1 00:00:39,998 --> 00:00:41,916 MAX VOLCANO 2 00:00:42,000 --> 00:00:44,419 GEOMETRIA FRACTAL 3 00:00:44,502 --> 00:00:46,671 TUDO SOBRE A GEOMETRIA SAGRADA 4 00:00:46,755 --> 00:00:48,673 GEOMETRIA 3D DE AUDI E BMW 5 00:00:55,847 --> 00:00:57,640 Que bosta de irmão! 6 00:01:00,226 --> 00:01:01,061 Droga! 7 00:01:01,686 --> 00:01:02,604 VOCÊ MORREU 8 00:01:02,687 --> 00:01:03,605 Merda. 9 00:01:04,564 --> 00:01:06,691 Faltou à entrevista de novo? 10 00:01:10,153 --> 00:01:13,573 Implorei pra te considerarem, e você fica jogando? 11 00:01:16,326 --> 00:01:18,328 E eu pedi pra você fazer isso? 12 00:01:19,370 --> 00:01:21,623 E o pai disse que é a última vez que ele te ajuda. 13 00:01:22,749 --> 00:01:25,251 Não vai te ajudar mais a procurar emprego. 14 00:01:25,919 --> 00:01:28,463 Já falei que nunca pedi sua ajuda. 15 00:01:28,546 --> 00:01:29,923 Mas você precisava. 16 00:01:30,924 --> 00:01:32,509 Você é um parasita em casa. 17 00:01:35,887 --> 00:01:37,013 Está bem. 18 00:01:37,097 --> 00:01:38,556 Vou embora daqui, então. 19 00:01:39,474 --> 00:01:41,851 Quem dera desse para resetar a realidade. 20 00:01:44,854 --> 00:01:46,689 Era bem melhor quando a mãe estava viva. 21 00:02:04,040 --> 00:02:05,250 Ryohei. 22 00:02:06,376 --> 00:02:08,878 Não atrapalhe seu irmão. 23 00:02:16,427 --> 00:02:18,972 CASA DOS ARISU 24 00:02:33,903 --> 00:02:37,323 CHOTA SEGAWA, DAIKICHI KARUBE 25 00:02:38,408 --> 00:02:40,326 ARISU: POSSO IR PARA O BAR? 26 00:02:44,247 --> 00:02:46,332 ARISU: ESTOU OFICIALMENTE SEM TETO. 27 00:03:11,316 --> 00:03:12,525 Ah, chefe. 28 00:03:12,609 --> 00:03:14,277 -Bom dia. -Chegou cedo, Karube. 29 00:03:16,029 --> 00:03:17,530 Cheguei cedo por acaso. 30 00:03:17,614 --> 00:03:19,699 Por que está aqui tão cedo, Kazu? 31 00:03:19,782 --> 00:03:21,534 Preciso resolver umas coisas. 32 00:03:27,457 --> 00:03:30,001 {\an8}ARISU: KARUBE, ESTÁ AÍ? 33 00:03:31,127 --> 00:03:32,337 KARUBE 34 00:03:34,339 --> 00:03:36,674 Como ousa tocar na minha mulher? 35 00:03:36,758 --> 00:03:37,800 -Vá se foder! -Pare! 36 00:03:38,551 --> 00:03:40,094 Não se mete! 37 00:03:45,225 --> 00:03:46,768 Me sinto melhor agora. 38 00:03:58,863 --> 00:04:05,161 {\an8}ARISU: CHOTA, ESTÁ TRABALHANDO? POSSO DORMIR AÍ? 39 00:04:06,663 --> 00:04:11,334 CHOTA 40 00:04:21,219 --> 00:04:22,136 Aqui, mãe. 41 00:04:24,264 --> 00:04:27,267 Me desculpe por ter que fazer isso sendo tão ocupado, Chota. 42 00:04:27,350 --> 00:04:29,560 Isso vai me ajudar a continuar. 43 00:04:29,644 --> 00:04:31,562 Que seja a última vez, certo? 44 00:04:33,439 --> 00:04:35,358 Como pode ser a última vez? 45 00:04:36,776 --> 00:04:40,738 {\an8}ARISU: VOCÊS ESTÃO ME IGNORANDO? 46 00:04:41,322 --> 00:04:43,116 Até o ar de Tóquio 47 00:04:43,199 --> 00:04:45,994 foi contaminado pela maldade do homem. 48 00:04:46,703 --> 00:04:48,621 Precisamos purificá-lo! 49 00:04:49,205 --> 00:04:52,000 Em todo lugar. Tudo precisa ser purificado! 50 00:04:52,083 --> 00:04:53,710 Já entendi! 51 00:04:55,086 --> 00:04:56,587 Até logo. 52 00:04:56,671 --> 00:04:57,714 Obrigada! 53 00:05:03,303 --> 00:05:04,887 {\an8}ARISU: ENTÃO TÁ. 54 00:05:20,737 --> 00:05:24,657 {\an8}KARUBE: FUI DESPEDIDO. 55 00:05:27,702 --> 00:05:30,580 Karube, sempre na hora errada! 56 00:05:31,998 --> 00:05:33,458 {\an8}ARISU: SÉRIO? QUANDO? 57 00:05:33,541 --> 00:05:37,712 {\an8}KARUBE: AGORA. ESTOU DESEMPREGADO! 58 00:05:37,795 --> 00:05:40,423 {\an8}ARISU: SÉRIO? QUANDO? KARUBE: AGORA. ESTOU DESEMPREGADO! 59 00:05:40,506 --> 00:05:46,763 {\an8}CHOTA: PARABÉNS POR SER DESPEDIDO. ESTOU MATANDO TRABALHO AGORA. 60 00:05:48,097 --> 00:05:52,018 {\an8}KARUBE: TEM QUE TRABALHAR, CHOTA. VOCÊ É POBRE. 