1 00:00:27,902 --> 00:00:32,622 "Πρέπει να γίνεις η αλλαγή που επιθυμείς να δεις στον κόσμο". 2 00:00:33,908 --> 00:00:35,238 Λόγια του Γκάντι. 3 00:00:37,662 --> 00:00:38,662 Εγώ… 4 00:00:40,749 --> 00:00:42,789 θα δημιουργήσω μια ουτοπία εδώ. 5 00:00:45,420 --> 00:00:48,170 Για όσους έχουν βυθιστεί στην απελπισία… 6 00:00:51,843 --> 00:00:53,343 αν δεν έχουμε ελπίδα, 7 00:00:54,054 --> 00:00:55,724 πρέπει να τη δημιουργήσουμε! 8 00:00:59,309 --> 00:01:01,309 Αυτός θα 'ναι ο τόπος της ελπίδας. 9 00:01:02,729 --> 00:01:03,729 ΠΑΡΑΘΑΛΑΣΣΙΟΣ ΠΑΡΑΔΕΙΣΟΣ ΤΟΚΙΟ 10 00:01:03,813 --> 00:01:07,783 Θα κάνω αυτό το μέρος μια δεύτερη Παραλία! 11 00:01:37,222 --> 00:01:40,732 ΜΙΑ ΠΡΩΤΟΤΥΠΗ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX 12 00:02:15,135 --> 00:02:18,005 {\an8}Βασισμένο στο πρωτότυπο κόμικ Η Αλίκη στη Χώρα των Εσχάτων του Άρο Άσο 13 00:02:35,530 --> 00:02:39,450 {\an8}ΠΑΡΑΛΙΑ 14 00:03:16,237 --> 00:03:17,527 Πόσο θα κοιμάσαι; 15 00:03:21,701 --> 00:03:22,871 Ήπιες πολύ; 16 00:03:32,712 --> 00:03:34,092 Έμαθες τίποτα; 17 00:03:35,548 --> 00:03:36,718 Τίποτα απολύτως. 18 00:03:41,012 --> 00:03:43,012 Πάω να μάθω καμιά πληροφορία. 19 00:03:46,768 --> 00:03:49,268 Φαίνεται πως ο Καπελάς σ' έχει συμπαθήσει. 20 00:03:50,271 --> 00:03:53,071 Οι πολιτοφύλακες θα σε παρακολουθούν, οπότε πρόσεχε. 21 00:03:54,484 --> 00:03:56,404 Δεν ξέρεις τι μπορεί να σου κάνουν. 22 00:04:03,910 --> 00:04:07,620 Αυτό το άκουσα απ' όσους πήγαιναν μέχρι τα προάστια. 23 00:04:07,705 --> 00:04:11,665 Όσο απομακρύνεσαι απ' την πόλη τόσο πιο χάλια είναι οι δρόμοι. 24 00:04:11,751 --> 00:04:14,131 Άσε που μοιάζει με ζούγκλα. 25 00:04:14,629 --> 00:04:17,379 Και δεν προχώρησαν παραπέρα. 26 00:04:17,465 --> 00:04:18,295 Σοβαρά; 27 00:04:18,800 --> 00:04:22,640 Άκουσα ότι οι αρένες παιχνιδιών είναι μόνο μέσα στο Τόκιο! 28 00:04:22,720 --> 00:04:25,520 Δώστε τα όλα μέχρι τέλους! 29 00:04:26,975 --> 00:04:30,055 Λένε πως κάποιοι πήγαν να το σκάσουν με σκάφος, 30 00:04:30,144 --> 00:04:32,234 αλλά έπεσαν λέιζερ απ' τον ουρανό 31 00:04:32,313 --> 00:04:34,863 και τους σκότωσαν όλους. Το 'χεις ακούσει; 32 00:04:34,941 --> 00:04:41,161 Δηλαδή, εξαφανίστηκαν μόνο όσοι βρίσκονταν στο Τόκιο; 33 00:04:41,239 --> 00:04:43,409 Μα αν αυτό συνέβη μόνο στο Τόκιο, 34 00:04:43,491 --> 00:04:46,081 δεν θα είχαν έρθει οι Δυνάμεις Αυτοάμυνας να μας σώσουν; 35 00:04:46,160 --> 00:04:50,500 Αφού δεν ήρθαν, προφανώς εξαφανίστηκαν όλοι στην Ιαπωνία, σωστά; 36 00:04:50,581 --> 00:04:52,541 Ούτε ο αμερικανικός στρατός ήρθε. 37 00:04:52,625 --> 00:04:56,125 Μη μου πεις… Εξαφανίστηκαν όλοι σ' ολόκληρο τον κόσμο; 38 00:04:58,047 --> 00:05:02,087 Εξωγήινοι έβαλαν ένα τσιπ στο μυαλό μας και μας δουλεύουν. 39 00:05:02,635 --> 00:05:05,425 Σίγουρα κανείς δεν θα μπορεί να ξεφύγει από δω. 40 00:05:05,513 --> 00:05:06,393 Δώσε μου λίγο. 41 00:05:11,060 --> 00:05:13,400 Όσο περισσότερα ακούω τόσο απελπίζομαι. 