1
00:00:56,347 --> 00:00:57,891
Còn sống đấy chứ?
2
00:01:00,226 --> 00:01:01,686
Chưa nghe rõ!
3
00:01:55,865 --> 00:01:57,992
Hôm nay cho bao nhiêu điểm?
4
00:01:58,827 --> 00:01:59,994
Năm trăm điểm.
5
00:02:00,078 --> 00:02:02,664
- Năm trăm? Cao nhỉ.
- Maki được ba điểm.
6
00:02:03,331 --> 00:02:04,332
Khắc nghiệt thế!
7
00:02:06,000 --> 00:02:08,002
- Hài hước thật.
- Khắc nghiệt.
8
00:02:09,295 --> 00:02:11,422
Thế là hay rồi mà. Quá hay.
9
00:02:11,506 --> 00:02:13,299
- Khán giả ủng hộ mà.
- Ừ.
10
00:02:15,468 --> 00:02:19,347
Rồi, giờ quyết định xem
hôm nay ai sẽ lái xe.
11
00:02:20,431 --> 00:02:23,768
- Đếm đến ba rồi chỉ vào ai đó nhé.
- Chỉ tay à?
12
00:02:23,852 --> 00:02:25,395
- Đếm đến ba thì chỉ.
- Ừ.
13
00:02:25,478 --> 00:02:27,355
- Ai diễn tệ nhất à?
- Phải.
14
00:02:27,438 --> 00:02:28,314
Vậy đi.
15
00:02:28,940 --> 00:02:30,316
- Đếm đến ba.
- Biết ai luôn.
16
00:02:30,400 --> 00:02:32,193
- Rõ ràng.
- Sẵn sàng chưa?
17
00:02:33,695 --> 00:02:34,904
- Sẵn sàng?
- Ừ.
18
00:02:35,488 --> 00:02:37,198
Một, hai, ba!
19
00:02:50,336 --> 00:02:52,672
Bọn này là công dân của đất nước này.
20
00:02:55,258 --> 00:02:56,259
"Công dân" á?
21
00:02:56,342 --> 00:02:58,011
Đúng vậy. Là công dân.
22
00:02:58,761 --> 00:03:01,264
Là ý gì? Chúng ta đều là con người mà?
23
00:03:02,265 --> 00:03:03,349
Phải không?
24
00:03:05,685 --> 00:03:07,478
Ta là thủ lĩnh của đội này.
25
00:03:08,813 --> 00:03:10,648
Bọn ta tạo ra trò chơi này.
26
00:03:10,732 --> 00:03:14,110
Nhân tiện, nó được Shitara phát triển.
27
00:03:14,777 --> 00:03:17,614
Nhưng đây sẽ là lần đầu trò này được chơi.
28
00:03:18,114 --> 00:03:20,200
Bọn này còn chưa tự chơi bao giờ.
29
00:03:22,619 --> 00:03:23,453
Nói cách khác,
30
00:03:24,412 --> 00:03:27,624
chúng tôi sẽ đấu với công dân là các anh
ở trò này?
31
00:03:27,707 --> 00:03:28,583
Đúng thế.
32
00:03:29,125 --> 00:03:33,880
Mọi trò chơi lá bài hình là trận tử chiến
để đấu với công dân của đất nước này.
33
00:03:34,756 --> 00:03:36,549
Đội thua sẽ chết hết.
34
00:03:37,175 --> 00:03:38,009
Nói cách khác,
35
00:03:39,260 --> 00:03:43,097
đối với công dân bọn này,
các trò chơi cũng là việc nghiêm túc.
36
00:03:46,476 --> 00:03:47,727
Ta bắt đầu chứ?
37
00:03:49,520 --> 00:03:51,773
Đây là trò chúng ta sắp chơi.
38
00:03:53,691 --> 00:03:56,027
Độ khó: K Tép.
39
00:03:56,736 --> 00:03:57,779
Trò chơi…
40
00:03:58,988 --> 00:04:00,031
"Thẩm Thấu".
41
00:04:02,450 --> 00:04:03,743
Thẩm Thấu…
42
00:05:13,771 --> 00:05:17,108
THẾ GIỚI KHÔNG LỐI THOÁT
43
00:05:21,654 --> 00:05:23,281
Luật chơi đơn giản thôi.
44
00:05:24,365 --> 00:05:25,491
LUẬT CHƠI
45
00:05:25,575 --> 00:05:29,704
Giới hạn thời gian là hai giờ.
Hai bên đấu với nhau để giành điểm,
46
00:05:29,787 --> 00:05:32,999
đội có nhiều điểm nhất
ở cuối trận sẽ phá đảo trò chơi.
47
00:05:34,625 --> 00:05:37,003
Mỗi đội đều bắt đầu với 10.000 điểm.
48
00:05:37,503 --> 00:05:41,299
Chia điểm cho các thành viên
trước khi trò chơi bắt đầu.
49
00:05:41,382 --> 00:05:43,509
NGƯỜI CHƠI
50
00:05:43,593 --> 00:05:47,263
Điểm được chia tuỳ ý,
nhưng tối thiểu bắt đầu với 100 điểm.
51
00:05:48,056 --> 00:05:50,266
Hãy bàn bạc kỹ trước khi chia điểm.
52
00:05:51,434 --> 00:05:55,396
Điểm số lúc bắt đầu cực kỳ quan trọng
trong trò chơi này.
53
00:06:00,234 --> 00:06:01,819
Đây là cách lấy điểm.
54
00:06:02,653 --> 00:06:05,782
Có ba cách để lấy điểm.
55
00:06:06,574 --> 00:06:10,703
Trận đấu, món đồ và căn cứ.
56
00:06:11,245 --> 00:06:12,080
Đợi đã.
57
00:06:12,789 --> 00:06:13,873
Cô kia, mời nói.
58
00:06:14,832 --> 00:06:16,459
Khó hiểu quá.
59
00:06:17,418 --> 00:06:18,252
Được rồi.
60
00:06:18,336 --> 00:06:20,546
Không biểu diễn thì chắc là khó hiểu.
61
00:06:21,464 --> 00:06:24,217
Bây giờ ta cho cô cậu số điểm ngẫu nhiên.
62
00:06:25,927 --> 00:06:28,721
Con số trên cổ tay là số điểm cô cậu có.
63
00:06:30,723 --> 00:06:32,016
Bắt đầu với trận đấu.
64
00:06:32,975 --> 00:06:34,310
ARISU 2.000
65
00:06:34,394 --> 00:06:37,063
Trận đấu được định đoạt
bằng số điểm có được.
66
00:06:38,773 --> 00:06:41,651
Để đấu với ai đó
thì chỉ cần chạm vào đối thủ.
67
00:06:41,734 --> 00:06:43,027
Này!
