1 00:00:14,222 --> 00:00:17,225 Attendez le début du jeu. 2 00:00:17,308 --> 00:00:20,437 Fin des inscriptions dans une minute. 3 00:00:22,480 --> 00:00:24,482 On va monter dans la grande roue ? 4 00:00:26,568 --> 00:00:28,528 Ça va être quoi, comme jeu ? 5 00:00:30,864 --> 00:00:33,033 Nos visas expirent ce soir. 6 00:00:36,077 --> 00:00:37,203 On doit participer. 7 00:00:39,581 --> 00:00:40,957 Vous avez une minute ? 8 00:00:43,668 --> 00:00:47,172 "La Plage", ça vous dit quelque chose ? 9 00:00:47,756 --> 00:00:48,715 Quoi ? 10 00:00:49,257 --> 00:00:51,009 - L'écoute pas. Allez ! - Attendez ! 11 00:01:06,566 --> 00:01:08,777 Où elle peut bien être, cette Plage ? 12 00:01:09,652 --> 00:01:11,571 Les inscriptions sont terminées. 13 00:01:16,785 --> 00:01:19,871 UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX 14 00:01:54,531 --> 00:01:57,117 {\an8}D'APRÈS LE MANGA ORIGINAL ALICE IN BORDERLAND DE HARO ASO 15 00:02:26,396 --> 00:02:28,815 La Plage est introuvable. 16 00:02:30,108 --> 00:02:32,485 On est revenus au même endroit. 17 00:02:40,034 --> 00:02:42,829 Si on ne joue pas bientôt, nos visas vont expirer. 18 00:02:53,423 --> 00:02:54,632 Le mien, dans trois jours. 19 00:03:02,223 --> 00:03:03,391 D'ici là, 20 00:03:04,976 --> 00:03:06,853 je vais trouver la Plage 21 00:03:08,229 --> 00:03:10,190 et mettre fin à ce jeu ridicule. 22 00:03:19,032 --> 00:03:21,701 Tu viens chasser avec moi demain matin ? 23 00:03:22,911 --> 00:03:26,831 Ça ne te dérange pas ? J'essaierai de ne pas te gêner. 24 00:03:28,917 --> 00:03:31,628 Tu as beaucoup appris dans la nature. 25 00:03:32,879 --> 00:03:35,215 J'aimerais développer les mêmes compétences. 26 00:03:38,134 --> 00:03:39,510 On n'est pas éternels. 27 00:03:41,721 --> 00:03:44,140 Je n'y avais jamais pensé jusque-là. 28 00:03:47,143 --> 00:03:48,436 Mes amis. 29 00:03:49,520 --> 00:03:51,147 Ils sont morts en croyant en moi. 30 00:03:53,691 --> 00:03:55,818 Peut-être que je vais mourir aussi. 31 00:03:57,654 --> 00:03:58,863 Mais pour le moment, 32 00:04:00,198 --> 00:04:02,283 je n'ai pas de temps à perdre ! 33 00:04:08,539 --> 00:04:09,749 Bonne nuit. 34 00:04:38,903 --> 00:04:41,030 Sans les lumières de la ville, 35 00:04:42,323 --> 00:04:44,117 les étoiles sont magnifiques. 36 00:04:58,256 --> 00:04:59,299 Aïe ! 37 00:05:01,426 --> 00:05:02,343 Ça me gratte. 38 00:05:03,469 --> 00:05:04,554 Ça me démange. 39 00:05:08,391 --> 00:05:10,935 Tu vois, c'est impossible de dormir dehors. 40 00:05:12,270 --> 00:05:14,397 Allez, viens dans la tente. 41 00:05:15,189 --> 00:05:17,692 Quoi ? Mais… 42 00:05:20,862 --> 00:05:22,822 Il faut que tu dormes un minimum. 43 00:05:23,323 --> 00:05:27,160 Si tu ne prends pas soin de toi, tu ne tiendras pas longtemps. 44 00:05:59,901 --> 00:06:00,902 Une flaque de boue. 45 00:06:02,111 --> 00:06:04,364 Les sangliers se nettoient ici. 46 00:06:05,031 --> 00:06:06,074 Comme tu peux le voir, 47 00:06:07,408 --> 00:06:09,994 ils ont creusé le sol pour manger des noix 48 00:06:10,578 --> 00:06:12,538 et se sont fait les canines sur les arbres. 49 00:06:13,831 --> 00:06:15,375 Il y a des sangliers à Odaiba ? 50 00:06:16,626 --> 00:06:19,962 Il n'y a plus personne en ville, les animaux se rapprochent. 51 00:06:23,383 --> 00:06:25,676 La chasse passe par l'observation des empreintes. 52 00:06:27,387 --> 00:06:31,224 L'habitat des bêtes sauvages est construit comme un filet. 53 00:06:33,476 --> 00:06:36,479 Tu dois essayer de relier les mailles du filet 54 00:06:37,063 --> 00:06:39,732 et de comprendre les mouvements des animaux. 55 00:06:41,025 --> 00:06:45,780 Donc il faut considérer tous les éléments dans leur contexte. 56 00:06:46,697 --> 00:06:47,949 Tu apprends vite. 57 00:06:48,533 --> 00:06:50,535 Je faisais pareil dans Battleland. 58 00:06:51,452 --> 00:06:54,288 - Battleland ? - C'est un jeu en ligne. 59 00:06:55,164 --> 00:06:56,165 Un jeu en ligne ? 60 00:06:56,958 --> 00:06:58,084 Oui, sur Internet. 61 00:07:16,477 --> 00:07:17,395 Ça donne quoi ? 62 00:07:19,230 --> 00:07:21,023 Une dizaine de participants. 63 00:07:22,275 --> 00:07:24,193 Certains ont formé des équipes. 64 00:07:24,819 --> 00:07:25,862 Et de ton côté ? 