1 00:00:49,632 --> 00:00:51,134 ‪ประมาทเกินไปแล้วนะ 2 00:00:51,217 --> 00:00:52,260 ‪ยูสุฮะ 3 00:01:11,279 --> 00:01:12,113 ‪พ่อคะ 4 00:01:21,164 --> 00:01:22,457 ‪หนูจะต้องรอด 5 00:01:31,800 --> 00:01:35,053 ‪(ผลงานซีรีส์จาก NETFLIX) 6 00:02:09,546 --> 00:02:12,423 {\an8}‪(สร้างจากนิยายภาพเรื่อง ‪"อลิสในแดนมรณะ" โดย ฮาโระ อาโสะ) 7 00:02:52,463 --> 00:02:55,884 ‪(สถานีชิบุยะ) 8 00:03:17,739 --> 00:03:18,656 ‪อ้าว 9 00:03:25,371 --> 00:03:27,957 ‪(เครื่องยนต์ สตาร์ท หยุด) 10 00:03:54,943 --> 00:03:56,027 ‪เป็นไงบ้าง 11 00:03:56,110 --> 00:03:57,695 ‪ไม่เลย ไม่เจอเบาะแสอะไรเลย 12 00:03:58,780 --> 00:03:59,614 ‪ยังไงก็เถอะ 13 00:04:00,114 --> 00:04:02,700 ‪ต้องกระจายกันไปหา ‪อะไรก็ตามที่พอจะใช้ได้ 14 00:04:14,545 --> 00:04:17,215 ‪(เฟอร์นิเจอร์ ‪และผลิตภัณฑ์ใช้ในครัวเรือน) 15 00:04:17,298 --> 00:04:18,466 ‪ยังไงก็ไม่ได้ 16 00:04:18,549 --> 00:04:20,760 ‪ไอซีชิปมันพังไปหมดเลย 17 00:04:23,429 --> 00:04:25,265 ‪ตั้งแต่กล้องถ่ายวิดีโอ ‪ยันนาฬิกาดิจิทัล 18 00:04:25,848 --> 00:04:28,434 ‪เครื่องใช้ไฟฟ้า ‪ที่ใช้พลังงานจากแผงวงจร 19 00:04:28,518 --> 00:04:29,894 ‪ไม่มีอันไหนใช้การได้ 20 00:04:32,021 --> 00:04:34,315 ‪แต่ไอ้แบบนี้ดันใช้ได้ซะงั้น 21 00:04:34,899 --> 00:04:37,652 ‪ไอ้ที่ไม่ได้ฝัง ‪ไอซีชิปไว้ข้างในเนี่ย 22 00:04:40,071 --> 00:04:41,239 ‪หมายความว่าไง 23 00:04:43,074 --> 00:04:45,118 ‪ไม่แน่ว่าบางที… 24 00:04:45,785 --> 00:04:48,204 ‪- เฮ้ยไปเร็ว ‪- อ๊ะ ดอกไม้ไฟ 25 00:04:53,418 --> 00:04:55,712 ‪อาจเป็นการโจมตี ‪ด้วยคลื่นแม่เหล็กไฟฟ้า 26 00:04:57,463 --> 00:04:59,465 ‪ฉันเคยเห็นในเน็ตน่ะ 27 00:04:59,549 --> 00:05:01,509 ‪เป็นอาวุธที่พอส่งขึ้นไป ‪ถึงชั้นบรรยากาศ 28 00:05:01,592 --> 00:05:05,638 ‪ก็จะสามารถทำลายเครื่องใช้ไฟฟ้า ‪ทั้งหมดในเมืองเมืองหนึ่งได้ในพริบตา 29 00:05:06,931 --> 00:05:08,016 ‪เอาจริงเหรอ 30 00:05:13,604 --> 00:05:16,357 ‪งั้น ทำไมไอ้นี่ถึงใช้ได้ 31 00:05:18,985 --> 00:05:19,986 ‪ไม่รู้สิ 32 00:05:22,405 --> 00:05:23,406 ‪(วีซ่า อะริสุ เรียวเฮ) 33 00:05:23,489 --> 00:05:24,407 ‪(อายุวีซ่า: สามวัน) 34 00:05:25,241 --> 00:05:26,242 ‪อ๊ะ 35 00:05:38,796 --> 00:05:41,132 ‪ถ้าชาร์จไม่ได้ก็ไร้ประโยชน์งั้นเหรอ 36 00:05:46,554 --> 00:05:48,765 ‪ทางนี้ยังดูปลอดภัยอยู่พอสมควร 37 00:05:57,648 --> 00:05:59,692 ‪ดีล่ะ ใช้เป็นอาวุธได้ 38 00:06:00,860 --> 00:06:02,528 ‪คิดจะเอาไปสู้กับใคร 39 00:06:05,531 --> 00:06:06,491 ‪ซอมบี้มั้ง 40 00:06:11,662 --> 00:06:13,831 ‪เธอเองก็ใช้ไฟฟ้าใช้แก๊สไม่ได้นี่ 41 00:06:13,915 --> 00:06:15,958 ‪แต่เตาพกพาก็ยังใช้ได้นี่ 42 00:06:16,042 --> 00:06:18,378 ‪ถ่านใช้ได้ ก็ใช้ไฟฉายเอา 43 00:06:18,461 --> 00:06:20,463 ‪ก็อยากกินอะไรอุ่นๆ บ้างนี่นา 44 00:06:45,488 --> 00:06:46,572 ‪นี่สิชีวิต 45 00:06:48,449 --> 00:06:49,534 ‪ร้อนดีจังเลย 46 00:06:49,617 --> 00:06:51,869 ‪ก็ไม่ได้กินอะไร ‪มาตั้งแต่เมื่อวานแล้วนี่ 47 00:06:54,580 --> 00:06:57,208 ‪นี่ ทั้งสามคนทำอะไรอยู่เหรอ 48 00:06:57,291 --> 00:06:58,709 ‪ตอนที่ทุกคนหายไป 49 00:07:00,920 --> 00:07:02,088 ‪อยู่ในห้องน้ำน่ะ 50 00:07:02,630 --> 00:07:04,424 ‪คุยแชทอยู่ในห้องส้วมห้องเดียวกัน 51 00:07:04,507 --> 00:07:06,843 ‪เดี๋ยวนะ ‪แล้วทำไมถึงไปอยู่แบบนั้นได้ 52 00:07:07,427 --> 00:07:08,344 ‪แล้วเธอล่ะ 53 00:07:13,516 --> 00:07:14,350 ‪ซาโอริ 54 00:07:24,068 --> 00:07:25,278 ‪ทำงานน่ะ 55 00:07:26,487 --> 00:07:29,115 ‪กำลังจัดการเอกสาร ‪อยู่คนเดียวในห้องประชุม 56 00:07:30,032 --> 00:07:31,117 ‪แล้วจากนั้น… 57 00:07:31,742 --> 