1 00:00:14,222 --> 00:00:17,232 ‪Așteptați începerea jocului. 2 00:00:17,308 --> 00:00:20,438 ‪Mai sunt cinci minute ‪până la închiderea înscrierilor. 3 00:00:22,480 --> 00:00:24,480 ‪Un carusel, de data asta? 4 00:00:26,568 --> 00:00:28,528 ‪Ce joc o fi? 5 00:00:30,864 --> 00:00:33,034 ‪Vizele ne expiră la noapte. 6 00:00:36,161 --> 00:00:37,251 ‪Trebuie să jucăm. 7 00:00:39,664 --> 00:00:40,874 ‪Aveți o clipă? 8 00:00:43,668 --> 00:00:47,168 ‪Ați auzit de Plajă? 9 00:00:47,756 --> 00:00:48,716 ‪Ce? 10 00:00:49,257 --> 00:00:50,927 ‪- Ignoră-l! Să mergem! ‪- Stați! 11 00:01:06,566 --> 00:01:08,776 ‪Unde o fi Plaja? 12 00:01:09,360 --> 00:01:11,530 ‪Înscrierile s-au încheiat. 13 00:01:16,868 --> 00:01:19,868 ‪UN SERIAL ORIGINAL NETFLIX 14 00:01:54,072 --> 00:01:57,122 {\an8}‪Inspirat din romanul grafic ‪Alice in Borderland‪, de Haro Aso. 15 00:02:26,271 --> 00:02:28,821 ‪Nu găsim Plaja nicăieri. 16 00:02:30,024 --> 00:02:32,494 ‪Iar ne-am întors aici. 17 00:02:39,993 --> 00:02:43,003 ‪Dacă nu intrăm curând într-un joc, ‪ne expiră vizele. 18 00:02:53,339 --> 00:02:55,259 ‪Eu mai am doar trei zile de viză. 19 00:03:02,223 --> 00:03:03,393 ‪În trei zile 20 00:03:04,976 --> 00:03:06,846 ‪trebuie să găsesc Plaja 21 00:03:08,188 --> 00:03:10,188 ‪și o să pun capăt aiurelii ăsteia. 22 00:03:18,907 --> 00:03:21,697 ‪Chiar vii la vânătoare cu mine, dimineață? 23 00:03:22,994 --> 00:03:26,584 ‪Pot? O să mă străduiesc să nu te încurc. 24 00:03:28,917 --> 00:03:32,127 ‪Vreau să învăț ‪metodele tale de supraviețuire în natură 25 00:03:33,046 --> 00:03:34,626 ‪cât mai e vreme. 26 00:03:38,134 --> 00:03:39,764 ‪Viața noastră are o limită. 27 00:03:41,721 --> 00:03:44,141 ‪Până acum nu m-am gândit la asta. 28 00:03:47,143 --> 00:03:48,023 ‪Oamenii ăia 29 00:03:49,520 --> 00:03:51,020 ‪au murit crezând în mine. 30 00:03:53,608 --> 00:03:55,898 ‪În curând aș putea muri și eu. 31 00:03:57,612 --> 00:03:58,822 ‪De acum, 32 00:04:00,198 --> 00:04:02,328 ‪nu vreau să mai irosesc nicio clipă! 33 00:04:08,456 --> 00:04:09,286 ‪Noapte bună! 34 00:04:38,903 --> 00:04:41,033 ‪Când orașul e în beznă, 35 00:04:42,323 --> 00:04:43,703 ‪stelele se văd minunat. 36 00:04:58,256 --> 00:04:59,296 ‪M-a pișcat! 37 00:05:01,426 --> 00:05:02,336 ‪Mă mănâncă. 38 00:05:03,469 --> 00:05:04,549 ‪Ce mâncărime! 39 00:05:08,391 --> 00:05:10,941 ‪De asta ți-am spus să nu dormi afară. 40 00:05:12,270 --> 00:05:14,400 ‪Vino odată în cort! 41 00:05:15,189 --> 00:05:17,689 ‪Ce? Dar… 42 00:05:20,903 --> 00:05:23,163 ‪E important să dormi suficient. 43 00:05:23,239 --> 00:05:27,159 ‪Dacă nu-ți porți de grijă, ‪locul ăsta o să te omoare. 44 00:05:59,901 --> 00:06:00,901 ‪O groapă cu nămol. 45 00:06:02,111 --> 00:06:04,361 ‪Mistreții fac baie aici. 46 00:06:04,906 --> 00:06:06,156 ‪În plus, 47 00:06:07,241 --> 00:06:09,831 ‪vezi pământul râmat de ei ‪ca să caute rădăcini. 48 00:06:10,328 --> 00:06:12,958 ‪Vezi urmele lăsate ‪când și-au ascuțit colții. 49 00:06:13,831 --> 00:06:15,291 ‪Sunt mistreți în Odaiba? 50 00:06:16,626 --> 00:06:19,916 ‪Orașele sunt pustii, au pătruns animalele. 51 00:06:23,383 --> 00:06:25,763 ‪Luarea urmei e de bază în vânătoare. 52 00:06:27,387 --> 00:06:31,217 ‪Habitatul sălbăticiunilor ‪se întinde ca o plasă. 53 00:06:33,476 --> 00:06:36,476 ‪Trebuie să știi ‪să faci legătura între firele plasei 54 00:06:37,063 --> 00:06:39,733 ‪și să înțelegi mișcările animalelor. 55 00:06:41,025 --> 00:06:45,775 ‪Deci nu avem în vedere doar un lucru. ‪Gândim în ansamblu. 56 00:06:46,697 --> 00:06:50,537 ‪- Înveți repede. ‪- Așa procedam în ‪Battleland. 57 00:06:51,452 --> 00:06:54,292 ‪- Battleland? ‪- E un joc online. 58 00:06:55,248 --> 00:06:58,078 ‪- Joc online? ‪- Da, îl joci pe internet. 59 00:07:16,477 --> 00:07:17,307 ‪Cum e? 60 00:07:19,105 --> 00:07:21,015 ‪Cred că sunt cam zece participanți. 61 00:07:22,275 --> 00:07:24,185 ‪Unii au făcut echipă. 62 00:07:24,819 --> 00:07:25,859 ‪La tine cum e? 63 00:07:25,945 --> 00:07:29,195 ‪Sunt patru aici. ‪O să mă prefac că mă aliez cu ei. 64 00:07:30,450 --> 00:07:31,450 ‪Usagi, așteaptă! 