68
00:06:43,111 --> 00:06:45,780
TRẬN ĐẤU
69
00:06:47,281 --> 00:06:50,618
NIRAGI 2.000 THUA
KYUMA 3.500 THẮNG
70
00:06:50,701 --> 00:06:52,328
Ai nhiều điểm hơn sẽ thắng.
71
00:06:52,829 --> 00:06:56,040
Người thắng có 500 điểm từ người thua.
72
00:07:00,128 --> 00:07:02,255
KYUMA 4.000
73
00:07:02,338 --> 00:07:05,716
Có thay đổi về số điểm cho cả hai đội.
74
00:07:09,971 --> 00:07:13,099
Đội K Tép dẫn trước 1.000 điểm.
75
00:07:21,983 --> 00:07:23,234
ARISU 2.000
76
00:07:23,317 --> 00:07:26,320
Vậy là không biết điểm đối thủ
đến khi vào trận.
77
00:07:26,404 --> 00:07:31,075
Phải. Nghĩa là các trận đấu diễn ra
mà không biết điểm của nhau,
78
00:07:31,159 --> 00:07:33,244
một tình thế sống còn.
79
00:07:33,995 --> 00:07:37,290
Ngoài ra,
nhiều người có thể đánh một trận.
80
00:07:38,207 --> 00:07:39,083
Ví dụ,
81
00:07:40,710 --> 00:07:42,587
hai cô cậu, nắm tay nhau đi.
82
00:07:47,842 --> 00:07:51,012
Sao hả? Đừng bảo là cô xấu hổ nhé.
83
00:08:03,441 --> 00:08:05,359
Cả hai đẹp đôi đấy.
84
00:08:07,820 --> 00:08:10,948
Khi một người chạm người khác cùng đội,
85
00:08:11,032 --> 00:08:13,367
họ chiến đấu bằng tổng điểm của cả hai,
86
00:08:13,451 --> 00:08:16,287
và đánh bại đối thủ
mà một mình không làm được.
87
00:08:19,665 --> 00:08:21,125
THUA - THẮNG
88
00:08:21,209 --> 00:08:23,836
Khi thắng,
cả hai chia nhau 500 điểm có được.
89
00:08:27,882 --> 00:08:28,883
Tiếp theo là
90
00:08:30,176 --> 00:08:31,260
các món đồ!
91
00:08:31,844 --> 00:08:33,721
MÓN ĐỒ
92
00:08:34,347 --> 00:08:38,893
Được giấu đâu đó
trong vô số công-ten-nơ này là sáu món đồ.
93
00:08:41,979 --> 00:08:45,608
- Rộng quá!
- Chỉ có sáu món ở đấu trường lớn thế này?
94
00:08:45,691 --> 00:08:51,572
Khi chạm vào món đồ thì sẽ có thêm điểm.
Giờ để tôi giải thích cái này.
95
00:08:51,656 --> 00:08:53,366
Chìa khóa để lội ngược dòng
96
00:08:54,700 --> 00:08:55,910
là căn cứ.
97
00:08:59,914 --> 00:09:04,210
Đây là căn cứ của đội cô cậu.
Của bọn này ở bên kia đấu trường.
98
00:09:04,293 --> 00:09:05,336
CĂN CỨ
99
00:09:06,879 --> 00:09:12,260
Nếu chạm vào căn cứ của đội đối thủ
thì sẽ nhận được 10.000 điểm.
100
00:09:12,343 --> 00:09:13,803
Mười nghìn điểm?
101
00:09:14,554 --> 00:09:16,264
Nghe vô lý thế!
102
00:09:16,347 --> 00:09:19,725
Thế nên cần để lại một người
để gác căn cứ của đội mình.
103
00:09:20,268 --> 00:09:25,231
Trong khi người chơi chạm vào căn cứ
của chính họ, người đó có điểm vô hạn.
104
00:09:26,023 --> 00:09:26,941
Vô hạn?
105
00:09:28,734 --> 00:09:31,070
Nếu đấu với người có điểm vô hạn thì?
106
00:09:34,699 --> 00:09:35,658
Lại đây tí nào.
107
00:09:52,008 --> 00:09:54,468
ARISU 2.250 THUA
KYUMA VÔ HẠN THẮNG
108
00:09:54,552 --> 00:09:56,304
Ai thua thì mất 10.000 điểm.
109
00:09:59,515 --> 00:10:01,225
Kẻ thắng được 10.000 điểm.
110
00:10:03,603 --> 00:10:05,354
ARISU -7.750
KYUMA 13.500
111
00:10:06,063 --> 00:10:06,897
Khoan.
112
00:10:08,190 --> 00:10:11,569
Nếu mất 10.000 điểm
và xuống âm điểm thì sao?
113
00:10:14,363 --> 00:10:15,323
Thì sẽ chết.
114
00:10:18,993 --> 00:10:20,828
{\an8}Nếu cố chạm căn cứ của đội kia,
115
00:10:20,911 --> 00:10:23,998
mà người gác của họ cản và chạm vào mình,
116
00:10:24,081 --> 00:10:27,877
{\an8}thì mình sẽ mất 10.000 điểm và chết.
117
00:10:28,544 --> 00:10:31,464
{\an8}Trong khi đội kia nhận được 10.000 điểm.
118
00:10:32,840 --> 00:10:34,008
Quá mạo hiểm!
119
00:10:34,091 --> 00:10:36,761
Nhưng nếu thành công
thì lật ngược tình thế.
120
00:10:40,473 --> 00:10:41,307
Nhân tiện,
121
00:10:42,308 --> 00:10:45,519
khi người chơi trao đổi điểm
từ trận đấu hay ở căn cứ,
122
00:10:45,603 --> 00:10:49,273
họ trở nên bất hoạt
và không thể ghi hoặc mất điểm.
123
00:10:50,107 --> 00:10:53,653
Nếu người chơi bất hoạt
chạm vào thành viên đội đối thủ,
124
00:10:55,613 --> 00:10:58,074
các vòng tay làm họ bị điện giật nặng.
125
00:10:58,574 --> 00:11:01,661
Thậm chí đến mức ngất xỉu,
nên hãy cẩn thận.
126
00:11:02,370 --> 00:11:06,123
Khi chạm vào căn cứ của đội mình
thì sẽ hoạt động trở lại.
127
00:11:10,294 --> 00:11:11,629
Đó là luật chơi.
128
00:11:12,213 --> 00:11:15,216
Sau khi quyết định chia điểm,
trò chơi sẽ bắt đầu.
129
00:11:21,472 --> 00:11:22,306
Chờ đã.
130
00:11:26,977 --> 00:11:27,937
Tôi là Arisu.
131
00:11:30,147 --> 00:11:31,023
Kyuma.
132
00:11:32,900 --> 00:11:35,486
Tôi muốn biết vài điều trước khi bắt đầu.
133
00:11:38,906 --> 00:11:40,866
Nếu bọn tôi phá đảo hết trò chơi,
134
00:11:43,119 --> 00:11:44,912
thì về được thế giới thực chứ?
