1
00:00:39,998 --> 00:00:41,918
MAX VOLCANO
2
00:00:42,000 --> 00:00:44,420
GEOMETRIA FRACTAL
3
00:00:44,502 --> 00:00:46,672
TUDO SOBRE A GEOMETRIA SAGRADA
4
00:00:46,755 --> 00:00:48,665
GEOMETRIA 3D DE AUDI E BMW
5
00:00:55,847 --> 00:00:57,637
Que bosta de irmão!
6
00:01:00,226 --> 00:01:01,056
Droga!
7
00:01:01,686 --> 00:01:02,596
VOCÊ MORREU
8
00:01:02,687 --> 00:01:03,607
Merda.
9
00:01:04,564 --> 00:01:06,694
Faltou à entrevista de novo?
10
00:01:10,153 --> 00:01:13,573
Implorei pra te considerarem,
e você fica jogando?
11
00:01:16,326 --> 00:01:18,326
E eu pedi pra você fazer isso?
12
00:01:19,370 --> 00:01:21,620
E o pai disse
que é a última vez que ele te ajuda.
13
00:01:22,749 --> 00:01:25,249
Não vai te ajudar mais a procurar emprego.
14
00:01:25,919 --> 00:01:28,459
Já falei que nunca pedi sua ajuda.
15
00:01:28,546 --> 00:01:29,916
Mas você precisava.
16
00:01:30,924 --> 00:01:32,514
Você é um parasita em casa.
17
00:01:35,887 --> 00:01:37,007
Está bem.
18
00:01:37,097 --> 00:01:38,557
Vou embora daqui, então.
19
00:01:39,474 --> 00:01:41,854
Quem dera desse para resetar a realidade.
20
00:01:44,854 --> 00:01:46,694
Era bem melhor quando a mãe estava viva.
21
00:02:04,040 --> 00:02:05,250
Ryohei.
22
00:02:06,376 --> 00:02:08,876
Não atrapalhe seu irmão.
23
00:02:16,427 --> 00:02:18,967
CASA DOS ARISU
24
00:02:33,903 --> 00:02:37,323
CHOTA SEGAWA, DAIKICHI KARUBE
25
00:02:38,408 --> 00:02:40,328
ARISU: POSSO IR PARA O BAR?
26
00:02:44,247 --> 00:02:46,327
ARISU: ESTOU OFICIALMENTE SEM TETO.
27
00:03:11,316 --> 00:03:12,526
Ah, chefe.
28
00:03:12,609 --> 00:03:14,279
-Bom dia.
-Chegou cedo, Karube.
29
00:03:16,029 --> 00:03:17,529
Cheguei cedo por acaso.
30
00:03:17,614 --> 00:03:19,704
Por que está aqui tão cedo, Kazu?
31
00:03:19,782 --> 00:03:21,532
Preciso resolver umas coisas.
32
00:03:27,457 --> 00:03:29,997
{\an8}ARISU: KARUBE, ESTÁ AÍ?
33
00:03:31,127 --> 00:03:32,337
KARUBE
34
00:03:34,339 --> 00:03:36,669
Como ousa tocar na minha mulher?
35
00:03:36,758 --> 00:03:37,798
-Vá se foder!
-Pare!
36
00:03:38,551 --> 00:03:40,091
Não se mete!
37
00:03:45,225 --> 00:03:46,765
Me sinto melhor agora.
38
00:03:58,863 --> 00:04:05,163
{\an8}ARISU: CHOTA, ESTÁ TRABALHANDO?
POSSO DORMIR AÍ?
39
00:04:06,663 --> 00:04:11,333
CHOTA
40
00:04:21,219 --> 00:04:22,139
Aqui, mãe.
41
00:04:24,264 --> 00:04:27,274
Me desculpe por ter que fazer isso
sendo tão ocupado, Chota.
42
00:04:27,350 --> 00:04:29,560
Isso vai me ajudar a continuar.
43
00:04:29,644 --> 00:04:31,564
Que seja a última vez, certo?
44
00:04:33,439 --> 00:04:35,359
Como pode ser a última vez?
45
00:04:36,776 --> 00:04:40,736
{\an8}ARISU: VOCÊS ESTÃO ME IGNORANDO?
46
00:04:41,322 --> 00:04:43,122
Até o ar de Tóquio
47
00:04:43,199 --> 00:04:45,989
foi contaminado pela maldade do homem.
48
00:04:46,703 --> 00:04:48,623
Precisamos purificá-lo!
49
00:04:49,205 --> 00:04:51,995
Em todo lugar.
Tudo precisa ser purificado!
50
00:04:52,083 --> 00:04:53,713
Já entendi!
51
00:04:55,086 --> 00:04:56,586
Até logo.
52
00:04:56,671 --> 00:04:57,711
Obrigada!
53
00:05:03,303 --> 00:05:04,893
{\an8}ARISU: ENTÃO TÁ.
54
00:05:20,737 --> 00:05:24,657
{\an8}KARUBE: FUI DESPEDIDO.
55
00:05:27,702 --> 00:05:30,582
Karube, sempre na hora errada!
56
00:05:31,998 --> 00:05:33,458
{\an8}ARISU: SÉRIO? QUANDO?
57
00:05:33,541 --> 00:05:37,711
{\an8}KARUBE: AGORA. ESTOU DESEMPREGADO!
58
00:05:37,795 --> 00:05:40,415
{\an8}ARISU: SÉRIO? QUANDO?
KARUBE: AGORA. ESTOU DESEMPREGADO!
59
00:05:40,506 --> 00:05:46,756
{\an8}CHOTA: PARABÉNS POR SER DESPEDIDO.
