1 00:00:49,632 --> 00:00:51,134 ‪妳太大意了! 2 00:00:51,217 --> 00:00:52,260 ‪柚葉! 3 00:01:11,112 --> 00:01:11,946 ‪爸爸 4 00:01:21,164 --> 00:01:22,457 ‪我會活下去的 5 00:01:32,133 --> 00:01:35,053 ‪NETFLIX 原創影集 6 00:02:09,546 --> 00:02:12,132 {\an8}‪(改編自麻生羽呂的漫畫 ‪《今際之國的闖關者》) 7 00:02:52,463 --> 00:02:55,884 ‪(澀谷站前) 8 00:03:17,739 --> 00:03:18,656 ‪奇怪? 9 00:03:25,538 --> 00:03:27,957 ‪(引擎開關) 10 00:03:54,943 --> 00:03:56,027 ‪怎麼樣? 11 00:03:56,110 --> 00:03:57,695 ‪不行,找不到任何線索 12 00:03:58,780 --> 00:03:59,614 ‪總之 13 00:04:00,114 --> 00:04:02,700 ‪我們先分頭去蒐集 ‪所有派得上用場的東西 14 00:04:14,545 --> 00:04:17,215 ‪(家具與室內用品樓層) 15 00:04:17,298 --> 00:04:18,466 ‪果然不行 16 00:04:18,549 --> 00:04:20,760 ‪晶片全壞了 17 00:04:23,304 --> 00:04:25,265 ‪不管是攝影機或數位時鐘 18 00:04:25,848 --> 00:04:29,602 ‪裝有電路板的電器全都不能用 19 00:04:32,021 --> 00:04:34,315 ‪不過這種電器倒是能正常運作 20 00:04:34,899 --> 00:04:37,652 ‪這種不使用晶片的電器 21 00:04:40,071 --> 00:04:41,239 ‪這是什麼意思? 22 00:04:43,074 --> 00:04:44,784 ‪說不定… 23 00:04:45,785 --> 00:04:48,204 ‪-快點! ‪-是煙火! 24 00:04:53,418 --> 00:04:55,712 ‪這是電磁脈衝攻擊 25 00:04:57,463 --> 00:04:59,007 ‪我在網路上看過 26 00:04:59,549 --> 00:05:01,509 ‪使用這種兵器射入平流層 27 00:05:01,592 --> 00:05:05,638 ‪可以瞬間破壞掉 ‪一整座城市中的所有電器 28 00:05:06,931 --> 00:05:08,016 ‪真的嗎? 29 00:05:13,604 --> 00:05:16,357 ‪那為什麼手機還能用? 30 00:05:18,860 --> 00:05:19,986 ‪不知道 31 00:05:22,405 --> 00:05:24,407 ‪(簽證,有栖良平,效期三天) 32 00:05:25,241 --> 00:05:26,242 ‪什麼? 33 00:05:38,629 --> 00:05:41,132 ‪手機沒辦法充電 ‪看來它也派不上用場了 34 00:05:46,554 --> 00:05:48,765 ‪這裡似乎還算安全 35 00:05:57,648 --> 00:05:59,692 ‪很好,這能成為不錯的武器 36 00:06:00,860 --> 00:06:02,528 ‪你打算拿去跟誰戰鬥? 37 00:06:05,448 --> 00:06:06,491 ‪活屍? 38 00:06:11,954 --> 00:06:13,831 ‪現在沒有電和瓦斯 ‪妳拿那個做什麼? 39 00:06:14,415 --> 00:06:16,250 ‪卡式爐可以用吧? 40 00:06:16,334 --> 00:06:18,586 ‪只要借用手電筒的電池就好 41 00:06:18,669 --> 00:06:20,463 ‪總會想吃熱熱的飯菜嘛 42 00:06:45,488 --> 00:06:46,572 ‪活過來了 43 00:06:48,157 --> 00:06:49,534 ‪好暖和 44 00:06:49,617 --> 00:06:51,869 ‪畢竟我們從昨天餓到現在 ‪什麼都沒吃 45 00:06:54,580 --> 00:06:58,709 ‪其他人都消失的時候 ‪你們三個本來在做什麼? 46 00:07:00,920 --> 00:07:02,088 ‪我們在廁所 47 00:07:02,630 --> 00:07:04,424 ‪在同一間廁所隔間裡聊天 48 00:07:05,007 --> 00:07:06,843 ‪太莫名其妙了吧 49 00:07:07,510 --> 00:07:08,344 ‪妳呢? 50 00:07:13,516 --> 00:07:14,350 ‪小織 51 00:07:24,068 --> 00:07:25,111 ‪我在工作 52 00:07:26,320 --> 00:07:29,282 ‪我獨自待在會議室製作資料 53 00:07:30,032 --> 00:07:31,117 ‪然後… 54 00:07:31,742 --> 00:07:33,703 ‪我發現辦公室裡變得空無一人 55 00:07:34,662 --> 00:07:37,415 ‪妳有看見或聽見什麼嗎? 