есть три способа их получить.
56
00:06:06,617 --> 00:06:10,579
Битвы, айтемы и база.
57
00:06:11,288 --> 00:06:12,123
Вопрос.
58
00:06:12,832 --> 00:06:13,916
Я тебя слушаю.
59
00:06:14,875 --> 00:06:16,502
Я ничего не понимаю.
60
00:06:17,461 --> 00:06:18,295
Ладно.
61
00:06:18,379 --> 00:06:20,464
Думаю, это сложно без демонстрации.
62
00:06:21,465 --> 00:06:24,260
Пока я распределю
ваши очки случайным образом.
63
00:06:25,970 --> 00:06:28,681
Число на запястье —
это количество ваших очков.
64
00:06:30,766 --> 00:06:31,892
Начнем с битвы.
65
00:06:33,436 --> 00:06:34,311
АРИСУ 2000
66
00:06:34,395 --> 00:06:36,647
Исход битвы зависит от ваших очков.
67
00:06:38,774 --> 00:06:42,278
Чтобы начать битву,
достаточно прикоснуться к противнику.
68
00:06:42,361 --> 00:06:43,654
Эй!
69
00:06:43,737 --> 00:06:45,823
БИТВА
70
00:06:47,324 --> 00:06:50,661
НИРАГИ 2000 ПРОИГРАЛ
КИУМА 3500 ПОБЕДИЛ
71
00:06:50,744 --> 00:06:52,329
Больше очков — ты победил.
72
00:06:52,830 --> 00:06:56,083
Победитель получает
500 очков от проигравшего.
73
00:06:59,462 --> 00:07:02,298
КИУМА 4000
74
00:07:02,381 --> 00:07:05,759
Происходит передача очков
между командами.
75
00:07:10,014 --> 00:07:13,267
Команда «Король треф»
впереди на 1000 очков.
76
00:07:22,443 --> 00:07:23,319
АРИСУ 2000
77
00:07:23,402 --> 00:07:26,363
До битвы ты не знаешь,
сколько очков у противника?
78
00:07:26,447 --> 00:07:27,281
Верно.
79
00:07:27,781 --> 00:07:31,118
В битву вступаешь,
не зная, сколько у соперника очков.
80
00:07:31,202 --> 00:07:33,287
Ты пан или пропал.
81
00:07:33,954 --> 00:07:37,333
И в битве могут сражаться
несколько игроков сразу.
82
00:07:38,209 --> 00:07:39,043
Например…
83
00:07:40,628 --> 00:07:42,713
Вы двое возьмитесь за руки.
84
00:07:47,801 --> 00:07:51,055
Так-так-так.
Только не говори, что стесняешься.
85
00:08:03,484 --> 00:08:05,402
Вы хорошо смотритесь вместе.
86
00:08:07,863 --> 00:08:10,991
Теперь, когда два члена команды
касаются друг друга,
87
00:08:11,075 --> 00:08:14,078
их очки объединяются,
чтобы они могли победить того,
88
00:08:14,161 --> 00:08:16,121
кого не смогли бы в одиночку.
89
00:08:21,210 --> 00:08:23,629
Когда вы выигрываете,
то делите 500 очков.
90
00:08:27,841 --> 00:08:28,926
Далее у нас
91
00:08:30,177 --> 00:08:31,303
айтемы!
92
00:08:31,887 --> 00:08:33,764
АЙТЕМЫ
93
00:08:34,431 --> 00:08:38,936
Внутри этих бесчисленных контейнеров
спрятано шесть айтемов.
94
00:08:42,022 --> 00:08:45,651
- Территория огромная!
- И здесь только шесть айтемов?
95
00:08:45,734 --> 00:08:48,779
Прикосновение к айтему
принесет вам бонусные очки.
96
00:08:49,905 --> 00:08:53,200
А теперь я объясню про это.
Ваш шанс переломить ситуацию.
97
00:08:54,743 --> 00:08:55,578
Эта база.
98
00:08:59,957 --> 00:09:01,750
Это база вашей команды.
99
00:09:02,376 --> 00:09:04,253
Наша — на другом конце арены.
100
00:09:04,336 --> 00:09:05,379
БАЗА
101
00:09:05,462 --> 00:09:06,797
КОРОЛЬ
ИГРОК
102
00:09:06,880 --> 00:09:09,592
Если дотронетесь до базы соперника,
103
00:09:10,718 --> 00:09:12,303
вы получите 10 000 очков.
104
00:09:12,386 --> 00:09:13,804
Десять тысяч очков?
105
00:09:14,597 --> 00:09:16,348
Это какой-то абсурд!
106
00:09:16,432 --> 00:09:19,810
Поэтому нужно кого-нибудь оставить,
чтобы он защищал базу.
107
00:09:20,311 --> 00:09:25,107
Когда игрок касается своей базы,
количество его очков неограничено.
108
00:09:26,066 --> 00:09:26,900
Неограничено?
109
00:09:28,652 --> 00:09:30,988
А что произойдет, если с ним сразиться?
110
00:09:34,783 --> 00:09:35,618
Подойди-ка.
111
00:09:52,051 --> 00:09:54,553
АРИСУ 2250 ПРОИГРАЛ
КИУМА БЕСКОНЕЧНОСТЬ ПОБЕДИЛ
112
00:09:54,637 --> 00:09:56,555
Проигравший теряет 10 000 очков.
113
00:09:59,516 --> 00:10:01,477
Победитель получает 10 000 очков.
114
00:10:06,106 --> 00:10:06,940
Минутку.
115
00:10:08,233 --> 00:10:11,612
Что если я потеряю 10 000 очков
и уйду в минус?
116
00:10:14,406 --> 00:10:15,449
Ты умрешь.