65 00:07:26,446 --> 00:07:29,490 Ils sont quatre. Je vais faire semblant de participer. 66 00:07:30,450 --> 00:07:31,451 Attends, Usagi ! 67 00:07:32,827 --> 00:07:33,661 Quoi ? 68 00:07:33,744 --> 00:07:35,288 Regarde leurs poignets. 69 00:07:35,872 --> 00:07:38,207 - Quoi ? - Quelqu'un a une clé de casier ? 70 00:07:39,041 --> 00:07:40,918 Comme dans les salles de sport. 71 00:07:43,212 --> 00:07:45,047 Pendant le jeu du chat… 72 00:07:46,007 --> 00:07:47,049 Tiens, Aguni ! 73 00:07:51,637 --> 00:07:53,347 Ils forment une équipe. 74 00:07:54,223 --> 00:07:55,475 De là où je suis, 75 00:07:57,393 --> 00:07:58,436 j'en vois deux ! 76 00:07:58,519 --> 00:08:00,146 Souviens-toi d'eux. 77 00:08:01,063 --> 00:08:01,898 Compris. 78 00:08:12,658 --> 00:08:14,327 Les gagnants sont sortis. 79 00:08:14,410 --> 00:08:16,496 Je le savais ! Ils ont tous des clés de casier. 80 00:08:16,579 --> 00:08:19,540 Trois personnes sont parties chacune de leur côté. 81 00:08:19,624 --> 00:08:23,878 Ceux qui ont une clé partent ensemble. Je vais les suivre ! 82 00:08:25,796 --> 00:08:28,257 Trop bien, on a réussi ! 83 00:08:28,341 --> 00:08:31,302 On rentre ! 84 00:08:39,310 --> 00:08:40,311 Usagi. 85 00:08:41,103 --> 00:08:42,313 Tu les vois aussi ? 86 00:08:42,813 --> 00:08:44,357 J'en suis sûr. C'est eux ! 87 00:08:49,737 --> 00:08:50,863 Il y a une voiture. 88 00:08:51,697 --> 00:08:54,951 Ils récupèrent peut-être ces vieilles voitures. 89 00:08:57,078 --> 00:08:58,329 Ils s'en vont ! 90 00:08:58,412 --> 00:08:59,830 Ici aussi ! 91 00:09:05,545 --> 00:09:07,088 Ils vont vers Maihama ! 92 00:09:07,588 --> 00:09:08,506 Ici aussi ! 93 00:09:44,917 --> 00:09:46,002 Ce serait là ? 94 00:09:52,508 --> 00:09:53,634 LA PLAGE 95 00:09:53,718 --> 00:09:54,594 La Plage. 96 00:09:56,137 --> 00:09:57,054 C'est là ! 97 00:09:58,097 --> 00:09:59,515 Ils ont l'électricité ? 98 00:10:01,517 --> 00:10:04,020 On trouvera les réponses à nos questions ? 99 00:10:19,285 --> 00:10:20,369 Bonjour. 100 00:10:21,495 --> 00:10:23,706 Désolé de vous avoir assommés. 101 00:10:24,498 --> 00:10:27,460 On nous a dit que des gens rôdaient. 102 00:10:28,878 --> 00:10:30,254 Quels sont vos motifs ? 103 00:10:34,884 --> 00:10:38,179 On nous a dit que les réponses se trouvaient ici. 104 00:10:39,972 --> 00:10:41,515 À propos de ce jeu 105 00:10:43,100 --> 00:10:44,769 et des gens qui ont disparu. 106 00:10:49,815 --> 00:10:51,150 Exactement. 107 00:10:52,610 --> 00:10:55,696 On a les réponses à toutes vos questions. 108 00:11:02,328 --> 00:11:03,496 Bienvenue 109 00:11:05,081 --> 00:11:07,750 dans l'utopie qu'est cette Plage. 110 00:11:15,174 --> 00:11:16,092 Voilà 111 00:11:16,592 --> 00:11:17,802 votre réponse. 112 00:11:51,252 --> 00:11:53,045 Je vais vous dire la vérité. 113 00:11:54,630 --> 00:11:59,844 Il n'y a qu'un moyen de mettre fin à ce cauchemar infernal. 114 00:12:00,845 --> 00:12:05,349 Il faut gagner les parties et récupérer toutes les cartes. 115 00:12:07,435 --> 00:12:09,186 Toutes les cartes du jeu ? 116 00:12:10,980 --> 00:12:12,481 Si on y parvient, 117 00:12:13,524 --> 00:12:15,526 le monde redeviendra comme avant ? 118 00:12:19,989 --> 00:12:21,824 Il ne sera plus jamais le même. 119 00:12:22,867 --> 00:12:24,535 Seule une personne 120 00:12:25,119 --> 00:12:27,413 peut retourner dans le monde d'avant. 121 00:12:30,791 --> 00:12:31,709 Une seule ? 122 00:12:34,545 --> 00:12:36,964 C'est impossible de tout faire tout seul, 123 00:12:37,047 --> 00:12:40,134 remporter toutes les parties et rassembler 52 cartes. 124 00:12:40,760 --> 00:12:42,928 On ne peut pas quitter ce pays seul. 125 00:12:43,512 --> 00:12:47,808 C'est pour ça que tout le monde fait corps 126 00:12:48,517 --> 00:12:50,895 pour permettre à une personne de partir. 127 00:12:51,729 --> 00:12:54,106 C'est l'objectif de la Plage. 128 00:12:55,566 --> 00:13:00,404 Il paraît que vous avez de bonnes cartes. 129 00:13:01,197 --> 00:13:07,620 Vous allez pouvoir nous aider à rassembler les cartes restantes. 130 00:13:10,164 --> 00:13:11,290 Et si on refuse ? 131 00:13:11,874 --> 00:13:14,168 Vous ne pouvez pas faire ça. 132 00:13:16,045 --> 00:13:19,840 Votre visa va expirer aujourd'hui. 133 00:13:22,134 --> 00:13:24,595 Vous allez devoir participer à un jeu. 134 00:13:27,181 --> 00:13:29,391 On peut partir si on a toutes les cartes. 