56 00:07:56,851 --> 00:07:57,768 ‪部長? 57 00:08:14,702 --> 00:08:15,828 ‪我不記得了 58 00:08:17,622 --> 00:08:19,540 ‪我在三天前來到這裡 59 00:08:20,750 --> 00:08:23,878 ‪我跟大家一樣 ‪在一頭霧水的狀況下參加了遊戲 60 00:08:26,047 --> 00:08:28,382 ‪只有我存活下來,其他人都死了 61 00:08:31,093 --> 00:08:32,803 ‪妳是不是利用了其他玩家? 62 00:08:32,887 --> 00:08:33,888 ‪隨你怎麼說 63 00:08:36,015 --> 00:08:37,308 ‪我只是… 64 00:08:38,976 --> 00:08:40,394 ‪想要活下來罷了 65 00:08:51,531 --> 00:08:52,907 ‪也是啦 66 00:09:00,373 --> 00:09:01,832 ‪遊戲內容是什麼? 67 00:09:05,336 --> 00:09:06,546 ‪遊戲地點在地鐵 68 00:09:08,965 --> 00:09:10,466 ‪遊戲中使用了毒氣 69 00:09:13,719 --> 00:09:15,096 ‪大家都口吐鮮血 70 00:09:16,889 --> 00:09:18,474 ‪雙眼流血 71 00:09:23,396 --> 00:09:24,313 ‪太奇怪了吧? 72 00:09:26,148 --> 00:09:28,234 ‪對我們三個來說 73 00:09:28,317 --> 00:09:29,902 ‪人們是昨天消失的,對吧? 74 00:09:29,986 --> 00:09:31,028 ‪是啊 75 00:09:31,112 --> 00:09:32,655 ‪但對紫吹小姐來說是在三天前 76 00:09:33,239 --> 00:09:34,323 ‪時間怎麼不一致? 77 00:09:34,991 --> 00:09:35,825 ‪確實很古怪 78 00:09:36,325 --> 00:09:38,202 ‪而且蔬菜都腐爛了 79 00:09:38,911 --> 00:09:41,038 ‪大家明明才消失不久 80 00:09:41,831 --> 00:09:43,165 ‪原因是什麼? 81 00:09:45,376 --> 00:09:47,044 ‪這裡時間的流逝狀況 82 00:09:47,587 --> 00:09:49,046 ‪跟正常的世界可能不一樣? 83 00:09:49,755 --> 00:09:50,590 ‪什麼? 84 00:09:51,299 --> 00:09:52,758 ‪我也不太清楚 85 00:09:53,759 --> 00:09:57,013 ‪不過對於我們來說 86 00:09:57,096 --> 00:10:01,267 ‪人們消失的時間點不一致,對吧? 87 00:10:04,103 --> 00:10:07,898 ‪難道我們在廁所裡穿越了時空? 88 00:10:07,982 --> 00:10:09,066 ‪不可能吧 89 00:10:09,567 --> 00:10:11,444 ‪人也不可能消失啊 90 00:10:11,527 --> 00:10:12,653 ‪人不可能穿越時空 91 00:10:12,737 --> 00:10:14,739 ‪那人為什麼消失? ‪這遊戲又是怎麼回事? 92 00:10:14,822 --> 00:10:17,033 ‪-我怎麼知道 ‪-總之… 93 00:10:18,034 --> 00:10:20,077 ‪針對這個遊戲,我們只能確定一件事 94 00:10:21,829 --> 00:10:23,623 ‪一定有遊戲管理人 95 00:10:24,290 --> 00:10:25,416 ‪遊戲管理人? 96 00:10:26,208 --> 00:10:27,877 ‪有人構思出這個遊戲 97 00:10:28,377 --> 00:10:29,629 ‪這是無庸置疑的 98 00:10:31,589 --> 00:10:33,758 ‪當我們待在廁所時 99 00:10:33,841 --> 00:10:36,177 ‪遊戲管理人讓所有人離開東京 100 00:10:36,260 --> 00:10:37,720 ‪準備了這種遊戲? 101 00:10:37,803 --> 00:10:39,263 ‪他還能掌握玩家的動向 102 00:10:41,265 --> 00:10:43,851 ‪用雷射從頭部擊斃簽證過期的玩家 103 00:10:45,978 --> 00:10:47,688 ‪人類辦得到這種事嗎? 104 00:10:48,773 --> 00:10:51,233 ‪只要將有高精準度定位系統的微晶片 105 00:10:51,317 --> 00:10:53,736 ‪埋入人體就辦得到 106 00:10:54,570 --> 00:10:56,656 ‪你終於擺出科技業員工的架式了 107 00:10:57,156 --> 00:10:59,450 ‪不過這到底是誰做的好事? 108 00:11:01,202 --> 00:11:02,411 ‪可能是… 109 00:11:02,912 --> 00:11:05,998 ‪某個聯邦政府幹的好事? 