1 00:00:56,347 --> 00:00:57,891 Còn sống đấy chứ? 2 00:01:00,226 --> 00:01:01,686 Chưa nghe rõ! 3 00:01:55,865 --> 00:01:57,992 Hôm nay cho bao nhiêu điểm? 4 00:01:58,827 --> 00:01:59,994 Năm trăm điểm. 5 00:02:00,078 --> 00:02:02,664 - Năm trăm? Cao nhỉ. - Maki được ba điểm. 6 00:02:03,331 --> 00:02:04,332 Khắc nghiệt thế! 7 00:02:06,000 --> 00:02:08,002 - Hài hước thật. - Khắc nghiệt. 8 00:02:09,295 --> 00:02:11,422 Thế là hay rồi mà. Quá hay. 9 00:02:11,506 --> 00:02:13,299 - Khán giả ủng hộ mà. - Ừ. 10 00:02:15,468 --> 00:02:19,347 Rồi, giờ quyết định xem hôm nay ai sẽ lái xe. 11 00:02:20,431 --> 00:02:23,768 - Đếm đến ba rồi chỉ vào ai đó nhé. - Chỉ tay à? 12 00:02:23,852 --> 00:02:25,395 - Đếm đến ba thì chỉ. - Ừ. 13 00:02:25,478 --> 00:02:27,355 - Ai diễn tệ nhất à? - Phải. 14 00:02:27,438 --> 00:02:28,314 Vậy đi. 15 00:02:28,940 --> 00:02:30,316 - Đếm đến ba. - Biết ai luôn. 16 00:02:30,400 --> 00:02:32,193 - Rõ ràng. - Sẵn sàng chưa? 17 00:02:33,695 --> 00:02:34,904 - Sẵn sàng? - Ừ. 18 00:02:35,488 --> 00:02:37,198 Một, hai, ba! 19 00:02:50,336 --> 00:02:52,672 Bọn này là công dân của đất nước này. 20 00:02:55,258 --> 00:02:56,259 "Công dân" á? 21 00:02:56,342 --> 00:02:58,011 Đúng vậy. Là công dân. 22 00:02:58,761 --> 00:03:01,264 Là ý gì? Chúng ta đều là con người mà? 23 00:03:02,265 --> 00:03:03,349 Phải không? 24 00:03:05,685 --> 00:03:07,478 Ta là thủ lĩnh của đội này. 25 00:03:08,813 --> 00:03:10,648 Bọn ta tạo ra trò chơi này. 26 00:03:10,732 --> 00:03:14,110 Nhân tiện, nó được Shitara phát triển. 27 00:03:14,777 --> 00:03:17,614 Nhưng đây sẽ là lần đầu trò này được chơi. 28 00:03:18,114 --> 00:03:20,200 Bọn này còn chưa tự chơi bao giờ. 29 00:03:22,619 --> 00:03:23,453 Nói cách khác, 30 00:03:24,412 --> 00:03:27,624 chúng tôi sẽ đấu với công dân là các anh ở trò này? 31 00:03:27,707 --> 00:03:28,583 Đúng thế. 32 00:03:29,125 --> 00:03:33,880 Mọi trò chơi lá bài hình là trận tử chiến để đấu với công dân của đất nước này. 33 00:03:34,756 --> 00:03:36,549 Đội thua sẽ chết hết. 34 00:03:37,175 --> 00:03:38,009 Nói cách khác, 35 00:03:39,260 --> 00:03:43,097 đối với công dân bọn này, các trò chơi cũng là việc nghiêm túc. 36 00:03:46,476 --> 00:03:47,727 Ta bắt đầu chứ? 37 00:03:49,520 --> 00:03:51,773 Đây là trò chúng ta sắp chơi. 38 00:03:53,691 --> 00:03:56,027 Độ khó: K Tép. 39 00:03:56,736 --> 00:03:57,779 Trò chơi… 40 00:03:58,988 --> 00:04:00,031 "Thẩm Thấu". 41 00:04:02,450 --> 00:04:03,743 Thẩm Thấu… 42 00:05:13,771 --> 00:05:17,108 THẾ GIỚI KHÔNG LỐI THOÁT 43 00:05:21,654 --> 00:05:23,281 Luật chơi đơn giản thôi. 44 00:05:24,365 --> 00:05:25,491 LUẬT CHƠI 45 00:05:25,575 --> 00:05:29,704 Giới hạn thời gian là hai giờ. Hai bên đấu với nhau để giành điểm, 46 00:05:29,787 --> 00:05:32,999 đội có nhiều điểm nhất ở cuối trận sẽ phá đảo trò chơi. 47 00:05:34,625 --> 00:05:37,003 Mỗi đội đều bắt đầu với 10.000 điểm. 48 00:05:37,503 --> 00:05:41,299 Chia điểm cho các thành viên trước khi trò chơi bắt đầu. 49 00:05:41,382 --> 00:05:43,509 NGƯỜI CHƠI 50 00:05:43,593 --> 00:05:47,263 Điểm được chia tuỳ ý, nhưng tối thiểu bắt đầu với 100 điểm. 51 00:05:48,056 --> 00:05:50,266 Hãy bàn bạc kỹ trước khi chia điểm. 52 00:05:51,434 --> 00:05:55,396 Điểm số lúc bắt đầu cực kỳ quan trọng trong trò chơi này. 53 00:06:00,234 --> 00:06:01,819 Đây là cách lấy điểm. 54 00:06:02,653 --> 00:06:05,782 Có ba cách để lấy điểm. 55 00:06:06,574 --> 00:06:10,703 Trận đấu, món đồ và căn cứ. 56 00:06:11,245 --> 00:06:12,080 Đợi đã. 57 00:06:12,789 --> 00:06:13,873 Cô kia, mời nói. 58 00:06:14,832 --> 00:06:16,459 Khó hiểu quá. 59 00:06:17,418 --> 00:06:18,252 Được rồi. 60 00:06:18,336 --> 00:06:20,546 Không biểu diễn thì chắc là khó hiểu. 61 00:06:21,464 --> 00:06:24,217 Bây giờ ta cho cô cậu số điểm ngẫu nhiên. 62 00:06:25,927 --> 00:06:28,721 Con số trên cổ tay là số điểm cô cậu có. 63 00:06:30,723 --> 00:06:32,016 Bắt đầu với trận đấu. 64 00:06:32,975 --> 00:06:34,310 ARISU 2.000 65 00:06:34,394 --> 00:06:37,063 Trận đấu được định đoạt bằng số điểm có được. 66 00:06:38,773 --> 00:06:41,651 Để đấu với ai đó thì chỉ cần chạm vào đối thủ. 67 00:06:41,734 --> 00:06:43,027 Này! 68 00:06:43,111 --> 00:06:45,780 TRẬN ĐẤU 69 00:06:47,281 --> 00:06:50,618 NIRAGI 2.000 THUA KYUMA 3.500 THẮNG 70 00:06:50,701 --> 00:06:52,328 Ai nhiều điểm hơn sẽ thắng. 