1 00:00:39,914 --> 00:00:41,124 ‪我殺了… 2 00:00:42,542 --> 00:00:43,835 ‪那個人 3 00:00:49,299 --> 00:00:51,301 ‪所有人都被強迫參加這個遊戲 4 00:00:53,011 --> 00:00:54,220 ‪這不是任何人的錯 5 00:00:58,224 --> 00:00:59,517 ‪這到底是怎麼一回事? 6 00:01:02,896 --> 00:01:05,106 ‪誰知道呢?我也不曉得 7 00:01:05,732 --> 00:01:06,608 ‪但是… 8 00:01:08,526 --> 00:01:11,196 ‪不惜做到這種地步還想活下去 9 00:01:12,322 --> 00:01:13,615 ‪我自己也覺得很不可思議 10 00:01:18,203 --> 00:01:19,871 ‪不願意的話,明明也可以選擇去死 11 00:02:29,774 --> 00:02:33,111 ‪NETFLIX 原創影集 12 00:03:07,812 --> 00:03:10,440 {\an8}‪(改編自麻生羽呂的漫畫 ‪《今際之國的闖關者》) 13 00:03:42,472 --> 00:03:44,265 ‪我的簽證今天會過期 14 00:03:51,814 --> 00:03:53,650 {\an8}‪(解碼銀行,紫吹小織) 15 00:03:53,733 --> 00:03:56,527 {\an8}‪我可是耗費了很大的功夫 ‪才進到這間公司 16 00:03:59,280 --> 00:04:01,241 ‪我甚至還跟那種傢伙發生關係 17 00:04:04,035 --> 00:04:05,912 ‪這才好不容易升職 18 00:04:08,665 --> 00:04:09,999 ‪小織 19 00:04:10,083 --> 00:04:11,834 ‪我已經跟人事部談過了 20 00:04:12,752 --> 00:04:17,298 {\an8}‪解碼銀行控股的 ‪次世代人工智慧開發專案 21 00:04:17,382 --> 00:04:20,009 ‪強力推薦由紫吹小織擔任組長 22 00:04:21,344 --> 00:04:24,138 ‪(開發部助理特別晉升) 23 00:04:26,432 --> 00:04:27,934 ‪我一定要活下去 24 00:04:28,893 --> 00:04:30,520 ‪回到我原本的生活 25 00:04:32,939 --> 00:04:35,275 ‪有栖、苅部 26 00:04:35,775 --> 00:04:36,901 ‪太好了 27 00:04:38,278 --> 00:04:41,864 ‪你們到了早上還不回來,我超擔心的 28 00:04:41,948 --> 00:04:43,533 ‪真是太好了! 29 00:04:43,616 --> 00:04:44,826 ‪喂 30 00:04:44,909 --> 00:04:47,036 ‪-張太! ‪-很痛耶! 31 00:04:48,496 --> 00:04:49,330 ‪你受傷了嗎? 32 00:04:50,290 --> 00:04:51,124 ‪我沒事 33 00:04:54,043 --> 00:04:55,670 ‪你用這個跟某人通訊過了? 34 00:04:56,337 --> 00:04:57,338 ‪是啊 35 00:05:01,884 --> 00:05:02,802 ‪謝謝 36 00:05:06,139 --> 00:05:07,849 ‪要是我們去了那個叫做海濱的地方 37 00:05:08,641 --> 00:05:10,226 ‪或許就能找到答案 38 00:05:10,935 --> 00:05:13,062 ‪像是消失的人到了哪裡去之類的嗎? 39 00:05:13,938 --> 00:05:15,773 ‪那裡會不會是個類似避難所的地方? 40 00:05:16,816 --> 00:05:18,318 ‪也許大家都在那裡 41 00:05:18,985 --> 00:05:22,905 ‪這附近的海濱應該就是湘南 ‪伊豆或伊東一帶吧? 42 00:05:24,615 --> 00:05:25,616 ‪還真遠啊 43 00:05:26,159 --> 00:05:27,243 ‪不過啊 44 00:05:27,327 --> 00:05:28,786 ‪只要肯花時間,我們就到得了 45 00:05:31,247 --> 00:05:32,165 ‪該怎麼辦? 46 00:05:32,832 --> 00:05:33,916 ‪我們過去看看吧? 