1
00:00:27,902 --> 00:00:32,622
"Πρέπει να γίνεις η αλλαγή
που επιθυμείς να δεις στον κόσμο".
2
00:00:33,908 --> 00:00:35,238
Λόγια του Γκάντι.
3
00:00:37,662 --> 00:00:38,662
Εγώ…
4
00:00:40,749 --> 00:00:42,789
θα δημιουργήσω μια ουτοπία εδώ.
5
00:00:45,420 --> 00:00:48,170
Για όσους έχουν βυθιστεί στην απελπισία…
6
00:00:51,843 --> 00:00:53,343
αν δεν έχουμε ελπίδα,
7
00:00:54,054 --> 00:00:55,724
πρέπει να τη δημιουργήσουμε!
8
00:00:59,309 --> 00:01:01,309
Αυτός θα 'ναι ο τόπος της ελπίδας.
9
00:01:02,729 --> 00:01:03,729
ΠΑΡΑΘΑΛΑΣΣΙΟΣ ΠΑΡΑΔΕΙΣΟΣ
ΤΟΚΙΟ
10
00:01:03,813 --> 00:01:07,783
Θα κάνω αυτό το μέρος μια δεύτερη Παραλία!
11
00:01:37,222 --> 00:01:40,732
ΜΙΑ ΠΡΩΤΟΤΥΠΗ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX
12
00:02:15,135 --> 00:02:18,005
{\an8}Βασισμένο στο πρωτότυπο κόμικ
Η Αλίκη στη Χώρα των Εσχάτων του Άρο Άσο
13
00:02:35,530 --> 00:02:39,450
{\an8}ΠΑΡΑΛΙΑ
14
00:03:16,237 --> 00:03:17,527
Πόσο θα κοιμάσαι;
15
00:03:21,701 --> 00:03:22,871
Ήπιες πολύ;
16
00:03:32,712 --> 00:03:34,092
Έμαθες τίποτα;
17
00:03:35,548 --> 00:03:36,718
Τίποτα απολύτως.
18
00:03:41,012 --> 00:03:43,012
Πάω να μάθω καμιά πληροφορία.
19
00:03:46,768 --> 00:03:49,268
Φαίνεται πως ο Καπελάς σ' έχει συμπαθήσει.
20
00:03:50,271 --> 00:03:53,071
Οι πολιτοφύλακες θα σε παρακολουθούν,
οπότε πρόσεχε.
21
00:03:54,484 --> 00:03:56,404
Δεν ξέρεις τι μπορεί να σου κάνουν.
22
00:04:03,910 --> 00:04:07,620
Αυτό το άκουσα απ' όσους
πήγαιναν μέχρι τα προάστια.
23
00:04:07,705 --> 00:04:11,665
Όσο απομακρύνεσαι απ' την πόλη
τόσο πιο χάλια είναι οι δρόμοι.
24
00:04:11,751 --> 00:04:14,131
Άσε που μοιάζει με ζούγκλα.
25
00:04:14,629 --> 00:04:17,379
Και δεν προχώρησαν παραπέρα.
26
00:04:17,465 --> 00:04:18,295
Σοβαρά;
27
00:04:18,800 --> 00:04:22,640
Άκουσα ότι οι αρένες παιχνιδιών
είναι μόνο μέσα στο Τόκιο!
28
00:04:22,720 --> 00:04:25,520
Δώστε τα όλα μέχρι τέλους!
29
00:04:26,975 --> 00:04:30,055
Λένε πως κάποιοι πήγαν
να το σκάσουν με σκάφος,
30
00:04:30,144 --> 00:04:32,234
αλλά έπεσαν λέιζερ απ' τον ουρανό
31
00:04:32,313 --> 00:04:34,863
και τους σκότωσαν όλους. Το 'χεις ακούσει;
32
00:04:34,941 --> 00:04:41,161
Δηλαδή, εξαφανίστηκαν μόνο
όσοι βρίσκονταν στο Τόκιο;
33
00:04:41,239 --> 00:04:43,409
Μα αν αυτό συνέβη μόνο στο Τόκιο,
34
00:04:43,491 --> 00:04:46,081
δεν θα είχαν έρθει οι Δυνάμεις Αυτοάμυνας
να μας σώσουν;
35
00:04:46,160 --> 00:04:50,500
Αφού δεν ήρθαν, προφανώς
εξαφανίστηκαν όλοι στην Ιαπωνία, σωστά;
36
00:04:50,581 --> 00:04:52,541
Ούτε ο αμερικανικός στρατός ήρθε.
37
00:04:52,625 --> 00:04:56,125
Μη μου πεις…
Εξαφανίστηκαν όλοι σ' ολόκληρο τον κόσμο;
38
00:04:58,047 --> 00:05:02,087
Εξωγήινοι έβαλαν ένα τσιπ στο μυαλό μας
και μας δουλεύουν.
39
00:05:02,635 --> 00:05:05,425
Σίγουρα κανείς δεν θα μπορεί
να ξεφύγει από δω.