135
00:11:48,708 --> 00:11:51,293
Trước hết, "thế giới thực" là gì?
136
00:11:53,546 --> 00:11:55,881
"Thế giới thực" mà cậu muốn trở về đó,
137
00:11:57,174 --> 00:12:00,720
có vẻ như cậu tin rằng
đó là thế giới chân thật.
138
00:12:02,722 --> 00:12:03,806
Ý anh là sao?
139
00:12:05,725 --> 00:12:06,809
Hồi ở đó,
140
00:12:07,309 --> 00:12:12,690
cậu đã nói chuyện thật lòng
và giao thiệp chân thật với bao người?
141
00:12:14,191 --> 00:12:16,444
Phù phiếm và lừa lọc.
142
00:12:17,778 --> 00:12:20,197
Thứ rác rưởi đó sẽ biến mất nhanh ở đây.
143
00:12:22,283 --> 00:12:23,826
Khi đối mặt với cái chết,
144
00:12:24,869 --> 00:12:27,788
đó là lúc cậu thấy
bản chất thật sự của con người.
145
00:12:33,002 --> 00:12:38,799
Thế giới này mới là thế giới thực.
Trò chơi mới là cuộc đối thoại chân thực.
146
00:12:40,134 --> 00:12:45,389
Hãy đối thoại bằng tâm hồn trần trụi
và tất cả sức mạnh, Arisu!
147
00:12:47,183 --> 00:12:48,976
Nếu cậu muốn biết sự thật,
148
00:12:50,102 --> 00:12:52,146
thì hãy đấu hết sức với ta đi.
149
00:13:04,283 --> 00:13:05,326
Được, tốt thôi.
150
00:13:08,537 --> 00:13:09,622
Thích thì chiều.
151
00:13:19,507 --> 00:13:24,178
Tay Kyuma đó có vẻ là người tử tế.
Như người bình thường.
152
00:13:24,678 --> 00:13:27,181
Một thằng khùng khoả thân mà bình thường?
153
00:13:27,723 --> 00:13:30,142
Đây chỉ là một cuộc chiến sinh tử nữa.
154
00:13:32,186 --> 00:13:33,062
Được rồi.
155
00:13:33,687 --> 00:13:35,481
Hãy chia điểm đi.
156
00:13:36,065 --> 00:13:38,818
Ta sẽ chia 10.000 điểm như thế nào?
157
00:13:41,445 --> 00:13:42,321
Chia đều nhỉ?
158
00:13:42,404 --> 00:13:45,074
Sơ đẳng quá.
Làm thế thì không thắng nổi đâu.
159
00:13:47,993 --> 00:13:51,038
Kyuma đã nói, ở trò chơi Thẩm Thấu này,
160
00:13:51,539 --> 00:13:55,084
cách chia điểm
có ảnh hưởng rất lớn đến việc ai thắng.
161
00:13:55,918 --> 00:13:56,919
Có kế hoạch à?
162
00:14:05,970 --> 00:14:07,429
Trò chơi bắt đầu.
163
00:14:40,838 --> 00:14:41,922
Kế hoạch thế này.
164
00:14:42,506 --> 00:14:47,720
Người chạy nhanh nhận ít điểm
trong khi người chạy chậm nhận nhiều điểm.
165
00:14:49,680 --> 00:14:53,100
Ai gác căn cứ
sẽ nhận số điểm ít nhất có thể.
166
00:14:54,226 --> 00:14:59,231
Ta sẽ chia thành từng cặp
gồm một điểm cao và một điểm thấp.
167
00:15:00,232 --> 00:15:03,944
Sao lại bắt cặp với tao?
Tao không biết mày thích tao nhiều thế.
168
00:15:04,028 --> 00:15:06,822
Kể cả có thấy anh chết,
tôi cũng chả bận tâm.
169
00:15:08,824 --> 00:15:12,119
Lợi ích bắt cặp là
khi chạm vào đối thủ để đấu,
170
00:15:12,202 --> 00:15:14,747
họ chỉ có thể thấy
tổng số điểm của cả hai.
171
00:15:14,830 --> 00:15:18,334
Nói cách khác,
đối thủ sẽ không biết số điểm từng người.
172
00:15:27,384 --> 00:15:28,594
NIRAGI 4.700
173
00:15:29,219 --> 00:15:30,596
USAGI 300
174
00:15:31,847 --> 00:15:33,432
Hai ta có tổng 5.000 điểm.
175
00:15:33,933 --> 00:15:37,895
Khi chia 10.000 điểm cho năm,
họ sẽ không giao 5.000 cho một người.
176
00:15:38,896 --> 00:15:41,565
- Chiến thôi.
- Tao khoái thái độ đó.
177
00:15:49,907 --> 00:15:50,991
Ái chà.
178
00:15:57,247 --> 00:15:58,916
Chắc hắn có ít điểm.
179
00:16:11,553 --> 00:16:12,513
Chả có gì ở đây.
180
00:16:16,058 --> 00:16:17,643
Ừ, không có thật.
181
00:16:24,817 --> 00:16:27,736
Sao cậu lại ghép Usagi với Niragi?
182
00:16:28,612 --> 00:16:29,697
Chiến lược cả đấy.
183
00:16:30,698 --> 00:16:33,701
- Giữa hai người có chuyện gì à?
- Không hề.
184
00:16:35,119 --> 00:16:35,953
Arisu.
185
00:16:37,830 --> 00:16:41,667
Nếu nó cản trở tinh thần đồng đội,
thì cậu nên chia sẻ về nó.
186
00:16:43,127 --> 00:16:45,129
Không mà. Tôi làm thế là có lý do.
187
00:16:46,422 --> 00:16:47,589
Nói vậy thì thôi.
188
00:16:54,179 --> 00:16:55,014
Là nó à?
189
00:17:13,699 --> 00:17:15,743
KUINA 300
MÓN ĐỒ
190
00:17:18,704 --> 00:17:20,039
KUINA 2.300
191
00:17:21,331 --> 00:17:24,209
- Tôi lấy được 2.000 điểm!
- Tuyệt vời!
192
00:17:26,545 --> 00:17:27,379
Tuyệt!
193
00:17:27,463 --> 00:17:30,799
Đội Người chơi đã lấy được một món đồ.
194
00:17:31,341 --> 00:17:34,386
Đội Người chơi dẫn trước 2.000 điểm.
195
00:17:34,470 --> 00:17:36,805
- Là 12.000 điểm!
- Ta dẫn trước 2.000!
196
00:17:40,184 --> 00:17:41,268
Khởi đầu hứa hẹn.
197
00:17:46,273 --> 00:17:49,735
Cẩn trọng thì chán lắm.
Ta thử đấu một trận đi?
198
00:17:52,112 --> 00:17:53,822
ARISU 4.600
199
00:17:53,906 --> 00:17:55,824
KUINA 2.300
200
00:18:10,297 --> 00:18:14,635
Đứng sát tôi, Arisu.