ESTOU MATANDO TRABALHO AGORA.
60
00:05:48,097 --> 00:05:52,017
{\an8}KARUBE: TEM QUE TRABALHAR, CHOTA.
VOCÊ É POBRE.
61
00:05:54,354 --> 00:05:56,484
{\an8}ARISU: EU SAÍ DE CASA.
62
00:05:57,648 --> 00:05:59,358
{\an8}CHOTA: MUITO BEM.
63
00:05:59,442 --> 00:06:01,362
{\an8}ARISU: PRECISO BEBER.
64
00:06:01,444 --> 00:06:03,114
{\an8}CHOTA: EU TAMBÉM!
65
00:06:03,196 --> 00:06:04,946
{\an8}KARUBE: ENTÃO VAMOS!
66
00:06:05,031 --> 00:06:07,951
{\an8}ARISU: VÁ PROCURAR EMPREGO, KARUBE.
67
00:06:08,034 --> 00:06:09,624
{\an8}CHOTA: VOCÊ TAMBÉM, ARISU.
68
00:06:11,120 --> 00:06:14,710
{\an8}KARUBE: VAMOS NOS ENCONTRAR
EM FRENTE À ESTAÇÃO SHIBUYA.
69
00:06:14,791 --> 00:06:16,631
{\an8}ARISU: TÁ BOM!
70
00:06:16,709 --> 00:06:17,539
{\an8}CHOTA: TÁ BOM!
71
00:06:21,506 --> 00:06:23,546
{\an8}ARISU: PISEI NO VÔMITO DE ALGUÉM.
72
00:06:23,633 --> 00:06:26,093
{\an8}CHOTA: PARABÉNS POR PISAR NO VÔMITO.
73
00:06:41,442 --> 00:06:44,612
{\an8}ARISU: QUE DIA DE CÃO!
74
00:06:45,613 --> 00:06:46,863
{\an8}CHOTA: O MEU TAMBÉM.
75
00:06:46,948 --> 00:06:48,568
{\an8}KARUBE: O MEU TAMBÉM.
76
00:06:48,658 --> 00:06:54,658
{\an8}ARISU: ACHO QUE NÃO ESTOU
ME SAINDO BEM DESDE HOJE CEDO.
77
00:06:56,541 --> 00:06:59,541
{\an8}KARUBE: ESTÁ FALANDO DO SEU JOGO?
78
00:07:03,256 --> 00:07:06,216
{\an8}ARISU: TE ACHEI, KARUBE!
79
00:07:06,300 --> 00:07:07,970
ENCONTRE SEU NOVO EU
80
00:07:08,052 --> 00:07:10,352
KARUBE: OI!
81
00:07:10,430 --> 00:07:12,140
CHOTA: OI!
82
00:07:12,223 --> 00:07:14,733
ARISU: OI!
83
00:07:16,185 --> 00:07:17,185
Vamos falar.
84
00:07:18,813 --> 00:07:20,363
Para onde vamos?
85
00:07:20,940 --> 00:07:23,110
Há poucos pubs abertos, né?
86
00:07:23,192 --> 00:07:24,442
Cara…
87
00:07:25,736 --> 00:07:28,156
Estamos abandonados e sem ter aonde ir.
88
00:07:32,410 --> 00:07:34,120
Caramba…
89
00:07:34,203 --> 00:07:36,873
Eu queria poder ir
a algum lugar desconhecido.
90
00:07:40,918 --> 00:07:43,588
Seria ruim se zumbis aparecessem
em Shibuya, né?
91
00:07:43,671 --> 00:07:46,221
Se todos fossem mordidos, virariam zumbis!
92
00:07:46,299 --> 00:07:48,839
Pare de falar em zumbis
e pense aonde devemos ir.
93
00:07:48,926 --> 00:07:52,046
Mas se aparecessem zumbis,
só o Karube sobreviveria.
94
00:07:52,138 --> 00:07:54,518
Você acabaria com eles com um soco.
95
00:07:54,599 --> 00:07:56,059
Não seria eu.
96
00:07:56,142 --> 00:07:57,852
Você que sobreviveria, Arisu.
97
00:07:57,935 --> 00:07:59,435
Eu? Por quê?
98
00:08:00,897 --> 00:08:03,067
Com certeza você que sobreviveria.
99
00:08:06,861 --> 00:08:09,661
Arisu, escute…
100
00:08:11,532 --> 00:08:14,582
Pare de andar conosco
e vá viver uma vida normal.
101
00:08:16,370 --> 00:08:17,620
Você consegue.
102
00:08:19,457 --> 00:08:20,327
O quê?
103
00:08:21,167 --> 00:08:22,377
Que papo é esse?
104
00:09:15,888 --> 00:09:17,348
Está bem.
105
00:09:17,431 --> 00:09:18,771
Vamos lá.
106
00:09:19,433 --> 00:09:20,893
-O que está fazendo?
-Ei!
107
00:09:20,977 --> 00:09:22,727
Hoje é seu Dia da Independência!
108
00:09:22,812 --> 00:09:24,062
Vamos tirar uma foto!
109
00:09:24,146 --> 00:09:25,186
Vamos!
110
00:09:25,815 --> 00:09:27,475
Estamos passando!
111
00:09:27,567 --> 00:09:28,937
Com licença!
112
00:09:29,026 --> 00:09:31,776
-Com licença!
-Isso é perigoso!
113
00:09:31,862 --> 00:09:34,622
-Ei!
-Vamos tirar uma foto!
114
00:09:36,158 --> 00:09:37,828
O que está fazendo?
