1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 ‫ارائه شده توسط وبسایت دیجی موویز ‫.:: DigiMoviez.Com ::. 2 00:00:24,691 --> 00:00:26,443 ‫کس دیگه‌ای قرار نیست بمیره 3 00:00:26,526 --> 00:00:29,279 ‫اگه همکاری کنیم می‌تونیم زنده بمونیم 4 00:00:32,532 --> 00:00:34,075 ‫بیاید همگی به خروجی بریم 5 00:00:35,368 --> 00:00:36,494 ‫قاعدتاً 6 00:00:37,954 --> 00:00:41,291 ‫نوبو، تو از خروجی دور می‌شی، 7 00:00:41,374 --> 00:00:45,003 ‫ولی می‌تونی به سی۳ برگردی ‫و خودت رو به رِی توی سی۴ برسونی؟ 8 00:00:45,086 --> 00:00:48,673 ‫خانه شروع کسر امتیاز نداره، ‫پس شرط مطمئنیـه 9 00:00:56,389 --> 00:00:57,515 ‫فهمیدم 10 00:00:58,391 --> 00:01:00,310 ‫یوساگی بیشترین امتیاز رو داره 11 00:01:03,313 --> 00:01:05,273 ‫امتیازهای بچه‌مون رو هم دارم 12 00:01:07,484 --> 00:01:09,319 ‫می‌تونید به سمت غرب ‫به اِی۳ برید؟ 13 00:01:10,278 --> 00:01:12,864 ‫اتاقیه که شاید کسر امتیاز بزرگی داشته باشه 14 00:01:16,743 --> 00:01:17,827 ‫فهمیدم 15 00:01:20,038 --> 00:01:23,083 ‫یکی‌تون مجبور می‌شه بمونه 16 00:01:26,044 --> 00:01:26,878 ‫بس کن 17 00:01:33,927 --> 00:01:34,803 ‫خوبی؟ 18 00:01:35,386 --> 00:01:36,304 ‫من میام جات 19 00:01:37,639 --> 00:01:38,473 ‫ممنون 20 00:01:55,198 --> 00:01:56,199 ‫من می‌مونم 21 00:01:57,575 --> 00:01:58,493 ‫چرا؟ 22 00:02:00,328 --> 00:02:02,872 ‫من از همه پیرترم، پس می‌مونم 23 00:02:04,457 --> 00:02:06,709 ‫بذارید کار خطرناک رو یه بزرگسال انجام بده 24 00:02:07,752 --> 00:02:10,672 ‫آینده مال جوون‌هاست 25 00:02:16,594 --> 00:02:22,559 ‫مچ‌بندتون رو به سمت درِ انتخاب‌شده بگیرید ‫و به اتاق بعدی بروید 26 00:02:23,059 --> 00:02:24,352 ‫نگران نباشید! 27 00:03:30,000 --> 00:03:40,000 ‫جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت ‫دیجی موویز را در شبکه های اجتماعی دنبال کنید ‫DigiMoviez@ 28 00:04:25,000 --> 00:04:30,777 ‫« آلیس در سرزمین مرزی » ‫« فصل سوم: قسمت ششم » 29 00:04:36,901 --> 00:04:39,779 ‫بی۴ اتاقیه که کسر امتیاز دوتایی داره 30 00:04:39,862 --> 00:04:41,281 ‫[ریوجی: ۶، یونا: ۱۱، آریسو: ۳] 31 00:04:41,364 --> 00:04:44,951 ‫لطفاً انتخاب کنید از امتیاز چه کسی استفاده بشه 32 00:04:45,868 --> 00:04:47,578 ‫بیا اینجا از امتیارهای من استفاده کنیم 33 00:04:50,623 --> 00:04:52,792 ‫کسر امتیاز تأیید شد 34 00:05:01,467 --> 00:05:04,721 ‫اِی۳ اتاقیه که کسر امتیاز هشت‌تایی داره 35 00:05:05,221 --> 00:05:08,725 ‫لطفاً انتخاب کنید از امتیازهای کی استفاده بشه 36 00:05:13,062 --> 00:05:14,522 ‫ازت محافظت می‌کنم 37 00:05:19,110 --> 00:05:21,195 ‫کسر امتیاز تأیید شد 38 00:05:23,698 --> 00:05:24,699 ‫تِتسو چی؟ 39 00:05:33,750 --> 00:05:34,751 ‫فهمیدم 40 00:05:39,881 --> 00:05:41,090 ‫تتسو! 41 00:05:47,180 --> 00:05:48,139 ‫تتسو 42 00:05:57,315 --> 00:06:00,777 ‫این اتاقیه که کسر امتیاز هشت‌تایی داره 43 00:06:01,694 --> 00:06:03,571 ‫فاتحه‌مون خونده بود 44 00:06:04,739 --> 00:06:08,201 ‫دیگه نمی‌تونیم از اینجا عبور کنیم 45 00:06:10,161 --> 00:06:11,537 ‫دور یازدهم 46 00:06:11,621 --> 00:06:12,622 ‫شروع کنید 47 00:06:13,539 --> 00:06:15,708 ‫بیا ساچیکو رو از اونجا در بیاریم 48 00:06:19,545 --> 00:06:21,089 ‫[اقامت اجباری] 49 00:06:21,172 --> 00:06:26,135 ‫یوساگی و نوبو باید سر جاشون بمونن ‫که اتاق ساچیکو بین‌شون بمونه 50 00:06:26,719 --> 00:06:30,223 ‫ولی نوبو فقط دو امتیاز داره، ‫که اگه بخواد بعد از آزادیِ ساچیکو 51 00:06:30,807 --> 00:06:34,811 ‫اون رو ببینه، کسر می‌شن 52 00:06:36,604 --> 00:06:40,191 ‫می‌خوای برم سی۳ پیش نوبو ‫و از امتیازهای خودم استفاده کنم؟ 53 00:06:40,274 --> 00:06:41,275 ‫نه 54 00:06:41,359 --> 00:06:44,153 ‫حتی اگه به سی۳ بری ‫که نوبو رو ببینی، 55 00:06:44,237 --> 00:06:47,448 ‫هیچوقت با امتیاز هردوتون ‫نمی‌تونید به اِی۵ برسید 56 00:06:48,199 --> 00:06:49,492 ‫[دور پانزدهم - حرکت اول] 57 00:06:49,659 --> 00:06:53,538 ‫رِی، می‌خوام توی سی۴ بمونی که ساچیکو رو نجات بدیم 58 00:06:54,163 --> 00:06:56,124 ‫بعدش بری اونجا پیش نوبو 59 00:06:56,666 --> 00:06:57,625 ‫چشم 60 00:06:58,793 --> 00:07:03,131 ‫اگه من توی اِی۲ باشم، ‫می‌تونم با رِی توی سی۴ یه خط اُریب تشکیل بدم 61 00:07:03,756 --> 00:07:05,675 ‫تا من و بچه‌مون به اِی۲ بریم 62 00:07:06,801 --> 00:07:09,804 ‫ولی هنوز کسی وارد اِی۲ نشده 63 00:07:09,887 --> 00:07:13,850 ‫من و بچه‌مون هنوز نفری هفت امتیاز داریم 64 00:07:14,350 --> 00:07:17,437 ‫نمی‌دونیم اِی۲ کسر امتیاز بزرگی داره یا نه 65 00:07:17,937 --> 00:07:21,107 ‫اگه مجبور بشید توی اِی۲ بمونید ‫کسی نمی‌تونه بهتون کمک کنه 66 00:07:21,190 --> 00:07:24,485 ‫با یه اشتباه، دیگه نمی‌تونیم با پانزده دور به اِی۵ برسیم 67 00:07:28,489 --> 00:07:29,449 ‫وقت تقریباً تموم شده 68 00:07:30,283 --> 00:07:31,367 ‫چی کار کنیم؟ 