117
00:10:19,036 --> 00:10:20,871
Если ты попытаешься дотронуться
118
00:10:20,954 --> 00:10:24,041
до базы противника,
а ее хранитель коснется тебя,
119
00:10:24,124 --> 00:10:25,459
потеряешь 10 000 очков
120
00:10:26,919 --> 00:10:27,961
и умрешь.
121
00:10:28,587 --> 00:10:31,507
А противник получит 10 000 очков.
122
00:10:32,925 --> 00:10:34,051
Риск слишком велик!
123
00:10:34,134 --> 00:10:36,804
Но если получится,
ты переломишь ход игры.
124
00:10:40,516 --> 00:10:41,350
Кстати,
125
00:10:42,351 --> 00:10:45,437
игроки, обменявшиеся очками
в сражении или на базе,
126
00:10:45,521 --> 00:10:48,941
становятся неактивными
и не могут набирать или терять очки.
127
00:10:50,150 --> 00:10:53,487
Если вы касаетесь
неактивного члена команды противника,
128
00:10:55,656 --> 00:10:58,117
получите удар током от своего браслета.
129
00:10:58,617 --> 00:11:01,286
Это может вас вырубить,
будьте осторожны.
130
00:11:02,287 --> 00:11:05,958
Как только вы коснетесь своей базы,
вы снова станете активными.
131
00:11:10,337 --> 00:11:11,588
Вот и все правила.
132
00:11:12,256 --> 00:11:14,967
Как только вы распределите очки,
начнется игра.
133
00:11:21,515 --> 00:11:22,349
Подожди.
134
00:11:27,062 --> 00:11:28,063
Меня зовут Арису.
135
00:11:30,190 --> 00:11:31,024
Киума,
136
00:11:32,943 --> 00:11:35,529
скажи мне одну вещь,
прежде чем мы начнем.
137
00:11:38,949 --> 00:11:40,534
Когда мы пройдем все игры,
138
00:11:43,203 --> 00:11:44,830
мы вернемся в реальный мир?
139
00:11:48,792 --> 00:11:51,378
Прежде всего, что такое «реальный мир»?
140
00:11:53,589 --> 00:11:55,674
Мир, в который ты хочешь вернуться,
141
00:11:57,217 --> 00:12:00,637
ты, похоже, считаешь настоящим.
142
00:12:02,765 --> 00:12:03,682
Ты о чём?
143
00:12:05,768 --> 00:12:06,685
В том мире
144
00:12:07,352 --> 00:12:10,147
со сколькими людьми ты общался,
145
00:12:10,689 --> 00:12:12,691
делил радость и горе?
146
00:12:14,234 --> 00:12:16,236
Тщеславие и притворство.
147
00:12:17,821 --> 00:12:19,948
Здесь они сразу же теряют силу.
148
00:12:22,367 --> 00:12:23,786
Глядя в глаза смерти,
149
00:12:24,787 --> 00:12:27,790
ты видишь истинную природу людей.
150
00:12:33,045 --> 00:12:35,631
Это и есть реальный мир.
151
00:12:36,882 --> 00:12:38,592
А игры — настоящее общение.
152
00:12:40,177 --> 00:12:45,432
Давай скрестим в разговоре
наши обнаженные души, Арису!
153
00:12:47,226 --> 00:12:48,936
Если хочешь узнать правду,
154
00:12:50,145 --> 00:12:52,272
бейся со мной изо всех сил.
155
00:13:04,326 --> 00:13:05,369
Ну ладно.
156
00:13:08,539 --> 00:13:09,790
Я сыграю в твою игру.
157
00:13:19,550 --> 00:13:22,344
Знаешь, этот Киума
вроде хороший парень.
158
00:13:23,053 --> 00:13:24,263
Вроде нормальный.
159
00:13:24,763 --> 00:13:27,224
Как может быть нормальным
голозадый шизик?
160
00:13:27,766 --> 00:13:30,185
Это очередная битва насмерть.
161
00:13:32,187 --> 00:13:33,021
Ладно.
162
00:13:33,730 --> 00:13:35,399
Давайте распределим очки.
163
00:13:36,108 --> 00:13:38,861
Как мы разделим 10 000 очков?
164
00:13:41,530 --> 00:13:42,364
Всем поровну?
165
00:13:42,447 --> 00:13:45,117
Это слишком просто.
Так нам не победить.
166
00:13:48,036 --> 00:13:49,121
Как сказал Киума,
167
00:13:49,830 --> 00:13:50,831
исход этой игры
168
00:13:51,582 --> 00:13:55,127
зависит от того,
как мы поделим между собой очки.
169
00:13:55,961 --> 00:13:56,962
У вас есть план?
170
00:14:06,096 --> 00:14:07,431
Игра началась.
171
00:14:40,923 --> 00:14:41,882
План такой.
172
00:14:42,549 --> 00:14:44,760
Быстрые бегуны получают мало очков,
173
00:14:45,594 --> 00:14:47,679
а медленные — много.
174
00:14:49,723 --> 00:14:53,143
Тот, кто охраняет базу,
получает минимум очков.
175
00:14:54,311 --> 00:14:59,316
У кого больше очков действует
в паре с тем, у кого их меньше.
176
00:15:00,275 --> 00:15:02,277
Зачем ты выбрала меня в пару?
177
00:15:02,361 --> 00:15:03,987
Я тебе так сильно нравлюсь?
178
00:15:04,071 --> 00:15:06,865
Просто если ты умрешь,
мне будет плевать.
179
00:15:08,825 --> 00:15:12,162
Преимущество парной игры в том,
что при прикосновении
180
00:15:12,245 --> 00:15:14,790
противник видит
общее количество очков пары.
