1 00:00:14,222 --> 00:00:17,232 ‪게임이 시작될 때까지 ‪기다려 주십시오 2 00:00:17,308 --> 00:00:20,518 ‪참가 접수 마감까지 ‪5분 남았습니다 3 00:00:22,480 --> 00:00:24,480 ‪이번엔 관람차인가? 4 00:00:26,568 --> 00:00:28,318 ‪무슨 게임일까? 5 00:00:30,864 --> 00:00:32,744 ‪우리 비자는 오늘 밤으로 만료야 6 00:00:36,077 --> 00:00:37,037 ‪참가하는 수밖에 없어 7 00:00:39,622 --> 00:00:40,622 ‪말씀 좀 여쭐게요 8 00:00:43,668 --> 00:00:46,758 ‪혹시 '비치'라고 들어 보셨어요? 9 00:00:47,756 --> 00:00:48,626 ‪뭐? 10 00:00:49,257 --> 00:00:50,677 ‪- 무시해, 가자 ‪- 잠시만요 11 00:01:06,566 --> 00:01:08,486 ‪대체 비치는 어디야? 12 00:01:09,360 --> 00:01:11,530 ‪참가 접수가 마감되었습니다 13 00:01:16,868 --> 00:01:19,868 ‪"NETFLIX 오리지널 시리즈" 14 00:01:54,447 --> 00:01:57,737 {\an8}‪"'아리스 인 보더랜드' ‪아소 하로 그래픽 노블 원작" 15 00:02:26,271 --> 00:02:28,571 ‪비치를 찾을 수가 없네 16 00:02:30,024 --> 00:02:32,494 ‪또 여기로 돌아왔어 17 00:02:39,993 --> 00:02:42,833 ‪이제 게임에 참가하지 않으면 ‪비자가 만료돼 18 00:02:53,423 --> 00:02:54,633 ‪내 비자도 사흘 남았어 19 00:03:02,223 --> 00:03:03,393 ‪남은 사흘 동안 20 00:03:04,976 --> 00:03:06,846 ‪비치를 찾아내서 21 00:03:08,229 --> 00:03:10,189 ‪이 미친 게임을 끝낼 거야 22 00:03:18,990 --> 00:03:21,580 ‪정말 낮에 사냥하러 같이 갈 거야? 23 00:03:22,952 --> 00:03:26,832 ‪괜찮지? 걸림돌은 ‪안 되도록 노력할게 24 00:03:28,917 --> 00:03:31,707 ‪네가 여태까지 ‪자연 속에서 배운 걸 25 00:03:32,879 --> 00:03:34,799 ‪나도 이 기회에 배우고 싶어 26 00:03:38,176 --> 00:03:39,636 ‪모든 목숨에는 끝이 있어 27 00:03:41,679 --> 00:03:43,849 ‪난 살면서 그런 건 ‪생각해 본 적도 없었는데 28 00:03:47,143 --> 00:03:48,233 ‪친구들은 29 00:03:49,562 --> 00:03:50,902 ‪날 위해 죽었어 30 00:03:53,691 --> 00:03:55,491 ‪나도 곧 죽을지 몰라 31 00:03:57,695 --> 00:03:58,605 ‪이제는 32 00:04:00,198 --> 00:04:02,078 ‪1분, 1초도 낭비하고 싶지 않아 33 00:04:08,498 --> 00:04:09,328 ‪잘 자 34 00:04:38,736 --> 00:04:40,856 ‪도시에 불빛이 사라지니 35 00:04:42,323 --> 00:04:43,913 ‪별이 참 예쁘네 36 00:04:58,256 --> 00:04:59,086 ‪아파! 37 00:05:01,426 --> 00:05:02,336 ‪가려워 38 00:05:03,469 --> 00:05:04,389 ‪가렵잖아 39 00:05:08,391 --> 00:05:10,731 ‪그래서 밖에선 못 잔다고 했잖아 40 00:05:12,270 --> 00:05:14,150 ‪빨리 텐트로 들어와 41 00:05:15,189 --> 00:05:17,689 ‪아니, 그래도… 42 00:05:20,903 --> 00:05:22,613 ‪수면 부족도 무시 못 해 43 00:05:23,239 --> 00:05:26,949 ‪여기선 소소한 컨디션 관리에 ‪생사가 갈려 44 00:05:59,901 --> 00:06:00,901 ‪여기가 진흙 웅덩이야 45 00:06:02,195 --> 00:06:04,195 ‪멧돼지가 진흙 목욕을 하는 곳이지 46 00:06:04,906 --> 00:06:05,736 ‪그 외에도 47 00:06:07,241 --> 00:06:09,871 ‪나무 열매를 찾으려고 ‪땅을 판 흔적이나 48 00:06:10,453 --> 00:06:12,043 ‪이빨을 간 자국도 있어 49 00:06:13,831 --> 00:06:15,291 ‪오다이바에 멧돼지가 있다고? 50 00:06:16,626 --> 00:06:19,706 ‪사람들이 사라져서 ‪동물이 도시에 내려온 거야 51 00:06:23,383 --> 00:06:25,763 ‪사냥의 기본은 발자국을 보는 거지 52 00:06:27,387 --> 00:06:30,847 ‪동물들의 서식지를 잇는 ‪길이 펼쳐져 있어 53 00:06:33,434 --> 00:06:36,274 ‪사냥이라는 건 ‪그런 선들을 이어 붙여서 54 00:06:36,979 --> 00:06:39,399 ‪동물들의 활동 영역을 찾는 거야 55 00:06:40,900 --> 00:06:45,780 ‪그러니까 영역을 선이 아니라 ‪면으로 찾는단 거지? 56 00:06:46,697 --> 00:06:47,947 ‪이해가 빠르네 57 00:06:48,533 --> 00:06:50,543 ‪'배틀랜드'에서도 그렇게 싸웠어 58 00:06:51,369 --> 00:06:52,199 ‪배틀랜드? 59 00:06:53,204 --> 00:06:54,044 ‪온라인 게임이야 60 00:06:55,248 --> 00:06:56,168 ‪온라인 게임? 61 00:06:56,958 --> 00:06:58,078 ‪인터넷으로 하는 게임 62 00:07:16,394 --> 00:07:17,314 ‪어때? 63 00:07:19,188 --> 00:07:21,018 ‪게임 참가자는 10명 정도야 64 00:07:22,233 --> 00:07:24,113 ‪팀을 짠 것 같은 녀석들도 있어 65 00:07:24,819 --> 00:07:25,859 ‪그쪽은? 66 00:07:26,446 --> 00:07:29,276 ‪이쪽은 넷이야 ‪참가하는 척하면서 물어볼게 67 00:07:30,450 --> 00:07:31,450 ‪우사기, 잠깐만! 68 00:07:32,994 --> 00:07:35,294 ‪- 왜? ‪- 참가자들 손목을 봐 69 00:07:35,872 --> 00:07:38,212 ‪- 손목? ‪- 사물함 열쇠 찬 녀석 없어? 70 00:07:39,041 --> 00:07:40,631 ‪헬스장 같은 데서 쓰는 거 말이야 71 00:07:43,212 --> 00:07:44,632 ‪술래잡기 때도 그랬어 72 00:07:46,007 --> 00:07:46,837 ‪가져왔어요 73 00:07:51,637 --> 00:07:53,347 ‪녀석들끼리 팀이었어 74 00:07:54,098 --> 00:07:55,308 ‪여기는… 75 00:07:57,435 --> 00:07:58,435 ‪있어, 둘이야 76 00:07:58,519 --> 00:08:00,149 ‪그 녀석들을 주의해서 봐 77 00:08:01,063 --> 00:08:01,903 ‪알았어 78 00:08:12,658 --> 00:08:14,448 ‪통과한 녀석들이 나왔어 79 00:08:14,535 --> 00:08:16,365 ‪역시 그랬어 ‪손목에 열쇠를 차고 있어 80 00:08:16,454 --> 00:08:19,544 ‪여기는 3명 나왔어 ‪흩어져서 걷고 있어 81 00:08:19,624 --> 00:08:21,584 ‪열쇠 찬 2명은 ‪역시 팀인 것 같아 82 00:08:21,667 --> 00:08:23,877 ‪같이 이동하고 있어 ‪따라가 볼게 83 00:08:25,796 --> 00:08:28,256 ‪아자, 끝났다! 84 00:08:28,341 --> 00:08:31,301 ‪알았으니까 빨리 가자고 85 00:08:39,310 --> 00:08:40,140 ‪우사기 86 00:08:40,978 --> 00:08:42,188 ‪너도 봤어? 87 00:08:42,688 --> 00:08:44,148 ‪틀림없이 이 녀석들이야 88 00:08:50,238 --> 00:08:51,068 ‪자동차야 89 00:08:51,781 --> 00:08:54,661 ‪구형 차만 조직적으로 ‪모아 둔 걸지도 몰라 90 00:08:57,078 --> 00:08:57,908 ‪움직인다! 91 00:08:58,412 --> 00:08:59,872 ‪이쪽도 움직였어! 92 00:09:05,545 --> 00:09:07,085 ‪자동차는 ‪마이하마 쪽으로 가고 있어 93 00:09:07,588 --> 00:09:08,418 ‪이쪽도! 94 00:09:44,917 --> 00:09:45,837 ‪저거야? 95 00:09:53,593 --> 00:09:54,593 ‪'비치' 96 00:09:56,137 --> 00:09:57,137 ‪저기야! 97 00:09:57,972 --> 00:09:59,522 ‪어떻게 전기가 들어오는 거지? 98 00:10:01,475 --> 00:10:03,845 ‪저기 해답이 있을까? 99 00:10:19,160 --> 00:10:20,370 ‪좋은 아침이야 100 00:10:21,412 --> 00:10:23,712 ‪환영 인사가 거칠어서 미안해 101 00:10:24,332 --> 00:10:27,672 ‪몰래 염탐하는 녀석들이 있다는 ‪정보가 들어왔거든 102 00:10:28,878 --> 00:10:29,958 ‪목적이 뭐지? 103 00:10:34,842 --> 00:10:35,972 ‪여기 오면 104 00:10:36,844 --> 00:10:38,304 ‪해답을 알 수 있다고 했어 105 00:10:40,014 --> 00:10:41,524 ‪이 게임이 뭔지 106 00:10:43,184 --> 00:10:44,774 ‪사라진 사람들은 어디로 간 건지 107 00:10:49,815 --> 00:10:51,145 ‪맞아 108 00:10:52,443 --> 00:10:55,703 ‪우리는 너희가 원하는 ‪해답을 알고 있어 109 00:11:02,244 --> 00:11:03,504 ‪환영한다 110 00:11:04,997 --> 00:11:07,327 ‪여기는 이상향, 비치야 111 00:11:15,216 --> 00:11:17,796 ‪이게 바로 해답이야 112 00:11:51,252 --> 00:11:53,052 ‪진실을 말해 주지 113 00:11:54,630 --> 00:11:59,840 ‪이 지옥 같은 악몽을 ‪끝낼 방법은 단 하나 114 00:12:00,761 --> 00:12:05,351 ‪게임을 통과해서 ‪모든 트럼프 카드를 모으는 거야 115 00:12:07,435 --> 00:12:08,975 ‪모든 트럼프 카드? 116 00:12:10,896 --> 00:12:12,476 ‪전부 모으면 117 00:12:13,315 --> 00:12:15,525 ‪세상이 원래대로 돌아온단 거야? 118 00:12:19,905 --> 00:12:21,695 ‪세상이 돌아오는 게 아니야 119 00:12:22,867 --> 00:12:24,537 ‪선택받은 한 사람이 120 00:12:25,119 --> 00:12:26,999 ‪원래 세상으로 ‪돌아갈 수 있는 거지 121 00:12:30,791 --> 00:12:31,631 ‪한 사람? 122 00:12:34,378 --> 00:12:36,258 ‪혼자 게임을 통과해 123 00:12:36,338 --> 00:12:39,878 ‪52장의 카드를 모으는 건 ‪불가능에 가까워 124 00:12:40,801 --> 00:12:42,641 ‪혼자서는 출국할 수 없어 125 00:12:43,512 --> 00:12:47,982 ‪그러니 동지들이 대동단결해서 126 00:12:48,476 --> 00:12:50,686 ‪그 한 사람을 ‪출국하게 하는 거야 127 00:12:51,729 --> 00:12:54,109 ‪그게 바로 비치의 목적이지 128 00:12:55,399 --> 00:13:00,399 ‪너희는 좋은 카드를 ‪갖고 있다고 들었어 129 00:13:01,197 --> 00:13:07,237 ‪앞으로는 카드 수집을 위해 ‪너희도 활약해 줘 130 00:13:10,164 --> 00:13:11,294 ‪거절한다면? 