42 00:05:14,981 --> 00:05:15,981 Ίσως… 43 00:05:16,941 --> 00:05:19,031 η μόνη μας ελπίδα να 'ναι τα φύλλα. 44 00:05:28,411 --> 00:05:31,461 Πάω στο υπόγειο του παραρτήματος. 45 00:05:33,458 --> 00:05:34,538 Μην το παρακάνεις. 46 00:05:35,460 --> 00:05:37,420 Θα πάρω τρόφιμα κι οτιδήποτε κάνει για όπλο. 47 00:05:37,920 --> 00:05:40,130 Θα μάθω και καμιά πληροφορία, μήπως χρειαστεί. 48 00:05:46,304 --> 00:05:48,264 "Μήπως χρειαστεί"; Τι εννοεί; 49 00:05:56,189 --> 00:05:58,319 Μπορώ να σας ρωτήσω κάτι; 50 00:06:01,110 --> 00:06:02,950 Περιμένετε! Δεν σας την πέφτω! 51 00:07:13,141 --> 00:07:15,561 Η αληθινή όψη αυτής της ουτοπίας. 52 00:07:19,397 --> 00:07:20,937 Ένας κανόνας της Παραλίας. 53 00:07:21,691 --> 00:07:23,401 "Θάνατος στους προδότες". 54 00:07:38,833 --> 00:07:39,673 Αρίσου. 55 00:07:41,169 --> 00:07:44,759 Φαίνεται πως εσύ κι η Ουσάγκι έχετε συγκεντρώσει πολλές πληροφορίες. 56 00:07:45,465 --> 00:07:46,715 Τι σχεδιάζετε; 57 00:07:49,552 --> 00:07:50,552 Τίποτα ιδιαίτερο. 58 00:07:54,974 --> 00:07:56,774 Θα μπω στο ψητό. 59 00:07:58,227 --> 00:08:00,977 Πώς θα ζήσετε σ' έναν κόσμο γεμάτο απελπισία; 60 00:08:02,607 --> 00:08:03,647 "Πώς"; 61 00:08:15,453 --> 00:08:17,253 Θέλω απαντήσεις στις ερωτήσεις μου. 62 00:08:19,290 --> 00:08:21,630 Ποιοι κρύβονται πίσω απ' το παλαβό παιχνίδι. 63 00:08:23,920 --> 00:08:26,550 Και ποιος σκότωσε τον Κάρουμπε και τον Τσότα. 64 00:08:32,261 --> 00:08:34,181 Πιστεύω πως θα καταφέρω να επιβιώσω 65 00:08:34,764 --> 00:08:37,354 και να γυρίσω στον αρχικό κόσμο μαζί με όλους. 66 00:08:40,228 --> 00:08:41,848 Αν δεν γίνεται αυτό, 67 00:08:43,022 --> 00:08:45,572 θέλω να γυρίσει η Ουσάγκι τουλάχιστον. 68 00:08:47,818 --> 00:08:49,608 Μόνο γι' αυτό είμαι ακόμη ζωντανός. 69 00:08:53,115 --> 00:08:54,275 Συγκινηθήκαμε. 70 00:08:57,995 --> 00:08:59,115 Το όνειρό σου… 71 00:09:00,498 --> 00:09:02,078 Καλό είναι, 72 00:09:04,210 --> 00:09:06,300 μα καθόλου πρακτικό. 73 00:09:08,631 --> 00:09:13,591 Θα πρέπει να κερδίσεις όλα τα παιχνίδια και να γίνεις το επόμενο Νούμερο 1, 74 00:09:14,178 --> 00:09:15,298 μα αυτό είναι αδύνατο. 75 00:09:16,472 --> 00:09:18,222 Δεν έχει να κάνει μ' εσάς. 76 00:09:18,933 --> 00:09:20,773 Θεωρούμε πως έχετε δυνατότητες. 77 00:09:22,645 --> 00:09:25,475 -Τι; -Γι' αυτό ήρθαμε να σε βρούμε. 78 00:09:27,775 --> 00:09:28,775 Τι εννοείς; 79 00:09:31,237 --> 00:09:34,197 Κι αν σου έλεγα πως μπορούμε ν' αλλάξουμε την κατάσταση; 80 00:09:41,289 --> 00:09:43,999 Φύγαμε για την αρένα παιχνιδιού! 81 00:09:49,589 --> 00:09:51,969 Έχουν μαζέψει πολλά πυροβόλα όπλα. 82 00:09:52,717 --> 00:09:56,297 Τα είχαν στο πιο απόμερο δωμάτιο, κι είχαν και περιπόλους. 