1 00:01:03,793 --> 00:01:11,801 For thousands of years, religious Jews have praticed the ritual of "The Vigil". 2 00:01:13,553 --> 00:01:16,097 When a member of the community dies, the body is 3 00:01:16,180 --> 00:01:18,641 watched round-the-clock in shifts by a Shomer, or 4 00:01:18,725 --> 00:01:21,185 watchman, who recites the Psalms to comfort the 5 00:01:21,268 --> 00:01:23,771 deceased's soul and protect it from unseen evil. 6 00:01:23,855 --> 00:01:30,862 This watchman is typically a family member or friend, but there are paid Shomers... 7 00:01:30,945 --> 00:01:38,953 Hired to sit the vigil when no one else can. 8 00:04:13,232 --> 00:04:15,150 Stop acting crazy! 9 00:04:15,568 --> 00:04:17,695 I wish that'd happen to me. 10 00:04:36,756 --> 00:04:38,340 You know what I mean? 11 00:04:57,652 --> 00:04:59,862 An old, fat Goy with terrible teeth? 12 00:04:59,946 --> 00:05:02,281 An old, fat Goy with terrible teeth? - Drunk on the street. 13 00:06:57,772 --> 00:07:00,191 Oh, great... 14 00:08:51,385 --> 00:08:53,971 I want to talk to him for just a minute. 15 00:08:57,308 --> 00:08:59,393 I only want to ask him something. 16 00:09:13,199 --> 00:09:15,492 How are you? 17 00:09:16,327 --> 00:09:17,536 You look a little exhausted... 18 00:09:17,619 --> 00:09:19,413 You look a little exhausted... - I'm good. 19 00:09:19,496 --> 00:09:22,749 How are things going with this new lifestyle? 20 00:09:26,753 --> 00:09:29,173 Listen, I didn't... 21 00:09:30,132 --> 00:09:32,343 I didn't want to push you away or anything. 22 00:09:32,426 --> 00:09:36,097 I'm not trying to pry or get into your business either. 23 00:09:36,180 --> 00:09:39,100 It's just that I think about you all the time. You understand? 24 00:09:39,391 --> 00:09:41,685 You said you had a question. 25 00:09:42,478 --> 00:09:46,440 I need you to be a Shomer. Tonight. 26 00:09:47,233 --> 00:09:48,985 I will pay you. 27 00:09:55,157 --> 00:09:57,326 I know you could use the money. 28 00:09:57,409 --> 00:09:59,828 And I know you have trouble with rent... 29 00:09:59,912 --> 00:10:02,456 And I know you have trouble with rent... - How do you know that? 30 00:10:02,539 --> 00:10:04,125 How do you know that? 31 00:10:04,208 --> 00:10:07,378 Why's it matter? I'll give you $200 dollars, cash. 32 00:10:07,461 --> 00:10:08,921 Right now. 33 00:10:09,630 --> 00:10:10,756 For how long? 34 00:10:10,839 --> 00:10:12,383 For how long? Five hours. 35 00:10:12,466 --> 00:10:14,676 From now until the morning. 36 00:10:16,137 --> 00:10:18,139 We had someone. 37 00:10:18,222 --> 00:10:22,518 But he changed his mind and left suddenly. 38 00:10:28,649 --> 00:10:30,317 $300. 39 00:10:30,943 --> 00:10:32,319 You came to me? 40 00:10:32,403 --> 00:10:33,404 Right? 41 00:10:33,487 --> 00:10:34,488 Right? Yeah. 42 00:10:34,571 --> 00:10:36,198 You're desperate, right? You need me. 43 00:10:36,282 --> 00:10:37,283 Right? 44 00:10:37,366 --> 00:10:39,660 Ok. So $500. 45 00:10:42,288 --> 00:10:44,415 I used to do this all the time. 46 00:10:54,133 --> 00:10:56,468 I'll give you $400. Not a dollar more. 47 00:11:17,406 --> 00:11:20,117 I knew right away you'd take this job. 48 00:11:22,286 --> 00:11:27,874 And I know you're doing it for the money but it's nothing to be ashamed of. 49 00:11:28,000 --> 00:11:31,837 I honestly wanted to ask you because sitting the 50 00:11:31,920 --> 00:11:35,507 vigil, it brings you closer to the community. 