1 00:00:56,516 --> 00:00:57,934 Er I i live? 2 00:01:00,394 --> 00:01:01,729 Jeg kan ikke høre jer! 3 00:01:55,950 --> 00:01:58,161 Hvordan ville du bedømme dagen i dag? 4 00:01:58,870 --> 00:02:00,079 Fem hundrede point. 5 00:02:00,163 --> 00:02:02,707 -Det er højt. -Tre point til Maki. 6 00:02:03,374 --> 00:02:04,208 Hvor strengt! 7 00:02:06,043 --> 00:02:08,045 -Morsomt. -Det er strengt. 8 00:02:09,338 --> 00:02:11,465 Det var fantastisk. Virkelig. 9 00:02:11,549 --> 00:02:13,342 -Publikum bakkede godt op. -Ja. 10 00:02:15,511 --> 00:02:19,390 Okay, lad os beslutte, hvem der kører i dag. 11 00:02:20,516 --> 00:02:23,811 -Vi peger på tre, okay? -Peger! 12 00:02:23,895 --> 00:02:25,438 -Peg på tre. -Okay. 13 00:02:25,521 --> 00:02:27,356 -Hvem var værst? -Den værste. 14 00:02:27,440 --> 00:02:28,274 Bestemt. 15 00:02:28,983 --> 00:02:30,359 -Klar? -Det er givet. 16 00:02:30,443 --> 00:02:32,236 -Det er en selvfølge. -Klar? 17 00:02:33,738 --> 00:02:34,947 -Klar? -Ja. 18 00:02:35,573 --> 00:02:37,241 En, to, tre! 19 00:02:37,325 --> 00:02:41,621 SOLOGIEN 20 00:02:50,379 --> 00:02:52,465 Vi er borgere i dette land. 21 00:02:55,384 --> 00:02:56,427 "Borgere"? 22 00:02:56,510 --> 00:02:58,054 Ja, borgere. 23 00:02:58,804 --> 00:03:01,307 Hvad mener du? Vi er alle mennesker, ikke? 24 00:03:02,308 --> 00:03:03,392 Er vi det? 25 00:03:05,770 --> 00:03:07,521 Jeg er lederen af holdet her. 26 00:03:08,856 --> 00:03:10,691 Vi har skabt spillet. 27 00:03:10,775 --> 00:03:14,111 Det er udviklet af ham der, Shitara. 28 00:03:14,820 --> 00:03:18,032 Men det er første gang, det bliver spillet. 29 00:03:18,115 --> 00:03:20,284 Vi har ikke engang spillet det selv. 30 00:03:22,703 --> 00:03:27,667 Med andre ord skal vi spille mod jer, borgerne, i dette spil? 31 00:03:27,750 --> 00:03:29,085 Det stemmer. 32 00:03:29,168 --> 00:03:33,839 Alle spil mod billedkort er kampe til døden mod landets borgere. 33 00:03:34,799 --> 00:03:36,300 Det hold, der taber, dør. 34 00:03:37,218 --> 00:03:38,135 Med andre ord 35 00:03:39,345 --> 00:03:43,140 er disse spil ganske alvorlige, selv for os borgere. 36 00:03:46,602 --> 00:03:47,770 Skal vi begynde? 37 00:03:49,563 --> 00:03:51,816 Det er dette spil, vi skal spille. 38 00:03:53,734 --> 00:03:56,070 Sværhedsgrad: Klør konge. 39 00:03:56,779 --> 00:03:57,613 Spillet er 40 00:03:59,031 --> 00:04:00,157 "Osmose". 41 00:04:02,576 --> 00:04:03,786 Osmose. 42 00:05:21,697 --> 00:05:23,324 Reglerne er enkle. 43 00:05:24,408 --> 00:05:25,493 REGLER 44 00:05:25,576 --> 00:05:27,578 Der er en tidsgrænse på to timer. 45 00:05:27,661 --> 00:05:29,789 Vi kæmper mod hinanden om point, 46 00:05:29,872 --> 00:05:32,917 og holdet med flest point til sidst vinder kampen. 47 00:05:34,710 --> 00:05:37,463 Begge hold starter med 10.000 point hver. 48 00:05:37,546 --> 00:05:41,342 I fordeler pointene mellem medlemmerne, før spillet starter. 49 00:05:41,425 --> 00:05:43,594 SPILLER 50 00:05:43,677 --> 00:05:47,306 De kan frit deles, men man skal mindst starte med 100. 51 00:05:48,099 --> 00:05:50,309 Tal det igennem, før I beslutter jer. 52 00:05:51,519 --> 00:05:55,439 Det beløb, I starter med, er ekstremt vigtigt i dette spil. 53 00:06:00,319 --> 00:06:01,862 Sådan her får man point. 54 00:06:02,696 --> 00:06:05,825 Der er tre måder at få point på. 55 00:06:06,617 --> 00:06:10,746 Kampe, genstande og base. 56 00:06:11,288 --> 00:06:12,123 Vent. 57 00:06:12,832 --> 00:06:13,916 Værsgo. 58 00:06:14,875 --> 00:06:16,502 Det giver ingen mening. 59 00:06:17,628 --> 00:06:20,673 Okay. Det er svært at forstå uden en demonstration. 60 00:06:21,590 --> 00:06:24,260 Jeg har nu givet jer tilfældige pointantal. 61 00:06:25,970 --> 00:06:28,931 Tallet på jeres håndled angiver jeres pointtal. 62 00:06:30,766 --> 00:06:31,976 Vi starter med kamp. 63 00:06:33,018 --> 00:06:34,353 ARISU 2.000 64 00:06:34,437 --> 00:06:36,939 Kampe afgøres af, hvor mange point I har. 65 00:06:38,816 --> 00:06:42,153 For at kæmpe mod nogen skal man bare røre modstanderen. 66 00:06:42,236 --> 00:06:43,070 Hov! 67 00:06:43,154 --> 00:06:45,823 KAMP 68 00:06:47,324 --> 00:06:50,703 NIRAGI 2.000 - TABER KYUMA 3.500 - VINDER 69 00:06:50,786 --> 00:06:52,788 Dem med flest point vinder. 70 00:06:52,872 --> 00:06:56,083 Vinderen får 500 point fra taberen. 