1 00:00:27,902 --> 00:00:32,492 ‪“你必须成为你希望看到的改变” 2 00:00:33,908 --> 00:00:35,038 ‪甘地曾这样说 3 00:00:37,662 --> 00:00:38,502 ‪我… 4 00:00:40,749 --> 00:00:42,499 ‪要在这里创立乌托邦 5 00:00:45,503 --> 00:00:48,173 ‪为了陷入绝望的人们 6 00:00:51,843 --> 00:00:53,343 ‪如果看不到希望 7 00:00:54,095 --> 00:00:55,345 ‪只要自己创造就好了! 8 00:00:59,350 --> 00:01:01,190 ‪这里将成为充满希望的地方 9 00:01:02,729 --> 00:01:03,729 ‪(海滨天堂 东京) 10 00:01:03,813 --> 00:01:07,483 ‪我要把这里变成第二个海滨 11 00:01:37,222 --> 00:01:40,732 ‪NETFLIX 原创剧集 12 00:02:15,135 --> 00:02:17,795 {\an8}‪(改编自麻生羽吕的图像小说 ‪《今际之国的闯关者》) 13 00:02:35,530 --> 00:02:39,450 {\an8}‪(海滨) 14 00:03:16,279 --> 00:03:17,949 ‪你要睡到什么时候? 15 00:03:21,701 --> 00:03:22,661 ‪是不是喝太多了? 16 00:03:32,754 --> 00:03:34,094 ‪有什么发现吗? 17 00:03:35,548 --> 00:03:36,718 ‪完全没有 18 00:03:40,845 --> 00:03:42,715 ‪我也来搜集情报好了 19 00:03:46,851 --> 00:03:48,601 ‪你好像受到了帽匠的青睐 20 00:03:50,271 --> 00:03:53,071 ‪武斗派那群人都盯上你了 ‪你自己小心 21 00:03:54,525 --> 00:03:55,985 ‪毕竟不知道他们会对你做什么 22 00:04:03,910 --> 00:04:07,620 ‪有人开车去了郊外 23 00:04:07,705 --> 00:04:11,665 ‪他说离东京市中心越远 ‪街道就越荒废 24 00:04:11,751 --> 00:04:14,131 ‪开到最后到达一片像丛林的地方 25 00:04:14,629 --> 00:04:17,379 ‪然后就没办法继续前进了 26 00:04:17,465 --> 00:04:18,625 ‪真的? 27 00:04:18,716 --> 00:04:22,636 ‪游戏会场好像只在23区内喔 28 00:04:22,720 --> 00:04:25,180 ‪让我们一起狂欢到最后吧! 29 00:04:27,058 --> 00:04:29,808 ‪我听说有些人搭船逃去国外 30 00:04:29,894 --> 00:04:32,234 ‪结果那道激光从天上射下来 31 00:04:32,313 --> 00:04:34,863 ‪所有人都死光了 你听说过吗? 32 00:04:34,941 --> 00:04:41,161 ‪也就是说果然只有 ‪东京的人不见了吧? 33 00:04:41,239 --> 00:04:43,409 ‪可是要是只发生在东京的话 34 00:04:43,491 --> 00:04:45,371 ‪自卫队应该会来救人吧? 35 00:04:46,160 --> 00:04:50,500 ‪既然他们没来 ‪不就代表全日本的人都消失了吗? 36 00:04:50,581 --> 00:04:51,791 ‪美军也没来 37 00:04:52,750 --> 00:04:55,920 ‪会不会是全世界的人都消失了? 