1 00:00:14,222 --> 00:00:17,232 Please wait for the game to commence. 2 00:00:17,308 --> 00:00:20,438 Five minutes until registration closes. 3 00:00:22,480 --> 00:00:24,480 It's a Ferris wheel this time? 4 00:00:26,568 --> 00:00:28,528 What game could it be? 5 00:00:30,864 --> 00:00:33,034 Our visas are expiring tonight. 6 00:00:36,077 --> 00:00:37,247 We have no choice but to join. 7 00:00:39,497 --> 00:00:40,867 Do you guys have a minute? 8 00:00:43,668 --> 00:00:47,168 Have you ever heard of "the Beach"? 9 00:00:47,756 --> 00:00:48,586 What? 10 00:00:49,257 --> 00:00:50,927 -Ignore him. Let's go! -Wait! 11 00:01:06,566 --> 00:01:08,776 Just where is the Beach? 12 00:01:09,611 --> 00:01:11,531 Registration has closed. 13 00:02:26,271 --> 00:02:28,821 We can't seem to find the Beach anywhere. 14 00:02:30,024 --> 00:02:32,494 We are back here again. 15 00:02:39,993 --> 00:02:42,833 If we don't participate in a game soon, our visas will expire. 16 00:02:53,423 --> 00:02:55,263 My visa will only last for another three days. 17 00:03:02,223 --> 00:03:03,393 I have three days 18 00:03:04,976 --> 00:03:06,846 to find out where the Beach is 19 00:03:08,229 --> 00:03:10,269 and put an end to this ridiculous game. 20 00:03:18,907 --> 00:03:21,697 Are you really going to hunt with me in the morning? 21 00:03:22,911 --> 00:03:23,831 Is that all right? 22 00:03:24,579 --> 00:03:26,829 I'll try my best not to stand in your way. 23 00:03:28,917 --> 00:03:31,917 What you've learned while living in nature, 24 00:03:32,879 --> 00:03:35,219 I want to pick up those skills too while there's still time. 25 00:03:38,092 --> 00:03:39,842 There's a limit to our lives. 26 00:03:41,721 --> 00:03:44,141 I've lived my life so far without thinking about that. 27 00:03:47,143 --> 00:03:48,443 Those guys. 28 00:03:49,437 --> 00:03:51,107 They died believing in me. 29 00:03:53,608 --> 00:03:55,898 I may also die in the near future. 30 00:03:57,612 --> 00:03:58,822 For now, 31 00:04:00,198 --> 00:04:02,868 I don't want to waste even a single minute or second! 32 00:04:08,498 --> 00:04:09,328 Good night. 33 00:04:38,778 --> 00:04:40,908 When there are no lights in the city, 34 00:04:42,323 --> 00:04:43,953 the stars look really beautiful. 35 00:04:58,256 --> 00:04:59,296 That hurts! 36 00:05:01,426 --> 00:05:02,336 Itchy. 37 00:05:03,469 --> 00:05:04,549 It's so itchy. 38 00:05:08,391 --> 00:05:10,941 That's why I told you it's impossible to sleep outside. 39 00:05:12,270 --> 00:05:14,400 Just come inside the tent already. 40 00:05:15,064 --> 00:05:15,944 What? 41 00:05:16,441 --> 00:05:17,691 But… 42 00:05:20,820 --> 00:05:22,820 It's important to have sufficient sleep. 43 00:05:23,364 --> 00:05:27,164 If you can't even take care of yourself, you might die anytime here. 44 00:05:59,901 --> 00:06:00,901 This is a mud puddle. 45 00:06:02,111 --> 00:06:04,361 Boars clean themselves here. 46 00:06:04,906 --> 00:06:05,906 What's more, 47 00:06:07,241 --> 00:06:09,831 you can see the ground they dug to eat leaf buds 48 00:06:10,578 --> 00:06:12,958 as well as the marks they left while sharpening their fangs. 49 00:06:13,831 --> 00:06:15,291 There are boars in Odaiba? 50 00:06:16,626 --> 00:06:19,916 There's no one left in the cities, so the animals came in. 51 00:06:23,299 --> 00:06:25,799 Looking at footprints is a basic hunting technique. 52 00:06:27,387 --> 00:06:31,217 The habitat of beasts expands out like mesh. 53 00:06:33,476 --> 00:06:36,476 What you need in hunting is the ability to connect these mesh lines 54 00:06:37,063 --> 00:06:39,733 and understand the movements of these animals. 55 00:06:41,025 --> 00:06:45,775 So we shouldn't just focus on one thing. We need to consider the big picture. 56 00:06:46,697 --> 00:06:50,537 -You learn fast. -I fought the same way in Battleland. 57 00:06:51,327 --> 00:06:52,287 Battleland? 58 00:06:53,204 --> 00:06:54,294 Oh, it's an online game. 59 00:06:55,248 --> 00:06:56,168 Online game? 60 00:06:56,958 --> 00:06:58,078 Games you play online. 61 00:07:16,394 --> 00:07:17,314 How is it? 62 00:07:19,147 --> 00:07:21,017 There are around ten participants, I think. 63 00:07:22,275 --> 00:07:24,185 There are some who have formed teams, too. 64 00:07:24,819 --> 00:07:25,859 What about your side? 65 00:07:25,945 --> 00:07:29,195 There are four people here. I'll talk to them and pretend I'm joining. 