1 00:00:56,432 --> 00:00:58,017 Вы там живые, народ? 2 00:01:00,269 --> 00:01:01,729 Я не слышу вас! 3 00:01:55,950 --> 00:01:57,785 Сколько мы очков заработали? 4 00:01:58,870 --> 00:02:00,037 Пятьсот. 5 00:02:00,121 --> 00:02:02,665 - Пятьсот? Некисло. - А Маки только три. 6 00:02:03,416 --> 00:02:04,250 Жестко! 7 00:02:06,002 --> 00:02:07,879 - Очень смешно. - Но жестко! 8 00:02:09,297 --> 00:02:11,507 Здорово было. Просто супер. 9 00:02:11,591 --> 00:02:13,092 - Хорошая публика. - Да. 10 00:02:15,428 --> 00:02:19,390 Ладно, давайте решим, кто сегодня за рулем. 11 00:02:20,474 --> 00:02:23,811 - Указываем на него на счет три. - Указываем? 12 00:02:23,895 --> 00:02:25,438 - Указываем. - Ладно. 13 00:02:25,521 --> 00:02:27,356 - Кто хуже всех выступил? - Да. 14 00:02:27,440 --> 00:02:28,274 Я так и думал. 15 00:02:28,983 --> 00:02:30,359 - Готовы? - Само собой. 16 00:02:30,443 --> 00:02:32,236 - Готова. - Точно? 17 00:02:33,738 --> 00:02:35,072 - Готов? - Да. 18 00:02:35,573 --> 00:02:37,241 Раз, два, три! 19 00:02:37,325 --> 00:02:41,621 СОЛОГИЯ 20 00:02:50,379 --> 00:02:52,465 Мы граждане этой страны. 21 00:02:55,384 --> 00:02:56,427 Граждане? 22 00:02:56,510 --> 00:02:58,054 Да, граждане. 23 00:02:58,804 --> 00:03:01,307 О чём ты? Мы все здесь люди, да? 24 00:03:02,308 --> 00:03:03,392 Да ну? 25 00:03:05,770 --> 00:03:07,521 Я лидер этой команды. 26 00:03:08,814 --> 00:03:10,274 Мы создали эту игру. 27 00:03:10,775 --> 00:03:14,111 Кстати, ее придумал вон тот парень, Ситара. 28 00:03:14,820 --> 00:03:17,615 Однако организовали мы ее впервые. 29 00:03:18,115 --> 00:03:20,159 Мы в нее сами еще не играли. 30 00:03:22,703 --> 00:03:24,372 Вы хотите сказать, 31 00:03:24,455 --> 00:03:27,333 что мы будем играть против вас, граждан? 32 00:03:27,833 --> 00:03:28,668 Всё верно. 33 00:03:29,168 --> 00:03:33,589 Все игры с фигурными картами — это смертельные схватки с гражданами. 34 00:03:34,757 --> 00:03:36,425 Проигравшая команда умирает. 35 00:03:37,218 --> 00:03:38,052 Иначе говоря, 36 00:03:39,345 --> 00:03:43,140 эти игры так же опасны и для нас, граждан. 37 00:03:46,560 --> 00:03:47,687 Давайте приступим. 38 00:03:49,563 --> 00:03:51,607 Игра, в которую мы будем играть… 39 00:03:53,734 --> 00:03:56,070 Сложность: Король треф. 40 00:03:56,779 --> 00:03:57,863 Игра… 41 00:03:58,990 --> 00:04:00,116 «Осмос». 42 00:04:02,493 --> 00:04:03,786 Осмос… 43 00:05:13,814 --> 00:05:17,151 АЛИСА В ПОГРАНИЧЬЕ 44 00:05:21,697 --> 00:05:23,324 Правила довольно просты. 45 00:05:25,534 --> 00:05:27,119 Время игры — два часа. 46 00:05:27,661 --> 00:05:29,789 Мы сражаемся друг с другом за очки. 47 00:05:29,872 --> 00:05:33,084 Команда, которая наберет больше всего очков, побеждает. 48 00:05:34,668 --> 00:05:37,004 Обе команды начинают с 10 000 очков. 49 00:05:37,546 --> 00:05:41,342 Вы разделите эти очки между собой до начала игры. 50 00:05:42,385 --> 00:05:43,552 ИГРОК 51 00:05:43,636 --> 00:05:47,473 Вы можете разделить очки как угодно. Минимум 100 на человека. 52 00:05:48,099 --> 00:05:50,226 Обсудите друг с другом и решите. 53 00:05:51,477 --> 00:05:55,314 Распределение очков в этой игре имеет большое значение. 54 00:06:00,277 --> 00:06:01,695 Перейдем к набору очков. 55 00:06:02,655 --> 00:06:05,825 Есть три способа их получить. 56 00:06:06,617 --> 00:06:10,579 Битвы, айтемы и база. 57 00:06:11,288 --> 00:06:12,123 Вопрос. 58 00:06:12,832 --> 00:06:13,916 Я тебя слушаю. 59 00:06:14,875 --> 00:06:16,502 Я ничего не понимаю. 60 00:06:17,461 --> 00:06:18,295 Ладно. 61 00:06:18,379 --> 00:06:20,464 Думаю, это сложно без демонстрации. 62 00:06:21,465 --> 00:06:24,260 Пока я распределю ваши очки случайным образом. 63 00:06:25,970 --> 00:06:28,681 Число на запястье — это количество ваших очков. 64 00:06:30,766 --> 00:06:31,892 Начнем с битвы. 65 00:06:33,436 --> 00:06:34,311 АРИСУ 2000 66 00:06:34,395 --> 00:06:36,647 Исход битвы зависит от ваших очков. 67 00:06:38,774 --> 00:06:42,278 Чтобы начать битву, достаточно прикоснуться к противнику. 68 00:06:42,361 --> 00:06:43,654 Эй! 69 00:06:43,737 --> 00:06:45,823 БИТВА 70 00:06:47,324 --> 00:06:50,661 НИРАГИ 2000 ПРОИГРАЛ КИУМА 3500 ПОБЕДИЛ 71 00:06:50,744 --> 00:06:52,329 Больше очков — ты победил. 72 00:06:52,830 --> 00:06:56,083 Победитель получает 500 очков от проигравшего. 73 00:06:59,462 --> 00:07:02,298 КИУМА 4000 74 00:07:02,381 --> 00:07:05,759 Происходит передача очков между командами. 