47 00:05:35,335 --> 00:05:36,252 ‪總之… 48 00:05:37,545 --> 00:05:39,714 ‪現在也只能相信這傢伙說的了 49 00:05:41,049 --> 00:05:43,051 ‪張太的腿受傷了,他去不了的 50 00:05:45,803 --> 00:05:46,888 ‪說得也是 51 00:05:49,098 --> 00:05:50,141 ‪我們的… 52 00:05:52,143 --> 00:05:53,644 ‪簽證到期日就是今天 53 00:05:58,107 --> 00:06:02,278 ‪今晚大家一起破關的話 ‪你們簽證的天數也會增加 54 00:06:02,362 --> 00:06:03,529 ‪然後… 55 00:06:04,530 --> 00:06:06,699 ‪我們明天會一起去找海濱,對吧? 56 00:06:23,925 --> 00:06:25,134 ‪我要到海濱去 57 00:06:27,178 --> 00:06:28,429 ‪不管怎樣都要去 58 00:06:30,932 --> 00:06:32,100 ‪我會用盡一切方法抵達 59 00:06:36,938 --> 00:06:38,314 ‪我們還有希望 60 00:06:54,997 --> 00:06:57,417 ‪不惜做到這種地步還想活下去 61 00:06:59,043 --> 00:07:00,545 ‪我自己也覺得很不可思議 62 00:07:05,049 --> 00:07:06,884 ‪不願意的話,明明也可以選擇去死 63 00:07:22,942 --> 00:07:23,776 ‪有栖? 64 00:07:30,741 --> 00:07:31,617 ‪你怎麼了? 65 00:07:38,082 --> 00:07:38,916 ‪沒事 66 00:07:51,679 --> 00:07:53,055 ‪你也說些什麼吧 67 00:07:55,850 --> 00:07:56,976 ‪妳要我說什麼? 68 00:07:57,852 --> 00:08:00,271 ‪我想想,就隨便找話題閒聊? 69 00:08:05,735 --> 00:08:07,862 ‪有人在我面前死去 70 00:08:10,656 --> 00:08:12,116 ‪但我卻活了下來 71 00:08:15,077 --> 00:08:16,370 ‪這種話該怎麼說出口? 72 00:08:18,289 --> 00:08:19,540 ‪你覺得“真是太好了” 73 00:08:22,919 --> 00:08:24,086 ‪然後鬆了一口氣嗎? 74 00:08:28,049 --> 00:08:29,842 ‪雖然我並沒有這麼想 75 00:08:34,764 --> 00:08:35,765 ‪即使如此… 76 00:08:38,518 --> 00:08:40,436 ‪我還是想活下去 77 00:08:47,068 --> 00:08:49,195 ‪我之前就跟你說過 78 00:08:52,448 --> 00:08:53,699 ‪在我參加的第一場遊戲裡 79 00:08:54,534 --> 00:08:56,077 ‪除了我以外,大家都死了 80 00:09:00,706 --> 00:09:02,291 ‪我不想像那樣死去 81 00:09:05,127 --> 00:09:06,212 ‪我也是 82 00:09:07,922 --> 00:09:09,715 ‪不管怎樣都想要活下去 83 00:09:33,573 --> 00:09:34,949 ‪找到了! 84 00:09:53,301 --> 00:09:54,719 ‪拜託一定要平安無事啊 85 00:10:09,900 --> 00:10:11,277 ‪(澀谷站前) 86 00:10:13,112 --> 00:10:16,032 ‪(請往這前往遊戲會場) 87 00:10:23,331 --> 00:10:24,540 ‪他好慢 88 00:10:25,666 --> 00:10:27,168 ‪我們該走了吧? 89 00:10:28,210 --> 00:10:29,879 ‪不行,我們要等苅部 90 00:10:30,588 --> 00:10:32,715 ‪我們兩個不參加遊戲可是會死的 91 00:10:37,219 --> 00:10:38,262 ‪張太,走吧 92 00:10:40,222 --> 00:10:42,391 ‪你們離簽證過期還有一些幾天 93 00:10:53,986 --> 00:10:54,987 ‪苅部! 94 00:10:57,073 --> 00:10:58,074 ‪抱歉 95 00:10:58,157 --> 00:11:00,576 ‪-我去拿忘了帶的東西 ‪-你道歉是什麼意思? 