Hai đấu một, nên không cần phải hoảng sợ.
201
00:18:15,427 --> 00:18:16,261
Ừ.
202
00:18:19,640 --> 00:18:23,268
Ta không cố ý nghe trộm,
nhưng buộc lòng phải nghe rồi.
203
00:18:24,353 --> 00:18:26,271
Cậu cãi cọ với thành viên đội à?
204
00:18:33,112 --> 00:18:33,987
Arisu.
205
00:18:35,989 --> 00:18:37,825
Có sự cương nghị trong mắt cậu.
206
00:18:39,493 --> 00:18:43,914
Nói lên cậu đã đối mặt cái chết vô số lần
và sẵn sàng hy sinh mọi thứ.
207
00:18:44,790 --> 00:18:49,628
Mà giờ cậu để việc gì đó làm phiền
khiến ta thấy lạ.
208
00:18:54,591 --> 00:18:56,510
Đội ta ban đầu là một ban nhạc.
209
00:18:57,886 --> 00:19:02,391
Đôi khi bọn này xô xát và cãi vã,
nhưng họ vẫn sát cánh bên ta.
210
00:19:03,183 --> 00:19:06,687
Nhưng có một điều ta học được
khi làm thủ lĩnh.
211
00:19:07,855 --> 00:19:10,649
Không thể cứ tùy tiện dẫn dắt mọi người.
212
00:19:11,692 --> 00:19:15,445
Mà cần lắng nghe tâm tư của họ
và đợi họ đến gần.
213
00:19:17,072 --> 00:19:20,868
Khi làm thế,
cuối cùng các cậu sẽ thấu hiểu lẫn nhau.
214
00:19:27,207 --> 00:19:30,002
Giờ thì đấu nào.
215
00:19:37,009 --> 00:19:39,386
Hôm nay cậu có thể chết, biết chứ?
216
00:19:40,053 --> 00:19:43,974
Ta và các đồng đội cũng vậy.
Dĩ nhiên, các cậu cũng vậy, Arisu.
217
00:19:45,225 --> 00:19:47,019
Nên đừng hối tiếc gì cả.
218
00:19:47,728 --> 00:19:51,690
Nếu chúng ta sẽ chết,
thì nên đấu một trận ra trò rồi chết.
219
00:20:06,330 --> 00:20:07,206
Arisu?
220
00:20:09,750 --> 00:20:10,626
Kyuma.
221
00:20:11,919 --> 00:20:12,753
Anh từng nói,
222
00:20:14,296 --> 00:20:18,258
nếu muốn biết sự thật,
thì tôi nên chiến đấu hết mình.
223
00:20:19,426 --> 00:20:20,260
Đúng vậy.
224
00:20:22,512 --> 00:20:24,681
Tôi muốn bắt đầu
bằng cách hiểu hơn về anh.
225
00:20:25,933 --> 00:20:27,392
Nên đấu với tôi đi.
226
00:20:33,857 --> 00:20:34,733
Arisu?
227
00:20:39,279 --> 00:20:40,489
Rất sẵn lòng.
228
00:20:48,956 --> 00:20:50,207
TRẬN ĐẤU
229
00:20:54,836 --> 00:20:57,673
ARISU 4.600 THẮNG
KYUMA 2.000 THUA
230
00:20:57,756 --> 00:20:58,966
Chết tiệt.
231
00:20:59,049 --> 00:21:01,551
- Điểm số có sự thay đổi.
- Ta thua rồi!
232
00:21:02,427 --> 00:21:03,553
Hai nghìn điểm à?
233
00:21:05,013 --> 00:21:07,808
Đội Người chơi dẫn trước 3.000 điểm.
234
00:21:10,936 --> 00:21:14,273
Ý anh là anh chia 10.000 điểm đều nhau?
235
00:21:14,856 --> 00:21:17,192
Đúng thế, mỗi người được 2.000 điểm.
236
00:21:18,652 --> 00:21:20,570
Đây là trận tử chiến cơ mà?
237
00:21:23,699 --> 00:21:29,788
Với ta, các đồng đội và ta đều ngang hàng,
sống cùng sống chết cùng chết.
238
00:21:33,917 --> 00:21:37,504
Giờ cậu đã hiểu rõ hơn về ta chưa?
239
00:22:17,002 --> 00:22:19,379
- Chết tiệt, bị tóm rồi!
- Tuyệt!
240
00:22:19,463 --> 00:22:22,341
Có thay đổi điểm số cho cả hai đội.
241
00:22:24,301 --> 00:22:26,762
Đội Người chơi dẫn trước 4.000 điểm.
242
00:22:28,722 --> 00:22:29,556
Hay quá.
243
00:22:48,408 --> 00:22:51,286
Có thay đổi điểm số cho cả hai đội.
244
00:22:51,370 --> 00:22:52,287
Tuyệt!
245
00:22:52,371 --> 00:22:54,915
- Đội Người chơi dẫn trước 5.000 điểm.
- Xin lỗi.
246
00:22:59,503 --> 00:23:01,171
Các cậu giỏi quá đi!
247
00:23:01,880 --> 00:23:03,423
Khởi đầu suôn sẻ quá.
248
00:23:03,507 --> 00:23:06,093
Gã này mà là lá K á? Nực cười.
249
00:23:06,760 --> 00:23:09,513
Đập tay nào! Tuyệt!
250
00:23:09,596 --> 00:23:13,975
Tôi ghét phải thừa nhận,
nhưng tôi gần như quên cậu là một kẻ xấu.
251
00:23:31,159 --> 00:23:33,036
ARISU 5.350
252
00:23:33,120 --> 00:23:36,873
- Cậu phát hiện ra điều gì?
- Họ chia đều điểm.
253
00:23:36,957 --> 00:23:39,584
Đều à? Mỗi người 2.000 điểm.
254
00:23:40,460 --> 00:23:43,338
Cứ tiếp tục chiến đấu thế này
và tìm thêm món đồ.
255
00:23:45,507 --> 00:23:47,509
Tatta, giao nơi này cho cậu.
256
00:23:48,051 --> 00:23:48,885
Ừ.
257
00:24:03,233 --> 00:24:05,610
Họ tăng 5.000 điểm rồi đấy.
258
00:24:06,111 --> 00:24:07,904
Tình hình tệ hại quá nhỉ.
259
00:24:08,697 --> 00:24:11,074
Giờ ta phải làm gì đây, "thủ lĩnh"?
260
00:24:12,701 --> 00:24:14,494
Chúng khá giỏi đấy.
261
00:24:14,578 --> 00:24:15,704
Đừng nói xàm.
262
00:24:16,288 --> 00:24:20,125
Lỗi của cậu
khi chia đều điểm mà không bàn bạc gì đấy.
263
00:24:20,208 --> 00:24:21,835
Ta hãy từ chối làm thế.
264
00:24:22,586 --> 00:24:25,088
Đội mình không có quy tắc đa số.