66 00:07:30,450 --> 00:07:31,450 Wait, Usagi! 67 00:07:32,869 --> 00:07:35,289 -What's the matter? -Look at the participants' wrists. 68 00:07:35,872 --> 00:07:38,212 -Wrists? -Is there anyone wearing a locker key? 69 00:07:39,000 --> 00:07:40,920 The ones that you usually see in gyms. 70 00:07:43,171 --> 00:07:45,051 If I remember, during our tag game… 71 00:07:45,840 --> 00:07:46,840 I got it. 72 00:07:51,637 --> 00:07:53,347 Those with the keys are a team. 73 00:07:54,098 --> 00:07:55,478 From where I'm standing, 74 00:07:57,268 --> 00:07:58,438 there are two of them! 75 00:07:58,519 --> 00:08:00,149 Take note of those two. 76 00:08:01,063 --> 00:08:01,903 Understood. 77 00:08:12,617 --> 00:08:14,327 Those who cleared the game left the building. 78 00:08:14,410 --> 00:08:16,500 I knew it! They're all wearing locker keys. 79 00:08:16,579 --> 00:08:19,539 There are three people left in my area. They are leaving. 80 00:08:19,624 --> 00:08:21,794 The two with the locker keys seem to be a pair. 81 00:08:21,876 --> 00:08:24,046 They're going back to the same area. I'll follow them! 82 00:08:25,796 --> 00:08:28,256 All right, we did it! 83 00:08:28,341 --> 00:08:31,301 Let's head back! 84 00:08:39,352 --> 00:08:40,192 Usagi. 85 00:08:40,978 --> 00:08:42,188 Do you see it too, Arisu? 86 00:08:42,688 --> 00:08:44,148 I'm sure of it. It's those guys! 87 00:08:49,737 --> 00:08:50,777 There's a car. 88 00:08:51,697 --> 00:08:54,947 They may be collecting these cars systematically. 89 00:08:57,078 --> 00:08:58,328 They're on the move! 90 00:08:58,412 --> 00:08:59,832 Same over here! 91 00:09:05,545 --> 00:09:07,085 The car is moving towards Maihama! 92 00:09:07,588 --> 00:09:08,508 This side, too! 93 00:09:44,917 --> 00:09:45,997 Is that the place? 94 00:09:52,508 --> 00:09:53,508 BEACH 95 00:09:53,593 --> 00:09:54,593 "The Beach." 96 00:09:56,137 --> 00:09:57,047 That's the place! 97 00:09:57,972 --> 00:09:59,522 How do they have electricity? 98 00:10:01,475 --> 00:10:03,845 Will we find the answers to our questions there? 99 00:10:19,160 --> 00:10:20,370 Good morning. 100 00:10:21,412 --> 00:10:23,712 I'm sorry that we were so rough. 101 00:10:24,457 --> 00:10:27,667 We heard that there were some people sneaking around the place. 102 00:10:28,753 --> 00:10:30,303 What are your motives? 103 00:10:34,800 --> 00:10:38,220 We heard that we'll know the answer… if we come here. 104 00:10:39,889 --> 00:10:41,559 What this game is about 105 00:10:43,017 --> 00:10:44,767 and where all the people who disappeared went. 106 00:10:49,815 --> 00:10:51,145 Exactly. 107 00:10:52,610 --> 00:10:55,700 We know the answers to the questions you both have. 108 00:11:02,244 --> 00:11:03,504 Welcome 109 00:11:04,955 --> 00:11:07,745 to the Beach, the utopia. 110 00:11:15,174 --> 00:11:16,434 This… 111 00:11:16,509 --> 00:11:17,799 is the answer. 112 00:11:51,252 --> 00:11:53,052 I'll tell you the truth. 113 00:11:54,630 --> 00:11:59,840 There's only one way to end this hellish nightmare. 114 00:12:00,761 --> 00:12:05,351 We clear the games and collect all the playing cards. 115 00:12:07,435 --> 00:12:09,185 All the playing cards? 116 00:12:10,896 --> 00:12:12,476 So if we gather all of them, 117 00:12:13,315 --> 00:12:15,525 will the original world return? 118 00:12:19,822 --> 00:12:21,492 The original world will not return. 119 00:12:22,867 --> 00:12:24,537 Only one person 120 00:12:25,119 --> 00:12:27,409 can return to the original world. 121 00:12:30,791 --> 00:12:31,711 Only one person? 122 00:12:34,545 --> 00:12:37,045 It's impossible for a single person 123 00:12:37,131 --> 00:12:39,881 to clear all the games and gather all 52 playing cards. 124 00:12:40,593 --> 00:12:42,643 You can't leave this country by working alone. 125 00:12:43,471 --> 00:12:47,811 That's why everyone unites as one 126 00:12:48,601 --> 00:12:50,691 in order to let that one person leave the country. 127 00:12:51,729 --> 00:12:54,109 This is the Beach's objective. 128 00:12:55,399 --> 00:13:00,399 I've heard that the two of you possess good cards. 129 00:13:01,197 --> 00:13:07,617 I'll have both of you play your part and help us gather the remaining cards. 130 00:13:10,164 --> 00:13:11,294 And if we refuse? 