00:07:33,703 ‪คนก็หายไปจากออฟฟิศหมดเลย 58 00:07:34,662 --> 00:07:36,080 ‪ไม่เห็นอะไร… 59 00:07:36,164 --> 00:07:37,415 ‪หรือได้ยินอะไรบ้างเลยเหรอ 60 00:07:56,851 --> 00:07:57,768 ‪หัวหน้า 61 00:08:14,702 --> 00:08:15,828 ‪จำไม่ได้เลย 62 00:08:17,413 --> 00:08:19,540 ‪ฉันมาถึงที่นี่เมื่อสามวันก่อน 63 00:08:20,750 --> 00:08:24,170 ‪ต้องมาเข้าร่วมเกมอะไรก็ไม่รู้ ‪เหมือนทุกคน 64 00:08:26,047 --> 00:08:28,382 ‪นอกจากฉัน ทุกคนก็ตายหมด 65 00:08:31,093 --> 00:08:32,803 ‪ไม่ใช่ว่าหลอกใช้ให้คนอื่นตายแทนนะ 66 00:08:32,887 --> 00:08:33,888 ‪จะพูดอะไรก็เชิญ 67 00:08:36,015 --> 00:08:37,308 ‪แต่ว่าฉันก็แค่… 68 00:08:38,893 --> 00:08:40,394 ‪อยากจะมีชีวิตรอดต่อไป 69 00:08:51,531 --> 00:08:52,907 ‪ก็คงงั้น 70 00:09:00,373 --> 00:09:01,832 ‪มันเป็นเกมแบบไหนเหรอ 71 00:09:05,336 --> 00:09:06,754 ‪เป็นเกมที่มี… 72 00:09:08,965 --> 00:09:10,841 ‪แก๊สพิษในรถไฟใต้ดิน 73 00:09:13,719 --> 00:09:15,096 ‪ทุกคนอาเจียนเป็นเลือด 74 00:09:16,764 --> 00:09:18,474 ‪แล้วก็มีเลือดไหลจากตา 75 00:09:23,229 --> 00:09:24,313 ‪ไม่แปลกไปหน่อยเหรอ 76 00:09:26,148 --> 00:09:28,109 ‪ตอนที่คนทั้งโลกหายไปหมด 77 00:09:28,192 --> 00:09:29,902 ‪ของเราสามคนคือเมื่อวานใช่ไหม 78 00:09:29,986 --> 00:09:30,987 ‪อือ 79 00:09:31,070 --> 00:09:32,989 ‪แต่ของคุณชิบุกิคือสามวันก่อน 80 00:09:33,072 --> 00:09:34,323 ‪ทำไมมันถึงคลาดกันล่ะ 81 00:09:34,991 --> 00:09:35,825 ‪ก็จริงนะ 82 00:09:36,325 --> 00:09:38,202 ‪แถมพวกผักก็เน่าไปเยอะ 83 00:09:38,911 --> 00:09:41,038 ‪ทั้งที่ผู้คนหายไปไม่ได้นานมาก 84 00:09:41,831 --> 00:09:43,165 ‪ทำไมกัน 85 00:09:45,376 --> 00:09:47,044 ‪การไหลของเวลาอาจจะ… 86 00:09:47,587 --> 00:09:49,046 ‪ต่างไปจากปกติก็ได้ 87 00:09:49,755 --> 00:09:50,590 ‪เอ๊ะ 88 00:09:51,382 --> 00:09:53,134 ‪ก็ไม่ค่อยเข้าใจเท่าไร 89 00:09:53,968 --> 00:09:57,013 ‪แต่ว่า แม้แต่ในหมู่พวกเรา 90 00:09:57,096 --> 00:10:01,267 ‪เวลาที่ทุกคนหายไป ‪มันก็ยังเหลื่อมกันเลย ใช่ไหม 91 00:10:04,103 --> 00:10:07,898 ‪หรือว่าพวกเรา ‪จะข้ามเวลากันตอนที่อยู่ในห้องน้ำ 92 00:10:07,982 --> 00:10:09,483 ‪จะเป็นไปได้ไงเล่า 93 00:10:09,567 --> 00:10:11,444 ‪คนหายมันก็เป็นไปไม่ได้เหมือนกัน 94 00:10:11,527 --> 00:10:12,737 ‪ข้ามเวลานี่เพ้อชัดๆ 95 00:10:12,820 --> 00:10:14,822 ‪แล้วทำไมคนถึงหายไปล่ะ ‪ไอ้เกมนี้มันคืออะไร 96 00:10:14,905 --> 00:10:17,033 ‪- อย่ามาถามฉันสิวะ ‪- เอาเป็นว่า… 97 00:10:17,533 --> 00:10:20,077 ‪ที่รู้แน่ชัดอย่างหนึ่ง ‪เกี่ยวกับเกมนี้ก็คือ 98 00:10:21,829 --> 00:10:23,623 ‪มันมีเกมมาสเตอร์อยู่ด้วย 99 00:10:24,290 --> 00:10:25,416 ‪เกมมาสเตอร์เหรอ 100 00:10:26,208 --> 00:10:27,877 ‪มีใครกำลังบงการเกมนี้ 101 00:10:28,544 --> 00:10:29,795 ‪ฉันมั่นใจแค่นั้นแหละ 102 00:10:31,589 --> 00:10:33,758 ‪ตอนที่เราอยู่ในห้องน้ำกัน 103 00:10:33,841 --> 00:10:36,177 ‪มีคนย้ายคนในโตเกียวไปไหนสักแห่ง 104 00:10:36,260 --> 00:10:37,720 ‪แล้วเตรียมเกมนี้ไว้งั้นเหรอ 105 00:10:37,803 --> 00:10:39,263 ‪แล้วก็จับทุกการเคลื่อนไหวของเรา 106 00:10:41,265 --> 00:10:43,851 ‪พอวีซ่าหมดอายุ ‪ก็จะโดนยิงเลเซอร์ทะลุหัว 107 00:10:46,145 --> 00:10:47,688 ‪ของแบบนั้นมนุษย์ทำได้ด้วยเหรอ 108 00:10:48,773 --> 00:10:51,233 ‪ถ้าฝังไมโครชิปจีพีเอส ‪ที่มีความละเอียดสูง 109 00:10:51,317 --> 00:10:53,736 ‪ลงไปในตัวคน มันก็อาจจะทำได้นะ 110 00:10:54,570 --> 00:10:57,073 ‪ในที่สุดก็ทำตัวดูเป็น ‪ผู้เชี่ยวชาญด้านไอทีแล้วนะ 111 00:10:57,156 --> 00:10:59,450 ‪แต่ว่าใครกันล่ะที่ทำแบบนั้น 112 00:11:01,202 --> 00:11:02,411 ‪หรือว่าจะเป็น… 113 00:11:02,912 --> 00:11:05,998 ‪รัฐบาลสหรัฐฯอะไรแบบนั้น 114 00:11:08,084 --> 00:11:10,836 ‪ที่บริษัทฉันก็มีข่าวลืออยู่บ้าง 115 00:11:11,879 --> 00:11:14,590 ‪มีงานจ้างจากบริษัทไอทีฝั่งยุโรป ‪และมีการทดลอง 116 00:11:14,674 --> 00:11:16,467 ‪สร้างโลกเสมือนในวีอาร์ 117 00:11:16,550 --> 00:11:19,679 ‪ที่เหมือนกับโลกความเป็นจริง ‪ทุกกระเบียดนิ้ว 118 00:11:22,890 --> 00:11:25,726 ‪แต่ยังไงคนเราก็ต้องแยกวีอาร์ ‪กับโลกจริงออกได้สิ 119 00:11:28,354 --> 00:11:29,563 ‪โอ๊ย เจ็บจัง 120 00:11:31,440 --> 00:11:33,401 ‪แผลไฟไหม้แบบนั้นคงไม่ใช่วีอาร์หรอก 121 00:11:35,861 --> 00:11:37,238 ‪ต้องเป็นพระเจ้าแน่ 122 00:11:38,155 --> 00:11:40,491 ‪ต้องเป็นฝีมือของพระเจ้าแน่นอน 123 00:11:40,574 --> 00:11:42,702 ‪ไม่งั้นก็ทำแบบนี้ไม่ได้หรอก 124 00:11:43,327 --> 00:11:44,787 ‪อย่าพูดอะไรบ้าๆ น่า 125 00:11:45,454 --> 00:11:49,291 ‪พระเจ้า มีอยู่จริงๆ ด้วย 126 00:11:53,838 --> 00:11:56,298 ‪นี่เธอ อาการหนักขึ้นหรือเปล่า 127 00:11:58,592 --> 00:11:59,427 ‪ไม่ต้องห่วง 128 00:11:59,927 --> 00:12:00,970 ‪ยังไม่เป็นไรหรอก 129 00:12:08,644 --> 00:12:10,896 ‪ต้องพาโจตะไปหาหมอแล้วล่ะ 130 00:12:13,232 --> 00:12:14,650 ‪นิสัยอย่างหมอนั่น 131 00:12:15,276 --> 00:12:17,153 ‪ต่อให้เจ็บก็คงจะกลั้นเอาไว้ 132 00:12:17,653 --> 00:12:18,654 ‪แต่คงไม่ไหวแล้ว 133 00:12:22,450 --> 00:12:23,367 ‪อะริสุ 134 00:12:25,786 --> 00:12:28,831 ‪คืนวันพรุ่งนี้ ‪เข้าร่วมเกมกับฉันสองคนได้ไหม 135 00:12:29,665 --> 00:12:30,583 ‪เอ๊ะ 136 00:12:31,625 --> 00:12:33,711 ‪แต่วีซ่ายังเหลืออีกสามวันนะ 137 00:12:35,838 --> 00:12:38,799 ‪ไหนๆ ก็มีเวลาแล้ว ‪รีบเล่นเกมให้ชินไว้ดีกว่า 138 00:12:40,259 --> 00:12:41,761 ‪ฉันว่านะ 139 00:12:41,844 --> 00:12:45,556 ‪เราคงต้องเคลียร์เกมหน้าให้ได้ ‪ทั้งที่โจตะเจ็บขาอยู่ 140 00:12:52,813 --> 00:12:53,981 ‪ไม่เป็นไรนะ 141 00:12:54,982 --> 00:12:56,108 ‪ขอบคุณนะครับ 142 00:12:57,568 --> 00:13:00,070 ‪ถ้าลำพังเราสองคนยังเคลียร์เกมไม่ได้ 143 00:13:00,571 --> 00:13:02,156 ‪ต่อไปเราก็ปกป้องโจตะไม่ได้ 144 00:13:04,116 --> 00:13:05,117 ‪มันก็ใช่อยู่หรอก… 145 00:13:06,786 --> 00:13:08,162 ‪ที่สำคัญเราไม่มีหมอ 146 00:13:08,662 --> 00:13:10,456 ‪การจะเจอคนได้ก็มีแต่ในเกม 147 00:13:12,958 --> 00:13:14,418 ‪ยังต้องเล่นเกมอีกเหรอ 148 00:13:15,085 --> 00:13:17,087 ‪มันอาจจะมีคำใบ้ ‪บอกว่านี่คืออะไรก็ได้นะ 149 00:13:22,843 --> 00:13:23,928 ‪เออ แต่ว่า… 150 00:13:24,970 --> 00:13:26,096 ‪ถ้าเล่นเกมต่อไป 151 00:13:26,180 --> 00:13:27,973 ‪เราอาจจะจับทางมันได้ก็ได้นะ 152 00:13:29,934 --> 00:13:31,060 ‪จับทางเหรอ 153 00:13:32,061 --> 00:13:34,063 ‪ถ้ามันมีคนสร้างเกมนี้อยู่จริง 154 00:13:35,731 --> 00:13:39,026 ‪ก็จะต้องมีลักษณะเฉพาะ ‪ของหมอนั่นอยู่อย่างแน่นอน 155 00:13:39,985 --> 00:13:41,153 ‪ถ้าเราจับทางได้ 156 00:13:41,695 --> 00:13:44,114 ‪ก็อาจจะเป็นประโยชน์ ‪ในการเคลียร์เกมของเราก็ได้ 157 00:14:04,134 --> 00:14:09,390 {\an8}‪(อะพาร์ตเมนต์โตเอ เซ็นดางายะ) 158 00:14:37,793 --> 00:14:40,254 ‪(คนละหนึ่งเครื่อง) 159 00:14:41,046 --> 00:14:43,048 {\an8}‪(กำลังจดจำใบหน้า กรุณารอสักครู่) 160 00:14:45,217 --> 00:14:48,095 ‪กรุณารอจนกว่าเกมจะเริ่ม 161 00:14:48,178 --> 00:14:51,473 ‪จะปิดรับลงทะเบียนในอีกหนึ่งนาที 162 00:14:52,975 --> 00:14:54,810 ‪คือว่า ขอโทษนะครับ 163 00:14:55,394 --> 00:14:58,230 ‪คนในโตเกียวทุกคนหายไปไหนหมดเหรอครับ 164 00:15:03,652 --> 00:15:04,945 ‪คือว่า นี่มัน… 165 00:15:05,029 --> 00:15:07,531 ‪- คนเยอะขนาดนี้เชียว ‪- จะมีหมอไหมนะ 