1
00:00:56,516 --> 00:00:57,934
Er I i live?
2
00:01:00,394 --> 00:01:01,729
Jeg kan ikke høre jer!
3
00:01:55,950 --> 00:01:58,161
Hvordan ville du bedømme dagen i dag?
4
00:01:58,870 --> 00:02:00,079
Fem hundrede point.
5
00:02:00,163 --> 00:02:02,707
-Det er højt.
-Tre point til Maki.
6
00:02:03,374 --> 00:02:04,208
Hvor strengt!
7
00:02:06,043 --> 00:02:08,045
-Morsomt.
-Det er strengt.
8
00:02:09,338 --> 00:02:11,465
Det var fantastisk. Virkelig.
9
00:02:11,549 --> 00:02:13,342
-Publikum bakkede godt op.
-Ja.
10
00:02:15,511 --> 00:02:19,390
Okay, lad os beslutte,
hvem der kører i dag.
11
00:02:20,516 --> 00:02:23,811
-Vi peger på tre, okay?
-Peger!
12
00:02:23,895 --> 00:02:25,438
-Peg på tre.
-Okay.
13
00:02:25,521 --> 00:02:27,356
-Hvem var værst?
-Den værste.
14
00:02:27,440 --> 00:02:28,274
Bestemt.
15
00:02:28,983 --> 00:02:30,359
-Klar?
-Det er givet.
16
00:02:30,443 --> 00:02:32,236
-Det er en selvfølge.
-Klar?
17
00:02:33,738 --> 00:02:34,947
-Klar?
-Ja.
18
00:02:35,573 --> 00:02:37,241
En, to, tre!
19
00:02:37,325 --> 00:02:41,621
SOLOGIEN
20
00:02:50,379 --> 00:02:52,465
Vi er borgere i dette land.
21
00:02:55,384 --> 00:02:56,427
"Borgere"?
22
00:02:56,510 --> 00:02:58,054
Ja, borgere.
23
00:02:58,804 --> 00:03:01,307
Hvad mener du? Vi er alle mennesker, ikke?
24
00:03:02,308 --> 00:03:03,392
Er vi det?
25
00:03:05,770 --> 00:03:07,521
Jeg er lederen af holdet her.
26
00:03:08,856 --> 00:03:10,691
Vi har skabt spillet.
27
00:03:10,775 --> 00:03:14,111
Det er udviklet af ham der, Shitara.
28
00:03:14,820 --> 00:03:18,032
Men det er første gang,
det bliver spillet.
29
00:03:18,115 --> 00:03:20,284
Vi har ikke engang spillet det selv.
30
00:03:22,703 --> 00:03:27,667
Med andre ord skal vi spille mod jer,
borgerne, i dette spil?
31
00:03:27,750 --> 00:03:29,085
Det stemmer.
32
00:03:29,168 --> 00:03:33,839
Alle spil mod billedkort
er kampe til døden mod landets borgere.
33
00:03:34,799 --> 00:03:36,300
Det hold, der taber, dør.
34
00:03:37,218 --> 00:03:38,135
Med andre ord
35
00:03:39,345 --> 00:03:43,140
er disse spil ganske alvorlige,
selv for os borgere.
36
00:03:46,602 --> 00:03:47,770
Skal vi begynde?
37
00:03:49,563 --> 00:03:51,816
Det er dette spil, vi skal spille.
38
00:03:53,734 --> 00:03:56,070
Sværhedsgrad: Klør konge.
39
00:03:56,779 --> 00:03:57,613
Spillet er
40
00:03:59,031 --> 00:04:00,157
"Osmose".
41
00:04:02,576 --> 00:04:03,786
Osmose.
42
00:05:21,697 --> 00:05:23,324
Reglerne er enkle.
43
00:05:24,408 --> 00:05:25,493
REGLER
44
00:05:25,576 --> 00:05:27,578
Der er en tidsgrænse på to timer.
45
00:05:27,661 --> 00:05:29,789
Vi kæmper mod hinanden om point,
46
00:05:29,872 --> 00:05:32,917
og holdet
med flest point til sidst vinder kampen.
47
00:05:34,710 --> 00:05:37,463
Begge hold starter med 10.000 point hver.
48
00:05:37,546 --> 00:05:41,342
I fordeler pointene
mellem medlemmerne, før spillet starter.
49
00:05:41,425 --> 00:05:43,594
SPILLER
50
00:05:43,677 --> 00:05:47,306
De kan frit deles,
men man skal mindst starte med 100.
51
00:05:48,099 --> 00:05:50,309
Tal det igennem, før I beslutter jer.
52
00:05:51,519 --> 00:05:55,439
Det beløb, I starter med,
er ekstremt vigtigt i dette spil.
53
00:06:00,319 --> 00:06:01,862
Sådan her får man point.
54
00:06:02,696 --> 00:06:05,825
Der er tre måder at få point på.
55
00:06:06,617 --> 00:06:10,746
Kampe, genstande og base.
56
00:06:11,288 --> 00:06:12,123
Vent.
57
00:06:12,832 --> 00:06:13,916
Værsgo.
58
00:06:14,875 --> 00:06:16,502
Det giver ingen mening.
59
00:06:17,628 --> 00:06:20,673
Okay. Det er svært
at forstå uden en demonstration.
60
00:06:21,590 --> 00:06:24,260
Jeg har nu
givet jer tilfældige pointantal.
61
00:06:25,970 --> 00:06:28,931
Tallet på jeres håndled
angiver jeres pointtal.
62
00:06:30,766 --> 00:06:31,976
Vi starter med kamp.
63
00:06:33,018 --> 00:06:34,353
ARISU 2.000
64
00:06:34,437 --> 00:06:36,939
Kampe afgøres af, hvor mange point I har.
65
00:06:38,816 --> 00:06:42,153
For at kæmpe mod nogen
skal man bare røre modstanderen.
66
00:06:42,236 --> 00:06:43,070
Hov!
67
00:06:43,154 --> 00:06:45,823
KAMP
68
00:06:47,324 --> 00:06:50,703
NIRAGI 2.000 - TABER
KYUMA 3.500 - VINDER
69
00:06:50,786 --> 00:06:52,788
Dem med flest point vinder.
70
00:06:52,872 --> 00:06:56,083
Vinderen får 500 point fra taberen.