75 00:07:10,014 --> 00:07:13,267 Команда «Король треф» впереди на 1000 очков. 76 00:07:22,443 --> 00:07:23,319 АРИСУ 2000 77 00:07:23,402 --> 00:07:26,363 До битвы ты не знаешь, сколько очков у противника? 78 00:07:26,447 --> 00:07:27,281 Верно. 79 00:07:27,781 --> 00:07:31,118 В битву вступаешь, не зная, сколько у соперника очков. 80 00:07:31,202 --> 00:07:33,287 Ты пан или пропал. 81 00:07:33,954 --> 00:07:37,333 И в битве могут сражаться несколько игроков сразу. 82 00:07:38,209 --> 00:07:39,043 Например… 83 00:07:40,628 --> 00:07:42,713 Вы двое возьмитесь за руки. 84 00:07:47,801 --> 00:07:51,055 Так-так-так. Только не говори, что стесняешься. 85 00:08:03,484 --> 00:08:05,402 Вы хорошо смотритесь вместе. 86 00:08:07,863 --> 00:08:10,991 Теперь, когда два члена команды касаются друг друга, 87 00:08:11,075 --> 00:08:14,078 их очки объединяются, чтобы они могли победить того, 88 00:08:14,161 --> 00:08:16,121 кого не смогли бы в одиночку. 89 00:08:21,210 --> 00:08:23,629 Когда вы выигрываете, то делите 500 очков. 90 00:08:27,841 --> 00:08:28,926 Далее у нас 91 00:08:30,177 --> 00:08:31,303 айтемы! 92 00:08:31,887 --> 00:08:33,764 АЙТЕМЫ 93 00:08:34,431 --> 00:08:38,936 Внутри этих бесчисленных контейнеров спрятано шесть айтемов. 94 00:08:42,022 --> 00:08:45,651 - Территория огромная! - И здесь только шесть айтемов? 95 00:08:45,734 --> 00:08:48,779 Прикосновение к айтему принесет вам бонусные очки. 96 00:08:49,905 --> 00:08:53,200 А теперь я объясню про это. Ваш шанс переломить ситуацию. 97 00:08:54,743 --> 00:08:55,578 Эта база. 98 00:08:59,957 --> 00:09:01,750 Это база вашей команды. 99 00:09:02,376 --> 00:09:04,253 Наша — на другом конце арены. 100 00:09:04,336 --> 00:09:05,379 БАЗА 101 00:09:05,462 --> 00:09:06,797 КОРОЛЬ ИГРОК 102 00:09:06,880 --> 00:09:09,592 Если дотронетесь до базы соперника, 103 00:09:10,718 --> 00:09:12,303 вы получите 10 000 очков. 104 00:09:12,386 --> 00:09:13,804 Десять тысяч очков? 105 00:09:14,597 --> 00:09:16,348 Это какой-то абсурд! 106 00:09:16,432 --> 00:09:19,810 Поэтому нужно кого-нибудь оставить, чтобы он защищал базу. 107 00:09:20,311 --> 00:09:25,107 Когда игрок касается своей базы, количество его очков неограничено. 108 00:09:26,066 --> 00:09:26,900 Неограничено? 109 00:09:28,652 --> 00:09:30,988 А что произойдет, если с ним сразиться? 110 00:09:34,783 --> 00:09:35,618 Подойди-ка. 111 00:09:52,051 --> 00:09:54,553 АРИСУ 2250 ПРОИГРАЛ КИУМА БЕСКОНЕЧНОСТЬ ПОБЕДИЛ 112 00:09:54,637 --> 00:09:56,555 Проигравший теряет 10 000 очков. 113 00:09:59,516 --> 00:10:01,477 Победитель получает 10 000 очков. 114 00:10:06,106 --> 00:10:06,940 Минутку. 115 00:10:08,233 --> 00:10:11,612 Что если я потеряю 10 000 очков и уйду в минус? 116 00:10:14,406 --> 00:10:15,449 Ты умрешь. 117 00:10:19,036 --> 00:10:20,871 Если ты попытаешься дотронуться 118 00:10:20,954 --> 00:10:24,041 до базы противника, а ее хранитель коснется тебя, 119 00:10:24,124 --> 00:10:25,459 потеряешь 10 000 очков 120 00:10:26,919 --> 00:10:27,961 и умрешь. 121 00:10:28,587 --> 00:10:31,507 А противник получит 10 000 очков. 122 00:10:32,925 --> 00:10:34,051 Риск слишком велик! 123 00:10:34,134 --> 00:10:36,804 Но если получится, ты переломишь ход игры. 124 00:10:40,516 --> 00:10:41,350 Кстати, 125 00:10:42,351 --> 00:10:45,437 игроки, обменявшиеся очками в сражении или на базе, 126 00:10:45,521 --> 00:10:48,941 становятся неактивными и не могут набирать или терять очки. 127 00:10:50,150 --> 00:10:53,487 Если вы касаетесь неактивного члена команды противника, 128 00:10:55,656 --> 00:10:58,117 получите удар током от своего браслета. 129 00:10:58,617 --> 00:11:01,286 Это может вас вырубить, будьте осторожны. 130 00:11:02,287 --> 00:11:05,958 Как только вы коснетесь своей базы, вы снова станете активными. 131 00:11:10,337 --> 00:11:11,588 Вот и все правила. 132 00:11:12,256 --> 00:11:14,967 Как только вы распределите очки, начнется игра. 133 00:11:21,515 --> 00:11:22,349 Подожди. 134 00:11:27,062 --> 00:11:28,063 Меня зовут Арису. 135 00:11:30,190 --> 00:11:31,024 Киума, 136 00:11:32,943 --> 00:11:35,529 скажи мне одну вещь, прежде чем мы начнем. 137 00:11:38,949 --> 00:11:40,534 Когда мы пройдем все игры, 138 00:11:43,203 --> 00:11:44,830 мы вернемся в реальный мир? 139 00:11:48,792 --> 00:11:51,378 Прежде всего, что такое «реальный мир»? 