71 00:07:00,171 --> 00:07:02,298 KYUMA 4.000 72 00:07:02,381 --> 00:07:05,759 Der er sket en pointændring for begge hold. 73 00:07:09,972 --> 00:07:13,100 Klør konges hold fører med 1.000 point. 74 00:07:22,026 --> 00:07:23,319 ARISU 2.000 75 00:07:23,402 --> 00:07:26,363 Så man kender ikke modstanderens point før en kamp. 76 00:07:26,447 --> 00:07:31,118 Nemlig. Det betyder, at kampene udkæmpes uden at kende hinandens point, 77 00:07:31,202 --> 00:07:33,287 en "knald eller fald"-situation. 78 00:07:34,038 --> 00:07:37,333 Og flere kan kæmpe en kamp. 79 00:07:38,250 --> 00:07:39,126 For eksempel… 80 00:07:40,753 --> 00:07:43,047 I to, hold i hånd. 81 00:07:47,885 --> 00:07:51,055 Hvad er nu det? Sig ikke, at I bliver flove. 82 00:08:03,484 --> 00:08:05,402 I er et sødt par. 83 00:08:07,905 --> 00:08:10,991 Når to holdkammerater rører hinanden, 84 00:08:11,075 --> 00:08:13,410 kæmper de med summen af deres point 85 00:08:13,494 --> 00:08:16,372 for at slå en modstander, de ikke kan slå alene. 86 00:08:19,708 --> 00:08:21,168 TAB - VIND 87 00:08:21,252 --> 00:08:23,754 Når I vinder, deler I de 500 point. 88 00:08:27,925 --> 00:08:28,926 Dernæst… 89 00:08:30,219 --> 00:08:31,303 Genstandene! 90 00:08:31,887 --> 00:08:33,764 GENSTANDE 91 00:08:34,431 --> 00:08:38,936 Der er gemt seks genstande inde i disse utallige containere. 92 00:08:42,064 --> 00:08:45,651 -Området er enormt! -Er der kun seks i denne enorme arena? 93 00:08:45,734 --> 00:08:48,779 Man får ekstra point, når man rører genstanden. 94 00:08:49,905 --> 00:08:51,657 Lad mig forklare. 95 00:08:51,740 --> 00:08:53,409 Nøglen til et comeback 96 00:08:54,743 --> 00:08:55,953 er jeres base. 97 00:08:59,999 --> 00:09:04,253 Dette er jeres holds base. Vores er i den anden ende af arenaen. 98 00:09:04,336 --> 00:09:05,546 BASE 99 00:09:05,629 --> 00:09:06,839 KONGE SPILLER 100 00:09:06,922 --> 00:09:09,592 Hvis I rører modstanderens base, 101 00:09:10,718 --> 00:09:12,303 får I 10.000 point. 102 00:09:12,386 --> 00:09:13,846 Ti tusind point? 103 00:09:14,722 --> 00:09:16,390 Det er sindssygt! 104 00:09:16,473 --> 00:09:20,227 Derfor skal I have en vogter, der beskytter jeres base. 105 00:09:20,311 --> 00:09:25,274 Når en spiller rører ved sin egen base, har de ubegrænsede point. 106 00:09:26,066 --> 00:09:27,067 Ubegrænsede? 107 00:09:28,736 --> 00:09:30,988 Hvordan kæmper man så mod dem? 108 00:09:34,783 --> 00:09:35,618 Kom lige her. 109 00:09:52,051 --> 00:09:54,511 ARISU - TABER KYUMA, UBEGRÆNSET - VINDER 110 00:09:54,595 --> 00:09:56,347 Taberen mister 10.000 point. 111 00:09:58,140 --> 00:09:59,516 ARISU -7.750 KYUMA 3.500 112 00:09:59,600 --> 00:10:01,143 Vinderen får 10.000 point. 113 00:10:03,646 --> 00:10:05,397 ARISU -7.750 KYUMA 13.500 114 00:10:06,106 --> 00:10:06,940 Vent lidt. 115 00:10:08,233 --> 00:10:12,029 Hvad sker der, hvis man taber 10.000 point og ryger under nul? 116 00:10:14,448 --> 00:10:15,449 Så dør man. 117 00:10:19,119 --> 00:10:20,871 Går man efter de andres base, 118 00:10:21,372 --> 00:10:25,417 men blokeres af deres vogter, som rører en, taber man 10.000 point 119 00:10:27,002 --> 00:10:28,003 og dør. 120 00:10:28,587 --> 00:10:31,507 Mens det andet hold får 10.000 point. 121 00:10:32,925 --> 00:10:34,051 Alt for risikabelt! 122 00:10:34,134 --> 00:10:36,804 Men hvis det lykkes, kan du vende spillet. 123 00:10:40,557 --> 00:10:41,767 Tilfældigvis, 124 00:10:42,351 --> 00:10:45,562 når spillerne udveksler point fra kamp eller ved basen, 125 00:10:45,646 --> 00:10:49,316 bliver de inaktive og kan ikke vinde eller tabe point. 126 00:10:50,150 --> 00:10:53,696 Hvis en inaktiv spiller rører en modstander… 127 00:10:55,739 --> 00:10:58,117 …giver armbåndene dem et drabeligt stød. 128 00:10:58,617 --> 00:11:01,662 Det kan endda slå jer bevidstløs, så pas på. 129 00:11:02,454 --> 00:11:06,083 Når man rører sin egen base, bliver man aktiv igen. 130 00:11:10,379 --> 00:11:11,755 Sådan er reglerne. 131 00:11:12,297 --> 00:11:15,259 Når I har fordelt pointene, starter spillet. 132 00:11:21,515 --> 00:11:22,349 Vent. 133 00:11:27,062 --> 00:11:28,063 Jeg hedder Arisu. 134 00:11:30,190 --> 00:11:31,066 Kyuma. 135 00:11:32,943 --> 00:11:35,529 Jeg vil vide noget, før vi begynder. 136 00:11:38,991 --> 00:11:40,701 Hvis vi vinder alle spillene… 137 00:11:43,203 --> 00:11:45,122 …når vi så den virkelige verden? 138 00:11:48,792 --> 00:11:51,336 Hvad er "den virkelige verden"? 