71
00:07:00,171 --> 00:07:02,298
KYUMA 4.000
72
00:07:02,381 --> 00:07:05,759
Der er sket en pointændring
for begge hold.
73
00:07:09,972 --> 00:07:13,100
Klør konges hold fører med 1.000 point.
74
00:07:22,026 --> 00:07:23,319
ARISU 2.000
75
00:07:23,402 --> 00:07:26,363
Så man kender ikke
modstanderens point før en kamp.
76
00:07:26,447 --> 00:07:31,118
Nemlig. Det betyder, at kampene udkæmpes
uden at kende hinandens point,
77
00:07:31,202 --> 00:07:33,287
en "knald eller fald"-situation.
78
00:07:34,038 --> 00:07:37,333
Og flere kan kæmpe en kamp.
79
00:07:38,250 --> 00:07:39,126
For eksempel…
80
00:07:40,753 --> 00:07:43,047
I to, hold i hånd.
81
00:07:47,885 --> 00:07:51,055
Hvad er nu det?
Sig ikke, at I bliver flove.
82
00:08:03,484 --> 00:08:05,402
I er et sødt par.
83
00:08:07,905 --> 00:08:10,991
Når to holdkammerater rører hinanden,
84
00:08:11,075 --> 00:08:13,410
kæmper de med summen af deres point
85
00:08:13,494 --> 00:08:16,372
for at slå en modstander,
de ikke kan slå alene.
86
00:08:19,708 --> 00:08:21,168
TAB - VIND
87
00:08:21,252 --> 00:08:23,754
Når I vinder, deler I de 500 point.
88
00:08:27,925 --> 00:08:28,926
Dernæst…
89
00:08:30,219 --> 00:08:31,303
Genstandene!
90
00:08:31,887 --> 00:08:33,764
GENSTANDE
91
00:08:34,431 --> 00:08:38,936
Der er gemt seks genstande
inde i disse utallige containere.
92
00:08:42,064 --> 00:08:45,651
-Området er enormt!
-Er der kun seks i denne enorme arena?
93
00:08:45,734 --> 00:08:48,779
Man får ekstra point,
når man rører genstanden.
94
00:08:49,905 --> 00:08:51,657
Lad mig forklare.
95
00:08:51,740 --> 00:08:53,409
Nøglen til et comeback
96
00:08:54,743 --> 00:08:55,953
er jeres base.
97
00:08:59,999 --> 00:09:04,253
Dette er jeres holds base.
Vores er i den anden ende af arenaen.
98
00:09:04,336 --> 00:09:05,546
BASE
99
00:09:05,629 --> 00:09:06,839
KONGE
SPILLER
100
00:09:06,922 --> 00:09:09,592
Hvis I rører modstanderens base,
101
00:09:10,718 --> 00:09:12,303
får I 10.000 point.
102
00:09:12,386 --> 00:09:13,846
Ti tusind point?
103
00:09:14,722 --> 00:09:16,390
Det er sindssygt!
104
00:09:16,473 --> 00:09:20,227
Derfor skal I have en vogter,
der beskytter jeres base.
105
00:09:20,311 --> 00:09:25,274
Når en spiller rører ved sin egen base,
har de ubegrænsede point.
106
00:09:26,066 --> 00:09:27,067
Ubegrænsede?
107
00:09:28,736 --> 00:09:30,988
Hvordan kæmper man så mod dem?
108
00:09:34,783 --> 00:09:35,618
Kom lige her.
109
00:09:52,051 --> 00:09:54,511
ARISU - TABER
KYUMA, UBEGRÆNSET - VINDER
110
00:09:54,595 --> 00:09:56,347
Taberen mister 10.000 point.
111
00:09:58,140 --> 00:09:59,516
ARISU -7.750
KYUMA 3.500
112
00:09:59,600 --> 00:10:01,143
Vinderen får 10.000 point.
113
00:10:03,646 --> 00:10:05,397
ARISU -7.750
KYUMA 13.500
114
00:10:06,106 --> 00:10:06,940
Vent lidt.
115
00:10:08,233 --> 00:10:12,029
Hvad sker der, hvis man taber 10.000 point
og ryger under nul?
116
00:10:14,448 --> 00:10:15,449
Så dør man.
117
00:10:19,119 --> 00:10:20,871
Går man efter de andres base,
118
00:10:21,372 --> 00:10:25,417
men blokeres af deres vogter,
som rører en, taber man 10.000 point
119
00:10:27,002 --> 00:10:28,003
og dør.
120
00:10:28,587 --> 00:10:31,507
Mens det andet hold får 10.000 point.
121
00:10:32,925 --> 00:10:34,051
Alt for risikabelt!
122
00:10:34,134 --> 00:10:36,804
Men hvis det lykkes, kan du vende spillet.
123
00:10:40,557 --> 00:10:41,767
Tilfældigvis,
124
00:10:42,351 --> 00:10:45,562
når spillerne udveksler point
fra kamp eller ved basen,
125
00:10:45,646 --> 00:10:49,316
bliver de inaktive
og kan ikke vinde eller tabe point.
126
00:10:50,150 --> 00:10:53,696
Hvis en inaktiv spiller
rører en modstander…
127
00:10:55,739 --> 00:10:58,117
…giver armbåndene dem et drabeligt stød.
128
00:10:58,617 --> 00:11:01,662
Det kan endda slå jer bevidstløs,
så pas på.
129
00:11:02,454 --> 00:11:06,083
Når man rører sin egen base,
bliver man aktiv igen.
130
00:11:10,379 --> 00:11:11,755
Sådan er reglerne.
131
00:11:12,297 --> 00:11:15,259
Når I har fordelt pointene,
starter spillet.
132
00:11:21,515 --> 00:11:22,349
Vent.
133
00:11:27,062 --> 00:11:28,063
Jeg hedder Arisu.
134
00:11:30,190 --> 00:11:31,066
Kyuma.
135
00:11:32,943 --> 00:11:35,529
Jeg vil vide noget, før vi begynder.
136
00:11:38,991 --> 00:11:40,701
Hvis vi vinder alle spillene…
137
00:11:43,203 --> 00:11:45,122
…når vi så den virkelige verden?
138
00:11:48,792 --> 00:11:51,336
Hvad er "den virkelige verden"?
