1
00:00:00,650 --> 00:00:40,250
≡ارائه ای از تیم ترجمه درامافا≡
≡DramaFa.com≡
2
00:00:40,274 --> 00:00:47,574
≡ مترجم :Fery ≡
≡ ویرایش :Eli ≡
3
00:00:48,089 --> 00:00:49,259
به خاطر غذا ممنون
4
00:01:12,113 --> 00:01:13,493
تو همون پسر آخرین بازی هستی؟
5
00:01:36,554 --> 00:01:37,474
میخوای زندگی کنی؟
6
00:01:51,820 --> 00:01:52,650
...من
7
00:01:54,823 --> 00:01:55,913
میخوام بمیرم
8
00:01:58,827 --> 00:01:59,657
که اینطور ؟
9
00:02:01,621 --> 00:02:02,621
فهمیدم
10
00:02:37,824 --> 00:02:38,914
بابت غذا ممنون
11
00:03:12,942 --> 00:03:14,782
(زندگی در چوپ ها نوشته هنری دوید ثرو)
12
00:05:01,217 --> 00:05:02,887
خیلی قشنگه
13
00:05:05,054 --> 00:05:05,894
آره
14
00:05:08,933 --> 00:05:10,023
بابا
15
00:05:12,770 --> 00:05:14,560
اگه خدا وجود داشته باشه
16
00:05:15,773 --> 00:05:17,153
آرزوت ازش چیه؟
17
00:05:27,744 --> 00:05:30,584
!آرزوم اینه کوه های بیشتری تو دنیا باشه
18
00:05:30,663 --> 00:05:33,043
کوه هایی که هیچ کس بهش صعود نکرده باشه
19
00:05:33,124 --> 00:05:34,044
!امیدوارم
20
00:05:38,087 --> 00:05:39,127
!خیلی عجیبی
21
00:05:41,424 --> 00:05:45,514
فکر نمیکنم کوهی باشه که
انسان ها فتحش نکرده باشن
22
00:05:47,305 --> 00:05:48,135
یوزا تو چی؟
23
00:05:53,978 --> 00:05:56,478
!امیدوارم همه چی همین طوری بمونه
24
00:06:03,529 --> 00:06:04,569
کوها
25
00:06:05,948 --> 00:06:07,158
...تنها جاهایی هستند
26
00:06:09,243 --> 00:06:12,163
من رو همون جوری که هستم قبول میکنند
27
00:06:14,332 --> 00:06:20,132
وتو پدر تو تنها کسی هستی که
من رو همین جوری قبول داری
28
00:06:25,468 --> 00:06:27,758
دوست دارم تا ابد همین جوری بمونم
29
00:06:32,350 --> 00:06:33,350
خیلی عجیبی
30
00:06:49,700 --> 00:06:50,700
!دختره اونه
31
00:06:50,785 --> 00:06:53,495
خانوم یوساجی؟ -
!ببخشید -
32
00:06:53,579 --> 00:06:55,829
میشه چند کلمه باهاتون صحبت کنیم؟
33
00:06:55,915 --> 00:06:56,915
شنیده شده
34
00:06:56,999 --> 00:06:59,749
صعود انفرادی بدون اکسیژن اون
در مسیر جنوب غربی صحنه سازی شده
35
00:06:59,836 --> 00:07:03,876
!لطفا جواب بدید -
چیزی از پدرت شنیدی؟ -
36
00:07:03,965 --> 00:07:06,125
خانوم یوزا یو ساگی؟ -
خانوم یوساگی؟ -
37
00:07:08,010 --> 00:07:08,890
خوش اومدی
38
00:07:12,348 --> 00:07:13,268
بابا
39
00:07:14,684 --> 00:07:18,404
نمیدونم کی همچین چیز شرم آوری گفته
40
00:07:19,897 --> 00:07:21,567
ولی من هیچوقت دروغ نمیگم
41
00:07:29,323 --> 00:07:30,743
کجا میری؟
42
00:07:31,742 --> 00:07:32,832
کوه
43