139 00:11:53,589 --> 00:11:55,716 Den "virkelige verden", du vil til… 140 00:11:57,259 --> 00:12:00,763 Du lader til at tro, at det er den sande verden. 141 00:12:02,765 --> 00:12:03,849 Hvad mener du? 142 00:12:05,809 --> 00:12:06,852 Da du var der, 143 00:12:07,394 --> 00:12:10,189 hvor mange mennesker kunne du da tale ærligt med 144 00:12:10,689 --> 00:12:12,733 og ordne på ærlig vis? 145 00:12:14,276 --> 00:12:16,487 Forfængelighed og bedrag. 146 00:12:17,821 --> 00:12:20,073 Den slags lort forsvinder hurtigt her. 147 00:12:22,326 --> 00:12:23,994 Når folk ser døden i øjnene, 148 00:12:24,953 --> 00:12:27,790 ser man deres sande natur. 149 00:12:33,045 --> 00:12:35,631 Denne verden er den virkelige verden. 150 00:12:36,924 --> 00:12:38,675 Spil er ægte samtaler. 151 00:12:40,177 --> 00:12:45,432 Lad os samtale med vores blottede sjæle og med al vores styrke, Arisu! 152 00:12:47,226 --> 00:12:49,019 Hvis du vil kende sandheden, 153 00:12:50,145 --> 00:12:52,272 så kæmp mod mig med al din kraft. 154 00:13:04,326 --> 00:13:05,369 Okay, fint. 155 00:13:08,580 --> 00:13:09,623 Jeg spiller med. 156 00:13:19,591 --> 00:13:22,427 Ham Kyuma virker som en sød fyr. 157 00:13:23,095 --> 00:13:24,221 Helt normal. 158 00:13:24,721 --> 00:13:27,224 Hvordan kan en nøgen galning være normal? 159 00:13:27,766 --> 00:13:30,185 Det her er bare endnu en kamp til døden. 160 00:13:32,229 --> 00:13:33,105 Okay. 161 00:13:33,730 --> 00:13:35,524 Lad os fordele pointene. 162 00:13:36,108 --> 00:13:38,861 Hvordan splitter vi de 10.000 point? 163 00:13:41,530 --> 00:13:42,364 I fem? 164 00:13:42,447 --> 00:13:45,117 Det er for simpelt. Vi vinder aldrig sådan. 165 00:13:48,078 --> 00:13:49,121 Som Kyuma sagde, 166 00:13:49,872 --> 00:13:51,498 i dette spil, Osmose, 167 00:13:51,582 --> 00:13:55,127 har pointfordelingen enorm indflydelse på, hvem der vinder. 168 00:13:55,961 --> 00:13:56,962 Har du en plan? 169 00:14:06,054 --> 00:14:07,431 Spilstart. 170 00:14:40,881 --> 00:14:41,965 Her er planen. 171 00:14:42,549 --> 00:14:44,843 De hurtigste får et lavt antal point, 172 00:14:45,594 --> 00:14:47,679 mens de langsomme får mange. 173 00:14:49,723 --> 00:14:53,143 Den, der bevogter basen, får færrest mulige point. 174 00:14:54,311 --> 00:14:59,316 Vi deler os i par bestående af en med mange og en med få point. 175 00:15:00,275 --> 00:15:03,987 Hvorfor valgte du mig? Jeg vidste ikke, du kunne lide mig. 176 00:15:04,071 --> 00:15:06,865 Hvis jeg skal se dig dø, gør det mig ikke noget. 177 00:15:08,867 --> 00:15:12,162 Fordelen ved at være to, når man rører en modstander, er, 178 00:15:12,245 --> 00:15:14,790 at de kun kan se ens samlede antal point. 179 00:15:14,873 --> 00:15:18,377 Så vores modstandere ved ikke, hvor meget vi hver især har. 180 00:15:27,427 --> 00:15:28,637 NIRAGI 4.700 181 00:15:29,221 --> 00:15:30,639 USAGI 300 182 00:15:31,890 --> 00:15:33,892 Vi har 5.000 point tilsammen. 183 00:15:33,976 --> 00:15:37,938 Når man fordele 10.000 på fem, giver man ikke 5.000 til én person. 184 00:15:38,814 --> 00:15:39,648 Lad os kæmpe. 185 00:15:40,273 --> 00:15:41,608 God attitude. 186 00:15:49,950 --> 00:15:51,076 Nå, nå. 187 00:15:57,374 --> 00:15:59,376 Han havde vist ikke mange point. 188 00:16:11,596 --> 00:16:12,514 Intet her. 189 00:16:16,101 --> 00:16:17,686 Nej, intet. 190 00:16:24,860 --> 00:16:27,779 Hvorfor satte du Usagi sammen med Niragi? 191 00:16:28,697 --> 00:16:29,823 Det er en strategi. 192 00:16:30,782 --> 00:16:32,784 Er der sket noget mellem jer? 193 00:16:32,868 --> 00:16:33,744 Nej, intet. 194 00:16:35,203 --> 00:16:36,038 Arisu. 195 00:16:37,873 --> 00:16:41,710 Hvis det hæmmer vores teamwork, så bør du tale om det. 196 00:16:43,128 --> 00:16:45,130 Det er ikke det. Der var en grund. 197 00:16:46,506 --> 00:16:47,591 Så siger vi det. 198 00:16:54,264 --> 00:16:55,474 Er det den? 199 00:17:13,742 --> 00:17:15,786 KUINA 300 GENSTAND 200 00:17:18,747 --> 00:17:20,082 KUINA 2.300 201 00:17:21,416 --> 00:17:22,501 Jeg fik 2.000! 202 00:17:23,418 --> 00:17:24,252 Ja! 203 00:17:26,588 --> 00:17:27,422 Ja! 204 00:17:27,506 --> 00:17:30,842 Spillerholdet fandt en genstand. 205 00:17:31,384 --> 00:17:34,429 Spillerholdet fører med 2.000 point. 206 00:17:34,513 --> 00:17:36,932 -Det er 12.000 point! -Vi fører med 2.000! 207 00:17:40,268 --> 00:17:41,311 En lovende start. 208 00:17:46,316 --> 00:17:47,943 Forsigtighed er kedeligt. 209 00:17:48,610 --> 00:17:49,778 Skal vi kæmpe? 