135 00:13:30,976 --> 00:13:32,186 D'où vous tenez ça ? 136 00:13:33,145 --> 00:13:35,022 Je ne peux pas tout vous dire, 137 00:13:35,648 --> 00:13:38,317 mais je le tiens de sources fiables. 138 00:13:40,236 --> 00:13:44,698 Avant votre arrivée dans ce monde, on a mené une enquête approfondie 139 00:13:45,533 --> 00:13:47,201 sur ce pays. 140 00:13:48,536 --> 00:13:51,497 Vous parlez de "pays" depuis tout à l'heure. 141 00:13:52,414 --> 00:13:56,168 Le fait qu'on ait reçu des visas 142 00:13:57,044 --> 00:13:58,587 indique que c'est un pays. 143 00:14:00,923 --> 00:14:04,552 Les habitants de Tokyo n'ont pas disparu. 144 00:14:05,511 --> 00:14:10,474 On pense qu'on est accidentellement arrivés dans un autre pays. 145 00:14:11,433 --> 00:14:15,479 Dans ce cas, il doit bien y avoir un moyen de rentrer. 146 00:14:16,605 --> 00:14:21,735 On a décidé de créer une organisation. 147 00:14:21,819 --> 00:14:27,908 Le carburant génère de l'électricité, et on récupère de l'eau de pluie. 148 00:14:28,492 --> 00:14:31,328 On a même récupéré des armes à feu dans tout le pays. 149 00:14:32,329 --> 00:14:36,667 Mais seules quelques personnes ont le droit de les utiliser. 150 00:14:38,002 --> 00:14:42,047 Notre objectif est de nous unir et de rassembler toutes les cartes. 151 00:14:43,257 --> 00:14:44,550 Et… 152 00:14:45,175 --> 00:14:49,638 il n'y a que trois règles sur cette Plage utopique. 153 00:14:50,848 --> 00:14:55,060 Règle numéro un. Ici, il faut porter un maillot de bain. 154 00:14:56,395 --> 00:14:57,229 Quoi ? 155 00:14:58,939 --> 00:15:03,027 On ne peut pas cacher d'armes dans un maillot de bain, c'est plus sûr. 156 00:15:04,069 --> 00:15:10,701 Vous pouvez boire, vous droguer et même baiser ! 157 00:15:11,994 --> 00:15:15,205 Profitez de la vie à fond. 158 00:15:16,248 --> 00:15:21,086 Toutes les serrures sont hors service. Personne ne doit cacher quoi que ce soit. 159 00:15:23,172 --> 00:15:24,381 Règle numéro deux. 160 00:15:25,090 --> 00:15:28,260 Les cartes appartiennent à la Plage. 161 00:15:29,094 --> 00:15:34,934 Vous nous remettrez toutes les cartes que vous possédez. 162 00:15:37,478 --> 00:15:41,649 Ceux qui ont rapporté le plus de cartes sont promus. 163 00:15:42,691 --> 00:15:47,279 Si tout le monde coopère, qu'on peut faire sortir une personne 164 00:15:48,113 --> 00:15:50,824 et qu'on a assez de doublons, 165 00:15:50,908 --> 00:15:55,204 on pourra en faire partir une deuxième, voire même une troisième. 166 00:15:57,122 --> 00:16:02,336 Le jour viendra où tous les membres de la Plage pourront partir ! 167 00:16:05,839 --> 00:16:07,424 Quand ça ? 168 00:16:11,929 --> 00:16:15,474 Et si je refuse votre proposition ? 169 00:16:26,485 --> 00:16:28,487 Règle numéro trois de la Plage. 170 00:16:30,781 --> 00:16:32,449 C'est la dernière règle. 171 00:16:35,995 --> 00:16:38,414 Mort aux traîtres. 172 00:16:46,588 --> 00:16:49,216 Tous les membres de la Plage ont juré 173 00:16:49,758 --> 00:16:53,846 d'aider à faire partir une première personne au prix de leurs vies. 174 00:16:54,471 --> 00:16:57,224 C'est notre mission, notre devoir ! 175 00:17:00,769 --> 00:17:03,230 Ceux qui se croient au-dessus de ça… 176 00:17:04,398 --> 00:17:06,650 La Plage ne leur pardonnera pas. 177 00:17:28,630 --> 00:17:29,465 Usagi. 178 00:17:30,883 --> 00:17:31,800 Je suis désolé. 179 00:17:33,510 --> 00:17:35,220 Je t'ai entraînée là-dedans. 180 00:17:38,015 --> 00:17:39,224 Ne t'excuse pas. 181 00:17:40,851 --> 00:17:42,561 Tu ne m'as entraînée nulle part. 182 00:17:45,147 --> 00:17:46,774 Je suis venue de mon plein gré. 183 00:18:14,968 --> 00:18:16,553 C'est le sept de cœur ! 184 00:18:17,721 --> 00:18:19,598 La chance nous sourit. 185 00:18:21,016 --> 00:18:24,353 Le grand départ se rapproche ! 186 00:18:24,436 --> 00:18:25,604 Merci ! 187 00:18:26,980 --> 00:18:31,318 On envisagera de vous promouvoir à un rang plus élevé. 188 00:18:32,611 --> 00:18:37,449 Il ne vous reste plus qu'à profiter de votre séjour à la Plage ! 189 00:18:41,787 --> 00:18:46,875 {\an8}PARADIS BALNÉAIRE TOKYO 190 00:19:09,314 --> 00:19:10,691 C'est quoi, ce bordel ? 