00:07:48,342 --> 00:07:49,342
بابا ؟
44
00:07:53,806 --> 00:07:54,676
کوها
45
00:07:55,850 --> 00:07:58,190
منو همونجور که هستم قبول میکنند
46
00:08:11,282 --> 00:08:14,042
یوساگی؟ -
شما هستید درسته؟ -
47
00:08:23,586 --> 00:08:27,086
صحنه سازی !؟
48
00:08:27,173 --> 00:08:30,093
کوه نوردی انفرادی بدون اکسیژن صحنه سازی شده
49
00:08:30,176 --> 00:08:32,596
اون از اکسیژن استفاده کرده
50
00:08:32,678 --> 00:08:35,598
برای بار اول این یه چالش غیر ممکن بود
51
00:08:35,681 --> 00:08:38,981
یو ساگی تو این دوره شرکت کرده؟
52
00:08:39,060 --> 00:08:42,100
پانصد و پنجاه نفر دنبال کوهنوردای گم شده هستن
53
00:08:42,188 --> 00:08:48,858
هیچ سرنخی تو محدودش نیست
54
00:08:48,945 --> 00:08:51,405
کوهنورد مشهور جهان گم شده
55
00:08:51,489 --> 00:08:55,119
شایعه شده یوساگی تو مرحله صعود خودکشی کرده؟
56
00:08:55,201 --> 00:08:58,831
خودکشی
57
00:10:02,351 --> 00:10:03,731
بابت غذا ممنون
58
00:10:17,408 --> 00:10:18,778
چرا نجاتم دادی؟
59
00:10:31,130 --> 00:10:33,260
بدنت میگفت که میخواد زنده بمونه
60
00:10:36,177 --> 00:10:37,347
بدنم؟
61
00:10:41,390 --> 00:10:43,060
...بدنم میخواد زنده بمونه
62
00:10:49,732 --> 00:10:52,232
ولی زندگی من فایده ای نداره
63
00:10:57,615 --> 00:10:59,025
همه مردن
64
00:11:02,578 --> 00:11:04,788
چون تنها کسیم که جون سالم به در برده
65
00:11:08,292 --> 00:11:11,132
همه مردن چون من زنده ام
66
00:11:15,633 --> 00:11:18,263
من کسیم که همشون رو کشت
67
00:11:21,138 --> 00:11:23,518
!من کشتمشون
68
00:11:26,477 --> 00:11:28,307
...کسی مثل من
69
00:11:29,605 --> 00:11:32,015
!قابل بخشش نیست کسی مثل من زنده باشه
70
00:11:35,111 --> 00:11:36,531
میخوام بمیرم
71
00:11:38,656 --> 00:11:39,866
میخوام بمیرم
72
00:11:41,409 --> 00:11:42,829
!میخوام بمیرم
73
00:11:45,037 --> 00:11:47,287
میمیرم و میرم پیششون
74
00:11:49,041 --> 00:11:53,501
!میرم جلوشون زانو میزنم
و ازشون معذرت خواهی میکنم
75
00:11:54,714 --> 00:11:58,094
!باید همین الان ازشون معذرتوخواهی کنم
76
00:12:08,519 --> 00:12:09,649
با این حال
77
00:12:12,523 --> 00:12:13,693
چرا؟
78
00:12:20,698 --> 00:12:21,698
بدنم
79
00:12:25,453 --> 00:12:26,793
میگه گشنشه
80
00:12:33,461 --> 00:12:37,971
منم بعضی وقتا دلم میخواست بمیرم
81
00:12:43,345 --> 00:12:44,555
ولی منم مثل تو هستم
82
00:12:47,391 --> 00:12:48,981
خیلی وقته دراز کشیدم
83
00:12:50,936 --> 00:12:52,936
شکمم گشنه اش شده
84
00:12:59,403 --> 00:13:01,113
من به هر حال میمیرم
85
00:13:04,992 --> 00:13:07,792
