1 00:00:00,650 --> 00:00:40,250 ≡ارائه ای از تیم ترجمه درامافا≡ ≡DramaFa.com≡ 2 00:00:40,274 --> 00:00:47,574 ≡ مترجم :Fery ≡ ≡ ویرایش :Eli ≡ 3 00:00:48,089 --> 00:00:49,259 به خاطر غذا ممنون 4 00:01:12,113 --> 00:01:13,493 تو همون پسر آخرین بازی هستی؟ 5 00:01:36,554 --> 00:01:37,474 میخوای زندگی کنی؟ 6 00:01:51,820 --> 00:01:52,650 ...من 7 00:01:54,823 --> 00:01:55,913 میخوام بمیرم 8 00:01:58,827 --> 00:01:59,657 که اینطور ؟ 9 00:02:01,621 --> 00:02:02,621 فهمیدم 10 00:02:37,824 --> 00:02:38,914 بابت غذا ممنون 11 00:03:12,942 --> 00:03:14,782 (زندگی در چوپ ها نوشته هنری دوید ثرو) 12 00:05:01,217 --> 00:05:02,887 خیلی قشنگه 13 00:05:05,054 --> 00:05:05,894 آره 14 00:05:08,933 --> 00:05:10,023 بابا 15 00:05:12,770 --> 00:05:14,560 اگه خدا وجود داشته باشه 16 00:05:15,773 --> 00:05:17,153 آرزوت ازش چیه؟ 17 00:05:27,744 --> 00:05:30,584 !آرزوم اینه کوه های بیشتری تو دنیا باشه 18 00:05:30,663 --> 00:05:33,043 کوه هایی که هیچ کس بهش صعود نکرده باشه 19 00:05:33,124 --> 00:05:34,044 !امیدوارم 20 00:05:38,087 --> 00:05:39,127 !خیلی عجیبی 21 00:05:41,424 --> 00:05:45,514 فکر نمیکنم کوهی باشه که انسان ها فتحش نکرده باشن 22 00:05:47,305 --> 00:05:48,135 یوزا تو چی؟ 23 00:05:53,978 --> 00:05:56,478 !امیدوارم همه چی همین طوری بمونه 24 00:06:03,529 --> 00:06:04,569 کوها 25 00:06:05,948 --> 00:06:07,158 ...تنها جاهایی هستند 26 00:06:09,243 --> 00:06:12,163 من رو همون جوری که هستم قبول میکنند 27 00:06:14,332 --> 00:06:20,132 وتو پدر تو تنها کسی هستی که من رو همین جوری قبول داری 28 00:06:25,468 --> 00:06:27,758 دوست دارم تا ابد همین جوری بمونم 29 00:06:32,350 --> 00:06:33,350 خیلی عجیبی 30 00:06:49,700 --> 00:06:50,700 !دختره اونه 31 00:06:50,785 --> 00:06:53,495 خانوم یوساجی؟ - !ببخشید - 32 00:06:53,579 --> 00:06:55,829 میشه چند کلمه باهاتون صحبت کنیم؟ 33 00:06:55,915 --> 00:06:56,915 شنیده شده 34 00:06:56,999 --> 00:06:59,749 صعود انفرادی بدون اکسیژن اون در مسیر جنوب غربی صحنه سازی شده 35 00:06:59,836 --> 00:07:03,876 !لطفا جواب بدید - چیزی از پدرت شنیدی؟ - 36 00:07:03,965 --> 00:07:06,125 خانوم یوزا یو ساگی؟ - خانوم یوساگی؟ - 37 00:07:08,010 --> 00:07:08,890 خوش اومدی 38 00:07:12,348 --> 00:07:13,268 بابا 39 00:07:14,684 --> 00:07:18,404 نمیدونم کی همچین چیز شرم آوری گفته 40 00:07:19,897 --> 00:07:21,567 ولی من هیچوقت دروغ نمیگم 41 00:07:29,323 --> 00:07:30,743 کجا میری؟ 42 00:07:31,742 --> 00:07:32,832 کوه 43 00:07:48,342 --> 00:07:49,342 بابا ؟ 