96 00:11:05,581 --> 00:11:07,041 ‪我跟紫吹小姐… 97 00:11:07,708 --> 00:11:08,959 ‪已經沒有退路了 98 00:11:12,213 --> 00:11:13,047 ‪怎麼了? 99 00:11:14,799 --> 00:11:15,800 ‪你不要這麼生氣 100 00:11:21,222 --> 00:11:23,140 ‪沒時間了,我們走吧 101 00:11:25,184 --> 00:11:26,227 ‪喂 102 00:11:28,020 --> 00:11:29,021 ‪謝謝 103 00:12:32,501 --> 00:12:33,502 ‪我們上吧 104 00:12:48,142 --> 00:12:52,062 ‪(新宿區立自然植物園) 105 00:13:20,800 --> 00:13:22,718 ‪(請任意取用) 106 00:13:26,305 --> 00:13:28,724 ‪(請任意取用) 107 00:13:29,308 --> 00:13:30,935 ‪是要我們拆解什麼東西嗎? 108 00:13:38,734 --> 00:13:39,568 ‪我拿這個吧 109 00:13:41,070 --> 00:13:43,030 ‪那個東西看起來很厲害 110 00:14:01,090 --> 00:14:02,550 ‪(臉部辨識中,請稍後) 111 00:14:07,638 --> 00:14:09,932 ‪現在開放報名 112 00:14:11,308 --> 00:14:15,020 {\an8}‪(歡迎來到宜人的植物園 ‪由新宿區立自然植物園贊助) 113 00:14:15,104 --> 00:14:18,816 ‪請戴上護目鏡,並進入植物園 114 00:14:25,656 --> 00:14:28,576 ‪(由此前進) 115 00:14:53,559 --> 00:14:56,395 ‪(受理報名中,現在的參賽者) 116 00:15:01,442 --> 00:15:02,776 ‪這是什麼? 117 00:15:06,280 --> 00:15:08,324 ‪系統辨識了張太 118 00:15:08,407 --> 00:15:10,159 ‪眼神跟其他人對到之後就變紅了 119 00:15:10,242 --> 00:15:11,327 ‪這是眼動追蹤系統吧 120 00:15:13,245 --> 00:15:14,914 ‪這次到底要我們幹什麼? 121 00:15:15,706 --> 00:15:17,666 ‪報名已截止 122 00:15:18,167 --> 00:15:19,752 ‪遊戲即將開始 123 00:15:20,336 --> 00:15:23,047 ‪難度為紅心七 124 00:15:23,631 --> 00:15:24,965 ‪是紅心 125 00:15:25,549 --> 00:15:26,842 ‪紅心是… 126 00:15:28,886 --> 00:15:32,097 ‪撲克牌花色通常代表遊戲的類型 127 00:15:32,181 --> 00:15:35,100 ‪梅花是靠團體合作取勝 ‪方塊是靠智力取勝 128 00:15:35,184 --> 00:15:36,769 ‪至於紅心… 129 00:15:37,353 --> 00:15:39,688 ‪“是靠玩弄人心 ‪與背叛夥伴取勝的遊戲” 130 00:15:41,398 --> 00:15:43,275 ‪七的話應該蠻難的吧? 131 00:15:43,859 --> 00:15:45,152 ‪真是糟透了 132 00:15:45,736 --> 00:15:46,820 ‪我們該怎麼辦才好? 133 00:15:48,697 --> 00:15:50,699 ‪本次遊戲為“躲貓貓” 134 00:15:51,659 --> 00:15:56,163 ‪規則如下,一人當狼,三人當羊 135 00:15:56,246 --> 00:15:59,541 ‪被狼找到的人將會成為下一隻狼 136 00:16:00,250 --> 00:16:04,046 ‪羊要躲好,不讓狼找到 137 00:16:04,880 --> 00:16:06,340 ‪破關條件如下 138 00:16:06,423 --> 00:16:09,718 ‪遊戲結束時,只有狼能破關 139 00:16:10,427 --> 00:16:13,138 ‪時限15分鐘 140 00:16:13,222 --> 00:16:14,390 ‪15分鐘後 141 00:16:14,473 --> 00:16:17,810 ‪羊的項圈將會全數爆炸 142 00:16:17,893 --> 00:16:19,019 ‪什麼? 143 00:16:19,687 --> 00:16:20,688 ‪這是怎麼一回事? 