181
00:15:14,873 --> 00:15:18,251
То есть он не будет знать,
сколько очков у каждого из нас.
182
00:15:27,469 --> 00:15:28,637
НИРАГИ 4700
183
00:15:29,221 --> 00:15:30,639
УСАГИ 300
184
00:15:31,890 --> 00:15:33,892
У нас вместе 5 000 очков.
185
00:15:33,976 --> 00:15:37,938
Вряд ли они дадут одному игроку
5000 очков, имея 10 000 на пятерых.
186
00:15:38,772 --> 00:15:39,648
Давай рискнем.
187
00:15:40,273 --> 00:15:41,483
Хороший подход.
188
00:15:49,950 --> 00:15:51,076
Ого.
189
00:15:57,374 --> 00:15:58,959
Видимо, у него мало очков.
190
00:16:11,596 --> 00:16:12,597
Здесь ничего нет.
191
00:16:16,101 --> 00:16:17,561
Точно, ничего.
192
00:16:24,860 --> 00:16:27,779
Почему ты поставил
Усаги в пару с Нираги?
193
00:16:28,697 --> 00:16:29,656
Стратегия.
194
00:16:30,741 --> 00:16:32,409
Между вами что-то произошло?
195
00:16:32,909 --> 00:16:33,744
Нет, ничего.
196
00:16:35,203 --> 00:16:36,038
Арису.
197
00:16:37,873 --> 00:16:41,543
Если что-то угрожает нашей команде,
лучше ты в этом признайся.
198
00:16:43,170 --> 00:16:45,088
Всё в порядке. У меня есть план.
199
00:16:46,381 --> 00:16:47,591
Как скажешь.
200
00:16:54,222 --> 00:16:55,057
Это айтем?
201
00:17:13,742 --> 00:17:15,786
КУИНА 300
АЙТЕМ
202
00:17:21,291 --> 00:17:22,501
У меня 2000 очков!
203
00:17:23,418 --> 00:17:24,252
Да!
204
00:17:26,505 --> 00:17:27,339
Да!
205
00:17:27,422 --> 00:17:30,759
Команда игроков добыла айтем.
206
00:17:31,384 --> 00:17:34,429
Команда игроков впереди на 2000 очков.
207
00:17:34,513 --> 00:17:37,057
- Это 12 000 очков!
- Мы опережаем на 2000!
208
00:17:40,268 --> 00:17:41,311
Хорошее начало.
209
00:17:46,316 --> 00:17:47,943
Осторожность — такая скука.
210
00:17:48,527 --> 00:17:49,778
Может, устроим битву?
211
00:17:52,155 --> 00:17:53,865
АРИСУ 4600
212
00:17:53,949 --> 00:17:55,867
КУИНА 2300
213
00:18:10,382 --> 00:18:11,466
Будь рядом, Арису.
214
00:18:12,175 --> 00:18:14,678
Двое на одного, нам некуда спешить.
215
00:18:15,512 --> 00:18:16,346
Верно.
216
00:18:19,683 --> 00:18:23,186
Я не хотел подслушивать,
но не мог не подслушать.
217
00:18:24,396 --> 00:18:26,314
Ты поссорился с членом команды?
218
00:18:33,155 --> 00:18:33,989
Арису.
219
00:18:36,032 --> 00:18:37,868
Я вижу силу в твоем взгляде.
220
00:18:39,536 --> 00:18:43,623
Ты не раз сталкивался со смертью
и готов пойти на что угодно.
221
00:18:44,833 --> 00:18:49,671
Поэтому мне кажется странным,
что ты сейчас в себе сомневаешься.
222
00:18:54,634 --> 00:18:56,720
Раньше мы были музыкальной группой.
223
00:18:57,888 --> 00:19:02,350
Иногда мы ссорились и ругались,
но всё равно оставались одной командой.
224
00:19:03,185 --> 00:19:06,771
Но будучи лидером, я научился кое-чему.
225
00:19:07,856 --> 00:19:10,775
Недостаточно слепо вести их за собой.
226
00:19:11,735 --> 00:19:15,447
Нужно прислушиваться к их чувствам
и ждать, когда вы сблизитесь.
227
00:19:17,115 --> 00:19:20,911
И в один прекрасный день
вы наконец поймете друг друга.
228
00:19:27,209 --> 00:19:30,003
Ладно, за дело.
229
00:19:37,093 --> 00:19:39,262
Мы можем умереть сегодня.
230
00:19:40,055 --> 00:19:43,850
Я, мои друзья
и, конечно, вы тоже, Арису.
231
00:19:45,268 --> 00:19:47,062
Так не будем ни о чём жалеть.
232
00:19:47,687 --> 00:19:49,022
Если меня ждет смерть,
233
00:19:49,773 --> 00:19:51,775
я хочу умереть, сражаясь достойно.
234
00:20:06,373 --> 00:20:07,249
Арису?
235
00:20:09,793 --> 00:20:10,669
Киума.
236
00:20:11,920 --> 00:20:12,837
Ты сказал,
237
00:20:14,339 --> 00:20:18,301
что если хочу узнать правду,
я должен сражаться изо всех сил.
238
00:20:19,469 --> 00:20:20,303
Ага.
239
00:20:22,597 --> 00:20:24,432
Я хочу узнать тебя получше.
240
00:20:26,017 --> 00:20:27,435
Поэтому сразись со мной.
241
00:20:33,900 --> 00:20:34,776
Арису?
242
00:20:39,364 --> 00:20:40,532
С удовольствием.
243
00:20:48,999 --> 00:20:50,250
БИТВА
244
00:20:54,879 --> 00:20:57,716
АРИСУ 4600 ПОБЕДИЛ
КИУМА 2000 ПРОИГРАЛ
245
00:20:57,799 --> 00:20:58,925
Чёрт.
