1
00:00:01,151 --> 00:00:02,167
Previously on
"Our Kind of People"...
2
00:00:02,169 --> 00:00:03,669
Got to figure out
how to get into Franklin
3
00:00:03,671 --> 00:00:06,913
so I can find out the truth
about what Teddy did to Mama.
4
00:00:07,082 --> 00:00:08,156
I just need
that interview.
5
00:00:08,217 --> 00:00:09,416
I'm gonna have my office
call you.
6
00:00:09,568 --> 00:00:11,068
You're one step closer
to the incubator program.
7
00:00:11,086 --> 00:00:12,919
My father didn't just
step down.
8
00:00:13,072 --> 00:00:13,828
I pushed him out.
9
00:00:13,922 --> 00:00:15,014
I'm getting Darmon back.
10
00:00:15,165 --> 00:00:16,831
I've seen pictures
of the two of you.
11
00:00:16,851 --> 00:00:17,665
You look at her
like she's --
12
00:00:17,685 --> 00:00:18,575
I love her?
13
00:00:18,594 --> 00:00:19,076
Because I do.
14
00:00:19,094 --> 00:00:20,777
I love you.
15
00:00:20,779 --> 00:00:21,836
But I can't support this.
16
00:00:21,930 --> 00:00:23,022
I'm placing you
under arrest
17
00:00:23,173 --> 00:00:24,431
for the attempted murder
of Taylor Woods.
18
00:00:24,525 --> 00:00:25,916
What?
[ Crowd murmurs,
camera shutters clicking ]
19
00:00:25,934 --> 00:00:27,251
Daddy.
20
00:00:27,344 --> 00:00:29,844
Evelyn Vaughn was no more
than a broken-down,
21
00:00:29,938 --> 00:00:32,197
money-hungry,
drug-dealing con!
22
00:00:32,424 --> 00:00:35,259
She sold me
for $50,000.
No, no.
23
00:00:35,352 --> 00:00:38,495
There's no denying that
Angela Vaughn is your sister.
24
00:00:40,099 --> 00:00:41,523
Get it out of your system,
25
00:00:41,617 --> 00:00:44,460
before she uncovers skeletons
that could ruin this family.
26
00:00:45,695 --> 00:00:47,880
Now, is that any way
to talk to an old friend?
27
00:00:48,031 --> 00:00:49,289
Woman: Ladies and gentlemen,
28
00:00:49,441 --> 00:00:52,793
Teddy Franklin and our honoree,
Leah Franklin.
29
00:00:52,945 --> 00:00:54,702
Teddy: Good evening.
30
00:00:54,797 --> 00:00:57,389
[ Applause ]
31
00:00:58,617 --> 00:01:00,041
♪♪
32
00:01:00,061 --> 00:01:02,452
♪ Hold your head high
33
00:01:02,471 --> 00:01:05,880
♪♪
34
00:01:05,900 --> 00:01:07,641
Mommy?!
35
00:01:07,793 --> 00:01:08,901
[ Laughs ]
36
00:01:09,052 --> 00:01:11,070
Mommy, I-I need
to ask you so many things.
37
00:01:11,297 --> 00:01:13,980
I-I miss you so much.
38
00:01:14,133 --> 00:01:15,908
I'm still here, baby.
39
00:01:16,135 --> 00:01:17,651
Could I do this
if I weren't?
40
00:01:17,745 --> 00:01:18,893
Vaughn family dance?
41
00:01:18,913 --> 00:01:20,579
♪ Come on, whoo!
42
00:01:20,730 --> 00:01:21,988
♪ Celebration
43
00:01:22,083 --> 00:01:24,641
♪ All of us together
44
00:01:24,660 --> 00:01:25,918
♪ Celebration
45
00:01:26,145 --> 00:01:28,328
♪ Celebrating you and me
46
00:01:28,480 --> 00:01:29,813
[ Fading ] ♪ Celebration
47
00:01:29,832 --> 00:01:30,981
Mommy?
48
00:01:30,999 --> 00:01:32,740
Mommy, Mommy, Mommy,
don't go!
49
00:01:32,793 --> 00:01:34,742
Mommy, wait!
50
00:01:34,762 --> 00:01:36,637
Why did you sell me?
51
00:01:37,932 --> 00:01:41,767
[ Gasps ]
52
00:01:41,994 --> 00:01:43,602
[ Exhales sharply ]
53
00:01:43,753 --> 00:01:48,774
♪♪
54
00:01:49,001 --> 00:01:50,776
I need to know.