110 00:11:08,209 --> 00:11:10,836 ‪我在公司聽過一個傳聞 111 00:11:11,754 --> 00:11:14,590 ‪有某間北歐的科技公司 ‪委託我們做實驗 112 00:11:14,674 --> 00:11:16,467 ‪要我們在虛擬實境中 113 00:11:16,550 --> 00:11:19,679 ‪打造出一個與現實完全相同的世界 114 00:11:22,723 --> 00:11:25,726 ‪我們怎麼可能搞混 ‪虛擬實境和現實世界? 115 00:11:28,354 --> 00:11:29,563 ‪好痛 116 00:11:31,440 --> 00:11:33,401 ‪他的燒傷可不是虛擬出來的 117 00:11:35,861 --> 00:11:37,238 ‪一定是神 118 00:11:38,155 --> 00:11:39,907 ‪是神的安排 119 00:11:40,574 --> 00:11:42,702 ‪否則無法解釋人類辦不到這種事 120 00:11:43,327 --> 00:11:44,787 ‪別說這種蠢話 121 00:11:45,454 --> 00:11:49,291 ‪原來神真的存在 122 00:11:53,838 --> 00:11:56,298 ‪等一下,傷口更痛了嗎? 123 00:11:58,592 --> 00:11:59,427 ‪不要緊 124 00:11:59,927 --> 00:12:00,970 ‪不會有事的 125 00:12:08,644 --> 00:12:10,896 ‪我想帶張太去看醫生 126 00:12:13,232 --> 00:12:14,650 ‪那傢伙的個性就是那樣 127 00:12:15,276 --> 00:12:17,153 ‪他一定在顧慮我們,忍耐疼痛 128 00:12:17,653 --> 00:12:18,654 ‪但他快撐不住了 129 00:12:22,283 --> 00:12:23,200 ‪有栖 130 00:12:25,786 --> 00:12:28,831 ‪明晚就我們倆一起參加遊戲如何? 131 00:12:29,665 --> 00:12:30,583 ‪什麼? 132 00:12:31,625 --> 00:12:33,711 ‪但我們的簽證還剩下三天啊 133 00:12:35,755 --> 00:12:38,716 ‪我們最好趁時間還充裕時 ‪習慣一下遊戲 134 00:12:40,259 --> 00:12:41,093 ‪畢竟… 135 00:12:41,844 --> 00:12:45,556 ‪我們下次可能要帶著 ‪腳受傷的張太破關 136 00:12:52,813 --> 00:12:53,981 ‪你沒事吧? 137 00:12:54,982 --> 00:12:56,108 ‪謝謝 138 00:12:57,568 --> 00:13:00,070 ‪我們必須學習怎麼只靠我們倆破關 139 00:13:00,571 --> 00:13:02,156 ‪否則接下來我們沒辦法保護張太 140 00:13:04,116 --> 00:13:05,117 ‪你說得沒錯,可是… 141 00:13:06,786 --> 00:13:08,162 ‪我們還可以順便找醫生 142 00:13:08,662 --> 00:13:10,456 ‪遊戲會場最容易碰到人 143 00:13:12,958 --> 00:13:14,418 ‪又要玩那種遊戲啊? 144 00:13:14,960 --> 00:13:17,171 ‪我們說不定能藉此找到提示 ‪摸清這個遊戲 145 00:13:22,843 --> 00:13:23,928 ‪也是啦… 146 00:13:24,970 --> 00:13:26,096 ‪若我們去參加遊戲 147 00:13:26,180 --> 00:13:27,973 ‪說不定能觀察出遊戲的取向 148 00:13:29,934 --> 00:13:31,060 ‪取向? 149 00:13:32,061 --> 00:13:34,063 ‪若有人設計出這個遊戲 150 00:13:35,731 --> 00:13:38,567 ‪我們一定能從遊戲中 ‪觀察出對方設計遊戲的特性 151 00:13:39,985 --> 00:13:41,153 ‪觀察出這個特性後 152 00:13:41,695 --> 00:13:43,948 ‪我們說不定能推敲出攻略遊戲的方法 153 00:14:04,134 --> 00:14:09,390 {\an8}‪(都營千駄谷公寓) 154 00:14:41,046 --> 00:14:43,007 ‪(臉部辨識中,請稍後) 155 00:14:44,216 --> 00:14:45,259 ‪(請等候遊戲開始) 156 00:14:45,342 --> 00:14:47,469 ‪請等候遊戲開始 157 00:14:48,178 --> 00:14:51,557 ‪離報名截止還剩1分鐘 158 00:14:52,975 --> 00:14:54,810 ‪不好意思,請問一下 159 00:14:55,394 --> 00:14:58,230 ‪東京的人都去哪裡了? 160 00:15:03,652 --> 00:15:04,945 ‪請問一下,這是… 161 00:15:05,029 --> 00:15:07,531 ‪-人好多啊 ‪-不知道會不會有醫生 162 00:15:44,026 --> 00:15:46,195 ‪報名已截止 163 00:15:47,029 --> 00:15:49,531 ‪目前的參賽者為13人 164 00:15:50,115 --> 00:15:51,283 ‪遊戲即將開始 165 00:15:53,077 --> 00:15:54,495 ‪不好意思 166 00:15:54,578 --> 00:15:56,330 ‪請問這是怎麼回事? 