115
00:09:37,910 --> 00:09:38,830
Tire uma foto!
116
00:09:38,911 --> 00:09:40,791
Não tire foto minha!
117
00:09:40,871 --> 00:09:43,171
Aqui, Arisu! Olha pra cá!
118
00:09:43,249 --> 00:09:45,039
Olha, Arisu!
119
00:09:45,126 --> 00:09:46,746
-Aqui!
-Sorria!
120
00:09:46,836 --> 00:09:49,166
Parem com isso!
121
00:09:50,214 --> 00:09:51,844
Bela careta!
122
00:10:07,982 --> 00:10:09,692
Que irado!
123
00:10:11,652 --> 00:10:12,862
Legal!
124
00:10:19,577 --> 00:10:21,157
Shibuya!
125
00:10:22,204 --> 00:10:23,754
Você é demais!
126
00:10:31,172 --> 00:10:33,132
-Ei!
-Ai, merda!
127
00:10:35,259 --> 00:10:37,299
-Caramba!
-Foi por pouco!
128
00:10:37,386 --> 00:10:40,096
-Rápido!
-Vejam! Fogos de artifício!
129
00:10:40,181 --> 00:10:41,641
Salve-se quem puder!
130
00:10:49,231 --> 00:10:52,191
É a polícia! Ferrou!
131
00:10:52,276 --> 00:10:53,316
Corram rápido!
132
00:10:54,654 --> 00:10:55,784
Para onde?
133
00:11:04,497 --> 00:11:05,537
-Ali!
-Ali?
134
00:11:07,249 --> 00:11:08,749
Polícia!
135
00:11:08,834 --> 00:11:10,634
Para o banheiro!
136
00:11:11,587 --> 00:11:12,547
Depressa!
137
00:11:20,513 --> 00:11:22,933
-Anda logo!
-Rápido!
138
00:11:38,864 --> 00:11:40,744
{\an8}CHOTA: QUEM PEIDOU?
139
00:11:46,706 --> 00:11:49,456
{\an8}CHOTA: QUEM FOI?
CONFESSE E CHEIRE SEU PRÓPIO PEIDO!
140
00:11:51,627 --> 00:11:54,417
Foi você, né?
141
00:12:14,734 --> 00:12:15,864
Caiu a energia.
142
00:12:32,376 --> 00:12:33,626
Vou lá olhar.
143
00:12:35,296 --> 00:12:36,456
Cuidado.
144
00:15:29,720 --> 00:15:30,800
O que é isso?
145
00:15:37,686 --> 00:15:40,936
UMA SÉRIE ORIGINAL NETFLIX
146
00:16:15,391 --> 00:16:17,941
{\an8}BASEADA NA OBRA ORIGINAL
ALICE IN BORDERLAND, DE HARO ASO
147
00:17:17,745 --> 00:17:18,655
Emi.
148
00:17:24,626 --> 00:17:25,746
Emi!
149
00:17:39,767 --> 00:17:43,687
CADÊ O ARQUIVO? SE ORGANIZE! - TAKAGI
150
00:19:15,028 --> 00:19:16,448
É sério isso?
151
00:19:45,767 --> 00:19:47,137
Ei!
152
00:19:50,314 --> 00:19:51,694
Alguém?
153
00:19:57,154 --> 00:19:58,574
Tem alguém aí?
154
00:20:06,246 --> 00:20:07,536
Oi?
155
00:20:32,231 --> 00:20:33,441
Achou alguém?
156
00:20:33,523 --> 00:20:34,483
Não.
157
00:20:36,068 --> 00:20:37,108
E aí?
158
00:20:37,736 --> 00:20:38,946
Todo mundo sumiu.
159
00:20:45,369 --> 00:20:47,749
Nem os celulares estão funcionando.
160
00:21:01,385 --> 00:21:03,885
Será que foi algum exercício de evacuação?
161
00:21:06,014 --> 00:21:07,024
O que é isso?
162
00:21:09,184 --> 00:21:12,354
Um evento? Um flash mob, talvez?
163
00:21:13,397 --> 00:21:15,017
Não, é algo bem maior.
164
00:21:19,361 --> 00:21:21,741
Se só sobramos nós três…
165
00:21:39,131 --> 00:21:40,591
Não me parece tão ruim.
166
00:21:42,175 --> 00:21:43,085
O quê?
167
00:21:44,761 --> 00:21:46,181
Não acham emocionante?
168
00:21:48,473 --> 00:21:49,773
Pirou de vez?
169
00:21:51,977 --> 00:21:54,307
Tem razão. É legal mesmo.
170
00:21:54,396 --> 00:21:55,266
Ei.
171
00:21:55,897 --> 00:21:57,857
Eu não preciso trabalhar.
172
00:21:59,651 --> 00:22:01,071
Vocês enlouqueceram?
173
00:22:01,153 --> 00:22:03,073
Ninguém vai ficar com raiva da gente.
174
00:22:03,155 --> 00:22:05,405
E podemos comer e beber
o que quisermos, né?
175
00:22:07,701 --> 00:22:09,291
Você vai morrer virgem.
176
00:22:10,746 --> 00:22:12,406
Não quero isso.
177
00:22:27,179 --> 00:22:29,849
É isso aí!
178
00:22:29,931 --> 00:22:31,101
Tá bom.
179
00:22:35,979 --> 00:22:39,019
-Não é legal?
-É perfeito!
180
00:22:39,107 --> 00:22:40,817
-Ei!
-Arisu!
181
00:22:40,901 --> 00:22:42,861
Parem de palhaçada!
182
00:22:42,944 --> 00:22:44,154
Karube!