40
00:05:05,513 --> 00:05:06,393
Δώσε μου λίγο.
41
00:05:11,060 --> 00:05:13,400
Όσο περισσότερα ακούω τόσο απελπίζομαι.
42
00:05:14,981 --> 00:05:15,981
Ίσως…
43
00:05:16,941 --> 00:05:19,031
η μόνη μας ελπίδα να 'ναι τα φύλλα.
44
00:05:28,411 --> 00:05:31,461
Πάω στο υπόγειο του παραρτήματος.
45
00:05:33,458 --> 00:05:34,538
Μην το παρακάνεις.
46
00:05:35,460 --> 00:05:37,420
Θα πάρω τρόφιμα
κι οτιδήποτε κάνει για όπλο.
47
00:05:37,920 --> 00:05:40,130
Θα μάθω και καμιά πληροφορία,
μήπως χρειαστεί.
48
00:05:46,304 --> 00:05:48,264
"Μήπως χρειαστεί"; Τι εννοεί;
49
00:05:56,189 --> 00:05:58,319
Μπορώ να σας ρωτήσω κάτι;
50
00:06:01,110 --> 00:06:02,950
Περιμένετε! Δεν σας την πέφτω!
51
00:07:13,141 --> 00:07:15,561
Η αληθινή όψη αυτής της ουτοπίας.
52
00:07:19,397 --> 00:07:20,937
Ένας κανόνας της Παραλίας.
53
00:07:21,691 --> 00:07:23,401
"Θάνατος στους προδότες".
54
00:07:38,833 --> 00:07:39,673
Αρίσου.
55
00:07:41,169 --> 00:07:44,759
Φαίνεται πως εσύ κι η Ουσάγκι
έχετε συγκεντρώσει πολλές πληροφορίες.
56
00:07:45,465 --> 00:07:46,715
Τι σχεδιάζετε;
57
00:07:49,552 --> 00:07:50,552
Τίποτα ιδιαίτερο.
58
00:07:54,974 --> 00:07:56,774
Θα μπω στο ψητό.
59
00:07:58,227 --> 00:08:00,977
Πώς θα ζήσετε
σ' έναν κόσμο γεμάτο απελπισία;
60
00:08:02,607 --> 00:08:03,647
"Πώς";
61
00:08:15,453 --> 00:08:17,253
Θέλω απαντήσεις στις ερωτήσεις μου.
62
00:08:19,290 --> 00:08:21,630
Ποιοι κρύβονται
πίσω απ' το παλαβό παιχνίδι.
63
00:08:23,920 --> 00:08:26,550
Και ποιος σκότωσε
τον Κάρουμπε και τον Τσότα.
64
00:08:32,261 --> 00:08:34,181
Πιστεύω πως θα καταφέρω να επιβιώσω
65
00:08:34,764 --> 00:08:37,354
και να γυρίσω στον αρχικό κόσμο
μαζί με όλους.
66
00:08:40,228 --> 00:08:41,848
Αν δεν γίνεται αυτό,
67
00:08:43,022 --> 00:08:45,572
θέλω να γυρίσει η Ουσάγκι τουλάχιστον.
68
00:08:47,818 --> 00:08:49,608
Μόνο γι' αυτό είμαι ακόμη ζωντανός.
69
00:08:53,115 --> 00:08:54,275
Συγκινηθήκαμε.
70
00:08:57,995 --> 00:08:59,115
Το όνειρό σου…
71
00:09:00,498 --> 00:09:02,078
Καλό είναι,
72
00:09:04,210 --> 00:09:06,300
μα καθόλου πρακτικό.
73
00:09:08,631 --> 00:09:13,591
Θα πρέπει να κερδίσεις όλα τα παιχνίδια
και να γίνεις το επόμενο Νούμερο 1,
74
00:09:14,178 --> 00:09:15,298
μα αυτό είναι αδύνατο.
75
00:09:16,472 --> 00:09:18,222
Δεν έχει να κάνει μ' εσάς.
76
00:09:18,933 --> 00:09:20,773
Θεωρούμε πως έχετε δυνατότητες.
77
00:09:22,645 --> 00:09:25,475
-Τι;
-Γι' αυτό ήρθαμε να σε βρούμε.
78
00:09:27,775 --> 00:09:28,775
Τι εννοείς;
79
00:09:31,237 --> 00:09:34,197
Κι αν σου έλεγα
πως μπορούμε ν' αλλάξουμε την κατάσταση;
80
00:09:41,289 --> 00:09:43,999
Φύγαμε για την αρένα παιχνιδιού!
81
00:09:49,589 --> 00:09:51,969
Έχουν μαζέψει πολλά πυροβόλα όπλα.
82
00:09:52,717 --> 00:09:56,297
Τα είχαν στο πιο απόμερο δωμάτιο,
κι είχαν και περιπόλους.