167 00:15:57,206 --> 00:15:59,833 ‪我還搞不清楚狀況,就來到這裡 168 00:16:01,001 --> 00:16:01,877 ‪這是場遊戲 169 00:16:01,961 --> 00:16:02,795 ‪別說了 170 00:16:03,504 --> 00:16:05,381 ‪新手只會礙手礙腳 171 00:16:06,465 --> 00:16:07,716 ‪雖然我不喜歡紫吹的態度 172 00:16:08,634 --> 00:16:10,970 ‪但我們最好還是學學她 173 00:16:13,597 --> 00:16:16,558 ‪難度為黑桃五 174 00:16:20,479 --> 00:16:21,814 ‪黑桃五? 175 00:16:22,648 --> 00:16:23,899 ‪這場遊戲是靠身體決勝負 176 00:16:24,483 --> 00:16:26,110 ‪體力勝過一切 177 00:16:26,610 --> 00:16:28,195 ‪我是新渡戶,請多指教 178 00:16:29,697 --> 00:16:31,281 ‪撲克牌花色代表不同的意義嗎? 179 00:16:31,365 --> 00:16:32,741 ‪一點也沒錯 180 00:16:33,951 --> 00:16:37,121 ‪撲克牌花色通常代表遊戲的類型 181 00:16:37,913 --> 00:16:40,749 ‪梅花是靠團體合作取勝 ‪方塊是靠智力取勝 182 00:16:40,833 --> 00:16:41,959 ‪至於紅心… 183 00:16:43,502 --> 00:16:45,129 ‪聽說最為棘手 184 00:16:45,796 --> 00:16:47,047 ‪棘手? 185 00:16:48,048 --> 00:16:50,759 ‪是靠玩弄人心與背叛夥伴取勝的遊戲 186 00:16:53,971 --> 00:16:55,097 ‪那數字呢? 187 00:16:55,681 --> 00:16:56,640 ‪代表難度 188 00:16:57,808 --> 00:17:01,854 ‪數字越大,越不容易破關 189 00:17:04,148 --> 00:17:06,483 ‪本次遊戲為“捉迷藏” 190 00:17:07,526 --> 00:17:11,155 ‪規則如下,玩家不能被鬼抓到 191 00:17:12,740 --> 00:17:14,324 ‪什麼捉迷藏啊? 192 00:17:14,408 --> 00:17:15,701 ‪捉迷藏? 193 00:17:17,411 --> 00:17:18,454 ‪鬼是誰? 194 00:17:19,121 --> 00:17:20,164 ‪我怎麼知道 195 00:17:21,331 --> 00:17:22,166 ‪破關條件如下 196 00:17:22,249 --> 00:17:23,083 ‪(破關條件) 197 00:17:23,167 --> 00:17:24,376 ‪玩家必須在遊戲時間內 198 00:17:24,460 --> 00:17:27,171 ‪從公寓的某間房間中找出陣地 199 00:17:27,254 --> 00:17:29,757 ‪碰觸陣地中的物體後,即破關成功 200 00:17:30,340 --> 00:17:32,760 ‪時限為20分鐘 201 00:17:34,303 --> 00:17:35,387 ‪20分鐘後 202 00:17:35,471 --> 00:17:39,141 ‪建築物中的定時炸彈將自動引爆 203 00:17:55,491 --> 00:17:59,912 ‪(都營千駄谷公寓) 204 00:18:06,460 --> 00:18:07,669 ‪聖母啊 205 00:18:08,462 --> 00:18:11,423 ‪請拯救靈魂遭到玷汙的我們 206 00:18:12,966 --> 00:18:14,802 ‪我們的笑容是希望之光 207 00:18:16,053 --> 00:18:18,263 ‪我們的笑容是聖母的化身 208 00:18:19,848 --> 00:18:24,269 ‪聖母啊,請拯救靈魂遭到玷汙的我們 209 00:18:25,687 --> 00:18:27,731 ‪我們的笑容是希望之光 210 00:18:28,732 --> 00:18:30,734 ‪我們的笑容是聖母的化身 211 00:18:31,610 --> 00:18:33,195 ‪你相信神啊? 