65 00:07:32,869 --> 00:07:35,289 ‪- Ce e? ‪- Uită-te la încheieturile lor! 66 00:07:35,872 --> 00:07:38,212 ‪- La încheieturi? ‪- Poartă cumva chei? 67 00:07:39,041 --> 00:07:40,921 ‪Ca alea de vestiar. 68 00:07:43,421 --> 00:07:45,051 ‪La jocul de Leapșa… 69 00:07:46,007 --> 00:07:47,177 ‪L-am adus. 70 00:07:51,637 --> 00:07:53,347 ‪Cei care au chei fac echipă. 71 00:07:54,098 --> 00:07:55,478 ‪De aici… 72 00:07:57,518 --> 00:07:58,438 ‪văd doi! 73 00:07:58,519 --> 00:08:00,149 ‪Ia-i aminte! 74 00:08:01,063 --> 00:08:01,903 ‪Am înțeles. 75 00:08:12,700 --> 00:08:16,500 ‪Cine a terminat a părăsit clădirea. ‪Știam eu! Toți au chei! 76 00:08:16,579 --> 00:08:19,539 ‪Aici au rămas trei ‪și au plecat care încotro. 77 00:08:19,624 --> 00:08:24,304 ‪Cei doi cu cheile par a fi un cuplu. ‪Se întorc în aceeași zonă. Mă iau după ei! 78 00:08:25,796 --> 00:08:28,256 ‪Bine! Am reușit! 79 00:08:28,341 --> 00:08:31,301 ‪Să ne întoarcem! 80 00:08:39,352 --> 00:08:40,192 ‪Usagi. 81 00:08:41,103 --> 00:08:42,193 ‪Vezi și tu, Arisu? 82 00:08:42,855 --> 00:08:44,145 ‪Sunt sigur. Ei sunt! 83 00:08:49,737 --> 00:08:50,777 ‪Au o mașină. 84 00:08:51,697 --> 00:08:54,947 ‪Poate adună mașini vechi în mod organizat. 85 00:08:57,078 --> 00:08:58,328 ‪Au plecat! 86 00:08:58,412 --> 00:08:59,832 ‪Și aici! 87 00:09:05,545 --> 00:09:07,085 ‪Se îndreaptă spre Maihama! 88 00:09:07,588 --> 00:09:08,508 ‪Și cei de aici! 89 00:09:44,917 --> 00:09:45,997 ‪Acolo o fi? 90 00:09:52,425 --> 00:09:53,505 ‪PLAJA 91 00:09:53,593 --> 00:09:54,593 ‪„Plaja”. 92 00:09:56,137 --> 00:09:57,047 ‪Acolo e! 93 00:09:57,972 --> 00:09:59,522 ‪Cum de au curent electric? 94 00:10:01,475 --> 00:10:03,845 ‪Vom găsi acolo răspunsurile căutate? 95 00:10:19,160 --> 00:10:20,370 ‪Bună dimineața! 96 00:10:21,412 --> 00:10:23,712 ‪Scuze că am fost duri. 97 00:10:24,582 --> 00:10:27,672 ‪Am auzit că se furișează unii pe-aici. 98 00:10:28,961 --> 00:10:29,801 ‪Ce căutați? 99 00:10:34,800 --> 00:10:36,590 ‪Am auzit că vom afla răspunsul 100 00:10:36,677 --> 00:10:38,427 ‪dacă venim aici. 101 00:10:39,847 --> 00:10:41,517 ‪Ce-i cu jocul ăsta 102 00:10:43,059 --> 00:10:44,769 ‪și unde au dispărut ceilalți. 103 00:10:49,815 --> 00:10:51,145 ‪Exact. 104 00:10:52,443 --> 00:10:55,703 ‪Cunoaștem răspunsurile ‪la întrebările voastre. 105 00:11:02,244 --> 00:11:03,504 ‪Bun venit 106 00:11:04,955 --> 00:11:07,745 ‪la Plajă, în utopie! 107 00:11:15,007 --> 00:11:17,507 ‪Ăsta este răspunsul. 108 00:11:51,252 --> 00:11:53,052 ‪Vă spun adevărul. 109 00:11:54,630 --> 00:11:59,840 ‪Există doar o cale ‪de a pune capăt acestui coșmar. 110 00:12:00,761 --> 00:12:05,351 ‪Finalizăm jocurile ‪și adunăm toate cărțile de joc. 111 00:12:07,435 --> 00:12:09,185 ‪Toate cărțile de joc? 112 00:12:10,896 --> 00:12:12,476 ‪Dacă le avem pe toate, 113 00:12:13,315 --> 00:12:15,525 ‪lumea revine la normal? 114 00:12:19,822 --> 00:12:21,492 ‪Lumea nu revine la normal. 115 00:12:22,867 --> 00:12:24,537 ‪Numai un om 116 00:12:25,119 --> 00:12:27,409 ‪poate reveni în lumea normală. 117 00:12:30,791 --> 00:12:31,711 ‪Numai unul? 118 00:12:34,378 --> 00:12:37,048 ‪E imposibil ca un singur om 119 00:12:37,131 --> 00:12:39,881 ‪să termine toate jocurile ‪și să adune 52 de cărți. 120 00:12:40,593 --> 00:12:42,643 ‪Nu poți părăsi singur țara asta. 121 00:12:43,554 --> 00:12:47,814 ‪De aceea își unesc toți forțele, 122 00:12:48,392 --> 00:12:50,692 ‪ca să-l ajute pe acel individ să plece. 123 00:12:51,729 --> 00:12:54,109 ‪Ăsta e obiectivul Plajei. 124 00:12:55,399 --> 00:13:00,399 ‪Am auzit că voi doi aveți cărți bune. 125 00:13:01,197 --> 00:13:07,617 ‪Vă veți aduce contribuția. ‪Ne veți ajuta să adunăm restul cărților. 126 00:13:10,164 --> 00:13:11,294 ‪Și dacă refuzăm? 127 00:13:11,373 --> 00:13:14,173 ‪Nu mă puteți refuza. 