44 00:07:53,806 --> 00:07:54,676 کوها 45 00:07:55,850 --> 00:07:58,190 منو همونجور که هستم قبول میکنند 46 00:08:11,282 --> 00:08:14,042 یوساگی؟ - شما هستید درسته؟ - 47 00:08:23,586 --> 00:08:27,086 صحنه سازی !؟ 48 00:08:27,173 --> 00:08:30,093 کوه نوردی انفرادی بدون اکسیژن صحنه سازی شده 49 00:08:30,176 --> 00:08:32,596 اون از اکسیژن استفاده کرده 50 00:08:32,678 --> 00:08:35,598 برای بار اول این یه چالش غیر ممکن بود 51 00:08:35,681 --> 00:08:38,981 یو ساگی تو این دوره شرکت کرده؟ 52 00:08:39,060 --> 00:08:42,100 پانصد و پنجاه نفر دنبال کوهنوردای گم شده هستن 53 00:08:42,188 --> 00:08:48,858 هیچ سرنخی تو محدودش نیست 54 00:08:48,945 --> 00:08:51,405 کوهنورد مشهور جهان گم شده 55 00:08:51,489 --> 00:08:55,119 شایعه شده یوساگی تو مرحله صعود خودکشی کرده؟ 56 00:08:55,201 --> 00:08:58,831 خودکشی 57 00:10:02,351 --> 00:10:03,731 بابت غذا ممنون 58 00:10:17,408 --> 00:10:18,778 چرا نجاتم دادی؟ 59 00:10:31,130 --> 00:10:33,260 بدنت میگفت که میخواد زنده بمونه 60 00:10:36,177 --> 00:10:37,347 بدنم؟ 61 00:10:41,390 --> 00:10:43,060 ...بدنم میخواد زنده بمونه 62 00:10:49,732 --> 00:10:52,232 ولی زندگی من فایده ای نداره 63 00:10:57,615 --> 00:10:59,025 همه مردن 64 00:11:02,578 --> 00:11:04,788 چون تنها کسیم که جون سالم به در برده 65 00:11:08,292 --> 00:11:11,132 همه مردن چون من زنده ام 66 00:11:15,633 --> 00:11:18,263 من کسیم که همشون رو کشت 67 00:11:21,138 --> 00:11:23,518 !من کشتمشون 68 00:11:26,477 --> 00:11:28,307 ...کسی مثل من 69 00:11:29,605 --> 00:11:32,015 !قابل بخشش نیست کسی مثل من زنده باشه 70 00:11:35,111 --> 00:11:36,531 میخوام بمیرم 71 00:11:38,656 --> 00:11:39,866 میخوام بمیرم 72 00:11:41,409 --> 00:11:42,829 !میخوام بمیرم 73 00:11:45,037 --> 00:11:47,287 میمیرم و میرم پیششون 74 00:11:49,041 --> 00:11:53,501 !میرم جلوشون زانو میزنم و ازشون معذرت خواهی میکنم 75 00:11:54,714 --> 00:11:58,094 !باید همین الان ازشون معذرتوخواهی کنم 76 00:12:08,519 --> 00:12:09,649 با این حال 77 00:12:12,523 --> 00:12:13,693 چرا؟ 78 00:12:20,698 --> 00:12:21,698 بدنم 79 00:12:25,453 --> 00:12:26,793 میگه گشنشه 80 00:12:33,461 --> 00:12:37,971 منم بعضی وقتا دلم میخواست بمیرم 81 00:12:43,345 --> 00:12:44,555 ولی منم مثل تو هستم 82 00:12:47,391 --> 00:12:48,981 خیلی وقته دراز کشیدم 83 00:12:50,936 --> 00:12:52,936 شکمم گشنه اش شده 84 00:12:59,403 --> 00:13:01,113 من به هر حال میمیرم 85 00:13:04,992 --> 00:13:07,792 ممکنه تو بازی فردا بمیرم 86 00:13:08,454 --> 00:13:10,164 یا ممکنه وقتی ویزام منقضی شد بمیرم 87 00:13:17,505 --> 00:13:19,295 من اینو واسه تو درست کردم 88 00:13:21,175 --> 00:13:22,965 به خاطر همین قبل مردن باید بخوریش 89 00:14:50,556 --> 00:14:51,556 آماده باش 90 00:14:56,228 --> 00:14:57,478 فردا میری مسابقه؟ 