144 00:16:21,480 --> 00:16:23,107 ‪這是什麼意思? 145 00:16:25,275 --> 00:16:26,652 ‪怎麼能這樣? 146 00:16:27,653 --> 00:16:28,529 ‪你在說什麼? 147 00:16:29,571 --> 00:16:31,991 ‪這代表我們之中只能有一人存活 148 00:16:33,492 --> 00:16:34,368 ‪什麼? 149 00:16:35,995 --> 00:16:36,996 ‪我們要玩躲貓貓 150 00:16:38,497 --> 00:16:40,958 ‪遊戲結束時 ‪只有身分是狼的人能夠存活 151 00:16:41,834 --> 00:16:43,377 ‪剩下的三個人會死 152 00:16:44,878 --> 00:16:46,130 ‪這遊戲很單純,對吧? 153 00:16:48,882 --> 00:16:51,635 ‪第一位狼的身分識別碼是… 154 00:16:51,719 --> 00:16:56,473 ‪1000247 155 00:16:57,933 --> 00:16:59,059 ‪勢川張太 156 00:17:06,233 --> 00:17:07,067 ‪是我? 157 00:17:07,735 --> 00:17:08,902 ‪遊戲開始 158 00:17:10,821 --> 00:17:13,574 ‪倒數15分鐘 159 00:17:24,501 --> 00:17:27,171 ‪住手,張太,硬拆的話 ‪項圈可能會爆炸 160 00:17:27,755 --> 00:17:30,632 ‪-那我該怎麼辦才好? ‪-住手! 161 00:17:37,514 --> 00:17:38,348 ‪有栖? 162 00:17:47,816 --> 00:17:49,902 ‪只要對到眼神,狼的身分就會交換 163 00:17:51,028 --> 00:17:52,613 ‪這個遊戲有缺陷 164 00:17:54,031 --> 00:17:55,574 ‪如果只有狼才能活下來 165 00:17:56,158 --> 00:17:57,951 ‪那羊就不可能會躲起來 166 00:17:59,119 --> 00:18:00,370 ‪有栖,我們該怎麼辦? 167 00:18:03,582 --> 00:18:04,500 ‪各位! 168 00:18:11,381 --> 00:18:12,800 ‪紫吹小姐? 169 00:18:12,883 --> 00:18:15,385 ‪要躲的不是羊,而是狼! 170 00:18:15,469 --> 00:18:16,470 ‪我們會死嗎? 171 00:18:16,553 --> 00:18:18,305 ‪這樣下去我們會死的 172 00:18:18,388 --> 00:18:19,556 ‪不過放心吧 173 00:18:20,224 --> 00:18:21,183 ‪紫吹! 174 00:18:21,266 --> 00:18:22,101 ‪-苅部! ‪-苅部! 175 00:18:22,810 --> 00:18:23,977 ‪別跑! 176 00:18:31,026 --> 00:18:31,860 ‪給我站住! 177 00:18:35,030 --> 00:18:36,115 ‪停下來! 178 00:18:39,868 --> 00:18:41,078 ‪紫吹! 179 00:18:53,048 --> 00:18:55,968 ‪(熱帶雨林) 180 00:19:23,579 --> 00:19:24,580 ‪給我出來! 181 00:19:27,082 --> 00:19:28,333 ‪紫吹! 182 00:19:56,987 --> 00:19:59,573 ‪紫吹小姐,妳聽得到我說話吧? 183 00:20:00,490 --> 00:20:01,950 ‪紫吹! 184 00:20:02,701 --> 00:20:03,785 ‪別逃 185 00:20:04,286 --> 00:20:06,622 ‪我們一起想辦法攻略這個遊戲吧 186 00:20:07,581 --> 00:20:08,415 ‪對不起 187 00:20:09,416 --> 00:20:10,250 ‪對不起 188 00:20:15,797 --> 00:20:18,800 ‪妳道什麼歉啊? 