128 00:13:15,920 --> 00:13:19,840 ‪Vizele voastre expiră azi. 129 00:13:21,842 --> 00:13:24,602 ‪Nu aveți de ales. ‪Trebuie să participați la un joc. 130 00:13:27,181 --> 00:13:29,271 ‪Ne întoarcem dacă adunăm toate cărțile. 131 00:13:30,976 --> 00:13:32,186 ‪Chiar e adevărat? 132 00:13:33,229 --> 00:13:34,859 ‪Nu vă pot dezvălui totul, 133 00:13:35,648 --> 00:13:38,318 ‪dar am o sursă credibilă în acest sens. 134 00:13:40,236 --> 00:13:44,696 ‪Înainte să ajungeți voi aici, ‪am făcut cercetări amănunțite 135 00:13:45,324 --> 00:13:47,204 ‪despre țara asta. 136 00:13:48,410 --> 00:13:51,500 ‪Te-ai referit la ea ca la o țară. 137 00:13:52,414 --> 00:13:56,174 ‪Faptul că ni s-au emis vize 138 00:13:57,044 --> 00:13:58,504 ‪înseamnă că e o țară. 139 00:14:00,756 --> 00:14:04,546 ‪Oamenii din Tokio ‪nu au dispărut pur și simplu. 140 00:14:05,344 --> 00:14:10,474 ‪Se speculează că am ajuns întâmplător ‪într-o altă țară. 141 00:14:11,267 --> 00:14:15,477 ‪Dacă e așa, ‪trebuie să existe o cale de întoarcere. 142 00:14:16,605 --> 00:14:21,735 ‪Și am creat o organizație aici. 143 00:14:21,819 --> 00:14:27,909 ‪Folosim combustibilul pentru electricitate ‪și ne alimentăm cu apa de ploaie. 144 00:14:28,492 --> 00:14:31,332 ‪Avem și arme de foc. 145 00:14:32,329 --> 00:14:36,669 ‪Însă doar câțiva aleși au voie ‪să le folosească. 146 00:14:37,960 --> 00:14:42,050 ‪Obiectivul e să adunăm ‪toate cărțile de joc într-un singur loc. 147 00:14:43,257 --> 00:14:44,547 ‪Și… 148 00:14:45,175 --> 00:14:49,635 ‪există doar trei reguli ‪pe această Plajă utopică. 149 00:14:50,681 --> 00:14:55,061 ‪Regula numărul unu: pe Plajă ‪sunt obligatorii ținutele de plajă. 150 00:14:56,228 --> 00:14:57,228 ‪Ce? 151 00:14:58,856 --> 00:15:02,856 ‪Nu poți dosi o armă de foc ‪într-o ținută de plajă. E sigur, nu-i așa? 152 00:15:04,111 --> 00:15:10,701 ‪E liber la băutură, droguri, chiar și sex! 153 00:15:11,994 --> 00:15:15,214 ‪Bucurați-vă din plin de viață! 154 00:15:16,123 --> 00:15:21,093 ‪Am băgat lipici în yalele ușilor. ‪Nu aveți voie de ascundeți nimic! 155 00:15:23,130 --> 00:15:24,210 ‪Regula numărul doi. 156 00:15:25,090 --> 00:15:28,260 ‪Toate cărțile de joc aparțin Plajei. 157 00:15:28,928 --> 00:15:34,928 ‪Vom lua toate cărțile ‪pe care le aveți la voi. 158 00:15:37,478 --> 00:15:41,648 ‪Cei care au adus mai multe cărți ‪vor fi avansați. 159 00:15:42,566 --> 00:15:47,276 ‪După ce vom coopera ‪să scoatem primul individ din țară, 160 00:15:47,947 --> 00:15:50,817 ‪dacă adunăm suficiente dubluri, 161 00:15:50,908 --> 00:15:53,198 ‪vom putea elibera curând 162 00:15:53,285 --> 00:15:55,365 ‪un al doilea, chiar un al treilea. 163 00:15:56,997 --> 00:16:02,377 ‪Va veni și ziua în care vor putea pleca ‪toți cei aflați pe Plajă! 164 00:16:05,839 --> 00:16:07,259 ‪Și când va fi asta? 165 00:16:11,971 --> 00:16:15,471 ‪Dacă vă refuz oferta? 166 00:16:26,568 --> 00:16:28,278 ‪Regula numărul trei a Plajei. 167 00:16:30,739 --> 00:16:32,449 ‪Și ultima regulă. 168 00:16:36,078 --> 00:16:38,078 ‪Moarte trădătorilor! 169 00:16:46,588 --> 00:16:49,428 ‪Noi, toți cei de pe Plajă, am jurat 170 00:16:49,508 --> 00:16:54,218 ‪să facem posibilă prima plecare ‪din această țară, chiar cu prețul vieții. 171 00:16:54,304 --> 00:16:57,224 ‪E misiunea, datoria noastră! 172 00:17:00,769 --> 00:17:03,229 ‪Celor care o duc în derizoriu… 173 00:17:04,189 --> 00:17:06,649 ‪Plaja nu le-o va ierta. 174 00:17:28,380 --> 00:17:29,470 ‪Usagi. 175 00:17:30,924 --> 00:17:31,764 ‪Îmi pare rău. 176 00:17:33,510 --> 00:17:35,100 ‪Eu te-am adus aici. 177 00:17:38,015 --> 00:17:39,215 ‪Nu-ți cere scuze! 178 00:17:40,934 --> 00:17:42,394 ‪Nu m-ai adus tu. 179 00:17:44,855 --> 00:17:46,605 ‪Am ales calea asta. 180 00:18:14,968 --> 00:18:16,548 ‪E șaptele de cupă! 181 00:18:17,596 --> 00:18:19,596 ‪Ne surâde norocul. 182 00:18:21,016 --> 00:18:24,346 ‪Suntem cu un pas mai aproape de plecare! 183 00:18:24,436 --> 00:18:25,596 ‪Mulțumesc! 184 00:18:26,980 --> 00:18:31,320 ‪Vom lua în considerare avansarea voastră. 185 00:18:32,694 --> 00:18:37,454 ‪Ședere plăcută la Plajă! 