139
00:11:53,589 --> 00:11:55,716
Den "virkelige verden", du vil til…
140
00:11:57,259 --> 00:12:00,763
Du lader til at tro,
at det er den sande verden.
141
00:12:02,765 --> 00:12:03,849
Hvad mener du?
142
00:12:05,809 --> 00:12:06,852
Da du var der,
143
00:12:07,394 --> 00:12:10,189
hvor mange mennesker
kunne du da tale ærligt med
144
00:12:10,689 --> 00:12:12,733
og ordne på ærlig vis?
145
00:12:14,276 --> 00:12:16,487
Forfængelighed og bedrag.
146
00:12:17,821 --> 00:12:20,073
Den slags lort forsvinder hurtigt her.
147
00:12:22,326 --> 00:12:23,994
Når folk ser døden i øjnene,
148
00:12:24,953 --> 00:12:27,790
ser man deres sande natur.
149
00:12:33,045 --> 00:12:35,631
Denne verden er den virkelige verden.
150
00:12:36,924 --> 00:12:38,675
Spil er ægte samtaler.
151
00:12:40,177 --> 00:12:45,432
Lad os samtale med vores blottede sjæle
og med al vores styrke, Arisu!
152
00:12:47,226 --> 00:12:49,019
Hvis du vil kende sandheden,
153
00:12:50,145 --> 00:12:52,272
så kæmp mod mig med al din kraft.
154
00:13:04,326 --> 00:13:05,369
Okay, fint.
155
00:13:08,580 --> 00:13:09,623
Jeg spiller med.
156
00:13:19,591 --> 00:13:22,427
Ham Kyuma virker som en sød fyr.
157
00:13:23,095 --> 00:13:24,221
Helt normal.
158
00:13:24,721 --> 00:13:27,224
Hvordan kan en nøgen galning være normal?
159
00:13:27,766 --> 00:13:30,185
Det her er bare endnu en kamp til døden.
160
00:13:32,229 --> 00:13:33,105
Okay.
161
00:13:33,730 --> 00:13:35,524
Lad os fordele pointene.
162
00:13:36,108 --> 00:13:38,861
Hvordan splitter vi de 10.000 point?
163
00:13:41,530 --> 00:13:42,364
I fem?
164
00:13:42,447 --> 00:13:45,117
Det er for simpelt.
Vi vinder aldrig sådan.
165
00:13:48,078 --> 00:13:49,121
Som Kyuma sagde,
166
00:13:49,872 --> 00:13:51,498
i dette spil, Osmose,
167
00:13:51,582 --> 00:13:55,127
har pointfordelingen enorm indflydelse på,
hvem der vinder.
168
00:13:55,961 --> 00:13:56,962
Har du en plan?
169
00:14:06,054 --> 00:14:07,431
Spilstart.
170
00:14:40,881 --> 00:14:41,965
Her er planen.
171
00:14:42,549 --> 00:14:44,843
De hurtigste får et lavt antal point,
172
00:14:45,594 --> 00:14:47,679
mens de langsomme får mange.
173
00:14:49,723 --> 00:14:53,143
Den, der bevogter basen,
får færrest mulige point.
174
00:14:54,311 --> 00:14:59,316
Vi deler os i par bestående
af en med mange og en med få point.
175
00:15:00,275 --> 00:15:03,987
Hvorfor valgte du mig?
Jeg vidste ikke, du kunne lide mig.
176
00:15:04,071 --> 00:15:06,865
Hvis jeg skal se dig dø,
gør det mig ikke noget.
177
00:15:08,867 --> 00:15:12,162
Fordelen ved at være to,
når man rører en modstander, er,
178
00:15:12,245 --> 00:15:14,790
at de kun kan se ens samlede antal point.
179
00:15:14,873 --> 00:15:18,377
Så vores modstandere ved ikke,
hvor meget vi hver især har.
180
00:15:27,427 --> 00:15:28,637
NIRAGI 4.700
181
00:15:29,221 --> 00:15:30,639
USAGI 300
182
00:15:31,890 --> 00:15:33,892
Vi har 5.000 point tilsammen.
183
00:15:33,976 --> 00:15:37,938
Når man fordele 10.000 på fem,
giver man ikke 5.000 til én person.
184
00:15:38,814 --> 00:15:39,648
Lad os kæmpe.
185
00:15:40,273 --> 00:15:41,608
God attitude.
186
00:15:49,950 --> 00:15:51,076
Nå, nå.
187
00:15:57,374 --> 00:15:59,376
Han havde vist ikke mange point.
188
00:16:11,596 --> 00:16:12,514
Intet her.
189
00:16:16,101 --> 00:16:17,686
Nej, intet.
190
00:16:24,860 --> 00:16:27,779
Hvorfor satte du Usagi sammen med Niragi?
191
00:16:28,697 --> 00:16:29,823
Det er en strategi.
192
00:16:30,782 --> 00:16:32,784
Er der sket noget mellem jer?
193
00:16:32,868 --> 00:16:33,744
Nej, intet.
194
00:16:35,203 --> 00:16:36,038
Arisu.
195
00:16:37,873 --> 00:16:41,710
Hvis det hæmmer vores teamwork,
så bør du tale om det.
196
00:16:43,128 --> 00:16:45,130
Det er ikke det. Der var en grund.
197
00:16:46,506 --> 00:16:47,591
Så siger vi det.
198
00:16:54,264 --> 00:16:55,474
Er det den?
199
00:17:13,742 --> 00:17:15,786
KUINA 300
GENSTAND
200
00:17:18,747 --> 00:17:20,082
KUINA 2.300
201
00:17:21,416 --> 00:17:22,501
Jeg fik 2.000!
202
00:17:23,418 --> 00:17:24,252
Ja!
203
00:17:26,588 --> 00:17:27,422
Ja!
204
00:17:27,506 --> 00:17:30,842
Spillerholdet fandt en genstand.
205
00:17:31,384 --> 00:17:34,429
Spillerholdet fører med 2.000 point.
206
00:17:34,513 --> 00:17:36,932
-Det er 12.000 point!
-Vi fører med 2.000!
207
00:17:40,268 --> 00:17:41,311
En lovende start.
208
00:17:46,316 --> 00:17:47,943
Forsigtighed er kedeligt.
209
00:17:48,610 --> 00:17:49,778
Skal vi kæmpe?