183
00:22:45,614 --> 00:22:47,744
-Está doendo!
-Admita que é irado!
184
00:22:52,287 --> 00:22:53,457
Vejam.
185
00:23:00,629 --> 00:23:04,799
BEM-VINDOS, JOGADORES.
O JOGO COMEÇARÁ EM INSTANTES.
186
00:23:07,844 --> 00:23:10,564
BEM-VINDOS, JOGADORES.
O JOGO COMEÇARÁ EM INSTANTES.
187
00:23:10,639 --> 00:23:11,599
Jogo?
188
00:23:19,356 --> 00:23:21,356
SIGAM NESTA DIREÇÃO
PARA A ARENA DE JOGOS
189
00:23:24,653 --> 00:23:25,653
Ali.
190
00:23:28,115 --> 00:23:29,315
Tem luz ali.
191
00:23:29,908 --> 00:23:31,078
Tem alguém lá?
192
00:23:33,703 --> 00:23:34,833
Vamos.
193
00:23:34,913 --> 00:23:35,793
Certo.
194
00:23:57,352 --> 00:24:00,612
EDIFÍCIO GM
195
00:24:11,867 --> 00:24:18,827
EDIFÍCIO GM
196
00:24:31,803 --> 00:24:37,353
SIGAM EM FRENTE ATÉ A ARENA DE JOGOS
197
00:25:36,868 --> 00:25:39,698
UM POR PESSOA
198
00:25:58,974 --> 00:26:02,024
{\an8}UM POR PESSOA
199
00:26:18,493 --> 00:26:21,043
{\an8}RECONHECIMENTO FACIAL
AGUARDE, POR FAVOR
200
00:26:21,871 --> 00:26:23,791
Tem reconhecimento facial.
201
00:26:23,873 --> 00:26:25,133
Podemos usar os celulares?
202
00:26:27,544 --> 00:26:28,884
Não tem sinal.
203
00:26:29,504 --> 00:26:30,924
Não dá pra fazer ligações.
204
00:26:32,173 --> 00:26:33,053
JOGO
AGUARDE
205
00:26:33,133 --> 00:26:35,183
Aguarde o início do jogo.
206
00:26:35,844 --> 00:26:39,394
As inscrições terminarão em dois minutos.
207
00:26:40,181 --> 00:26:43,141
No momento, há três participantes.
208
00:26:43,226 --> 00:26:44,556
O que é isso?
209
00:26:46,062 --> 00:26:47,192
Um jogo.
210
00:26:49,357 --> 00:26:51,027
Uma humana.
211
00:26:51,651 --> 00:26:52,571
Ei.
212
00:26:52,652 --> 00:26:54,202
Sabe aonde foi todo mundo?
213
00:27:11,379 --> 00:27:12,879
O que foi isso?
214
00:27:13,506 --> 00:27:14,716
É um laser?
215
00:27:14,799 --> 00:27:15,629
CHOTA SEGAWA
216
00:27:16,217 --> 00:27:19,097
Após cruzar essa linha, não há volta.
217
00:27:19,846 --> 00:27:21,806
Vocês têm que participar do jogo.
218
00:27:39,240 --> 00:27:41,370
Acho melhor não prosseguir.
219
00:27:48,083 --> 00:27:50,043
Que alívio!
220
00:27:50,919 --> 00:27:53,959
Pensei que não encontraria ninguém aqui!
221
00:27:57,050 --> 00:27:58,470
Meus pêsames.
222
00:28:07,310 --> 00:28:08,940
Fim das inscrições.
223
00:28:09,771 --> 00:28:11,271
{\an8}O jogo vai começar agora.
224
00:28:12,273 --> 00:28:13,273
Jogo?
225
00:28:14,234 --> 00:28:16,614
Jogo: "Viver ou morrer."
226
00:28:16,695 --> 00:28:17,775
VIVER OU MORRER
227
00:28:17,862 --> 00:28:20,372
Dificuldade: três de paus.
228
00:28:20,448 --> 00:28:22,198
Três de paus?
229
00:28:22,784 --> 00:28:23,874
O que isso significa?
230
00:28:24,744 --> 00:28:26,204
Regra:
231
00:28:26,287 --> 00:28:30,707
selecionem a porta certa
antes de o tempo se esgotar.
232
00:28:30,792 --> 00:28:31,632
O quê?
233
00:28:31,710 --> 00:28:33,250
Condição para zerar:
234
00:28:33,336 --> 00:28:35,876
Sair do prédio dentro do tempo limite.
235
00:28:35,964 --> 00:28:37,924
SAIR DO PRÉDIO
DENTRO DO TEMPO LIMITE
236
00:28:39,551 --> 00:28:43,431
INÍCIO
237
00:28:47,100 --> 00:28:48,810
Vão morrer se não se concentrarem.
238
00:28:58,486 --> 00:28:59,896
Não tem tempo.
239
00:29:20,383 --> 00:29:22,093
O tempo limite desta sala…
240
00:29:22,177 --> 00:29:23,007
TEMPO LIMITE
241
00:29:23,094 --> 00:29:24,354
…é de dois minutos.
242
00:29:42,155 --> 00:29:43,235
O que é isso?
243
00:29:50,455 --> 00:29:51,285
VIVER
244
00:29:51,372 --> 00:29:52,622
Viver…
245
00:29:52,707 --> 00:29:53,537
MORRER
246
00:29:53,625 --> 00:29:54,625
…ou morrer.
247
00:29:56,628 --> 00:29:59,048
É um jogo mesmo?
248
00:30:00,298 --> 00:30:03,928
Meio que está começando
a ficar emocionante.