186 00:18:41,787 --> 00:18:46,877 {\an8}‪PARADISUL LITORAL ‪TOKYO 187 00:19:09,189 --> 00:19:10,689 ‪Ce dracu’ e asta? 188 00:19:41,513 --> 00:19:42,513 ‪Nu știu de ce, 189 00:19:43,390 --> 00:19:45,100 ‪cred că suntem supravegheați. 190 00:19:46,602 --> 00:19:48,562 ‪Nou-veniții sunt mereu o delectare. 191 00:20:00,741 --> 00:20:07,461 ‪Ăsta e momentul special al Plajei! 192 00:20:10,834 --> 00:20:11,924 ‪O evadare totală 193 00:20:12,419 --> 00:20:13,839 ‪din realitate. 194 00:20:16,173 --> 00:20:18,593 ‪E timpul pentru jocuri! 195 00:20:24,139 --> 00:20:27,889 ‪A fost localizată o nouă arenă ‪în sectorul Shinagawa! 196 00:20:27,976 --> 00:20:32,476 ‪- Mașinile-s în parcare! ‪- Sectoarele Adachi și Koto, două grupuri! 197 00:20:32,564 --> 00:20:38,364 ‪- Pălărierul! ‪- Pălărierul! 198 00:20:49,248 --> 00:20:50,578 ‪Camarazi! 199 00:20:51,250 --> 00:20:53,250 ‪A venit iarăși clipa. 200 00:20:54,878 --> 00:20:56,758 ‪Nu șovăiți! 201 00:20:57,839 --> 00:21:01,089 ‪Acesta e un război contra fricii! 202 00:21:01,927 --> 00:21:05,467 ‪Toți cei de aici au curajul ‪de a-și depăși obstacolele. 203 00:21:06,181 --> 00:21:08,101 ‪Toți cei prezenți 204 00:21:08,976 --> 00:21:10,766 ‪sunteți ca unul! 205 00:21:12,396 --> 00:21:15,316 ‪Ne vom uni, vom aduna toate cărțile 206 00:21:16,066 --> 00:21:18,106 ‪și ne vom întoarce împreună ‪în lumea normală! 207 00:21:19,278 --> 00:21:20,108 ‪Iar acea zi 208 00:21:20,779 --> 00:21:22,319 ‪se apropie! 209 00:21:24,825 --> 00:21:25,985 ‪Haideți! 210 00:21:29,621 --> 00:21:31,921 ‪Mergeți la mașinile desemnate! 211 00:21:33,792 --> 00:21:36,922 ‪Suntem doar o armată ‪care adună cărți de joc? 212 00:21:37,963 --> 00:21:39,593 ‪Ne-am împărțit pe jocuri. 213 00:21:41,091 --> 00:21:42,431 ‪Miza e supraviețuirea. 214 00:21:47,973 --> 00:21:49,103 ‪Ce e? 215 00:21:50,767 --> 00:21:52,637 ‪Am fost într-un joc cu ei. 216 00:21:54,354 --> 00:21:56,274 ‪- Cu amândoi? ‪- Da. 217 00:21:57,733 --> 00:21:59,113 ‪Ar putea fi utili. 218 00:21:59,609 --> 00:22:01,109 ‪Pentru planul nostru. 219 00:22:07,617 --> 00:22:10,537 ‪Echipele 1-9, spre sectorul Shinagawa, 220 00:22:10,620 --> 00:22:13,420 ‪echipele 10-17, spre Koto. 221 00:22:13,498 --> 00:22:15,288 ‪Echipele 18-24… 222 00:22:15,375 --> 00:22:17,625 ‪Jocul este „Vânătorul de fiare”. 223 00:22:18,211 --> 00:22:21,631 {\an8}‪Ghidându-vă după tabela de marcaj, 224 00:22:21,715 --> 00:22:24,925 {\an8}‪cooperați și doborâți împreună ‪fiarele din zonă. 225 00:22:36,980 --> 00:22:38,900 ‪Jocul este „Concurs de vânătoare”. 226 00:22:44,738 --> 00:22:47,158 ‪Jocul este „Liftul uman”. 227 00:22:52,245 --> 00:22:54,915 ‪Jocul este „Bingo cu chibrituri”. 228 00:22:56,958 --> 00:22:59,088 ‪Aveți numai nouă chibrituri. 229 00:22:59,586 --> 00:23:03,836 ‪Găsiți toate numerele ‪din cele 24 de camere 230 00:23:03,924 --> 00:23:05,764 ‪și finalizați jocul realizând Bingo. 231 00:23:08,804 --> 00:23:09,724 ‪Militanții! 232 00:23:12,057 --> 00:23:13,517 ‪MISTREȚI ‪50 DE PUNCTE 233 00:23:13,600 --> 00:23:14,640 ‪VULTUR ‪30 DE PUNCTE 234 00:23:19,731 --> 00:23:21,691 ‪Unde naiba e? 235 00:23:51,138 --> 00:23:53,598 ‪Unde se ascunde? 236 00:24:08,780 --> 00:24:09,950 ‪CIOARĂ ‪UN PUNCT 237 00:24:10,031 --> 00:24:11,741 ‪Floare la ureche! 238 00:24:14,286 --> 00:24:15,536 ‪Uite! 239 00:24:16,288 --> 00:24:17,538 ‪Nouă la camera patru D! 240 00:24:17,622 --> 00:24:19,042 ‪JUCĂTORI BINGO 241 00:24:19,124 --> 00:24:20,004 ‪FINALIZAT 242 00:25:10,884 --> 00:25:14,854 ‪UNU DE PERSOANĂ 243 00:25:19,893 --> 00:25:23,943 ‪E o probă. Să vedem dacă ești potrivit ‪pentru o poziție executivă pe Plajă. 244 00:25:24,523 --> 00:25:26,153 ‪Dă-ți silința! 245 00:25:32,489 --> 00:25:34,159 ‪O husă impermeabilă? 246 00:25:36,868 --> 00:25:39,288 ‪Sunt Kuina. Îmi pare bine. 247 00:25:41,248 --> 00:25:42,248 ‪Și mie. 248 00:25:43,250 --> 00:25:44,290 ‪Ann! 249 00:25:44,918 --> 00:25:47,208 ‪Apa începe să inunde zona! 250 00:25:48,255 --> 00:25:50,585 ‪Tu ești… 251 00:25:51,883 --> 00:25:55,513 ‪Ai fost în jocul de Leapșa. Deci trăiești. 