212 00:18:38,492 --> 00:18:39,326 ‪給你 213 00:18:41,036 --> 00:18:43,997 ‪我最近也一直在禱告 214 00:18:45,624 --> 00:18:47,543 ‪我並不信神 215 00:18:48,043 --> 00:18:51,213 ‪但我媽一直很沉迷於宗教 216 00:18:54,174 --> 00:18:56,135 ‪導致我在學校遭受霸凌 217 00:18:56,760 --> 00:18:58,846 ‪是有栖和苅部救了我 218 00:19:01,181 --> 00:19:02,808 ‪他們是很棒的朋友呢 219 00:19:05,144 --> 00:19:08,147 ‪苅部擅長打架,很受女生歡迎 220 00:19:08,856 --> 00:19:12,651 ‪有栖頭腦聰明,家世顯赫 221 00:19:13,652 --> 00:19:14,820 ‪像我這種人 222 00:19:14,903 --> 00:19:18,240 ‪出生貧困家庭,一無是處 223 00:19:18,949 --> 00:19:23,245 ‪現在我還受了傷 ‪只能依賴他們,什麼忙都幫不上 224 00:19:25,747 --> 00:19:30,002 ‪人們喜歡與比自己弱小的人來往 225 00:19:31,128 --> 00:19:32,504 ‪因為這讓他們感到放心 226 00:19:34,089 --> 00:19:35,424 ‪他們不是那種人 227 00:19:35,507 --> 00:19:38,218 ‪你認為他們下次會願意 ‪跟你一起參加遊戲嗎? 228 00:19:41,763 --> 00:19:42,931 ‪你的腳受傷了 229 00:19:46,310 --> 00:19:47,811 ‪他們不一樣 230 00:19:47,895 --> 00:19:50,898 ‪張太,那你願意為了朋友而死嗎? 231 00:20:00,324 --> 00:20:02,701 ‪遊戲將於2分鐘後開始 232 00:20:04,620 --> 00:20:05,787 ‪不要跟著我們 233 00:20:07,122 --> 00:20:08,248 ‪我在鑑定你們 234 00:20:08,332 --> 00:20:10,584 ‪看你們是否夠格成為我的夥伴 235 00:20:10,667 --> 00:20:11,752 ‪別鬧了 236 00:20:11,835 --> 00:20:14,379 ‪-你是醫生嗎? ‪-我是房仲 237 00:20:15,380 --> 00:20:17,049 ‪你參加過幾次遊戲? 238 00:20:17,132 --> 00:20:19,551 ‪我想想,大概五次吧 239 00:20:20,135 --> 00:20:21,511 ‪你總是闖關成功嗎? 240 00:20:21,595 --> 00:20:22,554 ‪是啊 241 00:20:24,431 --> 00:20:26,225 ‪我們該躲去哪裡? 242 00:20:26,308 --> 00:20:27,684 ‪我也不知道! 243 00:20:28,185 --> 00:20:29,561 ‪只能靠自己 244 00:20:46,703 --> 00:20:48,622 ‪最適合開始這場遊戲的位置… 245 00:20:49,456 --> 00:20:50,958 ‪就只有這裡了 246 00:21:05,555 --> 00:21:06,556 ‪怪了 247 00:21:07,432 --> 00:21:08,767 ‪態度真差 248 00:21:18,986 --> 00:21:21,571 ‪還是老樣子,大家似乎都會沒命 249 00:21:23,865 --> 00:21:27,244 ‪紫吹小姐,妳總是遭人背叛吧? 250 00:21:27,828 --> 00:21:29,454 ‪妳沒遇過好人吧? 251 00:21:31,540 --> 00:21:32,374 ‪沒錯 252 00:21:38,338 --> 00:21:40,132 ‪張太你也一樣吧? 253 00:21:44,636 --> 00:21:46,805 ‪聖母啊 254 00:21:46,888 --> 00:21:48,473 ‪請拯救… 255 00:21:49,141 --> 00:21:51,268 ‪靈魂遭到玷汙的我們 256 00:21:58,025 --> 00:21:59,234 ‪才不是 257 00:22:12,914 --> 00:22:14,207 ‪你很痛苦吧? 258 00:22:39,024 --> 00:22:41,610 ‪遊戲將正式開始 259 00:22:42,819 --> 00:22:45,364 ‪時限為20分鐘 260 00:22:45,989 --> 00:22:47,908 ‪遊戲開始 261 00:22:52,454 --> 00:22:53,997 ‪鬼將出動 262 00:24:47,110 --> 00:24:49,446 ‪總之我們先找出沒上鎖的房間吧 263 00:24:59,623 --> 00:25:01,416 ‪這樣慢慢找的話會來不及 264 00:25:20,977 --> 00:25:22,562 ‪時間已過3分鐘 265 00:25:39,162 --> 00:25:40,413 ‪那是什麼聲音? 266 00:26:08,400 --> 00:26:09,317 ‪他死了 267 00:26:36,761 --> 00:26:37,596 ‪有栖! 268 00:26:39,889 --> 00:26:41,600 ‪-快跑! ‪-快點! 269 00:26:43,018 --> 00:26:44,394 ‪-有栖! ‪-快跑! 270 00:26:44,477 --> 00:26:45,895 ‪-往下跑 ‪-快點! 271 00:26:48,565 --> 00:26:49,649 ‪動作快! 272 00:26:51,401 --> 00:26:53,236 ‪-閃開! ‪-你搞什麼啊? 273 00:26:53,320 --> 00:26:54,154 ‪喂! 274 00:26:54,738 --> 00:26:56,239 ‪-有栖,快點! ‪-刈部,等等! 275 00:27:18,511 --> 00:27:19,763 ‪張太 276 00:27:20,847 --> 00:27:22,223 ‪我能信任你吧? 