246
00:20:59,009 --> 00:21:01,594
- Прошла передача очков.
- Я проиграл!
247
00:21:02,470 --> 00:21:03,555
Две тысячи очков?
248
00:21:05,098 --> 00:21:07,851
Команда игроков впереди на 3000 очков.
249
00:21:10,979 --> 00:21:14,316
То есть вы разделили
свои 10 000 очков поровну?
250
00:21:14,899 --> 00:21:17,319
Да, каждый получил по 2000.
251
00:21:18,653 --> 00:21:20,322
Но это же смертельная игра.
252
00:21:23,783 --> 00:21:29,748
Всё члены моей команды равны.
Мы живем вместе и умираем вместе.
253
00:21:34,002 --> 00:21:37,547
Тебе удалось узнать меня получше?
254
00:22:17,045 --> 00:22:18,421
Чёрт, вы меня поймали!
255
00:22:18,505 --> 00:22:19,422
Да!
256
00:22:19,506 --> 00:22:22,384
Происходит передача очков
между командами.
257
00:22:24,344 --> 00:22:26,846
Команда игроков впереди на 4000 очков.
258
00:22:28,765 --> 00:22:29,599
Отлично.
259
00:22:48,451 --> 00:22:51,329
Происходит передача очков
между командами.
260
00:22:51,413 --> 00:22:52,497
Да!
261
00:22:52,580 --> 00:22:54,958
- Игроки впереди на 5000 очков.
- Прости.
262
00:22:59,546 --> 00:23:01,214
Вы просто супер!
263
00:23:01,923 --> 00:23:03,466
Всё слишком хорошо.
264
00:23:03,550 --> 00:23:06,177
Разве ж это Король? Смех да и только.
265
00:23:06,719 --> 00:23:09,472
Ура!
266
00:23:09,556 --> 00:23:10,807
Неприятно признавать,
267
00:23:10,890 --> 00:23:13,768
но я почти забыла,
что ты из плохих парней.
268
00:23:31,202 --> 00:23:33,079
АРИСУ 5350
269
00:23:33,163 --> 00:23:34,164
Что вы узнали?
270
00:23:34,706 --> 00:23:36,916
Они поделили очки поровну.
271
00:23:37,000 --> 00:23:37,834
Поровну?
272
00:23:38,501 --> 00:23:39,711
По 2000 очков.
273
00:23:40,503 --> 00:23:43,173
Продолжим биться
и найдем больше айтемов.
274
00:23:45,550 --> 00:23:47,552
Татта, останешься здесь.
275
00:23:48,178 --> 00:23:49,012
Хорошо.
276
00:24:03,318 --> 00:24:06,070
Они получили 5000 очков.
277
00:24:06,154 --> 00:24:07,947
Паршивая ситуация.
278
00:24:08,740 --> 00:24:10,992
Что будем делать, Лидер?
279
00:24:12,702 --> 00:24:14,579
А они хороши.
280
00:24:14,662 --> 00:24:15,788
Но дело плохо.
281
00:24:16,372 --> 00:24:20,168
Ты просто разделил очки поровну
безо всякого плана.
282
00:24:20,251 --> 00:24:21,878
Это не так.
283
00:24:22,629 --> 00:24:25,131
В нашей команде
нет правила большинства.
284
00:24:26,674 --> 00:24:27,759
До сих пор
285
00:24:28,259 --> 00:24:31,679
мы всегда принимали
важные решения вместе.
286
00:24:32,764 --> 00:24:33,890
Верно.
287
00:24:33,973 --> 00:24:35,141
И что будем делать?
288
00:24:35,892 --> 00:24:36,726
Эй, Маки!
289
00:24:38,102 --> 00:24:39,437
Да успокойся ты.
290
00:24:39,521 --> 00:24:41,648
А может, ты уже начнешь волноваться?
291
00:24:43,149 --> 00:24:45,652
У меня отличная идея.
292
00:24:46,361 --> 00:24:47,195
У меня тоже.
293
00:24:47,779 --> 00:24:49,489
И моя идея безумная.
294
00:24:52,200 --> 00:24:54,661
Возможно, у нас одна и та же идея.
295
00:24:56,037 --> 00:24:58,122
А давайте выскажем ее на счет три?
296
00:24:58,206 --> 00:24:59,040
Согласен.
297
00:25:00,833 --> 00:25:02,335
Раз, два, три!
298
00:25:06,506 --> 00:25:09,676
Команда игроков добыла айтем.
299
00:25:11,636 --> 00:25:14,430
Команда игроков впереди на 6000 очков.
300
00:25:15,932 --> 00:25:16,891
Отлично!
301
00:25:32,907 --> 00:25:33,741
Привет.
302
00:26:03,354 --> 00:26:04,814
Вы чего явились?
303
00:26:04,897 --> 00:26:06,524
Чтобы победить, конечно.
304
00:26:25,918 --> 00:26:27,670
ТАТТА
БЕСКОНЕЧНОСТЬ
305
00:26:30,798 --> 00:26:31,633
Я…
306
00:26:32,759 --> 00:26:35,303
У меня бесконечное количество очков.
307
00:26:40,516 --> 00:26:41,726
Если я вас коснусь…
308
00:26:44,020 --> 00:26:44,937
…вы умрете!
309
00:26:50,068 --> 00:26:50,902
Всё верно.
310
00:26:52,153 --> 00:26:54,197
Это игра не на жизнь, а на смерть.
311
00:26:55,365 --> 00:26:57,367
Поэтому тебе решать, кто умрет.
312
00:26:59,535 --> 00:27:02,163
Что? Да что ты несешь?