91 00:15:03,527 --> 00:15:05,817 یا میخوای با منقضی کردن ویزات بمیری؟ 92 00:15:18,500 --> 00:15:20,340 چرا اون موقع جیغ زدی؟ 93 00:15:27,551 --> 00:15:28,641 تو مسابقه تگ 94 00:15:32,389 --> 00:15:35,229 سعی کردی همه رو نجات بدی حتی به قیمت زندگی خودت 95 00:15:35,935 --> 00:15:36,805 !همگی - !هی - 96 00:15:36,894 --> 00:15:39,774 !داره سطح دوم منطقه مرکزی رو نشون میده 97 00:15:39,855 --> 00:15:42,015 بیاین با تگ لوکیشن همدیگه رو مطلع کنیم 98 00:15:42,107 --> 00:15:44,027 !و با هم دنبال یه منطقه امن باشیم 99 00:15:49,448 --> 00:15:50,948 به خاطر اینکه نمیخواستم بمیرم 100 00:15:57,206 --> 00:15:59,706 نمیخواستم کسی بمیره 101 00:16:04,254 --> 00:16:05,674 منم همین طور 102 00:16:07,424 --> 00:16:09,264 من نمیخوام بمیری 103 00:16:12,930 --> 00:16:16,480 اگه داد نزده بودی من مرده بودم 104 00:16:27,569 --> 00:16:28,819 بزار لطفتو جبران کنم 105 00:17:06,775 --> 00:17:08,895 (راه به سمت بازی آرینا) 106 00:18:53,841 --> 00:18:55,381 هرکس یه دونه 107 00:19:06,270 --> 00:19:08,400 چهره درحال شناسایی لطفا صبر کنید 108 00:19:10,691 --> 00:19:12,071 بچها تازه کار که نیستید؟ 109 00:19:14,695 --> 00:19:15,855 شما چطور؟ 110 00:19:17,281 --> 00:19:19,241 ما سه نفر با هم چهارتا بازی رو تموم کردیم 111 00:19:20,409 --> 00:19:22,119 تصادفا دفعه اول باهم بودیم 112 00:19:22,202 --> 00:19:23,832 بعدش بهم چسبیدیم 113 00:19:24,788 --> 00:19:28,418 اگه دوستی داشته باشی برد و باخت برات فرق میکنه 114 00:19:31,211 --> 00:19:33,131 پات صدمه دیده؟ 115 00:19:35,883 --> 00:19:36,723 بله 116 00:19:37,843 --> 00:19:38,933 فکر کنم رگ به رگ‌ شده 117 00:19:40,262 --> 00:19:41,432 تو بازی؟ 118 00:19:44,016 --> 00:19:45,596 خوب بله 119 00:19:50,731 --> 00:19:52,321 هی داره شروع میشه 120 00:19:53,025 --> 00:19:55,235 ثبت نام بسته شد 121 00:19:55,319 --> 00:19:57,359 بازی درحال شروع شدن 122 00:19:58,197 --> 00:20:00,737 سطح سختی :چهارِ گشنیز 123 00:20:02,701 --> 00:20:03,701 مسیر مسابقه‌ 124 00:20:05,204 --> 00:20:06,334 مسیر مسابقه 125 00:20:06,955 --> 00:20:12,785 قانون: طاقت بیار تو مدت زمان داده شده به هدف برس 126 00:20:13,670 --> 00:20:17,420 شرایط واضحه تو امنیت به هدف برس 127 00:20:18,508 --> 00:20:19,588 این چیه؟ 