131 00:13:11,373 --> 00:13:14,173 You can't reject me. 132 00:13:15,920 --> 00:13:19,840 Your visa is expiring today. 133 00:13:22,092 --> 00:13:24,602 You have no choice but to participate in a game, don't you? 134 00:13:27,181 --> 00:13:29,271 We can return if we gather all the cards. 135 00:13:30,976 --> 00:13:32,186 Is that really true? 136 00:13:33,229 --> 00:13:34,859 I can't reveal everything yet, 137 00:13:35,648 --> 00:13:38,318 but I have a credible source for that information. 138 00:13:40,236 --> 00:13:44,696 Before both of you entered this world, we already thoroughly investigated 139 00:13:45,324 --> 00:13:47,204 everything about this country. 140 00:13:48,410 --> 00:13:51,500 You've been referring to this place as a "country." 141 00:13:52,414 --> 00:13:56,174 The fact that we've been issued visas 142 00:13:57,044 --> 00:13:58,504 means that this is a country. 143 00:14:00,923 --> 00:14:04,553 The people in Tokyo didn't just disappear. 144 00:14:05,344 --> 00:14:10,474 It's hypothesized that we've entered another country accidentally. 145 00:14:11,308 --> 00:14:15,438 If that's true, then there must be a way to return. 146 00:14:16,605 --> 00:14:21,735 And we created an organization here. 147 00:14:21,819 --> 00:14:27,909 Fuels are used to generate electricity, and rainwater is used as a water supply. 148 00:14:28,492 --> 00:14:31,332 We have even secured firearms around the country. 149 00:14:32,329 --> 00:14:36,669 However, only a selected few are allowed to use them. 150 00:14:37,960 --> 00:14:42,050 Our objective is to unite and collect all the playing cards. 151 00:14:43,257 --> 00:14:44,547 And… 152 00:14:45,175 --> 00:14:49,635 there are only three rules in this utopian Beach. 153 00:14:50,806 --> 00:14:55,056 Rule number one. You must always wear swimsuits at the Beach. 154 00:14:56,395 --> 00:14:57,225 What? 155 00:14:58,856 --> 00:15:02,856 You can't hide firearms in a swimsuit. Safe, isn't it? 156 00:15:03,903 --> 00:15:10,703 You're free to drink, take drugs, or even have sex! 157 00:15:11,994 --> 00:15:15,214 Feel free to enjoy your life to the fullest. 158 00:15:16,123 --> 00:15:20,173 We damaged all the door locks with super glue. 159 00:15:20,252 --> 00:15:21,842 No one is allowed to hide anything! 160 00:15:23,172 --> 00:15:24,382 Rule number two. 161 00:15:25,090 --> 00:15:28,260 All playing cards belong to the Beach. 162 00:15:28,928 --> 00:15:34,928 We will take away all the cards the two of you possess. 163 00:15:37,478 --> 00:15:41,648 Those that have contributed more cards will be promoted to a higher number. 164 00:15:42,566 --> 00:15:47,276 After everyone works together to get the first person out the country, 165 00:15:47,947 --> 00:15:50,817 if we gather enough duplicated cards, 166 00:15:50,908 --> 00:15:53,198 we will soon be able to have the second 167 00:15:53,285 --> 00:15:55,365 or even the third person to leave this country. 168 00:15:56,997 --> 00:16:02,377 The day will come when everyone at the Beach will be able to leave! 169 00:16:05,839 --> 00:16:07,839 And when will that be? 170 00:16:11,762 --> 00:16:12,812 What if… 171 00:16:14,223 --> 00:16:15,473 I reject your offer? 172 00:16:26,527 --> 00:16:28,487 Rule number three of the Beach. 173 00:16:30,739 --> 00:16:32,449 This is the last rule. 174 00:16:35,953 --> 00:16:38,413 Death to the traitors. 175 00:16:46,588 --> 00:16:49,428 Everyone at the Beach vowed 176 00:16:49,508 --> 00:16:52,388 to produce the first departure from this country 177 00:16:52,469 --> 00:16:54,219 at the cost of our lives. 178 00:16:54,304 --> 00:16:57,224 It's our mission, our duty! 179 00:17:00,769 --> 00:17:03,229 Those who show contempt for that… 180 00:17:04,398 --> 00:17:06,648 will never be forgiven by the Beach. 181 00:17:28,380 --> 00:17:29,470 Usagi. 182 00:17:30,758 --> 00:17:31,628 I'm sorry. 183 00:17:33,510 --> 00:17:35,100 I dragged you into this. 184 00:17:38,015 --> 00:17:39,215 Don't apologize. 185 00:17:40,851 --> 00:17:42,391 I wasn't dragged into this. 186 00:17:44,855 --> 00:17:46,605 This is a path that I chose. 187 00:18:14,968 --> 00:18:16,548 It's the Seven of Hearts! 188 00:18:17,596 --> 00:18:19,596 Luck is on our side. 189 00:18:21,016 --> 00:18:24,346 Now we're another step closer to departure! 