38 00:04:58,047 --> 00:05:02,087 ‪一定是外星人为了玩弄我们 ‪在我们脑中植入晶片 39 00:05:02,635 --> 00:05:05,425 ‪绝对没有人能逃离这里 40 00:05:05,513 --> 00:05:06,393 ‪我要喝 41 00:05:11,102 --> 00:05:12,942 ‪越听越绝望啊 42 00:05:14,856 --> 00:05:15,816 ‪搞不好 43 00:05:16,941 --> 00:05:18,651 ‪扑克牌真的是唯一的希望 44 00:05:28,494 --> 00:05:31,214 ‪我现在去新馆的地下室看看 45 00:05:33,541 --> 00:05:34,381 ‪你不要勉强喔 46 00:05:35,543 --> 00:05:37,093 ‪我去找找粮食和可用的武器 47 00:05:37,962 --> 00:05:39,672 ‪为了以防万一也要搜集一下情报 48 00:05:46,304 --> 00:05:47,934 ‪“万一”指的是什么啊? 49 00:05:56,189 --> 00:05:58,189 ‪我有事想问你们 50 00:06:01,277 --> 00:06:02,857 ‪不 我不是要搭讪 51 00:07:13,141 --> 00:07:15,561 ‪这就是乌托邦的真实面貌 52 00:07:19,355 --> 00:07:20,935 ‪海滨的规定 53 00:07:21,691 --> 00:07:23,401 ‪“背叛者处以死刑” 54 00:07:38,875 --> 00:07:39,705 ‪有栖 55 00:07:41,252 --> 00:07:44,302 ‪你和宇佐木好像搜集了很多情报 56 00:07:45,548 --> 00:07:46,548 ‪你们在打什么算盘? 57 00:07:49,635 --> 00:07:50,465 ‪没有啊 58 00:07:54,974 --> 00:07:56,394 ‪我就直接问了 59 00:07:58,311 --> 00:08:00,981 ‪在这个充满绝望的世界 ‪你打算怎么活下去? 60 00:08:02,607 --> 00:08:03,647 ‪“怎么活下去?” 61 00:08:15,578 --> 00:08:16,788 ‪我只是想知道… 62 00:08:19,373 --> 00:08:21,133 ‪是谁策划了这疯狂的游戏 63 00:08:24,045 --> 00:08:26,295 ‪杀死苅部和张太的到底是谁 64 00:08:32,345 --> 00:08:34,005 ‪我本来是希望能和大家一起活下来 65 00:08:34,847 --> 00:08:36,887 ‪回到原本的世界 66 00:08:40,228 --> 00:08:41,438 ‪如果没有办法的话 67 00:08:43,022 --> 00:08:45,272 ‪现在我希望至少能让宇佐木回去 68 00:08:47,902 --> 00:08:49,152 ‪这就是我活着的唯一意义 69 00:08:53,199 --> 00:08:54,029 ‪真感人 70 00:08:58,079 --> 00:08:58,909 ‪你的梦想… 71 00:09:00,498 --> 00:09:01,828 ‪虽然很帅 72 00:09:04,252 --> 00:09:06,132 ‪却不切实际 73 00:09:08,756 --> 00:09:13,336 ‪你想在所有游戏中胜出 ‪直到成为排名第一为止 74 00:09:14,220 --> 00:09:15,300 ‪这是不可能的 75 00:09:16,556 --> 00:09:18,056 ‪这跟你们无关吧 76 00:09:18,975 --> 00:09:20,385 ‪我们很看好你 77 00:09:22,728 --> 00:09:25,228 ‪-什么? ‪-所以才会特别来见你 78 00:09:27,733 --> 00:09:28,783 ‪你这是什么意思? 79 00:09:31,320 --> 00:09:33,490 ‪如果有个方法能马上扭转现状 ‪你会怎么做? 80 00:09:41,289 --> 00:09:43,709 ‪我们要前往游戏会场了! 81 00:09:49,755 --> 00:09:51,965 ‪他们果然收集了很多枪支 82 00:09:52,717 --> 00:09:56,297 ‪新馆地下最里面的房间 ‪有人在看守管理 83 00:09:57,722 --> 00:09:58,812 ‪只要有这些武器 84 00:09:58,889 --> 00:10:01,639 ‪帽匠他们就能一直占有优势 85 00:10:08,899 --> 00:10:09,729 ‪怎么了? 86 00:10:17,908 --> 00:10:18,948 ‪我出发了! 87 00:10:23,998 --> 00:10:27,958 ‪帽匠一直在压制粟国的武斗派 88 00:10:28,961 --> 00:10:30,501 ‪可是他渐渐压制不住了 89 00:10:32,965 --> 00:10:34,085 ‪要是场面真的失控 90 00:10:36,177 --> 00:10:38,177 ‪这里就会被愚蠢的武斗派暴君统治 91 00:10:38,929 --> 00:10:40,059 ‪那留在这里也没意义了 92 00:10:42,350 --> 00:10:43,730 ‪你在盘算什么? 