1 00:00:39,998 --> 00:00:41,918 MAX VOLCANO 2 00:00:42,000 --> 00:00:44,420 GEOMETRI FRAKTAL 3 00:00:44,502 --> 00:00:46,672 PANDUAN PENUH GEOMETRI SIMBOL 4 00:00:46,755 --> 00:00:48,665 AUDI DAN BMW GEOMETRI 3D 5 00:00:55,805 --> 00:00:57,635 Tak guna punya abang. 6 00:00:58,725 --> 00:00:59,555 Tak guna! 7 00:01:01,686 --> 00:01:02,596 ANDA DAH MATI 8 00:01:02,687 --> 00:01:03,607 Celaka. 9 00:01:04,355 --> 00:01:06,475 Awak tak pergi temu duga lagi? 10 00:01:10,153 --> 00:01:13,783 Saya minta mereka beri peluang kepada awak tapi awak sibuk bermain? 11 00:01:16,117 --> 00:01:18,117 Saya tak minta awak tolong saya. 12 00:01:19,370 --> 00:01:21,620 Ayah pun cakap ini kali terakhir dia tolong awak. 13 00:01:22,749 --> 00:01:24,879 Dia takkan tolong awak cari kerja lagi. 14 00:01:26,002 --> 00:01:28,462 Saya tak pernah minta bantuan awak pun. 15 00:01:28,546 --> 00:01:29,916 Tapi awak perlukannya. 16 00:01:30,924 --> 00:01:32,514 Awak goyang kaki saja di rumah. 17 00:01:35,887 --> 00:01:37,007 Okey. 18 00:01:37,097 --> 00:01:38,637 Saya keluar sekarang. 19 00:01:39,474 --> 00:01:41,854 Kalaulah realiti boleh diubah. 20 00:01:44,854 --> 00:01:47,074 Hidup kita lebih bahagia ketika mak masih hidup. 21 00:02:04,040 --> 00:02:05,250 Ryohei. 22 00:02:06,376 --> 00:02:08,876 Jangan menyusahkan adik kamu. 23 00:02:16,427 --> 00:02:18,967 KEDIAMAN ARISU 24 00:02:33,903 --> 00:02:37,323 CHOTA SEGAWA, DAIKICHI KARUBE 25 00:02:38,408 --> 00:02:40,328 ARISU: BOLEH SAYA PERGI KE BAR? 26 00:02:44,247 --> 00:02:46,327 ARISU: SAYA TIADA TEMPAT BERTEDUH 27 00:03:11,316 --> 00:03:12,436 Bos rupanya. 28 00:03:12,525 --> 00:03:14,275 - Helo. - Awalnya awak datang, Karube. 29 00:03:16,029 --> 00:03:17,529 Kebetulan saya datang awal. 30 00:03:17,614 --> 00:03:19,704 Kenapa awak datang siang-siang begini, Kazu? 31 00:03:19,782 --> 00:03:21,532 Saya ada urusan di sini. 32 00:03:27,457 --> 00:03:30,127 ARISU: KARUBE, AWAK SIBUK? 33 00:03:31,044 --> 00:03:33,054 KARUBE 34 00:03:34,339 --> 00:03:36,669 Berani awak sentuh kekasih saya! 35 00:03:36,758 --> 00:03:37,798 - Celaka! - Berhenti! 36 00:03:38,551 --> 00:03:40,091 Ke tepilah, perempuan! 37 00:03:45,225 --> 00:03:46,765 Lega rasanya. 38 00:03:58,863 --> 00:04:05,833 {\an8}ARISU: CHOTA, AWAK SEDANG BEKERJA? SAYA NAK TUMPANG RUMAH AWAK 39 00:04:06,663 --> 00:04:11,333 CHOTA 40 00:04:20,718 --> 00:04:21,758 Nah, mak. 41 00:04:24,264 --> 00:04:26,604 Maaf kerana mengganggu ketika kamu sibuk, Chota. 42 00:04:27,225 --> 00:04:29,555 Ini cukup untuk perbelanjaan mak. 43 00:04:29,644 --> 00:04:31,564 Saya harap ini kali terakhir. 44 00:04:33,439 --> 00:04:35,359 Mana mungkin ini kali terakhir. 45 00:04:36,776 --> 00:04:40,736 ARISU: HEI, KALIAN TAK ENDAHKAN SAYA? 46 00:04:41,322 --> 00:04:43,032 Udara di Tokyo pun… 47 00:04:43,116 --> 00:04:45,986 tercemar dengan kejahatan manusia. 48 00:04:46,703 --> 00:04:48,623 Kita mesti bersihkannya! 49 00:04:49,205 --> 00:04:51,995 Kita mesti bersihkan segalanya! 50 00:04:52,083 --> 00:04:53,713 Okey, sudahlah! 51 00:04:55,295 --> 00:04:56,585 Saya pergi dulu. 52 00:04:56,671 --> 00:04:57,711 Terima kasih! 53 00:05:03,303 --> 00:05:04,893 ARISU: TAK APALAH 54 00:05:20,737 --> 00:05:24,657 KARUBE: SAYA DIPECAT 55 00:05:28,828 --> 00:05:30,658 Karube ini mengacau betullah! 56 00:05:31,998 --> 00:05:33,458 ARISU: BETULKAH? BILA? 57 00:05:33,541 --> 00:05:37,711 KARUBE: TADI. SAYA MENGANGGUR SEKARANG! 58 00:05:37,795 --> 00:05:40,415 {\an8}ARISU: BETULKAH? BILA? KARUBE: SAYA MENGANGGUR SEKARANG! 59 00:05:40,506 --> 00:05:46,756 {\an8}CHOTA: TAHNIAH KERANA DIPECAT SAYA PONTENG KERJA HARI INI 60 00:05:48,097 --> 00:05:52,017 {\an8}KARUBE: AWAK PATUT BEKERJA, CHOTA AWAK MISKIN 61 00:05:54,354 --> 00:05:56,484 {\an8}ARISU: SAYA LARI DARI RUMAH 62 00:05:57,648 --> 00:05:59,358 CHOTA: BAGUS 63 00:05:59,442 --> 00:06:01,362 ARISU: SAYA NAK MINUM 64 00:06:01,444 --> 00:06:02,994 CHOTA: SAYA PUN SAMA! 65 00:06:03,071 --> 00:06:04,951 KARUBE: OKEY, JOM MINUM! 