190 00:18:24,436 --> 00:18:25,596 Thank you! 191 00:18:26,980 --> 00:18:31,320 We will consider promoting both of you to a higher rank number. 192 00:18:32,486 --> 00:18:37,446 Well then, please enjoy your stay at the Beach! 193 00:19:09,189 --> 00:19:10,689 What the hell is this? 194 00:19:41,513 --> 00:19:42,513 Somehow, 195 00:19:43,390 --> 00:19:45,020 it feels like we're being watched. 196 00:19:46,602 --> 00:19:48,562 Newcomers are always a spectacle to others. 197 00:20:01,241 --> 00:20:07,461 This is the Beach's Special Time! 198 00:20:10,834 --> 00:20:11,924 This is completely 199 00:20:12,419 --> 00:20:13,839 an escape from reality. 200 00:20:16,173 --> 00:20:18,593 It's time for the games! 201 00:20:23,639 --> 00:20:27,889 A new game arena has been located in the Shinagawa ward! 202 00:20:27,976 --> 00:20:32,476 -The cars are in the second parking lot! -Adachi and Koto wards, form two groups! 203 00:20:32,564 --> 00:20:38,364 -Hatter! -Hatter! 204 00:20:49,248 --> 00:20:50,578 My comrades! 205 00:20:51,250 --> 00:20:53,250 The time has come again tonight. 206 00:20:54,878 --> 00:20:56,758 Do not falter! 207 00:20:57,339 --> 00:21:01,089 This is a war against fear! 208 00:21:01,927 --> 00:21:05,467 Everyone here has the courage to overcome their obstacles. 209 00:21:06,181 --> 00:21:08,101 Everyone here 210 00:21:08,976 --> 00:21:10,766 is now one! 211 00:21:12,396 --> 00:21:15,316 We shall unite and gather all cards 212 00:21:16,066 --> 00:21:18,106 and return to the original world together! 213 00:21:19,278 --> 00:21:20,108 And… 214 00:21:20,779 --> 00:21:22,319 that day is upon us! 215 00:21:24,825 --> 00:21:25,985 Let's go! 216 00:21:29,621 --> 00:21:31,921 Get in the car marked with your number! 217 00:21:33,792 --> 00:21:36,922 So we're just an army to collect the cards, huh? 218 00:21:38,088 --> 00:21:39,798 We've been divided into separate games. 219 00:21:41,091 --> 00:21:42,381 You must survive. 220 00:21:47,973 --> 00:21:49,103 What's the matter? 221 00:21:50,767 --> 00:21:52,637 I was in the same game as them. 222 00:21:54,354 --> 00:21:55,694 The two of them? 223 00:21:55,772 --> 00:21:56,732 Yes. 224 00:21:57,733 --> 00:21:59,113 They might be useful. 225 00:21:59,609 --> 00:22:01,109 To our plan, that is. 226 00:22:07,617 --> 00:22:10,537 Teams 1 to 9 will head to the Shinagawa ward, 227 00:22:10,620 --> 00:22:13,420 while Teams 10 to 17 will head to the Koto ward. 228 00:22:13,498 --> 00:22:15,288 Teams 18 to 24 will… 229 00:22:15,375 --> 00:22:17,625 Game, "Beast Hunter." 230 00:22:18,211 --> 00:22:21,631 {\an8}Using this scoreboard as a reference, 231 00:22:21,715 --> 00:22:24,925 {\an8}please cooperate and defeat the beasts in the area together. 232 00:22:36,980 --> 00:22:38,900 Game, "Hunting Competition." 233 00:22:44,738 --> 00:22:47,158 Game, "Human Elevator." 234 00:22:52,245 --> 00:22:54,915 Game, "Bingo in Match Factory." 235 00:22:56,958 --> 00:22:59,088 You only have nine matches. 236 00:22:59,586 --> 00:23:03,836 Answer all the numbers you find across the 24 rooms 237 00:23:03,924 --> 00:23:05,764 and clear the game by achieving bingo. 238 00:23:08,929 --> 00:23:10,179 It's the militants! 239 00:23:12,057 --> 00:23:13,347 50 POINTS RECEIVED 240 00:23:13,433 --> 00:23:14,643 30 POINTS RECEIVED 241 00:23:19,731 --> 00:23:21,691 Just where the hell is it? 242 00:23:52,097 --> 00:23:53,597 Where is it hiding? 243 00:24:08,780 --> 00:24:09,950 ONE POINT RECEIVED 244 00:24:10,031 --> 00:24:11,741 Piece of cake! 245 00:24:14,286 --> 00:24:15,536 Here it is! 246 00:24:16,288 --> 00:24:17,538 Room 4D is nine! 247 00:24:17,622 --> 00:24:19,542 PLAYERS 248 00:25:10,884 --> 00:25:14,854 ONE PER PERSON 249 00:25:19,893 --> 00:25:23,943 This is a trial to see if you're fit to be an executive member of Beach. 250 00:25:24,814 --> 00:25:26,154 Well, do your best. 251 00:25:32,489 --> 00:25:34,159 A waterproof case? 252 00:25:36,785 --> 00:25:39,285 I'm Kuina. Nice to meet you. 253 00:25:41,164 --> 00:25:42,254 Nice to meet you. 254 00:25:43,291 --> 00:25:44,291 Ann! 255 00:25:44,876 --> 00:25:47,206 Water is starting to spurt out, and it's filling up the area! 256 00:25:48,255 --> 00:25:50,585 Hey, you're… 257 00:25:51,883 --> 00:25:55,513 You're the one from the tag game. So you're alive. 