131 00:13:11,874 --> 00:13:14,174 ‪거절 못 할 텐데? 132 00:13:15,920 --> 00:13:19,840 ‪네 비자는 오늘로 만료야 133 00:13:22,051 --> 00:13:24,601 ‪우리와 같이 게임에 ‪참가할 수밖에 없겠지? 134 00:13:27,181 --> 00:13:28,971 ‪카드를 모으면 돌아갈 수 있다니 135 00:13:30,976 --> 00:13:32,186 ‪그게 사실이야? 136 00:13:33,103 --> 00:13:34,733 ‪아직 말해 줄 순 없지만 137 00:13:35,648 --> 00:13:38,318 ‪이 정보에는 확실한 출처가 있어 138 00:13:40,236 --> 00:13:44,656 ‪우리는 너희가 ‪이 세상에 오기 훨씬 전부터 139 00:13:45,533 --> 00:13:47,203 ‪이 나라에 대해 조사하고 있었지 140 00:13:48,410 --> 00:13:51,500 ‪왜 '나라'라고 하지? 141 00:13:52,414 --> 00:13:56,174 ‪비자가 나왔다는 말은 142 00:13:57,044 --> 00:13:58,594 ‪여기가 나라라는 거야 143 00:14:00,756 --> 00:14:04,546 ‪그냥 도쿄 사람들이 ‪어디론가 사라진 게 아니라 144 00:14:05,511 --> 00:14:10,471 ‪우리가 어떤 나라로 ‪잘못 들어온 거라고 가정해 봤지 145 00:14:11,267 --> 00:14:15,477 ‪그렇다면 돌아갈 방법도 ‪분명히 있을 거야 146 00:14:16,605 --> 00:14:21,735 ‪그리고 우리는 ‪이곳에 조직을 만들었어 147 00:14:21,819 --> 00:14:25,449 ‪기름으로 돌아가는 발전기로 ‪전기를 만들고 148 00:14:25,531 --> 00:14:27,911 ‪수도는 빗물을 쓰고 있어 149 00:14:28,492 --> 00:14:31,332 ‪여기저기서 총도 구했지 150 00:14:32,288 --> 00:14:36,628 ‪하지만 사용 허가를 받은 건 ‪일부 멤버들뿐이야 151 00:14:37,960 --> 00:14:41,590 ‪우리의 목적은 단결해서 ‪카드를 모으는 거야 152 00:14:43,132 --> 00:14:44,432 ‪그리고 153 00:14:45,175 --> 00:14:49,635 ‪이 세상의 낙원 ‪비치의 규칙은 딱 세 가지 154 00:14:50,681 --> 00:14:55,061 ‪규칙 1, 비치에서는 ‪반드시 수영복을 입을 것 155 00:14:56,395 --> 00:14:57,225 ‪뭐? 156 00:14:58,856 --> 00:15:01,356 ‪수영복 차림이면 ‪무기를 감출 수 없잖아? 157 00:15:01,859 --> 00:15:02,859 ‪안전해 158 00:15:03,903 --> 00:15:10,703 ‪여기서는 술도, 마약도 ‪섹스도, 모두 자유야 159 00:15:11,994 --> 00:15:14,914 ‪한정된 인생을 맘껏 즐겨 160 00:15:16,123 --> 00:15:19,793 ‪방의 잠금장치는 순간접착제로 ‪모두 망가트려 놨어 161 00:15:20,294 --> 00:15:21,714 ‪비밀은 없지 162 00:15:23,172 --> 00:15:24,382 ‪규칙 2 163 00:15:25,090 --> 00:15:28,260 ‪카드는 모두 비치의 재산 164 00:15:29,053 --> 00:15:34,523 ‪우선 너희가 모은 카드는 ‪모두 우리가 맡겠어 165 00:15:37,478 --> 00:15:41,648 ‪카드 수집에 공헌한 ‪멤버는 순위가 올라가 166 00:15:42,566 --> 00:15:46,946 ‪모두의 힘으로 ‪첫 번째 출국자를 만든 후에도 167 00:15:47,947 --> 00:15:50,817 ‪대량으로 중복된 카드를 이용해서 168 00:15:50,908 --> 00:15:55,368 ‪순위대로 출국자를 ‪만들어낼 날도 멀지 않았어 169 00:15:56,997 --> 00:16:02,377 ‪비치의 모든 멤버가 ‪출국할 날이 반드시 올 거라고 170 00:16:05,839 --> 00:16:07,419 ‪어느 세월에? 171 00:16:11,971 --> 00:16:12,851 ‪만약에… 172 00:16:14,264 --> 00:16:15,474 ‪거절하면 어떻게 되지? 173 00:16:26,527 --> 00:16:28,317 ‪비치의 규칙 3 174 00:16:30,739 --> 00:16:32,449 ‪마지막 규칙이야 175 00:16:35,953 --> 00:16:38,413 ‪배신자에게는 죽음을 176 00:16:46,588 --> 00:16:49,168 ‪동지들이 목숨 걸고 177 00:16:49,758 --> 00:16:53,848 ‪첫 번째 출국자를 만드는 게 ‪비치의 숙원이자 178 00:16:54,471 --> 00:16:57,221 ‪사명이고 대의야! 179 00:17:00,769 --> 00:17:02,689 ‪그런 비치를 모욕한다면 180 00:17:04,356 --> 00:17:06,726 ‪절대 용서하지 않아 181 00:17:28,589 --> 00:17:29,419 ‪우사기 182 00:17:30,758 --> 00:17:31,588 ‪미안해 183 00:17:33,510 --> 00:17:34,930 ‪너까지 휘말리게 했어 184 00:17:38,015 --> 00:17:38,925 ‪사과하지 마 185 00:17:40,851 --> 00:17:42,191 ‪휘말린 게 아니야 186 00:17:44,938 --> 00:17:46,568 ‪내가 선택한 거지 187 00:18:14,968 --> 00:18:16,548 ‪하트 7이야! 188 00:18:17,596 --> 00:18:19,676 ‪우리도 운이 참 좋지 189 00:18:21,016 --> 00:18:23,936 ‪또 한걸음 ‪출국에 가까워졌어 190 00:18:24,436 --> 00:18:25,346 ‪고맙다 191 00:18:26,980 --> 00:18:31,110 ‪너희의 순위 승격을 ‪생각해 보도록 하지 192 00:18:32,653 --> 00:18:37,453 ‪그럼 맘껏 비치를 즐겨 봐! 193 00:18:41,787 --> 00:18:46,877 {\an8}‪"시사이드 