71 00:06:52,829 --> 00:06:56,040 Người thắng có 500 điểm từ người thua. 72 00:07:00,128 --> 00:07:02,255 KYUMA 4.000 73 00:07:02,338 --> 00:07:05,716 Có thay đổi về số điểm cho cả hai đội. 74 00:07:09,971 --> 00:07:13,099 Đội K Tép dẫn trước 1.000 điểm. 75 00:07:21,983 --> 00:07:23,234 ARISU 2.000 76 00:07:23,317 --> 00:07:26,320 Vậy là không biết điểm đối thủ đến khi vào trận. 77 00:07:26,404 --> 00:07:31,075 Phải. Nghĩa là các trận đấu diễn ra mà không biết điểm của nhau, 78 00:07:31,159 --> 00:07:33,244 một tình thế sống còn. 79 00:07:33,995 --> 00:07:37,290 Ngoài ra, nhiều người có thể đánh một trận. 80 00:07:38,207 --> 00:07:39,083 Ví dụ, 81 00:07:40,710 --> 00:07:42,587 hai cô cậu, nắm tay nhau đi. 82 00:07:47,842 --> 00:07:51,012 Sao hả? Đừng bảo là cô xấu hổ nhé. 83 00:08:03,441 --> 00:08:05,359 Cả hai đẹp đôi đấy. 84 00:08:07,820 --> 00:08:10,948 Khi một người chạm người khác cùng đội, 85 00:08:11,032 --> 00:08:13,367 họ chiến đấu bằng tổng điểm của cả hai, 86 00:08:13,451 --> 00:08:16,287 và đánh bại đối thủ mà một mình không làm được. 87 00:08:19,665 --> 00:08:21,125 THUA - THẮNG 88 00:08:21,209 --> 00:08:23,836 Khi thắng, cả hai chia nhau 500 điểm có được. 89 00:08:27,882 --> 00:08:28,883 Tiếp theo là 90 00:08:30,176 --> 00:08:31,260 các món đồ! 91 00:08:31,844 --> 00:08:33,721 MÓN ĐỒ 92 00:08:34,347 --> 00:08:38,893 Được giấu đâu đó trong vô số công-ten-nơ này là sáu món đồ. 93 00:08:41,979 --> 00:08:45,608 - Rộng quá! - Chỉ có sáu món ở đấu trường lớn thế này? 94 00:08:45,691 --> 00:08:51,572 Khi chạm vào món đồ thì sẽ có thêm điểm. Giờ để tôi giải thích cái này. 95 00:08:51,656 --> 00:08:53,366 Chìa khóa để lội ngược dòng 96 00:08:54,700 --> 00:08:55,910 là căn cứ. 97 00:08:59,914 --> 00:09:04,210 Đây là căn cứ của đội cô cậu. Của bọn này ở bên kia đấu trường. 98 00:09:04,293 --> 00:09:05,336 CĂN CỨ 99 00:09:06,879 --> 00:09:12,260 Nếu chạm vào căn cứ của đội đối thủ thì sẽ nhận được 10.000 điểm. 100 00:09:12,343 --> 00:09:13,803 Mười nghìn điểm? 101 00:09:14,554 --> 00:09:16,264 Nghe vô lý thế! 102 00:09:16,347 --> 00:09:19,725 Thế nên cần để lại một người để gác căn cứ của đội mình. 103 00:09:20,268 --> 00:09:25,231 Trong khi người chơi chạm vào căn cứ của chính họ, người đó có điểm vô hạn. 104 00:09:26,023 --> 00:09:26,941 Vô hạn? 105 00:09:28,734 --> 00:09:31,070 Nếu đấu với người có điểm vô hạn thì? 106 00:09:34,699 --> 00:09:35,658 Lại đây tí nào. 107 00:09:52,008 --> 00:09:54,468 ARISU 2.250 THUA KYUMA VÔ HẠN THẮNG 108 00:09:54,552 --> 00:09:56,304 Ai thua thì mất 10.000 điểm. 109 00:09:59,515 --> 00:10:01,225 Kẻ thắng được 10.000 điểm. 110 00:10:03,603 --> 00:10:05,354 ARISU -7.750 KYUMA 13.500 111 00:10:06,063 --> 00:10:06,897 Khoan. 112 00:10:08,190 --> 00:10:11,569 Nếu mất 10.000 điểm và xuống âm điểm thì sao? 113 00:10:14,363 --> 00:10:15,323 Thì sẽ chết. 114 00:10:18,993 --> 00:10:20,828 {\an8}Nếu cố chạm căn cứ của đội kia, 115 00:10:20,911 --> 00:10:23,998 mà người gác của họ cản và chạm vào mình, 116 00:10:24,081 --> 00:10:27,877 {\an8}thì mình sẽ mất 10.000 điểm và chết. 117 00:10:28,544 --> 00:10:31,464 {\an8}Trong khi đội kia nhận được 10.000 điểm. 118 00:10:32,840 --> 00:10:34,008 Quá mạo hiểm! 119 00:10:34,091 --> 00:10:36,761 Nhưng nếu thành công thì lật ngược tình thế. 120 00:10:40,473 --> 00:10:41,307 Nhân tiện, 121 00:10:42,308 --> 00:10:45,519 khi người chơi trao đổi điểm từ trận đấu hay ở căn cứ, 122 00:10:45,603 --> 00:10:49,273 họ trở nên bất hoạt và không thể ghi hoặc mất điểm. 123 00:10:50,107 --> 00:10:53,653 Nếu người chơi bất hoạt chạm vào thành viên đội đối thủ, 124 00:10:55,613 --> 00:10:58,074 các vòng tay làm họ bị điện giật nặng. 125 00:10:58,574 --> 00:11:01,661 Thậm chí đến mức ngất xỉu, nên hãy cẩn thận. 126 00:11:02,370 --> 00:11:06,123 Khi chạm vào căn cứ của đội mình thì sẽ hoạt động trở lại. 127 00:11:10,294 --> 00:11:11,629 Đó là luật chơi. 128 00:11:12,213 --> 00:11:15,216 Sau khi quyết định chia điểm, trò chơi sẽ bắt đầu. 129 00:11:21,472 --> 00:11:22,306 Chờ đã. 130 00:11:26,977 --> 00:11:27,937 Tôi là Arisu. 131 00:11:30,147 --> 00:11:31,023 Kyuma. 