252 00:25:56,096 --> 00:26:00,176 ‪- Da. Fac lucrări de întreținere la Plajă… ‪- Formalitățile, după joc. 253 00:26:23,623 --> 00:26:24,753 ‪Ce cameră e asta? 254 00:26:28,670 --> 00:26:30,590 ‪Înscrierile s-au încheiat. 255 00:26:31,089 --> 00:26:33,339 ‪Momentan sunt șapte participanți. 256 00:26:33,925 --> 00:26:35,545 ‪Începe jocul. 257 00:26:37,804 --> 00:26:40,064 ‪Dificultate: patru de caro. 258 00:26:40,140 --> 00:26:40,970 ‪DIFICULTATE 259 00:26:41,057 --> 00:26:43,437 ‪Ultimul caro care ne lipsește. 260 00:26:45,145 --> 00:26:47,725 ‪Jocul este „Becul”. 261 00:26:48,857 --> 00:26:49,727 ‪„Becul”? 262 00:26:50,567 --> 00:26:52,397 ‪ÎNCHIDERE ȘI DESCHIDERE LIBERĂ 263 00:26:56,531 --> 00:26:57,451 ‪Întrebare. 264 00:26:58,199 --> 00:27:00,199 ‪Care comutator aprinde becul? 265 00:27:03,705 --> 00:27:05,575 ‪CARE COMUTATOR APRINDE BECUL? 266 00:27:05,665 --> 00:27:06,995 ‪Regula numărul unu. 267 00:27:08,168 --> 00:27:14,548 ‪Doar unul dintre comutatoarele A, B și C ‪va aprinde becul. 268 00:27:15,842 --> 00:27:17,012 ‪Regula numărul doi. 269 00:27:18,345 --> 00:27:19,175 ‪DESCHIS 270 00:27:19,262 --> 00:27:21,222 ‪Aveți o singură șansă 271 00:27:21,306 --> 00:27:24,266 ‪să lăsați ușa deschisă ‪când acționați comutatorul. 272 00:27:26,811 --> 00:27:27,771 ‪ÎNCHISĂ 273 00:27:27,854 --> 00:27:31,984 ‪Dacă ușa e închisă, puteți acționa ‪oricâte comutatoare doriți. 274 00:27:34,903 --> 00:27:36,113 ‪Regula numărul trei. 275 00:27:37,656 --> 00:27:43,196 ‪Dacă e cineva în cameră ‪sau a fost activat un comutator, 276 00:27:44,037 --> 00:27:46,957 ‪ușa se va bloca și nu se va mișca. 277 00:27:47,040 --> 00:27:48,040 ‪BLOCARE 278 00:27:49,334 --> 00:27:52,554 ‪Aveți o singură șansă ‪să răspundeți ca grup. 279 00:27:53,755 --> 00:27:56,875 ‪Dacă găsiți comutatorul corect, 280 00:27:56,966 --> 00:27:58,046 ‪finalizați jocul. 281 00:27:59,010 --> 00:28:03,520 ‪Dacă nivelul apei urcă ‪până la cablurile electrice, ați pierdut. 282 00:28:05,058 --> 00:28:06,268 ‪Cabluri electrice? 283 00:28:12,190 --> 00:28:14,230 ‪O să vă electrocutați! 284 00:28:15,735 --> 00:28:16,985 ‪Asta vor să spună? 285 00:28:19,197 --> 00:28:20,487 ‪Nivelul apei crește! 286 00:28:21,074 --> 00:28:23,124 ‪Dacă crește prea mult, murim toți. 287 00:28:23,618 --> 00:28:26,958 ‪Trebuie doar să aflăm ‪cum să aprindem becul, nu? 288 00:28:27,038 --> 00:28:29,578 ‪Mă duc primul. Facem cu rândul! 289 00:28:29,666 --> 00:28:31,376 ‪Dacă intri, nu se închide ușa! 290 00:28:32,335 --> 00:28:33,705 ‪Să vedem… 291 00:28:33,795 --> 00:28:37,165 ‪Avem doar o șansă să acționăm comutatorul ‪cu ușa deschisă. 292 00:28:37,257 --> 00:28:40,387 ‪Dar n-are rost ‪să le acționăm cu ușa închisă! 293 00:28:41,136 --> 00:28:45,056 ‪De pildă, dacă acționezi comutatorul A ‪cu ușa deschisă 294 00:28:45,140 --> 00:28:48,690 ‪și nu se aprinde, răspunsul nu e A. 295 00:28:49,269 --> 00:28:51,019 ‪Și ce-i rău în asta? 296 00:28:53,148 --> 00:28:56,318 ‪Haideți să acționăm comutatorul A ‪cu ușa deschisă… 297 00:28:56,401 --> 00:28:58,071 ‪Și dacă e greșit? 298 00:28:58,153 --> 00:29:01,203 ‪Dacă se aprinde, e A. Dacă nu, e B sau C. 299 00:29:01,281 --> 00:29:05,241 ‪- Măcar avem șanse de 50%. ‪- De fapt, 66%. 300 00:29:06,703 --> 00:29:08,253 ‪N-ar trebui să fie 50%? 301 00:29:08,830 --> 00:29:13,500 ‪- Nu înțeleg nimic. ‪- Ce faci, Arisu? 302 00:29:15,712 --> 00:29:17,342 ‪Nu avem altă opțiune. 303 00:29:18,047 --> 00:29:20,587 ‪Deocamdată, să acționăm un comutator ‪cu ușa deschisă. 304 00:29:20,675 --> 00:29:24,005 ‪Dacă becul nu se aprinde, ‪alegem unul din două! 305 00:29:24,095 --> 00:29:25,715 ‪Așa, la nimereală? 306 00:29:26,473 --> 00:29:29,393 ‪- N-avem de ales. ‪- Mizezi toate cele șapte vieți de aici? 307 00:29:33,354 --> 00:29:34,654 ‪Șase, aș zice. 308 00:29:35,690 --> 00:29:38,440 ‪Da. Dacă știi răspunsul, fă-o odată! 309 00:29:38,526 --> 00:29:41,776 ‪Nu ți-am zis? Te pun la încercare. 310 00:29:43,323 --> 00:29:45,993 ‪Nu ne amesteca în testul începătorului! 