265
00:24:26,631 --> 00:24:27,716
Từ trước đến giờ,
266
00:24:28,216 --> 00:24:31,803
các quyết định quan trọng chỉ được đưa ra
khi tất cả đồng ý.
267
00:24:32,637 --> 00:24:33,472
Đúng vậy.
268
00:24:33,972 --> 00:24:35,140
Vậy ta sẽ làm gì?
269
00:24:35,849 --> 00:24:36,725
Ê này, Maki!
270
00:24:38,018 --> 00:24:39,394
Bớt nóng chút đi.
271
00:24:39,478 --> 00:24:40,937
Còn cậu bắt đầu lo đi!
272
00:24:43,190 --> 00:24:45,692
Tôi có một ý hay.
273
00:24:46,318 --> 00:24:47,194
Cả tôi nữa.
274
00:24:47,777 --> 00:24:49,696
Một ý tưởng điên rồ.
275
00:24:52,157 --> 00:24:54,576
Cá xem hai ta cùng ý tưởng không nhé?
276
00:24:56,077 --> 00:24:58,121
Đếm đến ba rồi cùng nói nhé?
277
00:24:58,205 --> 00:24:59,039
Được đấy.
278
00:25:00,832 --> 00:25:02,292
Một, hai, ba!
279
00:25:06,463 --> 00:25:09,633
Đội Người chơi đã lấy được món đồ.
280
00:25:11,593 --> 00:25:14,387
Đội Người chơi dẫn trước 6.000 điểm.
281
00:25:15,931 --> 00:25:16,932
Hay quá.
282
00:25:32,989 --> 00:25:34,115
Chào.
283
00:26:03,311 --> 00:26:04,771
Mấy anh đến đây làm gì?
284
00:26:04,854 --> 00:26:06,648
Tất nhiên là để thắng.
285
00:26:25,875 --> 00:26:27,627
TATTA VÔ HẠN
286
00:26:30,755 --> 00:26:31,590
Tôi…
287
00:26:32,716 --> 00:26:35,260
Tôi có điểm vô hạn đấy.
288
00:26:40,599 --> 00:26:41,933
Nếu tôi chạm các anh…
289
00:26:43,977 --> 00:26:44,894
là đi đời đấy!
290
00:26:50,025 --> 00:26:50,942
Đúng vậy.
291
00:26:52,110 --> 00:26:54,237
Đây là trò chơi sinh tử mà.
292
00:26:55,363 --> 00:26:57,365
Ai chết là do cậu chọn.
293
00:26:59,492 --> 00:27:02,120
Cái gì? Thật vô lý!
294
00:27:04,122 --> 00:27:04,998
Sẽ chết đấy!
295
00:27:06,875 --> 00:27:07,751
Tránh ra!
296
00:27:11,004 --> 00:27:12,005
Tránh xa ra!
297
00:27:22,223 --> 00:27:25,018
Có thay đổi điểm số cho cả hai đội.
298
00:27:30,273 --> 00:27:33,026
Đội K Tép dẫn trước 4.000 điểm.
299
00:27:33,109 --> 00:27:34,611
Họ đã lật ngược tình thế.
300
00:27:36,488 --> 00:27:37,322
Cái gì?
301
00:27:39,324 --> 00:27:43,620
Sau đây, một người tham gia có điểm số âm.
302
00:27:53,880 --> 00:27:55,006
Tôi à?
303
00:28:06,434 --> 00:28:08,228
Các cậu nhất định phải thắng.
304
00:28:09,813 --> 00:28:15,026
Nếu lãng phí cái chết của tôi,
sang thế giới bên kia tôi dần cho nhừ tử.
305
00:28:16,403 --> 00:28:19,072
Trò chơi kết thúc với người tham gia đó.
306
00:28:25,370 --> 00:28:26,204
Shitara.
307
00:28:27,622 --> 00:28:31,209
Tôi sẽ không bao giờ quên cậu,
dù chỉ một giây.
308
00:28:37,465 --> 00:28:38,341
Hẹn gặp lại.
309
00:29:08,580 --> 00:29:09,414
Shitara.
310
00:29:46,201 --> 00:29:47,035
Shitara.
311
00:30:08,389 --> 00:30:10,725
Bằng cách hy sinh một đồng đội,
312
00:30:12,227 --> 00:30:14,813
giờ họ có ba thành viên hơn 10.000 điểm.
313
00:30:15,939 --> 00:30:18,024
Có gác căn cứ cũng không xong.
314
00:30:18,525 --> 00:30:19,609
Không thể tin nổi.
315
00:30:20,318 --> 00:30:22,612
Dù thế nào cặn bã vẫn mãi là cặn bã.
316
00:30:22,695 --> 00:30:23,822
Ăn hại.
317
00:30:23,905 --> 00:30:26,616
Tatta đã làm tốt nhất có thể
ở tình cảnh đó.
318
00:30:26,699 --> 00:30:30,662
"Tốt nhất có thể"?
Bất kỳ ai khác hẳn sẽ chạm Kyuma!
319
00:30:31,246 --> 00:30:32,997
Ta đã đánh giá thấp họ.
320
00:30:33,581 --> 00:30:37,669
Thái độ hờ hững của hắn đã đánh lừa
và khiến chúng ta quên mất
321
00:30:38,294 --> 00:30:39,671
hắn là một lá K.
322
00:30:39,754 --> 00:30:42,465
Và ta đánh cược mạng sống
vào trò chơi này.
323
00:30:44,133 --> 00:30:47,637
Những kẻ đó sẵn sàng hy sinh mạng sống
hơn chúng ta.
324
00:30:48,680 --> 00:30:51,099
Nếu không có gì thay đổi, ta thua chắc.
325
00:30:57,981 --> 00:30:59,691
Chúng ta chỉ còn một giờ nữa.
326
00:31:02,861 --> 00:31:05,154
Nếu tấn công căn cứ của họ
thì vẫn có cơ thắng.
327
00:31:05,238 --> 00:31:07,574
Không thể, chừng nào họ còn gác căn cứ.
328
00:31:07,657 --> 00:31:10,743
- Niragi nói đúng, quá liều lĩnh.
- Vậy thì làm gì?
329
00:31:11,703 --> 00:31:15,707
Hãy chia ra, tránh tham gia trận đấu
và thu thập món đồ.
330
00:31:16,833 --> 00:31:18,918
Đó là cách duy nhất để sống sót!
331
00:31:19,586 --> 00:31:20,420
Nhanh lên.
332
00:31:36,185 --> 00:31:37,061
Không có.
333
00:31:44,569 --> 00:31:48,489
Đội K Tép đã lấy được một món đồ.
334
00:31:49,908 --> 00:31:53,202
Đội K Tép dẫn trước 4.500 điểm.
335
00:31:53,703 --> 00:31:55,288
Không nương tay hả?
336
00:32:13,348 --> 00:32:14,182
Xin lỗi nhá.