128 00:20:19,676 --> 00:20:21,346 بازی شروع شد 129 00:20:22,429 --> 00:20:24,969 {\an8}زمان دوساعت 130 00:20:27,935 --> 00:20:29,225 ازمون میخوان بدوییم؟ 131 00:20:31,146 --> 00:20:32,476 تو چی فکر میکنی سه زان؟ 132 00:20:37,861 --> 00:20:38,701 مسیر مسابقه 133 00:20:41,740 --> 00:20:44,200 قراره تو بزرگراه بدویم یا چیز دیگه؟ 134 00:20:46,495 --> 00:20:48,245 ...بدویم؟ اوه نه 135 00:20:48,330 --> 00:20:50,540 تاکوما درست میشه 136 00:20:52,084 --> 00:20:53,094 اینجا بشین 137 00:20:53,961 --> 00:20:56,801 این اتوبوس کاربراتی مدل دهه هفتاده 138 00:21:00,342 --> 00:21:02,802 ...اگه فقط بتونیم استارت بزنیم 139 00:21:08,225 --> 00:21:09,935 !لعنت بهش باکش خالیه 140 00:21:11,311 --> 00:21:13,361 فکر کنم انتخاب دیگه ای جز دویدن نداریم 141 00:21:19,611 --> 00:21:20,741 ولم کنید 142 00:21:28,620 --> 00:21:29,450 !تا کو ما 143 00:21:29,538 --> 00:21:30,708 نمیگم 144 00:21:31,581 --> 00:21:34,501 خودم رو فدا میکنم و اینجا میمیرم! 145 00:21:36,962 --> 00:21:39,012 من دنبال راهیم تا زنده بمونم 146 00:21:40,841 --> 00:21:41,931 شما بچها هرکاری دوست دارید بکنید 147 00:21:46,346 --> 00:21:48,966 !کاری از دستمون برنمیاد - !یامانه - 148 00:21:50,976 --> 00:21:53,226 !باید بازی رو تموم کنی 149 00:21:54,354 --> 00:21:56,364 تو میخوای دوباره همسرت رو ببینی درسته؟ 150 00:21:57,399 --> 00:21:59,399 !و همین طور بچه تو شکمش 151 00:22:01,820 --> 00:22:04,320 اگه بمیری چی به سر خونوادت میاد؟ 152 00:22:11,288 --> 00:22:12,788 اذیتم نکن 153 00:22:13,457 --> 00:22:14,787 من کشفش میکنم 154 00:22:23,633 --> 00:22:24,553 یامانه 155 00:22:26,595 --> 00:22:27,675 بریم 156 00:22:32,893 --> 00:22:33,943 برو 157 00:22:35,896 --> 00:22:36,766 لطفا 158 00:22:37,689 --> 00:22:38,859 خوش گذشت بچها 159 00:22:48,658 --> 00:22:49,788 بریم 160 00:22:58,543 --> 00:22:59,463 باید بریم 161 00:23:10,263 --> 00:23:11,893 کار درست همینه 162 00:23:22,567 --> 00:23:25,107 یک ساعت و پنجاه دقیقه زمان باقی مانده 163 00:23:50,887 --> 00:23:52,057 آریسو 164 00:23:52,139 --> 00:23:53,309 به خاطر ما زنده بمون 165 00:23:53,890 --> 00:23:55,140 مرسی 166 00:24:23,462 --> 00:24:25,092 فاصله 1000 167 00:24:35,932 --> 00:24:37,812 نود دقیقه مونده 168 00:24:39,227 --> 00:24:43,397 گفتن که به هدف برسیم ولی چقدر باید بدویم؟ 169 00:24:56,786 --> 00:24:58,496 ۵۰۰۰مقصد 170 00:25:07,339 --> 00:25:08,419 اونجا چیه؟ 