249
00:30:08,515 --> 00:30:11,095
Deve ser algum tipo de evento.
250
00:30:13,102 --> 00:30:15,942
Quero ir pra casa.
251
00:30:17,482 --> 00:30:19,322
Vai dar certo! Você está com a gente!
252
00:30:19,400 --> 00:30:21,570
Vamos vencer,
ganhar o prêmio e voltar pra casa.
253
00:30:22,320 --> 00:30:23,660
Prêmio?
254
00:30:24,572 --> 00:30:26,072
Acho que vai ter um prêmio.
255
00:30:26,157 --> 00:30:27,617
Um minuto restante.
256
00:30:27,700 --> 00:30:28,790
Arisu.
257
00:30:29,410 --> 00:30:30,950
Qual você acha que é?
258
00:30:31,037 --> 00:30:32,367
Bom…
259
00:30:32,956 --> 00:30:35,876
Se é uma escolha entre vida e morte,
260
00:30:35,959 --> 00:30:37,959
eu não escolheria a caveira.
261
00:30:40,213 --> 00:30:42,173
E se escolhermos a porta errada?
262
00:30:42,799 --> 00:30:43,929
A resposta é "viver".
263
00:30:44,676 --> 00:30:46,136
Abra a porta que diz "viver".
264
00:30:47,387 --> 00:30:48,217
Como sabe?
265
00:30:48,805 --> 00:30:51,265
Porque é óbvio que é a porta "viver"!
266
00:30:54,811 --> 00:30:56,351
Estão sentindo um cheiro?
267
00:30:57,230 --> 00:30:58,520
Olhem pra baixo!
268
00:31:00,567 --> 00:31:01,477
Fogo?
269
00:31:02,819 --> 00:31:04,109
Restam 30 segundos.
270
00:31:04,195 --> 00:31:05,525
A resposta é "viver"!
271
00:31:05,613 --> 00:31:06,873
Abram logo a porta!
272
00:31:06,948 --> 00:31:08,028
Abra você!
273
00:31:08,116 --> 00:31:10,986
-E se o tempo acabar?
-Não temos tempo. Rápido!
274
00:31:11,077 --> 00:31:14,787
-Qual acha que é a resposta?
-É óbvio que não podemos escolher morrer.
275
00:31:14,873 --> 00:31:16,173
Restam 20 segundos.
276
00:31:16,249 --> 00:31:17,579
Não aguento mais!
277
00:31:28,720 --> 00:31:31,470
Ela morreu?
278
00:31:33,349 --> 00:31:34,729
Restam dez segundos.
279
00:31:37,312 --> 00:31:39,192
MORRER
280
00:31:39,272 --> 00:31:40,442
Cinco,
281
00:31:40,523 --> 00:31:42,693
quatro, três, dois…
282
00:31:42,775 --> 00:31:44,275
Chota!
283
00:31:44,903 --> 00:31:46,283
Rápido!
284
00:31:48,072 --> 00:31:50,032
O tempo limite desta sala
285
00:31:50,116 --> 00:31:52,236
é de um minuto e cinquenta segundos.
286
00:31:57,290 --> 00:31:58,960
Ela morreu mesmo.
287
00:31:59,042 --> 00:32:00,342
Que merda é essa?
288
00:32:01,920 --> 00:32:04,050
Foi você que matou a garota.
289
00:32:04,130 --> 00:32:06,090
Mas sobrevivemos por minha causa.
290
00:32:06,633 --> 00:32:07,473
O quê?
291
00:32:07,550 --> 00:32:08,760
Vamos, me bata.
292
00:32:08,843 --> 00:32:10,853
Se ficarem se distraindo,
também vão morrer.
293
00:32:12,972 --> 00:32:14,022
Merda!
294
00:32:15,141 --> 00:32:17,061
Escolhemos "morrer" aqui também?
295
00:32:18,019 --> 00:32:20,899
Como a última era "morrer",
a próxima deve ser "viver".
296
00:32:20,980 --> 00:32:23,360
Né? Não faz sentido ser "morrer"
duas vezes seguidas.
297
00:32:23,441 --> 00:32:26,031
-Mas é difícil escolher "morrer".
-Pois é.
298
00:32:26,110 --> 00:32:29,610
É um jogo pra escolhermos
um sacrifício dentro do tempo limite.
299
00:32:29,697 --> 00:32:30,527
Um sacrifício?
300
00:32:30,615 --> 00:32:32,485
Essas portas não devem ter significado.
301
00:32:32,575 --> 00:32:34,485
O importante é quem vai abrir.
302
00:32:34,577 --> 00:32:37,407
Querem que a gente escolha
uma pessoa dentro do tempo.
303
00:32:37,497 --> 00:32:39,077
Você sacrificou aquela garota.
304
00:32:39,958 --> 00:32:41,578
Por que não abre a porta agora?
305
00:32:41,668 --> 00:32:44,498
Acho que, se eu sobreviver,
é pelo bem da humanidade.
306
00:32:44,587 --> 00:32:46,377
Não se sente mal falando assim?
307
00:32:48,341 --> 00:32:49,551
Um minuto restante.
308
00:32:53,221 --> 00:32:55,141
Assim ninguém vai abrir a porta.
309
00:32:55,223 --> 00:32:57,353
Todo mundo vai morrer queimado
se der o tempo!
310
00:32:57,934 --> 00:32:58,894
Então abra logo.
311
00:32:59,894 --> 00:33:01,814
Se quer que alguém abra, por que não você?
312
00:33:01,896 --> 00:33:03,436
Você também quer que outro o faça!
313
00:33:11,239 --> 00:33:12,409
Eu vou abrir.