83 00:09:57,722 --> 00:09:59,682 Όσο έχουν εκείνοι τα όπλα, 84 00:09:59,765 --> 00:10:02,135 ο Καπελάς θα είναι σε πλεονεκτική θέση. 85 00:10:08,774 --> 00:10:09,614 Τι έπαθες; 86 00:10:17,825 --> 00:10:19,155 Έφυγα! 87 00:10:23,998 --> 00:10:27,958 Ο Καπελάς προσπαθεί να ελέγξει τους πολιτοφύλακες, 88 00:10:28,836 --> 00:10:31,206 αλλά είναι θέμα χρόνου να αντεπιτεθούν. 89 00:10:32,965 --> 00:10:36,085 Αν γίνει αυτό, οι πολιτοφύλακες θα πάρουν τον έλεγχο αυτού του μέρους, 90 00:10:36,177 --> 00:10:38,177 αλλά δεν έχουν μυαλό. 91 00:10:38,846 --> 00:10:40,806 Δεν θα έχει νόημα πια να μείνουμε εδώ. 92 00:10:42,266 --> 00:10:43,726 Τι σχεδιάζεις; 93 00:10:46,812 --> 00:10:48,902 Σχεδιάζω να κλέψω όλα τα φύλλα… 94 00:10:50,816 --> 00:10:52,486 και να φύγω απ' την Παραλία. 95 00:11:03,162 --> 00:11:04,212 Η Παραλία. 96 00:11:05,956 --> 00:11:07,916 Μια ουτοπία χτισμένη από χαρισματικό άτομο. 97 00:11:11,587 --> 00:11:12,417 Παρ' όλα αυτά, 98 00:11:13,923 --> 00:11:16,433 ίσως είναι απλά η φαντασία μας. 99 00:11:16,509 --> 00:11:17,929 ΠΑΡΑΛΙΑ 100 00:11:19,470 --> 00:11:21,260 Δεν υπάρχει ουτοπία σ' αυτόν τον κόσμο. 101 00:11:23,557 --> 00:11:24,387 Ουσάγκι. 102 00:11:26,852 --> 00:11:28,482 Θέλω να σου μιλήσω για κάτι. 103 00:11:35,403 --> 00:11:38,663 ΚΑΜΠΟΥΚΙΤΣΟ 104 00:11:38,739 --> 00:11:40,069 ΠΡΟΣ ΑΡΕΝΑ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ 105 00:11:55,923 --> 00:11:56,763 Από δω. 106 00:12:02,596 --> 00:12:03,846 Ώστε στο Καμπούκιτσο; 107 00:12:05,766 --> 00:12:06,926 Μου ξυπνά μνήμες. 108 00:12:19,739 --> 00:12:23,239 {\an8}ΠΑΡΑΛΙΑ 109 00:12:23,325 --> 00:12:24,735 Ανυπομονώ! 110 00:12:24,827 --> 00:12:26,447 -Σιγά! -Συγγνώμη! 111 00:12:41,135 --> 00:12:44,215 Πού στον διάολο είναι το τσιπάκι GPS; 112 00:12:48,809 --> 00:12:50,189 Ώστε όντως ήσουν εδώ! 113 00:12:50,728 --> 00:12:52,148 Δεν σου έδωσα άδεια να μπεις! 114 00:12:55,608 --> 00:13:00,648 Έγινε κάτι κακό! Σε παρακαλώ, έλα μαζί μου! 115 00:13:01,489 --> 00:13:02,409 Κάνε γρήγορα! 116 00:13:09,121 --> 00:13:10,581 Περιμένετε. 117 00:13:11,081 --> 00:13:12,631 Από πού ξεφυτρώσατε εσείς; 118 00:13:13,250 --> 00:13:14,790 Δεν σας καλέσαμε! 119 00:13:16,086 --> 00:13:18,256 Τον κάλεσα εγώ. 120 00:13:20,341 --> 00:13:22,681 Μη φωνάζεις κόσμο χωρίς να ρωτάς. 121 00:13:23,677 --> 00:13:26,007 Πρέπει ν' ακούσει κάτι σημαντικό. 122 00:13:27,681 --> 00:13:28,521 Πάμε μέσα. 123 00:13:31,435 --> 00:13:32,435 Τα λέμε αργότερα. 124 00:13:39,485 --> 00:13:40,315 Τι έγινε; 125 00:13:41,278 --> 00:13:45,068 Ποιος ξέρει; Πρέπει να 'ναι κάτι σοβαρό. 126 00:14:28,701 --> 00:14:30,411 Δεν θα ολοκλήρωσε το παιχνίδι. 127 00:14:31,120 --> 00:14:34,080 Η ομάδα συντήρησης τον βρήκε τυχαία στη Σιντζούκου, 128 00:14:34,164 --> 00:14:35,964 ενώ βάζαμε βενζίνη. 129 00:14:39,753 --> 00:14:42,463 Μην τον αγγίζεις. 130 00:14:42,548 --> 00:14:44,128 Αμέσως να τον πετσοκόψεις! 131 00:14:49,179 --> 00:14:50,719 Τον πυροβόλησαν. 