258 00:25:56,096 --> 00:25:58,176 Yes, I help with maintenance at the Beach and-- 259 00:25:58,265 --> 00:26:00,175 Leave the formalities for after the game. 260 00:26:23,582 --> 00:26:25,002 What's with this room? 261 00:26:28,670 --> 00:26:30,590 Registration has closed. 262 00:26:31,089 --> 00:26:33,339 There are currently seven participants. 263 00:26:33,925 --> 00:26:35,545 The game will now commence. 264 00:26:37,679 --> 00:26:40,349 Difficulty, Four of Diamonds. 265 00:26:41,057 --> 00:26:43,437 The last Diamond card we need. 266 00:26:44,978 --> 00:26:47,768 Game, "Light Bulb." 267 00:26:48,857 --> 00:26:49,727 "Light bulb"? 268 00:26:50,567 --> 00:26:52,397 OPEN AND CLOSE FREELY 269 00:26:56,448 --> 00:26:57,448 Question. 270 00:26:58,033 --> 00:27:00,663 Which switch turns on the light bulb? 271 00:27:03,705 --> 00:27:05,575 WHICH SWITCH TURNS ON THE LIGHT BULB? 272 00:27:05,665 --> 00:27:06,995 Rule number one. 273 00:27:08,168 --> 00:27:14,548 Only one switch among A, B, and C will turn on the light bulb. 274 00:27:15,842 --> 00:27:17,012 Rule number two. 275 00:27:19,262 --> 00:27:21,222 You only have one chance 276 00:27:21,306 --> 00:27:24,266 to flip a switch while the door is open. 277 00:27:26,895 --> 00:27:27,725 OPEN AND CLOSE FREELY 278 00:27:27,812 --> 00:27:31,982 If the door is closed, you can flip the switches as much as you like. 279 00:27:35,111 --> 00:27:36,111 Rule number three. 280 00:27:37,572 --> 00:27:43,202 If someone is in the room, or if a switch has been turned on, 281 00:27:44,162 --> 00:27:46,962 the door will be locked in place and cannot be moved. 282 00:27:49,542 --> 00:27:52,552 You only have one chance to answer as a group. 283 00:27:53,588 --> 00:27:56,878 If you answer correctly which switch turns on the light bulb, 284 00:27:56,966 --> 00:27:58,046 you clear the game. 285 00:27:58,843 --> 00:28:03,523 If the water level rises and touches the electrical wires, it's game over. 286 00:28:05,058 --> 00:28:06,268 Electrical wires? 287 00:28:12,065 --> 00:28:14,225 You'll get electrocuted! 288 00:28:15,652 --> 00:28:16,992 Is that what they meant? 289 00:28:19,072 --> 00:28:20,492 The water level is slowly rising! 290 00:28:21,074 --> 00:28:23,034 If it rises too high, everyone dies. 291 00:28:23,618 --> 00:28:26,958 Anyway, we just need to figure out the switch for the light bulb, right? 292 00:28:27,038 --> 00:28:29,578 I'll head into that room first, so let's take turns! 293 00:28:29,666 --> 00:28:31,376 If you enter, the door won't close! 294 00:28:32,252 --> 00:28:33,672 Let's see… 295 00:28:33,753 --> 00:28:37,173 So we only have one chance to turn on the switch with the door open. 296 00:28:37,257 --> 00:28:40,387 But there's no point in flipping the switches when the door is closed! 297 00:28:41,094 --> 00:28:45,064 For example, if you turn on Switch A with the door open 298 00:28:45,140 --> 00:28:48,690 and it doesn't light up, then the answer is not A. 299 00:28:49,269 --> 00:28:51,019 And why is that wrong? 300 00:28:53,148 --> 00:28:56,318 Anyway, let's just flip Switch A with the door open-- 301 00:28:56,401 --> 00:28:58,071 What if your answer is wrong? 302 00:28:58,153 --> 00:29:01,203 If it turns on, it's A. If it doesn't, it's either B or C. 303 00:29:01,281 --> 00:29:05,241 -At least we have a 50 percent chance! -It's 66 percent. 304 00:29:06,703 --> 00:29:08,253 Shouldn't it be 50 percent? 305 00:29:08,329 --> 00:29:11,039 I don't understand it at all. 306 00:29:11,624 --> 00:29:13,504 What will you do, Arisu? 307 00:29:16,171 --> 00:29:17,591 But there's no other choice. 308 00:29:18,256 --> 00:29:20,756 For now, let's turn on a switch with the door open! 309 00:29:20,842 --> 00:29:24,182 If the bulb doesn't turn on, we'll decide on one out of the two! 310 00:29:24,304 --> 00:29:25,724 Are you just going to guess? 311 00:29:26,890 --> 00:29:29,390 -We have no choice but to bet on it. -Using all seven lives here? 312 00:29:33,480 --> 00:29:34,650 Or six, I guess. 313 00:29:35,565 --> 00:29:38,435 Yes. If you know the answer, then do it already! 314 00:29:38,526 --> 00:29:39,936 Didn't I tell you? 315 00:29:40,028 --> 00:29:41,778 I'm testing you. 316 00:29:43,323 --> 00:29:45,993 Don't drag us into the newcomer's trial! 317 00:29:46,075 --> 00:29:47,195 Giving up already? 