69 00:07:33,369 --> 00:07:35,455 ‫چطوری همه به خونه برسیم؟ 70 00:07:36,956 --> 00:07:38,207 ‫چطوری؟ 71 00:07:41,461 --> 00:07:42,962 ‫باید یه راهی باشه 72 00:07:45,173 --> 00:07:49,302 ‫با حریف‌های زیادی جنگیدیم 73 00:07:55,308 --> 00:07:57,101 ‫جونم رو به همه‌تون مدیونم 74 00:08:12,950 --> 00:08:16,454 ‫همیشه راهی واسه زنده موندن پیدا کردیم 75 00:08:53,157 --> 00:08:54,158 ‫مچ‌بند 76 00:08:57,995 --> 00:08:59,080 ‫از مچ‌بند استفاده کن 77 00:08:59,914 --> 00:09:00,790 ‫چی؟ 78 00:09:00,873 --> 00:09:04,377 ‫مچ‌بند بچه‌مون رو بذار توی اتاق اِی۲ 79 00:09:06,212 --> 00:09:08,673 ‫بچه قاعدتاً نمی‌تونه بندازتش 80 00:09:09,173 --> 00:09:11,133 ‫ولی تا اینجا عمل کرده 81 00:09:11,884 --> 00:09:15,304 ‫باید حتی بدون پوشیدنش هم عمل کنه 82 00:09:21,352 --> 00:09:22,562 ‫مسخره است 83 00:09:24,272 --> 00:09:27,733 ‫اگه وقتی می‌خوای من رو نجات بدی ‫بچه بمیره چی؟! 84 00:09:29,193 --> 00:09:30,152 ‫متوجهم 85 00:09:30,236 --> 00:09:31,904 ‫حتی اگه ببریم، 86 00:09:31,988 --> 00:09:36,284 ‫شاید یوساگی بمیره اگه مچ‌بند بچه رو گیر نیاریم ‫و امتیازهاش تموم بشه 87 00:09:38,369 --> 00:09:41,289 ‫اگه راهی واسه پس گرفتنش باشه چی؟ 88 00:09:41,372 --> 00:09:42,623 ‫چطوری؟ 89 00:09:43,207 --> 00:09:46,460 ‫ورود به اتاق هدفِ استفاده از مچ‌بند بچه رو از بین می‌بره 90 00:09:55,720 --> 00:09:57,805 ‫نباید این رو ببینی! با رِی برو! 91 00:09:57,888 --> 00:09:59,473 ‫یونا، برگرد 92 00:09:59,557 --> 00:10:01,601 ‫- زود باش! ‫- یونا 93 00:10:04,687 --> 00:10:10,067 ‫مچ‌بند رِی واکنش نشون نداد ‫وقتی بیرون بود و به داخل این اتاق خم شد 94 00:10:11,569 --> 00:10:15,489 ‫پس تا وقتی مچ‌بندم از اِی۳ خارج نشه ‫نباید چیزیم بشه 95 00:10:16,115 --> 00:10:19,493 ‫فقط اون یکی دست رو دراز می‌کنی ‫تا مچ‌بند اِی۲ رو برداری 96 00:10:20,786 --> 00:10:22,872 ‫یوساگی، می‌تونی؟ 97 00:10:25,416 --> 00:10:26,250 ‫آره 98 00:10:26,834 --> 00:10:30,254 ‫هشت امتیاز کسر می‌شه وقتی مچ‌بند دوباره وارد اِی۳ بشه 99 00:10:30,755 --> 00:10:33,424 ‫حتی اگه یوساگی از اِی۲ به اِی۳ بکشونتش، 100 00:10:33,507 --> 00:10:36,385 ‫اون و بچه امتیاز کافی واسه زنده موندن ندارن 101 00:10:48,856 --> 00:10:50,524 ‫[یونا ایتسوکی: ۱۱، ریوهی آریسو: ۶] 102 00:11:01,243 --> 00:11:02,161 ‫یونا 103 00:11:04,789 --> 00:11:05,998 ‫یه خواهشی دارم 104 00:11:10,294 --> 00:11:12,546 ‫یه سری‌هامون بدون تو زنده نمی‌مونیم 105 00:11:16,008 --> 00:11:17,551 ‫خواهش می‌کنم نجاتـمون بده 106 00:11:23,307 --> 00:11:24,225 ‫خواهش می‌کنم 107 00:11:24,249 --> 00:11:34,249 ‫ترجمه از: امـیـرعـلـی و آرمـان اسـدی ‫illusion & Arman333 108 00:11:45,037 --> 00:11:48,207 ‫نوبو، بیا سی۴ پیش من، باشه؟ 109 00:11:48,290 --> 00:11:49,333 ‫حتماً 110 00:11:50,876 --> 00:11:56,924 ‫مچ‌بندتون رو به سمت درِ انتخاب‌شده بگیرید ‫و به اتاق بعدی بروید 111 00:12:11,272 --> 00:12:12,273 ‫من رو ببخش 112 00:12:13,274 --> 00:12:15,651 ‫میام دنبالت، قول میدم 113 00:13:16,045 --> 00:13:17,713 ‫[بی۳ باز شد] 114 00:13:20,007 --> 00:13:23,260 ‫اتاق بی۳ باز شده 115 00:13:28,891 --> 00:13:29,892 ‫خوبه 116 00:13:33,938 --> 00:13:37,608 ‫اِی۲ یه اتاق با کسری پنج امتیازیه 117 00:13:40,152 --> 00:13:42,321 ‫کسر امتیاز تأیید شد 118 00:13:53,999 --> 00:13:56,418 ‫دور دوازدهم. شروع کنید 119 00:14:03,008 --> 00:14:05,386 ‫باشه، بیا مچ‌بند رو برگردونیم 120 00:14:06,637 --> 00:14:07,763 ‫منتظرم بمون 121 00:14:08,264 --> 00:14:13,894 ‫در رو از سمت خودمون باز می‌کنیم. ‫یونا هشت کسر امتیاز میده 122 00:14:16,272 --> 00:14:17,189 ‫واقعاً؟ 123 00:14:17,273 --> 00:14:22,903 ‫آره. و وقتی اونجام، ‫لطفاً مچ‌بند بچه‌تون رو بردارید 124 00:14:24,280 --> 00:14:25,447 ‫ممنون 125 00:14:25,531 --> 00:14:27,032 ‫وقت زیادی نیست 126 00:14:27,116 --> 00:14:29,827 ‫باید قبل از بسته شدن دوباره درها انجامش بدیم 127 00:14:30,327 --> 00:14:31,245 ‫چقدر؟ 128 00:14:31,996 --> 00:14:34,456 ‫مقدار زمان فرق داره 129 00:14:35,040 --> 00:14:38,836 ‫درها وقتی یکی دم در باشه ‫زیاد باز نمی‌مونن 130 00:14:39,712 --> 00:14:41,755 ‫نهایتاً چند ثانیه؟ 