210 00:17:52,155 --> 00:17:53,865 ARISU 4.600 211 00:17:53,949 --> 00:17:55,867 KUINA 2.300 212 00:18:10,382 --> 00:18:11,466 Hold dig tæt på. 213 00:18:12,217 --> 00:18:14,719 Det er to mod én, så ingen grund til panik. 214 00:18:15,512 --> 00:18:16,346 Du har ret. 215 00:18:19,683 --> 00:18:23,311 Jeg ville ikke snage, men jeg kunne ikke undgå at høre det. 216 00:18:24,437 --> 00:18:26,314 Skændtes du med en fra holdet? 217 00:18:33,155 --> 00:18:33,989 Arisu. 218 00:18:36,158 --> 00:18:37,868 Du har et stålsat blik. 219 00:18:39,536 --> 00:18:43,707 De siger, du har set døden i øjnene og er villig til at ofre alt. 220 00:18:44,833 --> 00:18:49,671 Så det undrer mig, at du vil lader noget forstyrre dig nu. 221 00:18:54,634 --> 00:18:56,845 Vores hold var oprindeligt et band. 222 00:18:57,929 --> 00:19:02,434 Nogle gange sloges og skændtes vi, men de blev hos mig. 223 00:19:03,226 --> 00:19:06,771 Men som leder har jeg lært én ting. 224 00:19:07,898 --> 00:19:10,692 Man kan ikke bare føre folk vilkårligt rundt. 225 00:19:11,735 --> 00:19:15,530 Man skal lytte til deres følelser og vente på, at de selv kommer. 226 00:19:17,157 --> 00:19:20,911 Gør man det, ender man med at forstå hinanden. 227 00:19:27,250 --> 00:19:30,045 Lad os gøre det. 228 00:19:37,093 --> 00:19:39,512 Du risikerer at dø i dag. 229 00:19:40,096 --> 00:19:44,017 Det samme gælder mig og mit hold. Selvfølgelig også jer, Arisu. 230 00:19:45,268 --> 00:19:47,062 Så lad os ikke fortryde noget. 231 00:19:47,771 --> 00:19:48,855 Hvis vi skal dø, 232 00:19:49,814 --> 00:19:52,234 bør vi dø i en ordentlig kamp. 233 00:20:06,373 --> 00:20:07,249 Arisu? 234 00:20:09,793 --> 00:20:10,669 Kyuma. 235 00:20:11,962 --> 00:20:13,255 Du sagde før, 236 00:20:14,339 --> 00:20:18,301 at hvis jeg vil kende sandheden, bør jeg kæmpe med al min kraft. 237 00:20:19,469 --> 00:20:20,303 Det stemmer. 238 00:20:22,597 --> 00:20:24,599 Jeg lære dig bedre at kende først. 239 00:20:26,017 --> 00:20:27,435 Så kæmp mod mig. 240 00:20:33,942 --> 00:20:34,818 Arisu? 241 00:20:39,322 --> 00:20:40,198 Med glæde. 242 00:20:48,999 --> 00:20:50,250 KAMP 243 00:20:54,879 --> 00:20:57,716 ARISU 4.600 - VINDER KYUMA 2.000 - TABER 244 00:20:57,799 --> 00:20:59,009 Pokkers også. 245 00:20:59,092 --> 00:21:01,594 -Der er sket en pointændring. -Jeg tabte! 246 00:21:02,470 --> 00:21:03,680 To tusind point? 247 00:21:05,098 --> 00:21:07,851 Spillerholdet fører med 3.000 point. 248 00:21:10,979 --> 00:21:14,316 Splittede I jeres 10.000 point ligeligt? 249 00:21:14,899 --> 00:21:17,235 Ja, hver af os fik 2.000 point. 250 00:21:18,695 --> 00:21:20,613 Men det er en kamp til døden. 251 00:21:23,783 --> 00:21:29,831 Mine holdkammerater er mine ligemænd. Vi enten lever eller dør sammen. 252 00:21:34,002 --> 00:21:37,547 Kender du mig lidt bedre nu? 253 00:22:16,628 --> 00:22:18,421 Pis, du fik mig! 254 00:22:18,505 --> 00:22:19,422 Ja! 255 00:22:19,506 --> 00:22:22,384 Der er sket en pointændring på begge hold. 256 00:22:24,260 --> 00:22:26,805 Spillerholdet fører med 4.000 point. 257 00:22:28,807 --> 00:22:29,641 Godt. 258 00:22:48,618 --> 00:22:51,413 Der er sket en pointændring på begge hold. 259 00:22:51,496 --> 00:22:52,414 Ja! 260 00:22:52,497 --> 00:22:54,958 -Spillerholdet fører med 5.000. -Undskyld. 261 00:22:59,546 --> 00:23:01,214 I er for seje! 262 00:23:01,923 --> 00:23:06,136 -Det starter næsten for godt. -Er han en konge? Sikke en joke. 263 00:23:06,761 --> 00:23:09,556 Klør fem! Ja! Ja! 264 00:23:09,639 --> 00:23:13,935 Jeg vil nødigt indrømme det, men jeg glemmer næsten, at du er ond. 265 00:23:31,202 --> 00:23:33,079 ARISU 5.350 266 00:23:33,163 --> 00:23:34,581 Hvad fandt du ud af? 267 00:23:34,664 --> 00:23:36,916 De fordelte pointene ligeligt. 268 00:23:37,000 --> 00:23:37,876 Ligeligt? 269 00:23:38,543 --> 00:23:39,794 To tusind point hver. 270 00:23:40,503 --> 00:23:43,339 Lad os kæmpe videre og finde flere genstande. 271 00:23:45,550 --> 00:23:47,552 Tatta, du har styr på det her. 272 00:23:48,178 --> 00:23:49,012 Ja. 273 00:24:03,318 --> 00:24:05,653 De fører med 5.000 point. 274 00:24:06,154 --> 00:24:07,947 Det er noget værre lort. 275 00:24:08,740 --> 00:24:11,034 Hvad gør vi nu, "leder"? 