189 00:20:20,260 --> 00:20:21,970 ‪-看我這邊! ‪-放手! 190 00:20:23,347 --> 00:20:24,723 ‪苅部,你別這樣! 191 00:20:25,307 --> 00:20:26,516 ‪妳這傢伙! 192 00:20:28,936 --> 00:20:29,937 ‪看我這邊! 193 00:20:36,276 --> 00:20:37,486 ‪可惡 194 00:21:03,428 --> 00:21:07,140 ‪給我看這邊,可惡! 195 00:21:07,224 --> 00:21:08,183 ‪妳這傢伙! 196 00:21:09,810 --> 00:21:11,728 ‪妳這臭婊子! 197 00:21:17,025 --> 00:21:18,110 ‪苅部! 198 00:21:24,116 --> 00:21:24,992 ‪有栖! 199 00:21:26,159 --> 00:21:27,619 ‪你們兩個快住手! 200 00:21:27,703 --> 00:21:31,164 ‪拜託你們,這遊戲說不定 ‪就跟之前一樣,只要合作就能破關! 201 00:21:31,248 --> 00:21:33,959 ‪你太天真了,這可是紅心的遊戲 202 00:21:44,177 --> 00:21:46,263 ‪大家是怎麼了? 203 00:21:50,142 --> 00:21:52,227 ‪-你們都變得好奇怪! ‪-有栖,你這混帳! 204 00:21:53,645 --> 00:21:54,896 ‪我們不是夥伴嗎? 205 00:21:58,400 --> 00:22:01,320 ‪倒數10分鐘 206 00:22:03,280 --> 00:22:04,197 ‪你這傢伙! 207 00:22:04,948 --> 00:22:05,949 ‪有栖! 208 00:22:06,033 --> 00:22:07,784 ‪聖母啊 209 00:22:08,869 --> 00:22:11,330 ‪-請拯救靈魂遭到玷汙的我們 ‪-你在哪裡? 210 00:22:11,413 --> 00:22:12,247 ‪有栖! 211 00:22:13,498 --> 00:22:15,876 ‪我們的笑容是希望之光 212 00:22:17,002 --> 00:22:19,921 ‪-我們的笑容是聖母的化身 ‪-你在哪裡? 213 00:22:21,798 --> 00:22:22,799 ‪聖母啊 214 00:22:23,967 --> 00:22:27,554 ‪-請拯救靈魂遭到玷汙的我們 ‪-聽到沒? 215 00:22:27,637 --> 00:22:28,472 ‪喂! 216 00:22:28,972 --> 00:22:31,600 ‪我們的笑容是希望之光 217 00:22:33,018 --> 00:22:34,269 ‪我們的笑容 218 00:22:34,353 --> 00:22:35,937 ‪是聖母的化身 219 00:22:36,772 --> 00:22:37,606 ‪可惡! 220 00:22:38,690 --> 00:22:40,359 ‪聖母啊 221 00:22:41,360 --> 00:22:44,488 ‪請拯救靈魂遭到玷汙的我們 222 00:22:46,073 --> 00:22:48,492 ‪我們的笑容是希望之光 223 00:22:49,618 --> 00:22:52,120 ‪我們的笑容是聖母的化身 224 00:22:59,836 --> 00:23:01,421 ‪你就這麼想活下去嗎? 225 00:23:02,422 --> 00:23:03,840 ‪給我一點時間 226 00:23:03,924 --> 00:23:06,259 ‪我在想這個遊戲的破解法! 227 00:23:07,344 --> 00:23:08,470 ‪在想破解法? 228 00:23:11,723 --> 00:23:13,975 ‪你只是想一個人活下來吧? 229 00:23:16,144 --> 00:23:18,230 ‪你就這樣死掉又有什麼關係? 230 00:23:19,147 --> 00:23:21,358 ‪把機會讓給我吧 231 00:23:22,150 --> 00:23:24,027 ‪你之前不是活得渾渾噩噩的嗎? 232 00:23:25,821 --> 00:23:27,739 ‪如果不讓想存活的人活下去 233 00:23:28,240 --> 00:23:29,991 ‪就一點意義也沒有了! 