66 00:06:05,031 --> 00:06:07,951 ARISU: PERGI CARI KERJA, KARUBE 67 00:06:08,034 --> 00:06:09,624 CHOTA: AWAK JUGA, ARISU 68 00:06:11,120 --> 00:06:14,710 KARUBE: OKEY, KITA JUMPA DI DEPAN STESEN SHIBUYA 69 00:06:14,791 --> 00:06:16,631 ARISU: OKEY! 70 00:06:16,709 --> 00:06:17,539 CHOTA: OKEY! 71 00:06:21,506 --> 00:06:23,546 ARISU: SAYA TERPIJAK MUNTAH ORANG 72 00:06:23,633 --> 00:06:26,093 CHOTA: PADAN MUKA 73 00:06:41,442 --> 00:06:44,612 ARISU: MALANG BETUL NASIB SAYA HARI INI 74 00:06:45,613 --> 00:06:46,863 CHOTA: SAYA PUN SAMA 75 00:06:46,948 --> 00:06:48,568 KARUBE: SAYA JUGA 76 00:06:48,658 --> 00:06:54,658 {\an8}ARISU: ADA SAJA YANG TAK KENA SEJAK PAGI TADI 77 00:06:56,290 --> 00:06:59,540 {\an8}KARUBE: DALAM PERMAINAN AWAK? 78 00:07:03,256 --> 00:07:06,216 ARISU: SAYA NAMPAK AWAK, KARUBE! 79 00:07:06,300 --> 00:07:07,970 TEMUI DIRI BARU ANDA 80 00:07:08,052 --> 00:07:10,352 KARUBE: HEI! 81 00:07:10,430 --> 00:07:12,140 CHOTA: HEI! 82 00:07:12,223 --> 00:07:14,733 ARISU: HEI 83 00:07:16,227 --> 00:07:17,477 Cakap sajalah. 84 00:07:18,813 --> 00:07:20,363 Kita nak ke mana? 85 00:07:20,940 --> 00:07:23,110 Tak banyak pub yang buka sekarang, bukan? 86 00:07:23,192 --> 00:07:24,442 Aduhai. 87 00:07:25,653 --> 00:07:28,163 Kita dihalau dan tiada tempat untuk dituju. 88 00:07:32,410 --> 00:07:34,120 Bosannya. 89 00:07:34,203 --> 00:07:36,713 Kalaulah saya boleh pergi ke tempat lain. 90 00:07:41,002 --> 00:07:43,712 Habislah kalau zombi tiba-tiba muncul di Shibuya, betul tak? 91 00:07:43,796 --> 00:07:46,296 Kalau mereka digigit, mereka akan menjadi zombi! 92 00:07:46,382 --> 00:07:48,932 Jangan merepek. Cuba fikir kita nak ke mana. 93 00:07:49,010 --> 00:07:52,100 Tapi kalau zombi muncul, Karube seorang saja yang akan selamat. 94 00:07:52,180 --> 00:07:54,060 Awak tewaskan zombi dengan satu tumbukan. 95 00:07:54,599 --> 00:07:55,979 Bukan saya. 96 00:07:56,058 --> 00:07:57,518 Awak yang akan selamat, Arisu. 97 00:07:58,102 --> 00:07:59,442 Saya? Kenapa? 98 00:08:00,855 --> 00:08:02,645 Saya yakin awak akan selamat. 99 00:08:06,861 --> 00:08:09,781 Arisu, awak tahu tak... 100 00:08:11,616 --> 00:08:14,736 Jangan buang masa dengan kami dan teruskan hidup awak. 101 00:08:16,370 --> 00:08:17,620 Awak boleh berjaya. 102 00:08:19,540 --> 00:08:20,370 Apa? 103 00:08:21,167 --> 00:08:22,417 Apa maksud awak? 104 00:09:15,888 --> 00:09:16,848 Okey. 105 00:09:17,723 --> 00:09:18,773 Jom. 106 00:09:19,433 --> 00:09:21,063 - Awak buat apa? - Hei! 107 00:09:21,143 --> 00:09:22,903 Ini hari kebebasan awak! 108 00:09:22,979 --> 00:09:24,059 Mari kita ambil gambar! 109 00:09:24,146 --> 00:09:25,186 Okey! 110 00:09:25,982 --> 00:09:27,482 Tumpang lalu! 111 00:09:27,567 --> 00:09:28,937 Beri laluan! 112 00:09:29,026 --> 00:09:31,776 - Beri laluan! - Hei, bahayalah! 113 00:09:31,862 --> 00:09:34,822 - Hei! - Mari kita ambil gambar! 114 00:09:36,158 --> 00:09:37,828 Hei, awak buat apa? 115 00:09:37,910 --> 00:09:38,830 Cepat ambil gambar! 116 00:09:38,911 --> 00:09:40,791 Hei, jangan ambil gambar saya! 117 00:09:40,871 --> 00:09:43,171 Pandang sini, Arisu! 118 00:09:43,249 --> 00:09:45,039 Senyum, Arisu! 119 00:09:45,126 --> 00:09:46,746 - Pandang sini! - Senyum! 120 00:09:46,836 --> 00:09:49,166 Hentikannya! 121 00:09:50,214 --> 00:09:51,844 Bagus, saya suka riak wajah awak! 122 00:10:07,982 --> 00:10:09,652 Cantik! 123 00:10:11,652 --> 00:10:12,862 Bagus! 124 00:10:19,577 --> 00:10:21,157 Shibuya! 125 00:10:22,204 --> 00:10:23,754 Terbaik! 126 00:10:31,797 --> 00:10:32,917 Alamak! 