132 00:11:32,900 --> 00:11:35,486 Tôi muốn biết vài điều trước khi bắt đầu. 133 00:11:38,906 --> 00:11:40,866 Nếu bọn tôi phá đảo hết trò chơi, 134 00:11:43,119 --> 00:11:44,912 thì về được thế giới thực chứ? 135 00:11:48,708 --> 00:11:51,293 Trước hết, "thế giới thực" là gì? 136 00:11:53,546 --> 00:11:55,881 "Thế giới thực" mà cậu muốn trở về đó, 137 00:11:57,174 --> 00:12:00,720 có vẻ như cậu tin rằng đó là thế giới chân thật. 138 00:12:02,722 --> 00:12:03,806 Ý anh là sao? 139 00:12:05,725 --> 00:12:06,809 Hồi ở đó, 140 00:12:07,309 --> 00:12:12,690 cậu đã nói chuyện thật lòng và giao thiệp chân thật với bao người? 141 00:12:14,191 --> 00:12:16,444 Phù phiếm và lừa lọc. 142 00:12:17,778 --> 00:12:20,197 Thứ rác rưởi đó sẽ biến mất nhanh ở đây. 143 00:12:22,283 --> 00:12:23,826 Khi đối mặt với cái chết, 144 00:12:24,869 --> 00:12:27,788 đó là lúc cậu thấy bản chất thật sự của con người. 145 00:12:33,002 --> 00:12:38,799 Thế giới này mới là thế giới thực. Trò chơi mới là cuộc đối thoại chân thực. 146 00:12:40,134 --> 00:12:45,389 Hãy đối thoại bằng tâm hồn trần trụi và tất cả sức mạnh, Arisu! 147 00:12:47,183 --> 00:12:48,976 Nếu cậu muốn biết sự thật, 148 00:12:50,102 --> 00:12:52,146 thì hãy đấu hết sức với ta đi. 149 00:13:04,283 --> 00:13:05,326 Được, tốt thôi. 150 00:13:08,537 --> 00:13:09,622 Thích thì chiều. 151 00:13:19,507 --> 00:13:24,178 Tay Kyuma đó có vẻ là người tử tế. Như người bình thường. 152 00:13:24,678 --> 00:13:27,181 Một thằng khùng khoả thân mà bình thường? 153 00:13:27,723 --> 00:13:30,142 Đây chỉ là một cuộc chiến sinh tử nữa. 154 00:13:32,186 --> 00:13:33,062 Được rồi. 155 00:13:33,687 --> 00:13:35,481 Hãy chia điểm đi. 156 00:13:36,065 --> 00:13:38,818 Ta sẽ chia 10.000 điểm như thế nào? 157 00:13:41,445 --> 00:13:42,321 Chia đều nhỉ? 158 00:13:42,404 --> 00:13:45,074 Sơ đẳng quá. Làm thế thì không thắng nổi đâu. 159 00:13:47,993 --> 00:13:51,038 Kyuma đã nói, ở trò chơi Thẩm Thấu này, 160 00:13:51,539 --> 00:13:55,084 cách chia điểm có ảnh hưởng rất lớn đến việc ai thắng. 161 00:13:55,918 --> 00:13:56,919 Có kế hoạch à? 162 00:14:05,970 --> 00:14:07,429 Trò chơi bắt đầu. 163 00:14:40,838 --> 00:14:41,922 Kế hoạch thế này. 164 00:14:42,506 --> 00:14:47,720 Người chạy nhanh nhận ít điểm trong khi người chạy chậm nhận nhiều điểm. 165 00:14:49,680 --> 00:14:53,100 Ai gác căn cứ sẽ nhận số điểm ít nhất có thể. 166 00:14:54,226 --> 00:14:59,231 Ta sẽ chia thành từng cặp gồm một điểm cao và một điểm thấp. 167 00:15:00,232 --> 00:15:03,944 Sao lại bắt cặp với tao? Tao không biết mày thích tao nhiều thế. 168 00:15:04,028 --> 00:15:06,822 Kể cả có thấy anh chết, tôi cũng chả bận tâm. 169 00:15:08,824 --> 00:15:12,119 Lợi ích bắt cặp là khi chạm vào đối thủ để đấu, 170 00:15:12,202 --> 00:15:14,747 họ chỉ có thể thấy tổng số điểm của cả hai. 171 00:15:14,830 --> 00:15:18,334 Nói cách khác, đối thủ sẽ không biết số điểm từng người. 172 00:15:27,384 --> 00:15:28,594 NIRAGI 4.700 173 00:15:29,219 --> 00:15:30,596 USAGI 300 174 00:15:31,847 --> 00:15:33,432 Hai ta có tổng 5.000 điểm. 175 00:15:33,933 --> 00:15:37,895 Khi chia 10.000 điểm cho năm, họ sẽ không giao 5.000 cho một người. 176 00:15:38,896 --> 00:15:41,565 - Chiến thôi. - Tao khoái thái độ đó. 177 00:15:49,907 --> 00:15:50,991 Ái chà. 178 00:15:57,247 --> 00:15:58,916 Chắc hắn có ít điểm. 179 00:16:11,553 --> 00:16:12,513 Chả có gì ở đây. 180 00:16:16,058 --> 00:16:17,643 Ừ, không có thật. 181 00:16:24,817 --> 00:16:27,736 Sao cậu lại ghép Usagi với Niragi? 182 00:16:28,612 --> 00:16:29,697 Chiến lược cả đấy. 183 00:16:30,698 --> 00:16:33,701 - Giữa hai người có chuyện gì à? - Không hề. 184 00:16:35,119 --> 00:16:35,953 Arisu. 185 00:16:37,830 --> 00:16:41,667 Nếu nó cản trở tinh thần đồng đội, thì cậu nên chia sẻ về nó. 186 00:16:43,127 --> 00:16:45,129 Không mà. Tôi làm thế là có lý do. 187 00:16:46,422 --> 00:16:47,589 Nói vậy thì thôi. 188 00:16:54,179 --> 00:16:55,014 Là nó à? 189 00:17:13,699 --> 00:17:15,743 KUINA 300 MÓN ĐỒ 190 00:17:18,704 --> 00:17:20,039 KUINA 2.300 191 00:17:21,331 --> 00:17:24,209 - Tôi lấy được 2.000 điểm! - Tuyệt vời! 192 00:17:26,545 --> 00:17:27,379 Tuyệt! 193 00:17:27,463 --> 00:17:30,799 Đội Người chơi đã lấy được một món đồ. 194 00:17:31,341 --> 00:17:34,386 Đội Người chơi dẫn trước 2.000 điểm. 195 00:17:34,470 --> 00:17:36,805 - Là 12.000 điểm! - Ta dẫn trước 2.000! 