276 00:24:12,702 --> 00:24:14,579 De er ret så gode. 277 00:24:14,662 --> 00:24:15,747 Spar mig. 278 00:24:16,372 --> 00:24:20,168 Det var dig, der fordelte pointene ligeligt uden en plan. 279 00:24:20,251 --> 00:24:21,878 Hold op med det der. 280 00:24:22,670 --> 00:24:25,173 Flertallet bestemmer ikke på vores hold. 281 00:24:26,674 --> 00:24:31,846 Indtil nu har vi kun truffet vigtige valg, når alle er enige om, hvad vi skal gøre. 282 00:24:32,764 --> 00:24:33,932 Det er sandt. 283 00:24:34,015 --> 00:24:35,183 Hvad gør vi så? 284 00:24:35,892 --> 00:24:36,768 Kom nu, Maki! 285 00:24:38,102 --> 00:24:39,437 Slap dog lidt af. 286 00:24:39,521 --> 00:24:41,564 Begynd dog at bekymre dig! 287 00:24:43,233 --> 00:24:45,735 Jeg fik en god idé. 288 00:24:46,402 --> 00:24:49,739 Også mig. Det er en sindssyg idé. 289 00:24:52,242 --> 00:24:54,619 Skal vi vædde på, vi fik den samme idé? 290 00:24:56,079 --> 00:24:58,164 Lad os sige det i kor på tre. 291 00:24:58,248 --> 00:24:59,082 Okay. 292 00:25:00,833 --> 00:25:02,335 En, to, tre! 293 00:25:06,548 --> 00:25:09,676 Spillerholdet fandt en genstand. 294 00:25:11,636 --> 00:25:14,430 Spillerholdet fører med 6.000 point. 295 00:25:15,974 --> 00:25:16,975 Sådan! 296 00:25:33,116 --> 00:25:34,158 Hej. 297 00:26:03,354 --> 00:26:04,814 Hvorfor er I her? 298 00:26:05,356 --> 00:26:07,108 For at vinde, selvfølgelig. 299 00:26:25,918 --> 00:26:27,670 TATTA UBEGRÆNSET 300 00:26:30,840 --> 00:26:31,674 Jeg… 301 00:26:32,759 --> 00:26:35,303 Jeg har ubegrænsede point nu. 302 00:26:40,683 --> 00:26:41,851 Hvis jeg rører jer, 303 00:26:44,020 --> 00:26:44,937 dør I! 304 00:26:50,109 --> 00:26:51,027 Det stemmer. 305 00:26:52,153 --> 00:26:54,280 Det er et spil om liv eller død. 306 00:26:55,406 --> 00:26:57,367 Du vælger, hvem der dør. 307 00:26:59,535 --> 00:27:02,664 Hvad? Det giver ingen mening! 308 00:27:04,165 --> 00:27:05,041 I dør! 309 00:27:06,918 --> 00:27:07,794 Hold jer væk! 310 00:27:11,047 --> 00:27:12,048 Hold jer væk! 311 00:27:22,266 --> 00:27:25,144 Der er sket en pointændring på begge hold. 312 00:27:30,358 --> 00:27:33,152 Klør konges hold fører med 4.000 point. 313 00:27:33,236 --> 00:27:34,487 De har vendt spillet. 314 00:27:36,531 --> 00:27:37,365 Hvad? 315 00:27:39,325 --> 00:27:43,663 Dermed har én deltager under nul point. 316 00:27:53,923 --> 00:27:55,174 Mig, hva'? 317 00:28:06,477 --> 00:28:08,062 I har bare at vinde. 318 00:28:09,897 --> 00:28:11,649 Hvis min død er forgæves, 319 00:28:12,400 --> 00:28:15,069 smadrer jeg jer i efterlivet. 320 00:28:16,487 --> 00:28:19,115 Spillet er slut for den deltager. 321 00:28:25,413 --> 00:28:26,247 Shitara. 322 00:28:27,665 --> 00:28:31,252 Jeg vil aldrig glemme dig, ikke et eneste sekund. 323 00:28:37,508 --> 00:28:38,426 Vi ses, venner. 324 00:29:08,664 --> 00:29:09,499 Shitara. 325 00:29:46,285 --> 00:29:47,119 Shitara. 326 00:30:08,432 --> 00:30:10,768 Ved at ofre en af deres holdkammerater, 327 00:30:12,270 --> 00:30:14,939 har de nu tre medlemmer med over 10.000 point. 328 00:30:15,982 --> 00:30:18,484 Du kunne ikke engang holde skansen. 329 00:30:18,568 --> 00:30:19,652 Utroligt. 330 00:30:20,319 --> 00:30:23,865 Tabere vil altid være tabere. Du er uduelig. 331 00:30:23,948 --> 00:30:26,701 Tatta gjorde sit bedste i den situation. 332 00:30:26,784 --> 00:30:30,705 "Sit bedste"? Enhver anden ville have taget Kyuma! 333 00:30:31,289 --> 00:30:33,040 Vi undervurderede dem. 334 00:30:33,708 --> 00:30:37,712 Hans afslappede holdning narrede os og fik os til at glemme, 335 00:30:38,337 --> 00:30:39,714 at han er konge. 336 00:30:39,797 --> 00:30:42,508 Og at vi spiller med livet som indsats. 337 00:30:44,218 --> 00:30:47,680 De andre er mere villige til at ofre deres liv, end vi er. 338 00:30:48,723 --> 00:30:51,142 Hvis intet ændrer sig, taber vi. 339 00:30:58,107 --> 00:30:59,734 Vi har kun en time tilbage. 340 00:31:02,904 --> 00:31:05,239 Vi kan vinde ved at angribe deres base. 341 00:31:05,323 --> 00:31:07,617 Umuligt, så længe de forsvarer den. 342 00:31:07,700 --> 00:31:10,786 -Niragi har ret, det er for vildt. -Hvad gør vi så? 343 00:31:11,787 --> 00:31:15,833 Lad os dele os, undgå kampe og finde genstande. 344 00:31:16,876 --> 00:31:18,961 Kun sådan overlever vi. 345 00:31:19,629 --> 00:31:20,463 Fart på. 346 00:31:36,228 --> 00:31:37,104 Intet. 347 00:31:44,612 --> 00:31:48,532 Klør konges hold fandt en genstand. 348 00:31:49,992 --> 00:31:53,245 Klør konges hold fører med 4.500 point. 349 00:31:53,746 --> 00:31:55,414 De er nådesløse. 