171 00:25:14,971 --> 00:25:16,891 ایستگاه تعویض 172 00:25:22,145 --> 00:25:23,555 آخ جون 173 00:25:31,738 --> 00:25:33,908 صبر کن واقعا میخوای بخوریش؟ 174 00:25:37,619 --> 00:25:39,199 اینم امتحانه؟ 175 00:25:42,582 --> 00:25:43,832 چی میتونه باشه؟ 176 00:25:52,551 --> 00:25:53,591 اینو بگیر 177 00:25:54,761 --> 00:25:56,051 ممنون 178 00:26:07,816 --> 00:26:08,976 حس میکنم دوباره زنده شدم 179 00:26:17,617 --> 00:26:18,737 خوبه؟ 180 00:26:19,744 --> 00:26:20,624 بله 181 00:26:39,973 --> 00:26:41,773 مقصد۶۰۰۰ 182 00:26:43,768 --> 00:26:46,808 چه جای تاریکی 183 00:26:53,570 --> 00:26:57,950 چه سخته بیشتر شبیه جنگه تا گشنیز بازی 184 00:27:01,578 --> 00:27:02,748 یه چیز اونجاست 185 00:27:11,046 --> 00:27:12,256 هیچی نیست 186 00:27:12,839 --> 00:27:14,719 نه یه چیزی هست 187 00:27:32,942 --> 00:27:33,942 آریسو 188 00:28:58,069 --> 00:28:58,949 !لعنت بهش 189 00:29:15,211 --> 00:29:16,091 !بدو 190 00:29:25,054 --> 00:29:28,774 !شت واقعا افتضاحه 191 00:29:36,733 --> 00:29:37,983 !برو 192 00:29:39,235 --> 00:29:41,525 !فقط برید 193 00:29:42,155 --> 00:29:43,275 !سه زان 194 00:29:43,364 --> 00:29:45,624 !بریم - !سه زان - 195 00:29:46,201 --> 00:29:48,581 !سه زان 196 00:29:48,661 --> 00:29:51,291 !سه زان 197 00:29:55,752 --> 00:29:57,092 دیگه نمیتونم بدوم 198 00:29:57,587 --> 00:29:58,547 !میتونی 199 00:30:02,300 --> 00:30:03,220 ...من 200 00:30:06,805 --> 00:30:07,675 الان دیگه تنها شدم 201 00:30:14,187 --> 00:30:17,977 فقط یه هفته باهاشون بودم 202 00:30:21,361 --> 00:30:22,741 ...ولی حس میکنم 203 00:30:24,697 --> 00:30:26,527 مدت زیادیه باهم دوستیم 204 00:30:35,041 --> 00:30:38,671 زنده بمون و درموردشون به همسرت بگو 205 00:30:49,597 --> 00:30:50,427 درست میگی 206 00:31:04,904 --> 00:31:06,744 مقصد۸۰۰۰ 207 00:31:21,963 --> 00:31:22,883 مشکل چیه؟ 208 00:31:24,048 --> 00:31:25,048 این موتور 209 00:31:27,969 --> 00:31:29,349 این رویال اینفیلده 210 00:31:31,472 --> 00:31:32,562 کاربلدی 211 00:31:34,517 --> 00:31:36,597 این با دیزل کار میکنه 212 00:31:40,773 --> 00:31:43,153 اینا هنوزم کار میکنه ها؟ 213 00:31:43,234 --> 00:31:46,404 چون آی سی نداره 214 00:31:48,656 --> 00:31:49,656 فهمیدم 215 00:31:50,450 --> 00:31:51,910 این موتور برقیه 216 00:31:53,328 --> 00:31:55,998 تمام برقهای این منطقه خراب شده 217 00:31:57,040 --> 00:31:57,870 که چی؟ 