93 00:10:46,812 --> 00:10:48,902 ‪偷出所有的扑克牌 94 00:10:50,816 --> 00:10:52,066 ‪溜出海滨 95 00:11:03,162 --> 00:11:04,212 ‪海滨是… 96 00:11:05,956 --> 00:11:07,916 ‪靠领袖人物的魅力所创建的乌托邦 97 00:11:11,587 --> 00:11:12,417 ‪但是… 98 00:11:13,923 --> 00:11:16,433 ‪也许只是我们的胡思乱想而已 99 00:11:16,509 --> 00:11:17,929 ‪(海滨) 100 00:11:19,679 --> 00:11:21,259 ‪这个世界才没有什么乌托邦 101 00:11:23,599 --> 00:11:24,429 ‪宇佐木 102 00:11:26,977 --> 00:11:28,057 ‪我有事想跟你商量 103 00:11:35,403 --> 00:11:38,663 ‪(歌舞伎町一番街) 104 00:11:38,739 --> 00:11:40,069 ‪(请往这前往游戏会场) 105 00:11:55,923 --> 00:11:56,763 ‪在这里 106 00:12:02,680 --> 00:12:03,850 ‪歌舞伎町啊? 107 00:12:05,850 --> 00:12:06,930 ‪真怀念 108 00:12:19,739 --> 00:12:23,239 {\an8}‪(海滨) 109 00:12:23,325 --> 00:12:24,735 ‪我等不及了 110 00:12:24,827 --> 00:12:26,447 ‪-啊! ‪-抱歉! 111 00:12:41,135 --> 00:12:43,545 ‪全球定位系统晶片在哪里啊? 112 00:12:48,684 --> 00:12:50,734 ‪你果然在这里! 113 00:12:50,811 --> 00:12:52,151 ‪你不要擅自闯进来! 114 00:12:55,608 --> 00:13:00,648 ‪大事不妙 请你过来一下 115 00:13:01,489 --> 00:13:02,319 ‪快点 116 00:13:09,121 --> 00:13:10,461 ‪喂 站住 117 00:13:11,165 --> 00:13:12,625 ‪你们是从哪里冒出来的? 118 00:13:13,292 --> 00:13:14,422 ‪我们又没叫你们来 119 00:13:16,086 --> 00:13:17,876 ‪他是我叫来的 120 00:13:20,466 --> 00:13:22,506 ‪你不要擅自找人来 121 00:13:23,177 --> 00:13:25,387 ‪有重要事得让他听听 122 00:13:27,807 --> 00:13:28,637 ‪进去吧 123 00:13:31,519 --> 00:13:32,349 ‪待会见 124 00:13:39,318 --> 00:13:40,148 ‪发生什么事了? 125 00:13:41,237 --> 00:13:44,867 ‪不知道 应该是很不得了的事吧 126 00:14:28,784 --> 00:14:30,414 ‪他好像在游戏中没有通关成功 127 00:14:31,203 --> 00:14:34,083 ‪我们维修队在找汽油的时候 128 00:14:34,164 --> 00:14:35,674 ‪偶然在新宿发现他 129 00:14:39,753 --> 00:14:42,463 ‪等等 不要随便碰他 130 00:14:42,548 --> 00:14:43,668 ‪你这个解剖狂 131 00:14:49,179 --> 00:14:50,719 ‪他遭到枪击 132 00:14:51,473 --> 00:14:53,733 ‪他参加的是要用枪的游戏吗? 