132 00:14:51,473 --> 00:14:54,233 Το παιχνίδι του είχε να κάνει με όπλα; 133 00:14:54,894 --> 00:14:58,774 Πιθανότατα. Κάποιοι κοντά στην αρένα του άκουσαν πυροβολισμούς. 134 00:14:59,481 --> 00:15:03,651 Θεέ μου! Έπρεπε να έχει πάρει μαζί του τους πολιτοφύλακες! 135 00:15:14,872 --> 00:15:17,582 Τι θα απογίνει η Παραλία; 136 00:15:19,251 --> 00:15:23,551 Μην το πείτε σε κανέναν. Θα ταραχτούν. 137 00:15:25,633 --> 00:15:28,473 Ως Νούμερο 2, θα γίνω εγώ ο επόμενος αρχηγός. 138 00:15:28,552 --> 00:15:30,012 Για μισό λεπτό. 139 00:15:31,680 --> 00:15:34,480 Δεν θα έπρεπε να γίνει ο δυνατότερος; 140 00:15:35,851 --> 00:15:39,521 Εμείς είμαστε εκείνοι που ξεφορτωνόμαστε τους προδότες, 141 00:15:40,189 --> 00:15:42,729 παρ' όλα αυτά, μας αντιμετωπίζετε σαν σκιές! 142 00:15:42,816 --> 00:15:46,776 -Αυτή η αδικία τελειώνει σήμερα! -Όταν πεθαίνει το Νούμερο 1, 143 00:15:46,862 --> 00:15:49,372 όλοι ανεβαίνουν μία θέση, το συμφωνήσαμε. 144 00:15:49,865 --> 00:15:53,285 Ο σνομπ δικτάτορας είναι νεκρός. 145 00:15:53,369 --> 00:15:55,369 Η δύναμη έχει μετατοπιστεί! 146 00:15:56,705 --> 00:15:59,915 Ας φερθούμε δημοκρατικά κι ας ακούσουμε την πλειοψηφία. 147 00:16:01,919 --> 00:16:05,379 Ποιος συμφωνεί να γίνει ο Αγκούνι ο νέος αρχηγός; 148 00:16:15,849 --> 00:16:17,939 Τι άθλια αντίδραση! 149 00:16:19,353 --> 00:16:20,483 Τελευταίο Αφεντικό. 150 00:16:38,163 --> 00:16:39,793 Θα ξαναρωτήσω. 151 00:16:40,499 --> 00:16:42,709 Ποιος συμφωνεί να γίνει ο Αγκούνι ο νέος αρχηγός; 152 00:16:56,640 --> 00:16:57,560 Αυτό 153 00:16:58,267 --> 00:17:00,017 δεν είναι πλειοψηφία. 154 00:17:01,103 --> 00:17:03,523 Κι όμως, είναι! 155 00:17:05,190 --> 00:17:07,360 Είσαι ελεύθερη να ψηφίσεις. 156 00:17:17,411 --> 00:17:20,461 Και το πρώην Νούμερο 2 από κει; 157 00:17:21,206 --> 00:17:22,166 Τι θα κάνεις; 158 00:17:33,469 --> 00:17:34,679 Κι εσύ; 159 00:17:41,060 --> 00:17:44,690 Μας σνομπάρεις, Τσισίγια; 160 00:17:45,314 --> 00:17:46,774 Αφού είστε ηλίθιοι. 161 00:17:50,569 --> 00:17:53,199 Πολύ με τσατίζει το βλέμμα σου. 162 00:17:54,490 --> 00:17:56,870 Είναι τόσο απαξιωτικό. 163 00:18:03,123 --> 00:18:05,043 Ψηφίζω για αρχηγό τον Αγκούνι. 164 00:18:06,877 --> 00:18:09,297 Δεν σε πειράζει να χάσεις την πολύτιμη ψήφο μου; 165 00:18:12,841 --> 00:18:16,221 Ελπίζω να κάτσεις να σκεφτείς τη συμπεριφορά σου στο εξής. 166 00:18:18,430 --> 00:18:21,230 Εσύ γιατί κόλλησες; 167 00:18:22,643 --> 00:18:25,273 Δεν σου έμαθαν να απαντάς; 168 00:18:26,647 --> 00:18:28,187 Με ποιον είσαι εσύ; 169 00:18:31,401 --> 00:18:33,361 Σου κόπηκαν τα πόδια για λίγο, ε; 170 00:18:34,863 --> 00:18:36,033 Πολύ γέλιο! 171 00:18:37,533 --> 00:18:39,583 Εντάξει, καλά. 172 00:18:40,744 --> 00:18:45,294 Ξαφνικά όλοι ψηφίζουν "ναι". Άρα, αποφασίστηκε ο νέος αρχηγός. 