311 00:29:46,075 --> 00:29:47,195 ‪Deja vă dați bătuți? 312 00:29:47,285 --> 00:29:50,285 ‪Eu mă dau bătut! Spune-ne răspunsul! 313 00:29:52,248 --> 00:29:54,248 ‪E de rău! 314 00:29:55,251 --> 00:29:56,461 ‪Ann! 315 00:29:57,253 --> 00:30:00,133 ‪Hai odată, Arisu! O să fie prea târziu! 316 00:30:01,132 --> 00:30:02,262 ‪Bine, o fac! 317 00:30:03,635 --> 00:30:06,345 ‪Sigur asta vrei? 318 00:30:11,142 --> 00:30:13,652 ‪- Fă-o odată! ‪- Ce mai stai? 319 00:30:22,237 --> 00:30:26,567 ‪Aveți o singură șansă să lăsați ușa ‪deschisă când acționați comutatorul. 320 00:30:26,658 --> 00:30:29,118 ‪De pildă, dacă acționezi comutatorul A ‪cu ușa deschisă 321 00:30:29,202 --> 00:30:31,702 ‪și nu se aprinde, răspunsul nu e A. 322 00:30:31,788 --> 00:30:34,368 ‪Dacă se aprinde, e A. Dacă nu, e B sau C. 323 00:30:34,457 --> 00:30:38,337 ‪Dacă ușa e închisă, ‪puteți acționa oricâte comutatoare doriți. 324 00:30:39,838 --> 00:30:41,008 ‪Să închidem ușa! 325 00:30:41,089 --> 00:30:42,129 ‪Ce? 326 00:30:42,966 --> 00:30:45,336 ‪Închideți ușa! Repede! 327 00:30:45,426 --> 00:30:48,676 ‪Dacă nu faceți ce spune Arisu, ‪o să murim toți! 328 00:31:00,984 --> 00:31:02,744 ‪Rămâneți pe loc! 329 00:31:02,819 --> 00:31:06,109 ‪- Ce ai de gând? ‪- Sper că știi ce faci! 330 00:31:21,004 --> 00:31:22,174 ‪Grăbește-te! 331 00:31:24,257 --> 00:31:25,297 ‪Deschide ușa! 332 00:31:35,810 --> 00:31:37,190 ‪Repede! 333 00:31:43,109 --> 00:31:44,529 ‪Nu s-a aprins! 334 00:31:44,611 --> 00:31:46,821 ‪Kuina, atinge becul! 335 00:31:46,905 --> 00:31:50,525 ‪- Ce? ‪- Fă-o! Nu mai avem timp! 336 00:31:53,745 --> 00:31:55,825 ‪Te rog! 337 00:31:57,832 --> 00:31:59,042 ‪Frige! 338 00:31:59,626 --> 00:32:00,996 ‪- Răspunsul e A… ‪- A! 339 00:32:21,856 --> 00:32:24,476 ‪Joc finalizat. Felicitări! 340 00:32:33,326 --> 00:32:37,206 ‪Electricitatea generează căldură. ‪Dacă becul fusese aprins, era fierbinte. 341 00:32:37,288 --> 00:32:38,918 ‪Dacă nu, e rece. 342 00:32:39,499 --> 00:32:41,919 ‪Aveam o singură șansă ‪să vedem cu ochii noștri. 343 00:32:42,502 --> 00:32:46,262 ‪Șansa de supraviețuire a crescut ‪de la 66% la 100%. 344 00:32:51,594 --> 00:32:53,184 ‪E 50%, nu? 345 00:32:54,097 --> 00:32:55,467 ‪Nu-mi mai pasă. 346 00:33:27,296 --> 00:33:28,416 ‪Ai supraviețuit. 347 00:33:29,132 --> 00:33:30,092 ‪Da. 348 00:33:35,930 --> 00:33:38,220 ‪Ea știa răspunsul. 349 00:33:41,227 --> 00:33:43,807 ‪Ann mă punea la încercare. 350 00:33:45,148 --> 00:33:47,478 ‪Dacă intri în horă, trebuie să joci. 351 00:33:53,031 --> 00:33:53,911 ‪E iubita ta? 352 00:33:53,990 --> 00:33:56,830 ‪Ce? Te înșeli! 353 00:33:57,410 --> 00:33:59,750 ‪Voi vă înțelegeți. De ce nu vă cuplați? 354 00:34:00,455 --> 00:34:02,865 ‪Ați putea muri oricând. 355 00:34:02,957 --> 00:34:03,917 ‪Ce vrei să spui? 356 00:34:04,000 --> 00:34:06,670 ‪Faceți ceva cât sunteți încă vii! 357 00:34:10,381 --> 00:34:12,721 ‪Mama mea e bolnavă, la spital. 358 00:34:13,551 --> 00:34:18,141 ‪Nici nu se poate ușura fără ajutorul meu, ‪iar eu am ajuns aici, departe de ea. 359 00:34:19,432 --> 00:34:21,062 ‪Vreau să mă întorc teafără. 360 00:34:22,268 --> 00:34:24,848 ‪De-aia m-am lăsat de fumat. 361 00:34:25,605 --> 00:34:28,605 ‪Până acum nu reușisem. 362 00:34:29,400 --> 00:34:31,780 ‪Am nevoie de tărie ca să supraviețuiesc. 363 00:34:33,905 --> 00:34:35,735 ‪O să mă întorc în lumea normală. 364 00:34:37,909 --> 00:34:40,369 ‪Opriți porcăria aia de muzică! 365 00:34:52,507 --> 00:34:54,757 ‪Sunt militanții de pe Plajă. 366 00:34:55,551 --> 00:34:57,891 ‪Dacă vrei să ai liniște pe Plajă, 367 00:34:57,970 --> 00:34:59,560 ‪evită să te încurci cu ei. 368 00:35:03,392 --> 00:35:05,982 ‪Liderul lor, Aguni, ‪a fost ofițer în armată 369 00:35:06,062 --> 00:35:09,072 ‪și are în grijă toate armele de pe Plajă. 370 00:35:10,483 --> 00:35:12,943 ‪Pe Plajă, puterea o dețin acum 371 00:35:13,027 --> 00:35:16,357 ‪Numărul 1, Pălărierul, cu adepții lui, 372 00:35:17,365 --> 00:35:19,445 ‪și militanții conduși de Aguni. 