313
00:27:04,207 --> 00:27:05,041
Вы умрете!
314
00:27:06,959 --> 00:27:07,794
Не подходите!
315
00:27:11,089 --> 00:27:12,048
Не подходите!
316
00:27:22,266 --> 00:27:25,144
Происходит передача очков
между командами.
317
00:27:30,316 --> 00:27:33,111
Команда «Король треф»
впереди на 4 000 очков.
318
00:27:33,194 --> 00:27:34,278
Они нас обогнали.
319
00:27:36,531 --> 00:27:37,365
Что за…
320
00:27:39,242 --> 00:27:43,788
В результате у одного участника
осталось очков меньше нуля.
321
00:27:53,923 --> 00:27:55,174
Чёрт, я, да?
322
00:28:06,477 --> 00:28:08,187
Только вздумайте не победить.
323
00:28:09,856 --> 00:28:11,774
Если моя смерть будет напрасной,
324
00:28:12,400 --> 00:28:14,986
я вас в загробной жизни так отметелю.
325
00:28:16,487 --> 00:28:18,906
Для этого участника игра окончена.
326
00:28:25,413 --> 00:28:26,247
Ситара.
327
00:28:27,665 --> 00:28:31,252
Я никогда тебя не забуду.
Ни на секунду.
328
00:28:37,467 --> 00:28:38,301
Пока, ребята.
329
00:29:08,623 --> 00:29:09,457
Ситара.
330
00:29:46,202 --> 00:29:47,036
Ситара.
331
00:30:08,391 --> 00:30:10,601
Они пожертвовали одним игроком,
332
00:30:12,228 --> 00:30:14,647
чтобы у троих из них
было по 10 000 очков.
333
00:30:15,982 --> 00:30:18,067
Тебе ничего нельзя доверить.
334
00:30:18,568 --> 00:30:19,652
Невероятно.
335
00:30:20,278 --> 00:30:22,238
Лузер всегда остается лузером.
336
00:30:22,738 --> 00:30:23,865
Ни на что не годен.
337
00:30:23,948 --> 00:30:26,659
Татта сделал
всё что мог в этой ситуации.
338
00:30:26,742 --> 00:30:30,580
Всё что мог?
Если уж кого и убивать, то Киуму!
339
00:30:31,289 --> 00:30:32,915
Мы их недооценили.
340
00:30:33,624 --> 00:30:37,712
Нам затуманила взор его харизма
и заставила забыть одну важную деталь.
341
00:30:38,337 --> 00:30:39,714
Что он Король.
342
00:30:39,797 --> 00:30:42,508
И что мы рискуем жизнью в этой игре.
343
00:30:44,176 --> 00:30:47,597
Эти парни готовы пожертвовать жизнью.
344
00:30:48,723 --> 00:30:51,017
Такими темпами нас сотрут в порошок.
345
00:30:58,065 --> 00:30:59,609
У нас остался всего час.
346
00:31:02,904 --> 00:31:05,239
Мы можем победить,
если атакуем их базу.
347
00:31:05,323 --> 00:31:07,575
Не выйдет, пока они ее защищают.
348
00:31:07,658 --> 00:31:10,786
- Нираги прав, это не выйдет.
- Тогда что делать?
349
00:31:11,746 --> 00:31:15,750
Давайте разделимся.
Избегаем битв и собираем айтемы.
350
00:31:16,876 --> 00:31:18,878
Только так мы сможем выжить.
351
00:31:19,629 --> 00:31:20,463
Поспешим.
352
00:31:36,228 --> 00:31:37,063
Ничего.
353
00:31:44,612 --> 00:31:48,532
Команда «Король треф» добыла айтем.
354
00:31:49,951 --> 00:31:53,120
Команда «Король треф»
впереди на 4500 очков.
355
00:31:53,746 --> 00:31:55,414
Никакой пощады, да?
356
00:32:13,391 --> 00:32:14,225
Прости.
357
00:32:16,852 --> 00:32:20,231
Происходит передача очков
между командами.
358
00:32:21,857 --> 00:32:24,902
Команда «Король треф»
впереди на 5500 очков.
359
00:32:29,699 --> 00:32:33,536
Команда «Король треф» добыла айтем.
360
00:32:34,912 --> 00:32:37,623
Команда «Король треф»
впереди на 7000 очков.
361
00:32:38,499 --> 00:32:39,834
Нам крышка.
362
00:32:50,720 --> 00:32:51,721
Ты одна.
363
00:32:57,101 --> 00:32:59,145
Наконец-то бой один на один.
364
00:33:00,855 --> 00:33:03,899
Прости, но победа тебе достанется
дорогой ценой.
365
00:33:10,531 --> 00:33:12,158
Я сделаю хотя бы один удар.
366
00:33:13,242 --> 00:33:16,287
Остаток игры можешь провести в нокауте.
367
00:33:35,056 --> 00:33:36,182
КУИНА
НЕАКТИВНА
368
00:33:37,767 --> 00:33:40,936
Мог бы сказать, что умеешь драться.
369
00:33:43,314 --> 00:33:45,900
Происходит передача очков
между командами.
370
00:33:45,983 --> 00:33:47,943
Я же им сказал избегать битв.
371
00:33:48,027 --> 00:33:50,738
Команда «Король треф»
впереди на 8000 очков.
372
00:34:13,427 --> 00:34:14,386
Не хлопай ушами.
373
00:34:19,683 --> 00:34:21,685
Да, 3000 очков!
374
00:34:21,769 --> 00:34:23,771
Это самая большая сумма.
375
00:34:26,732 --> 00:34:28,150
Что происходит?