131 00:14:42,256 --> 00:14:44,300 ‫حدود ده ثانیه 132 00:14:46,260 --> 00:14:47,094 ‫از پسش بر میام 133 00:14:48,220 --> 00:14:51,015 ‫باشه، بیاید با این نقشه پیش بریم 134 00:14:52,266 --> 00:14:53,225 ‫گرفتم 135 00:15:12,411 --> 00:15:14,496 ‫[مامان، بابت همه‌چیز ممنون] 136 00:15:17,666 --> 00:15:18,751 ‫خیلی‌خب 137 00:15:19,793 --> 00:15:22,254 ‫ده ثانیه. می‌شمارم 138 00:15:29,470 --> 00:15:30,346 ‫میرم داخل 139 00:15:37,853 --> 00:15:38,979 ‫چی شد؟ 140 00:15:40,272 --> 00:15:41,440 ‫ده! 141 00:15:44,276 --> 00:15:45,319 ‫نُه! 142 00:15:49,698 --> 00:15:50,616 ‫هشت! 143 00:15:54,662 --> 00:15:55,955 ‫هفت! 144 00:15:58,749 --> 00:15:59,625 ‫شش! 145 00:16:03,712 --> 00:16:04,588 ‫پنج! 146 00:16:06,090 --> 00:16:06,924 ‫زود باش! 147 00:16:09,760 --> 00:16:10,594 ‫چهار! 148 00:16:17,685 --> 00:16:18,602 ‫سه! 149 00:16:25,901 --> 00:16:26,986 ‫دو! 150 00:16:27,861 --> 00:16:30,280 ‫این یک اتاق با کسر امتیاز هشتـه 151 00:16:30,364 --> 00:16:31,991 ‫- یوساگی! ‫- کسر امتیاز تأیید شد 152 00:17:02,980 --> 00:17:04,314 ‫نرو! 153 00:17:06,775 --> 00:17:07,609 ‫یوساگی! 154 00:17:08,610 --> 00:17:09,820 ‫یک! 155 00:17:15,367 --> 00:17:16,493 ‫بپر! 156 00:17:42,352 --> 00:17:43,353 ‫ممنون 157 00:18:06,126 --> 00:18:07,336 ‫آریسو... 158 00:18:09,379 --> 00:18:10,881 ‫چه آینده‌ای رو دیدی؟ 159 00:18:32,820 --> 00:18:37,366 ‫بازیکنان باقی‌مانده در این اتاق مجبور می‌شوند بمانند 160 00:18:39,076 --> 00:18:40,202 ‫آخرین اتاقه 161 00:18:54,550 --> 00:18:55,634 ‫ممنون 162 00:19:03,851 --> 00:19:05,227 ‫[ماندن - ریوجی] 163 00:19:05,310 --> 00:19:07,479 ‫کسر امتیاز تأیید شد 164 00:19:07,563 --> 00:19:08,647 ‫[ماندن - یونا] ‫[ماندن - آریسو] 165 00:19:14,194 --> 00:19:15,404 ‫دور چهاردهم 166 00:19:15,487 --> 00:19:16,697 ‫شروع کنید 167 00:19:45,392 --> 00:19:46,476 ‫درست می‌شه، یو 168 00:19:46,560 --> 00:19:47,895 ‫لطفاً اینجا منتظر باشید 169 00:19:48,562 --> 00:19:49,396 ‫یو... 170 00:19:57,613 --> 00:19:58,614 ‫ای احمق! 171 00:20:13,045 --> 00:20:14,922 ‫به نظرت چطوری درستش کنیم؟ 172 00:20:15,005 --> 00:20:16,673 ‫لطفاً من رو ببخش 173 00:20:16,757 --> 00:20:20,219 ‫سر خم کردن هیچی رو حل نمی‌کنه! 174 00:20:23,055 --> 00:20:23,972 ‫مامان... 175 00:20:44,910 --> 00:20:45,994 ‫[خروج] 176 00:20:54,253 --> 00:20:55,087 ‫آریسو 177 00:20:56,672 --> 00:20:57,965 ‫این یعنی چی؟ 178 00:20:58,048 --> 00:21:00,467 ‫الان نوشت «خروج» 179 00:21:01,051 --> 00:21:02,719 ‫آخرین اتاقه، درسته؟ 180 00:21:03,345 --> 00:21:05,055 ‫اونجا چی می‌شه؟ 181 00:21:11,103 --> 00:21:14,398 ‫مچ‌بندتون رو به سمت درِ انتخاب‌شده بگیرید 182 00:21:14,481 --> 00:21:16,942 ‫و به اتاق بعدی بروید 183 00:21:24,658 --> 00:21:25,492 ‫بریم 184 00:21:40,382 --> 00:21:41,341 ‫آریسو 185 00:21:41,842 --> 00:21:42,676 ‫نوبو 186 00:21:43,427 --> 00:21:44,428 ‫خیالم راحت شد 187 00:21:50,267 --> 00:21:51,184 ‫[دور پانزدهم] 188 00:21:52,311 --> 00:21:55,355 ‫آخرین دوره. به زور زنده موندیم 189 00:21:56,815 --> 00:22:00,485 ‫به اتاق خروج رسیدین 190 00:22:00,861 --> 00:22:07,868 ‫[خروج] 191 00:22:49,576 --> 00:22:54,790 ‫حالا که به خروج رسیدین، ‫وقتشه واسه آخرین بار تاس بندازید 192 00:22:55,290 --> 00:22:56,833 ‫تاس؟ 193 00:23:07,469 --> 00:23:08,387 ‫واقعاً؟ 194 00:23:16,061 --> 00:23:17,145 ‫من انجامش میدم 195 00:23:38,208 --> 00:23:39,459 ‫این سرنوشت رو 196 00:23:41,044 --> 00:23:42,212 ‫به خود می‌پذیرم 197 00:23:43,463 --> 00:23:44,297 ‫آریسو 198 00:24:12,033 --> 00:24:16,580 ‫هفت بازیکن حالا می‌تونن به خروجی برن 199 00:24:28,133 --> 00:24:29,134 ‫هفت 200 00:24:29,885 --> 00:24:31,761 ‫یکی‌مون باید بمونه 201 00:24:49,863 --> 00:24:50,822 ‫یوساگی 202 00:24:52,657 --> 00:24:53,909 ‫بقیه‌اش رو به تو می‌سپارم 203 00:24:54,701 --> 00:24:55,535 ‫ها؟ 204 00:24:57,037 --> 00:24:58,121 ‫منظورت چیه؟ 205 00:24:58,205 --> 00:24:59,331 ‫باید زنده بمونی 206 00:25:02,876 --> 00:25:04,419 ‫به همراه بقیه 207 00:25:06,922 --> 00:25:09,007 ‫یک دقیقه باقی مانده 208 00:25:09,799 --> 00:25:11,301 ‫- خواهش می‌کنم ‫- آریسو 209 00:25:11,384 --> 00:25:13,929 ‫- این آینده‌ایه که دیدم ‫- نه 210 00:25:14,012 --> 00:25:15,597 ‫- به هیچ وجه! ‫- یوساگی 211 00:25:15,680 --> 00:25:17,849 ‫- نه! نمی‌تونی! ‫- خواهش می‌کنم 212 00:25:17,933 --> 00:25:19,351 ‫- نه! ‫- یوساگی! 213 00:25:19,434 --> 00:25:20,435 ‫- امکان نداره! ‫- یوساگی! 