166 00:15:13,704 --> 00:15:15,331 ‪(คนละหนึ่งเครื่อง) 167 00:15:44,026 --> 00:15:46,195 ‪ปิดรับลงทะเบียนแล้ว 168 00:15:47,029 --> 00:15:51,283 ‪ขณะนี้มีผู้เข้าร่วมแล้ว 13 คน ‪เกมจะเริ่ม ณ บัดนี้ 169 00:15:52,743 --> 00:15:53,577 ‪คือว่า 170 00:15:54,578 --> 00:15:56,330 ‪ไอ้นี่มันคืออะไรเหรอครับ 171 00:15:57,206 --> 00:15:59,833 ‪คือผมมาอยู่นี่ ‪โดยไม่รู้เรื่องอะไรเลย 172 00:16:01,001 --> 00:16:02,836 ‪- เกม… ‪- อย่าดีกว่า 173 00:16:03,504 --> 00:16:05,381 ‪ผู้เล่นใหม่จะถ่วงพวกเรา 174 00:16:06,465 --> 00:16:07,675 ‪ถึงจะน่าโมโห 175 00:16:08,634 --> 00:16:10,970 ‪แต่การทำตัวแบบชิบุกิคงถูกต้องแล้ว 176 00:16:13,597 --> 00:16:16,558 ‪ระดับความยาก ห้าโพดำ 177 00:16:20,688 --> 00:16:22,022 ‪ห้าโพดำเหรอ 178 00:16:22,731 --> 00:16:23,899 ‪เป็นเกมใช้กำลังน่ะ 179 00:16:24,483 --> 00:16:26,110 ‪พลังกายจะตัดสินแพ้ชนะ 180 00:16:26,610 --> 00:16:28,195 ‪ฉันนิโตเบะนะ ฝากตัวด้วย 181 00:16:29,446 --> 00:16:31,407 ‪หน้าไพ่มีความหมายด้วยเหรอ 182 00:16:31,490 --> 00:16:32,741 ‪เออ ก็ตามนั้นเลย 183 00:16:33,951 --> 00:16:37,121 ‪ปกติแล้วหน้าไพ่ ‪จะเป็นตัวบอกแนวของเกม 184 00:16:37,913 --> 00:16:40,749 ‪ดอกจิกเป็นแนวร่วมมือกัน ‪ข้าวหลามตัดแนวใช้สมอง 185 00:16:40,833 --> 00:16:41,959 ‪ส่วนโพแดง… 186 00:16:43,502 --> 00:16:45,129 ‪เป็นอะไรที่ยุ่งยากที่สุดเลย 187 00:16:45,796 --> 00:16:47,047 ‪ยุ่งยากเหรอ 188 00:16:48,048 --> 00:16:50,759 ‪เป็นเกมหักหลังที่จะเล่นกับหัวใจคน 189 00:16:53,804 --> 00:16:55,097 ‪แล้วหมายเลขล่ะ 190 00:16:55,681 --> 00:16:56,640 ‪ความยากไง 191 00:16:57,808 --> 00:16:59,226 ‪ยิ่งตัวเลขเยอะเท่าไร 192 00:16:59,309 --> 00:17:01,854 ‪ก็ยิ่งเคลียร์ได้ยากมากเท่านั้น 193 00:17:04,148 --> 00:17:06,483 ‪เกม "วิ่งไล่จับ" 194 00:17:07,526 --> 00:17:11,155 ‪กติกา ให้ทุกคนหนีจากยักษ์ไปให้ได้ 195 00:17:12,740 --> 00:17:13,741 ‪อะไรวะ 196 00:17:14,408 --> 00:17:16,660 ‪วิ่งไล่จับเหรอ 197 00:17:17,411 --> 00:17:20,164 ‪- ใครเป็นยักษ์ล่ะ ‪- จะไปรู้เหรอ 198 00:17:21,331 --> 00:17:22,166 ‪เงื่อนไขการเคลียร์ 199 00:17:22,249 --> 00:17:23,083 ‪(เงื่อนไขการเคลียร์) 200 00:17:23,167 --> 00:17:24,376 {\an8}‪ค้นหาเซฟโซน 201 00:17:24,460 --> 00:17:27,171 {\an8}‪ที่อยู่ในห้องแห่งหนึ่งของอาคารนี้ 202 00:17:27,254 --> 00:17:29,757 {\an8}‪ถ้าทำได้ภายในเวลาที่กำหนด ‪จะถือว่าเคลียร์เกม 203 00:17:30,340 --> 00:17:32,760 {\an8}‪เวลาที่กำหนด 20 นาที 204 00:17:34,303 --> 00:17:35,387 ‪เมื่อครบ 20 นาที 205 00:17:35,471 --> 00:17:39,141 ‪ระเบิดเวลาที่อยู่ในอาคาร ‪ก็จะระเบิดขึ้น 206 00:17:55,491 --> 00:17:57,493 ‪(อะพาร์ตเมนต์โตเอ เซ็นดางายะ) 207 00:18:06,460 --> 00:18:07,669 ‪พระมารดาผู้สูงส่ง 208 00:18:08,462 --> 00:18:11,423 ‪ได้โปรดช่วยเราจากความแปดเปื้อน ‪ในวิญญาณของเราด้วย 209 00:18:12,800 --> 00:18:14,802 ‪รอยยิ้มของเราคือแสงแห่งความหวัง 210 00:18:15,844 --> 00:18:18,263 ‪รอยยิ้มของเราคืออวตารของพระมารดา 211 00:18:19,848 --> 00:18:21,308 ‪พระมารดาผู้สูงส่ง 212 00:18:21,391 --> 00:18:24,311 ‪ได้โปรดช่วยเราจากความแปดเปื้อน ‪ในวิญญาณของเราด้วย 213 00:18:25,479 --> 00:18:27,731 ‪รอยยิ้มของเราคือแสงแห่งความหวัง 214 00:18:28,273 --> 00:18:30,734 ‪รอยยิ้มของเราคืออวตารของพระมารดา 215 00:18:31,610 --> 00:18:33,195 ‪เธอเชื่อในพระเจ้าสินะ 216 00:18:38,283 --> 00:18:39,118 ‪เอ้า 217 00:18:41,036 --> 00:18:43,997 ‪ช่วงนี้ฉันเอง ‪ก็เอาแต่สวดภาวนาเหมือนกัน 218 00:18:45,624 --> 00:18:47,543 ‪แต่ผมไม่ได้เชื่อหรอกนะ 219 00:18:48,043 --> 00:18:51,213 ‪แค่แม่ผมเขาคลั่งลัทธิหนึ่งมากๆ 220 00:18:54,299 --> 00:18:56,260 ‪เพราะแบบนั้นถึงถูกรังแกที่โรงเรียน 221 00:18:56,760 --> 00:18:58,846 ‪แล้วอะริสุกับคารุเบะก็ช่วยเอาไว้ 222 00:19:01,056 --> 00:19:02,683 ‪เป็นเพื่อนที่ดีมากเลยนะ 223 00:19:05,018 --> 00:19:08,021 ‪คารุเบะเขาชกต่อยเก่ง ‪แล้วสาวก็ติดตรึม 224 00:19:08,856 --> 00:19:12,651 ‪ส่วนอะริสุก็หัวดีแถมยังมีบ้านรวย 225 00:19:13,652 --> 00:19:14,820 ‪เทียบกับผมแล้ว 226 00:19:14,903 --> 00:19:18,240 ‪ทั้งบ้านก็จน แถมยังไม่มีอะไรดี 227 00:19:18,949 --> 00:19:23,245 ‪อย่างในตอนนี้ ก็ดันมาเจ็บ ‪ต้องให้เพื่อนช่วยอีกจนได้ 228 00:19:25,747 --> 00:19:30,002 ‪คนเราน่ะ มักจะชอบ ‪เวลาที่มีคนอ่อนแอกว่ามาติดตาม 229 00:19:31,044 --> 00:19:32,504 ‪เพราะมันปลอดภัย 230 00:19:34,047 --> 00:19:35,424 ‪เจ้าพวกนั้นน่ะต่างออกไปนะครับ 231 00:19:35,507 --> 00:19:38,218 ‪คิดว่าเขาจะพาไปเล่นเกมต่อไปเหรอ 232 00:19:41,763 --> 00:19:42,931 ‪เธอเจ็บอยู่นะ 233 00:19:46,310 --> 00:19:47,811 ‪เจ้าพวกนั้นไม่เป็นแบบนั้น 234 00:19:47,895 --> 00:19:50,898 ‪งั้นโจตะจะยอมตายได้เหรอ ‪เพื่อเพื่อนของเธอน่ะ 235 00:20:00,324 --> 00:20:02,701 ‪เกมจะเริ่มในอีกสองนาที 236 00:20:04,620 --> 00:20:05,787 ‪อย่าตามมาสิวะ 237 00:20:07,122 --> 00:20:08,248 ‪ฉันดูทรงพวกนายน่ะ 238 00:20:08,332 --> 00:20:10,584 ‪ว่าพวกนายเหมาะจะเป็น ‪พรรคพวกของฉันหรือเปล่า 239 00:20:10,667 --> 00:20:11,501 ‪อย่ามากวนโอ๊ย 240 00:20:12,002 --> 00:20:14,379 ‪- เป็นหมอหรือเปล่าครับ ‪- เปล่า เป็นนายหน้าค้าที่ดิน 241 00:20:15,172 --> 00:20:17,049 ‪เล่นเกมมากี่ครั้งแล้วครับ 242 00:20:17,132 --> 00:20:19,551 ‪ก็ราวๆ ห้าครั้งได้มั้ง 243 00:20:20,135 --> 00:20:21,511 ‪ชนะมาตลอดเลยเหรอ 244 00:20:21,595 --> 00:20:22,554 ‪ก็คงงั้น 245 00:20:24,431 --> 00:20:26,225 ‪แล้วจะให้ไปหาห้องไหน 246 00:20:26,308 --> 00:20:27,684 ‪ใครจะไปรู้กันยะ 247 00:20:28,185 --> 00:20:29,561 ‪ตนเป็นที่พึ่งแห่งตน 248 00:20:46,703 --> 00:20:48,622 ‪ถ้าให้เลือกจุดสตาร์ท 249 00:20:49,206 --> 00:20:50,958 ‪ก็ต้องตรงนี้เท่านั้นแหละ 250 00:21:05,555 --> 00:21:06,556 ‪อ้าว 251 00:21:07,432 --> 00:21:08,767 ‪นิสัยเสียจัง 252 00:21:16,775 --> 00:21:17,859 ‪อือ 253 00:21:18,986 --> 00:21:21,571 ‪น่าจะตายกันหมดเหมือนทุกทีเลยนะ 254 00:21:23,865 --> 00:21:27,244 ‪คุณชิบุกิเนี่ย ‪ถูกคนอื่นหักหลังมาตลอดเลยใช่ไหมครับ 255 00:21:27,327 --> 00:21:29,454 ‪คงไม่เคยเจอคนดีแบบนี้แน่ๆ 256 00:21:31,540 --> 00:21:32,374 ‪ก็ใช่น่ะสิ 257 00:21:38,338 --> 00:21:40,132 ‪ก็เหมือนกับโจตะไม่ใช่เหรอ 258 00:21:44,636 --> 00:21:46,805 ‪พระมารดาผู้สูงส่ง 259 00:21:46,888 --> 00:21:48,473 ‪ได้โปรดช่วยเรา 260 00:21:49,141 --> 00:21:51,435 ‪จากความแปดเปื้อนในวิญญาณของเราด้วย 261 00:21:58,025 --> 00:21:59,234 ‪ผิดแล้วล่ะ 262 00:22:12,789 --> 00:22:14,207 ‪ทรมานใช่ไหม 263 00:22:39,024 --> 00:22:41,610 ‪จากนี้ไปจะขอทำการเริ่มเกม 264 00:22:42,819 --> 00:22:45,364 ‪เวลาที่กำหนด 20 นาที 265 00:22:45,947 --> 00:22:47,908 ‪เกมสตาร์ท 266 00:22:52,454 --> 00:22:53,997 ‪ยักษ์ ออกตัว 267 00:24:47,110 --> 00:24:49,446 ‪เอาเป็นว่า ‪หาห้องที่มันเปิดได้ก็แล้วกัน 268 00:24:59,623 --> 00:25:01,416 ‪มัวแต่เดินหาเดี๋ยวเวลาก็หมดหรอก 269 00:25:20,977 --> 00:25:22,562 ‪ผ่านไปแล้วสามนาที 270 00:25:39,162 --> 00:25:40,413 ‪นั่นมันเสียงอะไรน่ะ 271 00:26:08,400 --> 00:26:09,317 ‪เขาตายแล้ว 272 00:26:36,761 --> 00:26:38,221 ‪อะริสุ 273 00:26:39,889 --> 00:26:41,600 ‪- รีบหนีเร็ว ‪- หนีเร็ว 274 00:26:43,018 --> 00:26:44,394 ‪- อะริสุ ‪- หนีเร็ว 