파라다이스 ‪도쿄" 194 00:19:09,189 --> 00:19:10,269 ‪이게 뭐야? 195 00:19:41,513 --> 00:19:42,353 ‪뭐랄까 196 00:19:43,432 --> 00:19:44,812 ‪감시당하는 것 같아 197 00:19:46,643 --> 00:19:48,313 ‪신입이라서 그렇겠지 198 00:20:00,741 --> 00:20:07,461 ‪더 화끈하게 가 보자고 ‪비치 파티, 소리 질러! 199 00:20:10,834 --> 00:20:13,844 ‪완전히 현실 도피구나 200 00:20:16,173 --> 00:20:18,593 ‪게임 시간이다! 201 00:20:24,139 --> 00:20:27,889 ‪시나가와 쪽에 ‪새 게임 구역이 발견됐대! 202 00:20:27,976 --> 00:20:32,476 ‪- 자동차는 제2 주차장에 있어! ‪- 아다치랑 고토에 두 팀씩 보내! 203 00:20:33,899 --> 00:20:38,359 ‪- 모자 장수! ‪- 모자 장수! 204 00:20:49,248 --> 00:20:50,168 ‪동지들! 205 00:20:51,333 --> 00:20:53,003 ‪오늘 밤에도 이 시간이 돌아왔다 206 00:20:54,878 --> 00:20:56,758 ‪절대 겁먹을 필요 없어 207 00:20:57,339 --> 00:21:01,089 ‪이건 공포와의 전쟁이야! 208 00:21:01,927 --> 00:21:05,467 ‪동지들에게는 ‪역경을 이겨낼 용기가 있어! 209 00:21:06,181 --> 00:21:08,181 ‪지금 여기 있는 모두는 210 00:21:08,976 --> 00:21:10,846 ‪하나의 생명체야 211 00:21:12,396 --> 00:21:15,146 ‪우리가 함께 모든 카드를 모으고 212 00:21:16,066 --> 00:21:18,106 ‪원래 세상으로 돌아가자 213 00:21:19,278 --> 00:21:20,108 ‪그리고 214 00:21:20,904 --> 00:21:22,324 ‪그날은 곧 올 거다! 215 00:21:24,825 --> 00:21:25,985 ‪출발이다! 216 00:21:29,663 --> 00:21:31,923 ‪나눠 준 번호대로 차에 타 217 00:21:33,792 --> 00:21:36,752 ‪우리는 카드를 모으는 ‪병사일 뿐인가? 218 00:21:38,088 --> 00:21:39,588 ‪따로 떨어지게 됐네 219 00:21:41,091 --> 00:21:42,381 ‪꼭 살아남아 220 00:21:47,973 --> 00:21:48,813 ‪왜 그래? 221 00:21:50,767 --> 00:21:52,807 ‪얼마 전에 같이 게임 했었어 222 00:21:54,354 --> 00:21:55,234 ‪쟤네랑? 223 00:21:55,772 --> 00:21:56,612 ‪응 224 00:21:57,733 --> 00:21:59,113 ‪쓸 만할지도 몰라 225 00:21:59,735 --> 00:22:00,895 ‪우리 계획에 말이야 226 00:22:07,617 --> 00:22:10,447 ‪시나가와구 게임 구역에 ‪1팀부터 9팀까지 227 00:22:10,537 --> 00:22:13,417 ‪고토구 게임 구역에 ‪10팀부터 17팀까지 가 228 00:22:13,498 --> 00:22:15,288 ‪18팀부터 24팀은… 229 00:22:15,375 --> 00:22:17,625 ‪'맹수 헌터' 게임 230 00:22:18,211 --> 00:22:21,631 {\an8}‪득점표를 참고해 모두 힘을 모아 231 00:22:21,715 --> 00:22:24,925 {\an8}‪놀이공원에 있는 ‪맹수들을 쓰러트려 봅시다 232 00:22:36,980 --> 00:22:38,900 ‪'물건 빌리기 경주' 게임 233 00:22:44,738 --> 00:22:47,158 ‪'인간 엘리베이터' 게임 234 00:22:52,245 --> 00:22:54,915 ‪'성냥 공장에서 빙고' 게임 235 00:22:56,958 --> 00:22:59,088 ‪사용할 수 있는 성냥은 ‪단 아홉 개비 236 00:22:59,586 --> 00:23:03,836 ‪24개의 방에 ‪숨겨진 숫자를 찾아 237 00:23:03,924 --> 00:23:05,764 ‪빙고에 성공하면 통과 238 00:23:08,804 --> 00:23:09,724 ‪무도파다! 239 00:23:12,557 --> 00:23:13,477 ‪"멧돼지, 50점" 240 00:23:13,558 --> 00:23:14,638 ‪"독수리, 30점" 241 00:23:19,731 --> 00:23:21,691 ‪대체 어디야? 242 00:23:33,203 --> 00:23:35,503 ‪"엘도라도" 243 00:23:51,638 --> 00:23:53,598 ‪대체 어딨냐고! 244 00:24:08,780 --> 00:24:09,950 ‪"까마귀, 1점" 245 00:24:10,532 --> 00:24:11,742 ‪껌이네! 246 00:24:14,286 --> 00:24:15,116 ‪찾았어 247 00:24:16,288 --> 00:24:17,538 ‪4D 방은 9! 248 00:24:17,622 --> 00:24:19,042 ‪"참가자 / 빙고" 249 00:24:19,124 --> 00:24:20,004 ‪"통과" 250 00:25:10,884 --> 00:25:14,854 {\an8}‪"1인 1대" 251 00:25:19,893 --> 00:25:23,943 ‪이건 네가 비치의 간부 후보에 ‪걸맞은지 확인하는 시험이야 252 00:25:24,606 --> 00:25:26,226 ‪열심히 해 봐 253 00:25:32,489 --> 00:25:33,989 ‪방수 케이스? 254 00:25:36,785 --> 00:25:39,285 ‪난 구이나야, 잘 부탁해 255 00:25:41,248 --> 00:25:42,248 ‪잘 부탁해 256 00:25:43,250 --> 00:25:44,290 ‪안 씨! 257 00:25:44,876 --> 00:25:47,206 ‪갑자기 물이 나오더니 ‪바닥에 고이고 있어요 258 00:25:48,255 --> 00:25:50,585 ‪너는… 259 