196 00:17:40,184 --> 00:17:41,268 Khởi đầu hứa hẹn. 197 00:17:46,273 --> 00:17:49,735 Cẩn trọng thì chán lắm. Ta thử đấu một trận đi? 198 00:17:52,112 --> 00:17:53,822 ARISU 4.600 199 00:17:53,906 --> 00:17:55,824 KUINA 2.300 200 00:18:10,297 --> 00:18:14,635 Đứng sát tôi, Arisu. Hai đấu một, nên không cần phải hoảng sợ. 201 00:18:15,427 --> 00:18:16,261 Ừ. 202 00:18:19,640 --> 00:18:23,268 Ta không cố ý nghe trộm, nhưng buộc lòng phải nghe rồi. 203 00:18:24,353 --> 00:18:26,271 Cậu cãi cọ với thành viên đội à? 204 00:18:33,112 --> 00:18:33,987 Arisu. 205 00:18:35,989 --> 00:18:37,825 Có sự cương nghị trong mắt cậu. 206 00:18:39,493 --> 00:18:43,914 Nói lên cậu đã đối mặt cái chết vô số lần và sẵn sàng hy sinh mọi thứ. 207 00:18:44,790 --> 00:18:49,628 Mà giờ cậu để việc gì đó làm phiền khiến ta thấy lạ. 208 00:18:54,591 --> 00:18:56,510 Đội ta ban đầu là một ban nhạc. 209 00:18:57,886 --> 00:19:02,391 Đôi khi bọn này xô xát và cãi vã, nhưng họ vẫn sát cánh bên ta. 210 00:19:03,183 --> 00:19:06,687 Nhưng có một điều ta học được khi làm thủ lĩnh. 211 00:19:07,855 --> 00:19:10,649 Không thể cứ tùy tiện dẫn dắt mọi người. 212 00:19:11,692 --> 00:19:15,445 Mà cần lắng nghe tâm tư của họ và đợi họ đến gần. 213 00:19:17,072 --> 00:19:20,868 Khi làm thế, cuối cùng các cậu sẽ thấu hiểu lẫn nhau. 214 00:19:27,207 --> 00:19:30,002 Giờ thì đấu nào. 215 00:19:37,009 --> 00:19:39,386 Hôm nay cậu có thể chết, biết chứ? 216 00:19:40,053 --> 00:19:43,974 Ta và các đồng đội cũng vậy. Dĩ nhiên, các cậu cũng vậy, Arisu. 217 00:19:45,225 --> 00:19:47,019 Nên đừng hối tiếc gì cả. 218 00:19:47,728 --> 00:19:51,690 Nếu chúng ta sẽ chết, thì nên đấu một trận ra trò rồi chết. 219 00:20:06,330 --> 00:20:07,206 Arisu? 220 00:20:09,750 --> 00:20:10,626 Kyuma. 221 00:20:11,919 --> 00:20:12,753 Anh từng nói, 222 00:20:14,296 --> 00:20:18,258 nếu muốn biết sự thật, thì tôi nên chiến đấu hết mình. 223 00:20:19,426 --> 00:20:20,260 Đúng vậy. 224 00:20:22,512 --> 00:20:24,681 Tôi muốn bắt đầu bằng cách hiểu hơn về anh. 225 00:20:25,933 --> 00:20:27,392 Nên đấu với tôi đi. 226 00:20:33,857 --> 00:20:34,733 Arisu? 227 00:20:39,279 --> 00:20:40,489 Rất sẵn lòng. 228 00:20:48,956 --> 00:20:50,207 TRẬN ĐẤU 229 00:20:54,836 --> 00:20:57,673 ARISU 4.600 THẮNG KYUMA 2.000 THUA 230 00:20:57,756 --> 00:20:58,966 Chết tiệt. 231 00:20:59,049 --> 00:21:01,551 - Điểm số có sự thay đổi. - Ta thua rồi! 232 00:21:02,427 --> 00:21:03,553 Hai nghìn điểm à? 233 00:21:05,013 --> 00:21:07,808 Đội Người chơi dẫn trước 3.000 điểm. 234 00:21:10,936 --> 00:21:14,273 Ý anh là anh chia 10.000 điểm đều nhau? 235 00:21:14,856 --> 00:21:17,192 Đúng thế, mỗi người được 2.000 điểm. 236 00:21:18,652 --> 00:21:20,570 Đây là trận tử chiến cơ mà? 237 00:21:23,699 --> 00:21:29,788 Với ta, các đồng đội và ta đều ngang hàng, sống cùng sống chết cùng chết. 238 00:21:33,917 --> 00:21:37,504 Giờ cậu đã hiểu rõ hơn về ta chưa? 239 00:22:17,002 --> 00:22:19,379 - Chết tiệt, bị tóm rồi! - Tuyệt! 240 00:22:19,463 --> 00:22:22,341 Có thay đổi điểm số cho cả hai đội. 241 00:22:24,301 --> 00:22:26,762 Đội Người chơi dẫn trước 4.000 điểm. 242 00:22:28,722 --> 00:22:29,556 Hay quá. 243 00:22:48,408 --> 00:22:51,286 Có thay đổi điểm số cho cả hai đội. 244 00:22:51,370 --> 00:22:52,287 Tuyệt! 245 00:22:52,371 --> 00:22:54,915 - Đội Người chơi dẫn trước 5.000 điểm. - Xin lỗi. 246 00:22:59,503 --> 00:23:01,171 Các cậu giỏi quá đi! 247 00:23:01,880 --> 00:23:03,423 Khởi đầu suôn sẻ quá. 248 00:23:03,507 --> 00:23:06,093 Gã này mà là lá K á? Nực cười. 249 00:23:06,760 --> 00:23:09,513 Đập tay nào! Tuyệt! 250 00:23:09,596 --> 00:23:13,975 Tôi ghét phải thừa nhận, nhưng tôi gần như quên cậu là một kẻ xấu. 251 00:23:31,159 --> 00:23:33,036 ARISU 5.350 252 00:23:33,120 --> 00:23:36,873 - Cậu phát hiện ra điều gì? - Họ chia đều điểm. 253 00:23:36,957 --> 00:23:39,584 Đều à? Mỗi người 2.000 điểm. 254 00:23:40,460 --> 00:23:43,338 Cứ tiếp tục chiến đấu thế này và tìm thêm món đồ. 255 00:23:45,507 --> 00:23:47,509 Tatta, giao nơi này cho cậu. 256 00:23:48,051 --> 00:23:48,885 Ừ. 257 00:24:03,233 --> 00:24:05,610 Họ tăng 5.000 điểm rồi đấy. 258 00:24:06,111 --> 00:24:07,904 Tình hình tệ hại quá nhỉ. 259 00:24:08,697 --> 00:24:11,074 Giờ ta phải làm gì đây, "thủ lĩnh"? 