61 00:05:54,354 --> 00:05:56,481 {\an8}ARISU: EU SAÍ DE CASA. 62 00:05:57,648 --> 00:05:59,359 {\an8}CHOTA: MUITO BEM. 63 00:05:59,442 --> 00:06:01,361 {\an8}ARISU: PRECISO BEBER. 64 00:06:01,444 --> 00:06:03,112 {\an8}CHOTA: EU TAMBÉM! 65 00:06:03,196 --> 00:06:04,947 {\an8}KARUBE: ENTÃO VAMOS! 66 00:06:05,031 --> 00:06:07,950 {\an8}ARISU: VÁ PROCURAR EMPREGO, KARUBE. 67 00:06:08,034 --> 00:06:09,619 {\an8}CHOTA: VOCÊ TAMBÉM, ARISU. 68 00:06:11,120 --> 00:06:14,707 {\an8}KARUBE: VAMOS NOS ENCONTRAR EM FRENTE À ESTAÇÃO SHIBUYA. 69 00:06:14,791 --> 00:06:16,626 {\an8}ARISU: TÁ BOM! 70 00:06:16,709 --> 00:06:17,543 {\an8}CHOTA: TÁ BOM! 71 00:06:21,506 --> 00:06:23,549 {\an8}ARISU: PISEI NO VÔMITO DE ALGUÉM. 72 00:06:23,633 --> 00:06:26,094 {\an8}CHOTA: PARABÉNS POR PISAR NO VÔMITO. 73 00:06:41,442 --> 00:06:44,612 {\an8}ARISU: QUE DIA DE CÃO! 74 00:06:45,613 --> 00:06:46,864 {\an8}CHOTA: O MEU TAMBÉM. 75 00:06:46,948 --> 00:06:48,574 {\an8}KARUBE: O MEU TAMBÉM. 76 00:06:48,658 --> 00:06:54,664 {\an8}ARISU: ACHO QUE NÃO ESTOU ME SAINDO BEM DESDE HOJE CEDO. 77 00:06:56,541 --> 00:06:59,544 {\an8}KARUBE: ESTÁ FALANDO DO SEU JOGO? 78 00:07:03,256 --> 00:07:06,217 {\an8}ARISU: TE ACHEI, KARUBE! 79 00:07:06,300 --> 00:07:07,969 ENCONTRE SEU NOVO EU 80 00:07:08,052 --> 00:07:10,346 KARUBE: OI! 81 00:07:10,430 --> 00:07:12,140 CHOTA: OI! 82 00:07:12,223 --> 00:07:14,725 ARISU: OI! 83 00:07:16,185 --> 00:07:17,186 Vamos falar. 84 00:07:18,813 --> 00:07:20,356 Para onde vamos? 85 00:07:20,940 --> 00:07:23,109 Há poucos pubs abertos, né? 86 00:07:23,192 --> 00:07:24,444 Cara… 87 00:07:25,736 --> 00:07:28,156 Estamos abandonados e sem ter aonde ir. 88 00:07:32,410 --> 00:07:34,120 Caramba… 89 00:07:34,203 --> 00:07:36,873 Eu queria poder ir a algum lugar desconhecido. 90 00:07:40,918 --> 00:07:43,588 Seria ruim se zumbis aparecessem em Shibuya, né? 91 00:07:43,671 --> 00:07:46,215 Se todos fossem mordidos, virariam zumbis! 92 00:07:46,299 --> 00:07:48,843 Pare de falar em zumbis e pense aonde devemos ir. 93 00:07:48,926 --> 00:07:52,054 Mas se aparecessem zumbis, só o Karube sobreviveria. 94 00:07:52,138 --> 00:07:54,515 Você acabaria com eles com um soco. 95 00:07:54,599 --> 00:07:56,058 Não seria eu. 96 00:07:56,142 --> 00:07:57,852 Você que sobreviveria, Arisu. 97 00:07:57,935 --> 00:07:59,437 Eu? Por quê? 98 00:08:00,897 --> 00:08:03,065 Com certeza você que sobreviveria. 99 00:08:06,861 --> 00:08:09,655 Arisu, escute… 100 00:08:11,532 --> 00:08:14,577 Pare de andar conosco e vá viver uma vida normal. 101 00:08:16,370 --> 00:08:17,622 Você consegue. 102 00:08:19,457 --> 00:08:20,333 O quê? 103 00:08:21,167 --> 00:08:22,376 Que papo é esse? 104 00:09:15,888 --> 00:09:17,348 Está bem. 105 00:09:17,431 --> 00:09:18,766 Vamos lá. 106 00:09:19,433 --> 00:09:20,893 -O que está fazendo? -Ei! 107 00:09:20,977 --> 00:09:22,728 Hoje é seu Dia da Independência! 108 00:09:22,812 --> 00:09:24,063 Vamos tirar uma foto! 109 00:09:24,146 --> 00:09:25,189 Vamos! 110 00:09:25,815 --> 00:09:27,483 Estamos passando! 111 00:09:27,567 --> 00:09:28,943 Com licença! 112 00:09:29,026 --> 00:09:31,779 -Com licença! -Isso é perigoso! 113 00:09:31,862 --> 00:09:34,615 -Ei! -Vamos tirar uma foto! 114 00:09:36,158 --> 00:09:37,827 O que está fazendo? 115 00:09:37,910 --> 00:09:38,828 Tire uma foto! 116 00:09:38,911 --> 00:09:40,788 Não tire foto minha! 117 00:09:40,871 --> 00:09:43,165 Aqui, Arisu! Olha pra cá! 118 00:09:43,249 --> 00:09:45,042 Olha, Arisu! 119 00:09:45,126 --> 00:09:46,752 -Aqui! -Sorria! 120 00:09:46,836 --> 00:09:49,171 Parem com isso! 121 00:09:50,214 --> 00:09:51,841 Bela careta! 122 00:10:07,982 --> 00:10:09,692 Que irado! 123 00:10:11,652 --> 00:10:12,862 Legal! 124 00:10:19,577 --> 00:10:21,162 Shibuya! 125 00:10:22,204 --> 00:10:23,748 Você é demais! 