277 00:27:37,280 --> 00:27:38,365 ‪事發當時 278 00:27:39,908 --> 00:27:41,868 ‪我其實在跟上司上床 279 00:27:45,163 --> 00:27:46,498 ‪他是個惹人厭的傢伙 280 00:27:48,875 --> 00:27:50,794 ‪妳當時不是在工作嗎? 281 00:27:52,212 --> 00:27:53,880 ‪那些人又不是我的夥伴 282 00:27:54,631 --> 00:27:56,758 ‪我何必告訴他們真相? 283 00:28:19,155 --> 00:28:20,365 ‪既然我們是同類 284 00:28:21,658 --> 00:28:22,826 ‪那就好好相處吧 285 00:28:47,392 --> 00:28:48,560 ‪這是為了活下去 286 00:29:01,865 --> 00:29:02,991 ‪我辦不到 287 00:29:03,074 --> 00:29:05,368 ‪我絕對逃不了! 288 00:29:52,332 --> 00:29:53,833 ‪麻衣,動作快! 289 00:29:58,838 --> 00:29:59,714 ‪麻衣! 290 00:30:01,758 --> 00:30:02,884 ‪小彩 291 00:30:07,347 --> 00:30:09,182 ‪我會殺了你! 292 00:30:09,974 --> 00:30:11,059 ‪不要過來! 293 00:30:21,903 --> 00:30:24,322 ‪因為是你,我才告訴你真相 294 00:30:36,292 --> 00:30:38,586 ‪聖母啊 295 00:30:40,547 --> 00:30:41,714 ‪聖母啊 296 00:30:45,510 --> 00:30:48,096 ‪我們的笑容是聖母的化身 297 00:30:49,472 --> 00:30:50,890 ‪聖母啊 298 00:30:52,183 --> 00:30:53,518 ‪等我一下 299 00:30:54,143 --> 00:30:56,062 ‪…靈魂遭到玷汙的我們 300 00:30:57,021 --> 00:30:59,649 ‪我們的笑容是希望之光 301 00:31:00,483 --> 00:31:02,902 ‪我們的笑容是聖母的化身 302 00:31:04,362 --> 00:31:05,697 ‪聖母啊 303 00:31:06,698 --> 00:31:08,575 ‪請拯救… 304 00:31:09,075 --> 00:31:11,327 ‪-靈魂遭到玷汙的我們 ‪-請收下 305 00:31:12,078 --> 00:31:14,539 ‪我們的笑容是希望之光 306 00:31:15,456 --> 00:31:17,959 ‪我們的笑容是聖母的化身 307 00:31:19,085 --> 00:31:20,503 ‪這邊請 308 00:31:21,504 --> 00:31:25,049 ‪聖母啊,請拯救我們 309 00:31:39,230 --> 00:31:41,608 ‪-我們去那邊吧 ‪-一起祈禱吧 310 00:31:42,358 --> 00:31:43,484 ‪聖母啊 311 00:31:44,903 --> 00:31:48,907 ‪請拯救靈魂遭到玷汙的我們 312 00:31:50,783 --> 00:31:52,744 ‪…靈魂遭到玷汙的我們 313 00:31:55,788 --> 00:31:58,291 ‪聖母啊 314 00:32:01,836 --> 00:32:04,631 ‪請您救救他們 315 00:32:08,092 --> 00:32:09,510 ‪有栖,我們該怎麼辦? 316 00:32:10,595 --> 00:32:12,263 ‪沒有什麼解決辦法嗎? 317 00:32:12,764 --> 00:32:15,308 ‪這又不是靠腦力闖關的遊戲 318 00:32:15,391 --> 00:32:17,810 ‪-有栖,動動腦筋吧 ‪-那你也一起想啊! 319 00:32:38,373 --> 00:32:39,958 ‪鬼沒有看到我們 320 00:32:41,250 --> 00:32:43,252 ‪那副面具讓他的視野受到限制 321 00:32:43,878 --> 00:32:45,630 ‪這是鬼的弱點 322 00:32:46,214 --> 00:32:47,882 ‪我們說不定有辦法破關 323 00:32:53,054 --> 00:32:54,138 ‪-所有玩家! ‪-等一下 324 00:32:54,222 --> 00:32:56,683 ‪鬼正在二樓中央區域! 325 00:32:56,766 --> 00:32:59,060 ‪-住口,你會害自己送命的! ‪-鬼的視線不良 326 00:32:59,143 --> 00:33:00,186 ‪因為他戴著面具! 327 00:33:00,269 --> 00:33:02,313 ‪把鬼的位置告訴其他玩家 328 00:33:02,397 --> 00:33:04,357 ‪大家分頭尋找陣地吧! 329 00:33:07,235 --> 00:33:08,736 ‪不錯的主意 330 00:33:09,696 --> 00:33:11,406 ‪不過沒有人會乖乖照辦 331 00:33:16,077 --> 00:33:18,955 ‪鬼打算從四樓中央區域 ‪移動到其他位置! 