337
00:32:16,809 --> 00:32:20,188
Có thay đổi điểm số cho cả hai đội.
338
00:32:21,814 --> 00:32:24,859
Đội K Tép dẫn trước 5.500 điểm.
339
00:32:29,656 --> 00:32:33,034
Đội K Tép đã lấy được một món đồ.
340
00:32:34,869 --> 00:32:37,580
Đội K Tép dẫn trước 7.000 điểm.
341
00:32:38,456 --> 00:32:39,791
Đội mình tiêu rồi.
342
00:32:50,677 --> 00:32:51,678
Một mình hả?
343
00:32:57,058 --> 00:32:59,102
Cuối cùng thì cũng một đấu một.
344
00:33:00,812 --> 00:33:03,856
Xin lỗi, muốn thắng thì phải trả giá.
345
00:33:10,488 --> 00:33:12,073
Cho anh nếm mùi nắm đấm.
346
00:33:13,241 --> 00:33:16,285
Anh sẽ bò lăn bò càng
suốt thời gian còn lại.
347
00:33:35,096 --> 00:33:36,139
KUINA BẤT HOẠT
348
00:33:37,724 --> 00:33:40,893
Lẽ ra nên bảo tôi anh cũng biết đánh nhau.
349
00:33:43,271 --> 00:33:45,857
Có thay đổi điểm số cho cả hai đội.
350
00:33:45,940 --> 00:33:50,403
- Đã bảo không đấu rồi. Họ làm gì thế?
- Đội K Tép dẫn trước 8.000 điểm.
351
00:34:13,342 --> 00:34:14,469
Chần chừ là thua.
352
00:34:19,640 --> 00:34:21,225
Tuyệt, 3.000 điểm!
353
00:34:21,768 --> 00:34:23,644
Cậu lấy điểm cao nhất rồi.
354
00:34:26,689 --> 00:34:29,484
Có chuyện gì vậy? Nếu cả hai người ở đây,
355
00:34:30,902 --> 00:34:34,363
nghĩa là căn cứ của anh không có ai gác?
356
00:34:35,239 --> 00:34:37,950
Đúng vậy. Với tình thế các cậu hiện giờ,
357
00:34:38,034 --> 00:34:41,412
thì sẽ không nghĩ
hoặc có gan tấn công căn cứ của bọn này.
358
00:34:43,414 --> 00:34:44,582
Anh đùa…
359
00:34:48,961 --> 00:34:51,255
Cậu nói muốn có vài câu trả lời nhỉ?
360
00:34:54,092 --> 00:34:57,095
Mọi thứ về các trò chơi này
đều khắc nghiệt và lố bịch.
361
00:34:57,804 --> 00:35:01,015
Chúng ta nghĩ sinh mạng quý giá,
mà chúng bị cướp đi quá dễ dàng.
362
00:35:01,516 --> 00:35:04,852
Thật ra, mới vừa xong,
ta đã mất đi người bạn thân.
363
00:35:07,688 --> 00:35:11,317
Shitara là một thành viên của ban nhạc.
364
00:35:12,360 --> 00:35:14,737
Bọn này sống chung ở căn hộ bẩn thỉu.
365
00:35:16,781 --> 00:35:18,783
Hồi đó, biểu diễn là lẽ sống.
366
00:35:19,784 --> 00:35:23,955
Dù là diễn ở những địa điểm nhỏ,
nhưng rất vui vẻ.
367
00:35:31,212 --> 00:35:37,176
Khi chơi các trò này, chúng ta thấy được
tính cách thật sự của mỗi người chơi.
368
00:35:38,845 --> 00:35:40,555
Chúng ta hoàn toàn trần trụi.
369
00:35:42,348 --> 00:35:43,850
Như biểu diễn trực tiếp.
370
00:35:46,227 --> 00:35:51,858
Ta nghĩ mình muốn thấy quan điểm chân thực
của người đời đối với cuộc sống.
371
00:35:57,155 --> 00:35:59,657
Shitara rất đáng phục đến tận phút cuối.
372
00:36:18,009 --> 00:36:19,051
ARISU BẤT HOẠT
373
00:36:20,553 --> 00:36:21,387
Arisu.
374
00:36:24,891 --> 00:36:26,225
Đừng có quên,
375
00:36:27,894 --> 00:36:29,812
đây là trò chơi sinh tử.
376
00:36:31,522 --> 00:36:33,149
Những kẻ thua cuộc sẽ chết.
377
00:36:36,527 --> 00:36:38,613
Cho ta xem cậu muốn sống thế nào.
378
00:36:51,459 --> 00:36:53,920
Thời gian còn lại, 30 phút.
379
00:36:54,003 --> 00:36:58,007
Đội K Tép dẫn trước 12.000 điểm.
380
00:37:00,676 --> 00:37:01,636
USAGI BẤT HOẠT
381
00:37:01,719 --> 00:37:03,346
USAGI 50
382
00:37:07,934 --> 00:37:11,729
- Chỉ còn 30 phút nữa thôi.
- Họ dẫn trước 12.000 điểm.
383
00:37:12,230 --> 00:37:15,650
Còn quá sớm để từ bỏ.
Hãy tìm tất cả món đồ có thể.
384
00:37:16,150 --> 00:37:19,528
Chỉ còn lại 2.500 điểm ở món đồ còn lại.
385
00:37:20,029 --> 00:37:24,283
Phải có cách khác chứ!
Nếu không làm gì, tất cả chúng ta sẽ chết!
386
00:37:24,784 --> 00:37:26,744
Ta vẫn còn Tatta có hơn 10.000.
387
00:37:27,453 --> 00:37:29,956
- Ta bắt cặp với cậu ấy và chiến đấu.
- Còn lâu!
388
00:37:31,165 --> 00:37:33,459
Ta đều biết cơ sự này là lỗi của ai.
389
00:37:34,043 --> 00:37:37,129
Chẳng thể tin tưởng thằng cặn bã này
việc gì đâu.
390
00:37:38,881 --> 00:37:40,841
Ta kém họ tận 12.000 điểm.
391
00:37:41,467 --> 00:37:45,846
Đâu thể đuổi kịp chỉ bằng chiến đấu
và kiếm mỗi lần 500 điểm vô tích sự.
392
00:37:49,558 --> 00:37:50,643
Nếu là Kyuma…
393
00:37:52,645 --> 00:37:53,521
tôi sẽ…
394
00:38:02,697 --> 00:38:04,991
ARISU BẤT HOẠT
395
00:38:05,992 --> 00:38:07,618
Nếu cậu muốn biết sự thật,
396
00:38:07,702 --> 00:38:09,954
thì hãy đấu hết sức với ta đi.
397
00:38:10,454 --> 00:38:16,419
Khi chơi các trò này, chúng ta thấy được
tính cách thật sự của mỗi người chơi.
398
00:38:18,212 --> 00:38:19,880
Đây là trò chơi sinh tử.