191 00:19:41,513 --> 00:19:42,514 Je sais pas toi, 192 00:19:43,473 --> 00:19:45,184 mais je crois qu'on nous observe. 193 00:19:46,602 --> 00:19:48,562 La nouveauté attire les regards. 194 00:20:01,241 --> 00:20:06,371 C'est le moment tant attendu à la Plage ! 195 00:20:10,834 --> 00:20:11,960 C'est une véritable 196 00:20:12,461 --> 00:20:14,004 échappatoire à la réalité. 197 00:20:16,173 --> 00:20:18,592 C'est le moment de jouer ! 198 00:20:24,139 --> 00:20:27,893 Il y a une nouvelle arène de jeu à Shinagawa ! 199 00:20:27,976 --> 00:20:32,481 - Les voitures sont au deuxième parking ! - Faites des groupes pour Adachi et Koto ! 200 00:20:32,564 --> 00:20:38,362 Chapelier ! 201 00:20:49,373 --> 00:20:50,582 Camarades ! 202 00:20:51,250 --> 00:20:53,252 L'heure est venue ce soir. 203 00:20:55,003 --> 00:20:56,755 Ne tremblez pas ! 204 00:20:57,839 --> 00:21:01,093 Nous devons combattre la peur ! 205 00:21:01,927 --> 00:21:05,472 Vous êtes tous capables de repousser vos limites. 206 00:21:06,265 --> 00:21:08,100 Tous autant que nous sommes, 207 00:21:09,101 --> 00:21:10,769 nous ne formons qu'un ! 208 00:21:12,396 --> 00:21:15,315 Unissons nos forces, récupérons toutes les cartes 209 00:21:16,066 --> 00:21:18,110 et rentrons chez nous ensemble ! 210 00:21:19,278 --> 00:21:20,112 Sachez… 211 00:21:20,779 --> 00:21:22,322 que ce jour est arrivé ! 212 00:21:24,825 --> 00:21:25,993 C'est parti ! 213 00:21:29,663 --> 00:21:31,915 Montez dans les voitures attribuées ! 214 00:21:33,875 --> 00:21:36,753 C'est juste une armée qui récupère des cartes. 215 00:21:38,171 --> 00:21:39,589 On n'a pas le même jeu. 216 00:21:41,174 --> 00:21:42,384 Tu dois survivre. 217 00:21:48,015 --> 00:21:49,099 Un problème ? 218 00:21:50,767 --> 00:21:52,728 J'étais dans le même jeu qu'eux. 219 00:21:54,354 --> 00:21:55,689 Tous les deux ? 220 00:21:55,772 --> 00:21:56,732 Oui. 221 00:21:57,733 --> 00:21:59,109 Ils pourraient être utiles. 222 00:21:59,693 --> 00:22:01,028 Au plan, je veux dire. 223 00:22:07,617 --> 00:22:10,537 Équipes un à neuf, dirigez-vous vers Shinagawa. 224 00:22:10,620 --> 00:22:13,415 Équipes 10 à 17, rendez-vous à Koto. 225 00:22:13,498 --> 00:22:14,624 Équipes 18 à 24… 226 00:22:15,375 --> 00:22:17,627 Jeu : "Chasse aux bêtes sauvages". 227 00:22:18,211 --> 00:22:21,631 {\an8}En utilisant ce tableau comme référence, 228 00:22:21,715 --> 00:22:24,926 coopérez pour vaincre les bêtes de l'arène. 229 00:22:36,980 --> 00:22:38,899 Jeu : "Concours de chasse". 230 00:22:44,738 --> 00:22:47,157 Jeu : "Ascenseur humain". 231 00:22:52,245 --> 00:22:54,915 Jeu : "Bingo des allumettes". 232 00:22:57,042 --> 00:22:59,086 Vous disposez de neuf allumettes. 233 00:22:59,836 --> 00:23:03,840 Inscrivez tous les numéros que vous trouvez dans les 24 pièces 234 00:23:03,924 --> 00:23:05,884 et complétez la grille du bingo. 235 00:23:09,137 --> 00:23:10,097 Les activistes ! 236 00:23:12,057 --> 00:23:13,517 SANGLIER 50 POINTS 237 00:23:13,600 --> 00:23:14,643 AIGLE 30 POINTS 238 00:23:19,731 --> 00:23:21,691 Putain, je trouve pas ! 239 00:23:52,097 --> 00:23:53,598 Où est-ce qu'il est ? 240 00:24:08,780 --> 00:24:09,948 CORBEAU 1 POINT 241 00:24:10,031 --> 00:24:11,741 C'est du gâteau ! 242 00:24:14,453 --> 00:24:15,537 Le voilà ! 243 00:24:16,288 --> 00:24:17,539 Neuf en D4 ! 244 00:24:17,622 --> 00:24:19,040 JOUEURS DE BINGO 245 00:24:19,124 --> 00:24:20,000 TERMINÉ 246 00:25:10,884 --> 00:25:14,846 UN PAR PERSONNE 247 00:25:20,018 --> 00:25:23,939 C'est un test pour voir si tu es digne de devenir membre du conseil de la Plage. 248 00:25:24,773 --> 00:25:26,149 Fais de ton mieux. 249 00:25:32,572 --> 00:25:34,157 Un étui waterproof. 250 00:25:36,785 --> 00:25:39,287 Moi, c'est Kuina. Enchantée. 251 00:25:40,830 --> 00:25:41,665 Enchanté. 252 00:25:43,250 --> 00:25:44,292 Ann ! 253 00:25:44,876 --> 00:25:47,212 De l'eau entre et remplit la zone ! 254 00:25:48,255 --> 00:25:50,590 Tiens, mais c'est toi… 255 00:25:51,883 --> 00:25:55,512 On était ensemble dans le jeu du chat. Tu as pu t'en sortir. 256 00:25:56,096 --> 00:25:58,181 Je m'occupe de la maintenance à la Plage… 257 00:25:58,265 --> 00:26:00,183 Gardez les formalités pour plus tard. 258 00:26:23,582 --> 00:26:25,083 C'est quoi, cette pièce ? 