275 00:26:44,477 --> 00:26:45,895 ‪- รีบลงไป ‪- เร็วๆ 276 00:26:48,565 --> 00:26:49,649 ‪เร็วเข้าสิ 277 00:26:50,442 --> 00:26:53,236 ‪- หลบไป ‪- อะไรของคุณเนี่ย 278 00:26:53,320 --> 00:26:54,154 ‪เฮ้ย 279 00:26:54,779 --> 00:26:56,281 ‪- อะริสุ ไปเร็ว ‪- คารุเบะ เดี๋ยว 280 00:27:18,511 --> 00:27:19,763 ‪ถ้าเป็นโจตะล่ะก็ 281 00:27:20,847 --> 00:27:22,223 ‪คงเชื่อใจได้สินะ 282 00:27:37,280 --> 00:27:38,365 ‪ในตอนนั้นน่ะ 283 00:27:39,908 --> 00:27:41,868 ‪ฉันกำลังมีเซ็กส์กับหัวหน้า 284 00:27:45,163 --> 00:27:46,498 ‪เป็นคนที่แย่มากๆ เลย 285 00:27:48,750 --> 00:27:50,794 ‪ไหนบอกว่าคุณทำงานอยู่ 286 00:27:52,212 --> 00:27:53,880 ‪กับคนที่ไม่ได้เป็นพรรคพวก 287 00:27:54,631 --> 00:27:56,758 ‪จำเป็นต้องพูดความจริงด้วยเหรอ 288 00:28:18,988 --> 00:28:20,615 ‪เราเป็นคนคล้ายๆ กัน 289 00:28:21,491 --> 00:28:22,826 ‪มาสนิทกันไว้เถอะนะ 290 00:28:47,392 --> 00:28:48,560 ‪เพื่อมีชีวิตรอดต่อไป 291 00:29:01,865 --> 00:29:02,991 ‪แบบนี้ไม่ไหวหรอก 292 00:29:03,074 --> 00:29:05,368 ‪ไม่ไหวหรอก แบบนี้ไม่รอดแน่ 293 00:29:52,332 --> 00:29:53,833 ‪ไม มาเร็ว 294 00:29:58,838 --> 00:29:59,714 ‪ไม 295 00:30:01,758 --> 00:30:02,884 ‪อายะ 296 00:30:07,347 --> 00:30:09,182 ‪ฉันเอาแกตายแน่ ไอ้เบื๊อก 297 00:30:09,974 --> 00:30:11,059 ‪อย่าเข้ามานะ 298 00:30:21,903 --> 00:30:24,322 ‪เพราะเป็นโจตะ ฉันถึงบอกให้รู้ 299 00:30:36,292 --> 00:30:38,586 ‪พระมารดาผู้สูงส่ง… 300 00:30:40,338 --> 00:30:41,714 ‪พระมารดา… 301 00:30:45,510 --> 00:30:48,304 ‪รอยยิ้มของเราคืออวตารของพระมารดา 302 00:30:49,472 --> 00:30:51,057 ‪พระมารดาผู้สูงส่ง 303 00:30:52,183 --> 00:30:53,518 ‪รอแม่ก่อนนะ 304 00:30:54,227 --> 00:30:55,937 ‪จากความแปดเปื้อนในวิญญาณ 305 00:30:57,021 --> 00:30:59,649 ‪รอยยิ้มของเราคือแสงแห่งความหวัง 306 00:31:00,483 --> 00:31:02,902 ‪รอยยิ้มของเราคืออวตารของพระมารดา 307 00:31:04,362 --> 00:31:05,697 ‪พระมารดาผู้สูงส่ง 308 00:31:06,698 --> 00:31:08,575 ‪ได้โปรดช่วยเรา 309 00:31:09,075 --> 00:31:11,327 ‪- จากความแปดเปื้อนในวิญญาณ ‪- รับไว้ด้วยนะคะ 310 00:31:12,078 --> 00:31:14,539 ‪รอยยิ้มของเราคือแสงแห่งความหวัง 311 00:31:15,456 --> 00:31:17,959 ‪รอยยิ้มของเราคืออวตารของพระมารดา 312 00:31:19,085 --> 00:31:20,503 ‪ถ้างั้น ขอเชิญทางนี้ 313 00:31:21,504 --> 00:31:25,049 ‪พระมารดาผู้สูงส่ง 314 00:31:39,230 --> 00:31:41,608 ‪- ไปทางนั้นกันเถอะจ้ะ ‪- มาสวดภาวนาด้วยกันนะ 315 00:31:42,358 --> 00:31:43,484 ‪พระมารดาผู้สูงส่ง 316 00:31:45,069 --> 00:31:46,946 ‪ได้โปรดช่วยเรา 317 00:31:47,614 --> 00:31:48,907 ‪จากความแปดเปื้อนในวิญญาณ 318 00:31:50,867 --> 00:31:52,285 ‪จากความแปดเปื้อนในวิญญาณ 319 00:31:55,788 --> 00:31:58,291 ‪พระมารดาผู้สูงส่ง 320 00:32:01,586 --> 00:32:02,670 ‪ได้โปรด… 321 00:32:03,463 --> 00:32:04,881 ‪ช่วยพวกเขาด้วย 322 00:32:08,092 --> 00:32:09,510 ‪อะริสุ จะเอายังไงดี 323 00:32:10,803 --> 00:32:12,263 ‪ไม่มีทางออกอะไรเลยหรือไง 324 00:32:12,764 --> 00:32:15,558 ‪แบบนี้มันใช่เกม ‪ที่ใช้สมองเคลียร์ที่ไหนเล่า 325 00:32:15,642 --> 00:32:17,810 ‪- คิดเข้าสิ อะริสุ ‪- นายก็คิดบ้างสิวะ 326 00:32:38,373 --> 00:32:39,958 ‪มันมองไม่เห็นเรา 327 00:32:41,250 --> 00:32:43,252 ‪ทัศนวิสัยแย่เพราะใส่หน้ากาก 328 00:32:43,878 --> 00:32:45,630 ‪นั่นคือจุดอ่อนของยักษ์ 329 00:32:46,214 --> 00:32:47,882 ‪นี่อาจจะเป็นหนทางเคลียร์เกมก็ได้ 330 00:32:53,054 --> 00:32:54,138 ‪- ทุกคน ‪- เฮ้ย 331 00:32:54,222 --> 00:32:56,683 ‪ตอนนี้ยักษ์ ‪มันอยู่ตรงกลางของชั้นสอง 