260 00:24:12,701 --> 00:24:14,494 Chúng khá giỏi đấy. 261 00:24:14,578 --> 00:24:15,704 Đừng nói xàm. 262 00:24:16,288 --> 00:24:20,125 Lỗi của cậu khi chia đều điểm mà không bàn bạc gì đấy. 263 00:24:20,208 --> 00:24:21,835 Ta hãy từ chối làm thế. 264 00:24:22,586 --> 00:24:25,088 Đội mình không có quy tắc đa số. 265 00:24:26,631 --> 00:24:27,716 Từ trước đến giờ, 266 00:24:28,216 --> 00:24:31,803 các quyết định quan trọng chỉ được đưa ra khi tất cả đồng ý. 267 00:24:32,637 --> 00:24:33,472 Đúng vậy. 268 00:24:33,972 --> 00:24:35,140 Vậy ta sẽ làm gì? 269 00:24:35,849 --> 00:24:36,725 Ê này, Maki! 270 00:24:38,018 --> 00:24:39,394 Bớt nóng chút đi. 271 00:24:39,478 --> 00:24:40,937 Còn cậu bắt đầu lo đi! 272 00:24:43,190 --> 00:24:45,692 Tôi có một ý hay. 273 00:24:46,318 --> 00:24:47,194 Cả tôi nữa. 274 00:24:47,777 --> 00:24:49,696 Một ý tưởng điên rồ. 275 00:24:52,157 --> 00:24:54,576 Cá xem hai ta cùng ý tưởng không nhé? 276 00:24:56,077 --> 00:24:58,121 Đếm đến ba rồi cùng nói nhé? 277 00:24:58,205 --> 00:24:59,039 Được đấy. 278 00:25:00,832 --> 00:25:02,292 Một, hai, ba! 279 00:25:06,463 --> 00:25:09,633 Đội Người chơi đã lấy được món đồ. 280 00:25:11,593 --> 00:25:14,387 Đội Người chơi dẫn trước 6.000 điểm. 281 00:25:15,931 --> 00:25:16,932 Hay quá. 282 00:25:32,989 --> 00:25:34,115 Chào. 283 00:26:03,311 --> 00:26:04,771 Mấy anh đến đây làm gì? 284 00:26:04,854 --> 00:26:06,648 Tất nhiên là để thắng. 285 00:26:25,875 --> 00:26:27,627 TATTA VÔ HẠN 286 00:26:30,755 --> 00:26:31,590 Tôi… 287 00:26:32,716 --> 00:26:35,260 Tôi có điểm vô hạn đấy. 288 00:26:40,599 --> 00:26:41,933 Nếu tôi chạm các anh… 289 00:26:43,977 --> 00:26:44,894 là đi đời đấy! 290 00:26:50,025 --> 00:26:50,942 Đúng vậy. 291 00:26:52,110 --> 00:26:54,237 Đây là trò chơi sinh tử mà. 292 00:26:55,363 --> 00:26:57,365 Ai chết là do cậu chọn. 293 00:26:59,492 --> 00:27:02,120 Cái gì? Thật vô lý! 294 00:27:04,122 --> 00:27:04,998 Sẽ chết đấy! 295 00:27:06,875 --> 00:27:07,751 Tránh ra! 296 00:27:11,004 --> 00:27:12,005 Tránh xa ra! 297 00:27:22,223 --> 00:27:25,018 Có thay đổi điểm số cho cả hai đội. 298 00:27:30,273 --> 00:27:33,026 Đội K Tép dẫn trước 4.000 điểm. 299 00:27:33,109 --> 00:27:34,611 Họ đã lật ngược tình thế. 300 00:27:36,488 --> 00:27:37,322 Cái gì? 301 00:27:39,324 --> 00:27:43,620 Sau đây, một người tham gia có điểm số âm. 302 00:27:53,880 --> 00:27:55,006 Tôi à? 303 00:28:06,434 --> 00:28:08,228 Các cậu nhất định phải thắng. 304 00:28:09,813 --> 00:28:15,026 Nếu lãng phí cái chết của tôi, sang thế giới bên kia tôi dần cho nhừ tử. 305 00:28:16,403 --> 00:28:19,072 Trò chơi kết thúc với người tham gia đó. 306 00:28:25,370 --> 00:28:26,204 Shitara. 307 00:28:27,622 --> 00:28:31,209 Tôi sẽ không bao giờ quên cậu, dù chỉ một giây. 308 00:28:37,465 --> 00:28:38,341 Hẹn gặp lại. 309 00:29:08,580 --> 00:29:09,414 Shitara. 310 00:29:46,201 --> 00:29:47,035 Shitara. 311 00:30:08,389 --> 00:30:10,725 Bằng cách hy sinh một đồng đội, 312 00:30:12,227 --> 00:30:14,813 giờ họ có ba thành viên hơn 10.000 điểm. 313 00:30:15,939 --> 00:30:18,024 Có gác căn cứ cũng không xong. 314 00:30:18,525 --> 00:30:19,609 Không thể tin nổi. 315 00:30:20,318 --> 00:30:22,612 Dù thế nào cặn bã vẫn mãi là cặn bã. 316 00:30:22,695 --> 00:30:23,822 Ăn hại. 317 00:30:23,905 --> 00:30:26,616 Tatta đã làm tốt nhất có thể ở tình cảnh đó. 318 00:30:26,699 --> 00:30:30,662 "Tốt nhất có thể"? Bất kỳ ai khác hẳn sẽ chạm Kyuma! 319 00:30:31,246 --> 00:30:32,997 Ta đã đánh giá thấp họ. 320 00:30:33,581 --> 00:30:37,669 Thái độ hờ hững của hắn đã đánh lừa và khiến chúng ta quên mất 321 00:30:38,294 --> 00:30:39,671 hắn là một lá K. 322 00:30:39,754 --> 00:30:42,465 Và ta đánh cược mạng sống vào trò chơi này. 323 00:30:44,133 --> 00:30:47,637 Những kẻ đó sẵn sàng hy sinh mạng sống hơn chúng ta. 324 00:30:48,680 --> 00:30:51,099 Nếu không có gì thay đổi, ta thua chắc. 325 00:30:57,981 --> 00:30:59,691 Chúng ta chỉ còn một giờ nữa. 326 00:31:02,861 --> 00:31:05,154 Nếu tấn công căn cứ của họ thì vẫn có cơ thắng. 