126 00:10:31,172 --> 00:10:33,132 -Ei! -Ai, merda! 127 00:10:35,259 --> 00:10:37,303 -Caramba! -Foi por pouco! 128 00:10:37,386 --> 00:10:40,097 -Rápido! -Vejam! Fogos de artifício! 129 00:10:40,181 --> 00:10:41,641 Salve-se quem puder! 130 00:10:49,231 --> 00:10:52,193 É a polícia! Ferrou! 131 00:10:52,276 --> 00:10:53,319 Corram rápido! 132 00:10:54,654 --> 00:10:55,780 Para onde? 133 00:11:04,497 --> 00:11:05,539 -Ali! -Ali? 134 00:11:07,249 --> 00:11:08,751 Polícia! 135 00:11:08,834 --> 00:11:10,628 Para o banheiro! 136 00:11:11,587 --> 00:11:12,546 Depressa! 137 00:11:20,513 --> 00:11:22,932 -Anda logo! -Rápido! 138 00:11:38,864 --> 00:11:40,741 {\an8}CHOTA: QUEM PEIDOU? 139 00:11:46,706 --> 00:11:49,458 {\an8}CHOTA: QUEM FOI? CONFESSE E CHEIRE SEU PRÓPIO PEIDO! 140 00:11:51,627 --> 00:11:54,422 Foi você, né? 141 00:12:14,734 --> 00:12:15,860 Caiu a energia. 142 00:12:32,376 --> 00:12:33,627 Vou lá olhar. 143 00:12:35,296 --> 00:12:36,464 Cuidado. 144 00:15:29,720 --> 00:15:30,804 O que é isso? 145 00:15:37,686 --> 00:15:40,940 UMA SÉRIE ORIGINAL NETFLIX 146 00:16:15,391 --> 00:16:17,935 {\an8}BASEADA NA OBRA ORIGINAL ALICE IN BORDERLAND, DE HARO ASO 147 00:17:17,745 --> 00:17:18,662 Emi. 148 00:17:24,626 --> 00:17:25,753 Emi! 149 00:17:39,767 --> 00:17:43,687 CADÊ O ARQUIVO? SE ORGANIZE!  - TAKAGI 150 00:19:15,028 --> 00:19:16,446 É sério isso? 151 00:19:45,767 --> 00:19:47,144 Ei! 152 00:19:50,314 --> 00:19:51,690 Alguém? 153 00:19:57,154 --> 00:19:58,572 Tem alguém aí? 154 00:20:06,246 --> 00:20:07,539 Oi? 155 00:20:32,231 --> 00:20:33,440 Achou alguém? 156 00:20:33,523 --> 00:20:34,483 Não. 157 00:20:36,068 --> 00:20:37,110 E aí? 158 00:20:37,736 --> 00:20:38,946 Todo mundo sumiu. 159 00:20:45,369 --> 00:20:47,746 Nem os celulares estão funcionando. 160 00:21:01,385 --> 00:21:03,887 Será que foi algum exercício de evacuação? 161 00:21:06,014 --> 00:21:07,015 O que é isso? 162 00:21:09,184 --> 00:21:12,354 Um evento? Um flash mob, talvez? 163 00:21:13,397 --> 00:21:15,023 Não, é algo bem maior. 164 00:21:19,361 --> 00:21:21,738 Se só sobramos nós três… 165 00:21:39,131 --> 00:21:40,590 Não me parece tão ruim. 166 00:21:42,175 --> 00:21:43,093 O quê? 167 00:21:44,761 --> 00:21:46,179 Não acham emocionante? 168 00:21:48,473 --> 00:21:49,766 Pirou de vez? 169 00:21:51,977 --> 00:21:54,313 Tem razão. É legal mesmo. 170 00:21:54,396 --> 00:21:55,272 Ei. 171 00:21:55,897 --> 00:21:57,858 Eu não preciso trabalhar. 172 00:21:59,651 --> 00:22:01,069 Vocês enlouqueceram? 173 00:22:01,153 --> 00:22:03,071 Ninguém vai ficar com raiva da gente. 174 00:22:03,155 --> 00:22:05,407 E podemos comer e beber o que quisermos, né? 175 00:22:07,701 --> 00:22:09,286 Você vai morrer virgem. 176 00:22:10,746 --> 00:22:12,414 Não quero isso. 177 00:22:27,179 --> 00:22:29,848 É isso aí! 178 00:22:29,931 --> 00:22:31,099 Tá bom. 179 00:22:35,979 --> 00:22:39,024 -Não é legal? -É perfeito! 180 00:22:39,107 --> 00:22:40,817 -Ei! -Arisu! 181 00:22:40,901 --> 00:22:42,861 Parem de palhaçada! 182 00:22:42,944 --> 00:22:44,154 Karube! 183 00:22:45,614 --> 00:22:47,741 -Está doendo! -Admita que é irado! 184 00:22:52,287 --> 00:22:53,455 Vejam. 185 00:23:00,629 --> 00:23:04,800 BEM-VINDOS, JOGADORES. O JOGO COMEÇARÁ EM INSTANTES. 186 00:23:07,844 --> 00:23:10,555 BEM-VINDOS, JOGADORES. O JOGO COMEÇARÁ EM INSTANTES. 187 00:23:10,639 --> 00:23:11,598 Jogo? 188 00:23:19,356 --> 00:23:21,358 SIGAM NESTA DIREÇÃO PARA A ARENA DE JOGOS 189 00:23:24,653 --> 00:23:25,654 Ali. 190 00:23:28,115 --> 00:23:29,324 Tem luz ali. 191 00:23:29,908 --> 00:23:31,076 Tem alguém lá? 192 00:23:33,703 --> 00:23:34,830 Vamos. 193 00:23:34,913 --> 00:23:35,789 Certo. 