373 00:35:21,035 --> 00:35:24,035 ‪Cu greu am reușit să menținem ordinea, 374 00:35:24,122 --> 00:35:27,832 ‪dar un conflict între cele două tabere ‪e posibil oricând. 375 00:35:37,969 --> 00:35:39,429 ‪Unde e amicul tău? 376 00:35:46,394 --> 00:35:48,154 ‪Înțeleg. A murit. 377 00:35:49,522 --> 00:35:53,362 ‪Păcat! Deci au supraviețuit ‪doar trepădușii. 378 00:35:54,569 --> 00:35:55,609 ‪Vă cunoașteți? 379 00:36:01,492 --> 00:36:04,622 ‪Tu! Adu-o încoace pe femeie! 380 00:36:05,204 --> 00:36:06,084 ‪Da. 381 00:36:07,790 --> 00:36:10,000 ‪- Hei! ‪- Nu te amesteca! 382 00:36:10,918 --> 00:36:13,548 ‪Șeful spune că vrea ‪să vadă ce-ți poate pielea. 383 00:36:15,590 --> 00:36:16,800 ‪Vino! 384 00:36:17,633 --> 00:36:18,593 ‪Încetează! 385 00:36:20,636 --> 00:36:22,966 ‪Ce ne facem cu puștiul ăsta? 386 00:36:23,556 --> 00:36:26,266 ‪Rupe-i picioarele, ‪să moară în următorul joc! 387 00:36:27,226 --> 00:36:28,516 ‪Da. Voi, de colo! 388 00:36:29,103 --> 00:36:32,693 ‪Duceți-i femeia! Tu vii cu mine. 389 00:36:34,150 --> 00:36:35,360 ‪Ridică-te! 390 00:36:45,286 --> 00:36:46,656 ‪Aveți un conflict aici? 391 00:36:52,543 --> 00:36:54,963 ‪Nu te băga, Pălărierule! Nu te privește. 392 00:36:57,048 --> 00:36:59,088 ‪Nu pot. 393 00:36:59,926 --> 00:37:03,756 ‪Ca Numărul 1, sunt obligat ‪să păstrez ordinea pe Plajă. 394 00:37:06,599 --> 00:37:12,769 ‪Îi lași pe nou-veniți în pace, ‪te rog, Aguni? 395 00:37:21,364 --> 00:37:22,204 ‪Niragi? 396 00:37:24,909 --> 00:37:27,449 ‪Numai șeful îmi dă ordine. 397 00:37:37,171 --> 00:37:39,171 ‪Atunci, să-l întreb pe șef. 398 00:37:43,552 --> 00:37:45,722 ‪Cine e șeful tău, 399 00:37:46,764 --> 00:37:47,604 ‪Aguni? 400 00:38:03,781 --> 00:38:04,781 ‪Tu ești, nu? 401 00:38:13,582 --> 00:38:14,882 ‪Du-te și spală-te! 402 00:38:16,002 --> 00:38:18,802 ‪Membri executivi! ‪Adunarea în sala de ședințe! 403 00:38:25,594 --> 00:38:27,854 ‪Arisu, vii și tu. 404 00:38:29,807 --> 00:38:32,267 ‪Am auzit de la Ann că ai potențial. 405 00:38:33,811 --> 00:38:34,651 ‪Urmează-mă! 406 00:38:42,945 --> 00:38:43,775 ‪Mă întorc. 407 00:38:58,085 --> 00:39:01,505 ‪Ce părere ai despre el? 408 00:39:03,883 --> 00:39:04,843 ‪Îmi place. 409 00:39:06,594 --> 00:39:09,354 ‪- Ne mai lipsesc patru. ‪- Începem ședința! 410 00:39:09,430 --> 00:39:11,680 ‪Cei care n-au ce căuta aici să plece! 411 00:39:33,287 --> 00:39:34,497 ‪Tu… 412 00:39:35,873 --> 00:39:37,043 ‪Doi de pică. 413 00:39:38,209 --> 00:39:41,209 ‪Șase de pică. Patru de caro. 414 00:39:41,712 --> 00:39:43,802 ‪Doi de treflă. Sunt toate patru. 415 00:39:45,091 --> 00:39:49,351 ‪Până acum, n-am găsit ‪nicio carte cu figuri. 416 00:39:50,554 --> 00:39:53,894 ‪Dacă ele nu există, ‪mai rămâne doar zecele de cupă. 417 00:39:55,267 --> 00:39:56,637 ‪Zecele de cupă. 418 00:39:57,645 --> 00:40:00,145 ‪Încă n-a apărut în niciun joc. 419 00:40:05,528 --> 00:40:07,488 ‪Dacă nu apare, nu putem finaliza. 420 00:40:08,072 --> 00:40:10,452 ‪Poate apare doar în anumite condiții. 421 00:40:11,700 --> 00:40:12,990 ‪În afara orașului. 422 00:40:13,744 --> 00:40:16,544 ‪N-am găsit nicio arenă de joc ‪în afara orașului. 423 00:40:16,622 --> 00:40:20,582 ‪- Dar n-am extins cercetările. ‪- Strategia rămâne aceeași. 424 00:40:22,878 --> 00:40:25,418 ‪Cercetăm în continuare arenele din oraș. 425 00:40:26,257 --> 00:40:29,547 ‪Asigurați-vă că mai aveți viză ‪și căutați zecele de cupă. 426 00:40:31,804 --> 00:40:34,314 ‪Eu trebuie să-mi extind viza în curând. 427 00:40:41,897 --> 00:40:46,317 ‪Există o cale sigură să o extinzi. 428 00:40:47,194 --> 00:40:48,244 ‪Zău? 429 00:40:50,489 --> 00:40:55,699 ‪În jocurile de cupă te joci ‪cu inimile și sentimentele altora. 430 00:40:57,329 --> 00:41:02,589 ‪Dacă vii cu unii care-s dispuși să moară, ‪vei supraviețui. 431 00:41:05,254 --> 00:41:08,264 ‪Și în jocul de șapte de cupă ‪finalizat de Arisu 432 00:41:09,049 --> 00:41:10,719 ‪s-a întâmplat întocmai, nu? 433 00:41:11,760 --> 00:41:14,760 ‪E un joc la mintea cocoșului! 