314
00:33:16,244 --> 00:33:17,084
Arisu!
315
00:33:17,161 --> 00:33:18,831
VIVER
316
00:33:19,956 --> 00:33:21,246
MORRER
317
00:33:23,584 --> 00:33:25,464
Pare, Arisu. Não caia na provocação dela!
318
00:33:27,588 --> 00:33:29,008
Vou abrir a porta, merda!
319
00:33:39,726 --> 00:33:41,096
Restam 30 segundos.
320
00:33:48,568 --> 00:33:49,488
Arisu!
321
00:34:01,205 --> 00:34:02,285
Viu?
322
00:34:02,373 --> 00:34:06,293
Você não consegue abrir.
Também teria sacrificado a garota!
323
00:34:06,377 --> 00:34:07,627
Cala a merda da boca!
324
00:34:08,129 --> 00:34:09,509
Restam 20 segundos.
325
00:34:10,631 --> 00:34:12,301
Eu abro.
326
00:34:12,383 --> 00:34:13,893
Ele é azarado mesmo.
327
00:34:13,968 --> 00:34:15,888
-Karube!
-Vamos nos revezar!
328
00:34:19,307 --> 00:34:20,427
Você abre depois de mim.
329
00:34:21,350 --> 00:34:22,690
Restam dez segundos.
330
00:34:23,311 --> 00:34:24,151
Karube.
331
00:34:28,441 --> 00:34:29,571
Karube!
332
00:34:31,861 --> 00:34:32,951
Cinco...
333
00:34:33,529 --> 00:34:34,949
Karube!
334
00:34:35,031 --> 00:34:36,661
Rápido!
335
00:34:40,661 --> 00:34:42,661
O tempo limite desta sala
336
00:34:42,747 --> 00:34:44,827
é de um minuto e quarenta segundos.
337
00:34:46,042 --> 00:34:47,842
O tempo fica mais curto a cada rodada.
338
00:34:47,919 --> 00:34:49,549
Não consigo mais fazer isso.
339
00:34:50,129 --> 00:34:51,419
Vamos nos revezar.
340
00:34:51,506 --> 00:34:52,966
Você abre a próxima.
341
00:34:55,718 --> 00:34:57,888
-Eu vou escolher a porta.
-Calma.
342
00:34:57,970 --> 00:34:59,390
"Viver."
343
00:35:00,056 --> 00:35:01,176
Abra!
344
00:35:02,391 --> 00:35:03,481
Não.
345
00:35:09,065 --> 00:35:11,275
Tem alguma ideia, Arisu?
346
00:35:12,068 --> 00:35:12,898
Ideia?
347
00:35:13,486 --> 00:35:16,066
Você sempre diz
que todo jogo tem uma solução.
348
00:35:16,572 --> 00:35:18,572
-Isto não é um jogo.
-Você desvendaria!
349
00:35:18,658 --> 00:35:21,828
Sempre solucionava jogos de enigma
que eu não conseguia.
350
00:35:21,911 --> 00:35:24,751
-Faça isso!
-Não é um jogo, Karube.
351
00:35:25,248 --> 00:35:26,368
É questão de sorte.
352
00:35:26,457 --> 00:35:28,577
-Pense, Arisu!
-Um minuto restante.
353
00:35:29,877 --> 00:35:31,417
Deve ter alguma dica aqui.
354
00:35:32,171 --> 00:35:34,881
Primeiro, entramos neste prédio.
355
00:35:34,966 --> 00:35:36,176
Para com isso!
356
00:35:36,259 --> 00:35:38,429
-Depois, o elevador nos levou…
-Eu não consigo!
357
00:35:38,511 --> 00:35:40,761
Não desista! Não podemos resetar!
358
00:35:40,847 --> 00:35:42,347
Estou falando que é impossível!
359
00:35:42,431 --> 00:35:44,561
-Não consigo mais fazer isso.
-Pense!
360
00:35:44,642 --> 00:35:47,732
Eu me matava de trabalhar
enquanto você ficava jogando!
361
00:35:47,812 --> 00:35:49,152
O que isso tem a ver?
362
00:35:49,230 --> 00:35:51,860
Você só sabe bater nas pessoas.
Isso te faz melhor?
363
00:35:51,941 --> 00:35:54,031
Me desculpe por isso!
364
00:35:54,110 --> 00:35:55,400
Parem com isso!
365
00:35:57,280 --> 00:35:58,660
EDIFÍCIO GM
366
00:36:02,869 --> 00:36:03,789
Calma aí.
367
00:36:04,787 --> 00:36:05,957
O que foi, Arisu?
368
00:36:11,419 --> 00:36:12,549
Restam 30 segundos.
369
00:36:18,801 --> 00:36:20,261
BMW 523d.
370
00:36:21,804 --> 00:36:23,264
Era uma BMW 523d.
371
00:36:23,890 --> 00:36:25,060
E daí?
372
00:36:28,936 --> 00:36:30,016
A resposta é "morrer".
373
00:36:30,104 --> 00:36:32,154
-Como você sabe?
-Restam dez segundos.
374
00:36:32,231 --> 00:36:33,191
Não tem mais tempo!
375
00:36:34,233 --> 00:36:35,613
Vou abrir a porta.
376
00:36:35,693 --> 00:36:38,493
Arisu! Tem certeza de que é "morrer"?
377
00:36:38,571 --> 00:36:39,451
Por favor…
378
00:36:40,489 --> 00:36:42,829
Cinco, quatro, três…
379
00:36:42,909 --> 00:36:45,119
Quer dizer que está certo, né?