194 00:23:57,352 --> 00:24:00,605 EDIFÍCIO GM 195 00:24:11,867 --> 00:24:18,832 EDIFÍCIO GM 196 00:24:31,803 --> 00:24:37,350 SIGAM EM FRENTE ATÉ A ARENA DE JOGOS 197 00:25:36,868 --> 00:25:39,704 UM POR PESSOA 198 00:25:58,974 --> 00:26:02,018 {\an8}UM POR PESSOA 199 00:26:18,493 --> 00:26:21,037 {\an8}RECONHECIMENTO FACIAL AGUARDE, POR FAVOR 200 00:26:21,871 --> 00:26:23,790 Tem reconhecimento facial. 201 00:26:23,873 --> 00:26:25,125 Podemos usar os celulares? 202 00:26:27,544 --> 00:26:28,878 Não tem sinal. 203 00:26:29,504 --> 00:26:30,922 Não dá pra fazer ligações. 204 00:26:32,173 --> 00:26:33,049 JOGO AGUARDE 205 00:26:33,133 --> 00:26:35,176 Aguarde o início do jogo. 206 00:26:35,844 --> 00:26:39,389 As inscrições terminarão em dois minutos. 207 00:26:40,181 --> 00:26:43,143 No momento, há três participantes. 208 00:26:43,226 --> 00:26:44,561 O que é isso? 209 00:26:46,062 --> 00:26:47,188 Um jogo. 210 00:26:49,357 --> 00:26:51,026 Uma humana. 211 00:26:51,651 --> 00:26:52,569 Ei. 212 00:26:52,652 --> 00:26:54,195 Sabe aonde foi todo mundo? 213 00:27:11,379 --> 00:27:12,881 O que foi isso? 214 00:27:13,506 --> 00:27:14,716 É um laser? 215 00:27:14,799 --> 00:27:15,634 CHOTA SEGAWA 216 00:27:16,217 --> 00:27:19,095 Após cruzar essa linha, não há volta. 217 00:27:19,846 --> 00:27:21,806 Vocês têm que participar do jogo. 218 00:27:39,240 --> 00:27:41,368 Acho melhor não prosseguir. 219 00:27:48,083 --> 00:27:50,043 Que alívio! 220 00:27:50,919 --> 00:27:53,963 Pensei que não encontraria ninguém aqui! 221 00:27:57,050 --> 00:27:58,468 Meus pêsames. 222 00:28:07,310 --> 00:28:08,937 Fim das inscrições. 223 00:28:09,771 --> 00:28:11,272 {\an8}O jogo vai começar agora. 224 00:28:12,273 --> 00:28:13,274 Jogo? 225 00:28:14,234 --> 00:28:16,611 Jogo: "Viver ou morrer." 226 00:28:16,695 --> 00:28:17,779 VIVER OU MORRER 227 00:28:17,862 --> 00:28:20,365 Dificuldade: três de paus. 228 00:28:20,448 --> 00:28:22,200 Três de paus? 229 00:28:22,784 --> 00:28:23,868 O que isso significa? 230 00:28:24,744 --> 00:28:26,204 Regra: 231 00:28:26,287 --> 00:28:30,709 selecionem a porta certa antes de o tempo se esgotar. 232 00:28:30,792 --> 00:28:31,626 O quê? 233 00:28:31,710 --> 00:28:33,253 Condição para zerar: 234 00:28:33,336 --> 00:28:35,880 Sair do prédio dentro do tempo limite. 235 00:28:35,964 --> 00:28:37,924 SAIR DO PRÉDIO DENTRO DO TEMPO LIMITE 236 00:28:39,551 --> 00:28:43,430 INÍCIO 237 00:28:47,100 --> 00:28:48,810 Vão morrer se não se concentrarem. 238 00:28:58,486 --> 00:28:59,904 Não tem tempo. 239 00:29:20,383 --> 00:29:22,093 O tempo limite desta sala… 240 00:29:22,177 --> 00:29:23,011 TEMPO LIMITE 241 00:29:23,094 --> 00:29:24,345 …é de dois minutos. 242 00:29:42,155 --> 00:29:43,239 O que é isso? 243 00:29:50,455 --> 00:29:51,289 VIVER 244 00:29:51,372 --> 00:29:52,624 Viver… 245 00:29:52,707 --> 00:29:53,541 MORRER 246 00:29:53,625 --> 00:29:54,626 …ou morrer. 247 00:29:56,628 --> 00:29:59,047 É um jogo mesmo? 248 00:30:00,298 --> 00:30:03,927 Meio que está começando a ficar emocionante. 249 00:30:08,515 --> 00:30:11,100 Deve ser algum tipo de evento. 250 00:30:13,102 --> 00:30:15,939 Quero ir pra casa. 251 00:30:17,482 --> 00:30:19,317 Vai dar certo! Você está com a gente! 252 00:30:19,400 --> 00:30:21,569 Vamos vencer, ganhar o prêmio e voltar pra casa. 253 00:30:22,320 --> 00:30:23,655 Prêmio? 254 00:30:24,572 --> 00:30:26,074 Acho que vai ter um prêmio. 255 00:30:26,157 --> 00:30:27,617 Um minuto restante. 256 00:30:27,700 --> 00:30:28,785 Arisu. 257 00:30:29,410 --> 00:30:30,954 Qual você acha que é? 258 00:30:31,037 --> 00:30:32,372 Bom… 259 00:30:32,956 --> 00:30:35,875 Se é uma escolha entre vida e morte, 260 00:30:35,959 --> 00:30:37,961 eu não escolheria a caveira. 