234 00:23:32,077 --> 00:23:33,078 ‪有栖 235 00:23:34,996 --> 00:23:37,416 ‪我們果然已經沒有希望了! 236 00:23:48,510 --> 00:23:49,678 ‪張太! 237 00:23:49,761 --> 00:23:52,431 ‪-放開我! ‪-快走! 238 00:23:54,307 --> 00:23:55,684 ‪你滾開! 239 00:23:57,144 --> 00:23:58,353 ‪等一下! 240 00:24:00,313 --> 00:24:02,065 ‪別過去,苅部! 241 00:24:04,109 --> 00:24:05,318 ‪放開我! 242 00:24:06,069 --> 00:24:08,113 ‪我不是讓你上過一次了嗎? 243 00:24:09,281 --> 00:24:11,324 ‪你究竟是誰的夥伴啊? 244 00:24:12,367 --> 00:24:13,702 ‪放開我! 245 00:24:15,203 --> 00:24:17,038 ‪放開我啦! 246 00:24:17,122 --> 00:24:18,748 ‪-聖母啊 ‪-放開我! 247 00:24:23,086 --> 00:24:25,005 ‪倒數8分鐘 248 00:24:27,132 --> 00:24:28,842 ‪放開我! 249 00:24:33,597 --> 00:24:35,098 ‪-放開我! ‪-不行! 250 00:24:38,185 --> 00:24:39,686 ‪有栖! 251 00:24:44,608 --> 00:24:46,401 ‪有栖,你在哪裡?快出來! 252 00:24:48,528 --> 00:24:49,946 ‪可惡 253 00:24:50,530 --> 00:24:52,574 ‪你是想要一個人躲到時間到嗎? 254 00:24:53,408 --> 00:24:54,534 ‪可惡! 255 00:24:55,035 --> 00:24:56,328 ‪居然敢騙我們 256 00:25:02,918 --> 00:25:05,545 ‪說什麼大家一起合作破關 257 00:25:08,048 --> 00:25:11,176 ‪你根本打從一開始 ‪就只打算一個人活下來吧! 258 00:25:16,056 --> 00:25:17,140 ‪可惡! 259 00:25:19,184 --> 00:25:20,101 ‪可惡! 260 00:26:01,560 --> 00:26:03,770 ‪我已經不知道該怎麼辦了 261 00:26:04,396 --> 00:26:06,648 ‪你放開我! 262 00:26:06,731 --> 00:26:07,649 ‪對不起 263 00:26:08,900 --> 00:26:09,985 ‪對不起! 264 00:26:12,612 --> 00:26:13,780 ‪你是在道什麼歉啊? 265 00:26:14,864 --> 00:26:16,116 ‪有栖! 266 00:26:19,703 --> 00:26:20,870 ‪到頭來你要說的… 267 00:26:21,413 --> 00:26:22,414 ‪就只有這些嗎? 268 00:26:27,794 --> 00:26:29,713 ‪你從大學退學以後… 269 00:26:30,213 --> 00:26:31,214 ‪喂 270 00:26:33,300 --> 00:26:35,302 ‪你就只會道歉嗎? 271 00:26:35,885 --> 00:26:37,887 ‪-你聽到沒? ‪-對不起 272 00:26:38,597 --> 00:26:39,598 ‪對不起 273 00:26:40,849 --> 00:26:41,850 ‪對不起 274 00:26:49,024 --> 00:26:50,275 ‪(恭喜) 275 00:26:50,358 --> 00:26:52,360 ‪恭喜你考上大學,始 276 00:26:52,444 --> 00:26:54,487 ‪你真的表現得很好 277 00:26:54,988 --> 00:26:56,531 ‪媽媽一定也會很高興 278 00:26:57,032 --> 00:26:59,659 ‪不過接下來才是關鍵 279 00:27:01,202 --> 00:27:03,288 ‪就算上了大學 ‪也有可能會變得像老哥一樣 280 00:27:04,331 --> 00:27:07,542 ‪良平沒有想熱情追求的事物 ‪但你不一樣 281 00:27:08,168 --> 00:27:09,753 ‪你有想要拚命追求的事物 282 00:27:10,879 --> 00:27:13,131 ‪你跟良平是不一樣的 283 00:27:15,967 --> 00:27:18,261 ‪良平,你要過來一起吃嗎? 