83
00:09:57,722 --> 00:09:59,682
Όσο έχουν εκείνοι τα όπλα,
84
00:09:59,765 --> 00:10:02,135
ο Καπελάς θα είναι σε πλεονεκτική θέση.
85
00:10:08,774 --> 00:10:09,614
Τι έπαθες;
86
00:10:17,825 --> 00:10:19,155
Έφυγα!
87
00:10:23,998 --> 00:10:27,958
Ο Καπελάς προσπαθεί
να ελέγξει τους πολιτοφύλακες,
88
00:10:28,836 --> 00:10:31,206
αλλά είναι θέμα χρόνου να αντεπιτεθούν.
89
00:10:32,965 --> 00:10:36,085
Αν γίνει αυτό, οι πολιτοφύλακες
θα πάρουν τον έλεγχο αυτού του μέρους,
90
00:10:36,177 --> 00:10:38,177
αλλά δεν έχουν μυαλό.
91
00:10:38,846 --> 00:10:40,806
Δεν θα έχει νόημα πια να μείνουμε εδώ.
92
00:10:42,266 --> 00:10:43,726
Τι σχεδιάζεις;
93
00:10:46,812 --> 00:10:48,902
Σχεδιάζω να κλέψω όλα τα φύλλα…
94
00:10:50,816 --> 00:10:52,486
και να φύγω απ' την Παραλία.
95
00:11:03,162 --> 00:11:04,212
Η Παραλία.
96
00:11:05,956 --> 00:11:07,916
Μια ουτοπία
χτισμένη από χαρισματικό άτομο.
97
00:11:11,587 --> 00:11:12,417
Παρ' όλα αυτά,
98
00:11:13,923 --> 00:11:16,433
ίσως είναι απλά η φαντασία μας.
99
00:11:16,509 --> 00:11:17,929
ΠΑΡΑΛΙΑ
100
00:11:19,470 --> 00:11:21,260
Δεν υπάρχει ουτοπία σ' αυτόν τον κόσμο.
101
00:11:23,557 --> 00:11:24,387
Ουσάγκι.
102
00:11:26,852 --> 00:11:28,482
Θέλω να σου μιλήσω για κάτι.
103
00:11:35,403 --> 00:11:38,663
ΚΑΜΠΟΥΚΙΤΣΟ
104
00:11:38,739 --> 00:11:40,069
ΠΡΟΣ ΑΡΕΝΑ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ
105
00:11:55,923 --> 00:11:56,763
Από δω.
106
00:12:02,596 --> 00:12:03,846
Ώστε στο Καμπούκιτσο;
107
00:12:05,766 --> 00:12:06,926
Μου ξυπνά μνήμες.
108
00:12:19,739 --> 00:12:23,239
{\an8}ΠΑΡΑΛΙΑ
109
00:12:23,325 --> 00:12:24,735
Ανυπομονώ!
110
00:12:24,827 --> 00:12:26,447
-Σιγά!
-Συγγνώμη!
111
00:12:41,135 --> 00:12:44,215
Πού στον διάολο είναι το τσιπάκι GPS;
112
00:12:48,809 --> 00:12:50,189
Ώστε όντως ήσουν εδώ!
113
00:12:50,728 --> 00:12:52,148
Δεν σου έδωσα άδεια να μπεις!
114
00:12:55,608 --> 00:13:00,648
Έγινε κάτι κακό!
Σε παρακαλώ, έλα μαζί μου!
115
00:13:01,489 --> 00:13:02,409
Κάνε γρήγορα!
116
00:13:09,121 --> 00:13:10,581
Περιμένετε.
117
00:13:11,081 --> 00:13:12,631
Από πού ξεφυτρώσατε εσείς;
118
00:13:13,250 --> 00:13:14,790
Δεν σας καλέσαμε!
119
00:13:16,086 --> 00:13:18,256
Τον κάλεσα εγώ.
120
00:13:20,341 --> 00:13:22,681
Μη φωνάζεις κόσμο χωρίς να ρωτάς.
121
00:13:23,677 --> 00:13:26,007
Πρέπει ν' ακούσει κάτι σημαντικό.
122
00:13:27,681 --> 00:13:28,521
Πάμε μέσα.
123
00:13:31,435 --> 00:13:32,435
Τα λέμε αργότερα.
124
00:13:39,485 --> 00:13:40,315
Τι έγινε;
125
00:13:41,278 --> 00:13:45,068
Ποιος ξέρει; Πρέπει να 'ναι κάτι σοβαρό.
126
00:14:28,701 --> 00:14:30,411
Δεν θα ολοκλήρωσε το παιχνίδι.
127
00:14:31,120 --> 00:14:34,080
Η ομάδα συντήρησης
τον βρήκε τυχαία στη Σιντζούκου,
128
00:14:34,164 --> 00:14:35,964
ενώ βάζαμε βενζίνη.
129
00:14:39,753 --> 00:14:42,463
Μην τον αγγίζεις.