318 00:29:47,285 --> 00:29:50,285 I give up! Please tell us the answer! 319 00:29:52,248 --> 00:29:54,248 This is really bad! 320 00:29:55,251 --> 00:29:56,461 Ann! 321 00:29:57,504 --> 00:30:00,134 Arisu, just do it. It's going to be too late! 322 00:30:01,299 --> 00:30:02,259 I'm doing it then! 323 00:30:03,635 --> 00:30:06,345 Are you really all right with that? 324 00:30:11,142 --> 00:30:12,312 Just do it already! 325 00:30:12,393 --> 00:30:13,653 What are you waiting for? 326 00:30:22,529 --> 00:30:24,239 You only have one chance 327 00:30:24,322 --> 00:30:26,322 to flip a switch while the door is open. 328 00:30:26,407 --> 00:30:29,117 For example, if you turn on Switch A with the door open 329 00:30:29,202 --> 00:30:31,702 and it doesn't light up, then the answer is not A. 330 00:30:31,788 --> 00:30:34,368 If it turns on, it's A. If it doesn't, it's either B or C. 331 00:30:34,457 --> 00:30:38,337 If the door is closed, you can flip the switches as much as you like. 332 00:30:39,629 --> 00:30:41,009 Let's close the door. 333 00:30:41,089 --> 00:30:42,129 What? 334 00:30:42,966 --> 00:30:45,636 Close the door! Hurry up! 335 00:30:45,718 --> 00:30:48,678 If you don't do as Arisu says, everyone will die! 336 00:31:00,984 --> 00:31:01,944 Stay like this! 337 00:31:02,986 --> 00:31:06,106 -What are you up to? -I hope you know what you're doing! 338 00:31:21,004 --> 00:31:22,174 Hurry up! 339 00:31:24,299 --> 00:31:25,299 Open the door! 340 00:31:35,810 --> 00:31:37,190 Hurry up. 341 00:31:43,109 --> 00:31:44,529 It didn't turn on! 342 00:31:44,611 --> 00:31:46,821 Kuina, touch the bulb! 343 00:31:46,905 --> 00:31:50,525 -What? -Just go! We're running out of time. 344 00:31:53,953 --> 00:31:55,833 Please! 345 00:31:57,999 --> 00:31:59,039 That's hot! 346 00:31:59,626 --> 00:32:00,996 -The answer is A-- -Switch A! 347 00:32:21,856 --> 00:32:24,476 Game cleared. Congratulations. 348 00:32:33,201 --> 00:32:34,701 Electricity generates heat. 349 00:32:34,786 --> 00:32:37,206 If the bulb had been on, it would feel hot. 350 00:32:37,288 --> 00:32:38,918 If not, it would have felt cold. 351 00:32:39,499 --> 00:32:41,919 And we only had one chance to check with our own eyes. 352 00:32:42,502 --> 00:32:46,262 With this, the chance of survival was increased from 66 to 100 percent. 353 00:32:51,594 --> 00:32:53,184 It's 50 percent, right? 354 00:32:53,888 --> 00:32:55,468 I don't care anymore. 355 00:33:27,296 --> 00:33:28,166 You survived. 356 00:33:29,132 --> 00:33:29,972 Yes. 357 00:33:35,930 --> 00:33:38,220 She knew the answer. 358 00:33:41,227 --> 00:33:43,807 Ann was trying to test me. 359 00:33:45,148 --> 00:33:47,478 When in Rome, do as the Romans do. 360 00:33:52,822 --> 00:33:53,912 Your girlfriend? 361 00:33:53,990 --> 00:33:54,870 What? 362 00:33:55,783 --> 00:33:56,833 You're wrong! 363 00:33:57,410 --> 00:33:59,700 You guys get along, so why not date each other? 364 00:34:00,455 --> 00:34:02,865 You never know when you're going to die. 365 00:34:02,957 --> 00:34:04,327 What are you saying? 366 00:34:04,417 --> 00:34:06,667 There are things you should do while you're still alive! 367 00:34:10,381 --> 00:34:12,721 My mom is sick in the hospital. 368 00:34:13,384 --> 00:34:16,144 She can't even relieve herself without my help, 369 00:34:16,220 --> 00:34:18,140 and yet I had to be separated from her. 370 00:34:19,432 --> 00:34:21,062 So I want to return alive. 371 00:34:22,060 --> 00:34:24,850 That's why I quit smoking. 372 00:34:25,605 --> 00:34:28,605 I haven't been able to quit before this. 373 00:34:29,192 --> 00:34:31,782 I'll need some stamina in order to survive, right? 374 00:34:33,946 --> 00:34:36,316 I'll definitely survive and return to the original world. 375 00:34:37,742 --> 00:34:40,622 Hey, stop playing that tacky music! 376 00:34:52,507 --> 00:34:54,757 It's the militants at the Beach. 377 00:34:55,551 --> 00:34:57,891 If you want to live peacefully at the Beach, 378 00:34:57,970 --> 00:34:59,890 avoid getting involved with them. 379 00:35:03,559 --> 00:35:05,979 The leader, Aguni, is an ex-SDF officer, 380 00:35:06,062 --> 00:35:09,072 and he is in charge of all the weapons at the Beach. 