140 00:11:53,589 --> 00:11:55,674 Мир, в который ты хочешь вернуться, 141 00:11:57,217 --> 00:12:00,637 ты, похоже, считаешь настоящим. 142 00:12:02,765 --> 00:12:03,682 Ты о чём? 143 00:12:05,768 --> 00:12:06,685 В том мире 144 00:12:07,352 --> 00:12:10,147 со сколькими людьми ты общался, 145 00:12:10,689 --> 00:12:12,691 делил радость и горе? 146 00:12:14,234 --> 00:12:16,236 Тщеславие и притворство. 147 00:12:17,821 --> 00:12:19,948 Здесь они сразу же теряют силу. 148 00:12:22,367 --> 00:12:23,786 Глядя в глаза смерти, 149 00:12:24,787 --> 00:12:27,790 ты видишь истинную природу людей. 150 00:12:33,045 --> 00:12:35,631 Это и есть реальный мир. 151 00:12:36,882 --> 00:12:38,592 А игры — настоящее общение. 152 00:12:40,177 --> 00:12:45,432 Давай скрестим в разговоре наши обнаженные души, Арису! 153 00:12:47,226 --> 00:12:48,936 Если хочешь узнать правду, 154 00:12:50,145 --> 00:12:52,272 бейся со мной изо всех сил. 155 00:13:04,326 --> 00:13:05,369 Ну ладно. 156 00:13:08,539 --> 00:13:09,790 Я сыграю в твою игру. 157 00:13:19,550 --> 00:13:22,344 Знаешь, этот Киума вроде хороший парень. 158 00:13:23,053 --> 00:13:24,263 Вроде нормальный. 159 00:13:24,763 --> 00:13:27,224 Как может быть нормальным голозадый шизик? 160 00:13:27,766 --> 00:13:30,185 Это очередная битва насмерть. 161 00:13:32,187 --> 00:13:33,021 Ладно. 162 00:13:33,730 --> 00:13:35,399 Давайте распределим очки. 163 00:13:36,108 --> 00:13:38,861 Как мы разделим 10 000 очков? 164 00:13:41,530 --> 00:13:42,364 Всем поровну? 165 00:13:42,447 --> 00:13:45,117 Это слишком просто. Так нам не победить. 166 00:13:48,036 --> 00:13:49,121 Как сказал Киума, 167 00:13:49,830 --> 00:13:50,831 исход этой игры 168 00:13:51,582 --> 00:13:55,127 зависит от того, как мы поделим между собой очки. 169 00:13:55,961 --> 00:13:56,962 У вас есть план? 170 00:14:06,096 --> 00:14:07,431 Игра началась. 171 00:14:40,923 --> 00:14:41,882 План такой. 172 00:14:42,549 --> 00:14:44,760 Быстрые бегуны получают мало очков, 173 00:14:45,594 --> 00:14:47,679 а медленные — много. 174 00:14:49,723 --> 00:14:53,143 Тот, кто охраняет базу, получает минимум очков. 175 00:14:54,311 --> 00:14:59,316 У кого больше очков действует в паре с тем, у кого их меньше. 176 00:15:00,275 --> 00:15:02,277 Зачем ты выбрала меня в пару? 177 00:15:02,361 --> 00:15:03,987 Я тебе так сильно нравлюсь? 178 00:15:04,071 --> 00:15:06,865 Просто если ты умрешь, мне будет плевать. 179 00:15:08,825 --> 00:15:12,162 Преимущество парной игры в том, что при прикосновении 180 00:15:12,245 --> 00:15:14,790 противник видит общее количество очков пары. 181 00:15:14,873 --> 00:15:18,251 То есть он не будет знать, сколько очков у каждого из нас. 182 00:15:27,469 --> 00:15:28,637 НИРАГИ 4700 183 00:15:29,221 --> 00:15:30,639 УСАГИ 300 184 00:15:31,890 --> 00:15:33,892 У нас вместе 5 000 очков. 185 00:15:33,976 --> 00:15:37,938 Вряд ли они дадут одному игроку 5000 очков, имея 10 000 на пятерых. 186 00:15:38,772 --> 00:15:39,648 Давай рискнем. 187 00:15:40,273 --> 00:15:41,483 Хороший подход. 188 00:15:49,950 --> 00:15:51,076 Ого. 189 00:15:57,374 --> 00:15:58,959 Видимо, у него мало очков. 190 00:16:11,596 --> 00:16:12,597 Здесь ничего нет. 191 00:16:16,101 --> 00:16:17,561 Точно, ничего. 192 00:16:24,860 --> 00:16:27,779 Почему ты поставил Усаги в пару с Нираги? 193 00:16:28,697 --> 00:16:29,656 Стратегия. 194 00:16:30,741 --> 00:16:32,409 Между вами что-то произошло? 195 00:16:32,909 --> 00:16:33,744 Нет, ничего. 196 00:16:35,203 --> 00:16:36,038 Арису. 197 00:16:37,873 --> 00:16:41,543 Если что-то угрожает нашей команде, лучше ты в этом признайся. 198 00:16:43,170 --> 00:16:45,088 Всё в порядке. У меня есть план. 199 00:16:46,381 --> 00:16:47,591 Как скажешь. 200 00:16:54,222 --> 00:16:55,057 Это айтем? 201 00:17:13,742 --> 00:17:15,786 КУИНА 300 АЙТЕМ 202 00:17:21,291 --> 00:17:22,501 У меня 2000 очков! 203 00:17:23,418 --> 00:17:24,252 Да! 204 00:17:26,505 --> 00:17:27,339 Да! 205 00:17:27,422 --> 00:17:30,759 Команда игроков добыла айтем. 206 00:17:31,384 --> 00:17:34,429 Команда игроков впереди на 2000 очков. 207 00:17:34,513 --> 00:17:37,057 - Это 12 000 очков! - Мы опережаем на 2000! 208 00:17:40,268 --> 00:17:41,311 Хорошее начало. 209 00:17:46,316 --> 00:17:47,943 Осторожность — такая скука. 210 00:17:48,527 --> 00:17:49,778 Может, устроим битву? 