173 00:18:45,374 --> 00:18:47,464 Ο Καπελάς δεν θα το επέτρεπε αυτό. 174 00:18:48,919 --> 00:18:50,919 Αν ζούσε, δεν θα το επέτρεπε αυτό. 175 00:18:53,799 --> 00:18:55,719 Μα είναι νεκρός. 176 00:18:57,886 --> 00:19:02,386 Οι νεκροί δεν ξέρουν τι γίνεται. 177 00:19:04,935 --> 00:19:07,225 Βλέπετε; 178 00:19:10,649 --> 00:19:11,779 Αρκετά. 179 00:19:18,782 --> 00:19:20,162 Από σήμερα, 180 00:19:21,577 --> 00:19:23,497 είμαι ο νέος βασιλιάς της Παραλίας. 181 00:19:26,290 --> 00:19:28,330 Δεν είναι υπέροχο; 182 00:19:33,797 --> 00:19:37,127 Λοιπόν, αφεντικό. Μένει να γίνει η τελετή διαδοχής. 183 00:19:37,676 --> 00:19:40,296 Ας ανοίξουμε τον μαύρο φάκελο. 184 00:19:50,814 --> 00:19:52,364 Ο μαύρος φάκελος. 185 00:19:53,650 --> 00:19:56,150 Τα φύλλα που μαζεύουν τα μέλη της Παραλίας 186 00:19:56,904 --> 00:20:00,664 φυλάσσονται στο χρηματοκιβώτιο στη σουίτα του Καπελά. 187 00:20:01,950 --> 00:20:04,580 Ο συνδυασμός του χρηματοκιβωτίου 188 00:20:05,329 --> 00:20:09,369 είναι σφραγισμένος μέσα στον μαύρο φάκελο. 189 00:20:09,875 --> 00:20:11,075 ΑΦΕΝΤΙΚΟ 190 00:20:11,168 --> 00:20:15,548 Ο φάκελος είναι αδιαφανής, φυλάσσεται με άκρα μυστικότητα, 191 00:20:16,381 --> 00:20:20,801 και μπορεί ν' ανοίξει μόνο όταν αλλάζει το Νούμερο 1. 192 00:20:26,225 --> 00:20:29,345 Μόνο το νέο Νούμερο 1 βλέπει τον συνδυασμό 193 00:20:29,937 --> 00:20:32,147 μπροστά σε όλα τα εκτελεστικά μέλη. 194 00:20:42,616 --> 00:20:45,826 Μετά, θα βάλει το χαρτί με τον συνδυασμό 195 00:20:45,911 --> 00:20:49,211 σ' έναν νέο φάκελο και θα τον σφραγίσει ξανά. 196 00:20:50,040 --> 00:20:53,000 Θα τον υπογράψουν όλα τα μέλη προτού φυλαχθεί ξανά. 197 00:21:03,303 --> 00:21:05,893 Πρώτα ο Αρίσου θα διεισδύσει στη βασιλική σουίτα. 198 00:21:06,431 --> 00:21:10,641 Μετά θα ψάξει για το χρηματοκιβώτιο και θα κλέψει όλα τα φύλλα από μέσα. 199 00:21:12,854 --> 00:21:15,444 -Κι ο συνδυασμός; -Κάτι έχω στο μυαλό μου. 200 00:21:16,984 --> 00:21:19,194 Θα σου πω όταν βρεις το χρηματοκιβώτιο. 201 00:21:22,030 --> 00:21:25,580 Πολύ επιφυλακτικός είσαι. Κατάλαβα. 202 00:21:27,369 --> 00:21:29,749 Η Ουσάγκι και η Κουίνα θα κρατάνε τσίλιες. 203 00:21:30,789 --> 00:21:34,329 Είναι πολύ επικίνδυνο. Αν μας ανακαλύψουν, θα μας σκοτώσουν. 204 00:21:39,423 --> 00:21:41,383 Είναι ο μόνος τρόπος ν' αλλάξει η κατάσταση. 205 00:21:43,719 --> 00:21:47,719 Με τον θάνατο του Καπελά και την έλλειψη ενότητας στην Παραλία, 206 00:21:47,806 --> 00:21:49,466 είναι η σωστή στιγμή για το σχέδιο. 207 00:22:03,864 --> 00:22:05,914 Ο αρχηγός έχει αλλάξει. 208 00:22:08,869 --> 00:22:10,829 Ο Καπελάς δεν είναι πια μαζί μας. 209 00:22:11,621 --> 00:22:15,581 Νέος αρχηγός θα είναι ο Αγκούνι. 210 00:22:19,838 --> 00:22:21,298 Βουλώστε το! 211 00:22:23,633 --> 00:22:28,063 Φαίνεται πως ο Καπελάς έχασε στο παιχνίδι και δεν επέστρεψε. 212 00:22:29,264 --> 00:22:32,274 Με την ψήφο της πλειοψηφίας των εκτελεστικών μελών, 213 00:22:33,018 --> 00:22:35,438 αποφασίστηκε πως ο Αγκούνι θα είναι το νέο Νούμερο 1. 