133 00:14:54,894 --> 00:14:58,774 ‪可能吧 好像有人 ‪在游戏会场附近听到了枪声 134 00:14:59,523 --> 00:15:03,363 ‪真是的 早知道就该带我们 ‪武斗派一起去 135 00:15:14,914 --> 00:15:17,214 ‪海滨会变成什么样子啊? 136 00:15:19,251 --> 00:15:23,551 ‪这件事暂时保密吧 ‪不然成员会无所适从 137 00:15:25,716 --> 00:15:28,046 ‪下一个领导人是排名第二的我 138 00:15:28,552 --> 00:15:29,762 ‪等一下 139 00:15:31,639 --> 00:15:34,139 ‪不是应该由最强的人来当领导人吗? 140 00:15:35,726 --> 00:15:39,266 ‪处决叛徒的肮脏事都推给我们做 141 00:15:40,105 --> 00:15:42,355 ‪可是你们却一直把我们当作 ‪见不得人的团队 142 00:15:42,900 --> 00:15:46,780 ‪-这么不公平的事就到今天为止! ‪-如果排名第一的人死了 143 00:15:46,862 --> 00:15:48,992 ‪我们的规定就是 ‪从后面的名次全部向上递补 144 00:15:49,865 --> 00:15:53,285 ‪以国王自居的独裁者死了 145 00:15:53,369 --> 00:15:54,999 ‪当然要政权交替啊 146 00:15:56,747 --> 00:15:59,747 ‪我们就用民主主义的多数决来决定吧 147 00:16:02,044 --> 00:16:04,964 ‪赞成让粟国老大当领导人的举手 148 00:16:15,849 --> 00:16:17,599 ‪反应好冷淡啊 149 00:16:19,436 --> 00:16:20,266 ‪最终头目 150 00:16:38,163 --> 00:16:39,463 ‪我再问一次 151 00:16:40,582 --> 00:16:42,712 ‪赞成老大当领导人的举手 152 00:16:56,640 --> 00:16:57,560 ‪这样… 153 00:16:58,267 --> 00:16:59,517 ‪才不叫多数决 154 00:17:01,103 --> 00:17:03,153 ‪这是名符其实的多数决啊 155 00:17:05,190 --> 00:17:06,730 ‪要不要投是你的自由 156 00:17:17,411 --> 00:17:20,461 ‪那位曾经是排名第二的先生 157 00:17:21,206 --> 00:17:22,166 ‪你要怎么做? 158 00:17:33,469 --> 00:17:34,679 ‪你呢? 159 00:17:41,060 --> 00:17:44,690 ‪苣屋 你又在瞧不起人了 160 00:17:45,314 --> 00:17:46,364 ‪因为你们很笨啊 161 00:17:50,652 --> 00:17:52,452 ‪你的眼神一直让我很不爽 162 00:17:54,281 --> 00:17:56,871 ‪用游刃有余的态度蔑视别人 163 00:18:03,165 --> 00:18:04,665 ‪我赞成让粟国当领导人 164 00:18:06,919 --> 00:18:08,879 ‪你想少一张珍贵的赞成票吗? 165 00:18:12,841 --> 00:18:15,801 ‪给我想清楚你以后的安身之道吧 166 00:18:18,430 --> 00:18:21,060 ‪喂 你还在那边发什么愣? 167 00:18:22,559 --> 00:18:24,649 ‪没教你要好好回话吗? 168 00:18:26,647 --> 00:18:27,817 ‪你选哪一边? 169 00:18:31,443 --> 00:18:33,363 ‪你刚刚真的吓到了吧? 