380
00:36:48,039 --> 00:36:51,669
O tempo limite desta sala
é de um minuto e 30 segundos.
381
00:36:51,751 --> 00:36:54,131
O que tá rolando?
Sabe qual é a certa agora?
382
00:36:55,004 --> 00:36:58,134
O comprimento de uma BMW 523d é 4,94m.
383
00:36:58,216 --> 00:36:59,796
Tinha uma lá fora.
384
00:37:03,179 --> 00:37:05,719
O comprimento do prédio
é equivalente a quatro carros.
385
00:37:05,806 --> 00:37:08,476
Então o prédio tem
uns 20m de comprimento.
386
00:37:10,061 --> 00:37:12,861
Meus pés têm 28 centímetros.
387
00:37:12,939 --> 00:37:15,359
Um, dois, três…
388
00:37:17,610 --> 00:37:18,570
Deve ter uns 6m.
389
00:37:20,446 --> 00:37:23,236
Pelo mapa de evacuação,
o elevador fica na esquina do prédio.
390
00:37:24,742 --> 00:37:25,992
MAPA DE EVACUAÇÃO
391
00:37:27,495 --> 00:37:29,455
Estas salas também são quadradas.
392
00:37:30,122 --> 00:37:32,172
Esta sala também é quadrada.
393
00:37:33,376 --> 00:37:36,706
Se um lado do prédio tem 20m
e cada sala, seis metros quadrados,
394
00:37:36,796 --> 00:37:38,706
só pode haver três salas de cada lado.
395
00:37:38,798 --> 00:37:41,008
-Um minuto restante.
-Papel e caneta?
396
00:37:41,092 --> 00:37:42,432
Aqui está.
397
00:37:45,429 --> 00:37:46,969
Dentro de um prédio quadrado…
398
00:37:47,056 --> 00:37:49,306
Supondo que cada sala seja quadrada,
399
00:37:49,392 --> 00:37:51,602
este andar tem nove salas.
400
00:37:51,686 --> 00:37:54,056
-É como um jogo de enigma.
-É o forte do Arisu!
401
00:37:54,146 --> 00:37:55,606
Começamos nesta sala.
402
00:37:56,274 --> 00:37:59,694
Aquela estudante morreu nesta sala.
Depois fomos para esta.
403
00:37:59,777 --> 00:38:02,197
Graças ao Karube, nós seguimos em frente.
404
00:38:02,280 --> 00:38:05,120
Significa que a porta à direita
não pode ser acessada.
405
00:38:05,199 --> 00:38:07,949
Depois, eu abri a porta para esta sala.
406
00:38:08,035 --> 00:38:09,155
Restam 20 segundos.
407
00:38:09,245 --> 00:38:12,325
Por eliminação,
não podemos ir para essas duas.
408
00:38:12,415 --> 00:38:13,325
Tenho certeza.
409
00:38:13,416 --> 00:38:14,666
Restam dez segundos.
410
00:38:14,750 --> 00:38:15,840
A resposta é "morrer"!
411
00:38:15,918 --> 00:38:17,548
A porta "viver" é uma armadilha!
412
00:38:17,628 --> 00:38:20,298
Quatro, três, dois,
413
00:38:20,381 --> 00:38:21,421
um.
414
00:38:24,051 --> 00:38:26,011
O tempo limite desta sala
415
00:38:26,095 --> 00:38:28,215
é de um minuto e 20 segundos.
416
00:38:28,306 --> 00:38:30,176
Se você estiver certo,
vamos sobreviver!
417
00:38:30,266 --> 00:38:31,806
Você é foda, Arisu!
418
00:38:32,393 --> 00:38:35,103
Não é um jogo de sorte.
Podemos desvendá-lo juntos!
419
00:38:35,688 --> 00:38:38,228
Pelo meu desenho,
a próxima porta também é "morrer".
420
00:38:38,316 --> 00:38:39,686
Certo!
421
00:38:42,236 --> 00:38:43,526
Prontos?
422
00:38:47,158 --> 00:38:48,658
Arrasou!
423
00:38:48,743 --> 00:38:49,703
-Legal!
-Conseguimos!
424
00:38:49,785 --> 00:38:51,115
O tempo limite desta sala…
425
00:38:51,203 --> 00:38:52,163
Qual é a próxima?
426
00:38:52,246 --> 00:38:54,076
…é de um minuto e dez segundos.
427
00:38:57,126 --> 00:38:58,206
É "viver".
428
00:39:01,088 --> 00:39:02,468
Certo.
429
00:39:04,008 --> 00:39:04,878
Ei!
430
00:39:06,761 --> 00:39:08,391
Está doendo!
431
00:39:08,471 --> 00:39:10,931
O tempo limite desta sala
é de um minuto.
432
00:39:12,808 --> 00:39:14,058
Não tem porta na frente.
433
00:39:14,143 --> 00:39:16,273
Isso aí!
434
00:39:16,354 --> 00:39:18,234
-Está doendo!
-Toma esta!
435
00:39:19,648 --> 00:39:20,898
Qual é a próxima?
436
00:39:28,449 --> 00:39:31,789
Se não for a porta direita,
temos que escolher a que dá pra fora?
437
00:39:34,080 --> 00:39:35,250
Calma!
438
00:39:36,290 --> 00:39:37,960
Eu posso ter errado alguma coisa.
439
00:39:38,042 --> 00:39:39,292
Restam 50 segundos.
440
00:39:42,380 --> 00:39:43,630
A sala em que estamos
441
00:39:43,714 --> 00:39:46,264
fica no canto esquerdo
nos fundos do prédio.