127 00:10:38,929 --> 00:10:40,099 Hei, ada bunga api! 128 00:10:40,890 --> 00:10:42,310 Lari! 129 00:10:49,231 --> 00:10:52,191 Polis! Habislah! 130 00:10:52,276 --> 00:10:53,106 Lari! 131 00:10:55,154 --> 00:10:55,994 Lari ke mana? 132 00:11:04,497 --> 00:11:05,957 Sana! 133 00:11:07,249 --> 00:11:08,749 Polis! 134 00:11:08,834 --> 00:11:10,634 Lari ke tandas! 135 00:11:11,587 --> 00:11:12,547 Maaf! 136 00:11:19,679 --> 00:11:20,509 Cepat! 137 00:11:20,596 --> 00:11:22,926 - Cepat tutup pintu! - Cepat! 138 00:11:38,864 --> 00:11:40,744 CHOTA: SIAPA KENTUT? 139 00:11:46,706 --> 00:11:49,456 {\an8}CHOTA: CEPAT MENGAKU DAN BAU KENTUT SENDIRI! 140 00:11:51,627 --> 00:11:54,417 Awak, bukan? 141 00:12:14,734 --> 00:12:15,864 Tak ada elektrik. 142 00:12:32,376 --> 00:12:33,376 Biar saya tengok. 143 00:12:35,296 --> 00:12:36,456 Hati-hati. 144 00:15:29,845 --> 00:15:30,675 Apa? 145 00:15:37,937 --> 00:15:40,977 SIRI ASLI NETFLIX 146 00:16:15,307 --> 00:16:17,937 {\an8}Berdasarkan novel grafik Alice in Borderland karya Haro Aso 147 00:17:17,661 --> 00:17:18,501 Emi. 148 00:17:24,626 --> 00:17:25,746 Emi! 149 00:17:39,767 --> 00:17:43,687 DI MANA FAIL ITU? BUAT KERJA BETUL-BETUL! - TAKAGI 150 00:19:15,112 --> 00:19:16,612 Biar betul… 151 00:19:45,767 --> 00:19:47,137 Hei! 152 00:19:50,314 --> 00:19:51,694 Helo? 153 00:19:57,237 --> 00:19:58,567 Ada orang tak? 154 00:20:06,246 --> 00:20:07,536 Helo? 155 00:20:32,314 --> 00:20:33,444 Ada jumpa sesiapa? 156 00:20:33,523 --> 00:20:34,483 Tak ada. 157 00:20:36,026 --> 00:20:37,106 Jumpa apa-apa tak? 158 00:20:37,819 --> 00:20:39,199 Tak ada orang langsung. 159 00:20:45,369 --> 00:20:47,829 Telefon bimbit kita pun tak berfungsi. 160 00:21:01,385 --> 00:21:03,505 Adakah ini latihan kecemasan? 161 00:21:06,014 --> 00:21:07,024 Apa itu? 162 00:21:09,184 --> 00:21:12,354 Mungkin ada program istimewa atau aksi rasa kilas? 163 00:21:13,272 --> 00:21:15,022 Takkan skalanya sebesar ini. 164 00:21:19,361 --> 00:21:21,741 Kalau kita bertiga saja yang tinggal di sini… 165 00:21:39,131 --> 00:21:40,591 Taklah teruk sangat. 166 00:21:42,175 --> 00:21:43,085 Apa? 167 00:21:44,761 --> 00:21:46,181 Awak tak rasa teruja? 168 00:21:48,473 --> 00:21:49,523 Awak dah gilakah? 169 00:21:51,977 --> 00:21:54,307 Betul. Saya pun rasa ini mengujakan. 170 00:21:54,396 --> 00:21:55,266 Hei. 171 00:21:55,897 --> 00:21:57,857 Saya tak perlu bekerja. 172 00:21:59,526 --> 00:22:01,146 Kamu berdua dah gilakah? 173 00:22:01,236 --> 00:22:03,066 Tiada siapa boleh marah kita. 174 00:22:03,155 --> 00:22:05,405 Kita boleh makan dan minum sepuas hati, bukan? 175 00:22:07,701 --> 00:22:09,291 Awak akan jadi teruna sampai tua. 176 00:22:10,746 --> 00:22:12,406 Itu tak boleh jadi. 177 00:22:27,179 --> 00:22:29,849 Seronoknya! 178 00:22:29,931 --> 00:22:31,101 Ya. 179 00:22:36,104 --> 00:22:39,024 - Seronok, bukan? - Ya. 180 00:22:39,107 --> 00:22:40,897 - Hei. - Arisu! 181 00:22:40,984 --> 00:22:42,864 Jangan main-mainlah! 182 00:22:43,320 --> 00:22:44,150 Karube! 183 00:22:45,322 --> 00:22:47,872 - Sakitlah! - Cakaplah awak pun seronok! 184 00:22:52,454 --> 00:22:53,294 Tengoklah. 185 00:23:00,629 --> 00:23:04,799 SELAMAT DATANG PARA PEMAIN PERMAINAN AKAN BERMULA SEBENTAR LAGI 186 00:23:07,844 --> 00:23:10,764 SELAMAT DATANG PARA PEMAIN PERMAINAN AKAN BERMULA SEBENTAR LAGI 187 00:23:10,847 --> 00:23:12,017 Permainan? 188 00:23:19,356 --> 00:23:21,356 IKUT ARAH INI KE ARENA PERMAINAN 189 00:23:24,653 --> 00:23:25,653 Di sana. 190 00:23:28,115 --> 00:23:29,315 Ada cahaya. 191 00:23:29,908 --> 00:23:31,078 Ada orang di sana? 192 00:23:33,703 --> 00:23:34,833 Mari kita pergi. 