218 00:31:57,957 --> 00:32:00,997 پس غیر برقیا کار میکنه 219 00:32:01,085 --> 00:32:03,335 منظورم اینه موتور های قدیمی یا ماشین قدیمی اینجا کار میکنه 220 00:32:03,421 --> 00:32:06,341 حالا این موتور باشه یا اتوبوس نقطه شروع 221 00:32:11,137 --> 00:32:12,597 ولی باطری نداره 222 00:32:15,016 --> 00:32:18,016 گفتی موتور سیکلت دیزلیه؟ 223 00:32:18,102 --> 00:32:19,152 بله 224 00:32:19,228 --> 00:32:21,608 پس به جای گازوئیل پره سوخت دیزله 225 00:32:22,190 --> 00:32:23,730 اتوبوس شروع هم دیزلی بود 226 00:32:26,611 --> 00:32:29,571 پس باید اینو برگردونیم نقطه شروع؟ 227 00:32:30,156 --> 00:32:33,326 اگه بشه سوخت ببریم میتونیم نجاتش بدیم 228 00:32:33,910 --> 00:32:35,910 منظورت اینه میخوای تاکوما رو نجات بدی؟ 229 00:32:35,995 --> 00:32:36,995 ولی اگه بری 230 00:32:37,497 --> 00:32:39,247 !نمیتونی بازی رو تموم کنی 231 00:32:39,332 --> 00:32:40,382 هنوز وقت هست 232 00:32:40,458 --> 00:32:42,378 هنوز نصف زمان رو داریم 233 00:32:42,460 --> 00:32:44,710 !یوساگی تو با اون برید سمت هدف 234 00:32:44,796 --> 00:32:47,756 من پشت سرتونم اگه اتوبوس حرکت کنه به راحتی بهتون میرسم 235 00:32:49,050 --> 00:32:51,300 ...دیگه اجازه نمیدم کسی بمیره تا زنده بمونم 236 00:32:52,261 --> 00:32:53,641 دیگه اینکارو نمیکنم 237 00:33:14,701 --> 00:33:16,951 مقصد۷۰۰۰ 238 00:33:23,626 --> 00:33:25,416 مقصد۱۰۰۰۰ 239 00:33:41,227 --> 00:33:43,437 مقصد۱۲۰۰۰ 240 00:33:49,861 --> 00:33:51,611 مقصد۴۰۰۰ 241 00:34:05,001 --> 00:34:06,001 چی؟ 242 00:34:08,546 --> 00:34:09,506 هدف این بود؟ 243 00:34:13,009 --> 00:34:15,219 پس باید اینجا براشون صبر کنیم؟ 244 00:34:24,979 --> 00:34:26,729 مقصد۱۰۰۰ 245 00:34:32,195 --> 00:34:34,815 پانزده دقیقه باقی مانده 246 00:34:37,366 --> 00:34:38,526 !هی 247 00:34:46,959 --> 00:34:48,089 !هی 248 00:34:57,261 --> 00:34:58,391 !هی 249 00:35:11,943 --> 00:35:15,663 {\an8}ورود ممنوع 250 00:35:24,247 --> 00:35:25,157 همسرته؟ 251 00:35:32,380 --> 00:35:35,380 بچه قراره پاییز به دنیا بیاد 252 00:35:45,852 --> 00:35:47,982 مطمئنم اونا جای امنی هستند 253 00:35:53,776 --> 00:35:54,896 مطمئنم 254 00:35:57,530 --> 00:35:58,410 همگی اونها 255 00:36:02,285 --> 00:36:03,995 باید جای امنی باشند 256 00:36:08,749 --> 00:36:10,329 نمیتونن ناپدید شده باشن 257 00:36:18,926 --> 00:36:20,636 پس ما باید زنده بمونیم‌ و برگردیم 258 00:36:34,108 --> 00:36:35,938 پنج دقیقه مانده 259 00:36:36,694 --> 00:36:38,404 واقعا میتونن موفق بشن؟ 260 00:36:45,578 --> 00:36:46,658 چی بود؟ 