259 00:26:28,753 --> 00:26:30,547 Les inscriptions sont terminées. 260 00:26:31,047 --> 00:26:33,425 Actuellement, il y a sept participants. 261 00:26:33,925 --> 00:26:35,552 Le jeu va commencer. 262 00:26:37,804 --> 00:26:38,722 Difficulté : 263 00:26:39,306 --> 00:26:40,390 quatre de carreau. 264 00:26:41,057 --> 00:26:43,435 La carte de carreau qu'il nous manque. 265 00:26:45,020 --> 00:26:46,062 Jeu… 266 00:26:46,730 --> 00:26:47,731 "Ampoule". 267 00:26:48,857 --> 00:26:49,733 Ampoule ? 268 00:26:50,567 --> 00:26:52,402 OUVRIR ET FERMER LIBREMENT 269 00:26:56,448 --> 00:26:57,449 Question. 270 00:26:58,074 --> 00:27:00,201 Quel interrupteur allume l'ampoule ? 271 00:27:03,705 --> 00:27:05,582 QUEL INTERRUPTEUR ALLUME L'AMPOULE ? 272 00:27:05,665 --> 00:27:07,000 Première règle. 273 00:27:08,168 --> 00:27:14,549 Seul l'un des interrupteurs parmi A, B et C allume l'ampoule. 274 00:27:15,842 --> 00:27:17,010 Deuxième règle. 275 00:27:18,345 --> 00:27:19,179 OUVRIR 276 00:27:19,262 --> 00:27:21,222 Vous n'aurez qu'une occasion 277 00:27:21,306 --> 00:27:24,267 d'activer un interrupteur avec la porte ouverte. 278 00:27:26,895 --> 00:27:27,771 FERMER 279 00:27:27,854 --> 00:27:31,983 Quand la porte est fermée, actionnez les interrupteurs à votre guise. 280 00:27:35,028 --> 00:27:36,154 Règle numéro trois. 281 00:27:37,614 --> 00:27:43,203 Si quelqu'un est dans la pièce ou si un interrupteur est activé, 282 00:27:44,037 --> 00:27:46,956 la porte se verrouille et ne peut pas être fermée. 283 00:27:47,040 --> 00:27:48,041 VERROUILLER 284 00:27:49,501 --> 00:27:52,796 Vous n'avez le droit qu'à une seule réponse de groupe. 285 00:27:53,713 --> 00:27:56,883 Si vous trouvez quel interrupteur allume l'ampoule, 286 00:27:56,966 --> 00:27:58,301 vous gagnez la partie. 287 00:27:58,968 --> 00:28:03,515 Si l'eau monte et touche les câbles électriques, c'est perdu. 288 00:28:05,058 --> 00:28:06,267 Comment ça ? 289 00:28:12,107 --> 00:28:14,234 Tu seras électrocutée ! 290 00:28:15,694 --> 00:28:16,986 Ça voulait dire ça ? 291 00:28:19,155 --> 00:28:20,490 L'eau monte petit à petit ! 292 00:28:21,074 --> 00:28:23,034 Si elle arrive en haut, on meurt. 293 00:28:23,618 --> 00:28:26,955 On doit juste trouver l'interrupteur de l'ampoule ? 294 00:28:27,038 --> 00:28:29,582 Je vais dans la pièce en premier, on se relaie ! 295 00:28:29,666 --> 00:28:31,376 La porte ne se fermera pas ! 296 00:28:32,252 --> 00:28:33,503 Voyons voir… 297 00:28:33,586 --> 00:28:37,173 On n'a qu'une occasion d'activer l'interrupteur avec la porte ouverte. 298 00:28:37,257 --> 00:28:40,385 Pourquoi activer les interrupteurs quand la porte est fermée ? 299 00:28:41,052 --> 00:28:45,056 Mettons qu'on allume l'interrupteur A avec la porte ouverte 300 00:28:45,140 --> 00:28:48,685 et que ça ne s'allume pas. Ce n'est pas la réponse A. 301 00:28:49,269 --> 00:28:51,020 Et pourquoi c'est mal ? 302 00:28:53,148 --> 00:28:56,317 On n'a qu'à activer l'interrupteur A avec la porte ouverte. 303 00:28:56,401 --> 00:28:58,069 Et si c'est une mauvaise réponse ? 304 00:28:58,153 --> 00:29:01,197 Si ça s'allume, c'est A. Sinon, c'est B ou C. 305 00:29:01,281 --> 00:29:03,450 Au moins, on a 50 % de chance ! 306 00:29:03,533 --> 00:29:05,243 Ça fait 66 %. 307 00:29:06,703 --> 00:29:08,246 Ce n'est pas 50 % ? 308 00:29:08,830 --> 00:29:11,040 Je ne comprends pas. 309 00:29:11,624 --> 00:29:13,501 Tu vas faire quoi, Arisu ? 310 00:29:16,004 --> 00:29:17,338 On n'a pas le choix. 311 00:29:18,298 --> 00:29:20,884 On doit en allumer un avec la porte ouverte. 312 00:29:20,967 --> 00:29:24,012 Si ça ne s'allume pas, on essaiera l'un des deux autres. 313 00:29:24,512 --> 00:29:25,722 Supposer te convient ? 314 00:29:26,848 --> 00:29:27,891 Pas le choix. 315 00:29:27,974 --> 00:29:29,392 Tu vas risquer sept vies ? 316 00:29:33,521 --> 00:29:34,647 Enfin, six. 317 00:29:35,648 --> 00:29:38,443 Si tu connais la réponse, t'as qu'à le faire ! 318 00:29:38,526 --> 00:29:41,780 Je t'ai dit que j'allais te tester. 319 00:29:43,323 --> 00:29:45,992 Ne risque pas nos vies pour le tester ! 