170 00:18:34,863 --> 00:18:35,953 ‪笑死我了 171 00:18:37,533 --> 00:18:39,203 ‪很好 172 00:18:40,744 --> 00:18:45,294 ‪赞成票突然变好多喔 ‪那就是老大当选了 173 00:18:45,374 --> 00:18:47,134 ‪帽匠不会允许你们这样做 174 00:18:48,877 --> 00:18:50,797 ‪如果他还活着 是不会接受的 175 00:18:53,882 --> 00:18:55,722 ‪可是他死了 176 00:18:57,886 --> 00:19:01,056 ‪不管对死人做什么 他都不会发现 177 00:19:01,140 --> 00:19:01,970 ‪你看 178 00:19:04,935 --> 00:19:07,225 ‪看吧! 179 00:19:10,649 --> 00:19:11,779 ‪够了 180 00:19:18,866 --> 00:19:19,826 ‪从今天起 181 00:19:21,660 --> 00:19:23,080 ‪我就是海滨的新国王 182 00:19:26,290 --> 00:19:28,170 ‪值得普天同庆 183 00:19:33,797 --> 00:19:36,717 ‪老大 接下来是继任仪式 184 00:19:37,676 --> 00:19:39,846 ‪我们去打开黑色信封吧 185 00:19:50,981 --> 00:19:52,151 ‪黑色信封 186 00:19:53,817 --> 00:19:56,147 ‪海滨的伙伴们收集起来的扑克牌 187 00:19:57,029 --> 00:20:00,659 ‪会放在帽匠住的皇家套房金库内保管 188 00:20:02,034 --> 00:20:04,584 ‪那个金库的电子锁密码 189 00:20:05,370 --> 00:20:09,120 ‪被写在一张纸上 ‪并密封在黑色信封里 190 00:20:09,875 --> 00:20:11,165 ‪(老大) 191 00:20:11,251 --> 00:20:15,551 ‪不透明的黑色信封被牢牢封死 192 00:20:16,465 --> 00:20:20,795 ‪只有等排名第一的领导者 ‪换人时才能开封 193 00:20:20,886 --> 00:20:22,046 ‪(老大) 194 00:20:26,225 --> 00:20:29,345 ‪排名第一的新任领导者 ‪在全体干部面前 195 00:20:29,937 --> 00:20:32,147 ‪自行确认密码 196 00:20:42,616 --> 00:20:45,826 ‪然后把写有密码的纸 197 00:20:45,911 --> 00:20:49,211 ‪放进新的信封后再次密封 198 00:20:50,082 --> 00:20:52,292 ‪连同全体干部的签名一起保管 199 00:21:03,387 --> 00:21:05,887 ‪有栖首先要入侵皇家套房 200 00:21:06,556 --> 00:21:08,266 ‪然后找出金库 201 00:21:08,350 --> 00:21:10,640 ‪从金库偷出所有的扑克牌 202 00:21:12,854 --> 00:21:15,024 ‪-密码呢? ‪-我心里有数 203 00:21:17,067 --> 00:21:18,777 ‪你到了金库前 我就告诉你 204 00:21:22,030 --> 00:21:25,580 ‪真谨慎 我知道了 205 00:21:27,452 --> 00:21:29,502 ‪宇佐木和水鸡就负责把风吧 206 00:21:30,789 --> 00:21:34,039 ‪太危险了 被发现会没命的 207 00:21:39,506 --> 00:21:41,126 ‪只有这招可以改变现状 208 00:21:43,719 --> 00:21:47,809 ‪帽匠死了 海滨的凝聚力开始溃散 209 00:21:47,889 --> 00:21:49,349 ‪现在执行这个计划是有效的 210 00:22:03,947 --> 00:22:05,907 ‪换领导人了 211 00:22:08,994 --> 00:22:10,664 ‪帽匠已经不在了 212 00:22:11,663 --> 00:22:15,583 ‪新的领导人是粟国老大 213 00:22:19,838 --> 00:22:21,128 ‪吵死了 闭嘴! 214 00:22:23,800 --> 00:22:28,060 ‪帽匠好像是在昨天的游戏中输了 ‪他没有回来 215 00:22:29,264 --> 00:22:32,274 ‪在经过干部的多数决后 