214 00:25:21,394 --> 00:25:22,229 ‫نه! 215 00:25:22,312 --> 00:25:25,982 ‫بچه‌ها، خواهش می‌کنم زنده از اینجا ببریدش 216 00:25:26,066 --> 00:25:27,150 ‫نه! 217 00:25:27,234 --> 00:25:28,318 ‫نکن! 218 00:25:28,401 --> 00:25:29,694 ‫ریوجی! 219 00:25:29,778 --> 00:25:32,531 ‫ریوجی، مطمئن شو یوساگی به دنیامون برگرده 220 00:25:32,614 --> 00:25:34,241 ‫- نه! ‫- خواهش می‌کنم 221 00:25:34,324 --> 00:25:36,993 ‫- نه! ‫- سی ثانیه باقی مانده 222 00:25:37,077 --> 00:25:38,370 ‫عجله کنید بچه‌ها! 223 00:25:38,453 --> 00:25:39,287 ‫آریسو! 224 00:25:39,371 --> 00:25:41,915 ‫وقت نیست! ساچیکو، زود باش! 225 00:25:42,415 --> 00:25:43,875 ‫- آریسو، نه! ‫- زود باش! 226 00:25:44,584 --> 00:25:45,418 ‫آریسو! 227 00:25:45,919 --> 00:25:49,381 ‫ریوجی، مطمئن شو یوساگی به دنیامون برگرده 228 00:25:49,464 --> 00:25:50,674 ‫قول بده! 229 00:25:51,383 --> 00:25:52,300 ‫ریوجی، خواهش می‌کنم 230 00:25:53,343 --> 00:25:55,303 ‫آریسو! 231 00:25:57,722 --> 00:25:58,723 ‫نه! 232 00:26:00,642 --> 00:26:01,977 ‫آریسو، وایسا! 233 00:26:03,728 --> 00:26:04,563 ‫آریسو! 234 00:26:07,440 --> 00:26:09,276 ‫نه! آریسو! 235 00:27:20,639 --> 00:27:24,351 ‫بیا باهم به دنیای مرگ بریم 236 00:27:31,399 --> 00:27:32,984 ‫اگر بکشیش 237 00:27:33,068 --> 00:27:34,986 ‫آرزوت برآورده می‌شه 238 00:27:36,863 --> 00:27:39,199 ‫دنیای واقعی مرگی 239 00:27:40,325 --> 00:27:42,369 ‫که فراتر از اینجاست رو کشف می‌کنی 240 00:28:04,474 --> 00:28:05,684 ‫داره چی کار می‌کنه؟ 241 00:28:11,606 --> 00:28:12,440 ‫یوساگی! 242 00:28:13,483 --> 00:28:14,818 ‫هی! ریوجی! 243 00:28:14,901 --> 00:28:16,778 ‫بس کن! ریوجی! 244 00:28:17,362 --> 00:28:19,614 ‫هی! انجامش نده، ریوجی! 245 00:28:19,698 --> 00:28:20,990 ‫چی کار داری می‌کنی؟ 246 00:28:21,074 --> 00:28:23,034 ‫یوساگی! هی! 247 00:28:23,618 --> 00:28:24,536 ‫ریوجی! 248 00:28:24,619 --> 00:28:26,913 ‫انجامش نده! هی! 249 00:28:33,837 --> 00:28:36,047 ‫نکن! هی! 250 00:28:36,131 --> 00:28:36,965 ‫نه! 251 00:29:17,255 --> 00:29:18,757 ‫تبریک میگم 252 00:29:21,301 --> 00:29:25,805 ‫تصمیم گرفتی توی این اتاق بمونی ‫تا بقیه زنده بمونن 253 00:29:25,889 --> 00:29:29,392 ‫ثابت کردی لایق آینده هستی 254 00:29:31,770 --> 00:29:35,023 ‫هر کسی تو این بازی بمونه برنده بازی می‌شه 255 00:29:38,067 --> 00:29:38,902 ‫چی؟ 256 00:31:01,985 --> 00:31:02,986 ‫یوساگی! 257 00:31:05,947 --> 00:31:06,948 ‫یوساگی! 258 00:31:32,974 --> 00:31:34,517 ‫تبریک میگم، آریسو 259 00:31:48,823 --> 00:31:49,908 ‫تو... 260 00:31:52,410 --> 00:31:58,082 ‫پیروزی شکوهمندت این حق رو بهت میده ‫که به گروه منتخب شهروندان ما ملحق بشی 261 00:31:58,833 --> 00:31:59,834 ‫شهروند؟ 262 00:32:00,919 --> 00:32:02,629 ‫عمراً بهتون ملحق بشم! 263 00:32:02,712 --> 00:32:05,798 ‫یوساگی، خرگوشی که دنبالش بودی، به زودی می‌میره 264 00:32:06,424 --> 00:32:11,012 ‫پس آریسو، بیا باهمدیگه توی این سرزمین ‫از چندتا بازی دیگه لذت ببریم 265 00:32:13,556 --> 00:32:16,684 ‫پس من اینجام که شما رو سرگرم کنم؟ 266 00:32:17,310 --> 00:32:18,353 ‫درسته 267 00:32:19,312 --> 00:32:20,939 ‫ای حرومزاده 268 00:32:22,398 --> 00:32:25,526 ‫می‌دونستم ترغیب کردنت واسه اومدن به اینجا کار سختیه 269 00:32:26,402 --> 00:32:29,113 ‫پس اون رو طعمه کردم 270 00:32:31,115 --> 00:32:33,910 ‫کامل گول خوردی 271 00:32:35,370 --> 00:32:37,246 ‫خدا لعنتت کنه! 272 00:32:44,879 --> 00:32:45,922 ‫لعنتی! 273 00:34:19,307 --> 00:34:20,975 ‫- خوبید؟ ‫- آریسو! 274 00:34:23,519 --> 00:34:24,520 ‫ریوجی! 275 00:34:26,105 --> 00:34:27,065 ‫ریوجی! 276 00:34:29,150 --> 00:34:29,984 ‫بگیر من رو 277 00:34:34,113 --> 00:34:35,156 ‫ساچیکو! 278 00:34:36,491 --> 00:34:37,533 ‫ساچیکو! 279 00:34:41,370 --> 00:34:42,205 ‫یونا! 280 00:34:44,040 --> 00:34:45,625 ‫- خوبید؟ ‫- ها؟ 281 00:34:49,003 --> 00:34:49,962 !یوساگی 282 00:34:56,969 --> 00:34:59,097 !آریسو - !آریسو - 283 00:35:01,099 --> 00:35:02,308 !زود باش، برو داخل 284 00:35:05,394 --> 00:35:06,395 !یوساگی 285 00:35:10,399 --> 00:35:11,275 !یوساگی 286 00:35:14,445 --> 00:35:15,446 !آریسو 287 00:35:19,242 --> 00:35:20,243 !یوساگی 288 00:36:35,443 --> 00:36:36,611 !یوساگی 289 00:36:52,210 --> 00:36:53,294 تموم شد 290 00:37:37,838 --> 00:37:38,756 یه لحظه صبر کن 291 00:37:40,758 --> 00:37:41,968 میتونی من رو ببینی؟ 292 00:38:03,781 --> 00:38:05,116 لعنت بهت 293 00:38:22,425 --> 00:38:23,384 آریسو؟ 294 00:38:24,427 --> 00:38:25,428 آریسو 295 00:38:26,929 --> 00:38:29,015 !آریسو 296 00:38:29,098 --> 00:38:31,058 !