130
00:14:42,548 --> 00:14:44,128
Αμέσως να τον πετσοκόψεις!
131
00:14:49,179 --> 00:14:50,719
Τον πυροβόλησαν.
132
00:14:51,473 --> 00:14:54,233
Το παιχνίδι του είχε να κάνει με όπλα;
133
00:14:54,894 --> 00:14:58,774
Πιθανότατα. Κάποιοι κοντά στην αρένα του
άκουσαν πυροβολισμούς.
134
00:14:59,481 --> 00:15:03,651
Θεέ μου! Έπρεπε να έχει πάρει μαζί του
τους πολιτοφύλακες!
135
00:15:14,872 --> 00:15:17,582
Τι θα απογίνει η Παραλία;
136
00:15:19,251 --> 00:15:23,551
Μην το πείτε σε κανέναν. Θα ταραχτούν.
137
00:15:25,633 --> 00:15:28,473
Ως Νούμερο 2,
θα γίνω εγώ ο επόμενος αρχηγός.
138
00:15:28,552 --> 00:15:30,012
Για μισό λεπτό.
139
00:15:31,680 --> 00:15:34,480
Δεν θα έπρεπε να γίνει ο δυνατότερος;
140
00:15:35,851 --> 00:15:39,521
Εμείς είμαστε εκείνοι
που ξεφορτωνόμαστε τους προδότες,
141
00:15:40,189 --> 00:15:42,729
παρ' όλα αυτά,
μας αντιμετωπίζετε σαν σκιές!
142
00:15:42,816 --> 00:15:46,776
-Αυτή η αδικία τελειώνει σήμερα!
-Όταν πεθαίνει το Νούμερο 1,
143
00:15:46,862 --> 00:15:49,372
όλοι ανεβαίνουν μία θέση, το συμφωνήσαμε.
144
00:15:49,865 --> 00:15:53,285
Ο σνομπ δικτάτορας είναι νεκρός.
145
00:15:53,369 --> 00:15:55,369
Η δύναμη έχει μετατοπιστεί!
146
00:15:56,705 --> 00:15:59,915
Ας φερθούμε δημοκρατικά
κι ας ακούσουμε την πλειοψηφία.
147
00:16:01,919 --> 00:16:05,379
Ποιος συμφωνεί
να γίνει ο Αγκούνι ο νέος αρχηγός;
148
00:16:15,849 --> 00:16:17,939
Τι άθλια αντίδραση!
149
00:16:19,353 --> 00:16:20,483
Τελευταίο Αφεντικό.
150
00:16:38,163 --> 00:16:39,793
Θα ξαναρωτήσω.
151
00:16:40,499 --> 00:16:42,709
Ποιος συμφωνεί
να γίνει ο Αγκούνι ο νέος αρχηγός;
152
00:16:56,640 --> 00:16:57,560
Αυτό
153
00:16:58,267 --> 00:17:00,017
δεν είναι πλειοψηφία.
154
00:17:01,103 --> 00:17:03,523
Κι όμως, είναι!
155
00:17:05,190 --> 00:17:07,360
Είσαι ελεύθερη να ψηφίσεις.
156
00:17:17,411 --> 00:17:20,461
Και το πρώην Νούμερο 2 από κει;
157
00:17:21,206 --> 00:17:22,166
Τι θα κάνεις;
158
00:17:33,469 --> 00:17:34,679
Κι εσύ;
159
00:17:41,060 --> 00:17:44,690
Μας σνομπάρεις, Τσισίγια;
160
00:17:45,314 --> 00:17:46,774
Αφού είστε ηλίθιοι.
161
00:17:50,569 --> 00:17:53,199
Πολύ με τσατίζει το βλέμμα σου.
162
00:17:54,490 --> 00:17:56,870
Είναι τόσο απαξιωτικό.
163
00:18:03,123 --> 00:18:05,043
Ψηφίζω για αρχηγό τον Αγκούνι.
164
00:18:06,877 --> 00:18:09,297
Δεν σε πειράζει
να χάσεις την πολύτιμη ψήφο μου;
165
00:18:12,841 --> 00:18:16,221
Ελπίζω να κάτσεις να σκεφτείς
τη συμπεριφορά σου στο εξής.
166
00:18:18,430 --> 00:18:21,230
Εσύ γιατί κόλλησες;
167
00:18:22,643 --> 00:18:25,273
Δεν σου έμαθαν να απαντάς;
168
00:18:26,647 --> 00:18:28,187
Με ποιον είσαι εσύ;
169
00:18:31,401 --> 00:18:33,361
Σου κόπηκαν τα πόδια για λίγο, ε;
170
00:18:34,863 --> 00:18:36,033
Πολύ γέλιο!
171
00:18:37,533 --> 00:18:39,583
Εντάξει, καλά.
172
00:18:40,744 --> 00:18:45,294
Ξαφνικά όλοι ψηφίζουν "ναι".
Άρα, αποφασίστηκε ο νέος αρχηγός.