399
00:38:20,923 --> 00:38:22,800
Cho ta xem cậu muốn sống thế nào.
400
00:38:22,883 --> 00:38:25,386
ARISU BẤT HOẠT
401
00:38:29,140 --> 00:38:30,808
Hãy xâm nhập căn cứ của họ.
402
00:38:32,852 --> 00:38:33,769
Cái gì?
403
00:38:34,812 --> 00:38:38,232
Nếu có hai người chạm căn cứ của họ,
ta sẽ có 20.000 điểm.
404
00:38:38,983 --> 00:38:41,610
- Khi đó có thể thắng.
- Nhưng không thể đâu!
405
00:38:42,111 --> 00:38:43,821
Chính tôi đã thấy nó xảy ra.
406
00:38:44,363 --> 00:38:47,408
Không đời nào chúng ta làm thế được!
407
00:38:47,491 --> 00:38:48,909
Một lần thôi…
408
00:38:49,744 --> 00:38:53,622
Hãy tiêu diệt nỗi sợ hãi kìm hãm chúng ta.
409
00:38:54,665 --> 00:38:56,042
Cậu mất trí rồi à?
410
00:38:56,917 --> 00:39:01,464
Sự khác biệt giữa ta và họ là
ta đang để nỗi sợ kìm hãm mình.
411
00:39:02,048 --> 00:39:05,426
Nên hãy tiêu diệt sự kìm hãm đó đi.
412
00:39:07,261 --> 00:39:12,767
Kế hoạch đó thật điên rồ. Tôi không thể
lãng phí sinh mạng cả đội như thế.
413
00:39:13,434 --> 00:39:16,854
Nhưng nếu không làm gì,
tất cả sẽ chết chắc.
414
00:39:17,855 --> 00:39:19,857
Tôi nghĩ đáng để mạo hiểm.
415
00:39:21,275 --> 00:39:22,485
Ta là một đội cơ mà.
416
00:39:23,402 --> 00:39:24,362
Ta là đồng đội.
417
00:39:25,154 --> 00:39:27,114
Nên tôi không muốn ai chết cả.
418
00:39:27,198 --> 00:39:29,617
Nhưng tôi sẽ liều mạng mình,
419
00:39:30,826 --> 00:39:32,661
nếu nó cứu được hết mọi người.
420
00:39:34,705 --> 00:39:36,957
Tao khoái kế hoạch đấy. Tao tham gia.
421
00:39:41,170 --> 00:39:43,506
Tao chả bận tâm đến ai trong bọn mày.
422
00:39:44,423 --> 00:39:48,844
Nhưng tao đã tiêu diệt nỗi sợ hãi
từ lâu lắm rồi.
423
00:39:55,142 --> 00:39:56,227
Tôi cũng vậy.
424
00:39:58,938 --> 00:40:01,065
Tôi muốn thắng trò chơi này.
425
00:40:04,902 --> 00:40:06,028
Cũng đành thế thôi.
426
00:40:08,406 --> 00:40:10,491
Không để mình cậu trông ngầu được.
427
00:40:13,702 --> 00:40:14,537
Tôi…
428
00:40:18,791 --> 00:40:19,625
Tatta.
429
00:40:20,960 --> 00:40:22,253
Ở lại gác căn cứ nhé.
430
00:40:25,506 --> 00:40:26,340
Được.
431
00:40:40,980 --> 00:40:44,525
Giờ chỉ cần bảo vệ cái này là thắng.
432
00:40:53,659 --> 00:40:54,869
Thử bắt tôi xem!
433
00:40:58,330 --> 00:41:00,916
Cô ả đó chỉ có 50 điểm thôi nhỉ?
434
00:41:02,460 --> 00:41:04,462
Có biết là cô sẽ chết ngay chứ?
435
00:41:08,549 --> 00:41:10,092
Đừng, Goken!
436
00:41:10,176 --> 00:41:11,719
Đừng để cô ả chọc tức!
437
00:41:13,137 --> 00:41:15,431
Dù gì mà đội mình chẳng thắng!
438
00:41:29,653 --> 00:41:31,614
Lâu rồi không hào hứng thế này.
439
00:41:34,825 --> 00:41:36,744
Cùng vui vẻ nào!
440
00:41:52,718 --> 00:41:53,886
Lại một đứa nữa.
441
00:42:25,167 --> 00:42:26,502
Mấy người kia!
442
00:42:27,753 --> 00:42:31,382
Hẳn là mấy người chán đời
đến nỗi thèm khát phấn khích lắm!
443
00:42:34,468 --> 00:42:37,513
Có vẻ cô biết rõ bọn này đấy!
444
00:42:47,231 --> 00:42:48,148
{\an8}KYUMA VÔ HẠN
445
00:42:48,232 --> 00:42:49,483
MAKI VÔ HẠN
446
00:42:50,067 --> 00:42:51,318
{\an8}UTA VÔ HẠN
447
00:42:52,361 --> 00:42:53,737
Mấy cô cậu sẽ chết đấy.
448
00:43:20,848 --> 00:43:21,682
Hả?
449
00:44:08,687 --> 00:44:09,813
Sẵn sàng chưa?
450
00:44:11,357 --> 00:44:12,232
Rồi.
451
00:45:08,664 --> 00:45:10,124
ARISU BẤT HOẠT
452
00:45:13,961 --> 00:45:15,087
Cậu bất hoạt à?
453
00:45:29,476 --> 00:45:32,688
Đội Người chơi đã ghi điểm.
454
00:45:34,815 --> 00:45:36,567
- Tuyệt!
- Chỉ 10.000 nữa!
455
00:45:36,650 --> 00:45:37,568
NIRAGI BẤT HOẠT
456
00:45:38,610 --> 00:45:39,903
Niragi!
457
00:45:45,784 --> 00:45:46,952
Kuina!
458
00:45:47,786 --> 00:45:48,996
Đi mau!
459
00:46:00,841 --> 00:46:03,927
Có thay đổi điểm số cho cả hai đội.
460
00:46:05,846 --> 00:46:09,057
Đội K Tép dẫn trước 3.000 điểm.
461
00:46:20,527 --> 00:46:22,905
Chúc mừng có thêm 10.000 điểm nhé!
462
00:46:24,323 --> 00:46:25,824
Làm tốt lắm, Arisu.
463
00:46:25,908 --> 00:46:30,037
Kế hoạch hay đấy.
Nhưng thế là kết thúc với các cậu rồi.
464
00:46:31,205 --> 00:46:35,292
Kể cả có tìm được món đồ cuối cùng
thì cũng không đủ điểm.
465
00:46:38,420 --> 00:46:40,589
Cậu sẽ không có cơ hội đó nữa.
466
00:46:41,131 --> 00:46:44,551
Bọn này sẽ ở cạnh căn cứ
đến khi hết thời gian.
467
00:46:46,178 --> 00:46:47,179
Không chiến đấu.