193 00:23:34,913 --> 00:23:35,793 Okey. 194 00:23:57,352 --> 00:24:00,612 BANGUNAN GM 195 00:24:11,867 --> 00:24:18,827 BANGUNAN GM 196 00:24:31,803 --> 00:24:37,353 ARENA PERMAINAN DI HADAPAN 197 00:25:36,868 --> 00:25:39,698 1 UNTUK SETIAP ORANG 198 00:25:58,974 --> 00:26:02,024 1 UNTUK SETIAP ORANG 199 00:26:18,201 --> 00:26:21,041 PENGECAMAN WAJAH SEDANG DIJALANKAN SILA TUNGGU SEBENTAR 200 00:26:21,871 --> 00:26:23,161 Ada fungsi pengecaman wajah. 201 00:26:23,832 --> 00:26:25,132 Kita boleh guna telefon ini? 202 00:26:27,544 --> 00:26:28,884 Tak ada isyarat. 203 00:26:29,504 --> 00:26:30,924 Kita tak dapat buat panggilan. 204 00:26:32,090 --> 00:26:33,050 PERMAINAN SILA TUNGGU 205 00:26:33,133 --> 00:26:35,183 Sila tunggu permainan bermula. 206 00:26:35,844 --> 00:26:39,394 Pendaftaran akan ditutup dua minit lagi. 207 00:26:40,181 --> 00:26:43,141 Tiga orang peserta telah mendaftar setakat ini. 208 00:26:43,226 --> 00:26:44,556 Apa ini? 209 00:26:46,062 --> 00:26:47,192 Sebuah permainan. 210 00:26:49,357 --> 00:26:51,027 Ada orang di sini. 211 00:26:51,651 --> 00:26:52,571 Hei. 212 00:26:52,652 --> 00:26:54,452 Awak tahu di mana semua orang? 213 00:27:11,379 --> 00:27:12,879 Apa yang berlaku tadi? 214 00:27:13,506 --> 00:27:14,716 Laser? 215 00:27:14,799 --> 00:27:15,629 CHOTA SEGAWA 216 00:27:15,717 --> 00:27:19,097 Sebaik saja kamu melepasi sempadan ini, kamu tak boleh patah balik. 217 00:27:19,554 --> 00:27:21,814 Tiada pilihan lain selain menyertai permainan ini. 218 00:27:39,240 --> 00:27:41,450 Rasanya lebih baik awak tak teruskan. 219 00:27:48,583 --> 00:27:50,253 Mujurlah. 220 00:27:51,044 --> 00:27:53,004 Saya sangka tak ada orang di sini! 221 00:27:56,883 --> 00:27:58,593 Takziah. 222 00:28:07,310 --> 00:28:08,940 Pendaftaran telah ditutup. 223 00:28:09,646 --> 00:28:11,146 {\an8}Permainan akan bermula sekarang. 224 00:28:12,273 --> 00:28:13,273 Permainan? 225 00:28:14,234 --> 00:28:16,614 Permainan "Hidup atau Mati". 226 00:28:16,695 --> 00:28:17,815 HIDUP ATAU MATI 227 00:28:17,904 --> 00:28:20,374 Tahap kesukaran, Tiga Kelawar. 228 00:28:20,448 --> 00:28:22,198 Tiga Kelawar? 229 00:28:22,784 --> 00:28:23,874 Apa maknanya? 230 00:28:24,744 --> 00:28:26,204 Peraturan. 231 00:28:26,287 --> 00:28:30,707 Pilih pintu yang betul dalam masa yang ditetapkan. 232 00:28:30,792 --> 00:28:31,632 Apa? 233 00:28:31,710 --> 00:28:33,250 Syarat lepas. 234 00:28:33,336 --> 00:28:36,046 Kosongkan bangunan dalam tempoh masa yang ditetapkan. 235 00:28:36,131 --> 00:28:37,921 KOSONGKAN BANGUNAN DALAM TEMPOH DIBERI 236 00:28:39,551 --> 00:28:43,431 MULA 237 00:28:46,975 --> 00:28:48,805 Kamu akan mati kalau berlengah. 238 00:28:58,319 --> 00:28:59,319 Kita tak ada masa. 239 00:29:20,383 --> 00:29:22,093 Had masa untuk bilik ini… 240 00:29:22,177 --> 00:29:23,007 HAD MASA 241 00:29:23,094 --> 00:29:24,354 …ialah dua minit. 242 00:29:42,155 --> 00:29:43,235 Apa ini? 243 00:29:50,455 --> 00:29:51,285 HIDUP 244 00:29:51,372 --> 00:29:52,622 Hidup… 245 00:29:52,707 --> 00:29:53,537 MATI 246 00:29:53,625 --> 00:29:54,625 …atau mati. 247 00:29:56,628 --> 00:29:59,048 Benarkah ini sebuah permainan? 248 00:30:00,298 --> 00:30:03,928 Saya dah mula rasa agak teruja. 249 00:30:08,515 --> 00:30:11,095 Tentu ini sebuah program istimewa. 250 00:30:13,061 --> 00:30:15,941 Saya nak balik. 251 00:30:17,482 --> 00:30:19,322 Jangan takut. Kami ada! 252 00:30:19,400 --> 00:30:21,820 Kita boleh balik selepas kita menang dan dapat hadiah. 253 00:30:22,320 --> 00:30:23,660 Hadiah? 254 00:30:24,489 --> 00:30:26,989 - Saya harap ada hadiah. - Satu minit lagi. 255 00:30:27,700 --> 00:30:28,790 Arisu. 256 00:30:29,410 --> 00:30:30,950 Awak rasa pintu mana yang betul? 257 00:30:31,037 --> 00:30:32,367 Sebenarnya… 258 00:30:32,956 --> 00:30:35,876 Jika ia pilihan antara hidup dan mati, 259 00:30:35,959 --> 00:30:37,959 saya takkan pilih rangka. 260 00:30:40,213 --> 00:30:41,593 Apa jadi kalau kita salah? 