210
00:17:52,155 --> 00:17:53,865
ARISU 4.600
211
00:17:53,949 --> 00:17:55,867
KUINA 2.300
212
00:18:10,382 --> 00:18:11,466
Hold dig tæt på.
213
00:18:12,217 --> 00:18:14,719
Det er to mod én,
så ingen grund til panik.
214
00:18:15,512 --> 00:18:16,346
Du har ret.
215
00:18:19,683 --> 00:18:23,311
Jeg ville ikke snage,
men jeg kunne ikke undgå at høre det.
216
00:18:24,437 --> 00:18:26,314
Skændtes du med en fra holdet?
217
00:18:33,155 --> 00:18:33,989
Arisu.
218
00:18:36,158 --> 00:18:37,868
Du har et stålsat blik.
219
00:18:39,536 --> 00:18:43,707
De siger, du har set døden i øjnene
og er villig til at ofre alt.
220
00:18:44,833 --> 00:18:49,671
Så det undrer mig,
at du vil lader noget forstyrre dig nu.
221
00:18:54,634 --> 00:18:56,845
Vores hold var oprindeligt et band.
222
00:18:57,929 --> 00:19:02,434
Nogle gange sloges og skændtes vi,
men de blev hos mig.
223
00:19:03,226 --> 00:19:06,771
Men som leder har jeg lært én ting.
224
00:19:07,898 --> 00:19:10,692
Man kan ikke bare
føre folk vilkårligt rundt.
225
00:19:11,735 --> 00:19:15,530
Man skal lytte til deres følelser
og vente på, at de selv kommer.
226
00:19:17,157 --> 00:19:20,911
Gør man det,
ender man med at forstå hinanden.
227
00:19:27,250 --> 00:19:30,045
Lad os gøre det.
228
00:19:37,093 --> 00:19:39,512
Du risikerer at dø i dag.
229
00:19:40,096 --> 00:19:44,017
Det samme gælder mig og mit hold.
Selvfølgelig også jer, Arisu.
230
00:19:45,268 --> 00:19:47,062
Så lad os ikke fortryde noget.
231
00:19:47,771 --> 00:19:48,855
Hvis vi skal dø,
232
00:19:49,814 --> 00:19:52,234
bør vi dø i en ordentlig kamp.
233
00:20:06,373 --> 00:20:07,249
Arisu?
234
00:20:09,793 --> 00:20:10,669
Kyuma.
235
00:20:11,962 --> 00:20:13,255
Du sagde før,
236
00:20:14,339 --> 00:20:18,301
at hvis jeg vil kende sandheden,
bør jeg kæmpe med al min kraft.
237
00:20:19,469 --> 00:20:20,303
Det stemmer.
238
00:20:22,597 --> 00:20:24,599
Jeg lære dig bedre at kende først.
239
00:20:26,017 --> 00:20:27,435
Så kæmp mod mig.
240
00:20:33,942 --> 00:20:34,818
Arisu?
241
00:20:39,322 --> 00:20:40,198
Med glæde.
242
00:20:48,999 --> 00:20:50,250
KAMP
243
00:20:54,879 --> 00:20:57,716
ARISU 4.600 - VINDER
KYUMA 2.000 - TABER
244
00:20:57,799 --> 00:20:59,009
Pokkers også.
245
00:20:59,092 --> 00:21:01,594
-Der er sket en pointændring.
-Jeg tabte!
246
00:21:02,470 --> 00:21:03,680
To tusind point?
247
00:21:05,098 --> 00:21:07,851
Spillerholdet fører med 3.000 point.
248
00:21:10,979 --> 00:21:14,316
Splittede I jeres 10.000 point ligeligt?
249
00:21:14,899 --> 00:21:17,235
Ja, hver af os fik 2.000 point.
250
00:21:18,695 --> 00:21:20,613
Men det er en kamp til døden.
251
00:21:23,783 --> 00:21:29,831
Mine holdkammerater er mine ligemænd.
Vi enten lever eller dør sammen.
252
00:21:34,002 --> 00:21:37,547
Kender du mig lidt bedre nu?
253
00:22:16,628 --> 00:22:18,421
Pis, du fik mig!
254
00:22:18,505 --> 00:22:19,422
Ja!
255
00:22:19,506 --> 00:22:22,384
Der er sket en pointændring på begge hold.
256
00:22:24,260 --> 00:22:26,805
Spillerholdet fører med 4.000 point.
257
00:22:28,807 --> 00:22:29,641
Godt.
258
00:22:48,618 --> 00:22:51,413
Der er sket en pointændring på begge hold.
259
00:22:51,496 --> 00:22:52,414
Ja!
260
00:22:52,497 --> 00:22:54,958
-Spillerholdet fører med 5.000.
-Undskyld.
261
00:22:59,546 --> 00:23:01,214
I er for seje!
262
00:23:01,923 --> 00:23:06,136
-Det starter næsten for godt.
-Er han en konge? Sikke en joke.
263
00:23:06,761 --> 00:23:09,556
Klør fem! Ja! Ja!
264
00:23:09,639 --> 00:23:13,935
Jeg vil nødigt indrømme det,
men jeg glemmer næsten, at du er ond.
265
00:23:31,202 --> 00:23:33,079
ARISU 5.350
266
00:23:33,163 --> 00:23:34,581
Hvad fandt du ud af?
267
00:23:34,664 --> 00:23:36,916
De fordelte pointene ligeligt.
268
00:23:37,000 --> 00:23:37,876
Ligeligt?
269
00:23:38,543 --> 00:23:39,794
To tusind point hver.
270
00:23:40,503 --> 00:23:43,339
Lad os kæmpe videre
og finde flere genstande.
271
00:23:45,550 --> 00:23:47,552
Tatta, du har styr på det her.
272
00:23:48,178 --> 00:23:49,012
Ja.
273
00:24:03,318 --> 00:24:05,653
De fører med 5.000 point.
274
00:24:06,154 --> 00:24:07,947
Det er noget værre lort.
275
00:24:08,740 --> 00:24:11,034
Hvad gør vi nu, "leder"?
276
00:24:12,702 --> 00:24:14,579
De er ret så gode.
277
00:24:14,662 --> 00:24:15,747
Spar mig.
278
00:24:16,372 --> 00:24:20,168
Det var dig, der fordelte pointene
ligeligt uden en plan.
279
00:24:20,251 --> 00:24:21,878
Hold op med det der.