434 00:41:16,599 --> 00:41:18,769 ‪Ai finalizat un joc de cupă. 435 00:41:19,435 --> 00:41:21,225 ‪Ai vreun sfat, Arisu? 436 00:41:26,484 --> 00:41:29,704 ‪Dar o să apară un joc de cupă ‪când ne convine nouă? 437 00:41:30,196 --> 00:41:35,116 ‪O să știm ce joc este ‪abia după ce se închid înscrierile. 438 00:41:35,201 --> 00:41:38,701 ‪Dar am putea să deducem ‪pe baza teoriei probabilităților. 439 00:41:40,372 --> 00:41:43,382 ‪N-am nevoie de o metodă atât de fandosită. 440 00:41:44,793 --> 00:41:46,883 ‪O să intru în următorul joc. 441 00:41:47,421 --> 00:41:49,841 ‪De cupă, de pică, ce-o fi. 442 00:41:49,924 --> 00:41:53,014 ‪Am rată de succes de 100%. ‪O să finalizez cu ușurință! 443 00:41:53,594 --> 00:41:56,224 ‪O să particip până apare zecele de cupă! 444 00:41:57,139 --> 00:42:00,519 ‪Vine ziua când vom avea ‪toate cărțile și vom părăsi țara! 445 00:42:02,811 --> 00:42:06,651 ‪Membri executivi, mă bizui ‪că veți controla lucrurile aici. 446 00:42:09,735 --> 00:42:11,105 ‪Ședința s-a încheiat! 447 00:42:44,019 --> 00:42:46,059 ‪ȘEF 448 00:42:58,200 --> 00:43:00,200 ‪Bea și tu, Arisu. 449 00:43:05,374 --> 00:43:09,634 ‪Îmi place să mă distrez înainte de un joc. 450 00:43:18,387 --> 00:43:20,967 ‪Nu e otrăvit! 451 00:43:30,065 --> 00:43:34,445 ‪Se pare că nu ai încredere în mine. 452 00:43:39,074 --> 00:43:42,754 ‪Îmi place prudența ta. 453 00:43:44,455 --> 00:43:46,415 ‪Cu ce te ocupai în lumea normală? 454 00:43:49,251 --> 00:43:52,591 ‪- Cu nimic. ‪- Deci ești un pierde-vară? 455 00:43:55,007 --> 00:43:59,717 ‪Eu aveam un club în Kabukicho. 456 00:44:00,846 --> 00:44:03,926 ‪Se numește „Plaja”. Ai auzit de el? 457 00:44:07,519 --> 00:44:09,559 ‪Era foarte în vogă! 458 00:44:09,647 --> 00:44:14,857 ‪Plaja, Plaja, fir de nisip nu e ‪Dar e Plaja utopiei 459 00:44:18,656 --> 00:44:21,366 ‪Îl promovam în Tokio, ‪cu mașini și megafoane. 460 00:44:22,743 --> 00:44:24,043 ‪Eu jucam jocuri acasă. 461 00:44:34,421 --> 00:44:35,551 ‪Știai? 462 00:44:38,550 --> 00:44:41,100 ‪Voiam să fiu cel mai bun din Kabukicho. 463 00:44:43,138 --> 00:44:44,968 ‪Am muncit pe brânci. 464 00:44:54,400 --> 00:44:56,820 ‪Toți subalternii mei mă respectau 465 00:44:58,320 --> 00:45:01,320 ‪și le-am spus că o să fac totul ‪să domin locul ăsta! 466 00:45:08,372 --> 00:45:09,752 ‪Ca gazdă, 467 00:45:11,959 --> 00:45:14,499 ‪ești terminat ‪dacă nu te respectă clienții, 468 00:45:16,463 --> 00:45:18,633 ‪indiferent cât ții la băutură. 469 00:45:20,843 --> 00:45:25,393 ‪Trebuie să ținem mai presus de toate ‪la mândria noastră de oameni. 470 00:45:27,725 --> 00:45:30,635 ‪Asta le-am insuflat subalternilor mei. 471 00:45:35,315 --> 00:45:36,355 ‪Cu toate astea… 472 00:45:41,321 --> 00:45:43,701 ‪a fost picătura care i-a umplut paharul. 473 00:45:48,370 --> 00:45:49,410 ‪S-a spânzurat… 474 00:45:53,459 --> 00:45:54,959 ‪în dormitor. 475 00:46:00,007 --> 00:46:00,967 ‪Cu toții. 476 00:46:04,720 --> 00:46:06,260 ‪M-au părăsit cu toții. 477 00:46:11,727 --> 00:46:12,937 ‪Eu… 478 00:46:16,774 --> 00:46:19,404 ‪voiam să conducem împreună. 479 00:46:26,909 --> 00:46:28,619 ‪Acum, că mă gândesc, 480 00:46:31,246 --> 00:46:34,076 ‪moartea lui a fost un rău necesar. 481 00:46:37,252 --> 00:46:39,422 ‪Ca eu să mă maturizez. 482 00:46:42,007 --> 00:46:43,377 ‪Să te maturizezi? 483 00:46:47,387 --> 00:46:49,597 ‪Pe Plaja asta nouă, 484 00:46:50,516 --> 00:46:55,936 ‪toți jucătorii îmi vor dedica ‪trupurile și viețile lor! 485 00:46:58,816 --> 00:47:01,736 ‪Iar eu voi fi un erou. 486 00:47:04,655 --> 00:47:07,235 ‪Sigurul erou 487 00:47:07,741 --> 00:47:09,991 ‪care va reuși să plece din țara asta! 488 00:47:14,081 --> 00:47:16,171 ‪Eu, Pălărierul. 489 00:47:32,766 --> 00:47:34,426 ‪Un erou 490 00:47:35,769 --> 00:47:37,689 ‪are nevoie de tragedii. 491 00:47:46,947 --> 00:47:48,157 ‪Pentru a doua Plajă! 492 00:48:55,724 --> 00:48:57,644 ‪Inspirat din romanul grafic ‪Alice in Borderland‪, de Haro Aso. 493 00:50:41,496 --> 00:50:46,496 ‪Subtitrarea: Liana Oprea