327 00:31:05,238 --> 00:31:07,574 Không thể, chừng nào họ còn gác căn cứ. 328 00:31:07,657 --> 00:31:10,743 - Niragi nói đúng, quá liều lĩnh. - Vậy thì làm gì? 329 00:31:11,703 --> 00:31:15,707 Hãy chia ra, tránh tham gia trận đấu và thu thập món đồ. 330 00:31:16,833 --> 00:31:18,918 Đó là cách duy nhất để sống sót! 331 00:31:19,586 --> 00:31:20,420 Nhanh lên. 332 00:31:36,185 --> 00:31:37,061 Không có. 333 00:31:44,569 --> 00:31:48,489 Đội K Tép đã lấy được một món đồ. 334 00:31:49,908 --> 00:31:53,202 Đội K Tép dẫn trước 4.500 điểm. 335 00:31:53,703 --> 00:31:55,288 Không nương tay hả? 336 00:32:13,348 --> 00:32:14,182 Xin lỗi nhá. 337 00:32:16,809 --> 00:32:20,188 Có thay đổi điểm số cho cả hai đội. 338 00:32:21,814 --> 00:32:24,859 Đội K Tép dẫn trước 5.500 điểm. 339 00:32:29,656 --> 00:32:33,034 Đội K Tép đã lấy được một món đồ. 340 00:32:34,869 --> 00:32:37,580 Đội K Tép dẫn trước 7.000 điểm. 341 00:32:38,456 --> 00:32:39,791 Đội mình tiêu rồi. 342 00:32:50,677 --> 00:32:51,678 Một mình hả? 343 00:32:57,058 --> 00:32:59,102 Cuối cùng thì cũng một đấu một. 344 00:33:00,812 --> 00:33:03,856 Xin lỗi, muốn thắng thì phải trả giá. 345 00:33:10,488 --> 00:33:12,073 Cho anh nếm mùi nắm đấm. 346 00:33:13,241 --> 00:33:16,285 Anh sẽ bò lăn bò càng suốt thời gian còn lại. 347 00:33:35,096 --> 00:33:36,139 KUINA BẤT HOẠT 348 00:33:37,724 --> 00:33:40,893 Lẽ ra nên bảo tôi anh cũng biết đánh nhau. 349 00:33:43,271 --> 00:33:45,857 Có thay đổi điểm số cho cả hai đội. 350 00:33:45,940 --> 00:33:50,403 - Đã bảo không đấu rồi. Họ làm gì thế? - Đội K Tép dẫn trước 8.000 điểm. 351 00:34:13,342 --> 00:34:14,469 Chần chừ là thua. 352 00:34:19,640 --> 00:34:21,225 Tuyệt, 3.000 điểm! 353 00:34:21,768 --> 00:34:23,644 Cậu lấy điểm cao nhất rồi. 354 00:34:26,689 --> 00:34:29,484 Có chuyện gì vậy? Nếu cả hai người ở đây, 355 00:34:30,902 --> 00:34:34,363 nghĩa là căn cứ của anh không có ai gác? 356 00:34:35,239 --> 00:34:37,950 Đúng vậy. Với tình thế các cậu hiện giờ, 357 00:34:38,034 --> 00:34:41,412 thì sẽ không nghĩ hoặc có gan tấn công căn cứ của bọn này. 358 00:34:43,414 --> 00:34:44,582 Anh đùa… 359 00:34:48,961 --> 00:34:51,255 Cậu nói muốn có vài câu trả lời nhỉ? 360 00:34:54,092 --> 00:34:57,095 Mọi thứ về các trò chơi này đều khắc nghiệt và lố bịch. 361 00:34:57,804 --> 00:35:01,015 Chúng ta nghĩ sinh mạng quý giá, mà chúng bị cướp đi quá dễ dàng. 362 00:35:01,516 --> 00:35:04,852 Thật ra, mới vừa xong, ta đã mất đi người bạn thân. 363 00:35:07,688 --> 00:35:11,317 Shitara là một thành viên của ban nhạc. 364 00:35:12,360 --> 00:35:14,737 Bọn này sống chung ở căn hộ bẩn thỉu. 365 00:35:16,781 --> 00:35:18,783 Hồi đó, biểu diễn là lẽ sống. 366 00:35:19,784 --> 00:35:23,955 Dù là diễn ở những địa điểm nhỏ, nhưng rất vui vẻ. 367 00:35:31,212 --> 00:35:37,176 Khi chơi các trò này, chúng ta thấy được tính cách thật sự của mỗi người chơi. 368 00:35:38,845 --> 00:35:40,555 Chúng ta hoàn toàn trần trụi. 369 00:35:42,348 --> 00:35:43,850 Như biểu diễn trực tiếp. 370 00:35:46,227 --> 00:35:51,858 Ta nghĩ mình muốn thấy quan điểm chân thực của người đời đối với cuộc sống. 371 00:35:57,155 --> 00:35:59,657 Shitara rất đáng phục đến tận phút cuối. 372 00:36:18,009 --> 00:36:19,051 ARISU BẤT HOẠT 373 00:36:20,553 --> 00:36:21,387 Arisu. 374 00:36:24,891 --> 00:36:26,225 Đừng có quên, 375 00:36:27,894 --> 00:36:29,812 đây là trò chơi sinh tử. 376 00:36:31,522 --> 00:36:33,149 Những kẻ thua cuộc sẽ chết. 377 00:36:36,527 --> 00:36:38,613 Cho ta xem cậu muốn sống thế nào. 378 00:36:51,459 --> 00:36:53,920 Thời gian còn lại, 30 phút. 379 00:36:54,003 --> 00:36:58,007 Đội K Tép dẫn trước 12.000 điểm. 380 00:37:00,676 --> 00:37:01,636 USAGI BẤT HOẠT 381 00:37:01,719 --> 00:37:03,346 USAGI 50 382 00:37:07,934 --> 00:37:11,729 - Chỉ còn 30 phút nữa thôi. - Họ dẫn trước 12.000 điểm. 383 00:37:12,230 --> 00:37:15,650 Còn quá sớm để từ bỏ. Hãy tìm tất cả món đồ có thể. 384 00:37:16,150 --> 00:37:19,528 Chỉ còn lại 2.500 điểm ở món đồ còn lại. 385 00:37:20,029 --> 00:37:24,283 Phải có cách khác chứ! Nếu không làm gì, tất cả chúng ta sẽ chết! 386 00:37:24,784 --> 00:37:26,744 Ta vẫn còn Tatta có hơn 10.000. 387 00:37:27,453 --> 00:37:29,956 - Ta bắt cặp với cậu ấy và chiến đấu. - Còn lâu! 388 00:37:31,165 --> 00:37:33,459 Ta đều biết cơ sự này là lỗi của ai. 389 00:37:34,043 --> 00:37:37,129 Chẳng thể tin tưởng thằng cặn bã này việc gì đâu. 390 00:37:38,881 --> 00:37:40,841 Ta kém họ tận 12.000 điểm. 391 00:37:41,467 --> 00:37:45,846 Đâu thể đuổi kịp chỉ bằng chiến đấu và kiếm mỗi lần 500 điểm vô tích sự. 392 00:37:49,558 --> 00:37:50,643 Nếu là Kyuma… 393 00:37:52,645 --> 00:37:53,521 tôi sẽ… 394 00:38:02,697 --> 00:38:04,991 ARISU BẤT HOẠT 395 00:38:05,992 --> 00:38:07,618 Nếu cậu muốn biết sự thật, 396 00:38:07,702 --> 00:38:09,954 thì hãy đấu hết sức với ta đi. 397 00:38:10,454 --> 00:38:16,419 Khi chơi các trò này, chúng ta thấy được tính