320 00:29:46,075 --> 00:29:47,202 Vous abandonnez déjà ? 321 00:29:47,285 --> 00:29:50,288 Moi, oui ! Donne-nous la réponse ! 322 00:29:52,248 --> 00:29:54,250 On ne va pas s'en sortir ! 323 00:29:55,251 --> 00:29:56,461 Ann ! 324 00:29:57,462 --> 00:30:00,131 Arisu, vas-y. Après, il sera trop tard ! 325 00:30:01,466 --> 00:30:02,342 J'y vais ! 326 00:30:03,635 --> 00:30:06,346 Tu es sûr de toi, Arisu ? 327 00:30:11,142 --> 00:30:13,645 - Allez ! - Qu'est-ce que tu attends ? 328 00:30:22,570 --> 00:30:24,239 Vous n'aurez qu'une occasion 329 00:30:24,322 --> 00:30:26,574 d'activer un interrupteur avec la porte ouverte. 330 00:30:26,658 --> 00:30:29,118 Si vous activez l'interrupteur A avec la porte ouverte 331 00:30:29,202 --> 00:30:31,704 et que rien ne se passe, ce n'est pas la réponse A. 332 00:30:31,788 --> 00:30:34,624 Si ça s'allume, c'est A. Sinon, c'est B ou C. 333 00:30:34,707 --> 00:30:38,545 Si la porte est fermée, actionnez les interrupteurs à votre guise. 334 00:30:39,754 --> 00:30:41,005 On ferme la porte. 335 00:30:41,089 --> 00:30:42,131 Quoi ? 336 00:30:43,174 --> 00:30:45,218 Fermez la porte ! Vite ! 337 00:30:45,718 --> 00:30:48,680 Si on ne fait pas ce qu'il dit, on va tous mourir. 338 00:31:00,984 --> 00:31:01,943 Attendez un moment ! 339 00:31:02,819 --> 00:31:06,114 - Tu fais quoi ? - J'espère que tu sais ce que tu fais ! 340 00:31:21,004 --> 00:31:22,171 Dépêche-toi ! 341 00:31:24,257 --> 00:31:25,300 Ouvrez la porte ! 342 00:31:35,810 --> 00:31:37,186 Dépêche-toi. 343 00:31:43,318 --> 00:31:44,527 Ça ne s'allume pas ! 344 00:31:45,111 --> 00:31:46,821 Kuina, touche l'ampoule ! 345 00:31:46,905 --> 00:31:47,739 Quoi ? 346 00:31:48,239 --> 00:31:50,533 Allez ! On n'a plus le temps. 347 00:31:53,745 --> 00:31:55,788 S'il vous plaît ! 348 00:31:57,999 --> 00:31:59,042 C'est chaud ! 349 00:31:59,626 --> 00:32:01,002 - Réponse A. - Interrupteur A ! 350 00:32:21,856 --> 00:32:24,484 Le jeu est terminé. Félicitations. 351 00:32:33,242 --> 00:32:34,702 Le courant crée de la chaleur. 352 00:32:34,786 --> 00:32:36,746 Si l'ampoule est allumée, elle chauffe. 353 00:32:37,372 --> 00:32:38,998 Sinon, elle reste froide. 354 00:32:39,540 --> 00:32:41,918 On ne pouvait vérifier visuellement qu'une fois. 355 00:32:42,502 --> 00:32:46,255 Avec ça, nos chances de survie passaient de 66 à 100 %. 356 00:32:51,594 --> 00:32:53,179 C'est 50 %, non ? 357 00:32:54,097 --> 00:32:55,473 Je m'en fiche. 358 00:33:27,296 --> 00:33:28,423 Tu as survécu. 359 00:33:29,132 --> 00:33:30,091 Oui. 360 00:33:35,930 --> 00:33:37,890 Elle connaissait la réponse. 361 00:33:41,352 --> 00:33:43,813 Cette Ann essayait de me tester. 362 00:33:45,148 --> 00:33:47,483 Il faut se fondre dans le décor. 363 00:33:52,905 --> 00:33:53,906 C'est ta petite amie ? 364 00:33:53,990 --> 00:33:56,826 Quoi ? Non, pas du tout ! 365 00:33:57,410 --> 00:33:59,704 Pourquoi vous ne sortez pas ensemble ? 366 00:34:00,455 --> 00:34:02,874 On peut mourir à n'importe quel moment. 367 00:34:02,957 --> 00:34:03,916 Arrête un peu ! 368 00:34:04,459 --> 00:34:06,669 Profitez, tant que vous êtes en vie ! 369 00:34:10,381 --> 00:34:12,717 Ma mère est à l'hôpital. 370 00:34:13,468 --> 00:34:16,012 Elle ne peut même pas se soulager sans mon aide, 371 00:34:16,512 --> 00:34:18,139 mais on m'a séparée d'elle. 372 00:34:19,432 --> 00:34:21,059 Je veux rester en vie. 373 00:34:22,226 --> 00:34:24,854 C'est pour ça que j'ai arrêté de fumer. 374 00:34:25,772 --> 00:34:28,066 Je n'avais jamais réussi avant. 375 00:34:29,358 --> 00:34:31,778 Il faut de l'endurance pour survivre. 376 00:34:33,946 --> 00:34:35,740 Je vivrai et je rentrerai chez moi. 377 00:34:37,909 --> 00:34:40,286 Arrêtez cette musique de merde ! 378 00:34:52,465 --> 00:34:54,759 Les activistes sont de sortie à la Plage. 379 00:34:55,510 --> 00:34:57,887 Si vous voulez vivre tranquilles ici, 380 00:34:57,970 --> 00:34:59,555 il faut les éviter. 381 00:35:03,559 --> 00:35:06,104 Le chef, Aguni, est un ancien agent des FJA. 382 00:35:06,187 --> 00:35:08,481 Il gère les armes de la Plage. 383 00:35:10,483 --> 00:35:12,944 Ceux qui sont au pouvoir à la Plage 384 00:35:13,027 --> 00:35:16,364 sont le numéro Un, le Chapelier, ses fidèles 385 00:35:17,323 --> 00:35:18,866 et les activistes d'Aguni. 