468
00:46:47,679 --> 00:46:50,182
Thời gian còn lại, 20 phút.
469
00:46:50,849 --> 00:46:54,311
Đội K Tép dẫn trước 3.000 điểm.
470
00:47:14,373 --> 00:47:15,249
Tôi xin lỗi.
471
00:47:17,876 --> 00:47:19,044
Đều tại tôi.
472
00:47:22,923 --> 00:47:23,924
Không phải.
473
00:47:25,467 --> 00:47:27,219
Chúng ta đã cố gắng hết sức.
474
00:47:29,596 --> 00:47:31,306
Ý tưởng của tôi không đủ tốt.
475
00:47:32,641 --> 00:47:33,475
Tôi xin lỗi.
476
00:47:36,228 --> 00:47:37,646
Gì đây? Đại hội an ủi à?
477
00:47:42,359 --> 00:47:44,736
Tại mày mà cả lũ sẽ chết đấy!
478
00:47:57,124 --> 00:47:58,417
Tôi sẽ đi tìm món đồ.
479
00:47:59,585 --> 00:48:00,669
Vô ích thôi.
480
00:48:01,962 --> 00:48:03,589
Để thỏa mãn bản thân thôi.
481
00:48:05,924 --> 00:48:06,758
Nhưng…
482
00:48:10,637 --> 00:48:14,474
tôi muốn làm mọi thứ có thể đến phút cuối.
483
00:48:26,612 --> 00:48:27,821
Cô ấy cứng cỏi thật.
484
00:48:30,324 --> 00:48:31,700
Tôi thì không làm nổi.
485
00:49:07,611 --> 00:49:09,696
Mọi trò hợp tác đều nhảm nhí.
486
00:49:14,284 --> 00:49:15,994
Lũ khốn tự cho mình là đúng.
487
00:49:18,747 --> 00:49:19,581
Khốn kiếp!
488
00:49:31,134 --> 00:49:32,511
Mình đúng là ngu mà.
489
00:49:44,398 --> 00:49:48,276
Dù gì mình cũng không còn nhiều thời gian.
490
00:50:41,580 --> 00:50:42,414
Phải có…
491
00:50:43,165 --> 00:50:44,708
Phải có cách gì đó.
492
00:50:59,806 --> 00:51:00,807
Tìm thấy rồi!
493
00:51:11,943 --> 00:51:15,197
Đội Người chơi đã lấy được món đồ.
494
00:51:17,574 --> 00:51:20,535
Đội K Tép dẫn trước 500 điểm.
495
00:51:22,204 --> 00:51:23,872
Usagi đã lấy được món đồ.
496
00:51:26,792 --> 00:51:30,337
Chỉ còn cách biệt 500 điểm.
Mình phải làm gì đó!
497
00:51:31,338 --> 00:51:32,506
Gì cũng được!
498
00:51:35,967 --> 00:51:38,595
- Tôi sẽ đến căn cứ của Kyuma.
- Tại sao?
499
00:51:39,221 --> 00:51:42,432
Ta chỉ cần thêm 500 điểm.
Có khi có phép màu nào đó!
500
00:51:43,183 --> 00:51:44,142
Thật nực cười.
501
00:51:44,226 --> 00:51:47,813
Dù gì cũng chết,
tôi muốn làm hết sức trước khi chết.
502
00:51:48,605 --> 00:51:49,439
Arisu…
503
00:51:54,236 --> 00:51:57,239
Nghĩ kỹ lại, tôi chưa từng nói với cậu.
504
00:52:00,784 --> 00:52:01,618
Tatta,
505
00:52:03,370 --> 00:52:07,415
sự lạc quan của cậu luôn làm tôi vui.
506
00:52:12,629 --> 00:52:13,630
Cảm ơn nhé.
507
00:52:27,060 --> 00:52:29,271
Thời gian còn lại, mười phút.
508
00:52:29,354 --> 00:52:32,315
Đội K Tép dẫn trước 500 điểm.
509
00:52:32,399 --> 00:52:33,525
Vẫn có thể thắng.
510
00:52:42,367 --> 00:52:43,201
Niragi?
511
00:52:54,588 --> 00:52:56,047
Tao tội nghiệp nhỉ?
512
00:52:57,507 --> 00:53:00,177
Tôi đã tìm được món đồ!
Chỉ cần thêm 500 điểm.
513
00:53:00,260 --> 00:53:01,094
Đừng ngốc thế.
514
00:53:02,679 --> 00:53:04,139
Tôi chưa bỏ cuộc đâu.
515
00:53:11,146 --> 00:53:12,480
Chúng ta sắp chết rồi.
516
00:53:13,690 --> 00:53:15,275
Cả mày và tao sẽ chết.
517
00:53:17,903 --> 00:53:19,487
Không còn hy vọng gì nữa.
518
00:53:25,744 --> 00:53:27,078
Đám bọn mày
519
00:53:27,829 --> 00:53:30,832
luôn bày ra vẻ tự cho mình là đúng.
520
00:53:35,921 --> 00:53:37,589
Tao làm mày ghê tởm thế à?
521
00:53:38,590 --> 00:53:39,424
Hả?
522
00:53:41,509 --> 00:53:43,678
Mọi người đều nhìn tao như vậy.
523
00:53:53,188 --> 00:53:56,816
Tao không rõ
người ta căm ghét tao vì tao méo mó,
524
00:53:58,693 --> 00:54:02,614
hay tao trở nên méo mó
vì mọi người căm ghét tao.
525
00:54:06,243 --> 00:54:07,744
Kyuma đã nói…
526
00:54:09,955 --> 00:54:12,874
ta thấy được tính cách thật
của con người khi đối mặt cái chết.
527
00:54:15,835 --> 00:54:19,130
Cuối cùng tao cũng hiểu ra
sau khi đối mặt với cái chết.
528
00:54:20,840 --> 00:54:23,593
Tao không tìm khuây khỏa trong an ủi
như bọn mày.
529
00:54:25,303 --> 00:54:28,014
Tao không phải loại người
có hy vọng và ước mơ.
530
00:54:30,725 --> 00:54:31,726
Tao là cặn bã.
531
00:54:56,668 --> 00:54:59,296
Rốt cục hai ta cũng tiếp tục phần dang dở.
532
00:55:01,381 --> 00:55:06,052
Hãy chơi nhau lần cuối
và vui vẻ khi đối mặt phút cuối đời!
533
00:55:14,686 --> 00:55:15,520
Usagi.
534
00:55:20,233 --> 00:55:21,067
Arisu!
535
00:55:22,193 --> 00:55:23,069
Câm miệng!
536
00:55:37,584 --> 00:55:39,544
Thời gian còn lại, chín phút.
537
00:55:40,128 --> 00:55:43,173
Đội K Tép dẫn trước 500 điểm.
538
00:58:56,616 --> 00:58:59,327
Biên dịch: Hoa Nguyễn