ممکنه تو بازی فردا بمیرم
86
00:13:08,454 --> 00:13:10,164
یا ممکنه وقتی ویزام منقضی شد بمیرم
87
00:13:17,505 --> 00:13:19,295
من اینو واسه تو درست کردم
88
00:13:21,175 --> 00:13:22,965
به خاطر همین قبل مردن باید بخوریش
89
00:14:50,556 --> 00:14:51,556
آماده باش
90
00:14:56,228 --> 00:14:57,478
فردا میری مسابقه؟
91
00:15:03,527 --> 00:15:05,817
یا میخوای با منقضی کردن ویزات بمیری؟
92
00:15:18,500 --> 00:15:20,340
چرا اون موقع جیغ زدی؟
93
00:15:27,551 --> 00:15:28,641
تو مسابقه تگ
94
00:15:32,389 --> 00:15:35,229
سعی کردی همه رو نجات بدی
حتی به قیمت زندگی خودت
95
00:15:35,935 --> 00:15:36,805
!همگی -
!هی -
96
00:15:36,894 --> 00:15:39,774
!داره سطح دوم منطقه مرکزی رو نشون میده
97
00:15:39,855 --> 00:15:42,015
بیاین با تگ لوکیشن همدیگه رو مطلع کنیم
98
00:15:42,107 --> 00:15:44,027
!و با هم دنبال یه منطقه امن باشیم
99
00:15:49,448 --> 00:15:50,948
به خاطر اینکه نمیخواستم بمیرم
100
00:15:57,206 --> 00:15:59,706
نمیخواستم کسی بمیره
101
00:16:04,254 --> 00:16:05,674
منم همین طور
102
00:16:07,424 --> 00:16:09,264
من نمیخوام بمیری
103
00:16:12,930 --> 00:16:16,480
اگه داد نزده بودی من مرده بودم
104
00:16:27,569 --> 00:16:28,819
بزار لطفتو جبران کنم
105
00:17:06,775 --> 00:17:08,895
(راه به سمت بازی آرینا)
106
00:18:53,841 --> 00:18:55,381
هرکس یه دونه
107
00:19:06,270 --> 00:19:08,400
چهره درحال شناسایی
لطفا صبر کنید
108
00:19:10,691 --> 00:19:12,071
بچها تازه کار که نیستید؟
109
00:19:14,695 --> 00:19:15,855
شما چطور؟
110
00:19:17,281 --> 00:19:19,241
ما سه نفر با هم چهارتا بازی رو تموم کردیم
111
00:19:20,409 --> 00:19:22,119
تصادفا دفعه اول باهم بودیم
112
00:19:22,202 --> 00:19:23,832
بعدش بهم چسبیدیم
113
00:19:24,788 --> 00:19:28,418
اگه دوستی داشته باشی برد و باخت برات فرق میکنه
114
00:19:31,211 --> 00:19:33,131
پات صدمه دیده؟
115
00:19:35,883 --> 00:19:36,723
بله
116
00:19:37,843 --> 00:19:38,933
فکر کنم رگ به رگ شده
117
00:19:40,262 --> 00:19:41,432
تو بازی؟
118
00:19:44,016 --> 00:19:45,596
خوب بله
119
00:19:50,731 --> 00:19:52,321
هی داره شروع میشه
120
00:19:53,025 --> 00:19:55,235
ثبت نام بسته شد
121
00:19:55,319 --> 00:19:57,359
بازی درحال شروع شدن
122
00:19:58,197 --> 00:20:00,737
سطح سختی :چهارِ گشنیز
123
00:20:02,701 --> 00:20:03,701
مسیر مسابقه
124
00:20:05,204 --> 00:20:06,334
مسیر مسابقه
125
00:20:06,955 --> 00:20:12,785
قانون: طاقت بیار
تو مدت زمان داده شده به هدف برس
126