214 00:22:37,898 --> 00:22:40,608 Ας ακούσουμε τον Αγκούνι τώρα! 215 00:22:41,485 --> 00:22:44,195 Ανοίξτε καλά τ' αυτιά σας. 216 00:22:52,746 --> 00:22:53,576 Λοιπόν, 217 00:22:54,373 --> 00:22:56,423 ο Νιράγκι τα είπε όλα. 218 00:22:58,085 --> 00:23:00,545 Ο νέος αρχηγός βγάζει λόγο στο λόμπι. 219 00:23:02,756 --> 00:23:08,046 Όλα τα εκτελεστικά μέλη και οι πολιτοφύλακες είναι στο παράρτημα. 220 00:23:08,804 --> 00:23:10,684 Είναι μια μοναδική ευκαιρία. 221 00:23:13,683 --> 00:23:16,403 Θα σας ενημερώσω αν αλλάξει κάτι. 222 00:23:16,478 --> 00:23:18,648 Βασίζομαι σ' εσένα, Αρίσου. 223 00:23:21,108 --> 00:23:21,938 Έγινε. 224 00:23:27,280 --> 00:23:29,830 Εφόσον ο Καπελάς δεν είναι πια το Νούμερο 1, 225 00:23:30,617 --> 00:23:33,367 έχω πλέον τον πλήρη έλεγχο της Παραλίας. 226 00:23:33,870 --> 00:23:37,080 Ακολουθήστε τις εντολές μου, ζήστε για μένα 227 00:23:38,917 --> 00:23:40,537 και πεθάνετε για μένα. 228 00:23:55,183 --> 00:23:56,023 Το βρήκα. 229 00:23:57,727 --> 00:23:59,097 Πες μου τον συνδυασμό. 230 00:23:59,187 --> 00:24:00,807 Είναι 8022. 231 00:24:01,314 --> 00:24:03,234 Είδες τι έγραφε το σημείωμα; 232 00:24:03,942 --> 00:24:04,822 Όχι. 233 00:24:05,444 --> 00:24:08,034 Η έκφραση του Αγκούνι, όμως, τα είπε όλα. 234 00:24:09,489 --> 00:24:10,659 Εκείνη τη στιγμή, 235 00:24:11,158 --> 00:24:13,238 σκοτείνιασε το πρόσωπό του. 236 00:24:14,703 --> 00:24:16,503 Ήταν λες και εξεπλάγη 237 00:24:17,247 --> 00:24:19,287 και προβληματίστηκε. 238 00:24:21,543 --> 00:24:23,633 Σίγουρα δεν είχε τίποτα μέσα. 239 00:24:24,671 --> 00:24:26,721 Τίποτα; Κι ο συνδυασμός που είπες; 240 00:24:29,259 --> 00:24:30,759 Το βουλοκέρι. 241 00:24:32,095 --> 00:24:35,345 Σφραγίστηκε με το δαχτυλίδι του Αφεντικού και σχημάτισε αριθμούς. 242 00:24:36,808 --> 00:24:38,598 Αυτός ήταν ο συνδυασμός. 243 00:24:39,686 --> 00:24:41,056 Είναι 8022. 244 00:24:44,524 --> 00:24:46,614 Δεν θα σε ήθελα για εχθρό μου. 245 00:24:57,287 --> 00:24:58,457 Δεν ανοίγει! 246 00:25:01,333 --> 00:25:02,213 Τσισίγια! 247 00:25:04,336 --> 00:25:05,796 Ακούς; Τσισίγια; 248 00:25:08,340 --> 00:25:11,300 Μεγάλο θράσος έχεις να μπεις εδώ μέσα. 249 00:25:19,017 --> 00:25:21,267 -Γιατί; -Αφήστε με! 250 00:25:22,062 --> 00:25:24,442 -Μην κουνιέσαι! -Ουσάγκι! 251 00:25:25,649 --> 00:25:26,649 Αρίσου! 252 00:25:27,150 --> 00:25:29,950 Άσε την Ουσάγκι, παλιοβλάκα! 253 00:25:30,612 --> 00:25:31,912 Αρίσου! 254 00:25:35,367 --> 00:25:37,157 Μ' έσωσες, Τσισίγια. 255 00:25:37,869 --> 00:25:39,999 Τους πιάσαμε χάρη στην αντίληψή σου. 256 00:25:40,497 --> 00:25:42,707 Κανένα πρόβλημα. Ήταν το καθήκον μου. 257 00:25:44,209 --> 00:25:46,549 Αφήστε με! Αρίσου! 258 00:25:54,010 --> 00:25:55,100 Αρίσου! 