00:25:52,384 --> 00:25:55,514 ‪너 술래잡기 때 만났지? ‪살아 있었구나 260 00:25:56,096 --> 00:25:58,136 ‪응, 지금은 비치에서 정비공인데… 261 00:25:58,223 --> 00:25:59,933 ‪인사는 게임 끝내고 해 262 00:26:23,456 --> 00:26:24,826 ‪이 방은 뭐야? 263 00:26:28,670 --> 00:26:30,590 ‪참가 접수가 마감되었습니다 264 00:26:31,089 --> 00:26:33,339 ‪현재 참가자는 7명 265 00:26:33,925 --> 00:26:35,545 ‪게임을 시작합니다 266 00:26:37,554 --> 00:26:40,224 ‪난이도, 다이아몬드 4 267 00:26:41,057 --> 00:26:43,437 ‪기념비적인 마지막 다이아몬드구나 268 00:26:44,978 --> 00:26:47,728 ‪'전구' 게임 269 00:26:48,857 --> 00:26:49,727 ‪전구? 270 00:26:50,567 --> 00:26:52,397 ‪"개폐 자유" 271 00:26:56,448 --> 00:26:57,448 ‪문제입니다 272 00:26:58,033 --> 00:27:00,203 ‪전구 스위치는 어느 것일까요? 273 00:27:03,705 --> 00:27:05,575 ‪"문제 ‪전구 스위치는 어느 것일까요?" 274 00:27:05,665 --> 00:27:06,745 ‪규칙 1 275 00:27:08,168 --> 00:27:14,838 ‪A, B, C, 3개의 스위치 중에서 ‪전구를 켜는 스위치는 단 하나 276 00:27:15,759 --> 00:27:17,009 ‪규칙 2 277 00:27:18,345 --> 00:27:19,175 ‪"열림" 278 00:27:19,262 --> 00:27:21,222 ‪문을 연 상태에서 279 00:27:21,306 --> 00:27:24,266 ‪스위치를 올릴 수 있는 건 한 번뿐 280 00:27:26,895 --> 00:27:27,725 ‪"닫힘" 281 00:27:27,812 --> 00:27:31,982 ‪문을 닫으면 몇 번이든 ‪스위치를 올릴 수 있습니다 282 00:27:34,903 --> 00:27:36,113 ‪규칙 3 283 00:27:37,572 --> 00:27:43,202 ‪전구 방에 누군가 있거나 ‪스위치가 올라가 있으면 284 00:27:44,287 --> 00:27:46,957 ‪문은 잠겨 움직이지 않습니다 285 00:27:47,040 --> 00:27:48,040 ‪"잠김" 286 00:27:49,542 --> 00:27:52,552 ‪전원이 정답을 맞힐 기회는 ‪단 한 번뿐 287 00:27:53,421 --> 00:27:56,881 ‪전구를 켜는 스위치가 ‪어느 것인지 맞히면 288 00:27:56,966 --> 00:27:58,046 ‪게임 통과 289 00:27:58,843 --> 00:28:03,523 ‪수위가 올라 전선에 물이 닿으면 ‪게임 종료 290 00:28:05,058 --> 00:28:06,268 ‪전선? 291 00:28:11,940 --> 00:28:14,230 ‪감전되니까 조심해 292 00:28:15,652 --> 00:28:16,992 ‪이거였구나 293 00:28:19,197 --> 00:28:20,487 ‪수위가 점점 올라와! 294 00:28:21,074 --> 00:28:23,034 ‪끝까지 올라오면 전부 죽는 거야 295 00:28:23,618 --> 00:28:26,958 ‪아무튼 전구 스위치만 ‪찾으면 되는 거지? 296 00:28:27,038 --> 00:28:29,578 ‪내가 방에서 볼 테니까 ‪순서대로 올려 봐 297 00:28:29,666 --> 00:28:31,376 ‪사람이 있으면 문이 안 닫혀 298 00:28:32,085 --> 00:28:33,495 ‪어디 보자 299 00:28:33,586 --> 00:28:37,166 ‪문이 열린 상태에선 단 한 번만 ‪스위치를 올릴 수 있습니다 300 00:28:37,257 --> 00:28:40,177 ‪하지만 문 닫고 ‪스위치 올려 봤자 소용없잖아? 301 00:28:40,927 --> 00:28:45,057 ‪예를 들어 네가 문을 열어 놓고 ‪A 스위치를 올린다고 치자 302 00:28:45,140 --> 00:28:48,690 ‪근데 전구는 켜지지 않았어 ‪그럼 A가 아니란 것만 아는 거지 303 00:28:49,269 --> 00:28:51,019 ‪그럼 안 되잖아요? 304 00:28:53,148 --> 00:28:56,318 ‪일단 문을 열어놓고 ‪A 스위치를 올리면… 305 00:28:56,401 --> 00:28:58,071 ‪그랬다가 안 켜지면 어떡해? 306 00:28:58,153 --> 00:29:01,203 ‪그래도 전구가 켜지면 A ‪안 켜지면 B 아니면 C 307 00:29:01,281 --> 00:29:03,451 ‪50퍼센트까지는 줄어들잖아 308 00:29:03,533 --> 00:29:05,243 ‪66퍼센트야 309 00:29:06,703 --> 00:29:08,253 ‪50퍼센트가 아니라요? 310 00:29:08,329 --> 00:29:11,039 ‪모르겠어, 도저히 이해가 안 돼 311 00:29:11,624 --> 00:29:13,504 ‪어떡할 거야, 아리스? 312 00:29:15,712 --> 00:29:17,342 ‪하지만 다른 방법이 없어 313 00:29:18,298 --> 00:29:20,838 ‪일단 문을 열고 ‪A 스위치를 올려서 314 00:29:20,925 --> 00:29:24,255 ‪안 켜지면 다른 스위치 중 하나를 ‪선택하는 수밖에 없어 315 00:29:24,345 --> 00:29:25,715 ‪운에 맡기겠다고? 