یوساگی رو با خودت برگردون 297 00:38:31,142 --> 00:38:32,810 !آریسو 298 00:39:14,101 --> 00:39:16,270 تحت‌تاثیر قرار گرفتم، آریسو 299 00:39:25,780 --> 00:39:27,531 آماده‌ای تا یه شهروند بشی؟ 300 00:39:30,242 --> 00:39:31,786 ،هر چقدر میخوای بپرس 301 00:39:33,371 --> 00:39:35,414 ولی من هیچوقت یه شهروند نمیشم 302 00:39:39,543 --> 00:39:41,337 ناامیدم میکنی 303 00:39:45,758 --> 00:39:47,802 خداحافظ، آریسو 304 00:40:01,816 --> 00:40:05,986 انگار واسه این کار آماده نبود 305 00:40:59,665 --> 00:41:01,584 تو جوکر هستی؟ 306 00:41:03,627 --> 00:41:05,421 جوکر که میگی کیه؟ 307 00:41:06,088 --> 00:41:07,715 شاید یه خداست؟ 308 00:41:07,798 --> 00:41:10,926 یا... منم؟ 309 00:41:14,555 --> 00:41:16,140 بیا برای آخرین بار یه بازی دیگه بکنیم 310 00:41:20,102 --> 00:41:21,187 بشین 311 00:41:46,170 --> 00:41:48,380 یکی از این کارت‌ها رو انتخاب کن 312 00:41:49,590 --> 00:41:51,675 انتخابت سرنوشتت رو مشخص میکنه 313 00:41:55,387 --> 00:42:00,100 اگه کارت جوکر رو برداری من برنده میشم 314 00:42:00,726 --> 00:42:04,730 سرنوشتت در دستان من میشه 315 00:42:55,155 --> 00:42:58,909 حالا سرنوشتت متعلق به منه 316 00:43:00,703 --> 00:43:02,913 هردوشون کارت جوکر هستن، نه؟ 317 00:43:08,919 --> 00:43:10,421 چه جالب 318 00:43:11,922 --> 00:43:13,382 مزخرفات رو تموم کن 319 00:43:14,174 --> 00:43:15,509 تقلب کردی 320 00:43:16,176 --> 00:43:17,011 گوش کن 321 00:43:18,804 --> 00:43:21,849 یه دسته کارت شامل ۴ نوع و ۱۳ تا از هر کدوم هست 322 00:43:23,767 --> 00:43:26,562 اگه جمعشون کنی میشه ۳۶۴ 323 00:43:27,688 --> 00:43:31,400 یه جوکر اضافه کنی میشه ۳۶۵ 324 00:43:31,483 --> 00:43:35,863 درسته، همون تعداد روزهایی که یک سال توی دنیای فانی‌ها داره 325 00:43:38,490 --> 00:43:42,161 یه جوکر دیگه اضافه کنی میشه ۳۶۶ 326 00:43:42,953 --> 00:43:44,121 یه سال کبیسه 327 00:43:46,832 --> 00:43:52,880 اینا کارت‌های لازم هستن که به طبیعتِ زمان در دنیای فانی مرتبط شدن 328 00:43:55,507 --> 00:43:58,302 دلقک‌هایی هستن که ،شکاف بین کارت‌ها رو پر میکنن 329 00:43:58,802 --> 00:44:00,137 شکاف‌های زمان 330 00:44:01,388 --> 00:44:05,225 و شکاف بین زندگی و مرگ 331 00:44:08,062 --> 00:44:09,480 اون تویی؟ 332 00:44:10,064 --> 00:44:11,231 جوکر 333 00:44:12,107 --> 00:44:13,525 یه شخص نیست 334 00:44:14,777 --> 00:44:20,824 نه فرمانروای این دنیاست و نه استاد این بازی‌ها 335 00:44:21,492 --> 00:44:22,451 به سادگی 336 00:44:23,410 --> 00:44:24,536 فقط یه کارته 337 00:44:30,167 --> 00:44:32,753 شخصیت جالبی هستی 338 00:44:34,296 --> 00:44:36,674 به گمونم اتفاقی نبود 339 00:44:36,757 --> 00:44:40,094 دو تا کارتی که سرنوشتت رو مشخص میکنه جوکر بود 340 00:44:42,429 --> 00:44:47,142 حالا سرنوشتت متعلق به منه و هر کاری بخوام میتونم باهاش بکنم 341 00:44:50,396 --> 00:44:51,230 ...ولی 342 00:44:52,773 --> 00:44:54,900 به خاطر این اتفاق تصادفی 343 00:44:55,734 --> 00:44:58,278 میذارم خودت انتخاب کنی 344 00:45:06,578 --> 00:45:07,579 نگاه کن 345 00:45:09,456 --> 00:45:10,624 اون مرگه 346 00:45:42,281 --> 00:45:45,826 گرداب تو رو به داخل میکشه و می‌میری 347 00:45:55,836 --> 00:45:57,921 اون سمت زندگیه 348 00:46:01,091 --> 00:46:04,553 زندگی سخته و آزمون‌های بی‌شماری داره 349 00:46:05,721 --> 00:46:10,851 ولی اگه خودت رو تسلیم کنی مرگ آسونه 350 00:46:13,645 --> 00:46:15,147 کدوم رو انتخاب میکنی؟ 351 00:46:17,524 --> 00:46:19,526 آخرش همه به اینجا میان 352 00:46:20,277 --> 00:46:24,531 دنیای بین مرگ و زندگیه 353 00:46:25,491 --> 00:46:28,160 ،حتی اگه به دنیای زندگان برگردی 354 00:46:28,660 --> 00:46:33,332 چند دهه‌ی دیگه حتماً به اینجا برمیگردی 355 00:46:34,374 --> 00:46:35,501 ،در نهایت 356 00:46:37,002 --> 00:46:39,046 تمام راه‌ها به مرگ ختم میشه 357 00:46:40,464 --> 00:46:46,345 ،هنوزم میخوای به دنیات برگردی حتی اگه معنیش درد و رنج باشه؟ 358 00:46:50,891 --> 00:46:52,893 ،حتی اگه برگردی 359 00:46:54,144 --> 00:46:58,649 زن و بچه‌ای که دنبالشی ممکنه دیگه اونجا نباشن 360 00:47:00,234 --> 00:47:02,402 ورود به دنیای مرگ آسونه 361 00:47:04,321 --> 00:47:06,907 راحت خودت رو وارد گرداب میکنی 362 00:47:07,658 --> 00:47:11,537 خالی‌تر از چیزیه که تصور میکنی 363 00:47:13,413 --> 00:47:16,667 بدون رنج و بدون ناراحتی 364 00:47:18,210 --> 00:47:19,419 لذتی هم نداره 365 00:47:27,886 --> 00:47:29,721 تو چرا اینجایی؟ 