350 00:32:13,391 --> 00:32:14,225 Beklager. 351 00:32:16,852 --> 00:32:20,231 Der er sket en pointændring på begge hold. 352 00:32:21,857 --> 00:32:24,902 Klør konges hold fører med 5.500 point. 353 00:32:29,699 --> 00:32:33,536 Klør konges hold fandt en genstand. 354 00:32:34,912 --> 00:32:37,623 Klør konges hold fører med 5.500 point. 355 00:32:38,499 --> 00:32:39,834 Vi er færdige. 356 00:32:50,761 --> 00:32:51,721 Helt alene? 357 00:32:57,184 --> 00:32:59,145 Endelig en en-mod-en kamp. 358 00:33:00,896 --> 00:33:03,899 Beklager, men du vinder ikke uden at betale en pris. 359 00:33:10,531 --> 00:33:12,199 En smagsprøve på mine næver. 360 00:33:13,284 --> 00:33:16,412 Du kommer til at ligge ned resten af spillet. 361 00:33:35,139 --> 00:33:36,182 KUINA - INAKTIV 362 00:33:37,767 --> 00:33:40,936 Du burde have sagt, at du kunne finde ud af at slås. 363 00:33:43,314 --> 00:33:45,900 Der er sket en pointændring på begge hold. 364 00:33:45,983 --> 00:33:48,069 Vi skal undgå kamp. Hvad laver de? 365 00:33:48,152 --> 00:33:50,488 Klør konges hold fører med 8.000 point. 366 00:34:13,385 --> 00:34:14,512 Jeg kom først. 367 00:34:19,683 --> 00:34:21,727 Ja, 3.000 point! 368 00:34:21,811 --> 00:34:23,771 Det er den højeste gevinst. 369 00:34:26,732 --> 00:34:28,192 Hvad sker der? 370 00:34:28,275 --> 00:34:29,652 Hvis I begge to er her… 371 00:34:30,945 --> 00:34:34,615 Er der så ingen ved jeres base? 372 00:34:35,282 --> 00:34:36,408 Det stemmer. 373 00:34:36,492 --> 00:34:41,455 Som det ser ud for jer nu, tænkte vi, I ikke ville vove at angribe vores base. 374 00:34:43,457 --> 00:34:44,708 Det kan du ikke mene… 375 00:34:49,088 --> 00:34:51,423 Du sagde, du ville have svar, ikke? 376 00:34:54,135 --> 00:34:56,887 Alt ved disse spil er barskt og latterligt. 377 00:34:57,930 --> 00:35:01,475 Vi tror, vores liv er så dyrebare, men de er så skrøbelige. 378 00:35:01,559 --> 00:35:05,020 Faktisk har jeg lige mistet en nær ven. 379 00:35:07,731 --> 00:35:11,360 Shitara var en del af vores band. 380 00:35:12,444 --> 00:35:14,822 Vi boede sammen i en beskidt lejlighed. 381 00:35:16,824 --> 00:35:18,909 Dengang betød vores optrædener alt. 382 00:35:19,869 --> 00:35:23,914 Vi spillede på små steder, men det var sjovt. 383 00:35:31,297 --> 00:35:33,132 Når vi spiller disse spil, 384 00:35:34,592 --> 00:35:37,136 ser vi hver enkelt spillers sande ansigt. 385 00:35:38,929 --> 00:35:40,389 Vi er totalt blottede. 386 00:35:42,433 --> 00:35:43,851 Ligesom til koncerterne. 387 00:35:46,270 --> 00:35:47,188 Jeg tror, 388 00:35:48,981 --> 00:35:51,901 jeg ville se folks sande holdning til livet. 389 00:35:57,281 --> 00:35:59,700 Shitara var sej til det sidste. 390 00:36:18,093 --> 00:36:19,136 ARISU - INAKTIV 391 00:36:20,596 --> 00:36:21,430 Arisu. 392 00:36:24,975 --> 00:36:26,268 Glem ikke, 393 00:36:27,978 --> 00:36:30,356 at dette er et spil om liv og død. 394 00:36:31,649 --> 00:36:32,900 Taberne dør. 395 00:36:36,612 --> 00:36:38,614 Vis mig, hvordan du vil leve. 396 00:36:51,502 --> 00:36:53,963 Tid tilbage, 30 minutter. 397 00:36:54,046 --> 00:36:58,300 Klør konges hold fører med 12.000 point. 398 00:37:00,719 --> 00:37:01,679 USAGI - INAKTIV 399 00:37:01,762 --> 00:37:03,389 USAGI 50 400 00:37:08,018 --> 00:37:09,812 Kun 30 minutter tilbage. 401 00:37:09,895 --> 00:37:11,772 De fører med 12.000 point. 402 00:37:12,314 --> 00:37:16,110 Vi må ikke give op endnu. Lad os finde de genstande, vi kan. 403 00:37:16,193 --> 00:37:19,989 Der er kun 2.500 point tilbage fra genstande. 404 00:37:20,072 --> 00:37:21,699 Der må være en anden måde! 405 00:37:22,324 --> 00:37:24,702 Gør vi ikke noget, dør vi virkelig! 406 00:37:24,785 --> 00:37:26,912 Vi har stadig Tatta med over 10.000. 407 00:37:27,538 --> 00:37:29,999 -Vi kunne kæmpe med ham. -Fandeme nej! 408 00:37:31,250 --> 00:37:33,419 Vi ved alle, hvis skyld det her er. 409 00:37:34,086 --> 00:37:37,172 Vi kan ikke stole på den taber. 410 00:37:38,924 --> 00:37:40,884 Vi er 12.000 point bagud. 411 00:37:41,510 --> 00:37:45,681 Vi indhenter aldrig bare ved at kæmpe og vinde 500 point hver gang. 412 00:37:49,601 --> 00:37:50,894 Hvis jeg var Kyuma, 413 00:37:52,646 --> 00:37:53,480 ville jeg… 414 00:38:02,740 --> 00:38:05,034 ARISU - INAKTIV 415 00:38:06,076 --> 00:38:07,661 Vil du kende sandheden, 416 00:38:07,745 --> 00:38:10,414 så kæmp mod mig med al din kraft. 