211 00:17:52,155 --> 00:17:53,865 АРИСУ 4600 212 00:17:53,949 --> 00:17:55,867 КУИНА 2300 213 00:18:10,382 --> 00:18:11,466 Будь рядом, Арису. 214 00:18:12,175 --> 00:18:14,678 Двое на одного, нам некуда спешить. 215 00:18:15,512 --> 00:18:16,346 Верно. 216 00:18:19,683 --> 00:18:23,186 Я не хотел подслушивать, но не мог не подслушать. 217 00:18:24,396 --> 00:18:26,314 Ты поссорился с членом команды? 218 00:18:33,155 --> 00:18:33,989 Арису. 219 00:18:36,032 --> 00:18:37,868 Я вижу силу в твоем взгляде. 220 00:18:39,536 --> 00:18:43,623 Ты не раз сталкивался со смертью и готов пойти на что угодно. 221 00:18:44,833 --> 00:18:49,671 Поэтому мне кажется странным, что ты сейчас в себе сомневаешься. 222 00:18:54,634 --> 00:18:56,720 Раньше мы были музыкальной группой. 223 00:18:57,888 --> 00:19:02,350 Иногда мы ссорились и ругались, но всё равно оставались одной командой. 224 00:19:03,185 --> 00:19:06,771 Но будучи лидером, я научился кое-чему. 225 00:19:07,856 --> 00:19:10,775 Недостаточно слепо вести их за собой. 226 00:19:11,735 --> 00:19:15,447 Нужно прислушиваться к их чувствам и ждать, когда вы сблизитесь. 227 00:19:17,115 --> 00:19:20,911 И в один прекрасный день вы наконец поймете друг друга. 228 00:19:27,209 --> 00:19:30,003 Ладно, за дело. 229 00:19:37,093 --> 00:19:39,262 Мы можем умереть сегодня. 230 00:19:40,055 --> 00:19:43,850 Я, мои друзья и, конечно, вы тоже, Арису. 231 00:19:45,268 --> 00:19:47,062 Так не будем ни о чём жалеть. 232 00:19:47,687 --> 00:19:49,022 Если меня ждет смерть, 233 00:19:49,773 --> 00:19:51,775 я хочу умереть, сражаясь достойно. 234 00:20:06,373 --> 00:20:07,249 Арису? 235 00:20:09,793 --> 00:20:10,669 Киума. 236 00:20:11,920 --> 00:20:12,837 Ты сказал, 237 00:20:14,339 --> 00:20:18,301 что если хочу узнать правду, я должен сражаться изо всех сил. 238 00:20:19,469 --> 00:20:20,303 Ага. 239 00:20:22,597 --> 00:20:24,432 Я хочу узнать тебя получше. 240 00:20:26,017 --> 00:20:27,435 Поэтому сразись со мной. 241 00:20:33,900 --> 00:20:34,776 Арису? 242 00:20:39,364 --> 00:20:40,532 С удовольствием. 243 00:20:48,999 --> 00:20:50,250 БИТВА 244 00:20:54,879 --> 00:20:57,716 АРИСУ 4600 ПОБЕДИЛ КИУМА 2000 ПРОИГРАЛ 245 00:20:57,799 --> 00:20:58,925 Чёрт. 246 00:20:59,009 --> 00:21:01,594 - Прошла передача очков. - Я проиграл! 247 00:21:02,470 --> 00:21:03,555 Две тысячи очков? 248 00:21:05,098 --> 00:21:07,851 Команда игроков впереди на 3000 очков. 249 00:21:10,979 --> 00:21:14,316 То есть вы разделили свои 10 000 очков поровну? 250 00:21:14,899 --> 00:21:17,319 Да, каждый получил по 2000. 251 00:21:18,653 --> 00:21:20,322 Но это же смертельная игра. 252 00:21:23,783 --> 00:21:29,748 Всё члены моей команды равны. Мы живем вместе и умираем вместе. 253 00:21:34,002 --> 00:21:37,547 Тебе удалось узнать меня получше? 254 00:22:17,045 --> 00:22:18,421 Чёрт, вы меня поймали! 255 00:22:18,505 --> 00:22:19,422 Да! 256 00:22:19,506 --> 00:22:22,384 Происходит передача очков между командами. 257 00:22:24,344 --> 00:22:26,846 Команда игроков впереди на 4000 очков. 258 00:22:28,765 --> 00:22:29,599 Отлично. 259 00:22:48,451 --> 00:22:51,329 Происходит передача очков между командами. 260 00:22:51,413 --> 00:22:52,497 Да! 261 00:22:52,580 --> 00:22:54,958 - Игроки впереди на 5000 очков. - Прости. 262 00:22:59,546 --> 00:23:01,214 Вы просто супер! 263 00:23:01,923 --> 00:23:03,466 Всё слишком хорошо. 264 00:23:03,550 --> 00:23:06,177 Разве ж это Король? Смех да и только. 265 00:23:06,719 --> 00:23:09,472 Ура! 266 00:23:09,556 --> 00:23:10,807 Неприятно признавать, 267 00:23:10,890 --> 00:23:13,768 но я почти забыла, что ты из плохих парней. 268 00:23:31,202 --> 00:23:33,079 АРИСУ 5350 269 00:23:33,163 --> 00:23:34,164 Что вы узнали? 270 00:23:34,706 --> 00:23:36,916 Они поделили очки поровну. 271 00:23:37,000 --> 00:23:37,834 Поровну? 272 00:23:38,501 --> 00:23:39,711 По 2000 очков. 273 00:23:40,503 --> 00:23:43,173 Продолжим биться и найдем больше айтемов. 274 00:23:45,550 --> 00:23:47,552 Татта, останешься здесь. 275 00:23:48,178 --> 00:23:49,012 Хорошо. 276 00:24:03,318 --> 00:24:06,070 Они получили 5000 очков. 277 00:24:06,154 --> 00:24:07,947 Паршивая ситуация. 278 00:24:08,740 --> 00:24:10,992 Что будем делать, Лидер? 279 00:24:12,702 --> 00:24:14,579 А они хороши. 280 00:24:14,662 --> 00:24:15,788 Но дело плохо. 281 00:24:16,372 --> 00:24:20,168 Ты просто разделил очки поровну безо всякого плана. 