386 00:35:21,077 --> 00:35:24,038 On a réussi à maintenir l'ordre et la paix jusqu'à maintenant, 387 00:35:24,122 --> 00:35:27,875 mais un conflit pourrait éclater à tout moment. 388 00:35:38,010 --> 00:35:39,428 Où est passé ton coéquipier ? 389 00:35:46,394 --> 00:35:48,146 Je vois. Il est mort. 390 00:35:49,522 --> 00:35:53,359 Quel dommage. Il ne reste que du menu fretin. 391 00:35:54,569 --> 00:35:56,112 Vous vous connaissez ? 392 00:36:01,159 --> 00:36:01,993 Toi, 393 00:36:03,202 --> 00:36:04,453 amène-moi la fille. 394 00:36:05,246 --> 00:36:06,080 Bien. 395 00:36:07,790 --> 00:36:10,001 - Non ! - Arrête, ne t'en mêle pas ! 396 00:36:10,918 --> 00:36:13,546 Notre chef veut te goûter. 397 00:36:15,590 --> 00:36:16,799 Viens. 398 00:36:17,592 --> 00:36:18,593 Arrête. 399 00:36:20,178 --> 00:36:22,972 Qu'est-ce qu'on fait de ce gamin ? 400 00:36:23,556 --> 00:36:26,267 Casse-lui les jambes pour qu'il meure au prochain jeu. 401 00:36:27,101 --> 00:36:28,519 D'accord. Venez par là ! 402 00:36:29,103 --> 00:36:32,690 Amenez-lui la fille. Toi, viens avec moi. 403 00:36:34,275 --> 00:36:35,359 Lève-toi. 404 00:36:45,286 --> 00:36:46,662 Une dispute ? 405 00:36:52,501 --> 00:36:55,421 Ne t'en mêle pas, Chapelier. Ça ne te regarde pas. 406 00:36:57,131 --> 00:36:59,091 Je ne peux pas faire ça. 407 00:37:00,009 --> 00:37:03,763 En tant que numéro Un, je dois maintenir l'ordre à la Plage. 408 00:37:06,599 --> 00:37:12,855 Tu veux bien laisser partir les nouveaux pour moi, Aguni ? 409 00:37:21,322 --> 00:37:22,448 Niragi ? 410 00:37:24,867 --> 00:37:27,536 Je n'obéis qu'au chef. 411 00:37:37,129 --> 00:37:39,548 Alors je vais demander à ton chef. 412 00:37:43,552 --> 00:37:46,013 Qui est ton chef, 413 00:37:46,681 --> 00:37:47,682 Aguni ? 414 00:38:03,698 --> 00:38:05,199 C'est toi, il me semble. 415 00:38:13,541 --> 00:38:15,209 Va prendre une douche. 416 00:38:16,127 --> 00:38:18,629 Touts les membres du bureau exécutif, réunion ! 417 00:38:25,594 --> 00:38:27,847 Arisu, tu viens aussi. 418 00:38:29,807 --> 00:38:32,268 Ann m'a parlé de ton potentiel. 419 00:38:33,686 --> 00:38:34,729 Suis-moi. 420 00:38:42,945 --> 00:38:43,779 Je reviens. 421 00:38:58,210 --> 00:39:01,505 Alors, tu penses quoi de lui ? 422 00:39:03,841 --> 00:39:04,967 Il me plaît bien. 423 00:39:06,093 --> 00:39:09,347 - Il en manque quatre. - La réunion va commencer ! 424 00:39:09,430 --> 00:39:11,682 Si vous n'avez rien à faire ici, partez. 425 00:39:33,287 --> 00:39:34,288 C'est toi. 426 00:39:35,831 --> 00:39:37,041 Deux de pique. 427 00:39:38,209 --> 00:39:41,212 Six de pique. Quatre de carreau. 428 00:39:41,712 --> 00:39:43,798 Deux de trèfle. On a remporté les quatre. 429 00:39:45,091 --> 00:39:49,345 Jusqu'à présent, on n'a pas trouvé de figures. 430 00:39:50,513 --> 00:39:53,891 Si ces cartes n'existent pas, il ne reste que le dix de cœur. 431 00:39:55,267 --> 00:39:56,477 Le dix de cœur. 432 00:39:57,645 --> 00:40:00,147 Il n'est encore jamais apparu en jeu. 433 00:40:05,653 --> 00:40:07,488 Sans, on ne pourra pas finir le jeu. 434 00:40:08,072 --> 00:40:10,116 Il apparaît peut-être selon des conditions. 435 00:40:11,617 --> 00:40:12,993 Comme jouer hors de Tokyo. 436 00:40:13,911 --> 00:40:16,539 On n'a jamais trouvé d'arène hors de Tokyo. 437 00:40:16,622 --> 00:40:20,751 - Parce qu'on n'est jamais allés si loin. - La stratégie reste la même. 438 00:40:22,795 --> 00:40:25,714 On va continuer à chercher des arènes de jeux en ville. 439 00:40:26,215 --> 00:40:29,927 Assurez-vous que votre visa reste valable et tentez de trouver le dix de cœur. 440 00:40:31,762 --> 00:40:34,306 Je dois étendre mon visa sans tarder. 441 00:40:41,897 --> 00:40:46,360 Il y a bien un moyen de gagner quelques jours sans risque. 442 00:40:47,319 --> 00:40:48,237 Vraiment ? 443 00:40:50,489 --> 00:40:55,703 Les jeux de cœur font jouer avec le cœur et les sentiments des autres. 444 00:40:57,329 --> 00:41:02,585 Il suffit d'emmener des gens qui se fichent de mourir. 445 00:41:05,379 --> 00:41:08,257 Arisu a bien survécu au jeu du sept de cœur. 446 00:41:09,175 --> 00:41:10,843 C'est ce qui s'est passé, non ? 