280
00:24:22,670 --> 00:24:25,173
Flertallet bestemmer ikke på vores hold.
281
00:24:26,674 --> 00:24:31,846
Indtil nu har vi kun truffet vigtige valg,
når alle er enige om, hvad vi skal gøre.
282
00:24:32,764 --> 00:24:33,932
Det er sandt.
283
00:24:34,015 --> 00:24:35,183
Hvad gør vi så?
284
00:24:35,892 --> 00:24:36,768
Kom nu, Maki!
285
00:24:38,102 --> 00:24:39,437
Slap dog lidt af.
286
00:24:39,521 --> 00:24:41,564
Begynd dog at bekymre dig!
287
00:24:43,233 --> 00:24:45,735
Jeg fik en god idé.
288
00:24:46,402 --> 00:24:49,739
Også mig. Det er en sindssyg idé.
289
00:24:52,242 --> 00:24:54,619
Skal vi vædde på, vi fik den samme idé?
290
00:24:56,079 --> 00:24:58,164
Lad os sige det i kor på tre.
291
00:24:58,248 --> 00:24:59,082
Okay.
292
00:25:00,833 --> 00:25:02,335
En, to, tre!
293
00:25:06,548 --> 00:25:09,676
Spillerholdet fandt en genstand.
294
00:25:11,636 --> 00:25:14,430
Spillerholdet fører med 6.000 point.
295
00:25:15,974 --> 00:25:16,975
Sådan!
296
00:25:33,116 --> 00:25:34,158
Hej.
297
00:26:03,354 --> 00:26:04,814
Hvorfor er I her?
298
00:26:05,356 --> 00:26:07,108
For at vinde, selvfølgelig.
299
00:26:25,918 --> 00:26:27,670
TATTA UBEGRÆNSET
300
00:26:30,840 --> 00:26:31,674
Jeg…
301
00:26:32,759 --> 00:26:35,303
Jeg har ubegrænsede point nu.
302
00:26:40,683 --> 00:26:41,851
Hvis jeg rører jer,
303
00:26:44,020 --> 00:26:44,937
dør I!
304
00:26:50,109 --> 00:26:51,027
Det stemmer.
305
00:26:52,153 --> 00:26:54,280
Det er et spil om liv eller død.
306
00:26:55,406 --> 00:26:57,367
Du vælger, hvem der dør.
307
00:26:59,535 --> 00:27:02,664
Hvad? Det giver ingen mening!
308
00:27:04,165 --> 00:27:05,041
I dør!
309
00:27:06,918 --> 00:27:07,794
Hold jer væk!
310
00:27:11,047 --> 00:27:12,048
Hold jer væk!
311
00:27:22,266 --> 00:27:25,144
Der er sket en pointændring på begge hold.
312
00:27:30,358 --> 00:27:33,152
Klør konges hold fører med 4.000 point.
313
00:27:33,236 --> 00:27:34,487
De har vendt spillet.
314
00:27:36,531 --> 00:27:37,365
Hvad?
315
00:27:39,325 --> 00:27:43,663
Dermed har én deltager under nul point.
316
00:27:53,923 --> 00:27:55,174
Mig, hva'?
317
00:28:06,477 --> 00:28:08,062
I har bare at vinde.
318
00:28:09,897 --> 00:28:11,649
Hvis min død er forgæves,
319
00:28:12,400 --> 00:28:15,069
smadrer jeg jer i efterlivet.
320
00:28:16,487 --> 00:28:19,115
Spillet er slut for den deltager.
321
00:28:25,413 --> 00:28:26,247
Shitara.
322
00:28:27,665 --> 00:28:31,252
Jeg vil aldrig glemme dig,
ikke et eneste sekund.
323
00:28:37,508 --> 00:28:38,426
Vi ses, venner.
324
00:29:08,664 --> 00:29:09,499
Shitara.
325
00:29:46,285 --> 00:29:47,119
Shitara.
326
00:30:08,432 --> 00:30:10,768
Ved at ofre en af deres holdkammerater,
327
00:30:12,270 --> 00:30:14,939
har de nu tre medlemmer
med over 10.000 point.
328
00:30:15,982 --> 00:30:18,484
Du kunne ikke engang holde skansen.
329
00:30:18,568 --> 00:30:19,652
Utroligt.
330
00:30:20,319 --> 00:30:23,865
Tabere vil altid være tabere.
Du er uduelig.
331
00:30:23,948 --> 00:30:26,701
Tatta gjorde sit bedste i den situation.
332
00:30:26,784 --> 00:30:30,705
"Sit bedste"?
Enhver anden ville have taget Kyuma!
333
00:30:31,289 --> 00:30:33,040
Vi undervurderede dem.
334
00:30:33,708 --> 00:30:37,712
Hans afslappede holdning narrede os
og fik os til at glemme,
335
00:30:38,337 --> 00:30:39,714
at han er konge.
336
00:30:39,797 --> 00:30:42,508
Og at vi spiller med livet som indsats.
337
00:30:44,218 --> 00:30:47,680
De andre er mere villige
til at ofre deres liv, end vi er.
338
00:30:48,723 --> 00:30:51,142
Hvis intet ændrer sig, taber vi.
339
00:30:58,107 --> 00:30:59,734
Vi har kun en time tilbage.
340
00:31:02,904 --> 00:31:05,239
Vi kan vinde ved at angribe deres base.
341
00:31:05,323 --> 00:31:07,617
Umuligt, så længe de forsvarer den.
342
00:31:07,700 --> 00:31:10,786
-Niragi har ret, det er for vildt.
-Hvad gør vi så?
343
00:31:11,787 --> 00:31:15,833
Lad os dele os,
undgå kampe og finde genstande.
344
00:31:16,876 --> 00:31:18,961
Kun sådan overlever vi.
345
00:31:19,629 --> 00:31:20,463
Fart på.
346
00:31:36,228 --> 00:31:37,104
Intet.
347
00:31:44,612 --> 00:31:48,532
Klør konges hold fandt en genstand.
348
00:31:49,992 --> 00:31:53,245
Klør konges hold fører med 4.500 point.
349
00:31:53,746 --> 00:31:55,414
De er nådesløse.
350
00:32:13,391 --> 00:32:14,225
Beklager.
351
00:32:16,852 --> 00:32:20,231
Der er sket en pointændring på begge hold.