173
00:18:45,374 --> 00:18:47,464
Ο Καπελάς δεν θα το επέτρεπε αυτό.
174
00:18:48,919 --> 00:18:50,919
Αν ζούσε, δεν θα το επέτρεπε αυτό.
175
00:18:53,799 --> 00:18:55,719
Μα είναι νεκρός.
176
00:18:57,886 --> 00:19:02,386
Οι νεκροί δεν ξέρουν τι γίνεται.
177
00:19:04,935 --> 00:19:07,225
Βλέπετε;
178
00:19:10,649 --> 00:19:11,779
Αρκετά.
179
00:19:18,782 --> 00:19:20,162
Από σήμερα,
180
00:19:21,577 --> 00:19:23,497
είμαι ο νέος βασιλιάς της Παραλίας.
181
00:19:26,290 --> 00:19:28,330
Δεν είναι υπέροχο;
182
00:19:33,797 --> 00:19:37,127
Λοιπόν, αφεντικό.
Μένει να γίνει η τελετή διαδοχής.
183
00:19:37,676 --> 00:19:40,296
Ας ανοίξουμε τον μαύρο φάκελο.
184
00:19:50,814 --> 00:19:52,364
Ο μαύρος φάκελος.
185
00:19:53,650 --> 00:19:56,150
Τα φύλλα που μαζεύουν τα μέλη της Παραλίας
186
00:19:56,904 --> 00:20:00,664
φυλάσσονται στο χρηματοκιβώτιο
στη σουίτα του Καπελά.
187
00:20:01,950 --> 00:20:04,580
Ο συνδυασμός του χρηματοκιβωτίου
188
00:20:05,329 --> 00:20:09,369
είναι σφραγισμένος μέσα στον μαύρο φάκελο.
189
00:20:09,875 --> 00:20:11,075
ΑΦΕΝΤΙΚΟ
190
00:20:11,168 --> 00:20:15,548
Ο φάκελος είναι αδιαφανής,
φυλάσσεται με άκρα μυστικότητα,
191
00:20:16,381 --> 00:20:20,801
και μπορεί ν' ανοίξει
μόνο όταν αλλάζει το Νούμερο 1.
192
00:20:26,225 --> 00:20:29,345
Μόνο το νέο Νούμερο 1 βλέπει τον συνδυασμό
193
00:20:29,937 --> 00:20:32,147
μπροστά σε όλα τα εκτελεστικά μέλη.
194
00:20:42,616 --> 00:20:45,826
Μετά, θα βάλει το χαρτί με τον συνδυασμό
195
00:20:45,911 --> 00:20:49,211
σ' έναν νέο φάκελο
και θα τον σφραγίσει ξανά.
196
00:20:50,040 --> 00:20:53,000
Θα τον υπογράψουν όλα τα μέλη
προτού φυλαχθεί ξανά.
197
00:21:03,303 --> 00:21:05,893
Πρώτα ο Αρίσου
θα διεισδύσει στη βασιλική σουίτα.
198
00:21:06,431 --> 00:21:10,641
Μετά θα ψάξει για το χρηματοκιβώτιο
και θα κλέψει όλα τα φύλλα από μέσα.
199
00:21:12,854 --> 00:21:15,444
-Κι ο συνδυασμός;
-Κάτι έχω στο μυαλό μου.
200
00:21:16,984 --> 00:21:19,194
Θα σου πω όταν βρεις το χρηματοκιβώτιο.
201
00:21:22,030 --> 00:21:25,580
Πολύ επιφυλακτικός είσαι. Κατάλαβα.
202
00:21:27,369 --> 00:21:29,749
Η Ουσάγκι και η Κουίνα θα κρατάνε τσίλιες.
203
00:21:30,789 --> 00:21:34,329
Είναι πολύ επικίνδυνο.
Αν μας ανακαλύψουν, θα μας σκοτώσουν.
204
00:21:39,423 --> 00:21:41,383
Είναι ο μόνος τρόπος
ν' αλλάξει η κατάσταση.
205
00:21:43,719 --> 00:21:47,719
Με τον θάνατο του Καπελά
και την έλλειψη ενότητας στην Παραλία,
206
00:21:47,806 --> 00:21:49,466
είναι η σωστή στιγμή για το σχέδιο.
207
00:22:03,864 --> 00:22:05,914
Ο αρχηγός έχει αλλάξει.
208
00:22:08,869 --> 00:22:10,829
Ο Καπελάς δεν είναι πια μαζί μας.
209
00:22:11,621 --> 00:22:15,581
Νέος αρχηγός θα είναι ο Αγκούνι.
210
00:22:19,838 --> 00:22:21,298
Βουλώστε το!
211
00:22:23,633 --> 00:22:28,063
Φαίνεται πως ο Καπελάς έχασε στο παιχνίδι
και δεν επέστρεψε.