261 00:30:40,213 --> 00:30:42,173 E se escolhermos a porta errada? 262 00:30:42,799 --> 00:30:43,925 A resposta é "viver". 263 00:30:44,676 --> 00:30:46,135 Abra a porta que diz "viver". 264 00:30:47,387 --> 00:30:48,221 Como sabe? 265 00:30:48,805 --> 00:30:51,266 Porque é óbvio que é a porta "viver"! 266 00:30:54,811 --> 00:30:56,354 Estão sentindo um cheiro? 267 00:30:57,230 --> 00:30:58,523 Olhem pra baixo! 268 00:31:00,567 --> 00:31:01,484 Fogo? 269 00:31:02,819 --> 00:31:04,112 Restam 30 segundos. 270 00:31:04,195 --> 00:31:05,530 A resposta é "viver"! 271 00:31:05,613 --> 00:31:06,865 Abram logo a porta! 272 00:31:06,948 --> 00:31:08,032 Abra você! 273 00:31:08,116 --> 00:31:10,994 -E se o tempo acabar? -Não temos tempo. Rápido! 274 00:31:11,077 --> 00:31:14,789 -Qual acha que é a resposta? -É óbvio que não podemos escolher morrer. 275 00:31:14,873 --> 00:31:16,165 Restam 20 segundos. 276 00:31:16,249 --> 00:31:17,584 Não aguento mais! 277 00:31:28,720 --> 00:31:31,472 Ela morreu? 278 00:31:33,349 --> 00:31:34,726 Restam dez segundos. 279 00:31:37,312 --> 00:31:39,188 MORRER 280 00:31:39,272 --> 00:31:40,440 Cinco, 281 00:31:40,523 --> 00:31:42,692 quatro, três, dois… 282 00:31:42,775 --> 00:31:44,277 Chota! 283 00:31:44,903 --> 00:31:46,279 Rápido! 284 00:31:48,072 --> 00:31:50,033 O tempo limite desta sala 285 00:31:50,116 --> 00:31:52,243 é de um minuto e cinquenta segundos. 286 00:31:57,290 --> 00:31:58,958 Ela morreu mesmo. 287 00:31:59,042 --> 00:32:00,335 Que merda é essa? 288 00:32:01,920 --> 00:32:04,047 Foi você que matou a garota. 289 00:32:04,130 --> 00:32:06,090 Mas sobrevivemos por minha causa. 290 00:32:06,633 --> 00:32:07,467 O quê? 291 00:32:07,550 --> 00:32:08,760 Vamos, me bata. 292 00:32:08,843 --> 00:32:10,845 Se ficarem se distraindo, também vão morrer. 293 00:32:12,972 --> 00:32:14,015 Merda! 294 00:32:15,141 --> 00:32:17,060 Escolhemos "morrer" aqui também? 295 00:32:18,019 --> 00:32:20,897 Como a última era "morrer", a próxima deve ser "viver". 296 00:32:20,980 --> 00:32:23,358 Né? Não faz sentido ser "morrer" duas vezes seguidas. 297 00:32:23,441 --> 00:32:26,027 -Mas é difícil escolher "morrer". -Pois é. 298 00:32:26,110 --> 00:32:29,614 É um jogo pra escolhermos um sacrifício dentro do tempo limite. 299 00:32:29,697 --> 00:32:30,531 Um sacrifício? 300 00:32:30,615 --> 00:32:32,492 Essas portas não devem ter significado. 301 00:32:32,575 --> 00:32:34,494 O importante é quem vai abrir. 302 00:32:34,577 --> 00:32:37,413 Querem que a gente escolha uma pessoa dentro do tempo. 303 00:32:37,497 --> 00:32:39,082 Você sacrificou aquela garota. 304 00:32:39,958 --> 00:32:41,584 Por que não abre a porta agora? 305 00:32:41,668 --> 00:32:44,504 Acho que, se eu sobreviver, é pelo bem da humanidade. 306 00:32:44,587 --> 00:32:46,381 Não se sente mal falando assim? 307 00:32:48,341 --> 00:32:49,550 Um minuto restante. 308 00:32:53,221 --> 00:32:55,139 Assim ninguém vai abrir a porta. 309 00:32:55,223 --> 00:32:57,350 Todo mundo vai morrer queimado se der o tempo! 310 00:32:57,934 --> 00:32:58,893 Então abra logo. 311 00:32:59,894 --> 00:33:01,813 Se quer que alguém abra, por que não você? 312 00:33:01,896 --> 00:33:03,439 Você também quer que outro o faça! 313 00:33:11,239 --> 00:33:12,407 Eu vou abrir. 314 00:33:16,244 --> 00:33:17,078 Arisu! 315 00:33:17,161 --> 00:33:18,830 VIVER 316 00:33:19,956 --> 00:33:21,249 MORRER 317 00:33:23,584 --> 00:33:25,461 Pare, Arisu. Não caia na provocação dela! 318 00:33:27,588 --> 00:33:29,007 Vou abrir a porta, merda! 319 00:33:39,726 --> 00:33:41,102 Restam 30 segundos. 320 00:33:48,568 --> 00:33:49,485 Arisu! 321 00:34:01,205 --> 00:34:02,290 Viu? 322 00:34:02,373 --> 00:34:06,294 Você não consegue abrir. Também teria sacrificado a garota! 