352
00:32:21,857 --> 00:32:24,902
Klør konges hold fører med 5.500 point.
353
00:32:29,699 --> 00:32:33,536
Klør konges hold fandt en genstand.
354
00:32:34,912 --> 00:32:37,623
Klør konges hold fører med 5.500 point.
355
00:32:38,499 --> 00:32:39,834
Vi er færdige.
356
00:32:50,761 --> 00:32:51,721
Helt alene?
357
00:32:57,184 --> 00:32:59,145
Endelig en en-mod-en kamp.
358
00:33:00,896 --> 00:33:03,899
Beklager, men du vinder ikke
uden at betale en pris.
359
00:33:10,531 --> 00:33:12,199
En smagsprøve på mine næver.
360
00:33:13,284 --> 00:33:16,412
Du kommer til
at ligge ned resten af spillet.
361
00:33:35,139 --> 00:33:36,182
KUINA - INAKTIV
362
00:33:37,767 --> 00:33:40,936
Du burde have sagt,
at du kunne finde ud af at slås.
363
00:33:43,314 --> 00:33:45,900
Der er sket en pointændring på begge hold.
364
00:33:45,983 --> 00:33:48,069
Vi skal undgå kamp. Hvad laver de?
365
00:33:48,152 --> 00:33:50,488
Klør konges hold fører med 8.000 point.
366
00:34:13,385 --> 00:34:14,512
Jeg kom først.
367
00:34:19,683 --> 00:34:21,727
Ja, 3.000 point!
368
00:34:21,811 --> 00:34:23,771
Det er den højeste gevinst.
369
00:34:26,732 --> 00:34:28,192
Hvad sker der?
370
00:34:28,275 --> 00:34:29,652
Hvis I begge to er her…
371
00:34:30,945 --> 00:34:34,615
Er der så ingen ved jeres base?
372
00:34:35,282 --> 00:34:36,408
Det stemmer.
373
00:34:36,492 --> 00:34:41,455
Som det ser ud for jer nu, tænkte vi,
I ikke ville vove at angribe vores base.
374
00:34:43,457 --> 00:34:44,708
Det kan du ikke mene…
375
00:34:49,088 --> 00:34:51,423
Du sagde, du ville have svar, ikke?
376
00:34:54,135 --> 00:34:56,887
Alt ved disse spil er barskt
og latterligt.
377
00:34:57,930 --> 00:35:01,475
Vi tror, vores liv er så dyrebare,
men de er så skrøbelige.
378
00:35:01,559 --> 00:35:05,020
Faktisk har jeg lige mistet en nær ven.
379
00:35:07,731 --> 00:35:11,360
Shitara var en del af vores band.
380
00:35:12,444 --> 00:35:14,822
Vi boede sammen i en beskidt lejlighed.
381
00:35:16,824 --> 00:35:18,909
Dengang betød vores optrædener alt.
382
00:35:19,869 --> 00:35:23,914
Vi spillede på små steder,
men det var sjovt.
383
00:35:31,297 --> 00:35:33,132
Når vi spiller disse spil,
384
00:35:34,592 --> 00:35:37,136
ser vi hver enkelt spillers sande ansigt.
385
00:35:38,929 --> 00:35:40,389
Vi er totalt blottede.
386
00:35:42,433 --> 00:35:43,851
Ligesom til koncerterne.
387
00:35:46,270 --> 00:35:47,188
Jeg tror,
388
00:35:48,981 --> 00:35:51,901
jeg ville se
folks sande holdning til livet.
389
00:35:57,281 --> 00:35:59,700
Shitara var sej til det sidste.
390
00:36:18,093 --> 00:36:19,136
ARISU - INAKTIV
391
00:36:20,596 --> 00:36:21,430
Arisu.
392
00:36:24,975 --> 00:36:26,268
Glem ikke,
393
00:36:27,978 --> 00:36:30,356
at dette er et spil om liv og død.
394
00:36:31,649 --> 00:36:32,900
Taberne dør.
395
00:36:36,612 --> 00:36:38,614
Vis mig, hvordan du vil leve.
396
00:36:51,502 --> 00:36:53,963
Tid tilbage, 30 minutter.
397
00:36:54,046 --> 00:36:58,300
Klør konges hold fører med 12.000 point.
398
00:37:00,719 --> 00:37:01,679
USAGI - INAKTIV
399
00:37:01,762 --> 00:37:03,389
USAGI 50
400
00:37:08,018 --> 00:37:09,812
Kun 30 minutter tilbage.
401
00:37:09,895 --> 00:37:11,772
De fører med 12.000 point.
402
00:37:12,314 --> 00:37:16,110
Vi må ikke give op endnu.
Lad os finde de genstande, vi kan.
403
00:37:16,193 --> 00:37:19,989
Der er kun 2.500 point
tilbage fra genstande.
404
00:37:20,072 --> 00:37:21,699
Der må være en anden måde!
405
00:37:22,324 --> 00:37:24,702
Gør vi ikke noget, dør vi virkelig!
406
00:37:24,785 --> 00:37:26,912
Vi har stadig Tatta med over 10.000.
407
00:37:27,538 --> 00:37:29,999
-Vi kunne kæmpe med ham.
-Fandeme nej!
408
00:37:31,250 --> 00:37:33,419
Vi ved alle, hvis skyld det her er.
409
00:37:34,086 --> 00:37:37,172
Vi kan ikke stole på den taber.
410
00:37:38,924 --> 00:37:40,884
Vi er 12.000 point bagud.
411
00:37:41,510 --> 00:37:45,681
Vi indhenter aldrig bare ved
at kæmpe og vinde 500 point hver gang.
412
00:37:49,601 --> 00:37:50,894
Hvis jeg var Kyuma,
413
00:37:52,646 --> 00:37:53,480
ville jeg…
414
00:38:02,740 --> 00:38:05,034
ARISU - INAKTIV
415
00:38:06,076 --> 00:38:07,661
Vil du kende sandheden,
416
00:38:07,745 --> 00:38:10,414
så kæmp mod mig med al din kraft.
417
00:38:10,497 --> 00:38:12,041
Når vi spiller disse spil,
418
00:38:13,625 --> 00:38:16,462
ser vi hver spillers sande ansigt.
419
00:38:18,255 --> 00:38:20,382
Det er en kamp til døden.