00:20:13,670 --> 00:20:17,420
شرایط واضحه تو امنیت به هدف برس
127
00:20:18,508 --> 00:20:19,588
این چیه؟
128
00:20:19,676 --> 00:20:21,346
بازی شروع شد
129
00:20:22,429 --> 00:20:24,969
{\an8}زمان دوساعت
130
00:20:27,935 --> 00:20:29,225
ازمون میخوان بدوییم؟
131
00:20:31,146 --> 00:20:32,476
تو چی فکر میکنی سه زان؟
132
00:20:37,861 --> 00:20:38,701
مسیر مسابقه
133
00:20:41,740 --> 00:20:44,200
قراره تو بزرگراه بدویم یا چیز دیگه؟
134
00:20:46,495 --> 00:20:48,245
...بدویم؟ اوه نه
135
00:20:48,330 --> 00:20:50,540
تاکوما درست میشه
136
00:20:52,084 --> 00:20:53,094
اینجا بشین
137
00:20:53,961 --> 00:20:56,801
این اتوبوس کاربراتی مدل دهه هفتاده
138
00:21:00,342 --> 00:21:02,802
...اگه فقط بتونیم استارت بزنیم
139
00:21:08,225 --> 00:21:09,935
!لعنت بهش باکش خالیه
140
00:21:11,311 --> 00:21:13,361
فکر کنم انتخاب دیگه ای جز دویدن نداریم
141
00:21:19,611 --> 00:21:20,741
ولم کنید
142
00:21:28,620 --> 00:21:29,450
!تا کو ما
143
00:21:29,538 --> 00:21:30,708
نمیگم
144
00:21:31,581 --> 00:21:34,501
خودم رو فدا میکنم و اینجا میمیرم!
145
00:21:36,962 --> 00:21:39,012
من دنبال راهیم تا زنده بمونم
146
00:21:40,841 --> 00:21:41,931
شما بچها هرکاری دوست دارید بکنید
147
00:21:46,346 --> 00:21:48,966
!کاری از دستمون برنمیاد -
!یامانه -
148
00:21:50,976 --> 00:21:53,226
!باید بازی رو تموم کنی
149
00:21:54,354 --> 00:21:56,364
تو میخوای دوباره همسرت رو ببینی درسته؟
150
00:21:57,399 --> 00:21:59,399
!و همین طور بچه تو شکمش
151
00:22:01,820 --> 00:22:04,320
اگه بمیری چی به سر خونوادت میاد؟
152
00:22:11,288 --> 00:22:12,788
اذیتم نکن
153
00:22:13,457 --> 00:22:14,787
من کشفش میکنم
154
00:22:23,633 --> 00:22:24,553
یامانه
155
00:22:26,595 --> 00:22:27,675
بریم
156
00:22:32,893 --> 00:22:33,943
برو
157
00:22:35,896 --> 00:22:36,766
لطفا
158
00:22:37,689 --> 00:22:38,859
خوش گذشت بچها
159
00:22:48,658 --> 00:22:49,788
بریم
160
00:22:58,543 --> 00:22:59,463
باید بریم
161
00:23:10,263 --> 00:23:11,893
کار درست همینه
162
00:23:22,567 --> 00:23:25,107
یک ساعت و پنجاه دقیقه زمان باقی مانده
163
00:23:50,887 --> 00:23:52,057
آریسو
164
00:23:52,139 --> 00:23:53,309
به خاطر ما زنده بمون
165
00:23:53,890 --> 00:23:55,140
مرسی
166
00:24:23,462 --> 00:24:25,092
فاصله 1000
167
00:24:35,932 --> 00:24:37,812
نود دقیقه مونده
168
00:24:39,227 --> 00:24:43,397
گفتن که به هدف برسیم
ولی چقدر باید بدویم؟
169
00:24:56,786 --> 00:24:58,496
۵۰۰۰مقصد
170