417 00:38:10,497 --> 00:38:12,041 Når vi spiller disse spil, 418 00:38:13,625 --> 00:38:16,462 ser vi hver spillers sande ansigt. 419 00:38:18,255 --> 00:38:20,382 Det er en kamp til døden. 420 00:38:20,966 --> 00:38:22,843 Vis mig, hvordan du vil leve. 421 00:38:22,926 --> 00:38:25,429 ARISU - INAKTIV 422 00:38:29,183 --> 00:38:30,851 Lad os invadere deres base. 423 00:38:32,895 --> 00:38:33,729 Hvad? 424 00:38:34,897 --> 00:38:38,317 Hvis to af os kan røre deres base, får vi 20.000 point. 425 00:38:39,068 --> 00:38:40,152 Så kan vi vinde. 426 00:38:40,235 --> 00:38:41,487 Men det er umuligt! 427 00:38:42,112 --> 00:38:43,822 Jeg så det selv ske. 428 00:38:44,448 --> 00:38:47,451 Det kan vi ikke gøre! 429 00:38:47,534 --> 00:38:49,036 Lad os for en gangs skyld 430 00:38:49,828 --> 00:38:53,665 skide på den frygt, der holder os tilbage. 431 00:38:54,708 --> 00:38:56,210 Er du blevet vanvittig? 432 00:38:57,002 --> 00:39:02,049 Forskellen mellem os og dem er, at vi lader frygten holde os tilbage. 433 00:39:02,132 --> 00:39:05,469 Lad os bede frygten om at skride ad helvede til. 434 00:39:07,262 --> 00:39:09,139 Det er en sindssyg plan. 435 00:39:10,808 --> 00:39:12,935 Jeg kan ikke spilde vores liv sådan. 436 00:39:13,519 --> 00:39:16,897 Men hvis vi ikke gør noget, dør vi alle. 437 00:39:17,898 --> 00:39:19,900 Det er værd at tage chancen. 438 00:39:21,360 --> 00:39:22,486 Vi er et hold. 439 00:39:23,445 --> 00:39:24,530 Af holdkammerater. 440 00:39:25,197 --> 00:39:27,116 Så ingen af os bør dø. 441 00:39:27,199 --> 00:39:29,660 Men jeg ville sætte mit liv på spil, 442 00:39:30,911 --> 00:39:32,704 for at redde jer alle. 443 00:39:34,748 --> 00:39:36,834 Jeg kan lide din plan. Jeg er med. 444 00:39:41,255 --> 00:39:43,465 Jeg er pisseligeglad med jer. 445 00:39:44,466 --> 00:39:48,887 Men jeg har bedt frygten om at skride for længe siden. 446 00:39:55,269 --> 00:39:56,103 Også mig. 447 00:39:59,022 --> 00:40:01,108 Jeg vil vinde spillet. 448 00:40:04,945 --> 00:40:06,113 For fanden da. 449 00:40:08,449 --> 00:40:10,534 I skal ikke være seje uden mig. 450 00:40:13,745 --> 00:40:14,580 Jeg… 451 00:40:18,876 --> 00:40:19,710 Tatta. 452 00:40:21,086 --> 00:40:22,254 Du vogter basen. 453 00:40:25,632 --> 00:40:26,467 Okay. 454 00:40:41,106 --> 00:40:44,568 Vi skal bare bevogte den her for at vinde. 455 00:40:53,785 --> 00:40:54,953 Prøv at fange mig! 456 00:40:58,415 --> 00:41:00,959 Har hun ikke kun 50 point? 457 00:41:02,503 --> 00:41:04,505 Du dør med det samme. 458 00:41:08,592 --> 00:41:10,135 Gør det ikke, Goken! 459 00:41:10,219 --> 00:41:11,762 Lad dig ikke provokere! 460 00:41:13,222 --> 00:41:15,474 Vi vinder uanset hvad! 461 00:41:29,696 --> 00:41:31,657 Jeg har ikke været så glad længe. 462 00:41:34,868 --> 00:41:36,578 Lad os more os! 463 00:41:52,803 --> 00:41:53,845 Der er en til. 464 00:42:25,711 --> 00:42:26,587 Venner! 465 00:42:27,754 --> 00:42:31,425 I må virkelig kede jer, sådan som I hungrer efter spænding! 466 00:42:34,511 --> 00:42:37,556 Du kender os vist godt! 467 00:42:47,232 --> 00:42:48,191 KYUMA UBEGRÆNSET 468 00:42:48,275 --> 00:42:49,526 MAKI UBEGRÆNSET 469 00:42:50,110 --> 00:42:51,361 UTA UBEGRÆNSET 470 00:42:52,404 --> 00:42:53,655 I dør. 471 00:43:21,308 --> 00:43:22,309 Hvad? 472 00:44:08,730 --> 00:44:09,856 Klar? 473 00:44:11,400 --> 00:44:12,275 Ja. 474 00:45:08,707 --> 00:45:10,167 ARISU - INAKTIV 475 00:45:14,004 --> 00:45:15,130 Er du inaktiv? 476 00:45:29,519 --> 00:45:32,731 Spillerholdet har fået point. 477 00:45:34,858 --> 00:45:36,610 -Ja! -Bare 10.000 til! 478 00:45:36,693 --> 00:45:38,028 NIRAGI - INAKTIV 479 00:45:38,820 --> 00:45:39,905 Niragi! 480 00:45:45,827 --> 00:45:46,953 Kuina! 481 00:45:48,163 --> 00:45:49,039 Kom så! 482 00:46:00,926 --> 00:46:03,970 Der er sket en pointændring på begge hold. 483 00:46:05,889 --> 00:46:09,100 Klør konges hold fører med 3.000 point. 484 00:46:20,570 --> 00:46:22,948 Tillykke med de 10.000 point! 485 00:46:24,449 --> 00:46:25,867 Godt gået, Arisu. 486 00:46:25,951 --> 00:46:27,619 Det var en god plan. 487 00:46:28,578 --> 00:46:30,080 Men det er forbi for jer. 488 00:46:31,248 --> 00:46:35,335 Selv hvis I finder den sidste genstand, har I ikke nok. 489 00:46:38,505 --> 00:46:40,715 I får aldrig den chance igen. 490 00:46:41,633 --> 00:46:44,469 Vi bliver ved basen, indtil tiden løber ud. 491 00:46:46,221 --> 00:46:47,639 Vi vil ikke kæmpe. 