420
00:38:20,966 --> 00:38:22,843
Vis mig, hvordan du vil leve.
421
00:38:22,926 --> 00:38:25,429
ARISU - INAKTIV
422
00:38:29,183 --> 00:38:30,851
Lad os invadere deres base.
423
00:38:32,895 --> 00:38:33,729
Hvad?
424
00:38:34,897 --> 00:38:38,317
Hvis to af os kan røre deres base,
får vi 20.000 point.
425
00:38:39,068 --> 00:38:40,152
Så kan vi vinde.
426
00:38:40,235 --> 00:38:41,487
Men det er umuligt!
427
00:38:42,112 --> 00:38:43,822
Jeg så det selv ske.
428
00:38:44,448 --> 00:38:47,451
Det kan vi ikke gøre!
429
00:38:47,534 --> 00:38:49,036
Lad os for en gangs skyld
430
00:38:49,828 --> 00:38:53,665
skide på den frygt, der holder os tilbage.
431
00:38:54,708 --> 00:38:56,210
Er du blevet vanvittig?
432
00:38:57,002 --> 00:39:02,049
Forskellen mellem os og dem er,
at vi lader frygten holde os tilbage.
433
00:39:02,132 --> 00:39:05,469
Lad os bede frygten
om at skride ad helvede til.
434
00:39:07,262 --> 00:39:09,139
Det er en sindssyg plan.
435
00:39:10,808 --> 00:39:12,935
Jeg kan ikke spilde vores liv sådan.
436
00:39:13,519 --> 00:39:16,897
Men hvis vi ikke gør noget, dør vi alle.
437
00:39:17,898 --> 00:39:19,900
Det er værd at tage chancen.
438
00:39:21,360 --> 00:39:22,486
Vi er et hold.
439
00:39:23,445 --> 00:39:24,530
Af holdkammerater.
440
00:39:25,197 --> 00:39:27,116
Så ingen af os bør dø.
441
00:39:27,199 --> 00:39:29,660
Men jeg ville sætte mit liv på spil,
442
00:39:30,911 --> 00:39:32,704
for at redde jer alle.
443
00:39:34,748 --> 00:39:36,834
Jeg kan lide din plan. Jeg er med.
444
00:39:41,255 --> 00:39:43,465
Jeg er pisseligeglad med jer.
445
00:39:44,466 --> 00:39:48,887
Men jeg har bedt frygten
om at skride for længe siden.
446
00:39:55,269 --> 00:39:56,103
Også mig.
447
00:39:59,022 --> 00:40:01,108
Jeg vil vinde spillet.
448
00:40:04,945 --> 00:40:06,113
For fanden da.
449
00:40:08,449 --> 00:40:10,534
I skal ikke være seje uden mig.
450
00:40:13,745 --> 00:40:14,580
Jeg…
451
00:40:18,876 --> 00:40:19,710
Tatta.
452
00:40:21,086 --> 00:40:22,254
Du vogter basen.
453
00:40:25,632 --> 00:40:26,467
Okay.
454
00:40:41,106 --> 00:40:44,568
Vi skal bare bevogte den her for at vinde.
455
00:40:53,785 --> 00:40:54,953
Prøv at fange mig!
456
00:40:58,415 --> 00:41:00,959
Har hun ikke kun 50 point?
457
00:41:02,503 --> 00:41:04,505
Du dør med det samme.
458
00:41:08,592 --> 00:41:10,135
Gør det ikke, Goken!
459
00:41:10,219 --> 00:41:11,762
Lad dig ikke provokere!
460
00:41:13,222 --> 00:41:15,474
Vi vinder uanset hvad!
461
00:41:29,696 --> 00:41:31,657
Jeg har ikke været så glad længe.
462
00:41:34,868 --> 00:41:36,578
Lad os more os!
463
00:41:52,803 --> 00:41:53,845
Der er en til.
464
00:42:25,711 --> 00:42:26,587
Venner!
465
00:42:27,754 --> 00:42:31,425
I må virkelig kede jer,
sådan som I hungrer efter spænding!
466
00:42:34,511 --> 00:42:37,556
Du kender os vist godt!
467
00:42:47,232 --> 00:42:48,191
KYUMA UBEGRÆNSET
468
00:42:48,275 --> 00:42:49,526
MAKI UBEGRÆNSET
469
00:42:50,110 --> 00:42:51,361
UTA UBEGRÆNSET
470
00:42:52,404 --> 00:42:53,655
I dør.
471
00:43:21,308 --> 00:43:22,309
Hvad?
472
00:44:08,730 --> 00:44:09,856
Klar?
473
00:44:11,400 --> 00:44:12,275
Ja.
474
00:45:08,707 --> 00:45:10,167
ARISU - INAKTIV
475
00:45:14,004 --> 00:45:15,130
Er du inaktiv?
476
00:45:29,519 --> 00:45:32,731
Spillerholdet har fået point.
477
00:45:34,858 --> 00:45:36,610
-Ja!
-Bare 10.000 til!
478
00:45:36,693 --> 00:45:38,028
NIRAGI - INAKTIV
479
00:45:38,820 --> 00:45:39,905
Niragi!
480
00:45:45,827 --> 00:45:46,953
Kuina!
481
00:45:48,163 --> 00:45:49,039
Kom så!
482
00:46:00,926 --> 00:46:03,970
Der er sket en pointændring på begge hold.
483
00:46:05,889 --> 00:46:09,100
Klør konges hold fører med 3.000 point.
484
00:46:20,570 --> 00:46:22,948
Tillykke med de 10.000 point!
485
00:46:24,449 --> 00:46:25,867
Godt gået, Arisu.
486
00:46:25,951 --> 00:46:27,619
Det var en god plan.
487
00:46:28,578 --> 00:46:30,080
Men det er forbi for jer.
488
00:46:31,248 --> 00:46:35,335
Selv hvis I finder den sidste genstand,
har I ikke nok.
489
00:46:38,505 --> 00:46:40,715
I får aldrig den chance igen.
490
00:46:41,633 --> 00:46:44,469
Vi bliver ved basen,
indtil tiden løber ud.
491
00:46:46,221 --> 00:46:47,639
Vi vil ikke kæmpe.
492
00:46:47,722 --> 00:46:50,225
Tid tilbage, 20 minutter.