261 00:30:42,799 --> 00:30:43,929 Jawapannya "Hidup". 262 00:30:44,676 --> 00:30:46,176 Buka pintu yang tertulis "Hidup". 263 00:30:47,220 --> 00:30:48,220 Macam mana awak tahu? 264 00:30:48,805 --> 00:30:51,265 Sebab jelas sekali pintu yang betul tertulis "Hidup"! 265 00:30:54,602 --> 00:30:55,772 Kamu ada terhidu sesuatu? 266 00:30:57,063 --> 00:30:57,943 Hei, pandang bawah! 267 00:31:00,567 --> 00:31:01,477 Api? 268 00:31:02,819 --> 00:31:04,029 Masa tinggal 30 saat. 269 00:31:04,112 --> 00:31:06,282 Jawapannya ialah "Hidup"! Cepat buka pintu itu! 270 00:31:06,364 --> 00:31:08,034 Bukalah sendiri! 271 00:31:08,116 --> 00:31:10,986 - Macam mana kalau masa tamat? - Kita tak ada masa. Cepat! 272 00:31:11,077 --> 00:31:14,747 - Kenapa awak rasa itu jawapannya? - Takkan kita nak pilih "Mati". Betul tak? 273 00:31:14,873 --> 00:31:16,173 Masa tinggal 20 saat. 274 00:31:16,249 --> 00:31:17,579 Saya tak tahan lagi! 275 00:31:28,720 --> 00:31:31,470 Dia dah mati? 276 00:31:33,349 --> 00:31:34,809 Masa tinggal sepuluh saat. 277 00:31:37,312 --> 00:31:39,192 MATI 278 00:31:39,272 --> 00:31:40,442 Lima, 279 00:31:40,523 --> 00:31:42,693 empat, tiga, dua, 280 00:31:42,775 --> 00:31:44,275 - Chota! - satu. 281 00:31:44,360 --> 00:31:45,740 Cepat! 282 00:31:48,072 --> 00:31:50,122 Had masa untuk bilik ini 283 00:31:50,199 --> 00:31:52,239 ialah 1 minit 50 saat. 284 00:31:57,457 --> 00:31:58,957 Gadis itu betul-betul mati. 285 00:31:59,042 --> 00:32:00,342 Apa semua ini? 286 00:32:01,920 --> 00:32:04,050 Awak yang bunuh dia. 287 00:32:04,130 --> 00:32:05,970 Tapi kita selamat kerana saya, bukan? 288 00:32:06,633 --> 00:32:07,473 Apa? 289 00:32:07,550 --> 00:32:08,760 Teruskan, pukullah saya. 290 00:32:08,843 --> 00:32:11,013 Kalau kamu berlengah lagi, kamu juga akan mati. 291 00:32:12,972 --> 00:32:14,022 Tak guna! 292 00:32:15,141 --> 00:32:17,061 Kita patut pilih "Mati" lagi? 293 00:32:18,227 --> 00:32:20,687 Memandangkan tadi "Mati", jadi sekarang mesti "Hidup". 294 00:32:20,772 --> 00:32:23,362 Ya, takkanlah "Mati" dua kali berturut-turut. 295 00:32:23,441 --> 00:32:25,651 - Tapi susah nak pilih mati. - Saya dah faham. 296 00:32:25,735 --> 00:32:29,605 Saya pasti permainan ini nak kita pilih satu korban dalam tempoh diberi. 297 00:32:29,697 --> 00:32:30,527 Korban? 298 00:32:30,615 --> 00:32:32,655 Entah-entah tulisan di pintu tiada makna pun. 299 00:32:32,742 --> 00:32:34,492 Yang penting, siapa yang buka pintu. 300 00:32:34,577 --> 00:32:37,207 Mereka mahu kita pilih seseorang dalam tempoh yang diberi. 301 00:32:37,747 --> 00:32:39,167 Awak korbankan gadis tadi. 302 00:32:39,999 --> 00:32:41,579 Apa kata awak buka pintu kali ini? 303 00:32:41,668 --> 00:32:44,338 Kalau saya selamat, ia bermanfaat kepada seluruh manusia. 304 00:32:44,420 --> 00:32:46,380 Awak tak malukah cakap begitu? 305 00:32:48,341 --> 00:32:49,551 Satu minit lagi. 306 00:32:53,262 --> 00:32:55,102 Nampaknya tiada siapa akan buka pintu. 307 00:32:55,181 --> 00:32:57,351 Semua orang akan mati terbakar kalau masa tamat! 308 00:32:57,433 --> 00:32:58,893 Apa kata awak yang buka? 309 00:32:59,894 --> 00:33:01,814 Awak suruh orang, kenapa tak buka sendiri? 310 00:33:01,896 --> 00:33:03,436 Awak pun nak orang lain yang buka! 311 00:33:11,322 --> 00:33:12,412 Biar saya buka. 312 00:33:16,202 --> 00:33:17,082 Arisu! 313 00:33:17,829 --> 00:33:18,829 HIDUP 314 00:33:19,956 --> 00:33:21,246 MATI 315 00:33:23,584 --> 00:33:25,464 Sudah, Arisu. Jangan tercabar dengan dia! 316 00:33:27,588 --> 00:33:29,008 Saya akan buka pintu ini! 317 00:33:39,684 --> 00:33:40,734 Masa tinggal 30 saat. 318 00:33:48,568 --> 00:33:49,488 Arisu! 319 00:34:01,289 --> 00:34:02,459 Lihatlah. 