492 00:46:47,722 --> 00:46:50,225 Tid tilbage, 20 minutter. 493 00:46:50,892 --> 00:46:54,354 Klør konges hold fører med 3.000 point. 494 00:47:14,416 --> 00:47:15,292 Undskyld. 495 00:47:17,961 --> 00:47:19,087 Det er min skyld. 496 00:47:22,966 --> 00:47:23,884 Nej. 497 00:47:25,552 --> 00:47:27,220 Vi gjorde alle vores bedste. 498 00:47:29,723 --> 00:47:31,349 Min idé var ikke god nok. 499 00:47:32,767 --> 00:47:33,643 Undskyld. 500 00:47:36,313 --> 00:47:38,106 Hvad er det? En trøstefest? 501 00:47:42,360 --> 00:47:44,779 Det er din skyld, at vi alle dør! 502 00:47:57,167 --> 00:47:58,418 Jeg finder genstande. 503 00:47:59,669 --> 00:48:00,795 Det nytter ikke nu. 504 00:48:02,005 --> 00:48:03,632 Det er for min egen skyld. 505 00:48:05,967 --> 00:48:06,801 Men… 506 00:48:10,722 --> 00:48:14,517 Jeg vil gøre alt, jeg kan, til det sidste. 507 00:48:26,696 --> 00:48:27,906 Hun er sej. 508 00:48:30,408 --> 00:48:31,701 Det kunne jeg ikke. 509 00:49:07,737 --> 00:49:10,240 Alt det lort om samarbejde var noget pis. 510 00:49:14,327 --> 00:49:16,037 Selvretfærdige røvhuller. 511 00:49:18,832 --> 00:49:19,666 Pis! 512 00:49:31,177 --> 00:49:32,554 Hvor var jeg dum. 513 00:49:44,482 --> 00:49:48,278 Jeg har alligevel ikke meget tid tilbage. 514 00:50:41,623 --> 00:50:42,457 Der må være… 515 00:50:43,208 --> 00:50:44,751 Der må være en måde. 516 00:50:59,849 --> 00:51:00,850 Jeg fandt den! 517 00:51:12,028 --> 00:51:15,573 Spillerholdet fandt en genstand. 518 00:51:17,659 --> 00:51:20,662 Klør konges hold fører med 500 point. 519 00:51:22,288 --> 00:51:23,915 Usagi fandt genstanden. 520 00:51:26,876 --> 00:51:28,211 Kun 500 point til. 521 00:51:29,337 --> 00:51:30,421 Jeg må gøre noget! 522 00:51:31,464 --> 00:51:32,549 Hvad som helst! 523 00:51:36,010 --> 00:51:37,929 Jeg tager hjem til Kyumas base. 524 00:51:38,012 --> 00:51:39,180 Hvorfor? 525 00:51:39,264 --> 00:51:42,475 Vi mangler kun 500 point. Der kunne ske et mirakel! 526 00:51:43,226 --> 00:51:44,185 Åndssvagt. 527 00:51:44,727 --> 00:51:47,856 Skal jeg alligevel dø, vil jeg gøre, hvad jeg kan! 528 00:51:48,648 --> 00:51:49,482 Arisu… 529 00:51:54,320 --> 00:51:57,407 Jeg har aldrig sagt det til dig. 530 00:52:00,869 --> 00:52:01,703 Tatta… 531 00:52:03,413 --> 00:52:07,584 Din optimisme opmuntrede mig altid. 532 00:52:12,672 --> 00:52:13,590 Tak for det. 533 00:52:27,145 --> 00:52:29,314 Tid tilbage, ti minutter. 534 00:52:29,397 --> 00:52:32,275 Klør konges hold fører med 500 point. 535 00:52:32,358 --> 00:52:33,568 Vi kan stadig vinde. 536 00:52:42,410 --> 00:52:43,244 Niragi? 537 00:52:54,631 --> 00:52:56,090 Stakkels mig, ikke? 538 00:52:57,592 --> 00:53:00,220 Jeg fandt genstanden! Vi mangler 500 point. 539 00:53:00,303 --> 00:53:01,554 Vær ikke dum! 540 00:53:02,805 --> 00:53:04,265 Jeg giver ikke op endnu. 541 00:53:11,189 --> 00:53:12,523 Vi kommer til at dør. 542 00:53:13,733 --> 00:53:15,318 Både du og jeg vil dø. 543 00:53:17,946 --> 00:53:19,530 Der er intet håb tilbage. 544 00:53:25,787 --> 00:53:27,121 Folk som jer 545 00:53:27,830 --> 00:53:30,875 ser altid så selvretfærdige ud. 546 00:53:36,005 --> 00:53:37,715 Er jeg virkelig så afskyelig? 547 00:53:38,633 --> 00:53:39,467 Er jeg? 548 00:53:41,552 --> 00:53:43,680 Alle ser på mig på den måde. 549 00:53:53,231 --> 00:53:56,859 Jeg ved ikke, om alle hadede mig, fordi jeg var forskruet, 550 00:53:58,736 --> 00:54:02,657 eller om jeg blev forskruet, fordi alle hadede mig. 551 00:54:06,286 --> 00:54:07,787 Som Kyuma sagde… 552 00:54:10,123 --> 00:54:12,917 I døden ser man en persons sande ansigt. 553 00:54:15,878 --> 00:54:16,879 Det forstår jeg 554 00:54:17,839 --> 00:54:19,048 her på dødens rand. 555 00:54:20,967 --> 00:54:23,594 I modsætning til jer, hjælper trøst ikke mig. 556 00:54:25,346 --> 00:54:28,057 Jeg er ikke typen, der håber og drømmer. 557 00:54:30,852 --> 00:54:31,811 Jeg er afskum. 558 00:54:56,753 --> 00:54:59,380 Vi kan endelig fortsætte, hvor vi slap. 559 00:55:01,424 --> 00:55:06,095 Lad os kneppe en sidste gang, og have det rart, når det slutter! 560 00:55:15,146 --> 00:55:16,147 Usagi. 561 00:55:20,276 --> 00:55:21,110 Arisu! 562 00:55:22,278 --> 00:55:23,112 Hold kæft! 563 00:55:37,627 --> 00:55:40,088 Tid tilbage, ni minutter. 564 00:55:40,171 --> 00:55:43,216 Klør konges hold fører med 500 point. 565 00:58:56,659 --> 00:58:59,370 Tekster af: Hani Abildskov Abu-Khalil