332 00:32:56,766 --> 00:32:59,268 ‪- หยุด เดี๋ยวตายกันพอดี ‪- ยักษ์มันมองไม่ค่อยเห็น 333 00:32:59,352 --> 00:33:00,186 ‪เพราะใส่หน้ากาก 334 00:33:00,269 --> 00:33:02,313 ‪ให้ทุกคนคอยบอกตำแหน่งของยักษ์ 335 00:33:02,397 --> 00:33:04,357 ‪แล้วตามหาเซฟโซนด้วยกันเถอะ 336 00:33:07,235 --> 00:33:08,736 ‪ก็เป็นความคิดที่ดีนะ 337 00:33:09,696 --> 00:33:11,406 ‪แต่ไม่มีใครทำตามหรอก 338 00:33:16,077 --> 00:33:18,955 ‪ตอนนี้ยักษ์กำลังเคลื่อนที่ ‪จากตรงกลางของชั้นสี่ 339 00:33:19,038 --> 00:33:20,623 ‪ใครอยู่แถวนั้นรีบหนีด่วน 340 00:33:22,542 --> 00:33:23,376 ‪หือ 341 00:33:25,795 --> 00:33:27,255 ‪- รีบหนีไป เร็วเข้า ‪- เอ๊ะ 342 00:33:28,381 --> 00:33:29,674 ‪ขอโทษนะคะ 343 00:33:35,680 --> 00:33:37,015 ‪นักปีนป่ายเหรอเนี่ย 344 00:33:37,765 --> 00:33:38,766 ‪ใช้ได้เลย 345 00:33:39,726 --> 00:33:41,853 {\an8}‪(อะพาร์ตเมนต์โตเอ เซ็นดางายะ) 346 00:33:41,936 --> 00:33:44,439 {\an8}‪เกมจะจบลงในอีกแปดนาที 347 00:33:45,648 --> 00:33:48,901 ‪ขณะนี้มีผู้รอดชีวิตเจ็ดคน 348 00:34:32,653 --> 00:34:34,489 ‪เฮ้ยๆ 349 00:34:35,073 --> 00:34:37,283 ‪มาทางนี้ เฮ้ย 350 00:34:38,326 --> 00:34:39,368 ‪เฮ้ย 351 00:34:42,789 --> 00:34:43,956 ‪เฮ้ย อะริสุ 352 00:34:44,665 --> 00:34:47,126 ‪เราไม่มีเวลาไปช่วยคนอื่นนะ 353 00:34:47,210 --> 00:34:48,920 ‪แบบนี้เราหาห้องไม่เจอแน่ 354 00:34:52,757 --> 00:34:53,841 ‪รีบมาสิวะ 355 00:35:01,057 --> 00:35:03,309 ‪(เวลา) 356 00:35:05,561 --> 00:35:06,771 ‪งั้นมาเริ่มกันดีกว่า 357 00:35:12,860 --> 00:35:13,861 ‪อะริสุ 358 00:35:14,612 --> 00:35:16,197 ‪นายไปก่อนเลย 359 00:35:17,073 --> 00:35:18,241 ‪บัดซบเอ๊ย 360 00:35:18,991 --> 00:35:20,576 ‪ฉันจะถ่วงเวลายักษ์ให้เอง 361 00:35:20,660 --> 00:35:23,079 ‪เฮ้ย ทางนั้นใช้ปืนกลนะเว้ย 362 00:35:23,162 --> 00:35:25,248 ‪ไม่หรอก ยังไงก็เป็นคน 363 00:35:28,918 --> 00:35:33,214 ‪สูง190 เซนติเมตร หนัก 90 กิโลกรัม ‪ถนัดมือขวา 364 00:35:33,297 --> 00:35:35,383 ‪ฝีมือการยิงปืนดูชำนาญ 365 00:35:35,466 --> 00:35:38,219 ‪คงเป็นอดีตทหารไม่ก็ตำรวจ 366 00:35:40,096 --> 00:35:41,430 ‪เอามาแล้วครับ 367 00:35:48,604 --> 00:35:49,814 ‪นายก็เอาไปสิ 368 00:35:56,195 --> 00:35:57,446 ‪เราจะไปล่ายักษ์กัน 369 00:36:01,325 --> 00:36:02,952 ‪ส่วนนายไปหาเซฟโซนซะ 370 00:36:04,078 --> 00:36:04,912 ‪หา 371 00:36:05,788 --> 00:36:06,622 ‪เฮ้ย 372 00:36:07,123 --> 00:36:09,000 ‪- อย่ามาสั่งเอาเองสิวะ ‪- เข้าใจแล้ว 373 00:36:09,500 --> 00:36:10,501 ‪จะไปหาจากข้างบน 374 00:36:11,961 --> 00:36:12,879 ‪อะริสุ 375 00:36:13,462 --> 00:36:16,048 ‪- อย่าดีกว่าน่า ‪- ไม่มีทางเลือกแล้ว 376 00:36:16,132 --> 00:36:17,925 ‪ฉันเช็กชั้นห้าทางทิศใต้ 377 00:36:18,009 --> 00:36:19,886 ‪กับชั้นหกทางตะวันออกกับใต้แล้ว 378 00:36:20,553 --> 00:36:22,221 ‪แยกย้ายกันไปหาเซฟโซนเถอะ 379 00:36:23,181 --> 00:36:24,932 ‪มีชั้นหนึ่งกับชั้นสองยังไม่ได้เช็ก 380 00:36:25,016 --> 00:36:27,101 ‪รับทราบ จะลองไปเช็กดู 381 00:36:28,144 --> 00:36:29,145 ‪- เฮ้ย ‪- เฮ้ย 382 00:36:35,735 --> 00:36:37,820 ‪ได้เวลาพิฆาตยักษ์แล้ว 383 00:36:42,992 --> 00:36:45,036 ‪เหลือเวลาอีกห้านาที 384 00:36:47,788 --> 00:36:48,706 ‪ไว้เจอกัน 385 00:36:49,874 --> 00:36:50,791 ‪อือ 386 00:37:07,975 --> 00:37:09,852 ‪เซฟโซนอยู่ห้องไหนนะ 387 00:37:15,149 --> 00:37:17,818 ‪ใจเย็นไว้ ต้องเจอแน่ คิดเข้าสิ 388 00:37:24,867 --> 00:37:26,702 ‪ตามมาๆ 389 00:37:28,829 --> 00:37:30,873 ‪มันใช้อินแกรมแม็กเท็น 390 00:37:30,957 --> 00:37:33,918 ‪ยิงรัว 32 นัดภายในเวลา 