381 00:35:10,483 --> 00:35:12,943 The ones currently in power at the Beach 382 00:35:13,027 --> 00:35:16,357 are the Number One, Hatter, and his devotees 383 00:35:17,281 --> 00:35:19,451 as well as the militants led by Aguni. 384 00:35:21,077 --> 00:35:24,037 We've only barely managed to maintain peace and order here, 385 00:35:24,122 --> 00:35:27,832 but a conflict between the two parties could happen anytime. 386 00:35:37,969 --> 00:35:39,429 What happened to your pal? 387 00:35:46,394 --> 00:35:48,154 I see. He died. 388 00:35:49,522 --> 00:35:50,482 What a shame. 389 00:35:51,315 --> 00:35:53,355 So only the small fish survived. 390 00:35:54,569 --> 00:35:55,819 Do you know each other? 391 00:36:01,492 --> 00:36:02,582 You, 392 00:36:03,244 --> 00:36:04,624 bring that woman over. 393 00:36:05,246 --> 00:36:06,076 Yes. 394 00:36:07,790 --> 00:36:10,000 -Hey! -Stop. Don't get yourself involved! 395 00:36:10,918 --> 00:36:13,548 Our boss says he wants to have a taste of you. 396 00:36:15,590 --> 00:36:16,800 Come. 397 00:36:17,383 --> 00:36:18,593 Stop it. 398 00:36:20,178 --> 00:36:22,968 What should we do about this kid? 399 00:36:23,556 --> 00:36:26,266 Break his legs so that he'll die in the next game. 400 00:36:27,101 --> 00:36:28,521 Yes. You guys! 401 00:36:29,103 --> 00:36:30,273 Bring the woman to him. 402 00:36:31,272 --> 00:36:32,692 You come with me. 403 00:36:34,150 --> 00:36:35,360 Stand up. 404 00:36:45,286 --> 00:36:46,656 Is this a fight? 405 00:36:52,376 --> 00:36:55,376 Back off, Hatter. This doesn't concern you. 406 00:36:57,048 --> 00:36:59,088 I can't do that. 407 00:36:59,926 --> 00:37:03,756 As the Number One, I'm obliged to maintain order at the Beach. 408 00:37:06,474 --> 00:37:13,314 Could you let off the newcomers on my account, Aguni? 409 00:37:21,405 --> 00:37:22,445 Niragi. 410 00:37:24,784 --> 00:37:27,914 I only take orders from the boss. 411 00:37:36,963 --> 00:37:39,553 Then let me ask your boss. 412 00:37:43,594 --> 00:37:46,014 Who is your boss, 413 00:37:46,639 --> 00:37:47,769 Aguni? 414 00:38:03,614 --> 00:38:05,204 It's you, right? 415 00:38:13,416 --> 00:38:15,206 Go take a shower. 416 00:38:16,002 --> 00:38:18,802 All executive members are to gather in the meeting room! 417 00:38:25,428 --> 00:38:27,848 Arisu, you're coming too. 418 00:38:29,807 --> 00:38:32,267 I've heard about your potential from Ann. 419 00:38:33,686 --> 00:38:34,646 Follow me. 420 00:38:42,945 --> 00:38:43,775 I'll be back. 421 00:38:58,085 --> 00:39:01,505 So what do you think about him? 422 00:39:03,674 --> 00:39:04,974 I like him. 423 00:39:06,093 --> 00:39:09,353 -We still have four missing. -We're starting the meeting! 424 00:39:09,430 --> 00:39:11,520 Those who have nothing to do here, leave. 425 00:39:33,287 --> 00:39:34,287 It's you. 426 00:39:35,581 --> 00:39:37,041 Two of Spades. 427 00:39:38,209 --> 00:39:41,209 Six of Spades. Four of Diamonds. 428 00:39:41,712 --> 00:39:43,802 Two of Clubs. We've collected all four of them. 429 00:39:45,091 --> 00:39:49,351 Until now, we still haven't found any face cards. 430 00:39:50,429 --> 00:39:53,889 If face cards do not exist, then we're only left with Ten of Hearts. 431 00:39:55,768 --> 00:39:56,768 Ten of Hearts. 432 00:39:57,645 --> 00:40:00,145 It has never appeared in a game before. 433 00:40:05,486 --> 00:40:07,486 If it doesn't appear, we can't clear it. 434 00:40:08,072 --> 00:40:10,452 Maybe there needs to be a condition for it to appear. 435 00:40:11,700 --> 00:40:12,990 Maybe it is not in Tokyo. 436 00:40:13,911 --> 00:40:16,541 A game arena has never been found outside of Tokyo. 437 00:40:16,622 --> 00:40:20,582 -But we haven't investigated that far yet. -The strategy won't change. 438 00:40:22,711 --> 00:40:25,421 We will continue investigating the game arenas in town. 439 00:40:26,173 --> 00:40:29,893 Make sure you have days left on your visas and keep a lookout for the Ten of Hearts. 440 00:40:31,679 --> 00:40:34,309 I need to replenish my visa soon. 441 00:40:41,897 --> 00:40:46,357 There's a way to earn visa days for sure. 442 00:40:47,361 --> 00:40:48,241 Is that so? 443 00:40:50,489 --> 00:40:55,699 Heart games let you toy with the hearts and feelings of others. 444 00:40:57,204 --> 00:40:59,624 If you bring along those that don't mind dying, 445 00:41:00,207 --> 00:41:02,587 you'll survive for sure. 446 00:41:05,254 --> 00:41:08,264 Even in the Seven of Hearts game that Arisu cleared. 