320 00:34:02,540 --> 00:34:06,290 Awak pun tak boleh buka. Awak pun akan korbankan gadis tadi! 321 00:34:06,377 --> 00:34:07,627 Diam! 322 00:34:08,129 --> 00:34:09,509 Masa tinggal 20 saat. 323 00:34:10,631 --> 00:34:12,301 Biar saya yang buka. 324 00:34:12,383 --> 00:34:13,973 Lagipun, Arisu bernasib malang. 325 00:34:14,052 --> 00:34:16,472 - Karube! - Tapi kita akan bergilir-gilir. 326 00:34:19,140 --> 00:34:20,430 Selepas saya, awak pula. 327 00:34:21,350 --> 00:34:22,690 Masa tinggal sepuluh saat. 328 00:34:23,311 --> 00:34:24,151 Karube. 329 00:34:28,441 --> 00:34:29,571 Karube! 330 00:34:31,861 --> 00:34:32,951 Lima, 331 00:34:33,029 --> 00:34:34,949 - empat, tiga, - Karube! 332 00:34:35,031 --> 00:34:36,661 - dua, satu. - Cepat! 333 00:34:40,661 --> 00:34:42,661 Had masa untuk bilik ini 334 00:34:42,747 --> 00:34:44,827 ialah 1 minit 40 saat. 335 00:34:46,417 --> 00:34:47,837 Had masanya semakin berkurang. 336 00:34:47,919 --> 00:34:49,549 Saya tak boleh teruskan lagi. 337 00:34:50,129 --> 00:34:51,089 Kita bergilir-gilir. 338 00:34:51,672 --> 00:34:52,972 Sekarang giliran awak pula. 339 00:34:55,718 --> 00:34:57,888 - Saya akan pilih pintunya. - Nanti dulu. 340 00:34:58,554 --> 00:34:59,474 "Hidup." 341 00:35:00,056 --> 00:35:01,176 Bukalah! 342 00:35:02,391 --> 00:35:03,481 Tidak. 343 00:35:09,065 --> 00:35:11,275 Awak ada idea, Arisu? 344 00:35:12,068 --> 00:35:12,898 Idea? 345 00:35:12,985 --> 00:35:16,065 Awak selalu cakap ada penyelesaian dalam setiap permainan, bukan? 346 00:35:16,656 --> 00:35:18,566 - Ini bukan permainan. - Tentu awak tahu! 347 00:35:18,658 --> 00:35:21,788 Awak selalu dapat selesaikan permainan yang saya tak faham. 348 00:35:21,869 --> 00:35:24,749 - Cuba selesaikan sekarang! - Ini bukan permainan, Karube. 349 00:35:25,289 --> 00:35:26,289 Ini soal nasib. 350 00:35:26,374 --> 00:35:28,674 - Fikirlah, Arisu! - Masa tinggal satu minit lagi. 351 00:35:29,752 --> 00:35:31,302 Mungkin ada petunjuk di mana-mana. 352 00:35:32,213 --> 00:35:34,883 Mula-mula, kita masuk ke bangunan ini. 353 00:35:34,966 --> 00:35:36,176 Hentikannya! 354 00:35:36,259 --> 00:35:38,429 - Kemudian, kita naik lif… - Saya tak tahu! 355 00:35:38,511 --> 00:35:40,761 Jangan putus asa! Kita tak boleh set semula! 356 00:35:40,847 --> 00:35:42,347 Saya cakap saya tak boleh buat! 357 00:35:42,431 --> 00:35:44,771 - Saya tak boleh teruskan. - Saya nak awak fikir! 358 00:35:44,851 --> 00:35:47,651 Awak main permainan video sepanjang hari ketika saya bekerja. 359 00:35:47,728 --> 00:35:49,228 Apa kaitan semua itu? 360 00:35:49,313 --> 00:35:51,733 Awak tahu belasah orang saja. Apa hebatnya awak? 361 00:35:51,816 --> 00:35:53,066 Ya, memang betul! 362 00:35:54,110 --> 00:35:55,400 Berhenti! 363 00:35:57,155 --> 00:35:58,655 BANGUNAN GM 364 00:36:02,869 --> 00:36:03,789 Nanti dulu. 365 00:36:04,787 --> 00:36:05,957 Kenapa, Arisu? 366 00:36:11,460 --> 00:36:12,590 Masa tinggal 30 saat. 367 00:36:18,968 --> 00:36:20,258 BMW 523d. 368 00:36:21,888 --> 00:36:23,258 BMW 523d. 369 00:36:24,056 --> 00:36:25,056 Jadi? 370 00:36:28,936 --> 00:36:30,016 Jawapannya "Mati". 371 00:36:30,688 --> 00:36:32,148 - Bagaimana awak tahu? - 10 saat. 372 00:36:32,231 --> 00:36:33,191 Kita tak ada masa! 373 00:36:34,400 --> 00:36:35,610 Biar saya buka pintu. 374 00:36:35,693 --> 00:36:38,493 Arisu! Awak pasti jawapannya "Mati"? 375 00:36:38,571 --> 00:36:40,411 - Tolonglah… - Lima… 376 00:36:42,241 --> 00:36:43,081 Tiga, 377 00:36:43,159 --> 00:36:45,369 - Maksudnya betul, bukan? - dua, satu. 378 00:36:47,663 --> 00:36:49,923 Had masa untuk bilik ini 379 00:36:49,999 --> 00:36:52,419 - ialah 1 minit 30 saat. - Apa yang berlaku? 380 00:36:52,501 --> 00:36:53,711 Sekarang pintu mana pula? 381 00:36:54,712 --> 00:36:58,052 Panjang BMW 523d ialah 4 meter 94 sentimeter. 382 00:36:58,132 --> 00:36:59,802 Kereta itu ada di luar bangunan ini. 383 00:37:03,179 --> 00:37:05,719 Panjang bangunan sama dengan panjang empat buah kereta. 