212
00:22:29,264 --> 00:22:32,274
Με την ψήφο της πλειοψηφίας
των εκτελεστικών μελών,
213
00:22:33,018 --> 00:22:35,438
αποφασίστηκε πως ο Αγκούνι
θα είναι το νέο Νούμερο 1.
214
00:22:37,898 --> 00:22:40,608
Ας ακούσουμε τον Αγκούνι τώρα!
215
00:22:41,485 --> 00:22:44,195
Ανοίξτε καλά τ' αυτιά σας.
216
00:22:52,746 --> 00:22:53,576
Λοιπόν,
217
00:22:54,373 --> 00:22:56,423
ο Νιράγκι τα είπε όλα.
218
00:22:58,085 --> 00:23:00,545
Ο νέος αρχηγός βγάζει λόγο στο λόμπι.
219
00:23:02,756 --> 00:23:08,046
Όλα τα εκτελεστικά μέλη
και οι πολιτοφύλακες είναι στο παράρτημα.
220
00:23:08,804 --> 00:23:10,684
Είναι μια μοναδική ευκαιρία.
221
00:23:13,683 --> 00:23:16,403
Θα σας ενημερώσω αν αλλάξει κάτι.
222
00:23:16,478 --> 00:23:18,648
Βασίζομαι σ' εσένα, Αρίσου.
223
00:23:21,108 --> 00:23:21,938
Έγινε.
224
00:23:27,280 --> 00:23:29,830
Εφόσον ο Καπελάς
δεν είναι πια το Νούμερο 1,
225
00:23:30,617 --> 00:23:33,367
έχω πλέον τον πλήρη έλεγχο της Παραλίας.
226
00:23:33,870 --> 00:23:37,080
Ακολουθήστε τις εντολές μου,
ζήστε για μένα
227
00:23:38,917 --> 00:23:40,537
και πεθάνετε για μένα.
228
00:23:55,183 --> 00:23:56,023
Το βρήκα.
229
00:23:57,727 --> 00:23:59,097
Πες μου τον συνδυασμό.
230
00:23:59,187 --> 00:24:00,807
Είναι 8022.
231
00:24:01,314 --> 00:24:03,234
Είδες τι έγραφε το σημείωμα;
232
00:24:03,942 --> 00:24:04,822
Όχι.
233
00:24:05,444 --> 00:24:08,034
Η έκφραση του Αγκούνι, όμως, τα είπε όλα.
234
00:24:09,489 --> 00:24:10,659
Εκείνη τη στιγμή,
235
00:24:11,158 --> 00:24:13,238
σκοτείνιασε το πρόσωπό του.
236
00:24:14,703 --> 00:24:16,503
Ήταν λες και εξεπλάγη
237
00:24:17,247 --> 00:24:19,287
και προβληματίστηκε.
238
00:24:21,543 --> 00:24:23,633
Σίγουρα δεν είχε τίποτα μέσα.
239
00:24:24,671 --> 00:24:26,721
Τίποτα; Κι ο συνδυασμός που είπες;
240
00:24:29,259 --> 00:24:30,759
Το βουλοκέρι.
241
00:24:32,095 --> 00:24:35,345
Σφραγίστηκε με το δαχτυλίδι του Αφεντικού
και σχημάτισε αριθμούς.
242
00:24:36,808 --> 00:24:38,598
Αυτός ήταν ο συνδυασμός.
243
00:24:39,686 --> 00:24:41,056
Είναι 8022.
244
00:24:44,524 --> 00:24:46,614
Δεν θα σε ήθελα για εχθρό μου.
245
00:24:57,287 --> 00:24:58,457
Δεν ανοίγει!
246
00:25:01,333 --> 00:25:02,213
Τσισίγια!
247
00:25:04,336 --> 00:25:05,796
Ακούς; Τσισίγια;
248
00:25:08,340 --> 00:25:11,300
Μεγάλο θράσος έχεις να μπεις εδώ μέσα.
249
00:25:19,017 --> 00:25:21,267
-Γιατί;
-Αφήστε με!
250
00:25:22,062 --> 00:25:24,442
-Μην κουνιέσαι!
-Ουσάγκι!
251
00:25:25,649 --> 00:25:26,649
Αρίσου!
252
00:25:27,150 --> 00:25:29,950
Άσε την Ουσάγκι, παλιοβλάκα!
253
00:25:30,612 --> 00:25:31,912
Αρίσου!
254
00:25:35,367 --> 00:25:37,157
Μ' έσωσες, Τσισίγια.
255
00:25:37,869 --> 00:25:39,999
Τους πιάσαμε χάρη στην αντίληψή σου.
256
00:25:40,497 --> 00:25:42,707
Κανένα πρόβλημα. Ήταν το καθήκον μου.
257
00:25:44,209 --> 00:25:46,549
Αφήστε με! Αρίσου!
258
00:25:54,010 --> 00:25:55,100
Αρίσου!
259
00:25:58,473 --> 00:25:59,313
Τι έγινε;
260
00:25:59,891 --> 00:26:03,811
Για δες εδώ. Κοιμάσαι κιόλας;
261
00:26:08,608 --> 00:26:10,898
Φέρτε τον εκεί μέσα!