442
00:39:46,842 --> 00:39:49,552
A condição para zerar é sair do prédio.
443
00:39:50,054 --> 00:39:52,774
Teríamos que escolher
a porta "morrer", que é a saída.
444
00:39:52,848 --> 00:39:55,938
Mas não há espaço
entre este prédio e o vizinho.
445
00:39:56,018 --> 00:39:59,108
A porta "viver" nos leva
aonde a estudante morreu.
446
00:39:59,814 --> 00:40:02,234
Por que não tem porta
pros fundos do prédio?
447
00:40:03,234 --> 00:40:04,944
Devo ter deixado algo passar.
448
00:40:05,027 --> 00:40:05,947
O que pode ser?
449
00:40:06,529 --> 00:40:10,069
Não tem espaço para armadilhas
nas salas de onde viemos.
450
00:40:10,157 --> 00:40:11,327
Se for o caso…
451
00:40:16,163 --> 00:40:18,293
Não temos tempo! Vamos morrer!
452
00:40:18,374 --> 00:40:21,424
-Você nem abriu a porta!
-Você que queria me forçar!
453
00:40:21,502 --> 00:40:23,922
-Me poupe!
-Um vídeo.
454
00:40:24,004 --> 00:40:25,764
-Esperem.
-Chota!
455
00:40:25,840 --> 00:40:27,760
Gravou um vídeo na primeira sala, né?
456
00:40:27,842 --> 00:40:30,512
-Não temos tempo pra isso!
-Restam 30 segundos.
457
00:40:30,594 --> 00:40:32,104
Devo ter deixado algo passar.
458
00:40:32,179 --> 00:40:33,429
…algum tipo de evento.
459
00:40:34,682 --> 00:40:35,812
Qual você acha que é?
460
00:40:39,103 --> 00:40:40,273
Olhem pra baixo!
461
00:40:41,063 --> 00:40:42,483
E se o tempo acabar?
462
00:40:42,565 --> 00:40:43,855
Não aguento mais!
463
00:40:49,947 --> 00:40:51,117
Não tem porta!
464
00:40:51,615 --> 00:40:53,325
Não tem porta na sala que ela entrou!
465
00:40:53,409 --> 00:40:55,199
-E daí?
-Tem uma porta aqui!
466
00:40:55,286 --> 00:40:56,446
Dez segundos.
467
00:40:57,037 --> 00:40:58,827
A sala em que ela morreu
não é quadrada!
468
00:40:58,914 --> 00:41:00,174
Então esta porta…
469
00:41:00,249 --> 00:41:02,499
Há outra sala atrás daquela porta!
470
00:41:02,585 --> 00:41:03,915
Quatro, três,
471
00:41:04,003 --> 00:41:06,213
dois, um.
472
00:41:09,425 --> 00:41:12,085
O tempo limite desta sala
é de dez segundos.
473
00:41:13,012 --> 00:41:14,142
Dez segundos?
474
00:41:14,221 --> 00:41:15,431
Está de sacanagem?
475
00:41:15,514 --> 00:41:17,314
Não é "viver", é "morrer"!
476
00:41:17,391 --> 00:41:19,101
Não caia na armadilha!
477
00:41:19,185 --> 00:41:20,845
Cinco, quatro...
478
00:41:21,437 --> 00:41:22,267
Rápido!
479
00:41:22,354 --> 00:41:23,774
...dois, um.
480
00:41:32,323 --> 00:41:33,873
Desçam as escadas!
481
00:41:38,370 --> 00:41:39,250
Aguente firme!
482
00:41:53,677 --> 00:41:55,297
Jogo zerado.
483
00:41:55,387 --> 00:41:56,217
JOGO ZERADO
484
00:41:56,305 --> 00:41:57,515
Parabéns.
485
00:42:02,102 --> 00:42:03,352
Graças a vocês.
486
00:42:05,231 --> 00:42:06,571
Obrigada.
487
00:42:11,904 --> 00:42:13,414
Deve ser alguma punição.
488
00:43:00,536 --> 00:43:04,036
{\an8}Os sobreviventes do jogo
receberão um visto.
489
00:43:04,123 --> 00:43:07,253
{\an8}TODOS OS SOBREVIVENTES RECEBERÃO
UM VISTO DE TRÊS DIAS
490
00:43:08,419 --> 00:43:09,379
Um visto?
491
00:43:23,892 --> 00:43:24,942
Eu vou
492
00:43:25,686 --> 00:43:27,016
sair do jogo!
493
00:43:29,690 --> 00:43:33,400
Este jogo não tem fim,
não importa quantas vezes vocês zerem.
494
00:43:37,072 --> 00:43:38,452
Meu visto acaba hoje.
495
00:43:41,076 --> 00:43:41,986
Finalmente…
496
00:43:44,246 --> 00:43:45,406
é o fim.
497
00:43:55,507 --> 00:43:57,007
EDIFÍCIO GM
498
00:44:23,243 --> 00:44:24,583
Quando vira o dia,
499
00:44:25,788 --> 00:44:27,578
você morre se o visto vencer.
500
00:44:30,167 --> 00:44:32,287
Nossos vistos também vão vencer.
501
00:44:33,337 --> 00:44:34,337
Mais três dias.
502
00:44:35,381 --> 00:44:36,551
Se não quiserem morrer,
503
00:44:37,549 --> 00:44:39,549
terão que continuar jogando.
504
00:45:45,659 --> 00:45:48,119
BASEADA NA OBRA ORIGINAL
ALICE IN BORDERLAND, DE HARO ASO
505
00:47:32,182 --> 00:47:34,182
{\an8}Legendas: Pollyana Tiussi