282 00:24:20,251 --> 00:24:21,878 Это не так. 283 00:24:22,629 --> 00:24:25,131 В нашей команде нет правила большинства. 284 00:24:26,674 --> 00:24:27,759 До сих пор 285 00:24:28,259 --> 00:24:31,679 мы всегда принимали важные решения вместе. 286 00:24:32,764 --> 00:24:33,890 Верно. 287 00:24:33,973 --> 00:24:35,141 И что будем делать? 288 00:24:35,892 --> 00:24:36,726 Эй, Маки! 289 00:24:38,102 --> 00:24:39,437 Да успокойся ты. 290 00:24:39,521 --> 00:24:41,648 А может, ты уже начнешь волноваться? 291 00:24:43,149 --> 00:24:45,652 У меня отличная идея. 292 00:24:46,361 --> 00:24:47,195 У меня тоже. 293 00:24:47,779 --> 00:24:49,489 И моя идея безумная. 294 00:24:52,200 --> 00:24:54,661 Возможно, у нас одна и та же идея. 295 00:24:56,037 --> 00:24:58,122 А давайте выскажем ее на счет три? 296 00:24:58,206 --> 00:24:59,040 Согласен. 297 00:25:00,833 --> 00:25:02,335 Раз, два, три! 298 00:25:06,506 --> 00:25:09,676 Команда игроков добыла айтем. 299 00:25:11,636 --> 00:25:14,430 Команда игроков впереди на 6000 очков. 300 00:25:15,932 --> 00:25:16,891 Отлично! 301 00:25:32,907 --> 00:25:33,741 Привет. 302 00:26:03,354 --> 00:26:04,814 Вы чего явились? 303 00:26:04,897 --> 00:26:06,524 Чтобы победить, конечно. 304 00:26:25,918 --> 00:26:27,670 ТАТТА БЕСКОНЕЧНОСТЬ 305 00:26:30,798 --> 00:26:31,633 Я… 306 00:26:32,759 --> 00:26:35,303 У меня бесконечное количество очков. 307 00:26:40,516 --> 00:26:41,726 Если я вас коснусь… 308 00:26:44,020 --> 00:26:44,937 …вы умрете! 309 00:26:50,068 --> 00:26:50,902 Всё верно. 310 00:26:52,153 --> 00:26:54,197 Это игра не на жизнь, а на смерть. 311 00:26:55,365 --> 00:26:57,367 Поэтому тебе решать, кто умрет. 312 00:26:59,535 --> 00:27:02,163 Что? Да что ты несешь? 313 00:27:04,207 --> 00:27:05,041 Вы умрете! 314 00:27:06,959 --> 00:27:07,794 Не подходите! 315 00:27:11,089 --> 00:27:12,048 Не подходите! 316 00:27:22,266 --> 00:27:25,144 Происходит передача очков между командами. 317 00:27:30,316 --> 00:27:33,111 Команда «Король треф» впереди на 4 000 очков. 318 00:27:33,194 --> 00:27:34,278 Они нас обогнали. 319 00:27:36,531 --> 00:27:37,365 Что за… 320 00:27:39,242 --> 00:27:43,788 В результате у одного участника осталось очков меньше нуля. 321 00:27:53,923 --> 00:27:55,174 Чёрт, я, да? 322 00:28:06,477 --> 00:28:08,187 Только вздумайте не победить. 323 00:28:09,856 --> 00:28:11,774 Если моя смерть будет напрасной, 324 00:28:12,400 --> 00:28:14,986 я вас в загробной жизни так отметелю. 325 00:28:16,487 --> 00:28:18,906 Для этого участника игра окончена. 326 00:28:25,413 --> 00:28:26,247 Ситара. 327 00:28:27,665 --> 00:28:31,252 Я никогда тебя не забуду. Ни на секунду. 328 00:28:37,467 --> 00:28:38,301 Пока, ребята. 329 00:29:08,623 --> 00:29:09,457 Ситара. 330 00:29:46,202 --> 00:29:47,036 Ситара. 331 00:30:08,391 --> 00:30:10,601 Они пожертвовали одним игроком, 332 00:30:12,228 --> 00:30:14,647 чтобы у троих из них было по 10 000 очков. 333 00:30:15,982 --> 00:30:18,067 Тебе ничего нельзя доверить. 334 00:30:18,568 --> 00:30:19,652 Невероятно. 335 00:30:20,278 --> 00:30:22,238 Лузер всегда остается лузером. 336 00:30:22,738 --> 00:30:23,865 Ни на что не годен. 337 00:30:23,948 --> 00:30:26,659 Татта сделал всё что мог в этой ситуации. 338 00:30:26,742 --> 00:30:30,580 Всё что мог? Если уж кого и убивать, то Киуму! 339 00:30:31,289 --> 00:30:32,915 Мы их недооценили. 340 00:30:33,624 --> 00:30:37,712 Нам затуманила взор его харизма и заставила забыть одну важную деталь. 341 00:30:38,337 --> 00:30:39,714 Что он Король. 342 00:30:39,797 --> 00:30:42,508 И что мы рискуем жизнью в этой игре. 343 00:30:44,176 --> 00:30:47,597 Эти парни готовы пожертвовать жизнью. 344 00:30:48,723 --> 00:30:51,017 Такими темпами нас сотрут в порошок. 345 00:30:58,065 --> 00:30:59,609 У нас остался всего час. 346 00:31:02,904 --> 00:31:05,239 Мы можем победить, если атакуем их базу. 347 00:31:05,323 --> 00:31:07,575 Не выйдет, пока они ее защищают. 348 00:31:07,658 --> 00:31:10,786 - Нираги прав, это не выйдет. - Тогда что делать? 349 00:31:11,746 --> 00:31:15,750 Давайте разделимся. Избегаем битв и собираем айтемы. 350 00:31:16,876 --> 00:31:18,878 Только так мы сможем выжить. 351 00:31:19,629 --> 00:31:20,463 Поспешим. 352 00:31:36,228 --> 00:31:37,063 Ничего. 353 00:31:44,612 --> 00:31:48,532 Команда «Король треф» добыла айтем. 354 00:31:49,951 --> 00:31:53,120 Команда «Король треф» впереди на 4500 очков. 