55
00:01:51,003 --> 00:01:55,172
♪♪
56
00:01:55,190 --> 00:01:56,782
♪ Head high
57
00:01:57,009 --> 00:01:58,675
♪ Confident
58
00:01:58,694 --> 00:02:00,101
♪ Strong mind
59
00:02:00,121 --> 00:02:01,511
♪ Resilient
60
00:02:01,530 --> 00:02:06,441
♪ You can't break me,
I was born to rise ♪
61
00:02:06,535 --> 00:02:09,628
♪ Our kind of people
62
00:02:09,855 --> 00:02:13,023
♪ Ooh, ooh
63
00:02:13,116 --> 00:02:15,950
♪ Our kind of people
64
00:02:15,970 --> 00:02:19,863
♪ Ooh, ooh
65
00:02:19,956 --> 00:02:23,642
♪♪
66
00:02:27,297 --> 00:02:32,058
♪ Reach for the sky
Piggy: Alright, baby girl, let
me see that Vaughn family dance.
67
00:02:32,211 --> 00:02:35,470
Booty! Snap, snap!
68
00:02:35,489 --> 00:02:38,973
Uh-oh! You got some competition,
baby girl!
69
00:02:38,993 --> 00:02:41,160
And 5, 6, 7.
70
00:02:41,311 --> 00:02:43,495
♪ You've got a lot
to smile about ♪
Piggy: Ha ha!
71
00:02:43,647 --> 00:02:45,330
Patty cake!
72
00:02:45,482 --> 00:02:46,331
Ah!
73
00:02:46,558 --> 00:02:48,316
♪ And you deserve it
[ Laughter ]
74
00:02:48,410 --> 00:02:50,318
Angela: Yes! I got
Mama Eve's dance moves!
75
00:02:50,337 --> 00:02:52,412
Oh! Got the party
started early.
76
00:02:52,506 --> 00:02:55,248
Juneteenth
decorations up.
77
00:02:55,401 --> 00:02:56,917
Mama loved celebrating
this holiday
78
00:02:57,069 --> 00:02:58,568
like it was
Black Christmas.
79
00:02:58,587 --> 00:03:01,238
You know, I thought Juneteenth
in the Bluffs was gonna be lame,
80
00:03:01,331 --> 00:03:03,240
but there's a march
in Edgartown.
81
00:03:03,333 --> 00:03:06,185
There's some live speakers,
poetry readings.
82
00:03:06,412 --> 00:03:09,188
And I keep hearing about this
"Red & Black on the Green"
83
00:03:09,415 --> 00:03:10,747
that the Franklins
are throwing.
84
00:03:10,840 --> 00:03:12,340
Yeah, we're probably not on
the guest list for that one.
85
00:03:12,359 --> 00:03:14,193
Baby girl, what did you do
with the banners
86
00:03:14,420 --> 00:03:16,102
that you
and your grandma made?
87
00:03:16,197 --> 00:03:19,281
Um, I'll go get 'em.
88
00:03:21,610 --> 00:03:24,594
I am so happy
that she is thriving here.
89
00:03:24,613 --> 00:03:27,948
It is a far cry from last year
when she was smoking weed
90
00:03:28,042 --> 00:03:29,616
and hanging out
with those badass kids.
91
00:03:29,768 --> 00:03:33,453
Oh, baby, you set her free,
bringing her to this place.
92
00:03:33,605 --> 00:03:34,862
What you doing?
93
00:03:35,107 --> 00:03:36,440
Just fixing these up so I
can put my best foot forward.
94
00:03:36,533 --> 00:03:38,032
Oh, yeah, that's right,
you got that
95
00:03:38,052 --> 00:03:39,885
dog-and-pony show today
at Franklin.
96
00:03:40,036 --> 00:03:42,112
Small business incubator.
97
00:03:42,205 --> 00:03:43,463
Aren't you excited?
98
00:03:43,615 --> 00:03:44,372
I didn't sleep well.
99
00:03:44,466 --> 00:03:47,041
Had a bad dream
about Mama.
100
00:03:47,061 --> 00:03:50,470
I just can't get over
her selling me.
101
00:03:50,564 --> 00:03:52,714
I heard you up and down.
You couldn't sleep?
102
00:03:52,808 --> 00:03:54,399
I heard voices.
Mm.
103
00:03:54,551 --> 00:03:56,693
Guess I fell asleep
with the TV on.
104
00:03:57,813 --> 00:03:59,312
[ Laughs ]
105
00:03:59,406 --> 00:04:04,484
Lord, please, help me nail
this presentation.
106
00:04:04,636 --> 00:04:05,911
Girl, you will.
107
00:04:06,062 --> 00:04:07,320
I got to.
108
00:04:07,473 --> 00:04:09,473
That's the only way
I can get into Franklin Holdings
109
00:04:09,491 --> 00:04:12,734
and sniff around and find out
what Teddy did to Mama.
110
00:04:12,828 --> 00:04:15,979
♪♪
111
00:04:15,998 --> 00:04:19,091
[ Cellphone vibrating ]
112
00:04:28,435 --> 00:04:33,997
♪♪
113
00:04:34,016 --> 00:04:36,441
[ Vibrating continues ]
114
00:04:38,353 --> 00:04:40,504
Lauren: I'm just happy to be
out of lockup.