262
00:26:28,837 --> 00:26:32,627
Έμαθα πως η βίζα σου λήγει αύριο.
263
00:26:36,219 --> 00:26:41,139
Δεν θα ακούς, δεν θα βλέπεις
και δεν θα έχεις ιδέα τι ώρα είναι.
264
00:26:41,766 --> 00:26:47,436
Ούτε που φαντάζομαι πόσο θα φοβάσαι,
όσο περιμένεις το λέιζερ στο κεφάλι σου!
265
00:26:49,524 --> 00:26:51,614
Στο μεταξύ,
266
00:26:52,360 --> 00:26:56,780
θα το διασκεδάσουμε
με την αγαπημένη σου Ουσάγκι!
267
00:26:59,659 --> 00:27:01,079
Άντε γεια!
268
00:28:01,721 --> 00:28:03,771
Κουίνα, τι γίνεται εκεί;
269
00:28:05,684 --> 00:28:08,654
Ο Αγκούνι είναι ακόμη στο δωμάτιό του.
270
00:28:10,689 --> 00:28:12,569
Έχω σκυλοβαρεθεί.
271
00:28:14,025 --> 00:28:16,945
Να προχωρήσουμε με το σχέδιο;
272
00:28:19,489 --> 00:28:22,029
Δεν ξέρω αν ο Αρίσου
είναι έξυπνος ή βλάκας.
273
00:28:22,867 --> 00:28:25,537
Αποκλείεται να έχουν τα φύλλα
σ' ένα κοινό χρηματοκιβώτιο.
274
00:28:26,955 --> 00:28:29,535
Τότε, πού είναι το αληθινό χρηματοκιβώτιο;
275
00:28:30,875 --> 00:28:33,545
Όταν βρήκε
το ψεύτικο χρηματοκιβώτιο ο Αρίσου,
276
00:28:34,546 --> 00:28:36,876
ο Αγκούνι, που σπάνια διστάζει,
277
00:28:37,507 --> 00:28:39,757
κοιτούσε προς ένα συγκεκριμένο σημείο.
278
00:28:42,971 --> 00:28:46,311
Πιστεύω πως ο φάκελος
279
00:28:46,891 --> 00:28:50,101
δεν περιείχε κάποιο συνδυασμό
ή ένα λευκό χαρτί,
280
00:28:53,273 --> 00:28:56,613
αλλά ίσως ένα σκίτσο.
281
00:29:19,883 --> 00:29:20,763
Το βρήκα.
282
00:29:21,718 --> 00:29:23,388
Δηλαδή, τον χρησιμοποίησες;
283
00:29:25,388 --> 00:29:28,808
Για να κερδίσεις κάτι,
πρέπει να χάσεις κάτι.
284
00:29:29,976 --> 00:29:32,976
Απλώς θυσιάστηκε.
Κάτι τέτοια δεν γίνονται συνέχεια;
285
00:29:34,063 --> 00:29:36,443
Όχι, δεν γίνονται.
286
00:29:37,525 --> 00:29:40,855
Δεν θέλω να σ' έχω για εχθρό μου.
287
00:29:42,238 --> 00:29:43,618
Μου το λένε συχνά αυτό.
288
00:29:53,124 --> 00:29:54,044
ANOIXTA
289
00:30:48,388 --> 00:30:50,348
-Αφήστε με!
-Πολύ σαματά κάνεις!
290
00:30:50,431 --> 00:30:51,271
Τελειώνετε!
291
00:30:51,349 --> 00:30:52,679
-Σταμάτα!
-Αφήστε με!
292
00:30:52,767 --> 00:30:54,187
-Πάμε!
-Έτσι μπράβο!
293
00:30:57,522 --> 00:30:59,272
-Ακίνητη.
-Αφήστε με!
294
00:31:29,095 --> 00:31:35,595
Βιασμός, επίθεση, απάτη, εμπρησμός, φόνος…
295
00:31:36,728 --> 00:31:39,308
Γιατί λες να τιμωρούνται
απ' τον νόμο όλα αυτά;
296
00:31:46,404 --> 00:31:49,244
Γιατί να απαγορεύονται απ' τον νόμο;
297
00:31:54,287 --> 00:31:56,287
Επειδή είναι κομμάτι της ανθρώπινης φύσης.
298
00:32:00,126 --> 00:32:04,046
Αν μας αφήσουν ανεξέλεγκτους, θα βιάζουμε,
θα κλέβουμε και θα αλληλοσκοτωνόμαστε.
299
00:32:07,342 --> 00:32:09,012
Αυτό είμαστε πραγματικά.
300
00:32:20,730 --> 00:32:23,070
Μα εδώ δεν υπάρχουν νόμοι.