259 00:25:58,473 --> 00:25:59,313 Τι έγινε; 260 00:25:59,891 --> 00:26:03,811 Για δες εδώ. Κοιμάσαι κιόλας; 261 00:26:08,608 --> 00:26:10,898 Φέρτε τον εκεί μέσα! 262 00:26:28,837 --> 00:26:32,627 Έμαθα πως η βίζα σου λήγει αύριο. 263 00:26:36,219 --> 00:26:41,139 Δεν θα ακούς, δεν θα βλέπεις και δεν θα έχεις ιδέα τι ώρα είναι. 264 00:26:41,766 --> 00:26:47,436 Ούτε που φαντάζομαι πόσο θα φοβάσαι, όσο περιμένεις το λέιζερ στο κεφάλι σου! 265 00:26:49,524 --> 00:26:51,614 Στο μεταξύ, 266 00:26:52,360 --> 00:26:56,780 θα το διασκεδάσουμε με την αγαπημένη σου Ουσάγκι! 267 00:26:59,659 --> 00:27:01,079 Άντε γεια! 268 00:28:01,721 --> 00:28:03,771 Κουίνα, τι γίνεται εκεί; 269 00:28:05,684 --> 00:28:08,654 Ο Αγκούνι είναι ακόμη στο δωμάτιό του. 270 00:28:10,689 --> 00:28:12,569 Έχω σκυλοβαρεθεί. 271 00:28:14,025 --> 00:28:16,945 Να προχωρήσουμε με το σχέδιο; 272 00:28:19,489 --> 00:28:22,029 Δεν ξέρω αν ο Αρίσου είναι έξυπνος ή βλάκας. 273 00:28:22,867 --> 00:28:25,537 Αποκλείεται να έχουν τα φύλλα σ' ένα κοινό χρηματοκιβώτιο. 274 00:28:26,955 --> 00:28:29,535 Τότε, πού είναι το αληθινό χρηματοκιβώτιο; 275 00:28:30,875 --> 00:28:33,545 Όταν βρήκε το ψεύτικο χρηματοκιβώτιο ο Αρίσου, 276 00:28:34,546 --> 00:28:36,876 ο Αγκούνι, που σπάνια διστάζει, 277 00:28:37,507 --> 00:28:39,757 κοιτούσε προς ένα συγκεκριμένο σημείο. 278 00:28:42,971 --> 00:28:46,311 Πιστεύω πως ο φάκελος 279 00:28:46,891 --> 00:28:50,101 δεν περιείχε κάποιο συνδυασμό ή ένα λευκό χαρτί, 280 00:28:53,273 --> 00:28:56,613 αλλά ίσως ένα σκίτσο. 281 00:29:19,883 --> 00:29:20,763 Το βρήκα. 282 00:29:21,718 --> 00:29:23,388 Δηλαδή, τον χρησιμοποίησες; 283 00:29:25,388 --> 00:29:28,808 Για να κερδίσεις κάτι, πρέπει να χάσεις κάτι. 284 00:29:29,976 --> 00:29:32,976 Απλώς θυσιάστηκε. Κάτι τέτοια δεν γίνονται συνέχεια; 285 00:29:34,063 --> 00:29:36,443 Όχι, δεν γίνονται. 286 00:29:37,525 --> 00:29:40,855 Δεν θέλω να σ' έχω για εχθρό μου. 287 00:29:42,238 --> 00:29:43,618 Μου το λένε συχνά αυτό. 288 00:29:53,124 --> 00:29:54,044 ANOIXTA 289 00:30:48,388 --> 00:30:50,348 -Αφήστε με! -Πολύ σαματά κάνεις! 290 00:30:50,431 --> 00:30:51,271 Τελειώνετε! 291 00:30:51,349 --> 00:30:52,679 -Σταμάτα! -Αφήστε με! 292 00:30:52,767 --> 00:30:54,187 -Πάμε! -Έτσι μπράβο! 293 00:30:57,522 --> 00:30:59,272 -Ακίνητη. -Αφήστε με! 294 00:31:29,095 --> 00:31:35,595 Βιασμός, επίθεση, απάτη, εμπρησμός, φόνος… 295 00:31:36,728 --> 00:31:39,308 Γιατί λες να τιμωρούνται απ' τον νόμο όλα αυτά; 296 00:31:46,404 --> 00:31:49,244 Γιατί να απαγορεύονται απ' τον νόμο; 297 00:31:54,287 --> 00:31:56,287 Επειδή είναι κομμάτι της ανθρώπινης φύσης. 298 00:32:00,126 --> 00:32:04,046 Αν μας αφήσουν ανεξέλεγκτους, θα βιάζουμε, θα κλέβουμε και θα αλληλοσκοτωνόμαστε. 299 00:32:07,342 --> 00:32:09,012 Αυτό είμαστε πραγματικά. 300 00:32:20,730 --> 00:32:23,070 Μα εδώ δεν υπάρχουν νόμοι. 