51 00:11:36,550 --> 00:11:38,427 Wow. This is... 52 00:11:38,510 --> 00:11:41,263 It is truly God's plan. 53 00:11:45,851 --> 00:11:50,897 It's just that when you sit the vigil, it's holy. It brings you back to us. 54 00:11:52,399 --> 00:11:54,776 You've been feeling down. We can talk things 55 00:11:54,860 --> 00:11:57,363 through. Maybe tonight will even help a bit... 56 00:12:00,574 --> 00:12:02,951 So Shulem, who is the deceased? 57 00:12:03,327 --> 00:12:06,372 He's Rubin Litvak, did you know him? 58 00:12:06,455 --> 00:12:08,124 He's Rubin Litvak, did you know him? - No. 59 00:12:08,207 --> 00:12:10,417 He was a good man, a little weird. 60 00:12:10,501 --> 00:12:13,254 He was a Holocaust survivor who made it through 61 00:12:13,337 --> 00:12:15,672 the war but lost his entire family there. 62 00:12:15,756 --> 00:12:18,842 After the war, he started a family here... 63 00:12:18,925 --> 00:12:23,014 But then he became a recluse, estranged from his kids and grandchildren. 64 00:12:23,097 --> 00:12:26,600 He hadn't left his home in years. It's a really sad story. 65 00:12:27,268 --> 00:12:30,062 He used to say that whenever he stepped out of 66 00:12:30,146 --> 00:12:33,065 his house, it was like he was in absolute agony. 67 00:12:33,815 --> 00:12:36,318 The other Shomer just ran out. I trusted him, he's 68 00:12:36,402 --> 00:12:38,904 family, but he left the job because he was afraid... 69 00:12:38,987 --> 00:12:39,988 Afraid? 70 00:12:40,072 --> 00:12:41,240 Afraid? That's what he said. 71 00:12:41,323 --> 00:12:43,950 Why was he afraid? 72 00:12:47,996 --> 00:12:54,336 Mr. Litvak's wife suffers from Alzheimer's and is quite frail. 73 00:12:55,087 --> 00:12:58,382 She'll likely sleep through the night. 74 00:13:01,718 --> 00:13:03,387 It'll be quiet. 75 00:13:06,932 --> 00:13:08,559 Here we are. 76 00:14:11,497 --> 00:14:13,165 He will be the Shomer tonight. 77 00:14:13,665 --> 00:14:17,336 He's an experienced Shomer. He sat the vigil for Moshe Kellner, Chaim Sturman... 78 00:14:23,049 --> 00:14:27,346 I know that you had a very difficult and upsetting day. 79 00:14:28,347 --> 00:14:30,307 But this will be good, it'll be good... 80 00:15:30,033 --> 00:15:32,786 She'll sleep, don't worry about it. 81 00:15:36,164 --> 00:15:38,875 The mortuary guys will be here at dawn. 82 00:16:06,903 --> 00:16:09,114 The mortuary men will be here in... 83 00:16:09,490 --> 00:16:11,700 ...five hours. 84 00:16:12,284 --> 00:16:15,078 If you have any problems, my house... 85 00:16:16,288 --> 00:16:18,624 I'm saying that if there is a problem, I'm close by. 86 00:16:18,707 --> 00:16:21,167 It'd be nice if you'd join us for the morning prayers. 87 00:16:26,798 --> 00:16:29,385 Look I'm not trying to push you. All I'm saying is 88 00:16:29,468 --> 00:16:32,178 that it might be difficult being here all night and... 89 00:16:32,304 --> 00:16:34,681 ...if you want to chat about it later, come to synagogue. 90 00:16:36,016 --> 00:16:39,395 Okay. No problem. I hope everything goes well. 91 00:16:48,404 --> 00:16:50,030 See ya later. 92 00:19:24,017 --> 00:19:25,185 How to talk to women 93 00:19:25,310 --> 00:19:33,318 - Top 10 Ways to Start Talking to Women 94 00:19:33,485 --> 00:19:34,945 - 8 Successful Ways to Talk to Women 95 00:19:35,028 --> 00:19:40,742 - How to have an actual conversation with a woman 96 00:19:40,826 --> 00:19:44,871 - Step-by-Step: How to Talk to Women 97 00:19:44,955 --> 00:19:52,963 - The Art of Talking to Women 98 00:23:26,301 --> 00:23:28,219 Is anyone here? 99 00:24:28,488 --> 00:24:31,992 Mazzik July 27, 1979 100 00:25:20,748 --> 00:25:23,751 You told me Lieb could do magic. 101 00:25:24,460 --> 00:25:25,461 He couldn't do anything! 102 00:25:25,545 --> 00:25:28,673 He couldn't do anything! - I never said he could really do magic! 