384 00:37:05,806 --> 00:37:08,476 Maknanya panjang bangunan ini kira-kira 20 meter. 385 00:37:10,061 --> 00:37:12,861 Kaki saya 28 sentimeter. 386 00:37:12,939 --> 00:37:15,359 Satu, dua, tiga… 387 00:37:17,568 --> 00:37:18,568 Kira-kira enam meter. 388 00:37:20,571 --> 00:37:23,241 Menurut peta kecemasan, lif berada di penjuru bangunan. 389 00:37:24,742 --> 00:37:25,992 PETA LALUAN KECEMASAN 1F 390 00:37:27,495 --> 00:37:29,325 Bangunan ini berbentuk segi empat sama. 391 00:37:30,248 --> 00:37:32,168 Bilik ini berbentuk segi empat sama juga. 392 00:37:33,376 --> 00:37:35,036 Satu sisi bangunan 20 meter panjang. 393 00:37:35,127 --> 00:37:38,167 Saiz bilik 6 meter persegi, jadi ada tiga bilik saja pada satu sisi. 394 00:37:38,256 --> 00:37:40,126 - Satu minit lagi. - Ada kertas dan pen? 395 00:37:41,092 --> 00:37:42,472 Nah. 396 00:37:45,429 --> 00:37:46,969 Dalam bangunan segi empat sama, 397 00:37:47,056 --> 00:37:49,306 katakanlah setiap bilik berbentuk segi empat sama, 398 00:37:49,392 --> 00:37:51,602 maknanya tingkat ini ada sembilan bilik. 399 00:37:51,686 --> 00:37:54,056 - Sama macam mainan teka-teki. - Ini kepakaran Arisu! 400 00:37:54,146 --> 00:37:55,606 Kita bermula di bilik ini. 401 00:37:56,274 --> 00:37:59,324 Gadis tadi mati di bilik ini. Ini bilik sebelah. 402 00:38:00,069 --> 00:38:02,199 Karube bawa kita ke bilik ini. 403 00:38:02,280 --> 00:38:04,740 Maknanya bilik kanan tak dapat dimasuki. 404 00:38:05,324 --> 00:38:08,044 Kemudian saya buka pintu ke bilik ini. 405 00:38:08,119 --> 00:38:10,329 - Masa tinggal 20 saat. - Dengan cara penyisihan, 406 00:38:10,413 --> 00:38:11,753 tak mungkin dua bilik ini. 407 00:38:12,415 --> 00:38:13,325 Saya pasti. 408 00:38:13,416 --> 00:38:14,666 Masa tinggal sepuluh saat. 409 00:38:14,750 --> 00:38:17,040 Jawapannya "Mati"! Pintu "Hidup" itu perangkap! 410 00:38:17,628 --> 00:38:20,298 Empat, tiga, dua, 411 00:38:20,381 --> 00:38:21,421 satu. 412 00:38:24,427 --> 00:38:26,007 Had masa untuk bilik ini 413 00:38:26,095 --> 00:38:27,845 ialah 1 minit 20 saat. 414 00:38:27,930 --> 00:38:30,180 Kalau betul taakulan awak, kita akan selamat! 415 00:38:30,266 --> 00:38:31,806 Awak memang bijak, Arisu! 416 00:38:32,435 --> 00:38:35,095 Ini bukan permainan nasib. Kita boleh selamat! 417 00:38:35,688 --> 00:38:36,938 Menurut lukisan saya, 418 00:38:37,023 --> 00:38:39,113 - pintu seterusnya ialah "Mati" juga. - Okey! 419 00:38:42,653 --> 00:38:43,533 Sedia? 420 00:38:47,033 --> 00:38:49,203 Bagus! 421 00:38:49,785 --> 00:38:52,155 - Had masa untuk bilik ini - Pintu mana lagi? 422 00:38:52,246 --> 00:38:54,076 ialah satu minit sepuluh saat. 423 00:38:56,625 --> 00:38:58,035 "Hidup". 424 00:39:01,088 --> 00:39:02,008 Okey. 425 00:39:04,050 --> 00:39:05,300 Berjaya! 426 00:39:08,763 --> 00:39:11,433 - Eh? - Masa untuk bilik ini ialah satu minit. 427 00:39:12,808 --> 00:39:14,058 Tak ada pintu di depan. 428 00:39:14,143 --> 00:39:16,273 Bagus! 429 00:39:16,354 --> 00:39:18,234 - Sakitlah! - Rasakan! 430 00:39:19,648 --> 00:39:20,478 Pintu mana lagi? 431 00:39:28,532 --> 00:39:30,032 Kita tak patut pilih pintu kanan, 432 00:39:30,117 --> 00:39:31,617 jadi pilih pintu ke dinding luar? 433 00:39:34,080 --> 00:39:35,250 Tunggu! 434 00:39:36,290 --> 00:39:37,960 Mungkin saya terlepas pandang. 435 00:39:38,042 --> 00:39:39,292 Masa tinggal 50 saat. 436 00:39:42,421 --> 00:39:43,671 Bilik ini terletak 437 00:39:43,756 --> 00:39:46,126 di penjuru kiri belakang bangunan ini. 438 00:39:46,842 --> 00:39:49,642 Syarat lepas permainan ini ialah keluar dari bangunan ini. 439 00:39:50,262 --> 00:39:52,642 Sebab pintu "Mati" yang akan bawa kita keluar. 