376
00:34:28,234 --> 00:34:29,735
Если вы оба здесь…
377
00:34:30,945 --> 00:34:34,323
Значит, никто вашу базу не охраняет?
378
00:34:35,157 --> 00:34:35,991
Верно.
379
00:34:36,492 --> 00:34:37,993
Мы решили, что у вас
380
00:34:38,077 --> 00:34:41,455
не хватит смелости и мозгов
напасть на нашу базу.
381
00:34:43,415 --> 00:34:44,542
Вот чёрт.
382
00:34:49,046 --> 00:34:51,298
Ты сказал, что хочешь получить ответы.
383
00:34:54,135 --> 00:34:56,762
Эти игры жестоки и бесчеловечны.
384
00:34:57,888 --> 00:35:00,975
Наша жизнь — бесценный дар,
но ее так легко потерять.
385
00:35:01,517 --> 00:35:04,937
Только что я лишился близкого друга.
386
00:35:07,731 --> 00:35:11,277
Его звали Ситара.
Он был участником нашей группы.
387
00:35:12,444 --> 00:35:14,613
Мы жили вместе в грязной квартире.
388
00:35:16,824 --> 00:35:18,909
Рисковали жизнью ради выступлений.
389
00:35:19,827 --> 00:35:23,747
В небольшом клубе
с живой музыкой, но там было весело.
390
00:35:31,255 --> 00:35:32,590
Участвуя в этих играх…
391
00:35:34,592 --> 00:35:37,178
…ты видишь истинное обличье человека.
392
00:35:38,888 --> 00:35:40,347
Полностью обнаженного.
393
00:35:42,391 --> 00:35:43,726
Прямо как на концерте.
394
00:35:46,228 --> 00:35:47,062
Может быть,
395
00:35:48,939 --> 00:35:51,942
я хотел увидеть,
как люди живут на самом деле.
396
00:35:57,239 --> 00:35:59,658
Ситара был бесподобным до самого конца.
397
00:36:18,093 --> 00:36:19,094
АРИСУ НЕАКТИВЕН
398
00:36:20,596 --> 00:36:21,430
Арису.
399
00:36:24,934 --> 00:36:26,101
Помни,
400
00:36:27,937 --> 00:36:29,647
это смертельно опасная игра.
401
00:36:31,649 --> 00:36:32,858
Проигравшие умрут.
402
00:36:36,570 --> 00:36:38,697
Покажи, как ты хочешь прожить жизнь.
403
00:36:51,502 --> 00:36:53,963
Осталось 30 минут.
404
00:36:54,046 --> 00:36:57,883
Команда «Король треф»
впереди на 12 000 очков.
405
00:37:00,719 --> 00:37:01,679
УСАГИ НЕАКТИВНА
406
00:37:01,762 --> 00:37:03,389
УСАГИ 50
407
00:37:08,018 --> 00:37:09,186
Осталось 30 минут.
408
00:37:09,895 --> 00:37:11,730
У них отрыв в 12 000 очков.
409
00:37:12,314 --> 00:37:13,691
Еще рано сдаваться.
410
00:37:14,191 --> 00:37:15,693
Надо поискать еще айтемы.
411
00:37:16,235 --> 00:37:19,613
Айтемов осталось лишь на 2500 очков.
412
00:37:20,114 --> 00:37:21,490
Да что с тобой такое!
413
00:37:22,283 --> 00:37:24,702
Мы погибнем, если ничего не сделаем.
414
00:37:24,785 --> 00:37:26,620
У Татты всё еще 10 000 очков.
415
00:37:27,454 --> 00:37:29,999
- Если сразиться в паре…
- Да пошло оно всё!
416
00:37:31,208 --> 00:37:33,252
Как по-вашему, кто в этом виноват?
417
00:37:34,086 --> 00:37:37,172
Этому парню ничего нельзя доверить.
418
00:37:38,841 --> 00:37:40,759
Мы отстаем на 12 000 очков.
419
00:37:41,510 --> 00:37:45,681
Мы никогда не сократим разрыв,
сражаясь за 500 очков.
420
00:37:49,601 --> 00:37:50,728
На месте Киумы
421
00:37:52,604 --> 00:37:53,439
я бы…
422
00:38:02,740 --> 00:38:05,034
АРИСУ НЕАКТИВЕН
423
00:38:06,076 --> 00:38:07,661
Если хочешь знать правду,
424
00:38:07,745 --> 00:38:09,997
бейся со мной изо всех сил.
425
00:38:10,497 --> 00:38:11,832
Участвуя в этих играх,
426
00:38:13,584 --> 00:38:16,462
ты видишь истинное обличье человека.
427
00:38:18,255 --> 00:38:19,965
Это смертельно опасная игра.
428
00:38:20,966 --> 00:38:22,843
Покажи, как ты хочешь прожить жизнь.
429
00:38:22,926 --> 00:38:25,429
АРИСУ НЕАКТИВЕН
430
00:38:29,141 --> 00:38:30,768
Давайте нападем на их базу.
431
00:38:32,895 --> 00:38:33,729
Что?
432
00:38:34,897 --> 00:38:38,317
Если двое из нас коснутся их базы,
мы получим 20 000 очков.
433
00:38:39,068 --> 00:38:40,152
И мы их обгоним.
434
00:38:40,235 --> 00:38:41,320
Это невозможно!
435
00:38:42,154 --> 00:38:43,655
Я сам это всё видел.
436
00:38:44,448 --> 00:38:47,451
Нам не удастся это сделать!
437
00:38:47,534 --> 00:38:48,827
Хоть раз
438
00:38:49,828 --> 00:38:53,540
давайте не позволим
страху нам помешать.
439
00:38:54,708 --> 00:38:55,959
О чём ты говоришь?