00:25:07,339 --> 00:25:08,419
اونجا چیه؟
171
00:25:14,971 --> 00:25:16,891
ایستگاه تعویض
172
00:25:22,145 --> 00:25:23,555
آخ جون
173
00:25:31,738 --> 00:25:33,908
صبر کن واقعا میخوای بخوریش؟
174
00:25:37,619 --> 00:25:39,199
اینم امتحانه؟
175
00:25:42,582 --> 00:25:43,832
چی میتونه باشه؟
176
00:25:52,551 --> 00:25:53,591
اینو بگیر
177
00:25:54,761 --> 00:25:56,051
ممنون
178
00:26:07,816 --> 00:26:08,976
حس میکنم دوباره زنده شدم
179
00:26:17,617 --> 00:26:18,737
خوبه؟
180
00:26:19,744 --> 00:26:20,624
بله
181
00:26:39,973 --> 00:26:41,773
مقصد۶۰۰۰
182
00:26:43,768 --> 00:26:46,808
چه جای تاریکی
183
00:26:53,570 --> 00:26:57,950
چه سخته بیشتر شبیه جنگه تا گشنیز بازی
184
00:27:01,578 --> 00:27:02,748
یه چیز اونجاست
185
00:27:11,046 --> 00:27:12,256
هیچی نیست
186
00:27:12,839 --> 00:27:14,719
نه یه چیزی هست
187
00:27:32,942 --> 00:27:33,942
آریسو
188
00:28:58,069 --> 00:28:58,949
!لعنت بهش
189
00:29:15,211 --> 00:29:16,091
!بدو
190
00:29:25,054 --> 00:29:28,774
!شت واقعا افتضاحه
191
00:29:36,733 --> 00:29:37,983
!برو
192
00:29:39,235 --> 00:29:41,525
!فقط برید
193
00:29:42,155 --> 00:29:43,275
!سه زان
194
00:29:43,364 --> 00:29:45,624
!بریم -
!سه زان -
195
00:29:46,201 --> 00:29:48,581
!سه زان
196
00:29:48,661 --> 00:29:51,291
!سه زان
197
00:29:55,752 --> 00:29:57,092
دیگه نمیتونم بدوم
198
00:29:57,587 --> 00:29:58,547
!میتونی
199
00:30:02,300 --> 00:30:03,220
...من
200
00:30:06,805 --> 00:30:07,675
الان دیگه تنها شدم
201
00:30:14,187 --> 00:30:17,977
فقط یه هفته باهاشون بودم
202
00:30:21,361 --> 00:30:22,741
...ولی حس میکنم
203
00:30:24,697 --> 00:30:26,527
مدت زیادیه باهم دوستیم
204
00:30:35,041 --> 00:30:38,671
زنده بمون و درموردشون به همسرت بگو
205
00:30:49,597 --> 00:30:50,427
درست میگی
206
00:31:04,904 --> 00:31:06,744
مقصد۸۰۰۰
207
00:31:21,963 --> 00:31:22,883
مشکل چیه؟
208
00:31:24,048 --> 00:31:25,048
این موتور
209
00:31:27,969 --> 00:31:29,349
این رویال اینفیلده
210
00:31:31,472 --> 00:31:32,562
کاربلدی
211
00:31:34,517 --> 00:31:36,597
این با دیزل کار میکنه
212
00:31:40,773 --> 00:31:43,153
اینا هنوزم کار میکنه ها؟
213
00:31:43,234 --> 00:31:46,404
چون آی سی نداره
214
00:31:48,656 --> 00:31:49,656
فهمیدم
215
00:31:50,450 --> 00:31:51,910
این موتور برقیه
216
00:31:53,328 --> 00:31:55,998
تمام برقهای این منطقه خراب شده
217
00:31:57,040 --> 00:31:57,870
که چی؟
218
00:31:57,957 --> 00:32:00,997