323 00:34:06,377 --> 00:34:07,628 Cala a merda da boca! 324 00:34:08,129 --> 00:34:09,505 Restam 20 segundos. 325 00:34:10,631 --> 00:34:12,300 Eu abro. 326 00:34:12,383 --> 00:34:13,885 Ele é azarado mesmo. 327 00:34:13,968 --> 00:34:15,887 -Karube! -Vamos nos revezar! 328 00:34:19,307 --> 00:34:20,433 Você abre depois de mim. 329 00:34:21,350 --> 00:34:22,685 Restam dez segundos. 330 00:34:23,311 --> 00:34:24,145 Karube. 331 00:34:28,441 --> 00:34:29,567 Karube! 332 00:34:31,861 --> 00:34:32,945 Cinco... 333 00:34:33,529 --> 00:34:34,947 Karube! 334 00:34:35,031 --> 00:34:36,657 Rápido! 335 00:34:40,661 --> 00:34:42,663 O tempo limite desta sala 336 00:34:42,747 --> 00:34:44,832 é de um minuto e quarenta segundos. 337 00:34:46,042 --> 00:34:47,835 O tempo fica mais curto a cada rodada. 338 00:34:47,919 --> 00:34:49,545 Não consigo mais fazer isso. 339 00:34:50,129 --> 00:34:51,422 Vamos nos revezar. 340 00:34:51,506 --> 00:34:52,965 Você abre a próxima. 341 00:34:55,718 --> 00:34:57,887 -Eu vou escolher a porta. -Calma. 342 00:34:57,970 --> 00:34:59,388 "Viver." 343 00:35:00,056 --> 00:35:01,182 Abra! 344 00:35:02,391 --> 00:35:03,476 Não. 345 00:35:09,065 --> 00:35:11,275 Tem alguma ideia, Arisu? 346 00:35:12,068 --> 00:35:12,902 Ideia? 347 00:35:13,486 --> 00:35:16,072 Você sempre diz que todo jogo tem uma solução. 348 00:35:16,572 --> 00:35:18,574 -Isto não é um jogo. -Você desvendaria! 349 00:35:18,658 --> 00:35:21,828 Sempre solucionava jogos de enigma que eu não conseguia. 350 00:35:21,911 --> 00:35:24,747 -Faça isso! -Não é um jogo, Karube. 351 00:35:25,248 --> 00:35:26,374 É questão de sorte. 352 00:35:26,457 --> 00:35:28,584 -Pense, Arisu! -Um minuto restante. 353 00:35:29,877 --> 00:35:31,420 Deve ter alguma dica aqui. 354 00:35:32,171 --> 00:35:34,882 Primeiro, entramos neste prédio. 355 00:35:34,966 --> 00:35:36,175 Para com isso! 356 00:35:36,259 --> 00:35:38,427 -Depois, o elevador nos levou… -Eu não consigo! 357 00:35:38,511 --> 00:35:40,763 Não desista! Não podemos resetar! 358 00:35:40,847 --> 00:35:42,348 Estou falando que é impossível! 359 00:35:42,431 --> 00:35:44,559 -Não consigo mais fazer isso. -Pense! 360 00:35:44,642 --> 00:35:47,728 Eu me matava de trabalhar enquanto você ficava jogando! 361 00:35:47,812 --> 00:35:49,147 O que isso tem a ver? 362 00:35:49,230 --> 00:35:51,858 Você só sabe bater nas pessoas. Isso te faz melhor? 363 00:35:51,941 --> 00:35:54,026 Me desculpe por isso! 364 00:35:54,110 --> 00:35:55,403 Parem com isso! 365 00:35:57,280 --> 00:35:58,656 EDIFÍCIO GM 366 00:36:02,869 --> 00:36:03,786 Calma aí. 367 00:36:04,787 --> 00:36:05,955 O que foi, Arisu? 368 00:36:11,419 --> 00:36:12,545 Restam 30 segundos. 369 00:36:18,801 --> 00:36:20,261 BMW 523d. 370 00:36:21,804 --> 00:36:23,264 Era uma BMW 523d. 371 00:36:23,890 --> 00:36:25,057 E daí? 372 00:36:28,936 --> 00:36:30,021 A resposta é "morrer". 373 00:36:30,104 --> 00:36:32,148 -Como você sabe? -Restam dez segundos. 374 00:36:32,231 --> 00:36:33,191 Não tem mais tempo! 375 00:36:34,233 --> 00:36:35,610 Vou abrir a porta. 376 00:36:35,693 --> 00:36:38,487 Arisu! Tem certeza de que é "morrer"? 377 00:36:38,571 --> 00:36:39,447 Por favor… 378 00:36:40,489 --> 00:36:42,825 Cinco, quatro, três… 379 00:36:42,909 --> 00:36:45,119 Quer dizer que está certo, né? 380 00:36:48,039 --> 00:36:51,667 O tempo limite desta sala é de um minuto e 30 segundos. 381 00:36:51,751 --> 00:36:54,128 O que tá rolando? Sabe qual é a certa agora? 382 00:36:55,004 --> 00:36:58,132 O comprimento de uma BMW 523d é 4,94m. 383 00:36:58,216 --> 00:36:59,800 Tinha uma lá fora. 384 00:37:03,179 --> 00:37:05,723 O comprimento do prédio é equivalente a quatro carros. 