440 00:39:52,723 --> 00:39:56,023 Tapi seingat saya, tiada jurang antara bangunan ini dan bangunan sebelah. 441 00:39:56,102 --> 00:39:59,272 Pintu "Hidup" akan bawa kita ke bilik gadis itu mati tadi. 442 00:39:59,855 --> 00:40:02,185 Kenapa tiada pintu untuk ke belakang bangunan? 443 00:40:03,234 --> 00:40:04,744 Tentu saya ada terlepas pandang. 444 00:40:04,819 --> 00:40:05,949 Apa agaknya? 445 00:40:06,529 --> 00:40:09,819 Tiada ruang untuk sebarang helah di dalam bilik yang kita dah masuk. 446 00:40:09,907 --> 00:40:11,077 Kalau begitu… 447 00:40:15,996 --> 00:40:18,286 Kita kesuntukan masa! Kita akan mati! 448 00:40:18,374 --> 00:40:21,464 - Awak tak pernah buka pintu pun! - Awak suka paksa saya! 449 00:40:23,003 --> 00:40:23,923 Video. 450 00:40:25,047 --> 00:40:27,167 Chota! Awak rakam video di bilik pertama, bukan? 451 00:40:27,258 --> 00:40:28,928 Kita tiada masa untuk itu! 452 00:40:29,552 --> 00:40:32,102 - Masa tinggal 30 saat. - Mungkin saya terlepas pandang. 453 00:40:32,179 --> 00:40:33,429 …sebuah program istimewa. 454 00:40:34,723 --> 00:40:35,773 Awak fikir yang mana? 455 00:40:39,103 --> 00:40:40,233 Hei, pandang bawah! 456 00:40:41,063 --> 00:40:42,483 ...macam mana kalau masa tamat? 457 00:40:42,565 --> 00:40:43,855 Saya tak tahan lagi! 458 00:40:49,447 --> 00:40:50,527 Tak ada pintu! 459 00:40:51,240 --> 00:40:53,240 Tak ada pintu dalam bilik yang dia pilih! 460 00:40:53,325 --> 00:40:55,155 - Apa maknanya? - Tapi di sini ada pintu! 461 00:40:55,244 --> 00:40:56,454 - Sepuluh saat. - Maknanya… 462 00:40:57,079 --> 00:40:58,829 Bilik gadis itu bukan segi empat sama! 463 00:40:58,914 --> 00:41:01,924 - Jadi pintu ini… - Ada satu lagi bilik di sebelah pintu! 464 00:41:02,001 --> 00:41:03,921 Empat, tiga, 465 00:41:04,003 --> 00:41:06,213 dua, satu. 466 00:41:09,508 --> 00:41:12,468 Had masa untuk bilik ini ialah sepuluh saat. 467 00:41:13,012 --> 00:41:14,142 Sepuluh saat? 468 00:41:14,221 --> 00:41:15,431 Biar betul? 469 00:41:15,514 --> 00:41:17,314 Pilih "Mati", bukan "Hidup"! 470 00:41:17,391 --> 00:41:19,101 Jangan terpedaya dengan soalan! 471 00:41:19,185 --> 00:41:20,845 Lima, empat, 472 00:41:20,936 --> 00:41:22,266 - tiga, - Cepat! 473 00:41:22,354 --> 00:41:23,774 dua, satu. 474 00:41:32,323 --> 00:41:33,873 Cepat turun! 475 00:41:38,120 --> 00:41:39,210 Bertahanlah! 476 00:41:53,677 --> 00:41:54,847 Permainan tamat. 477 00:41:55,387 --> 00:41:56,217 PERMAINAN TAMAT 478 00:41:56,305 --> 00:41:57,515 Tahniah. 479 00:42:01,852 --> 00:42:03,352 Kita berjaya kerana kamu bertiga. 480 00:42:05,231 --> 00:42:06,571 Terima kasih. 481 00:42:12,238 --> 00:42:13,988 Tentu ini balasan untuk saya. 482 00:43:00,536 --> 00:43:03,956 {\an8}Kepada peserta yang berjaya, anda akan dibekalkan visa. 483 00:43:04,039 --> 00:43:07,249 {\an8}SEMUA PESERTA YANG BERJAYA AKAN MENERIMA VISA TIGA HARI 484 00:43:08,419 --> 00:43:09,419 Visa? 485 00:43:23,809 --> 00:43:24,979 Saya 486 00:43:25,686 --> 00:43:26,846 nak tarik diri! 487 00:43:29,440 --> 00:43:33,400 Permainan ini tiada penghujungnya tak kira berapa kali kamu berjaya. 488 00:43:37,072 --> 00:43:38,572 Visa saya tamat hari ini. 489 00:43:41,076 --> 00:43:41,906 Akhirnya… 490 00:43:44,163 --> 00:43:45,413 Inilah penghujungnya. 491 00:43:55,507 --> 00:43:57,007 BANGUNAN GM 492 00:44:23,243 --> 00:44:24,583 Selepas beberapa hari, 493 00:44:25,788 --> 00:44:27,578 kita akan mati kalau visa tamat tempoh. 494 00:44:29,667 --> 00:44:32,497 Visa kita juga akan tamat tempoh. 495 00:44:33,337 --> 00:44:34,507 Tiga hari lagi. 496 00:44:35,255 --> 00:44:36,375 Kalau tak nak mati, 497 00:44:37,591 --> 00:44:39,721 kita mesti terus main permainan ini. 498 00:45:45,492 --> 00:45:48,122 Berdasarkan novel grafik Alice in Borderland karya Haro Aso 499 00:47:27,636 --> 00:47:29,886 Terjemahan sari kata oleh Aimi Farhana