332 00:33:19,038 --> 00:33:20,623 ‪待在附近的人快逃! 333 00:33:25,795 --> 00:33:26,921 ‪快逃! 334 00:33:28,423 --> 00:33:29,674 ‪對不起 335 00:33:35,680 --> 00:33:37,015 ‪她會飛簷走壁? 336 00:33:37,765 --> 00:33:38,766 ‪真有一套 337 00:33:41,936 --> 00:33:44,439 ‪距離遊戲結束還有8分鐘 338 00:33:45,648 --> 00:33:48,651 ‪目前剩下7位生存者 339 00:33:48,735 --> 00:33:49,569 ‪(7位生存者) 340 00:34:32,653 --> 00:34:34,489 ‪喂! 341 00:34:35,073 --> 00:34:37,283 ‪過來這裡! 342 00:34:38,326 --> 00:34:39,368 ‪喂! 343 00:34:42,789 --> 00:34:43,956 ‪有栖! 344 00:34:44,665 --> 00:34:46,375 ‪我們沒時間管別人了! 345 00:34:47,210 --> 00:34:48,920 ‪別愣在這裡,快點移動! 346 00:34:52,757 --> 00:34:53,841 ‪動作快! 347 00:35:01,057 --> 00:35:03,309 ‪(時間) 348 00:35:05,561 --> 00:35:06,771 ‪該展開行動了 349 00:35:12,860 --> 00:35:13,861 ‪有栖! 350 00:35:15,029 --> 00:35:16,197 ‪你先走! 351 00:35:17,073 --> 00:35:18,241 ‪可惡 352 00:35:18,991 --> 00:35:20,576 ‪我來解決鬼吧 353 00:35:20,660 --> 00:35:23,079 ‪鬼可是帶著衝鋒槍啊! 354 00:35:23,162 --> 00:35:25,248 ‪不,他終究也是人類 355 00:35:29,001 --> 00:35:31,879 ‪他的身高是190公分、體重90公斤 356 00:35:31,963 --> 00:35:33,214 ‪慣用手是右手 357 00:35:33,297 --> 00:35:34,966 ‪懂得基礎射擊技巧 358 00:35:35,466 --> 00:35:38,302 ‪他大概是自衛官或警察出身吧 359 00:35:40,221 --> 00:35:41,389 ‪我拿來了 360 00:35:48,604 --> 00:35:49,814 ‪你也拿著 361 00:35:56,195 --> 00:35:57,446 ‪我們要獵殺鬼 362 00:36:01,325 --> 00:36:02,952 ‪你去找出陣地 363 00:36:04,078 --> 00:36:04,912 ‪什麼? 364 00:36:05,705 --> 00:36:06,539 ‪喂! 365 00:36:07,039 --> 00:36:09,000 ‪-不要隨意使喚我們 ‪-我知道了 366 00:36:09,500 --> 00:36:10,501 ‪我從樓上開始找 367 00:36:11,961 --> 00:36:12,879 ‪有栖! 368 00:36:13,462 --> 00:36:15,673 ‪-你不用這麼做 ‪-我們別無選擇了 369 00:36:16,465 --> 00:36:17,925 ‪我已經確認過五樓的南區 370 00:36:18,009 --> 00:36:19,886 ‪以及六樓的南區和東區了 371 00:36:20,845 --> 00:36:22,221 ‪我們分頭找出陣地吧 372 00:36:23,347 --> 00:36:24,932 ‪我還沒確認一樓和二樓 373 00:36:25,016 --> 00:36:26,767 ‪了解,我去確認看看 374 00:36:28,144 --> 00:36:29,187 ‪喂! 375 00:36:35,735 --> 00:36:37,820 ‪是時候去討伐鬼了 376 00:36:42,992 --> 00:36:45,036 ‪倒數5分鐘 377 00:36:47,788 --> 00:36:48,706 ‪待會見 378 00:36:49,874 --> 00:36:50,791 ‪好 379 00:37:07,975 --> 00:37:09,852 ‪陣地到底在哪裡? 380 00:37:15,149 --> 00:37:17,818 ‪不要慌張,冷靜下來好好想 381 00:37:24,867 --> 00:37:26,702 ‪過來! 382 00:37:28,829 --> 00:37:30,873 ‪那是英格拉姆MAC-10衝鋒槍 383 00:37:30,957 --> 00:37:33,918 ‪1,5秒內能連續射出32發子彈 384 00:37:35,711 --> 00:37:37,797 ‪我們趁他裝填子彈時下手 385 00:37:46,055 --> 00:37:47,139 ‪我在這裡! 386 00:37:50,518 --> 00:37:52,687 ‪過來啊,快點過來! 387 00:38:01,821 --> 00:38:02,863 ‪粟國先生? 388 00:38:05,449 --> 00:38:06,325 ‪粟國先生? 389 00:38:07,326 --> 00:38:08,160 ‪粟國先生! 390 00:38:12,790 --> 00:38:13,958 ‪竟然見死不救? 