284 00:27:31,483 --> 00:27:34,027 ‪如果你還想繼續當個喪家犬 285 00:27:35,362 --> 00:27:38,239 ‪不如就換我來當狼! 286 00:27:43,036 --> 00:27:44,621 ‪有栖! 287 00:27:53,380 --> 00:27:55,882 ‪倒數5分鐘 288 00:27:58,593 --> 00:28:00,011 ‪我受夠了 289 00:28:02,389 --> 00:28:06,434 ‪對我來說,不管是誰存活都好 290 00:28:11,481 --> 00:28:12,482 ‪不過… 291 00:28:14,401 --> 00:28:17,612 ‪我絕對不想就這樣死去! 292 00:28:40,051 --> 00:28:42,512 ‪你又要說有栖跟張太的事嗎? 293 00:28:49,394 --> 00:28:52,021 ‪你其實很溫柔嘛 294 00:29:38,193 --> 00:29:40,487 ‪我對你沒有什麼期待 295 00:29:43,198 --> 00:29:44,199 ‪始,你… 296 00:30:32,664 --> 00:30:34,082 ‪這超棒的 297 00:30:35,083 --> 00:30:36,292 ‪超好吃! 298 00:31:10,952 --> 00:31:12,120 ‪有栖 299 00:31:14,831 --> 00:31:17,584 ‪我有個夢想 300 00:31:19,711 --> 00:31:22,881 ‪我想在澳洲買個大牧場 301 00:31:24,841 --> 00:31:27,844 ‪我要把大家找去 ‪從白天就開始喝啤酒 302 00:31:29,387 --> 00:31:30,305 ‪聽起來超棒的 303 00:31:30,388 --> 00:31:34,934 ‪那我就用無人機送最高級的牛排肉 304 00:31:35,685 --> 00:31:38,897 ‪用完全自動的無人機 ‪我會寫出操控行動程式的 305 00:31:38,980 --> 00:31:39,898 ‪好啊 306 00:31:40,398 --> 00:31:41,983 ‪-讓我們為將來乾杯! ‪-乾杯! 307 00:31:42,066 --> 00:31:45,445 ‪-你要真的寫出來喔,聽到沒? ‪-我知道啦 308 00:32:38,623 --> 00:32:41,084 ‪倒數3分鐘 309 00:32:53,388 --> 00:32:56,015 ‪我不行了 310 00:32:58,851 --> 00:33:02,689 ‪我要退出這個遊戲 311 00:33:06,818 --> 00:33:07,819 ‪我… 312 00:33:09,404 --> 00:33:11,239 ‪只剩你們這些夥伴 313 00:33:14,117 --> 00:33:16,452 ‪如果只能有一人在這遊戲中存活 314 00:33:18,705 --> 00:33:19,706 ‪那絕對不是我 315 00:33:24,168 --> 00:33:25,086 ‪我要退出這遊戲 316 00:33:28,464 --> 00:33:32,010 ‪苅部、張太,你們在哪裡? 317 00:33:35,763 --> 00:33:37,056 ‪苅部、張太 318 00:33:44,897 --> 00:33:47,775 ‪苅部!張太! 319 00:33:49,068 --> 00:33:49,986 ‪喂! 320 00:33:55,783 --> 00:33:56,617 ‪張太! 321 00:33:59,162 --> 00:33:59,996 ‪張太? 322 00:34:01,497 --> 00:34:02,415 ‪你在哪裡? 323 00:34:03,124 --> 00:34:04,167 ‪張太! 324 00:34:11,758 --> 00:34:13,051 ‪張太! 325 00:34:16,763 --> 00:34:17,847 ‪張太? 326 00:34:19,807 --> 00:34:20,850 ‪你在哪裡? 327 00:34:20,933 --> 00:34:22,351 ‪張太! 328 00:34:24,020 --> 00:34:26,606 ‪(被狼找到的人會成為下一隻狼 ‪羊要躲好,別被狼找到) 329 00:34:27,106 --> 00:34:28,191 ‪苅部! 330 00:34:29,525 --> 00:34:30,568 ‪張太! 331 00:34:31,277 --> 00:34:32,528 ‪你們在哪裡? 