316 00:29:26,848 --> 00:29:27,888 ‪어쩔 수 없어 317 00:29:27,974 --> 00:29:28,984 ‪7명의 목숨을? 318 00:29:33,354 --> 00:29:34,234 ‪6명이네 319 00:29:35,440 --> 00:29:38,440 ‪안, 정답을 알면 빨리 말해! 320 00:29:38,526 --> 00:29:39,356 ‪말했을 텐데? 321 00:29:40,069 --> 00:29:41,779 ‪널 시험하는 거라고 322 00:29:43,323 --> 00:29:45,993 ‪신입 시험에 ‪휘말려 죽는 건 사양이야 323 00:29:46,075 --> 00:29:47,195 ‪항복이야? 324 00:29:47,285 --> 00:29:50,285 ‪항복이에요! ‪빨리 정답을 말해 주세요 325 00:29:52,248 --> 00:29:54,248 ‪이제 위험해! 326 00:29:55,251 --> 00:29:56,211 ‪안 씨! 327 00:29:57,253 --> 00:30:00,133 ‪아리스, 그냥 해 ‪이러다 다 죽겠어 328 00:30:01,299 --> 00:30:02,429 ‪그럼 할게 329 00:30:03,635 --> 00:30:06,345 ‪정말 괜찮겠어, 아리스? 330 00:30:11,142 --> 00:30:13,652 ‪- 빨리해! ‪- 뭐 하고 있어? 331 00:30:22,237 --> 00:30:24,357 ‪문을 연 상태에서 332 00:30:24,447 --> 00:30:26,567 ‪스위치를 올릴 수 있는 건 한 번뿐 333 00:30:26,658 --> 00:30:29,868 ‪예를 들어 네가 문을 열어 놓고 ‪A 스위치를 올린다고 치자 334 00:30:29,953 --> 00:30:31,703 ‪그럼 A가 아니란 것만 아는 거지 335 00:30:31,788 --> 00:30:34,458 ‪그래도 전구가 켜지면 A ‪안 켜지면 B 아니면 C 336 00:30:34,541 --> 00:30:38,591 ‪문을 닫으면 몇 번이든 ‪스위치를 올릴 수 있습니다 337 00:30:39,629 --> 00:30:41,009 ‪문을 닫자 338 00:30:41,089 --> 00:30:42,129 ‪뭐? 339 00:30:42,966 --> 00:30:45,256 ‪문 닫아! 빨리! 340 00:30:45,760 --> 00:30:48,680 ‪아리스 말대로 해 ‪이러다 정말 다 죽어 341 00:31:00,984 --> 00:31:01,944 ‪기다리고 있어! 342 00:31:03,069 --> 00:31:03,899 ‪대체 뭔데? 343 00:31:04,612 --> 00:31:05,702 ‪설명이라도 해 봐 344 00:31:21,004 --> 00:31:22,174 ‪빨리! 345 00:31:24,257 --> 00:31:25,297 ‪문 열어! 346 00:31:35,810 --> 00:31:37,190 ‪빨리해 347 00:31:43,109 --> 00:31:44,529 ‪안 켜지잖아! 348 00:31:45,111 --> 00:31:46,821 ‪구이나, 전구 만져 봐! 349 00:31:46,905 --> 00:31:49,445 ‪- 뭐? ‪- 아무튼 빨리 만져 봐 350 00:31:49,532 --> 00:31:50,532 ‪시간 없어 351 00:31:53,745 --> 00:31:55,825 ‪제발 빨리해! 352 00:31:57,916 --> 00:31:59,036 ‪뜨거워! 353 00:31:59,626 --> 00:32:01,126 ‪- 정답은 스위치 A! ‪- 스위치 A! 354 00:32:21,356 --> 00:32:24,476 ‪게임 통과, 축하합니다 355 00:32:33,159 --> 00:32:34,699 ‪이건 백열전구야 356 00:32:34,786 --> 00:32:36,786 ‪켜져 있었다면 뜨겁지 357 00:32:37,288 --> 00:32:38,918 ‪안 켜졌다면 차가워 358 00:32:39,582 --> 00:32:41,922 ‪게다가 한 번은 ‪눈으로 확인할 수 있었어 359 00:32:42,502 --> 00:32:46,262 ‪이걸로 66퍼센트의 확률을 ‪100퍼센트로 만들 수 있었어 360 00:32:51,594 --> 00:32:53,184 ‪50퍼센트잖아요? 361 00:32:54,097 --> 00:32:55,427 ‪아무렴 어때 362 00:33:27,296 --> 00:33:28,206 ‪살아 있었구나 363 00:33:29,132 --> 00:33:29,972 ‪응 364 00:33:35,930 --> 00:33:38,060 ‪안은 정답을 알고 있으면서 365 00:33:41,227 --> 00:33:43,557 ‪끝까지 날 시험했어 366 00:33:45,148 --> 00:33:47,278 ‪로마에선 로마법을 따라야지 367 00:33:52,822 --> 00:33:54,492 ‪- 여자 친구야? ‪- 응? 368 00:33:55,825 --> 00:33:56,825 ‪아니야! 369 00:33:57,410 --> 00:33:59,370 ‪잘 맞으면 그냥 사귀지? 370 00:34:00,455 --> 00:34:02,865 ‪언제 죽을지도 모르는데 371 00:34:02,957 --> 00:34:04,037 ‪무슨 소리야? 372 00:34:04,542 --> 00:34:06,212 ‪살아 있을 때 즐겨야지 373 00:34:10,381 --> 00:34:12,381 ‪우리 엄마는 병원에 누워 있어 374 00:34:13,384 --> 00:34:15,894 ‪혼자서는 화장실도 ‪못 가는 엄마를 두고 375 00:34:16,471 --> 00:34:18,141 ‪이런 데 와 버렸어 376 00:34:19,432 --> 00:34:21,182 ‪그러니까 살아서 돌아갈 거야 377 00:34:22,060 --> 00:34:24,850 ‪그래서 담배도 끊었어 378 00:34:25,605 --> 00:34:27,855 ‪계속 못 끊고 살았었는데 379 00:34:29,192 --> 00:34:31,782 ‪게임에서 살아남으려면 ‪체력이 필요하잖아 380 00:34:33,780 --> 00:34:35,740 ‪꼭 살아서 ‪원래 세상으로 돌아갈 거야 381 00:34:37,742 --> 00:34:40,622 ‪야, 엿 같은 음악 당장 꺼! 382 00:34:52,507 --> 00:34:54,757 ‪비치에서 제일가는 ‪무도파 녀석들이야 383 00:34:55,510 --> 00:34:59,890 ‪비치에서 조용히 살고 싶으면 ‪녀석들이랑 얽히지 마 384 00:35:03,559 --> 00:35:05,979 ‪대장인 아구니는 ‪전직 자위대원이고 385 00:35:06,062 --> 00:35:08,902 ‪비치의 모든 무기는 녀석이 관리해 386 00:35:10,483 --> 00:35:12,943 ‪지금 비치에서 ‪권력을 쥐고 있는 건 387 00:35:13,027 --> 00:35:15,947 ‪넘버 원인 모자 장수가 ‪이끄는 컬트파와 388 00:35:17,323 --> 00:35:19,453 ‪아구니가 이끄는 무도파 389 00:35:21,035 --> 00:35:24,035 ‪일단은 아슬아슬하게 ‪균형을 유지하고 있지만 390 00:35:24,122 --> 00:35:27,882 ‪두 파벌이 언제 충돌해도 ‪이상할 것 없는 상황이야 391 00:35:38,052 --> 00:35:39,142 ‪친구는 어쨌어? 392 00:35:46,394 --> 00:35:48,154 ‪그렇군, 죽었구나 393 00:35:49,522 --> 00:35:53,362 ‪안타깝네 ‪또 쓸모없는 놈이 살았어 394 00:35:54,569 --> 00:35:55,819 ‪아는 사이였어? 395 00:36:01,492 --> 00:36:04,452 ‪어이, 저 여자 데려와 396 00:36:05,246 --> 00:36:06,076 ‪네 397 00:36:07,790 --> 00:36:10,000 ‪- 야! ‪- 안 돼, 나서지 마 398 00:36:10,918 --> 00:36:13,548 ‪우리 보스께서 ‪맛보고 싶으시다잖아 399 00:36:15,590 --> 00:36:16,800 ‪따라와 400 00:36:17,508 --> 00:36:18,338 ‪이거 놔 401 00:36:20,178 --> 00:36:22,968 ‪이 애송이는 어떡할까요? 402 00:36:23,556 --> 00:36:25,846 ‪다음 게임에서 죽도록 ‪다리나 부러트려 403 00:36:27,226 --> 00:36:28,516 ‪네, 이봐 404 00:36:29,103 --> 00:36:30,233 ‪여자 데려와 405 00:36:31,397 --> 00:36:32,687 ‪넌 이리 오고 406 00:36:34,108 --> 00:36:34,938 ‪일어서 407 00:36:45,286 --> 00:36:46,446 ‪무슨 문제 있나? 408 00:36:52,501 --> 00:36:55,211 ‪빠져 있어, 모자 장수 ‪넌 상관없는 일이야 409 00:36:57,131 --> 00:36:58,881 ‪그럴 수는 없지 410 00:36:59,926 --> 00:37:03,756 ‪난 넘버 원으로서 ‪질서를 유지할 의무가 있거든 411 00:37:06,474 --> 00:37:12,904 ‪날 봐서 신입 괴롭히기는 ‪거기까지만 해 줘, 아구니 412 00:37:21,364 --> 00:37:22,244 ‪니라기 413 00:37:24,909 --> 00:37:27,579 ‪내 보스는 대장님뿐이야 414 00:37:37,171 --> 00:37:39,341 ‪그럼 대장에게 물어볼게 415 00:37:43,594 --> 00:37:45,854 ‪네 보스는 누구지? 416 00:37:46,681 --> 00:37:47,601 ‪아구니 417 00:38:03,698 --> 00:38:04,948 ‪당신이잖아 418 00:38:13,582 --> 00:38:15,082 ‪샤워나 하고 와 419 00:38:16,002 --> 00:38:18,382 ‪간부는 회의실로 모여! 420 00:38:25,594 --> 00:38:27,854 ‪아리스, 너도 와 421 00:38:29,807 --> 00:38:32,267 ‪능력이 있다고 안이 말하더군 422 00:38:33,686 --> 00:38:34,516 ‪따라와 423 00:38:42,945 --> 00:38:43,775 ‪갔다 올게 424 00:38:58,085 --> 00:39:01,505 ‪그래서 녀석은 어땠어? 425 00:39:03,841 --> 00:39:04,801 ‪맘에 들어 426 00:39:06,594 --> 00:39:09,354 ‪- 아직도 4장이 모자라네 ‪- 간부 회의를 시작한다! 427 00:39:09,430 --> 00:39:11,520 ‪관계없는 녀석들은 나가 428 00:39:35,915 --> 00:39:36,955 ‪스페이드 2 429 00:39:38,209 --> 00:39:41,209 ‪스페이드 6, 다이아몬드 4 430 00:39:41,712 --> 00:39:43,422 ‪클로버 2가 들어왔어 431 00:39:45,091 --> 00:39:49,351 ‪아직까지 그림 패는 ‪발견된 적 없어 432 00:39:50,471 --> 00:39:53,891 ‪그림 패가 존재하지 않을 경우 ‪남은 건 하트 10뿐이야 433 00:39:55,267 --> 00:39:56,727 ‪하트 10은 434 00:39:57,645 --> 00:40:00,145 ‪아직 게임에 출현한 적 없어 435 00:40:05,528 --> 00:40:07,068 ‪나오지 않으면 끝나지 않아 436 00:40:08,072 --> 00:40:09,822 ‪어떤 발생 조건이 있을지도 모르지 437 00:40:11,700 --> 00:40:12,990 ‪도쿄 안이 아니라든지 438 00:40:13,744 --> 00:40:16,544 ‪게임 구역은 ‪도쿄 내에서만 발견됐어 439 00:40:16,622 --> 00:40:18,832 ‪하지만 조사해 본 것도 아니잖아? 440 00:40:18,916 --> 00:40:20,576 ‪전략은 그대로야 441 00:40:22,670 --> 00:40:25,510 ‪도쿄 안의 게임 구역 조사는 ‪계속하도록 하고 442 00:40:26,048 --> 00:40:27,758 ‪비자 만료를 주의하면서 443 00:40:27,842 --> 00:40:29,802 ‪하트 10이 나타나길 기다리자 444 00:40:31,595 --> 00:40:34,305 ‪나도 슬슬 비자를 갱신해야겠어 445 00:40:41,897 --> 00:40:46,357 ‪확실히 비자를 ‪확보하는 방법이 있어 446 00:40:50,489 --> 00:40:55,699 ‪하트는 사람의 마음과 ‪감정을 갖고 노는 게임이지 447 00:40:57,246 --> 00:41:02,496 ‪죽어도 되는 미끼를 데려가면 ‪자기 자신은 살아남을 수 있잖아 448 00:41:05,254 --> 00:41:08,264 ‪아리스가 