cách thật sự của mỗi người chơi. 398 00:38:18,212 --> 00:38:19,880 Đây là trò chơi sinh tử. 399 00:38:20,923 --> 00:38:22,800 Cho ta xem cậu muốn sống thế nào. 400 00:38:22,883 --> 00:38:25,386 ARISU BẤT HOẠT 401 00:38:29,140 --> 00:38:30,808 Hãy xâm nhập căn cứ của họ. 402 00:38:32,852 --> 00:38:33,769 Cái gì? 403 00:38:34,812 --> 00:38:38,232 Nếu có hai người chạm căn cứ của họ, ta sẽ có 20.000 điểm. 404 00:38:38,983 --> 00:38:41,610 - Khi đó có thể thắng. - Nhưng không thể đâu! 405 00:38:42,111 --> 00:38:43,821 Chính tôi đã thấy nó xảy ra. 406 00:38:44,363 --> 00:38:47,408 Không đời nào chúng ta làm thế được! 407 00:38:47,491 --> 00:38:48,909 Một lần thôi… 408 00:38:49,744 --> 00:38:53,622 Hãy tiêu diệt nỗi sợ hãi kìm hãm chúng ta. 409 00:38:54,665 --> 00:38:56,042 Cậu mất trí rồi à? 410 00:38:56,917 --> 00:39:01,464 Sự khác biệt giữa ta và họ là ta đang để nỗi sợ kìm hãm mình. 411 00:39:02,048 --> 00:39:05,426 Nên hãy tiêu diệt sự kìm hãm đó đi. 412 00:39:07,261 --> 00:39:12,767 Kế hoạch đó thật điên rồ. Tôi không thể lãng phí sinh mạng cả đội như thế. 413 00:39:13,434 --> 00:39:16,854 Nhưng nếu không làm gì, tất cả sẽ chết chắc. 414 00:39:17,855 --> 00:39:19,857 Tôi nghĩ đáng để mạo hiểm. 415 00:39:21,275 --> 00:39:22,485 Ta là một đội cơ mà. 416 00:39:23,402 --> 00:39:24,362 Ta là đồng đội. 417 00:39:25,154 --> 00:39:27,114 Nên tôi không muốn ai chết cả. 418 00:39:27,198 --> 00:39:29,617 Nhưng tôi sẽ liều mạng mình, 419 00:39:30,826 --> 00:39:32,661 nếu nó cứu được hết mọi người. 420 00:39:34,705 --> 00:39:36,957 Tao khoái kế hoạch đấy. Tao tham gia. 421 00:39:41,170 --> 00:39:43,506 Tao chả bận tâm đến ai trong bọn mày. 422 00:39:44,423 --> 00:39:48,844 Nhưng tao đã tiêu diệt nỗi sợ hãi từ lâu lắm rồi. 423 00:39:55,142 --> 00:39:56,227 Tôi cũng vậy. 424 00:39:58,938 --> 00:40:01,065 Tôi muốn thắng trò chơi này. 425 00:40:04,902 --> 00:40:06,028 Cũng đành thế thôi. 426 00:40:08,406 --> 00:40:10,491 Không để mình cậu trông ngầu được. 427 00:40:13,702 --> 00:40:14,537 Tôi… 428 00:40:18,791 --> 00:40:19,625 Tatta. 429 00:40:20,960 --> 00:40:22,253 Ở lại gác căn cứ nhé. 430 00:40:25,506 --> 00:40:26,340 Được. 431 00:40:40,980 --> 00:40:44,525 Giờ chỉ cần bảo vệ cái này là thắng. 432 00:40:53,659 --> 00:40:54,869 Thử bắt tôi xem! 433 00:40:58,330 --> 00:41:00,916 Cô ả đó chỉ có 50 điểm thôi nhỉ? 434 00:41:02,460 --> 00:41:04,462 Có biết là cô sẽ chết ngay chứ? 435 00:41:08,549 --> 00:41:10,092 Đừng, Goken! 436 00:41:10,176 --> 00:41:11,719 Đừng để cô ả chọc tức! 437 00:41:13,137 --> 00:41:15,431 Dù gì mà đội mình chẳng thắng! 438 00:41:29,653 --> 00:41:31,614 Lâu rồi không hào hứng thế này. 439 00:41:34,825 --> 00:41:36,744 Cùng vui vẻ nào! 440 00:41:52,718 --> 00:41:53,886 Lại một đứa nữa. 441 00:42:25,167 --> 00:42:26,502 Mấy người kia! 442 00:42:27,753 --> 00:42:31,382 Hẳn là mấy người chán đời đến nỗi thèm khát phấn khích lắm! 443 00:42:34,468 --> 00:42:37,513 Có vẻ cô biết rõ bọn này đấy! 444 00:42:47,231 --> 00:42:48,148 {\an8}KYUMA VÔ HẠN 445 00:42:48,232 --> 00:42:49,483 MAKI VÔ HẠN 446 00:42:50,067 --> 00:42:51,318 {\an8}UTA VÔ HẠN 447 00:42:52,361 --> 00:42:53,737 Mấy cô cậu sẽ chết đấy. 448 00:43:20,848 --> 00:43:21,682 Hả? 449 00:44:08,687 --> 00:44:09,813 Sẵn sàng chưa? 450 00:44:11,357 --> 00:44:12,232 Rồi. 451 00:45:08,664 --> 00:45:10,124 ARISU BẤT HOẠT 452 00:45:13,961 --> 00:45:15,087 Cậu bất hoạt à? 453 00:45:29,476 --> 00:45:32,688 Đội Người chơi đã ghi điểm. 454 00:45:34,815 --> 00:45:36,567 - Tuyệt! - Chỉ 10.000 nữa! 455 00:45:36,650 --> 00:45:37,568 NIRAGI BẤT HOẠT 456 00:45:38,610 --> 00:45:39,903 Niragi! 457 00:45:45,784 --> 00:45:46,952 Kuina! 458 00:45:47,786 --> 00:45:48,996 Đi mau! 459 00:46:00,841 --> 00:46:03,927 Có thay đổi điểm số cho cả hai đội. 460 00:46:05,846 --> 00:46:09,057 Đội K Tép dẫn trước 3.000 điểm. 461 00:46:20,527 --> 00:46:22,905 Chúc mừng có thêm 10.000 điểm nhé! 462 00:46:24,323 --> 00:46:25,824 Làm tốt lắm, Arisu. 