332 00:34:33,446 --> 00:34:34,822 ‪快出來! 333 00:34:36,491 --> 00:34:37,450 ‪聽到沒? 334 00:34:38,159 --> 00:34:41,079 ‪(不讓狼找到) 335 00:34:46,667 --> 00:34:49,420 ‪苅部,你在哪裡? 336 00:34:51,631 --> 00:34:53,466 ‪你們怎麼不回應我? 337 00:34:56,511 --> 00:34:57,720 ‪苅部! 338 00:35:02,183 --> 00:35:06,104 ‪(羊要躲好) 339 00:35:06,854 --> 00:35:08,064 ‪你們在哪裡? 340 00:35:10,024 --> 00:35:11,025 ‪苅部! 341 00:35:13,945 --> 00:35:15,071 ‪張太! 342 00:35:18,324 --> 00:35:19,158 ‪張太! 343 00:35:21,494 --> 00:35:22,578 ‪苅部! 344 00:35:23,579 --> 00:35:25,039 ‪快出來啊! 345 00:35:26,707 --> 00:35:27,875 ‪吵死了 346 00:35:30,294 --> 00:35:31,129 ‪苅部 347 00:35:40,429 --> 00:35:41,973 ‪像個笨蛋似地大吵大鬧 348 00:35:43,474 --> 00:35:44,976 ‪喝酒喝到通宵 349 00:35:47,728 --> 00:35:49,313 ‪只要和你們在一起 350 00:35:50,148 --> 00:35:52,066 ‪我就能把煩惱全忘了 351 00:35:54,026 --> 00:35:59,073 ‪你還記得我們在盛夏的時候 ‪做刨冰烏龍麵的事嗎? 352 00:35:59,782 --> 00:36:02,368 ‪苅部,你在哪裡? 353 00:36:04,704 --> 00:36:05,663 ‪苅部! 354 00:36:09,792 --> 00:36:12,295 ‪我們當時笑得很開心不是嗎? 355 00:36:15,590 --> 00:36:16,507 ‪張太? 356 00:36:17,008 --> 00:36:20,136 ‪張太笑過頭 ‪烏龍麵都從他鼻孔中跑了出來 357 00:36:22,096 --> 00:36:24,473 ‪現在幹嘛講這個? 358 00:36:25,474 --> 00:36:28,394 ‪你們在哪裡?張太、苅部! 359 00:36:30,229 --> 00:36:31,272 ‪有栖 360 00:36:33,441 --> 00:36:34,525 ‪你要活下去 361 00:36:45,536 --> 00:36:46,996 ‪苅部! 362 00:36:47,580 --> 00:36:48,998 ‪張太! 363 00:36:49,081 --> 00:36:51,751 ‪倒數30秒 364 00:37:03,012 --> 00:37:03,846 ‪不是我 365 00:37:04,764 --> 00:37:06,432 ‪不該由我活下去啊! 366 00:37:07,934 --> 00:37:09,060 ‪20秒 367 00:37:09,143 --> 00:37:10,144 ‪我在你後面 368 00:37:14,941 --> 00:37:16,025 ‪對不起 369 00:37:16,943 --> 00:37:19,278 ‪對不起,紫吹小姐 370 00:37:19,362 --> 00:37:20,529 ‪10秒 371 00:37:20,613 --> 00:37:21,614 ‪有栖 372 00:37:24,450 --> 00:37:25,368 ‪謝謝你 373 00:37:25,451 --> 00:37:29,038 ‪-5、4、3、2… ‪-苅部! 374 00:37:29,121 --> 00:37:30,957 ‪-1 ‪-苅部! 375 00:38:50,995 --> 00:38:55,666 ‪(解碼銀行,紫吹小織) 376 00:39:45,299 --> 00:39:47,843 ‪(改編自麻生羽呂的漫畫 ‪《今際之國的闖關者》) 377 00:41:29,111 --> 00:41:31,113 ‪字幕翻譯:康家銘