통과한 하트 7은 449 00:41:09,216 --> 00:41:10,546 ‪그렇게 보면 450 00:41:11,719 --> 00:41:14,759 ‪머리 쓸 필요도 없는 게임이지 451 00:41:16,682 --> 00:41:21,232 ‪하트 게임을 통과한 아리스가 ‪해 줄 조언이 있을까? 452 00:41:26,484 --> 00:41:29,704 ‪하지만 우리가 원한다고 ‪하트 게임이 나타날까? 453 00:41:30,196 --> 00:41:35,116 ‪게다가 참가 마감 후에야 ‪게임 종류를 알 수 있는데 454 00:41:35,201 --> 00:41:38,701 ‪하지만 확률로 ‪게임 구역을 추려낼 수 있어 455 00:41:40,456 --> 00:41:43,206 ‪그렇게 잔머리 굴릴 필요 없어 456 00:41:44,793 --> 00:41:46,883 ‪다음 게임에 참가하겠어 457 00:41:47,421 --> 00:41:49,841 ‪하트든 스페이드든 458 00:41:49,924 --> 00:41:52,594 ‪무적의 모자 장수가 ‪통과해 주겠어! 459 00:41:53,594 --> 00:41:56,224 ‪하트 10이 나올 때까지 지구전이다 460 00:41:57,139 --> 00:42:00,519 ‪카드는 모였고 ‪머지않아 출국할 거야! 461 00:42:02,811 --> 00:42:06,651 ‪간부 여러분, 내가 자리를 ‪비운 동안 비치를 부탁해 462 00:42:09,735 --> 00:42:11,105 ‪회의는 여기까지다! 463 00:42:43,561 --> 00:42:46,061 ‪"보스" 464 00:42:58,033 --> 00:43:00,203 ‪너도 좀 마셔 465 00:43:05,374 --> 00:43:09,214 ‪나도 게임 전에는 즐기기로 했거든 466 00:43:18,387 --> 00:43:20,757 ‪독이라도 들었을까 봐? 467 00:43:30,065 --> 00:43:34,445 ‪아직도 내 말을 못 믿는 모양이군 468 00:43:39,074 --> 00:43:42,754 ‪너의 그 신중함이 맘에 들어 469 00:43:44,413 --> 00:43:46,423 ‪원래 세상에서 뭐 했어? 470 00:43:49,168 --> 00:43:49,998 ‪아무것도 안 했어 471 00:43:51,670 --> 00:43:52,590 ‪백수야? 472 00:43:55,007 --> 00:43:59,717 ‪난 가부키초에서 ‪호스트 클럽을 운영했지 473 00:44:00,929 --> 00:44:01,889 ‪그 클럽 이름도 비치야 474 00:44:03,015 --> 00:44:03,925 ‪알아? 475 00:44:07,519 --> 00:44:09,559 ‪꽤 유명한데 476 00:44:09,647 --> 00:44:14,147 ‪비치, 비치 ‪모래사장은 없어도 여기가 낙원 477 00:44:14,234 --> 00:44:15,284 ‪선전 노래야 478 00:44:18,572 --> 00:44:21,372 ‪광고 차도 팍팍 돌렸었는데 479 00:44:22,743 --> 00:44:24,043 ‪게임만 했어 480 00:44:34,505 --> 00:44:35,335 ‪난 말이야 481 00:44:38,550 --> 00:44:41,100 ‪가부키초에서 최고가 되고 싶어서 482 00:44:43,138 --> 00:44:45,138 ‪열심히 살았어 483 00:44:54,525 --> 00:44:56,735 ‪날 따르던 부하들이랑 484 00:44:58,487 --> 00:45:01,067 ‪죽어도 천하를 호령하자고 했었지 485 00:45:08,372 --> 00:45:09,752 ‪호스트는 486 00:45:12,042 --> 00:45:14,132 ‪손님한테 얕보이면 끝장이야 487 00:45:16,588 --> 00:45:18,468 ‪아무리 술에 취해도 488 00:45:20,843 --> 00:45:25,393 ‪어떤 상황에서도 잃어선 안 되는 ‪인간의 긍지라는 놈을 489 00:45:27,725 --> 00:45:30,635 ‪부하들에게 철저히 교육했지 490 00:45:35,399 --> 00:45:36,279 ‪하지만 491 00:45:41,155 --> 00:45:43,615 ‪그게 한 녀석을 궁지로 내몰았어 492 00:45:48,370 --> 00:45:49,500 ‪숙소에서 493 00:45:53,459 --> 00:45:54,959 ‪목을 매단 거야 494 00:45:59,923 --> 00:46:00,973 ‪다들 495 00:46:04,553 --> 00:46:06,603 ‪날 떠나갔지 496 00:46:11,727 --> 00:46:12,687 ‪난… 497 00:46:16,774 --> 00:46:19,494 ‪부하들이랑 ‪천하를 호령하고 싶었어 498 00:46:26,909 --> 00:46:28,619 ‪지금 돌이켜 보면 499 00:46:31,246 --> 00:46:34,076 ‪녀석의 죽음은 필요했던 거야 500 00:46:37,211 --> 00:46:39,591 ‪날 성장시키기 위해서 501 00:46:41,965 --> 00:46:43,045 ‪성장? 502 00:46:47,387 --> 00:46:49,597 ‪이 새로운 비치에서는 503 00:46:50,516 --> 00:46:55,936 ‪모든 녀석이 ‪몸을 바치고 목숨을 바쳐! 504 00:46:58,816 --> 00:47:01,316 ‪날 영웅으로 만들기 위해서 505 00:47:04,613 --> 00:47:07,663 ‪이 이상한 나라에서 탈출에 성공한 506 00:47:07,741 --> 00:47:09,991 ‪오직 하나뿐인 영웅! 507 00:47:14,081 --> 00:47:16,171 ‪바로 나 모자 장수야 508 00:47:32,558 --> 00:47:34,428 ‪영웅에게는 509 00:47:35,769 --> 00:47:37,689 ‪비극이 필수거든 510 00:47:46,822 --> 00:47:48,412 ‪제2의 비치를 위하여 511 00:48:55,766 --> 00:48:57,766 ‪"'아리스 인 보더랜드' ‪아소 하로 그래픽 노블 원작" 512 00:50:44,583 --> 00:50:46,753 {\an8}‪자막: 이동렬