440
00:38:56,960 --> 00:39:01,340
Разница между нами и ними в том,
что мы позволяем страху сдерживать нас.
441
00:39:02,132 --> 00:39:05,344
Пришло время освободиться от него.
442
00:39:07,262 --> 00:39:08,972
Безумный план.
443
00:39:10,808 --> 00:39:12,893
Безрассудно тратить наши жизни.
444
00:39:13,519 --> 00:39:16,772
Но в таком случае мы все точно умрем.
445
00:39:17,898 --> 00:39:19,775
Думаю, нам стоит рискнуть.
446
00:39:21,318 --> 00:39:22,361
Мы команда.
447
00:39:23,487 --> 00:39:24,321
Друзья.
448
00:39:25,155 --> 00:39:27,157
Не хочу, чтобы кто-то из нас умер.
449
00:39:27,241 --> 00:39:29,576
Но я готов рискнуть жизнью
450
00:39:30,911 --> 00:39:32,454
ради всех нас.
451
00:39:34,748 --> 00:39:36,834
Мне нравится твой план. Я в деле.
452
00:39:41,255 --> 00:39:43,424
Мне плевать на вас всех.
453
00:39:44,466 --> 00:39:48,887
Но я никогда не позволял страху
встать на моем пути.
454
00:39:55,185 --> 00:39:56,061
И я в деле.
455
00:39:58,981 --> 00:40:01,108
Хочу победить в этой игре.
456
00:40:04,945 --> 00:40:05,946
Ну ладно.
457
00:40:08,490 --> 00:40:10,534
Не дам тебе захапать всю славу.
458
00:40:13,662 --> 00:40:14,496
Я…
459
00:40:18,834 --> 00:40:19,668
Татта.
460
00:40:21,003 --> 00:40:22,045
Держи оборону.
461
00:40:25,632 --> 00:40:26,467
Ладно.
462
00:40:41,064 --> 00:40:44,485
Всё что нам нужно —
это охранять базу, и мы победим.
463
00:40:53,744 --> 00:40:54,995
Попробуй догони!
464
00:40:58,373 --> 00:41:00,876
У нее ведь осталось не больше 50 очков?
465
00:41:02,503 --> 00:41:04,505
Ты в одном касании от смерти.
466
00:41:08,592 --> 00:41:10,093
Не надо, Гокен!
467
00:41:10,177 --> 00:41:11,762
Это же просто провокация!
468
00:41:13,180 --> 00:41:15,349
В любом случае мы победим!
469
00:41:29,696 --> 00:41:31,657
Давно я так не заводился.
470
00:41:34,868 --> 00:41:36,745
Давай повеселимся!
471
00:41:52,803 --> 00:41:53,637
Вот еще одна.
472
00:42:25,711 --> 00:42:26,545
Ребята!
473
00:42:27,796 --> 00:42:31,425
Вам так наскучила жизнь,
что вы ищете острых ощущений!
474
00:42:34,469 --> 00:42:37,556
Похоже, вы нас хорошо знаете!
475
00:42:46,690 --> 00:42:48,191
КИУМА БЕСКОНЕЧНОСТЬ
476
00:42:48,275 --> 00:42:49,526
МАКИ БЕСКОНЕЧНОСТЬ
477
00:42:50,110 --> 00:42:51,361
УТА БЕСКОНЕЧНОСТЬ
478
00:42:52,404 --> 00:42:53,572
Вы умрете.
479
00:43:21,308 --> 00:43:22,309
Что?
480
00:44:08,730 --> 00:44:09,856
Готовы?
481
00:44:11,400 --> 00:44:12,275
Да.
482
00:45:08,707 --> 00:45:10,709
АРИСУ НЕАКТИВЕН
483
00:45:14,004 --> 00:45:15,130
Ты неактивен?
484
00:45:29,519 --> 00:45:32,731
Команда игроков набрала очки.
485
00:45:34,858 --> 00:45:35,692
Да!
486
00:45:35,776 --> 00:45:36,610
Еще 10 000!
487
00:45:37,194 --> 00:45:38,028
НИРАГИ НЕАКТИВЕН
488
00:45:38,820 --> 00:45:39,905
Нираги!
489
00:45:45,827 --> 00:45:46,953
Куина!
490
00:45:47,996 --> 00:45:49,039
Вперёд!
491
00:46:00,926 --> 00:46:03,970
Происходит передача очков
между командами.
492
00:46:05,889 --> 00:46:09,100
Команда «Король треф»
впереди на 3000 очков.
493
00:46:20,570 --> 00:46:22,948
Поздравляю с получением 10 000 очков!
494
00:46:24,366 --> 00:46:25,867
Браво, Арису.
495
00:46:25,951 --> 00:46:27,577
Отличный план.
496
00:46:28,537 --> 00:46:29,913
Но вам конец, ребята.
497
00:46:31,248 --> 00:46:35,293
Даже если вы найдете
последний айтем, вас это не спасет.
498
00:46:38,505 --> 00:46:40,632
Еще одного шанса мы вам не дадим.
499
00:46:41,675 --> 00:46:44,427
Мы останемся у базы,
пока время не закончится.
500
00:46:46,221 --> 00:46:47,639
И биться не будем.
501
00:46:47,722 --> 00:46:50,058
Осталось 20 минут.
502
00:46:50,892 --> 00:46:54,187
Команда «Король треф»
впереди на 3000 очков.
503
00:47:14,416 --> 00:47:15,292
Простите.
504
00:47:17,919 --> 00:47:18,920
Это моя вина.
505
00:47:22,966 --> 00:47:23,800
Нет.
506
00:47:25,510 --> 00:47:27,137
Мы сделали всё возможное.
507
00:47:29,723 --> 00:47:31,308
Но этого оказалось мало.