پس غیر برقیا کار میکنه
219
00:32:01,085 --> 00:32:03,335
منظورم اینه موتور های قدیمی
یا ماشین قدیمی اینجا کار میکنه
220
00:32:03,421 --> 00:32:06,341
حالا این موتور باشه یا اتوبوس نقطه شروع
221
00:32:11,137 --> 00:32:12,597
ولی باطری نداره
222
00:32:15,016 --> 00:32:18,016
گفتی موتور سیکلت دیزلیه؟
223
00:32:18,102 --> 00:32:19,152
بله
224
00:32:19,228 --> 00:32:21,608
پس به جای گازوئیل پره سوخت دیزله
225
00:32:22,190 --> 00:32:23,730
اتوبوس شروع هم دیزلی بود
226
00:32:26,611 --> 00:32:29,571
پس باید اینو برگردونیم نقطه شروع؟
227
00:32:30,156 --> 00:32:33,326
اگه بشه سوخت ببریم میتونیم نجاتش بدیم
228
00:32:33,910 --> 00:32:35,910
منظورت اینه میخوای تاکوما رو نجات بدی؟
229
00:32:35,995 --> 00:32:36,995
ولی اگه بری
230
00:32:37,497 --> 00:32:39,247
!نمیتونی بازی رو تموم کنی
231
00:32:39,332 --> 00:32:40,382
هنوز وقت هست
232
00:32:40,458 --> 00:32:42,378
هنوز نصف زمان رو داریم
233
00:32:42,460 --> 00:32:44,710
!یوساگی تو با اون برید سمت هدف
234
00:32:44,796 --> 00:32:47,756
من پشت سرتونم اگه اتوبوس
حرکت کنه به راحتی بهتون میرسم
235
00:32:49,050 --> 00:32:51,300
...دیگه اجازه نمیدم کسی بمیره تا زنده بمونم
236
00:32:52,261 --> 00:32:53,641
دیگه اینکارو نمیکنم
237
00:33:14,701 --> 00:33:16,951
مقصد۷۰۰۰
238
00:33:23,626 --> 00:33:25,416
مقصد۱۰۰۰۰
239
00:33:41,227 --> 00:33:43,437
مقصد۱۲۰۰۰
240
00:33:49,861 --> 00:33:51,611
مقصد۴۰۰۰
241
00:34:05,001 --> 00:34:06,001
چی؟
242
00:34:08,546 --> 00:34:09,506
هدف این بود؟
243
00:34:13,009 --> 00:34:15,219
پس باید اینجا براشون صبر کنیم؟
244
00:34:24,979 --> 00:34:26,729
مقصد۱۰۰۰
245
00:34:32,195 --> 00:34:34,815
پانزده دقیقه باقی مانده
246
00:34:37,366 --> 00:34:38,526
!هی
247
00:34:46,959 --> 00:34:48,089
!هی
248
00:34:57,261 --> 00:34:58,391
!هی
249
00:35:11,943 --> 00:35:15,663
{\an8}ورود ممنوع
250
00:35:24,247 --> 00:35:25,157
همسرته؟
251
00:35:32,380 --> 00:35:35,380
بچه قراره پاییز به دنیا بیاد
252
00:35:45,852 --> 00:35:47,982
مطمئنم اونا جای امنی هستند
253
00:35:53,776 --> 00:35:54,896
مطمئنم
254
00:35:57,530 --> 00:35:58,410
همگی اونها
255
00:36:02,285 --> 00:36:03,995
باید جای امنی باشند
256
00:36:08,749 --> 00:36:10,329
نمیتونن ناپدید شده باشن
257
00:36:18,926 --> 00:36:20,636
پس ما باید زنده بمونیم و برگردیم
258
00:36:34,108 --> 00:36:35,938
پنج دقیقه مانده
259
00:36:36,694 --> 00:36:38,404
واقعا میتونن موفق بشن؟
260
00:36:45,578 --> 00:36:46,658
چی بود؟
261