385 00:37:05,806 --> 00:37:08,476 Então o prédio tem uns 20m de comprimento. 386 00:37:10,061 --> 00:37:12,855 Meus pés têm 28 centímetros. 387 00:37:12,939 --> 00:37:15,358 Um, dois, três… 388 00:37:17,610 --> 00:37:18,569 Deve ter uns 6m. 389 00:37:20,446 --> 00:37:23,241 Pelo mapa de evacuação, o elevador fica na esquina do prédio. 390 00:37:24,742 --> 00:37:25,993 MAPA DE EVACUAÇÃO 391 00:37:27,495 --> 00:37:29,455 Estas salas também são quadradas. 392 00:37:30,122 --> 00:37:32,166 Esta sala também é quadrada. 393 00:37:33,376 --> 00:37:36,712 Se um lado do prédio tem 20m e cada sala, seis metros quadrados, 394 00:37:36,796 --> 00:37:38,714 só pode haver três salas de cada lado. 395 00:37:38,798 --> 00:37:41,008 -Um minuto restante. -Papel e caneta? 396 00:37:41,092 --> 00:37:42,426 Aqui está. 397 00:37:45,429 --> 00:37:46,973 Dentro de um prédio quadrado… 398 00:37:47,056 --> 00:37:49,308 Supondo que cada sala seja quadrada, 399 00:37:49,392 --> 00:37:51,602 este andar tem nove salas. 400 00:37:51,686 --> 00:37:54,063 -É como um jogo de enigma. -É o forte do Arisu! 401 00:37:54,146 --> 00:37:55,606 Começamos nesta sala. 402 00:37:56,274 --> 00:37:59,694 Aquela estudante morreu nesta sala. Depois fomos para esta. 403 00:37:59,777 --> 00:38:02,196 Graças ao Karube, nós seguimos em frente. 404 00:38:02,280 --> 00:38:05,116 Significa que a porta à direita não pode ser acessada. 405 00:38:05,199 --> 00:38:07,952 Depois, eu abri a porta para esta sala. 406 00:38:08,035 --> 00:38:09,161 Restam 20 segundos. 407 00:38:09,245 --> 00:38:12,331 Por eliminação, não podemos ir para essas duas. 408 00:38:12,415 --> 00:38:13,332 Tenho certeza. 409 00:38:13,416 --> 00:38:14,667 Restam dez segundos. 410 00:38:14,750 --> 00:38:15,835 A resposta é "morrer"! 411 00:38:15,918 --> 00:38:17,545 A porta "viver" é uma armadilha! 412 00:38:17,628 --> 00:38:20,298 Quatro, três, dois, 413 00:38:20,381 --> 00:38:21,424 um. 414 00:38:24,051 --> 00:38:26,012 O tempo limite desta sala 415 00:38:26,095 --> 00:38:28,222 é de um minuto e 20 segundos. 416 00:38:28,306 --> 00:38:30,182 Se você estiver certo, vamos sobreviver! 417 00:38:30,266 --> 00:38:31,809 Você é foda, Arisu! 418 00:38:32,393 --> 00:38:35,104 Não é um jogo de sorte. Podemos desvendá-lo juntos! 419 00:38:35,688 --> 00:38:38,232 Pelo meu desenho, a próxima porta também é "morrer". 420 00:38:38,316 --> 00:38:39,692 Certo! 421 00:38:42,236 --> 00:38:43,529 Prontos? 422 00:38:47,158 --> 00:38:48,659 Arrasou! 423 00:38:48,743 --> 00:38:49,702 -Legal! -Conseguimos! 424 00:38:49,785 --> 00:38:51,120 O tempo limite desta sala… 425 00:38:51,203 --> 00:38:52,163 Qual é a próxima? 426 00:38:52,246 --> 00:38:54,081 …é de um minuto e dez segundos. 427 00:38:57,126 --> 00:38:58,210 É "viver". 428 00:39:01,088 --> 00:39:02,465 Certo. 429 00:39:04,008 --> 00:39:04,884 Ei! 430 00:39:06,761 --> 00:39:08,387 Está doendo! 431 00:39:08,471 --> 00:39:10,931 O tempo limite desta sala é de um minuto. 432 00:39:12,808 --> 00:39:14,060 Não tem porta na frente. 433 00:39:14,143 --> 00:39:16,270 Isso aí! 434 00:39:16,354 --> 00:39:18,230 -Está doendo! -Toma esta! 435 00:39:19,648 --> 00:39:20,900 Qual é a próxima? 436 00:39:28,449 --> 00:39:31,786 Se não for a porta direita, temos que escolher a que dá pra fora? 437 00:39:34,080 --> 00:39:35,247 Calma! 438 00:39:36,290 --> 00:39:37,958 Eu posso ter errado alguma coisa. 439 00:39:38,042 --> 00:39:39,293 Restam 50 segundos. 440 00:39:42,380 --> 00:39:43,631 A sala em que estamos 441 00:39:43,714 --> 00:39:46,258 fica no canto esquerdo nos fundos do prédio. 442 00:39:46,842 --> 00:39:49,553 A condição para zerar é sair do prédio. 443 00:39:50,054 --> 00:39:52,765 Teríamos que escolher a porta "morrer", que é a saída. 