447 00:41:09,175 --> 00:41:10,715 The same thing happened, didn't it? 448 00:41:11,635 --> 00:41:14,755 It's a game that doesn't even require you to use your brain! 449 00:41:16,807 --> 00:41:18,927 As someone who cleared a Hearts game, 450 00:41:19,435 --> 00:41:21,305 do you have any advice for us, Arisu? 451 00:41:26,484 --> 00:41:29,704 But would a Hearts game appear so conveniently? 452 00:41:30,196 --> 00:41:35,116 On top of that, we won't know what type of game it is until registration closes. 453 00:41:35,201 --> 00:41:38,701 But we should be able to deduce it based on the probability theory. 454 00:41:40,372 --> 00:41:43,382 I don't need such a pretentious investigation method. 455 00:41:44,793 --> 00:41:46,883 I'll join the next game. 456 00:41:47,421 --> 00:41:49,591 Be it Hearts or Spades. 457 00:41:50,132 --> 00:41:52,802 Someone like me with a 100 percent winning rate will clear it easily! 458 00:41:53,594 --> 00:41:56,224 I'll join the games until the Ten of Hearts card appears! 459 00:41:57,139 --> 00:42:00,519 The day where we gather all cards and depart from this country is near! 460 00:42:02,811 --> 00:42:06,651 Executive members, I'm counting on you guys to oversee things here. 461 00:42:09,735 --> 00:42:11,105 The meeting is adjourned! 462 00:42:58,033 --> 00:43:00,203 You should drink too, Arisu. 463 00:43:05,374 --> 00:43:09,634 I also like to enjoy myself before a game. 464 00:43:18,387 --> 00:43:20,967 There's no poison in it! 465 00:43:30,065 --> 00:43:34,445 It seems like you don't trust me. 466 00:43:39,074 --> 00:43:42,754 I like your prudence. 467 00:43:44,455 --> 00:43:46,415 What did you do in the original world? 468 00:43:49,043 --> 00:43:50,133 Nothing. 469 00:43:51,629 --> 00:43:52,589 So you're a NEET? 470 00:43:55,007 --> 00:43:59,717 I ran a host club in Kabukicho. 471 00:44:00,846 --> 00:44:02,006 It's called Beach. 472 00:44:02,848 --> 00:44:03,928 Have you heard of it? 473 00:44:07,519 --> 00:44:09,559 It was quite famous, you know? 474 00:44:09,647 --> 00:44:14,857 Beach, Beach, there's no sand But it's the utopia Beach 475 00:44:18,530 --> 00:44:21,370 It was advertised all over Tokyo on cars with loudspeakers, you know? 476 00:44:22,743 --> 00:44:24,043 All I did was play games at home. 477 00:44:34,421 --> 00:44:35,551 Did you know? 478 00:44:38,550 --> 00:44:41,100 I wanted to be the best in Kabukicho… 479 00:44:43,138 --> 00:44:45,348 desperately. 480 00:44:54,400 --> 00:44:56,820 My subordinates all looked up to me, 481 00:44:58,320 --> 00:45:01,280 and I told them I'll do whatever it takes to rule over this place! 482 00:45:08,372 --> 00:45:09,752 As a host, 483 00:45:11,959 --> 00:45:14,499 it's all over if you're looked down on by your customers. 484 00:45:16,463 --> 00:45:18,633 No matter how much you're made to drink… 485 00:45:20,843 --> 00:45:25,393 you must never lose your human pride. 486 00:45:27,725 --> 00:45:30,635 I instilled that mindset into my subordinates. 487 00:45:35,315 --> 00:45:36,355 However… 488 00:45:41,155 --> 00:45:43,615 that pushed him over the edge. 489 00:45:48,370 --> 00:45:49,410 In the dormitory, 490 00:45:53,459 --> 00:45:54,959 he hanged himself. 491 00:45:59,882 --> 00:46:00,972 Everyone. 492 00:46:04,553 --> 00:46:06,603 They all left me. 493 00:46:11,727 --> 00:46:12,937 I… 494 00:46:16,774 --> 00:46:19,404 I wanted to rule the place with them. 495 00:46:26,909 --> 00:46:28,619 Now that I think about it, 496 00:46:31,246 --> 00:46:34,076 his death was a necessary evil. 497 00:46:37,211 --> 00:46:39,631 In order for me to mature. 498 00:46:42,007 --> 00:46:43,377 Mature? 499 00:46:47,387 --> 00:46:49,597 In this new Beach, 500 00:46:50,516 --> 00:46:55,936 all the players will devote their bodies and lives to me! 501 00:46:58,816 --> 00:47:01,316 And I will be a hero. 502 00:47:04,488 --> 00:47:07,658 The one and only hero 503 00:47:07,741 --> 00:47:09,991 to succeed in leaving this country! 504 00:47:14,081 --> 00:47:16,171 And that is me, Hatter. 505 00:47:32,766 --> 00:47:34,426 For a hero, 506 00:47:35,769 --> 00:47:37,689 tragedies are needed. 507 00:47:46,822 --> 00:47:48,532 To the second Beach. 508 00:50:44,583 --> 00:50:47,633 Subtitle translation by: Qianni Lu