355 00:31:53,746 --> 00:31:55,414 Никакой пощады, да? 356 00:32:13,391 --> 00:32:14,225 Прости. 357 00:32:16,852 --> 00:32:20,231 Происходит передача очков между командами. 358 00:32:21,857 --> 00:32:24,902 Команда «Король треф» впереди на 5500 очков. 359 00:32:29,699 --> 00:32:33,536 Команда «Король треф» добыла айтем. 360 00:32:34,912 --> 00:32:37,623 Команда «Король треф» впереди на 7000 очков. 361 00:32:38,499 --> 00:32:39,834 Нам крышка. 362 00:32:50,720 --> 00:32:51,721 Ты одна. 363 00:32:57,101 --> 00:32:59,145 Наконец-то бой один на один. 364 00:33:00,855 --> 00:33:03,899 Прости, но победа тебе достанется дорогой ценой. 365 00:33:10,531 --> 00:33:12,158 Я сделаю хотя бы один удар. 366 00:33:13,242 --> 00:33:16,287 Остаток игры можешь провести в нокауте. 367 00:33:35,056 --> 00:33:36,182 КУИНА НЕАКТИВНА 368 00:33:37,767 --> 00:33:40,936 Мог бы сказать, что умеешь драться. 369 00:33:43,314 --> 00:33:45,900 Происходит передача очков между командами. 370 00:33:45,983 --> 00:33:47,943 Я же им сказал избегать битв. 371 00:33:48,027 --> 00:33:50,738 Команда «Король треф» впереди на 8000 очков. 372 00:34:13,427 --> 00:34:14,386 Не хлопай ушами. 373 00:34:19,683 --> 00:34:21,685 Да, 3000 очков! 374 00:34:21,769 --> 00:34:23,771 Это самая большая сумма. 375 00:34:26,732 --> 00:34:28,150 Что происходит? 376 00:34:28,234 --> 00:34:29,735 Если вы оба здесь… 377 00:34:30,945 --> 00:34:34,323 Значит, никто вашу базу не охраняет? 378 00:34:35,157 --> 00:34:35,991 Верно. 379 00:34:36,492 --> 00:34:37,993 Мы решили, что у вас 380 00:34:38,077 --> 00:34:41,455 не хватит смелости и мозгов напасть на нашу базу. 381 00:34:43,415 --> 00:34:44,542 Вот чёрт. 382 00:34:49,046 --> 00:34:51,298 Ты сказал, что хочешь получить ответы. 383 00:34:54,135 --> 00:34:56,762 Эти игры жестоки и бесчеловечны. 384 00:34:57,888 --> 00:35:00,975 Наша жизнь — бесценный дар, но ее так легко потерять. 385 00:35:01,517 --> 00:35:04,937 Только что я лишился близкого друга. 386 00:35:07,731 --> 00:35:11,277 Его звали Ситара. Он был участником нашей группы. 387 00:35:12,444 --> 00:35:14,613 Мы жили вместе в грязной квартире. 388 00:35:16,824 --> 00:35:18,909 Рисковали жизнью ради выступлений. 389 00:35:19,827 --> 00:35:23,747 В небольшом клубе с живой музыкой, но там было весело. 390 00:35:31,255 --> 00:35:32,590 Участвуя в этих играх… 391 00:35:34,592 --> 00:35:37,178 …ты видишь истинное обличье человека. 392 00:35:38,888 --> 00:35:40,347 Полностью обнаженного. 393 00:35:42,391 --> 00:35:43,726 Прямо как на концерте. 394 00:35:46,228 --> 00:35:47,062 Может быть, 395 00:35:48,939 --> 00:35:51,942 я хотел увидеть, как люди живут на самом деле. 396 00:35:57,239 --> 00:35:59,658 Ситара был бесподобным до самого конца. 397 00:36:18,093 --> 00:36:19,094 АРИСУ НЕАКТИВЕН 398 00:36:20,596 --> 00:36:21,430 Арису. 399 00:36:24,934 --> 00:36:26,101 Помни, 400 00:36:27,937 --> 00:36:29,647 это смертельно опасная игра. 401 00:36:31,649 --> 00:36:32,858 Проигравшие умрут. 402 00:36:36,570 --> 00:36:38,697 Покажи, как ты хочешь прожить жизнь. 403 00:36:51,502 --> 00:36:53,963 Осталось 30 минут. 404 00:36:54,046 --> 00:36:57,883 Команда «Король треф» впереди на 12 000 очков. 405 00:37:00,719 --> 00:37:01,679 УСАГИ НЕАКТИВНА 406 00:37:01,762 --> 00:37:03,389 УСАГИ 50 407 00:37:08,018 --> 00:37:09,186 Осталось 30 минут. 408 00:37:09,895 --> 00:37:11,730 У них отрыв в 12 000 очков. 409 00:37:12,314 --> 00:37:13,691 Еще рано сдаваться. 410 00:37:14,191 --> 00:37:15,693 Надо поискать еще айтемы. 411 00:37:16,235 --> 00:37:19,613 Айтемов осталось лишь на 2500 очков. 412 00:37:20,114 --> 00:37:21,490 Да что с тобой такое! 413 00:37:22,283 --> 00:37:24,702 Мы погибнем, если ничего не сделаем. 414 00:37:24,785 --> 00:37:26,620 У Татты всё еще 10 000 очков. 415 00:37:27,454 --> 00:37:29,999 - Если сразиться в паре… - Да пошло оно всё! 416 00:37:31,208 --> 00:37:33,252 Как по-вашему, кто в этом виноват? 417 00:37:34,086 --> 00:37:37,172 Этому парню ничего нельзя доверить. 418 00:37:38,841 --> 00:37:40,759 Мы отстаем на 12 000 очков. 419 00:37:41,510 --> 00:37:45,681 Мы никогда не сократим разрыв, сражаясь за 500 очков. 420 00:37:49,601 --> 00:37:50,728 На месте Киумы 421 00:37:52,604 --> 00:37:53,439 я бы… 422 00:38:02,740 --> 00:38:05,034 АРИСУ НЕАКТИВЕН 423 00:38:06,076 --> 00:38:07,661 Если хочешь знать правду, 424 00:38:07,745 --> 00:38:09,997 бейся со мной изо всех сил. 425 00:38:10,497 --> 00:38:11,832 Участвуя в этих играх, 426 00:38:13,584 --> 00:38:16,462 ты видишь истинное обличье человека. 