366 00:47:32,516 --> 00:47:36,979 من چیزی جز یه نگهبان نیستم 367 00:47:37,062 --> 00:47:40,148 شکاف بین مرگ و زندگی رو تماشا میکنم 368 00:47:41,942 --> 00:47:43,277 همه می‌میرن 369 00:47:45,821 --> 00:47:48,365 از اینجا نگهبانی میدم 370 00:47:49,825 --> 00:47:52,786 تا مجبور نشم وارد دنیای مرگ بشم 371 00:47:55,038 --> 00:47:57,165 ،همه رو تشویق به مردن میکنی 372 00:47:58,333 --> 00:48:00,168 با این حال از مرگ میترسی؟ 373 00:48:03,672 --> 00:48:04,965 شاید 374 00:48:07,676 --> 00:48:09,177 واسشه همین ازم پرسیدی؟ 375 00:48:10,554 --> 00:48:15,642 میخواستم از کسی بشنوم که بارها از چنگال مرگ گریخته 376 00:48:22,107 --> 00:48:24,693 به زودی افراد بی‌شماری به اینجا میرسن 377 00:48:26,320 --> 00:48:27,487 افراد بی‌شمار؟ 378 00:48:32,117 --> 00:48:33,160 چه خبر شده؟ 379 00:48:35,495 --> 00:48:36,580 کسی چه میدونه 380 00:48:37,956 --> 00:48:43,003 ولی بزرگتر از چیزیه آخرین بار شماها رو به اینجا آورده بود 381 00:48:45,380 --> 00:48:47,174 آدم‌های زیادی قراره بمیرن؟ 382 00:48:49,051 --> 00:48:50,719 این به من مربوط نیست 383 00:49:09,154 --> 00:49:12,032 !حالا انتخاب رو بکن 384 00:49:18,121 --> 00:49:20,624 یوساگی رو به دنیای خودمون برمیگردونم 385 00:49:26,505 --> 00:49:27,381 یوساگی؟ 386 00:49:35,889 --> 00:49:37,015 !یوساگی 387 00:49:37,766 --> 00:49:38,600 خب؟ 388 00:49:40,978 --> 00:49:41,979 حالا چی؟ 389 00:49:54,032 --> 00:49:56,868 واقعاً شخصیت جالبی هستی 390 00:50:19,057 --> 00:50:20,058 !یوساگی 391 00:50:33,947 --> 00:50:34,781 !آریسو 392 00:50:35,866 --> 00:50:36,867 !یوساگی 393 00:50:43,123 --> 00:50:44,207 !بیا باهم بریم 394 00:50:45,459 --> 00:50:46,460 !آریسو 395 00:50:47,836 --> 00:50:49,671 !هی، ریوجی 396 00:51:03,977 --> 00:51:06,271 بیا باهم به دنیای مردگان بریم 397 00:51:06,354 --> 00:51:07,272 چی؟ 398 00:51:08,440 --> 00:51:09,816 !نه! ریوجی 399 00:51:12,194 --> 00:51:13,403 !یوساگی 400 00:51:14,696 --> 00:51:16,490 !ریوجی! نه 401 00:51:21,453 --> 00:51:23,413 !هی! ریوجی 402 00:51:50,816 --> 00:51:51,817 !آریسو 403 00:51:53,485 --> 00:51:54,486 !آریسو 404 00:52:00,117 --> 00:52:01,326 !یوساگی 405 00:52:04,996 --> 00:52:05,831 !یوساگی 406 00:52:08,416 --> 00:52:09,668 !آریسو 407 00:52:10,377 --> 00:52:11,419 !آریسو 408 00:52:12,420 --> 00:52:13,380 !یوساگی 409 00:52:35,235 --> 00:52:36,403 !آریسو 410 00:52:37,529 --> 00:52:38,572 !آریسو 411 00:52:39,406 --> 00:52:41,867 !آریسو 412 00:52:43,201 --> 00:52:46,037 ریوجی، مطمئن شو یوساگی به دنیامون برگرده 413 00:52:46,538 --> 00:52:47,581 !قول بده 414 00:53:33,126 --> 00:53:34,669 باید باهمدیگه زنده بمونین 415 00:53:41,218 --> 00:53:42,469 !ریوجی 416 00:55:00,380 --> 00:55:01,381 یوزوها 417 00:55:19,441 --> 00:55:20,442 یوزوها 418 00:55:22,610 --> 00:55:23,611 بابا 419 00:55:47,761 --> 00:55:48,803 ...من 420 00:55:52,349 --> 00:55:53,516 خیلی دلم برات تنگ شده بود 421 00:55:59,314 --> 00:56:00,398 من 422 00:56:01,900 --> 00:56:03,193 خیلی شاد بودم 423 00:56:07,655 --> 00:56:08,656 ...بابا 424 00:56:20,001 --> 00:56:21,503 واسه همین میخوام 425 00:56:23,046 --> 00:56:24,672 تو هم شاد باشی 426 00:57:07,090 --> 00:57:08,007 !آریسو 427 00:59:09,337 --> 00:59:10,338 آریسو 428 00:59:33,194 --> 00:59:36,030 چقدر گذشته؟ 429 00:59:38,575 --> 00:59:39,659 دو دقیقه 430 00:59:41,286 --> 00:59:42,579 به زور دوام آوردی 431 00:59:45,206 --> 00:59:47,375 چند ثانیه با مرگ فاصله داشتی 432 00:59:49,586 --> 00:59:50,712 یوساگی چی؟ 433 00:59:51,212 --> 00:59:52,505 چه اتفاقی براش افتاد؟ 434 00:59:55,008 --> 00:59:57,302 تو باید بیشتر از همه خبر داشته باشی 435 00:59:59,846 --> 01:00:00,680 باید برم 436 01:00:02,724 --> 01:00:03,725 خوبم 437 01:00:12,108 --> 01:00:14,861 ممنون، ان 438 01:00:46,184 --> 01:00:47,185 یوساگی؟ 439 01:01:11,209 --> 01:01:12,460 خیالم راحت شد 440 01:01:21,511 --> 01:01:23,304 گرسنه‌ام 441 01:01:34,607 --> 01:01:35,775 ...آریسو 442 01:02:22,280 --> 01:02:24,365 بچه توی تابستون به دنیا میاد 443 01:02:24,449 --> 01:02:26,117 تابستونی میشه 444 01:02:26,200 --> 01:02:27,952 اسم ناتسومی چطوره؟ - ناتسومی؟ - 445 01:02:28,911 --> 01:02:31,205 توی حروف ژاپنی معنی «تابستون» و «زیبا» میده 446 01:02:31,289 --> 01:02:32,373 «زیبا» 447 01:02:32,457 --> 01:02:34,167 [رینکا، ناتسوکی، کاناده، کوهارو، ناتسومی] 448 01:02:36,627 --> 01:02:38,212 دیگه چی داریم؟ 449 01:02:39,422 --> 01:02:40,923 این چطوره؟ 450 01:02:41,007 --> 01:02:42,300 هیرو؟ - آره - 451 01:02:43,342 --> 01:02:45,052 اینم خوبه 452 01:02:45,136 --> 01:02:50,141 همه‌اش اینو میگی، ولی این بار یکی انتخاب کن 453 01:02:50,224 --> 01:02:54,270 اگه از همه‌ی اسامی خوشت بیاد نمیتونیم تصمیم بگیریم 454 01:02:55,855 --> 01:02:57,315 دیگه چی هست؟ 455 01:03:00,568 --> 01:03:03,112 هر چی تو خوشت بیاد خوبه 456 01:03:03,196 --> 01:03:04,447 همینه 457 01:03:04,947 --> 01:03:06,991 قراره به زودی پدر تنبلی بشی 458 01:03:07,074 --> 01:03:08,409 نه 459 01:03:08,493 --> 01:03:10,369 ،بهش فکر میکنم 460 01:03:10,870 --> 01:03:17,293 ولی حس میکنم اسامی ما سرنوشتمون رو شکل میدن، واسه همین نمیتونم تصمیم بگیرم 461 01:03:18,669 --> 01:03:20,171 ...بهتره تو انتخاب 462 01:03:20,254 --> 01:03:22,423 عمراً! باهم تصمیم می‌گیریم 463 01:03:25,510 --> 01:03:27,094 !دیرم شد 464 01:03:27,178 --> 01:03:28,095 باید برم 465 01:03:29,847 --> 01:03:31,641 هی، فرار نکن 466 01:03:35,394 --> 01:03:38,564 هیچوقت این کار رو نمیکنم. هیچوقت ترکت نمیکنم 467 01:03:41,400 --> 01:03:42,401 میدونم 468 01:03:44,487 --> 01:03:47,657 پس تا امشب یه اسم انتخاب کن 469 01:03:47,740 --> 01:03:50,076 چی؟ - امشب آخرین رای‌گیری رو انجام میدیم - 470 01:03:50,701 --> 01:03:51,994 حالا دیگه برو 471 01:03:53,079 --> 01:03:54,080 بعداً می‌بینمت 472 01:04:12,974 --> 01:04:14,308 ممنون که اومدی 473 01:04:15,101 --> 01:04:17,395 به لطف تو فارغ‌التحصیل شدم، مامان 474 01:04:17,895 --> 01:04:19,480 اینطور نیست 475 01:04:20,857 --> 01:04:22,400 حالا نوبت منه 476 01:04:22,942 --> 01:04:23,776 چی؟ 477 01:04:24,402 --> 01:04:27,613 نوبت منه تا تو رو شاد کنم 478 01:04:30,908 --> 01:04:32,451 پس شروع کن ببینم 479 01:04:34,745 --> 01:04:36,122 ...داشتم فکر میکردم - خب - 480 01:04:36,205 --> 01:04:38,583 بیا امشب بریم سر خاکش - واقعاً؟ - 481 01:04:38,666 --> 01:04:42,295 آره، وقتشه به برادرم معرفیت کنم 482 01:04:42,378 --> 01:04:44,088 "و بگم، "این دوست‌پسرمه 483 01:04:44,171 --> 01:04:45,339 فهمیدم - آره - 484 01:04:45,840 --> 01:04:48,551 پس بهتره شروع کنم به فکر کردن - در مورد چی؟ - 485 01:04:48,634 --> 01:04:51,387 اینکه چی بپوشم و چی بگم - فرقی نمیکنه - 486 01:04:51,470 --> 01:04:52,597 محض احتیاط 487 01:04:52,680 --> 01:04:55,391 پس چی می‌پوشی؟ - نمیدونم - 488 01:04:55,474 --> 01:04:56,642 ...یه کت و شلوار یا - کت و شلوار - 489 01:04:56,726 --> 01:05:01,689 .گوشیت رو توی دستشویی جا نذاری مدرسه‌ی راهنمایی رو شروع میکن، پس حواست باشه 490 01:05:01,772 --> 01:05:02,732 میدونم 491 01:05:03,232 --> 01:05:05,735 جداً به کی کشیدی؟ 492 01:05:05,818 --> 01:05:07,486 فقط به تو، مامان 493 01:05:08,446 --> 01:05:09,280 چی؟ 494 01:05:11,532 --> 01:05:12,575 راست میگی 495 01:05:13,826 --> 01:05:15,328 نامه‌ات رو خوندم 496 01:05:16,370 --> 01:05:18,623 ممنون که تماشا کردی، مامان 497 01:05:19,498 --> 01:05:22,752 آره، به زودی بازم روی یه انیمه کار میکنم 498 01:05:23,669 --> 01:05:27,298 آره، این بار یه فیلمه 499 01:05:28,132 --> 01:05:30,134 وقتی بابا اومد باهاش تماشا کن 500 01:05:30,635 --> 01:05:31,469 باشه 501 01:05:33,220 --> 01:05:35,890 [آریسو] 502 01:05:37,600 --> 01:05:41,896 ممنون. دوست داری وقت ملاقات بعدی رو برنامه‌ریزی کنی؟ 503 01:05:42,563 --> 01:05:45,608 اواسط ماه مِی زمان خالی دارین؟ 504 01:05:45,691 --> 01:05:47,234 یه لحظه لطفاً 505 01:05:48,986 --> 01:05:52,490 چی باعث میشه حس کنی زندگیت ارزش زندگی رو داره؟ 506 01:05:53,199 --> 01:05:54,450 ارزش زندگی؟ 507 01:06:00,456 --> 01:06:03,292 فکر کنم وقتی کاراته کار میکنم 508 01:06:03,793 --> 01:06:05,586 یه مدت متوقفش نکرده بودی؟ 509 01:06:06,128 --> 01:06:08,923 توی مدرسه‌ی کاراته‌ی پدرم آموزش میدم 510 01:06:10,007 --> 01:06:12,510 بچه‌ها خیلی مشتاق تمرین هستن 511 01:06:13,219 --> 01:06:16,138 دیدنش خیلی شادم میکنه 512 01:06:22,770 --> 01:06:24,814 بازم خاطرات گذشته به ذهنت میاد؟ 513 01:06:26,357 --> 01:06:28,693 حالا دیگه میتونم بهتر بخوابم 514 01:06:29,485 --> 01:06:30,945 به شغلم هم عادت کردم 515 01:06:31,654 --> 01:06:32,697 خوبه 516 01:06:33,781 --> 01:06:38,119 گقتی زیاد در مورد معنی زندگی فکر میکنی 517 01:06:40,663 --> 01:06:43,749 "با خودم میگم، "واسه چی زنده‌ام؟ 518 01:06:49,463 --> 01:06:53,467 شاید واسه اینکه سخت کار کنم تا کلاه‌فروشی ورشکست نشه 519 01:07:02,643 --> 01:07:06,564 چی باعث میشه حس کنی زندگیت ارزش زندگی رو داره؟ 