261 00:36:51,667 --> 00:36:52,537 چی بود؟ 262 00:37:02,720 --> 00:37:03,640 آب؟ 263 00:37:54,981 --> 00:37:56,191 !دیگه نمیتونم بدوم 264 00:37:56,274 --> 00:37:58,574 !باید بدوی !به عقب نگاه نکن 265 00:38:10,037 --> 00:38:11,207 !لعنت 266 00:38:27,722 --> 00:38:28,812 !یوساگی 267 00:38:36,272 --> 00:38:37,362 !آریسو 268 00:39:25,529 --> 00:39:26,659 آریسو 269 00:39:49,720 --> 00:39:50,640 صدمه دیده 270 00:39:54,642 --> 00:39:55,772 همه حالشون خوبه؟ 271 00:40:10,783 --> 00:40:12,833 مرسی 272 00:40:37,893 --> 00:40:39,483 ...من همیشه 273 00:40:41,856 --> 00:40:43,226 به هدف رسیدیم؟ 274 00:40:46,819 --> 00:40:48,949 از اولش اینجا نوشته شده بود 275 00:40:49,697 --> 00:40:51,317 هدف بود 276 00:40:53,701 --> 00:40:55,951 پس معنی اون اعداد چیه؟ 277 00:40:56,662 --> 00:40:57,912 فاصله از مقصد 278 00:40:59,457 --> 00:41:01,037 الان باید صفر شده باشه 279 00:41:10,176 --> 00:41:11,466 بازی تموم شد 280 00:41:12,178 --> 00:41:13,548 تبریک 281 00:41:19,226 --> 00:41:20,386 حالت خوبه؟ 282 00:41:21,854 --> 00:41:23,114 ممنون 283 00:41:34,867 --> 00:41:35,987 کجا میری؟ 284 00:41:43,292 --> 00:41:44,212 کی میدونه؟ 285 00:41:46,462 --> 00:41:47,802 من خودمو نمیشناسم 286 00:41:56,263 --> 00:41:57,773 ... اگه زنده موندیم 287 00:42:01,602 --> 00:42:02,982 بیاین یه جا همو ببینیم باشه؟ 288 00:42:33,801 --> 00:42:34,721 ساحل؟ 289 00:42:36,345 --> 00:42:38,215 ممکنه اونایی که ناپدید شدن اونجا باشن 290 00:42:40,307 --> 00:42:41,977 ممکنه یه جور پناهگاه تخلیه باشه؟ 291 00:42:42,601 --> 00:42:43,731 نمیدونم 292 00:42:45,479 --> 00:42:47,149 ولی مطمئنم جوابمون رو اونجا پیدا میکنیم 293 00:42:49,692 --> 00:42:51,862 میخوام حرفهای کاروبه رو باور کنم 294 00:42:54,113 --> 00:42:55,453 انتقام همه رو میگیرم 295 00:42:57,241 --> 00:42:59,791 مغز متفکر این بازی رو متوقف میکنم 296 00:43:00,869 --> 00:43:02,909 و دنیارو به حالت قبل بر میگردونم 297 00:43:05,457 --> 00:43:06,537 زنده میمونم 298 00:43:10,671 --> 00:43:11,711 که اون کار رو انجام‌ بدم 299 00:43:13,007 --> 00:43:14,297 من باید برم ساحل 300 00:43:40,701 --> 00:43:42,581 واقعا دوچرخه سواری بلد نیستی؟ 301 00:43:43,370 --> 00:43:45,000 هیچ وقت یاد نگرفتم 302 00:43:45,080 --> 00:43:47,080 تو که خیلی ورزشکاری؟ 303 00:43:51,295 --> 00:43:52,545 ولی حس خوبیه 304 00:43:54,569 --> 00:44:05,569 ≡ مترجم :Fery ≡ ≡ ویرایش :Eli ≡ 305 00:44:05,593 --> 00:47:25,593 ≡ارائه ای از تیم ترجمه درامافا≡ ≡DramaFa.com≡