301
00:32:24,525 --> 00:32:27,105
Δεν είναι κρίμα
να μην τα κάνουμε όλα αυτά;
302
00:32:28,112 --> 00:32:32,452
Τέτοια στοιχεία της ανθρώπινης φύσης
μάς δίνουν δύναμη!
303
00:33:01,312 --> 00:33:03,022
Άσε τις μαλακίες.
304
00:33:05,984 --> 00:33:08,824
Τώρα αρχίζουν τα ωραία.
305
00:33:32,885 --> 00:33:34,715
Ώρα ν' αποχαιρετήσουμε κι αυτό.
306
00:33:36,139 --> 00:33:40,139
Δεν τον λυπάσαι; Τον Αρίσου, εννοώ.
307
00:33:41,769 --> 00:33:42,689
Αν τον λυπάμαι;
308
00:33:43,896 --> 00:33:47,186
Ναι. Εγώ τον λυπάμαι πολύ.
309
00:33:51,529 --> 00:33:54,199
Υπάρχει κάτι που απαγορεύεται
μπροστά στην επιβίωση;
310
00:34:00,413 --> 00:34:03,673
Αφού ανησυχείς τόσο, βοήθησέ τον, Κουίνα.
311
00:34:15,219 --> 00:34:16,099
Μη μου πεις…
312
00:34:19,265 --> 00:34:20,095
Ακίνητη!
313
00:34:39,077 --> 00:34:40,037
Σοβαρά τώρα;
314
00:35:04,227 --> 00:35:09,397
Ευχαριστούμε για τη διαμονή σας
στον Παραθαλάσσιο Παράδεισο Τόκιο.
315
00:35:10,608 --> 00:35:12,858
Σε ένδειξη της εκτίμησής μας,
316
00:35:12,944 --> 00:35:18,034
θα ξεκινήσουμε ένα παιχνίδι
για όλους τους ενοίκους του ξενοδοχείου.
317
00:35:18,116 --> 00:35:20,116
{\an8}1 ΑΝΑ ΑΤΟΜΟ
318
00:35:21,911 --> 00:35:24,541
ΤΟ ΠΑΙΧΝΙΔΙ ΞΕΚΙΝΑ ΤΩΡΑ
319
00:35:29,710 --> 00:35:30,840
Η Παραλία
320
00:35:31,796 --> 00:35:33,166
είναι αρένα παιχνιδιού;
321
00:35:33,798 --> 00:35:34,628
Δυσκολία,
322
00:35:35,716 --> 00:35:36,546
Δέκα Κούπα.
323
00:35:36,634 --> 00:35:38,014
ΔΥΣΚΟΛΙΑ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ
324
00:35:39,762 --> 00:35:42,812
-Το Δέκα Κούπα!
-Εμφανίστηκε επιτέλους.
325
00:35:46,727 --> 00:35:50,227
Και τώρα θα σας εξηγήσουμε τους κανόνες.
326
00:35:50,731 --> 00:35:53,991
Όλοι οι παίκτες
πρέπει να συγκεντρωθούν στο λόμπι.
327
00:35:56,112 --> 00:36:01,282
Επαναλαμβάνω. Όλοι οι παίκτες
να συγκεντρωθούν στο λόμπι.
328
00:36:26,100 --> 00:36:27,690
-Πάμε!
-Γρήγορα!
329
00:36:27,768 --> 00:36:29,938
-Γρήγορα!
-Τι παιχνίδι είναι;
330
00:36:34,233 --> 00:36:35,113
Άντε!
331
00:37:16,067 --> 00:37:17,027
Μομόκα!
332
00:37:18,402 --> 00:37:20,952
Μομόκα! Γιατί…
333
00:37:28,037 --> 00:37:30,707
Παιχνίδι "Κυνήγι Μαγισσών".
334
00:37:32,250 --> 00:37:35,090
Η κακιά μάγισσα
που αφαίρεσε τη ζωή της κοπέλας
335
00:37:35,169 --> 00:37:37,259
κρύβεται ανάμεσά σας.
336
00:37:39,257 --> 00:37:42,257
Ο ρόλος της μάγισσας
δεν περιορίζεται στις γυναίκες.
337
00:37:43,427 --> 00:37:44,637
Ανάμεσά μας;
338
00:37:45,429 --> 00:37:49,729
Το παιχνίδι ολοκληρώνεται αν τη βρείτε
και την κάψετε στην Πυρά της Κρίσης.
339
00:37:50,685 --> 00:37:52,935
Χρονικό όριο, δύο ώρες.
340
00:38:25,886 --> 00:38:27,756
ΧΡΟΝΙΚΟ ΟΡΙΟ
341
00:38:27,847 --> 00:38:32,807
ΕΝΑΡΞΗ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ
342
00:38:46,198 --> 00:38:48,328
Βασισμένο στο πρωτότυπο κόμικ
Η Αλίκη στη Χώρα των Εσχάτων του Άρο Άσο
343
00:40:30,302 --> 00:40:35,312
Υποτιτλισμός: Εύα Τανταλίδου