493
00:46:50,892 --> 00:46:54,354
Klør konges hold fører med 3.000 point.
494
00:47:14,416 --> 00:47:15,292
Undskyld.
495
00:47:17,961 --> 00:47:19,087
Det er min skyld.
496
00:47:22,966 --> 00:47:23,884
Nej.
497
00:47:25,552 --> 00:47:27,220
Vi gjorde alle vores bedste.
498
00:47:29,723 --> 00:47:31,349
Min idé var ikke god nok.
499
00:47:32,767 --> 00:47:33,643
Undskyld.
500
00:47:36,313 --> 00:47:38,106
Hvad er det? En trøstefest?
501
00:47:42,360 --> 00:47:44,779
Det er din skyld, at vi alle dør!
502
00:47:57,167 --> 00:47:58,418
Jeg finder genstande.
503
00:47:59,669 --> 00:48:00,795
Det nytter ikke nu.
504
00:48:02,005 --> 00:48:03,632
Det er for min egen skyld.
505
00:48:05,967 --> 00:48:06,801
Men…
506
00:48:10,722 --> 00:48:14,517
Jeg vil gøre alt, jeg kan, til det sidste.
507
00:48:26,696 --> 00:48:27,906
Hun er sej.
508
00:48:30,408 --> 00:48:31,701
Det kunne jeg ikke.
509
00:49:07,737 --> 00:49:10,240
Alt det lort om samarbejde var noget pis.
510
00:49:14,327 --> 00:49:16,037
Selvretfærdige røvhuller.
511
00:49:18,832 --> 00:49:19,666
Pis!
512
00:49:31,177 --> 00:49:32,554
Hvor var jeg dum.
513
00:49:44,482 --> 00:49:48,278
Jeg har alligevel ikke meget tid tilbage.
514
00:50:41,623 --> 00:50:42,457
Der må være…
515
00:50:43,208 --> 00:50:44,751
Der må være en måde.
516
00:50:59,849 --> 00:51:00,850
Jeg fandt den!
517
00:51:12,028 --> 00:51:15,573
Spillerholdet fandt en genstand.
518
00:51:17,659 --> 00:51:20,662
Klør konges hold fører med 500 point.
519
00:51:22,288 --> 00:51:23,915
Usagi fandt genstanden.
520
00:51:26,876 --> 00:51:28,211
Kun 500 point til.
521
00:51:29,337 --> 00:51:30,421
Jeg må gøre noget!
522
00:51:31,464 --> 00:51:32,549
Hvad som helst!
523
00:51:36,010 --> 00:51:37,929
Jeg tager hjem til Kyumas base.
524
00:51:38,012 --> 00:51:39,180
Hvorfor?
525
00:51:39,264 --> 00:51:42,475
Vi mangler kun 500 point.
Der kunne ske et mirakel!
526
00:51:43,226 --> 00:51:44,185
Åndssvagt.
527
00:51:44,727 --> 00:51:47,856
Skal jeg alligevel dø,
vil jeg gøre, hvad jeg kan!
528
00:51:48,648 --> 00:51:49,482
Arisu…
529
00:51:54,320 --> 00:51:57,407
Jeg har aldrig sagt det til dig.
530
00:52:00,869 --> 00:52:01,703
Tatta…
531
00:52:03,413 --> 00:52:07,584
Din optimisme opmuntrede mig altid.
532
00:52:12,672 --> 00:52:13,590
Tak for det.
533
00:52:27,145 --> 00:52:29,314
Tid tilbage, ti minutter.
534
00:52:29,397 --> 00:52:32,275
Klør konges hold fører med 500 point.
535
00:52:32,358 --> 00:52:33,568
Vi kan stadig vinde.
536
00:52:42,410 --> 00:52:43,244
Niragi?
537
00:52:54,631 --> 00:52:56,090
Stakkels mig, ikke?
538
00:52:57,592 --> 00:53:00,220
Jeg fandt genstanden!
Vi mangler 500 point.
539
00:53:00,303 --> 00:53:01,554
Vær ikke dum!
540
00:53:02,805 --> 00:53:04,265
Jeg giver ikke op endnu.
541
00:53:11,189 --> 00:53:12,523
Vi kommer til at dør.
542
00:53:13,733 --> 00:53:15,318
Både du og jeg vil dø.
543
00:53:17,946 --> 00:53:19,530
Der er intet håb tilbage.
544
00:53:25,787 --> 00:53:27,121
Folk som jer
545
00:53:27,830 --> 00:53:30,875
ser altid så selvretfærdige ud.
546
00:53:36,005 --> 00:53:37,715
Er jeg virkelig så afskyelig?
547
00:53:38,633 --> 00:53:39,467
Er jeg?
548
00:53:41,552 --> 00:53:43,680
Alle ser på mig på den måde.
549
00:53:53,231 --> 00:53:56,859
Jeg ved ikke, om alle hadede mig,
fordi jeg var forskruet,
550
00:53:58,736 --> 00:54:02,657
eller om jeg blev forskruet,
fordi alle hadede mig.
551
00:54:06,286 --> 00:54:07,787
Som Kyuma sagde…
552
00:54:10,123 --> 00:54:12,917
I døden ser man en persons sande ansigt.
553
00:54:15,878 --> 00:54:16,879
Det forstår jeg
554
00:54:17,839 --> 00:54:19,048
her på dødens rand.
555
00:54:20,967 --> 00:54:23,594
I modsætning til jer,
hjælper trøst ikke mig.
556
00:54:25,346 --> 00:54:28,057
Jeg er ikke typen, der håber og drømmer.
557
00:54:30,852 --> 00:54:31,811
Jeg er afskum.
558
00:54:56,753 --> 00:54:59,380
Vi kan endelig fortsætte, hvor vi slap.
559
00:55:01,424 --> 00:55:06,095
Lad os kneppe en sidste gang,
og have det rart, når det slutter!
560
00:55:15,146 --> 00:55:16,147
Usagi.
561
00:55:20,276 --> 00:55:21,110
Arisu!
562
00:55:22,278 --> 00:55:23,112
Hold kæft!
563
00:55:37,627 --> 00:55:40,088
Tid tilbage, ni minutter.
564
00:55:40,171 --> 00:55:43,216
Klør konges hold fører med 500 point.
565
00:58:56,659 --> 00:58:59,370
Tekster af: Hani Abildskov Abu-Khalil