216 00:22:33,101 --> 00:22:35,401 ‪决定由粟国老大 ‪继位排名第一的领导人 217 00:22:37,898 --> 00:22:40,608 ‪接下来就请粟国老大说几句话 218 00:22:41,485 --> 00:22:44,195 ‪你们给我毕恭毕敬 洗耳恭听 219 00:22:52,746 --> 00:22:53,576 ‪刚刚 220 00:22:54,456 --> 00:22:56,116 ‪韭木说的就是全部了 221 00:22:58,085 --> 00:23:00,545 ‪新领导人在大厅致词 222 00:23:02,756 --> 00:23:08,046 ‪干部和武斗派全都聚集在新馆的大厅 223 00:23:08,804 --> 00:23:10,684 ‪这样的机会不会再有了 224 00:23:13,683 --> 00:23:16,403 ‪一有什么动静 我会立刻通知你们 225 00:23:16,478 --> 00:23:18,648 ‪交给你了 有栖 226 00:23:21,108 --> 00:23:21,938 ‪收到 227 00:23:27,280 --> 00:23:29,740 ‪排名第一的帽匠已经不在了 228 00:23:30,617 --> 00:23:33,037 ‪现在全海滨都由我掌控 229 00:23:33,870 --> 00:23:36,870 ‪你们要服从我 为我而生 230 00:23:38,917 --> 00:23:40,537 ‪也为我而死 231 00:23:54,933 --> 00:23:55,773 ‪找到了 232 00:23:57,561 --> 00:23:59,101 ‪所以密码是多少? 233 00:23:59,187 --> 00:24:00,807 ‪8022 234 00:24:01,314 --> 00:24:02,984 ‪你看了信封里的内容吗? 235 00:24:03,942 --> 00:24:04,822 ‪没有 236 00:24:05,444 --> 00:24:08,034 ‪不过粟国的表情告诉了我一切 237 00:24:09,489 --> 00:24:10,659 ‪那一瞬间 238 00:24:11,158 --> 00:24:13,238 ‪粟国脸色一沉 239 00:24:14,786 --> 00:24:16,496 ‪像是很惊讶 240 00:24:17,247 --> 00:24:18,867 ‪又很困惑的表情 241 00:24:21,543 --> 00:24:23,633 ‪信封里面一定是张白纸 242 00:24:24,713 --> 00:24:26,723 ‪白纸?那你说的密码呢? 243 00:24:29,301 --> 00:24:30,431 ‪封蜡的文字 244 00:24:32,179 --> 00:24:35,349 ‪老大的戒指压印出镜像文字 245 00:24:36,808 --> 00:24:38,598 ‪那就是一组密码 246 00:24:39,686 --> 00:24:40,726 ‪8022 247 00:24:44,524 --> 00:24:46,614 ‪谁都可以得罪 就是不能得罪你 248 00:24:56,995 --> 00:24:57,825 ‪打不开! 249 00:25:01,166 --> 00:25:01,996 ‪苣屋! 250 00:25:04,336 --> 00:25:05,546 ‪喂 苣屋! 251 00:25:08,340 --> 00:25:11,300 ‪你也太光明正大地闯进来了吧 252 00:25:19,017 --> 00:25:21,267 ‪-为什么? ‪-放开我! 253 00:25:21,770 --> 00:25:24,440 ‪-安分一点! ‪-宇佐木! 254 00:25:25,649 --> 00:25:26,479 ‪有栖! 255 00:25:27,150 --> 00:25:29,950 ‪你还替别人操心啊 蠢货! 256 00:25:30,445 --> 00:25:31,275 ‪有栖! 257 00:25:35,367 --> 00:25:37,037 ‪苣屋 你帮了我大忙 258 00:25:37,953 --> 00:25:39,503 ‪多亏你发现事有蹊跷 259 00:25:40,330 --> 00:25:42,710 ‪不敢当 这是应该的 260 00:25:44,209 --> 00:25:46,549 ‪放开我 有栖! 261 00:25:54,010 --> 00:25:55,100 ‪有栖! 262 00:25:58,390 --> 00:25:59,270 ‪奇怪 263 00:25:59,766 --> 00:26:03,476 ‪你想睡了吗? 