520 01:07:06,647 --> 01:07:10,484 ،معلومه دیگه وقتی همه منو به عنوان یه اینفلوئنسر بشناسن 521 01:07:13,529 --> 01:07:16,490 اینطوری میتونم وارد اجتماع بشم 522 01:07:22,872 --> 01:07:24,123 از روحیه‌ات خوشم میاد 523 01:07:28,461 --> 01:07:32,048 چی باعث میشه حس کنی زندگیت ارزش زندگی رو داره؟ 524 01:07:33,632 --> 01:07:38,554 یه زمانی حس میکردم نباید یه فرصت دوباره داشته باشم 525 01:07:40,222 --> 01:07:44,894 ولی شاید هدف همینه و باید ثابت کنم میتونم بهتر عمل کنم 526 01:07:47,938 --> 01:07:49,023 ،حالا 527 01:07:50,483 --> 01:07:52,568 به خاطر شیطون کوچولوم سخت کار میکنم 528 01:07:57,656 --> 01:07:58,657 ارزش زندگی"؟" 529 01:08:04,663 --> 01:08:05,706 سوال خوبیه 530 01:08:18,427 --> 01:08:20,137 ،حتی اگه جواب رو ندونی 531 01:08:21,222 --> 01:08:22,556 خیلی هم بد نیست، نه؟ 532 01:08:23,349 --> 01:08:24,600 زندگیه دیگه 533 01:08:26,560 --> 01:08:27,645 درسته 534 01:08:30,731 --> 01:08:31,941 تو چطور؟ 535 01:08:33,109 --> 01:08:37,571 چی باعث میشه حس کنی زندگیت ارزش زندگی رو داره؟ 536 01:08:38,572 --> 01:08:39,490 من؟ 537 01:08:41,575 --> 01:08:42,910 بذار فکر کنم 538 01:08:44,411 --> 01:08:46,705 ...الان 539 01:08:48,749 --> 01:08:51,043 وقتی به اسم پیدا کردن اسم برای بچه‌ام فکر میکنم 540 01:08:53,921 --> 01:08:54,839 متوجهم 541 01:09:11,105 --> 01:09:12,857 میذارمش همینجا - ممنون - 542 01:09:23,784 --> 01:09:24,869 حس کردی؟ 543 01:09:24,952 --> 01:09:26,078 یه زلزله‌ی دیگه؟ 544 01:09:39,341 --> 01:09:41,594 تموم شد، درسته؟ 545 01:09:41,677 --> 01:09:42,553 آره 546 01:09:43,053 --> 01:09:45,514 چند روز پیش خیلی شدید بود - آره - 547 01:09:45,598 --> 01:09:47,224 تازگیا زیاد زلزله میاد 548 01:09:47,308 --> 01:09:48,601 آره 549 01:09:48,684 --> 01:09:49,935 بیاین اخبار رو ببینیم 550 01:09:51,061 --> 01:09:54,106 سازمان هواشناسی ژاپن اعلام کرد مرکز زمین‌لرزه 551 01:09:54,190 --> 01:09:57,568 در جنوب‌شرقی ساحل چیبا و در عمق ۶۱ کیلومتری بود 552 01:09:58,068 --> 01:10:00,613 هیچ هشدار سونامی اعلام نشده است 553 01:10:01,405 --> 01:10:06,452 زلزله‌ای با درجه‌ی ۵ شیندو به تازگی در منطقه‌ی کانتو ثبت شده است 554 01:10:06,535 --> 01:10:12,499 این زمین‌لرزه در کالیفرنیا و چند نقطه‌ی دیگر در جهان نیز ثبت شده است 555 01:10:13,000 --> 01:10:17,663 متخصصان باور دارند این ممکن است نشانه‌ای ...از حرکت پوسته‌ی زمین 556 01:10:17,738 --> 01:10:20,533 ،مناطقی در ژاپن... بخش‌هایی از اروپا و ساحل غربی آمریکا 557 01:10:20,616 --> 01:10:24,078 متخصصان اعلام میکنند حالا تغییرات محیط زیست در جهان 558 01:10:24,161 --> 01:10:26,747 ممکن است تاثیری در زمین‌لرزه‌هایی داشته باشد 559 01:10:26,831 --> 01:10:29,750 که عملاً ممکن است این لرزش‌های همزمان را فعال کند 560 01:10:29,834 --> 01:10:33,045 زلزله‌شناس‌ها این مجموعه از زمین‌لرزه‌ها را 561 01:10:33,129 --> 01:10:35,381 یک پدیده‌ی به شدت نادر اعلام کردند 562 01:10:35,464 --> 01:10:38,551 و نگرانی بزرگی را برای خاموشی‌های آینده ...به وجود آورده است 563 01:10:38,734 --> 01:10:40,861 بچه‌ها، آماده‌این؟ 564 01:10:41,779 --> 01:10:43,781 آره، باشه، باشه، باشه 565 01:10:46,533 --> 01:10:47,952 همه دیگه؟ 566 01:10:48,035 --> 01:10:49,662 چطورین؟ میشه یه میز دو نفره بهمون بدین؟ 567 01:10:49,745 --> 01:10:51,747 اگه شد کنار پنجره باشه 568 01:10:51,830 --> 01:10:52,873 ممنون 569 01:10:53,791 --> 01:10:55,125 بازی‌های پلی‌آف رو دیدی دیگه؟ 570 01:10:55,209 --> 01:10:56,669 نه، ندیدم - چی؟ - 571 01:10:56,752 --> 01:10:58,295 آره، پسر - یه بازی هم ندیدی؟ - 572 01:10:58,379 --> 01:10:59,421 خوب بوده؟ 573 01:10:59,505 --> 01:11:02,841 داداش، احتمالاً از سال ۲۰۱۰ تا حالا بهترین دوره بوده 574 01:11:02,925 --> 01:11:03,968 شوخی نکن - شک نکن - 575 01:11:04,051 --> 01:11:05,427 نه، باور نمیکنم - شک نکن - 576 01:11:05,511 --> 01:11:07,763 باشه، شاید نگاهش کنم - باید نگاه کنی - 577 01:11:07,846 --> 01:11:09,515 میشه لطفاً یه لیوان آبجو بدین؟ 578 01:11:09,598 --> 01:11:11,850 .منم همین رو میخوام دو لیوان آب هم بیارین 579 01:11:12,351 --> 01:11:14,812 بهترین دوره از سال ۲۰۱۰؟ - ...آره، داداش، باید - 580 01:11:14,855 --> 01:11:21,355 ‫ارائه شده توسط وبسایت دیجی موویز ‫.:: DigiMoviez.Com ::. 581 01:11:21,355 --> 01:11:25,255 [آلیس] 582 01:11:25,255 --> 01:11:30,755 ‫ترجمه از: امـیـرعـلـی و آرمـان اسـدی ‫illusion & Arman333 583 01:11:30,755 --> 01:11:38,255 جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت دیجی موویز را در شبکه های اجتماعی دنبال کنید @DigiMoviez