391 00:39:40,419 --> 00:39:41,337 ‪想想辦法 392 00:39:42,004 --> 00:39:43,130 ‪我必須想想辦法 393 00:40:02,691 --> 00:40:05,736 ‪他為什麼要從遠處開槍? 394 00:40:21,127 --> 00:40:22,378 ‪你也發現了嗎? 395 00:40:23,587 --> 00:40:25,756 ‪沒錯,這間房間就是陣地 396 00:40:34,682 --> 00:40:35,850 ‪你不開門嗎? 397 00:40:37,351 --> 00:40:38,978 ‪鬼為什麼要追我們? 398 00:40:40,187 --> 00:40:41,647 ‪他明明可以在這裡等 399 00:40:43,691 --> 00:40:45,025 ‪看來別有隱情 400 00:40:47,945 --> 00:40:50,322 ‪不過我們現在只能開門了 401 00:40:56,454 --> 00:40:59,123 ‪距離遊戲結束還有3分鐘 402 00:41:49,256 --> 00:41:50,090 ‪危險! 403 00:42:01,268 --> 00:42:02,770 ‪有備無患 404 00:42:22,915 --> 00:42:23,958 ‪(緊急按鈕) 405 00:42:24,041 --> 00:42:25,376 ‪(同時按下按鈕就能破關!) 406 00:42:25,459 --> 00:42:26,377 ‪可惡 407 00:42:31,507 --> 00:42:32,633 ‪誰來幫幫忙! 408 00:42:33,133 --> 00:42:36,220 ‪406號房就是陣地! 409 00:42:38,180 --> 00:42:39,765 ‪一個人無法闖關! 410 00:42:39,848 --> 00:42:41,433 ‪必須要靠兩個人合作! 411 00:42:42,601 --> 00:42:43,686 ‪不會吧? 412 00:42:44,728 --> 00:42:45,896 ‪有栖! 413 00:43:11,213 --> 00:43:13,132 ‪愈來愈有趣了,對吧? 414 00:43:23,684 --> 00:43:26,520 ‪倒數1分鐘 415 00:43:44,204 --> 00:43:45,039 ‪來人啊! 416 00:43:45,789 --> 00:43:46,749 ‪快過來! 417 00:44:01,930 --> 00:44:04,642 ‪倒數30秒 418 00:44:18,447 --> 00:44:19,615 ‪20秒 419 00:44:31,210 --> 00:44:32,044 ‪需要援手嗎? 420 00:44:32,127 --> 00:44:33,295 ‪10秒 421 00:44:34,463 --> 00:44:35,381 ‪喂! 422 00:44:43,222 --> 00:44:44,306 ‪5… 423 00:44:44,390 --> 00:44:45,641 ‪-4… ‪-是那個按鈕! 424 00:44:45,724 --> 00:44:46,934 ‪3… 425 00:44:47,017 --> 00:44:49,061 ‪2、1 426 00:44:53,440 --> 00:44:55,192 ‪(緊急按鈕,停止) 427 00:45:02,616 --> 00:45:06,161 ‪成功破關,恭喜 428 00:45:34,732 --> 00:45:35,607 ‪請問… 429 00:46:08,265 --> 00:46:09,975 ‪(遊戲結束) 430 00:46:17,399 --> 00:46:18,275 ‪這傢伙… 431 00:46:19,860 --> 00:46:21,779 ‪也被迫參加了遊戲吧? 432 00:46:49,807 --> 00:46:54,144 ‪我們已經找到答案 433 00:46:55,979 --> 00:46:56,897 ‪答案? 434 00:46:59,233 --> 00:47:00,526 ‪你聽得見嗎? 435 00:47:02,277 --> 00:47:04,196 ‪你找到什麼答案了? 436 00:47:06,406 --> 00:47:07,241 ‪回去吧 437 00:47:07,908 --> 00:47:10,536 ‪我們已經找到答案 438 00:47:11,703 --> 00:47:13,747 ‪回去海濱 439 00:47:15,082 --> 00:47:16,250 ‪海濱? 440 00:47:30,055 --> 00:47:31,056 ‪回去 441 00:47:31,682 --> 00:47:33,684 ‪回去海濱 442 00:47:35,269 --> 00:47:37,271 ‪回去海濱 443 00:47:54,705 --> 00:47:57,082 ‪(改編自麻生羽呂的漫畫 ‪《今際之國的闖關者》) 444 00:49:39,393 --> 00:49:41,353 ‪字幕翻譯:劉哲琪