444 00:39:52,848 --> 00:39:55,935 Mas não há espaço entre este prédio e o vizinho. 445 00:39:56,018 --> 00:39:59,105 A porta "viver" nos leva aonde a estudante morreu. 446 00:39:59,814 --> 00:40:02,233 Por que não tem porta pros fundos do prédio? 447 00:40:03,234 --> 00:40:04,944 Devo ter deixado algo passar. 448 00:40:05,027 --> 00:40:05,945 O que pode ser? 449 00:40:06,529 --> 00:40:10,074 Não tem espaço para armadilhas nas salas de onde viemos. 450 00:40:10,157 --> 00:40:11,325 Se for o caso… 451 00:40:16,163 --> 00:40:18,290 Não temos tempo! Vamos morrer! 452 00:40:18,374 --> 00:40:21,419 -Você nem abriu a porta! -Você que queria me forçar! 453 00:40:21,502 --> 00:40:23,921 -Me poupe! -Um vídeo. 454 00:40:24,004 --> 00:40:25,756 -Esperem. -Chota! 455 00:40:25,840 --> 00:40:27,758 Gravou um vídeo na primeira sala, né? 456 00:40:27,842 --> 00:40:30,511 -Não temos tempo pra isso! -Restam 30 segundos. 457 00:40:30,594 --> 00:40:32,096 Devo ter deixado algo passar. 458 00:40:32,179 --> 00:40:33,431 …algum tipo de evento. 459 00:40:34,682 --> 00:40:35,808 Qual você acha que é? 460 00:40:39,103 --> 00:40:40,271 Olhem pra baixo! 461 00:40:41,063 --> 00:40:42,481 E se o tempo acabar? 462 00:40:42,565 --> 00:40:43,858 Não aguento mais! 463 00:40:49,947 --> 00:40:51,115 Não tem porta! 464 00:40:51,615 --> 00:40:53,325 Não tem porta na sala que ela entrou! 465 00:40:53,409 --> 00:40:55,202 -E daí? -Tem uma porta aqui! 466 00:40:55,286 --> 00:40:56,454 Dez segundos. 467 00:40:57,037 --> 00:40:58,831 A sala em que ela morreu não é quadrada! 468 00:40:58,914 --> 00:41:00,166 Então esta porta… 469 00:41:00,249 --> 00:41:02,501 Há outra sala atrás daquela porta! 470 00:41:02,585 --> 00:41:03,919 Quatro, três, 471 00:41:04,003 --> 00:41:06,213 dois, um. 472 00:41:09,425 --> 00:41:12,094 O tempo limite desta sala é de dez segundos. 473 00:41:13,012 --> 00:41:14,138 Dez segundos? 474 00:41:14,221 --> 00:41:15,431 Está de sacanagem? 475 00:41:15,514 --> 00:41:17,308 Não é "viver", é "morrer"! 476 00:41:17,391 --> 00:41:19,101 Não caia na armadilha! 477 00:41:19,185 --> 00:41:20,853 Cinco, quatro... 478 00:41:21,437 --> 00:41:22,271 Rápido! 479 00:41:22,354 --> 00:41:23,772 ...dois, um. 480 00:41:32,323 --> 00:41:33,866 Desçam as escadas! 481 00:41:38,370 --> 00:41:39,246 Aguente firme! 482 00:41:53,677 --> 00:41:55,304 Jogo zerado. 483 00:41:55,387 --> 00:41:56,222 JOGO ZERADO 484 00:41:56,305 --> 00:41:57,515 Parabéns. 485 00:42:02,102 --> 00:42:03,354 Graças a vocês. 486 00:42:05,231 --> 00:42:06,565 Obrigada. 487 00:42:11,904 --> 00:42:13,405 Deve ser alguma punição. 488 00:43:00,536 --> 00:43:04,039 {\an8}Os sobreviventes do jogo receberão um visto. 489 00:43:04,123 --> 00:43:07,251 {\an8}TODOS OS SOBREVIVENTES RECEBERÃO UM VISTO DE TRÊS DIAS 490 00:43:08,419 --> 00:43:09,378 Um visto? 491 00:43:23,892 --> 00:43:24,935 Eu vou 492 00:43:25,686 --> 00:43:27,021 sair do jogo! 493 00:43:29,690 --> 00:43:33,402 Este jogo não tem fim, não importa quantas vezes vocês zerem. 494 00:43:37,072 --> 00:43:38,449 Meu visto acaba hoje. 495 00:43:41,076 --> 00:43:41,994 Finalmente… 496 00:43:44,246 --> 00:43:45,414 é o fim. 497 00:43:55,507 --> 00:43:57,009 EDIFÍCIO GM 498 00:44:23,243 --> 00:44:24,578 Quando vira o dia, 499 00:44:25,788 --> 00:44:27,581 você morre se o visto vencer. 500 00:44:30,167 --> 00:44:32,294 Nossos vistos também vão vencer. 501 00:44:33,337 --> 00:44:34,338 Mais três dias. 502 00:44:35,381 --> 00:44:36,548 Se não quiserem morrer, 503 00:44:37,549 --> 00:44:39,551 terão que continuar jogando. 504 00:45:45,659 --> 00:45:48,120 BASEADA NA OBRA ORIGINAL ALICE IN BORDERLAND, DE HARO ASO 505 00:47:32,182 --> 00:47:34,184 {\an8}Legendas: Pollyana Tiussi