301 00:32:24,525 --> 00:32:27,105 Δεν είναι κρίμα να μην τα κάνουμε όλα αυτά; 302 00:32:28,112 --> 00:32:32,452 Τέτοια στοιχεία της ανθρώπινης φύσης μάς δίνουν δύναμη! 303 00:33:01,312 --> 00:33:03,022 Άσε τις μαλακίες. 304 00:33:05,984 --> 00:33:08,824 Τώρα αρχίζουν τα ωραία. 305 00:33:32,885 --> 00:33:34,715 Ώρα ν' αποχαιρετήσουμε κι αυτό. 306 00:33:36,139 --> 00:33:40,139 Δεν τον λυπάσαι; Τον Αρίσου, εννοώ. 307 00:33:41,769 --> 00:33:42,689 Αν τον λυπάμαι; 308 00:33:43,896 --> 00:33:47,186 Ναι. Εγώ τον λυπάμαι πολύ. 309 00:33:51,529 --> 00:33:54,199 Υπάρχει κάτι που απαγορεύεται μπροστά στην επιβίωση; 310 00:34:00,413 --> 00:34:03,673 Αφού ανησυχείς τόσο, βοήθησέ τον, Κουίνα. 311 00:34:15,219 --> 00:34:16,099 Μη μου πεις… 312 00:34:19,265 --> 00:34:20,095 Ακίνητη! 313 00:34:39,077 --> 00:34:40,037 Σοβαρά τώρα; 314 00:35:04,227 --> 00:35:09,397 Ευχαριστούμε για τη διαμονή σας στον Παραθαλάσσιο Παράδεισο Τόκιο. 315 00:35:10,608 --> 00:35:12,858 Σε ένδειξη της εκτίμησής μας, 316 00:35:12,944 --> 00:35:18,034 θα ξεκινήσουμε ένα παιχνίδι για όλους τους ενοίκους του ξενοδοχείου. 317 00:35:18,116 --> 00:35:20,116 {\an8}1 ΑΝΑ ΑΤΟΜΟ 318 00:35:21,911 --> 00:35:24,541 ΤΟ ΠΑΙΧΝΙΔΙ ΞΕΚΙΝΑ ΤΩΡΑ 319 00:35:29,710 --> 00:35:30,840 Η Παραλία 320 00:35:31,796 --> 00:35:33,166 είναι αρένα παιχνιδιού; 321 00:35:33,798 --> 00:35:34,628 Δυσκολία, 322 00:35:35,716 --> 00:35:36,546 Δέκα Κούπα. 323 00:35:36,634 --> 00:35:38,014 ΔΥΣΚΟΛΙΑ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ 324 00:35:39,762 --> 00:35:42,812 -Το Δέκα Κούπα! -Εμφανίστηκε επιτέλους. 325 00:35:46,727 --> 00:35:50,227 Και τώρα θα σας εξηγήσουμε τους κανόνες. 326 00:35:50,731 --> 00:35:53,991 Όλοι οι παίκτες πρέπει να συγκεντρωθούν στο λόμπι. 327 00:35:56,112 --> 00:36:01,282 Επαναλαμβάνω. Όλοι οι παίκτες να συγκεντρωθούν στο λόμπι. 328 00:36:26,100 --> 00:36:27,690 -Πάμε! -Γρήγορα! 329 00:36:27,768 --> 00:36:29,938 -Γρήγορα! -Τι παιχνίδι είναι; 330 00:36:34,233 --> 00:36:35,113 Άντε! 331 00:37:16,067 --> 00:37:17,027 Μομόκα! 332 00:37:18,402 --> 00:37:20,952 Μομόκα! Γιατί… 333 00:37:28,037 --> 00:37:30,707 Παιχνίδι "Κυνήγι Μαγισσών". 334 00:37:32,250 --> 00:37:35,090 Η κακιά μάγισσα που αφαίρεσε τη ζωή της κοπέλας 335 00:37:35,169 --> 00:37:37,259 κρύβεται ανάμεσά σας. 336 00:37:39,257 --> 00:37:42,257 Ο ρόλος της μάγισσας δεν περιορίζεται στις γυναίκες. 337 00:37:43,427 --> 00:37:44,637 Ανάμεσά μας; 338 00:37:45,429 --> 00:37:49,729 Το παιχνίδι ολοκληρώνεται αν τη βρείτε και την κάψετε στην Πυρά της Κρίσης. 339 00:37:50,685 --> 00:37:52,935 Χρονικό όριο, δύο ώρες. 340 00:38:25,886 --> 00:38:27,756 ΧΡΟΝΙΚΟ ΟΡΙΟ 341 00:38:27,847 --> 00:38:32,807 ΕΝΑΡΞΗ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ 342 00:38:46,198 --> 00:38:48,328 Βασισμένο στο πρωτότυπο κόμικ Η Αλίκη στη Χώρα των Εσχάτων του Άρο Άσο 343 00:40:30,302 --> 00:40:35,312 Υποτιτλισμός: Εύα Τανταλίδου