427 00:38:18,255 --> 00:38:19,965 Это смертельно опасная игра. 428 00:38:20,966 --> 00:38:22,843 Покажи, как ты хочешь прожить жизнь. 429 00:38:22,926 --> 00:38:25,429 АРИСУ НЕАКТИВЕН 430 00:38:29,141 --> 00:38:30,768 Давайте нападем на их базу. 431 00:38:32,895 --> 00:38:33,729 Что? 432 00:38:34,897 --> 00:38:38,317 Если двое из нас коснутся их базы, мы получим 20 000 очков. 433 00:38:39,068 --> 00:38:40,152 И мы их обгоним. 434 00:38:40,235 --> 00:38:41,320 Это невозможно! 435 00:38:42,154 --> 00:38:43,655 Я сам это всё видел. 436 00:38:44,448 --> 00:38:47,451 Нам не удастся это сделать! 437 00:38:47,534 --> 00:38:48,827 Хоть раз 438 00:38:49,828 --> 00:38:53,540 давайте не позволим страху нам помешать. 439 00:38:54,708 --> 00:38:55,959 О чём ты говоришь? 440 00:38:56,960 --> 00:39:01,340 Разница между нами и ними в том, что мы позволяем страху сдерживать нас. 441 00:39:02,132 --> 00:39:05,344 Пришло время освободиться от него. 442 00:39:07,262 --> 00:39:08,972 Безумный план. 443 00:39:10,808 --> 00:39:12,893 Безрассудно тратить наши жизни. 444 00:39:13,519 --> 00:39:16,772 Но в таком случае мы все точно умрем. 445 00:39:17,898 --> 00:39:19,775 Думаю, нам стоит рискнуть. 446 00:39:21,318 --> 00:39:22,361 Мы команда. 447 00:39:23,487 --> 00:39:24,321 Друзья. 448 00:39:25,155 --> 00:39:27,157 Не хочу, чтобы кто-то из нас умер. 449 00:39:27,241 --> 00:39:29,576 Но я готов рискнуть жизнью 450 00:39:30,911 --> 00:39:32,454 ради всех нас. 451 00:39:34,748 --> 00:39:36,834 Мне нравится твой план. Я в деле. 452 00:39:41,255 --> 00:39:43,424 Мне плевать на вас всех. 453 00:39:44,466 --> 00:39:48,887 Но я никогда не позволял страху встать на моем пути. 454 00:39:55,185 --> 00:39:56,061 И я в деле. 455 00:39:58,981 --> 00:40:01,108 Хочу победить в этой игре. 456 00:40:04,945 --> 00:40:05,946 Ну ладно. 457 00:40:08,490 --> 00:40:10,534 Не дам тебе захапать всю славу. 458 00:40:13,662 --> 00:40:14,496 Я… 459 00:40:18,834 --> 00:40:19,668 Татта. 460 00:40:21,003 --> 00:40:22,045 Держи оборону. 461 00:40:25,632 --> 00:40:26,467 Ладно. 462 00:40:41,064 --> 00:40:44,485 Всё что нам нужно — это охранять базу, и мы победим. 463 00:40:53,744 --> 00:40:54,995 Попробуй догони! 464 00:40:58,373 --> 00:41:00,876 У нее ведь осталось не больше 50 очков? 465 00:41:02,503 --> 00:41:04,505 Ты в одном касании от смерти. 466 00:41:08,592 --> 00:41:10,093 Не надо, Гокен! 467 00:41:10,177 --> 00:41:11,762 Это же просто провокация! 468 00:41:13,180 --> 00:41:15,349 В любом случае мы победим! 469 00:41:29,696 --> 00:41:31,657 Давно я так не заводился. 470 00:41:34,868 --> 00:41:36,745 Давай повеселимся! 471 00:41:52,803 --> 00:41:53,637 Вот еще одна. 472 00:42:25,711 --> 00:42:26,545 Ребята! 473 00:42:27,796 --> 00:42:31,425 Вам так наскучила жизнь, что вы ищете острых ощущений! 474 00:42:34,469 --> 00:42:37,556 Похоже, вы нас хорошо знаете! 475 00:42:46,690 --> 00:42:48,191 КИУМА БЕСКОНЕЧНОСТЬ 476 00:42:48,275 --> 00:42:49,526 МАКИ БЕСКОНЕЧНОСТЬ 477 00:42:50,110 --> 00:42:51,361 УТА БЕСКОНЕЧНОСТЬ 478 00:42:52,404 --> 00:42:53,572 Вы умрете. 479 00:43:21,308 --> 00:43:22,309 Что? 480 00:44:08,730 --> 00:44:09,856 Готовы? 481 00:44:11,400 --> 00:44:12,275 Да. 482 00:45:08,707 --> 00:45:10,709 АРИСУ НЕАКТИВЕН 483 00:45:14,004 --> 00:45:15,130 Ты неактивен? 484 00:45:29,519 --> 00:45:32,731 Команда игроков набрала очки. 485 00:45:34,858 --> 00:45:35,692 Да! 486 00:45:35,776 --> 00:45:36,610 Еще 10 000! 487 00:45:37,194 --> 00:45:38,028 НИРАГИ НЕАКТИВЕН 488 00:45:38,820 --> 00:45:39,905 Нираги! 489 00:45:45,827 --> 00:45:46,953 Куина! 490 00:45:47,996 --> 00:45:49,039 Вперёд! 491 00:46:00,926 --> 00:46:03,970 Происходит передача очков между командами. 492 00:46:05,889 --> 00:46:09,100 Команда «Король треф» впереди на 3000 очков. 493 00:46:20,570 --> 00:46:22,948 Поздравляю с получением 10 000 очков! 494 00:46:24,366 --> 00:46:25,867 Браво, Арису. 495 00:46:25,951 --> 00:46:27,577 Отличный план. 496 00:46:28,537 --> 00:46:29,913 Но вам конец, ребята. 497 00:46:31,248 --> 00:46:35,293 Даже если вы найдете последний айтем, вас это не спасет. 498 00:46:38,505 --> 00:46:40,632 Еще одного шанса мы вам не дадим. 499 00:46:41,675 --> 00:46:44,427 Мы останемся у базы, пока время не закончится. 