447 00:41:11,677 --> 00:41:14,930 C'est un jeu qui ne demande pas beaucoup de réflexion. 448 00:41:16,807 --> 00:41:18,767 Demandons au principal intéressé. 449 00:41:19,435 --> 00:41:21,228 Des conseils, Arisu ? 450 00:41:26,567 --> 00:41:29,695 Je doute qu'un jeu de cœur se manifeste à souhait. 451 00:41:30,446 --> 00:41:34,658 De plus, il faut s'inscrire pour savoir de quel type de jeu il s'agit. 452 00:41:35,201 --> 00:41:38,704 On pourrait s'appuyer sur la théorie des probabilités. 453 00:41:40,498 --> 00:41:43,375 Épargnez-moi ces méthodes prétentieuses. 454 00:41:44,835 --> 00:41:46,921 Je vais participer au prochain jeu. 455 00:41:47,421 --> 00:41:49,548 Que ce soit du cœur ou du pique. 456 00:41:50,090 --> 00:41:52,801 J'ai 100 % de réussite, je l'emporterai facilement. 457 00:41:53,677 --> 00:41:56,388 Je participerai jusqu'à ce qu'elle apparaisse ! 458 00:41:57,139 --> 00:42:00,518 Il ne nous en manque plus qu'une. Le départ est proche ! 459 00:42:02,895 --> 00:42:06,649 Membres du bureau exécutif, vous dirigerez pendant mon absence. 460 00:42:09,735 --> 00:42:11,111 La séance est levée ! 461 00:42:44,019 --> 00:42:46,063 CHEF 462 00:42:58,158 --> 00:43:00,202 Sers-toi un verre, Arisu. 463 00:43:05,374 --> 00:43:09,628 J'aime prendre un peu de bon temps avant de jouer. 464 00:43:18,387 --> 00:43:20,764 Je ne l'ai pas empoisonné. 465 00:43:30,065 --> 00:43:34,445 J'ai l'impression que tu ne me fais pas confiance. 466 00:43:39,158 --> 00:43:42,536 J'aime ta prudence. 467 00:43:44,413 --> 00:43:46,582 Que faisais-tu dans l'autre monde ? 468 00:43:49,209 --> 00:43:52,588 - Rien. - Tu es un NEET ? 469 00:43:55,132 --> 00:43:59,720 Moi, je dirigeais un host club à Kabukicho. 470 00:44:00,846 --> 00:44:03,932 Ça s'appelait "La Plage". Ça te dit quelque chose ? 471 00:44:07,519 --> 00:44:09,563 Il était connu, tu sais ! 472 00:44:09,647 --> 00:44:14,860 Sur cette Plage, il n'y a pas de sable Mais c'est une Plage utopique 473 00:44:18,572 --> 00:44:21,367 Des voitures à haut-parleurs en faisaient la promotion. 474 00:44:22,785 --> 00:44:24,036 Je jouais chez moi. 475 00:44:34,546 --> 00:44:35,547 Tu sais, 476 00:44:38,550 --> 00:44:41,095 je voulais être le meilleur à Kabukicho. 477 00:44:43,138 --> 00:44:45,349 J'ai travaillé dur. 478 00:44:54,525 --> 00:44:56,819 Mes subalternes m'admiraient. 479 00:44:58,487 --> 00:45:01,323 Je leur ai dit que je ferais tout pour diriger cet endroit ! 480 00:45:08,372 --> 00:45:09,748 En tant qu'hôte, 481 00:45:11,959 --> 00:45:14,503 si les clientes ne nous respectent pas, c'est terminé. 482 00:45:16,588 --> 00:45:18,632 Peu importe à quel point tu bois. 483 00:45:20,843 --> 00:45:25,389 On ne doit jamais perdre notre fierté d'êtres humains. 484 00:45:27,725 --> 00:45:30,644 J'ai inculqué cet état d'esprit à mes subalternes. 485 00:45:35,315 --> 00:45:36,358 Malheureusement, 486 00:45:41,280 --> 00:45:43,615 il y en a un qui a craqué. 487 00:45:48,370 --> 00:45:49,413 Dans le dortoir, 488 00:45:53,459 --> 00:45:54,960 il s'est pendu. 489 00:45:59,923 --> 00:46:01,049 Tout le monde… 490 00:46:04,720 --> 00:46:06,597 m'a abandonné. 491 00:46:11,810 --> 00:46:12,770 Je… 492 00:46:16,774 --> 00:46:19,401 Je voulais diriger avec eux. 493 00:46:26,992 --> 00:46:28,619 Maintenant que j'y pense, 494 00:46:31,246 --> 00:46:34,082 sa mort était un mal pour un bien. 495 00:46:37,211 --> 00:46:39,630 J'ai pu gagner en maturité. 496 00:46:42,007 --> 00:46:43,383 En maturité ? 497 00:46:47,387 --> 00:46:49,598 Sur cette nouvelle Plage, 498 00:46:50,516 --> 00:46:55,938 tous les joueurs se dévouent à moi corps et âme. 499 00:46:58,857 --> 00:47:01,235 Et je suis leur héros. 500 00:47:04,655 --> 00:47:07,241 Le seul et unique héros 501 00:47:07,741 --> 00:47:09,993 capable de s'échapper de ce pays ! 502 00:47:14,164 --> 00:47:16,166 Ce héros, c'est moi, le Chapelier. 503 00:47:32,766 --> 00:47:34,226 Un héros mérite bien 504 00:47:35,769 --> 00:47:37,688 quelques tragédies. 505 00:47:46,905 --> 00:47:48,532 À la deuxième Plage. 506 00:48:55,682 --> 00:48:57,809 D'APRÈS LE MANGA ALICE IN BORDERLAND DE HARO ASO 507 00:50:41,496 --> 00:50:46,501 Sous-titres : Blandine Fourchet