264 00:26:08,608 --> 00:26:10,898 ‪带他去那间房间 265 00:26:28,920 --> 00:26:32,380 ‪你的签证好像是明天过期吧 266 00:26:36,261 --> 00:26:41,021 ‪被剥夺听觉、视觉 ‪感受不到时间的流逝 267 00:26:41,766 --> 00:26:47,436 ‪真无法想象在这种情况下 ‪等待被激光射穿头会有多恐怖呢! 268 00:26:49,441 --> 00:26:51,231 ‪在这段时间 269 00:26:52,360 --> 00:26:56,660 ‪我们要跟宇佐木一起狂欢 270 00:26:59,659 --> 00:27:01,079 ‪再见啦! 271 00:28:01,805 --> 00:28:03,515 ‪水鸡 你那边怎么样? 272 00:28:05,517 --> 00:28:08,647 ‪粟国还在房间里 273 00:28:10,772 --> 00:28:12,272 ‪我超级闲的 274 00:28:14,109 --> 00:28:16,949 ‪那就继续我们的计划了 275 00:28:19,572 --> 00:28:22,032 ‪真不知道有栖是聪明还是笨 276 00:28:22,659 --> 00:28:25,409 ‪怎么可能把牌子 ‪放在普通的保险箱里啊? 277 00:28:26,955 --> 00:28:29,535 ‪那真正的金库在哪里? 278 00:28:30,917 --> 00:28:33,547 ‪有栖找到假的保险箱时 279 00:28:34,337 --> 00:28:36,877 ‪遇事面不改色的粟国 280 00:28:37,632 --> 00:28:39,012 ‪不断在瞄某个地方 281 00:28:42,971 --> 00:28:46,311 ‪那个黑色信封里放的 282 00:28:46,891 --> 00:28:49,481 ‪恐怕不是密码 也不是白纸 283 00:28:53,273 --> 00:28:56,613 ‪而是一张图吧 284 00:29:19,883 --> 00:29:20,763 ‪有了 285 00:29:21,718 --> 00:29:23,388 ‪所以你是为了这个才利用他? 286 00:29:25,388 --> 00:29:28,808 ‪有舍才有得 287 00:29:29,976 --> 00:29:32,976 ‪他就像是活祭品吧 ‪这不是常有的事吗? 288 00:29:34,063 --> 00:29:36,193 ‪才不常见 一点都不常见 289 00:29:37,525 --> 00:29:40,855 ‪我绝对不想与你为敌 290 00:29:42,322 --> 00:29:43,242 ‪很多人都这样说 291 00:29:53,124 --> 00:29:54,044 ‪(开) 292 00:30:48,054 --> 00:30:50,354 ‪-放开我! ‪-吵死了! 293 00:30:50,431 --> 00:30:51,271 ‪快点! 294 00:30:51,349 --> 00:30:52,519 ‪-不要乱动! ‪-放开我! 295 00:30:52,600 --> 00:30:54,190 ‪-预备 ‪-预备 296 00:30:57,522 --> 00:30:59,272 ‪-不要乱动! ‪-不要 放开我! 297 00:31:29,053 --> 00:31:35,313 ‪强奸、施暴、诈骗、纵火、杀人 298 00:31:36,811 --> 00:31:39,311 ‪为什么这些行为要处以刑罚? 299 00:31:46,404 --> 00:31:48,914 ‪为什么法律要禁止这些行为呢? 300 00:31:54,287 --> 00:31:55,707 ‪因为这是人性啊 301 00:32:00,209 --> 00:32:03,249 ‪要是不禁止 ‪人类就会性侵、抢劫、杀人 302 00:32:07,342 --> 00:32:09,012 ‪人性就是这样啊 303 00:32:20,688 --> 00:32:23,068 ‪可是这里没有所谓的法律 304 00:32:24,525 --> 00:32:27,105 ‪禁止这些事也太可惜了吧! 