1,5 วินาที 391 00:37:35,711 --> 00:37:37,797 ‪ต้องเล็งจังหวะ ‪ที่มันเปลี่ยนแม็กกาซีน 392 00:37:46,055 --> 00:37:47,181 ‪มาสิ ฉันอยู่นี่ 393 00:37:50,518 --> 00:37:52,687 ‪เออ เข้ามาสิวะ 394 00:38:01,821 --> 00:38:02,863 ‪คุณอะงุนิ 395 00:38:05,449 --> 00:38:06,325 ‪คุณอะงุนิ 396 00:38:06,409 --> 00:38:08,119 ‪คุณอะงุนิ 397 00:38:12,790 --> 00:38:13,958 ‪ปล่อยให้ตายเฉยเลย 398 00:39:40,419 --> 00:39:41,337 ‪คิดเข้าสิ 399 00:39:42,004 --> 00:39:43,130 ‪คิดเข้าสิ 400 00:40:02,691 --> 00:40:05,736 ‪ทำไมมันถึงยิงจากระยะไกลล่ะ 401 00:40:21,127 --> 00:40:22,378 ‪นายก็รู้เหมือนกันเหรอ 402 00:40:23,587 --> 00:40:25,756 ‪ใช่ ห้องนี้แหละเซฟโซน 403 00:40:34,682 --> 00:40:35,850 ‪ก็เปิดเลยสิ 404 00:40:37,351 --> 00:40:38,978 ‪ทำไมยักษ์ถึงไล่ฆ่าเรา 405 00:40:40,187 --> 00:40:41,647 ‪ทั้งที่ดักรอตรงนี้ก็ได้ 406 00:40:43,441 --> 00:40:45,276 ‪ยังมีอะไรอยู่อีกสินะ 407 00:40:47,945 --> 00:40:48,779 ‪แต่ว่า… 408 00:40:49,280 --> 00:40:50,322 ‪ต้องเปิดแล้วล่ะ 409 00:40:56,454 --> 00:40:59,123 ‪เกมจะจบลงในอีกสามนาที 410 00:41:48,964 --> 00:41:49,798 ‪อันตราย 411 00:42:01,435 --> 00:42:02,770 ‪ความประมาทเป็นหนทางสู่… 412 00:42:23,874 --> 00:42:25,376 ‪(แตะสองปุ่มพร้อมกันเพื่อเคลียร์เกม) 413 00:42:25,459 --> 00:42:26,377 ‪บ้าเอ๊ย 414 00:42:31,507 --> 00:42:32,633 ‪ใครก็ได้มาทางนี้ที 415 00:42:33,133 --> 00:42:36,220 ‪ฉันอยู่ห้อง 406 เซฟโซนอยู่ห้อง 406 416 00:42:38,180 --> 00:42:39,765 ‪คนเดียวเคลียร์เกมไม่ได้ 417 00:42:39,848 --> 00:42:41,433 ‪ต้องมีสองคนถึงจะเคลียร์เกมได้ 418 00:42:42,101 --> 00:42:44,144 ‪เอาจริงเหรอวะเนี่ย 419 00:42:44,728 --> 00:42:45,896 ‪อะริสุ 420 00:43:11,213 --> 00:43:13,132 ‪ชักจะสนุกขึ้นมาซะแล้วสิ 421 00:43:23,684 --> 00:43:26,520 ‪เหลือเวลาอีกหนึ่งนาที 422 00:43:44,204 --> 00:43:45,039 ‪ใครก็ได้ 423 00:43:45,956 --> 00:43:46,915 ‪ช่วยมาทีเถอะ 424 00:44:01,680 --> 00:44:04,642 ‪เหลือเวลาอีก 30 วินาที 425 00:44:18,447 --> 00:44:19,615 ‪ยี่สิบวินาที 426 00:44:31,210 --> 00:44:32,044 ‪เรียกฉันเหรอ 427 00:44:32,127 --> 00:44:33,295 ‪สิบวินาที 428 00:44:34,463 --> 00:44:35,381 ‪เฮ้ย 429 00:44:43,222 --> 00:44:44,306 ‪ห้า 430 00:44:44,390 --> 00:44:45,641 ‪- สี่ ‪- กดปุ่ม 431 00:44:45,724 --> 00:44:46,934 ‪สาม 432 00:44:47,017 --> 00:44:49,061 ‪สอง หนึ่ง 433 00:44:53,440 --> 00:44:55,192 ‪(ปุ่มฉุกเฉิน หยุด) 434 00:45:02,616 --> 00:45:06,161 ‪เกมเคลียร์ ขอแสดงความยินดีด้วย 435 00:45:34,606 --> 00:45:35,607 ‪เดี๋ยว… 436 00:46:08,265 --> 00:46:09,975 ‪(เกมโอเวอร์) 437 00:46:17,399 --> 00:46:18,275 ‪หมอนี่เอง… 438 00:46:19,693 --> 00:46:21,779 ‪ก็ถูกบังคับให้เล่นเกมงั้นเหรอ 439 00:46:49,807 --> 00:46:52,726 ‪คำตอบ… 440 00:46:52,810 --> 00:46:54,144 ‪อยู่ในมือเราแล้ว 441 00:46:55,979 --> 00:46:56,897 ‪คำตอบเหรอ 442 00:46:59,233 --> 00:47:00,526 ‪นี่ ได้ยินหรือเปล่า 443 00:47:02,069 --> 00:47:04,196 ‪เฮ้ย คำตอบคืออะไรน่ะ 444 00:47:06,406 --> 00:47:07,241 ‪กลับไป 445 00:47:07,741 --> 00:47:10,536 ‪คำตอบอยู่ในมือเราแล้ว 446 00:47:11,703 --> 00:47:13,747 ‪จงกลับไปที่ชายหาด 447 00:47:15,082 --> 00:47:16,250 ‪"ชายหาด" เหรอ 448 00:47:29,888 --> 00:47:31,056 ‪กลับไป 449 00:47:31,682 --> 00:47:33,684 ‪จงกลับไปที่ชายหาด 450 00:47:35,269 --> 00:47:37,271 ‪จงกลับไปที่ชายหาด 451 00:47:52,369 --> 00:47:54,913 ‪(สร้างจากนิยายภาพเรื่อง ‪"อลิสในแดนมรณะ" โดย ฮาโระ อาโสะ) 452 00:49:37,808 --> 00:49:41,436 ‪คำบรรยายโดย เฉลิมพล แพทย์คดี