00:36:51,667 --> 00:36:52,537
چی بود؟
262
00:37:02,720 --> 00:37:03,640
آب؟
263
00:37:54,981 --> 00:37:56,191
!دیگه نمیتونم بدوم
264
00:37:56,274 --> 00:37:58,574
!باید بدوی !به عقب نگاه نکن
265
00:38:10,037 --> 00:38:11,207
!لعنت
266
00:38:27,722 --> 00:38:28,812
!یوساگی
267
00:38:36,272 --> 00:38:37,362
!آریسو
268
00:39:25,529 --> 00:39:26,659
آریسو
269
00:39:49,720 --> 00:39:50,640
صدمه دیده
270
00:39:54,642 --> 00:39:55,772
همه حالشون خوبه؟
271
00:40:10,783 --> 00:40:12,833
مرسی
272
00:40:37,893 --> 00:40:39,483
...من همیشه
273
00:40:41,856 --> 00:40:43,226
به هدف رسیدیم؟
274
00:40:46,819 --> 00:40:48,949
از اولش اینجا نوشته شده بود
275
00:40:49,697 --> 00:40:51,317
هدف بود
276
00:40:53,701 --> 00:40:55,951
پس معنی اون اعداد چیه؟
277
00:40:56,662 --> 00:40:57,912
فاصله از مقصد
278
00:40:59,457 --> 00:41:01,037
الان باید صفر شده باشه
279
00:41:10,176 --> 00:41:11,466
بازی تموم شد
280
00:41:12,178 --> 00:41:13,548
تبریک
281
00:41:19,226 --> 00:41:20,386
حالت خوبه؟
282
00:41:21,854 --> 00:41:23,114
ممنون
283
00:41:34,867 --> 00:41:35,987
کجا میری؟
284
00:41:43,292 --> 00:41:44,212
کی میدونه؟
285
00:41:46,462 --> 00:41:47,802
من خودمو نمیشناسم
286
00:41:56,263 --> 00:41:57,773
... اگه زنده موندیم
287
00:42:01,602 --> 00:42:02,982
بیاین یه جا همو ببینیم باشه؟
288
00:42:33,801 --> 00:42:34,721
ساحل؟
289
00:42:36,345 --> 00:42:38,215
ممکنه اونایی که ناپدید شدن اونجا باشن
290
00:42:40,307 --> 00:42:41,977
ممکنه یه جور پناهگاه تخلیه باشه؟
291
00:42:42,601 --> 00:42:43,731
نمیدونم
292
00:42:45,479 --> 00:42:47,149
ولی مطمئنم جوابمون رو اونجا پیدا میکنیم
293
00:42:49,692 --> 00:42:51,862
میخوام حرفهای کاروبه رو باور کنم
294
00:42:54,113 --> 00:42:55,453
انتقام همه رو میگیرم
295
00:42:57,241 --> 00:42:59,791
مغز متفکر این بازی رو متوقف میکنم
296
00:43:00,869 --> 00:43:02,909
و دنیارو به حالت قبل بر میگردونم
297
00:43:05,457 --> 00:43:06,537
زنده میمونم
298
00:43:10,671 --> 00:43:11,711
که اون کار رو انجام بدم
299
00:43:13,007 --> 00:43:14,297
من باید برم ساحل
300
00:43:40,701 --> 00:43:42,581
واقعا دوچرخه سواری بلد نیستی؟
301
00:43:43,370 --> 00:43:45,000
هیچ وقت یاد نگرفتم
302
00:43:45,080 --> 00:43:47,080
تو که خیلی ورزشکاری؟
303
00:43:51,295 --> 00:43:52,545
ولی حس خوبیه
304
00:43:54,569 --> 00:44:05,569
≡ مترجم :Fery ≡
≡ ویرایش :Eli ≡
305
00:44:05,593 --> 00:47:25,593
≡ارائه ای از تیم ترجمه درامافا≡
≡DramaFa.com≡