305 00:32:28,112 --> 00:32:32,452 ‪因为这种人性就是人类的动力啊! 306 00:33:01,312 --> 00:33:03,022 ‪你好大的胆子 307 00:33:05,984 --> 00:33:08,324 ‪我们来找点乐子吧 308 00:33:32,927 --> 00:33:34,177 ‪我再也用不到这个东西了 309 00:33:36,264 --> 00:33:39,894 ‪你一点也不同情有栖吗? 310 00:33:41,686 --> 00:33:42,516 ‪同情? 311 00:33:45,481 --> 00:33:47,191 ‪对 我非常同情他 312 00:33:51,612 --> 00:33:54,202 ‪有什么是为了求生所不能做的吗? 313 00:34:00,413 --> 00:34:03,293 ‪你这么担心他 为何不去救他? 314 00:34:15,261 --> 00:34:16,101 ‪不会吧 315 00:34:19,307 --> 00:34:20,137 ‪不要出去! 316 00:34:39,077 --> 00:34:40,037 ‪不会吧? 317 00:35:04,227 --> 00:35:09,397 ‪竭诚感谢您莅临东京海滨天堂饭店 318 00:35:10,483 --> 00:35:12,863 ‪为了感谢您平日的支持 319 00:35:12,944 --> 00:35:18,034 ‪本饭店为全体房客举办了一场游戏 320 00:35:21,911 --> 00:35:24,541 ‪(游戏即将开始) 321 00:35:29,710 --> 00:35:30,840 ‪海滨… 322 00:35:31,838 --> 00:35:33,128 ‪变成游戏会场了? 323 00:35:33,798 --> 00:35:34,628 ‪难度为… 324 00:35:35,633 --> 00:35:36,553 ‪红心十 325 00:35:36,634 --> 00:35:38,014 ‪(游戏难度) 326 00:35:39,762 --> 00:35:42,812 ‪-红心十? ‪-终于出现了 327 00:35:46,519 --> 00:35:50,189 ‪接下来要说明规则 328 00:35:50,690 --> 00:35:53,990 ‪请各位玩家到大厅集合 329 00:35:55,987 --> 00:36:01,277 ‪再重复一次 请各位玩家到大厅集合 330 00:36:26,100 --> 00:36:27,690 ‪-快去! ‪-动作快! 331 00:36:27,768 --> 00:36:29,938 ‪-快点! ‪-什么游戏? 332 00:36:34,108 --> 00:36:35,068 ‪喂! 333 00:37:16,025 --> 00:37:17,025 ‪萌萌花! 334 00:37:18,611 --> 00:37:20,951 ‪萌萌花 为什么? 335 00:37:28,037 --> 00:37:30,707 ‪本次游戏为“狩猎女巫” 336 00:37:32,291 --> 00:37:35,091 ‪夺走少女性命的邪恶女巫 337 00:37:35,169 --> 00:37:37,259 ‪就躲在各位之中 338 00:37:39,340 --> 00:37:41,880 ‪女巫不一定是女性 339 00:37:43,427 --> 00:37:44,637 ‪在我们之中? 340 00:37:45,513 --> 00:37:49,733 ‪找出女巫并以制裁之火焚烧 ‪就算通关成功 341 00:37:50,643 --> 00:37:52,943 ‪时限为两小时 342 00:38:25,886 --> 00:38:27,756 ‪(时限) 343 00:38:27,847 --> 00:38:32,807 ‪(游戏开始) 344 00:38:44,071 --> 00:38:46,161 ‪(改编自麻生羽吕的图像小说 ‪《今际之国的闯关者》) 345 00:40:25,381 --> 00:40:30,391 ‪字幕翻译:张欣怡