463 00:46:25,908 --> 00:46:30,037 Kế hoạch hay đấy. Nhưng thế là kết thúc với các cậu rồi. 464 00:46:31,205 --> 00:46:35,292 Kể cả có tìm được món đồ cuối cùng thì cũng không đủ điểm. 465 00:46:38,420 --> 00:46:40,589 Cậu sẽ không có cơ hội đó nữa. 466 00:46:41,131 --> 00:46:44,551 Bọn này sẽ ở cạnh căn cứ đến khi hết thời gian. 467 00:46:46,178 --> 00:46:47,179 Không chiến đấu. 468 00:46:47,679 --> 00:46:50,182 Thời gian còn lại, 20 phút. 469 00:46:50,849 --> 00:46:54,311 Đội K Tép dẫn trước 3.000 điểm. 470 00:47:14,373 --> 00:47:15,249 Tôi xin lỗi. 471 00:47:17,876 --> 00:47:19,044 Đều tại tôi. 472 00:47:22,923 --> 00:47:23,924 Không phải. 473 00:47:25,467 --> 00:47:27,219 Chúng ta đã cố gắng hết sức. 474 00:47:29,596 --> 00:47:31,306 Ý tưởng của tôi không đủ tốt. 475 00:47:32,641 --> 00:47:33,475 Tôi xin lỗi. 476 00:47:36,228 --> 00:47:37,646 Gì đây? Đại hội an ủi à? 477 00:47:42,359 --> 00:47:44,736 Tại mày mà cả lũ sẽ chết đấy! 478 00:47:57,124 --> 00:47:58,417 Tôi sẽ đi tìm món đồ. 479 00:47:59,585 --> 00:48:00,669 Vô ích thôi. 480 00:48:01,962 --> 00:48:03,589 Để thỏa mãn bản thân thôi. 481 00:48:05,924 --> 00:48:06,758 Nhưng… 482 00:48:10,637 --> 00:48:14,474 tôi muốn làm mọi thứ có thể đến phút cuối. 483 00:48:26,612 --> 00:48:27,821 Cô ấy cứng cỏi thật. 484 00:48:30,324 --> 00:48:31,700 Tôi thì không làm nổi. 485 00:49:07,611 --> 00:49:09,696 Mọi trò hợp tác đều nhảm nhí. 486 00:49:14,284 --> 00:49:15,994 Lũ khốn tự cho mình là đúng. 487 00:49:18,747 --> 00:49:19,581 Khốn kiếp! 488 00:49:31,134 --> 00:49:32,511 Mình đúng là ngu mà. 489 00:49:44,398 --> 00:49:48,276 Dù gì mình cũng không còn nhiều thời gian. 490 00:50:41,580 --> 00:50:42,414 Phải có… 491 00:50:43,165 --> 00:50:44,708 Phải có cách gì đó. 492 00:50:59,806 --> 00:51:00,807 Tìm thấy rồi! 493 00:51:11,943 --> 00:51:15,197 Đội Người chơi đã lấy được món đồ. 494 00:51:17,574 --> 00:51:20,535 Đội K Tép dẫn trước 500 điểm. 495 00:51:22,204 --> 00:51:23,872 Usagi đã lấy được món đồ. 496 00:51:26,792 --> 00:51:30,337 Chỉ còn cách biệt 500 điểm. Mình phải làm gì đó! 497 00:51:31,338 --> 00:51:32,506 Gì cũng được! 498 00:51:35,967 --> 00:51:38,595 - Tôi sẽ đến căn cứ của Kyuma. - Tại sao? 499 00:51:39,221 --> 00:51:42,432 Ta chỉ cần thêm 500 điểm. Có khi có phép màu nào đó! 500 00:51:43,183 --> 00:51:44,142 Thật nực cười. 501 00:51:44,226 --> 00:51:47,813 Dù gì cũng chết, tôi muốn làm hết sức trước khi chết. 502 00:51:48,605 --> 00:51:49,439 Arisu… 503 00:51:54,236 --> 00:51:57,239 Nghĩ kỹ lại, tôi chưa từng nói với cậu. 504 00:52:00,784 --> 00:52:01,618 Tatta, 505 00:52:03,370 --> 00:52:07,415 sự lạc quan của cậu luôn làm tôi vui. 506 00:52:12,629 --> 00:52:13,630 Cảm ơn nhé. 507 00:52:27,060 --> 00:52:29,271 Thời gian còn lại, mười phút. 508 00:52:29,354 --> 00:52:32,315 Đội K Tép dẫn trước 500 điểm. 509 00:52:32,399 --> 00:52:33,525 Vẫn có thể thắng. 510 00:52:42,367 --> 00:52:43,201 Niragi? 511 00:52:54,588 --> 00:52:56,047 Tao tội nghiệp nhỉ? 512 00:52:57,507 --> 00:53:00,177 Tôi đã tìm được món đồ! Chỉ cần thêm 500 điểm. 513 00:53:00,260 --> 00:53:01,094 Đừng ngốc thế. 514 00:53:02,679 --> 00:53:04,139 Tôi chưa bỏ cuộc đâu. 515 00:53:11,146 --> 00:53:12,480 Chúng ta sắp chết rồi. 516 00:53:13,690 --> 00:53:15,275 Cả mày và tao sẽ chết. 517 00:53:17,903 --> 00:53:19,487 Không còn hy vọng gì nữa. 518 00:53:25,744 --> 00:53:27,078 Đám bọn mày 519 00:53:27,829 --> 00:53:30,832 luôn bày ra vẻ tự cho mình là đúng. 520 00:53:35,921 --> 00:53:37,589 Tao làm mày ghê tởm thế à? 521 00:53:38,590 --> 00:53:39,424 Hả? 522 00:53:41,509 --> 00:53:43,678 Mọi người đều nhìn tao như vậy. 523 00:53:53,188 --> 00:53:56,816 Tao không rõ người ta căm ghét tao vì tao méo mó, 524 00:53:58,693 --> 00:54:02,614 hay tao trở nên méo mó vì mọi người căm ghét tao. 525 00:54:06,243 --> 00:54:07,744 Kyuma đã nói… 526 00:54:09,955 --> 00:54:12,874 ta thấy được tính cách thật của con người khi đối mặt cái chết. 527 00:54:15,835 --> 00:54:19,130 Cuối cùng tao cũng hiểu ra sau khi đối mặt với cái chết. 528 00:54:20,840 --> 00:54:23,593 Tao không tìm khuây khỏa trong an ủi như bọn mày. 529 00:54:25,303 --> 00:54:28,014 Tao không phải loại người có hy vọng và ước mơ. 530 00:54:30,725 --> 00:54:31,726 Tao là cặn bã. 531 00:54:56,668 --> 00:54:59,296 Rốt cục hai ta cũng tiếp tục phần dang dở. 532 00:55:01,381 --> 00:55:06,052 Hãy chơi nhau lần cuối và vui vẻ khi đối mặt phút cuối đời! 533 00:55:14,686 --> 00:55:15,520 Usagi. 534 00:55:20,233 --> 00:55:21,067 Arisu! 535 00:55:22,193 --> 00:55:23,069 Câm miệng! 536 00:55:37,584 --> 00:55:39,544 Thời gian còn lại, chín phút. 537 00:55:40,128 --> 00:55:43,173 Đội K Tép dẫn trước 500 điểm. 538 00:58:56,616 --> 00:58:59,327 Biên dịch: Hoa Nguyễn