103 00:25:28,756 --> 00:25:30,050 Yes, you did! 104 00:25:30,842 --> 00:25:32,760 I'll show you someday. 105 00:25:32,844 --> 00:25:34,345 Promise? 106 00:25:34,429 --> 00:25:35,972 God willing. 107 00:27:22,620 --> 00:27:26,041 Sarah Hi 108 00:27:33,881 --> 00:27:39,387 Hey. 109 00:27:51,732 --> 00:27:54,860 New message from Sarah 110 00:28:27,060 --> 00:28:30,480 Sarah: What're you doing? 111 00:28:32,690 --> 00:28:40,698 Working. I'm Shomer for the night. 112 00:28:45,536 --> 00:28:53,544 I should not be on my phone. 113 00:28:54,837 --> 00:28:58,258 Sarah: Ok. Sorry :( 114 00:29:14,524 --> 00:29:18,528 No. It's ok. 115 00:29:26,411 --> 00:29:34,419 What are you... 116 00:29:34,835 --> 00:29:38,339 Sarah: It's a pretty night. 117 00:29:38,464 --> 00:29:42,052 The moon is out. You ever see the rabbit in it? 118 00:29:42,593 --> 00:29:45,888 Rabbit? 119 00:29:51,061 --> 00:29:53,354 Sarah: The nose is facing up, 120 00:29:53,479 --> 00:29:55,856 little tail at the bottom. 121 00:29:55,940 --> 00:29:58,109 It's silly. I should let you go. 122 00:30:29,599 --> 00:30:36,939 Not silly. 123 00:30:38,233 --> 00:30:43,779 Talk soon. 124 00:30:46,782 --> 00:30:49,744 Sarah: Call me or FaceTime if you get bored ;) 125 00:31:24,737 --> 00:31:32,578 New Message From Uknown Number 126 00:32:55,077 --> 00:33:02,960 media file not found 127 00:33:52,593 --> 00:33:54,136 Pull yourself together. 128 00:34:03,604 --> 00:34:06,649 I'm losing my mind. 129 00:34:17,117 --> 00:34:19,620 I'm going crazy. 130 00:59:28,127 --> 00:59:31,505 I let them hurt you... 131 00:59:38,888 --> 00:59:40,639 I couldn't... 132 00:59:41,140 --> 00:59:42,892 I couldn't move. 133 00:59:44,018 --> 00:59:46,645 I couldn't move. 134 00:59:46,896 --> 00:59:50,691 I let them hurt you... 135 01:00:05,289 --> 01:00:06,790 Of course. 136 01:00:50,126 --> 01:00:53,754 INCOMING FACETIME Sarah 137 01:01:53,564 --> 01:01:55,774 You need to go upstairs, Yacov. 138 01:01:56,650 --> 01:02:00,238 There is no point in fighting. 139 01:02:08,704 --> 01:02:10,706 You watched Burech scream. 140 01:02:11,582 --> 01:02:13,834 Watched him cry for you. 141 01:02:14,085 --> 01:02:15,586 And you didn't move. 142 01:02:15,962 --> 01:02:19,215 You just let him die. 143 01:03:50,389 --> 01:03:53,642 I know. 144 01:03:57,563 --> 01:04:00,816 I was scared... 145 01:04:13,829 --> 01:04:15,623 Please forgive me. 146 01:04:21,420 --> 01:04:24,715 Please forgive me. 147 01:04:32,806 --> 01:04:33,891 I was... 148 01:04:34,850 --> 01:04:36,435 I was... 149 01:04:36,935 --> 01:04:39,397 I was scared. 150 01:18:05,035 --> 01:18:06,619 Are you ok? 151 01:20:30,180 --> 01:20:31,973 So did you have a good night? 152 01:20:32,182 --> 01:20:34,934 Any problems? Anything come up? 153 01:20:37,395 --> 01:20:38,396 Sure? 154 01:20:38,813 --> 01:20:39,814 Of course. 155 01:20:41,608 --> 01:20:44,819 Well, let me give you what I promised you. 156 01:20:45,027 --> 01:20:46,863 Mrs. Litvak? 157 01:20:59,000 --> 01:21:01,503 As I mentioned yesterday, I truly hoped this 158 01:21:01,586 --> 01:21:04,422 experience might give you a new perspective on life. 159 01:21:04,547 --> 01:21:07,550 I hoped we could talk about it. 160 01:21:07,634 --> 01:21:10,387 Come with me to morning prayers. 161 01:21:10,470 --> 01:21:12,889 Will you come with me to morning prayers? 162 01:21:20,980 --> 01:21:23,065 I know you mean well. 163 01:21:25,902 --> 01:21:28,196 I know this. 164 01:21:58,226 --> 01:22:01,854 Sarah: Ugh, I'm up early. How was your night? 165 01:22:32,594 --> 01:22:36,223 Coffee?