500 00:46:46,221 --> 00:46:47,639 И биться не будем. 501 00:46:47,722 --> 00:46:50,058 Осталось 20 минут. 502 00:46:50,892 --> 00:46:54,187 Команда «Король треф» впереди на 3000 очков. 503 00:47:14,416 --> 00:47:15,292 Простите. 504 00:47:17,919 --> 00:47:18,920 Это моя вина. 505 00:47:22,966 --> 00:47:23,800 Нет. 506 00:47:25,510 --> 00:47:27,137 Мы сделали всё возможное. 507 00:47:29,723 --> 00:47:31,308 Но этого оказалось мало. 508 00:47:32,726 --> 00:47:33,560 Простите. 509 00:47:36,771 --> 00:47:38,106 Утешаете друг друга? 510 00:47:42,402 --> 00:47:44,738 Ты всех нас погубил! 511 00:47:57,167 --> 00:47:58,543 Пойду искать айтемы. 512 00:47:59,669 --> 00:48:00,670 Это бессмысленно. 513 00:48:02,005 --> 00:48:03,423 Я делаю это для себя. 514 00:48:05,967 --> 00:48:06,801 Однако… 515 00:48:10,680 --> 00:48:14,517 …начатое нужно довести до конца. 516 00:48:26,571 --> 00:48:27,697 Она сильная. 517 00:48:30,283 --> 00:48:31,493 Я бы так не смогла. 518 00:49:07,654 --> 00:49:09,698 Командная работа — всё это чушь. 519 00:49:14,327 --> 00:49:15,954 Притворяются праведниками. 520 00:49:18,790 --> 00:49:19,624 Да пошли вы! 521 00:49:31,177 --> 00:49:32,554 Я такой идиот. 522 00:49:44,482 --> 00:49:48,236 В любом случае, мне осталось недолго. 523 00:50:41,623 --> 00:50:42,457 Должен быть… 524 00:50:43,208 --> 00:50:44,709 Должен быть другой выход. 525 00:50:59,849 --> 00:51:00,725 Нашла! 526 00:51:12,028 --> 00:51:15,073 Команда игроков добыла айтем. 527 00:51:17,659 --> 00:51:20,370 Команда «Король треф» впереди на 500 очков. 528 00:51:22,288 --> 00:51:23,832 Усаги нашла айтем. 529 00:51:26,835 --> 00:51:28,169 Нам бы еще 500 очков. 530 00:51:29,295 --> 00:51:30,130 Ну же! 531 00:51:31,381 --> 00:51:32,465 Сделай что-нибудь! 532 00:51:36,010 --> 00:51:37,846 Я пойду на базу Киумы. 533 00:51:37,929 --> 00:51:38,763 Зачем? 534 00:51:39,264 --> 00:51:42,183 Нам нужно всего 500 очков. Вдруг случится чудо! 535 00:51:43,226 --> 00:51:44,185 Это безумие. 536 00:51:44,769 --> 00:51:47,605 Я всё равно умру, но прежде сделаю всё что могу. 537 00:51:48,606 --> 00:51:49,440 Арису… 538 00:51:54,195 --> 00:51:57,323 Я вдруг понял, что никогда не говорил тебе… 539 00:52:00,827 --> 00:52:01,661 Татта… 540 00:52:03,371 --> 00:52:07,500 Твой оптимизм всегда меня подбадривал. 541 00:52:12,672 --> 00:52:13,506 Спасибо. 542 00:52:27,103 --> 00:52:29,355 Осталось десять минут. 543 00:52:29,439 --> 00:52:32,358 Команда «Король треф» впереди на 500 очков. 544 00:52:32,442 --> 00:52:33,276 Еще есть шанс! 545 00:52:42,410 --> 00:52:43,244 Нираги? 546 00:52:54,631 --> 00:52:56,090 Бедняжка, да? 547 00:52:57,550 --> 00:53:00,220 Я нашла айтем! Нам нужно еще 500 очков. 548 00:53:00,303 --> 00:53:01,137 Да бесполезно. 549 00:53:02,722 --> 00:53:04,098 Я не сдамся. 550 00:53:11,189 --> 00:53:12,315 Мы все умрем. 551 00:53:13,733 --> 00:53:15,068 Я, ты — все мы умрем. 552 00:53:17,946 --> 00:53:19,530 Надежды нет. 553 00:53:25,787 --> 00:53:27,080 Вы, ребята, 554 00:53:27,747 --> 00:53:30,875 вечно ведете себя как праведники. 555 00:53:35,922 --> 00:53:37,507 Неужто я так противен? 556 00:53:38,633 --> 00:53:39,467 Да? 557 00:53:41,552 --> 00:53:43,680 Вы все смотрите на меня так. 558 00:53:53,231 --> 00:53:56,901 Не знаю, все меня ненавидели, потому что я был не от мира сего? 559 00:53:58,695 --> 00:54:02,532 Или я слетел с катушек, потому что меня все ненавидели? 560 00:54:06,286 --> 00:54:07,829 Кажется, это сказал Киума… 561 00:54:10,081 --> 00:54:12,917 Перед лицом смерти видно истинное обличье человека. 562 00:54:15,753 --> 00:54:16,879 Я наконец это понял 563 00:54:17,797 --> 00:54:19,048 перед лицом смерти. 564 00:54:20,925 --> 00:54:23,553 В отличие от вас, я не ищу утешения у других. 565 00:54:25,346 --> 00:54:28,057 Я не из тех, у кого есть надежды и мечты. 566 00:54:30,852 --> 00:54:31,686 Я отброс. 567 00:54:56,711 --> 00:54:59,339 Наконец мы можем продолжить начатое когда-то. 568 00:55:01,424 --> 00:55:06,054 Давай напоследок трахнемся и закончим жизнь на высокой ноте! 569 00:55:15,021 --> 00:55:16,147 Усаги. 570 00:55:20,276 --> 00:55:21,110 Арису! 571 00:55:22,278 --> 00:55:23,112 Заткнись! 572 00:55:37,627 --> 00:55:40,088 Осталось девять минут. 573 00:55:40,171 --> 00:55:43,091 Команда «Король треф» впереди на 500 очков. 574 00:58:56,659 --> 00:58:59,370 Перевод субтитров: Эльвира Сименюра