508
00:47:32,726 --> 00:47:33,560
Простите.
509
00:47:36,771 --> 00:47:38,106
Утешаете друг друга?
510
00:47:42,402 --> 00:47:44,738
Ты всех нас погубил!
511
00:47:57,167 --> 00:47:58,543
Пойду искать айтемы.
512
00:47:59,669 --> 00:48:00,670
Это бессмысленно.
513
00:48:02,005 --> 00:48:03,423
Я делаю это для себя.
514
00:48:05,967 --> 00:48:06,801
Однако…
515
00:48:10,680 --> 00:48:14,517
…начатое нужно довести до конца.
516
00:48:26,571 --> 00:48:27,697
Она сильная.
517
00:48:30,283 --> 00:48:31,493
Я бы так не смогла.
518
00:49:07,654 --> 00:49:09,698
Командная работа — всё это чушь.
519
00:49:14,327 --> 00:49:15,954
Притворяются праведниками.
520
00:49:18,790 --> 00:49:19,624
Да пошли вы!
521
00:49:31,177 --> 00:49:32,554
Я такой идиот.
522
00:49:44,482 --> 00:49:48,236
В любом случае, мне осталось недолго.
523
00:50:41,623 --> 00:50:42,457
Должен быть…
524
00:50:43,208 --> 00:50:44,709
Должен быть другой выход.
525
00:50:59,849 --> 00:51:00,725
Нашла!
526
00:51:12,028 --> 00:51:15,073
Команда игроков добыла айтем.
527
00:51:17,659 --> 00:51:20,370
Команда «Король треф»
впереди на 500 очков.
528
00:51:22,288 --> 00:51:23,832
Усаги нашла айтем.
529
00:51:26,835 --> 00:51:28,169
Нам бы еще 500 очков.
530
00:51:29,295 --> 00:51:30,130
Ну же!
531
00:51:31,381 --> 00:51:32,465
Сделай что-нибудь!
532
00:51:36,010 --> 00:51:37,846
Я пойду на базу Киумы.
533
00:51:37,929 --> 00:51:38,763
Зачем?
534
00:51:39,264 --> 00:51:42,183
Нам нужно всего 500 очков.
Вдруг случится чудо!
535
00:51:43,226 --> 00:51:44,185
Это безумие.
536
00:51:44,769 --> 00:51:47,605
Я всё равно умру,
но прежде сделаю всё что могу.
537
00:51:48,606 --> 00:51:49,440
Арису…
538
00:51:54,195 --> 00:51:57,323
Я вдруг понял,
что никогда не говорил тебе…
539
00:52:00,827 --> 00:52:01,661
Татта…
540
00:52:03,371 --> 00:52:07,500
Твой оптимизм всегда меня подбадривал.
541
00:52:12,672 --> 00:52:13,506
Спасибо.
542
00:52:27,103 --> 00:52:29,355
Осталось десять минут.
543
00:52:29,439 --> 00:52:32,358
Команда «Король треф»
впереди на 500 очков.
544
00:52:32,442 --> 00:52:33,276
Еще есть шанс!
545
00:52:42,410 --> 00:52:43,244
Нираги?
546
00:52:54,631 --> 00:52:56,090
Бедняжка, да?
547
00:52:57,550 --> 00:53:00,220
Я нашла айтем! Нам нужно еще 500 очков.
548
00:53:00,303 --> 00:53:01,137
Да бесполезно.
549
00:53:02,722 --> 00:53:04,098
Я не сдамся.
550
00:53:11,189 --> 00:53:12,315
Мы все умрем.
551
00:53:13,733 --> 00:53:15,068
Я, ты — все мы умрем.
552
00:53:17,946 --> 00:53:19,530
Надежды нет.
553
00:53:25,787 --> 00:53:27,080
Вы, ребята,
554
00:53:27,747 --> 00:53:30,875
вечно ведете себя как праведники.
555
00:53:35,922 --> 00:53:37,507
Неужто я так противен?
556
00:53:38,633 --> 00:53:39,467
Да?
557
00:53:41,552 --> 00:53:43,680
Вы все смотрите на меня так.
558
00:53:53,231 --> 00:53:56,901
Не знаю, все меня ненавидели,
потому что я был не от мира сего?
559
00:53:58,695 --> 00:54:02,532
Или я слетел с катушек,
потому что меня все ненавидели?
560
00:54:06,286 --> 00:54:07,829
Кажется, это сказал Киума…
561
00:54:10,081 --> 00:54:12,917
Перед лицом смерти
видно истинное обличье человека.
562
00:54:15,753 --> 00:54:16,879
Я наконец это понял
563
00:54:17,797 --> 00:54:19,048
перед лицом смерти.
564
00:54:20,925 --> 00:54:23,553
В отличие от вас,
я не ищу утешения у других.
565
00:54:25,346 --> 00:54:28,057
Я не из тех,
у кого есть надежды и мечты.
566
00:54:30,852 --> 00:54:31,686
Я отброс.
567
00:54:56,711 --> 00:54:59,339
Наконец мы можем
продолжить начатое когда-то.
568
00:55:01,424 --> 00:55:06,054
Давай напоследок трахнемся
и закончим жизнь на высокой ноте!
569
00:55:15,021 --> 00:55:16,147
Усаги.
570
00:55:20,276 --> 00:55:21,110
Арису!
571
00:55:22,278 --> 00:55:23,112
Заткнись!
572
00:55:37,627 --> 00:55:40,088
Осталось девять минут.
573
00:55:40,171 --> 00:55:43,091
Команда «Король треф»
впереди на 500 очков.
574
00:58:56,659 --> 00:58:59,370
Перевод субтитров: Эльвира Сименюра