115
00:04:40,522 --> 00:04:43,365
I can't believe Taylor
had me arrested.
116
00:04:46,269 --> 00:04:47,619
Your mother's excited
to see you.
117
00:04:47,771 --> 00:04:49,103
She's been picking out
these flower arrangements
118
00:04:49,197 --> 00:04:51,105
for her Juneteenth party.
119
00:04:51,125 --> 00:04:52,866
I'm sure she would love
your input.
120
00:04:53,018 --> 00:04:54,351
Dad, all she cares about
is that things
121
00:04:54,369 --> 00:04:56,110
are perfect
for "Red & Black on the Green."
122
00:04:56,130 --> 00:04:57,612
Well, this party is important
to your Nana Rose.
123
00:04:57,631 --> 00:04:59,356
I think that's why it's
so important to your mother.
124
00:04:59,449 --> 00:05:00,857
If that's why it was important
to her,
125
00:05:00,876 --> 00:05:02,208
why is Nana Rose
never here?
126
00:05:02,361 --> 00:05:03,635
How about we go ask
your mother?
127
00:05:03,787 --> 00:05:04,952
[ Cellphone chimes ]
128
00:05:04,972 --> 00:05:06,138
Taylor
out of the hospital yet?
129
00:05:06,365 --> 00:05:08,548
She reached out?
Not since she pressed charges.
130
00:05:08,700 --> 00:05:12,960
Listen, I don't know exactly
what happened on that yacht,
131
00:05:12,980 --> 00:05:14,646
but I can tell your relationship
with Taylor
132
00:05:14,873 --> 00:05:16,565
is very important to you.
133
00:05:18,319 --> 00:05:19,801
Dad, I know that you
probably think
134
00:05:19,820 --> 00:05:22,696
that this is just some girl
fight that's gone too far.
135
00:05:23,824 --> 00:05:26,974
♪♪
136
00:05:26,994 --> 00:05:29,977
I like girls.
137
00:05:30,072 --> 00:05:33,498
Like, I love Taylor.
138
00:05:33,725 --> 00:05:35,742
And...
139
00:05:35,894 --> 00:05:37,819
I love you.
140
00:05:37,913 --> 00:05:39,729
Okay?
141
00:05:39,748 --> 00:05:41,398
Always will.
142
00:05:41,416 --> 00:05:42,749
[ Cellphone vibrates ]
[ Rap music plays ]
143
00:05:42,901 --> 00:05:44,125
Ugh, no.
144
00:05:44,236 --> 00:05:45,919
No. Uh, Quincy, can you turn
that music down, please?
145
00:05:46,071 --> 00:05:47,237
I-I just want to make sure
that we have
146
00:05:47,330 --> 00:05:48,680
the right shade of red
for the ceremony.
147
00:05:48,907 --> 00:05:51,350
I mean, this is great,
but these are all just too pink.
148
00:05:51,501 --> 00:05:53,760
Yes, Ma'am. I'll alert
the event coordinator.
149
00:05:53,912 --> 00:05:54,853
Okay.
150
00:05:55,004 --> 00:05:57,356
Yo,
look who got emancipated.
151
00:05:57,583 --> 00:06:00,584
Are these Juneteenth jokes?
Real tacky, bro.
152
00:06:00,602 --> 00:06:01,768
[ Chuckles ]
153
00:06:01,862 --> 00:06:03,253
Hey.
154
00:06:03,346 --> 00:06:05,939
I couldn't sleep thinking of you
locked up in that place.
155
00:06:06,091 --> 00:06:07,924
I'm glad you're home.
156
00:06:07,943 --> 00:06:09,201
Hey, why don't you get
cleaned up?
157
00:06:09,352 --> 00:06:11,036
Because
we've got a lot to do.
158
00:06:11,263 --> 00:06:12,445
I've made sure
the right press outlets
159
00:06:12,539 --> 00:06:15,356
will feature a family photo
during the Rose Ceremony
160
00:06:15,376 --> 00:06:17,876
at "Red & Black on the Green"
this weekend.
161
00:06:18,027 --> 00:06:20,045
So we will present
a united front
162
00:06:20,272 --> 00:06:24,457
at one of the most anticipated
events of the summer season.
163
00:06:24,610 --> 00:06:26,443
Mom, why?
164
00:06:26,461 --> 00:06:29,613
Because my mother
started the tradition.
165
00:06:29,631 --> 00:06:32,057
Each rose, passed
from older generation
166
00:06:32,284 --> 00:06:34,893
to younger generation,
167
00:06:35,120 --> 00:06:37,211
represents bloodshed
on our road to freedom
168
00:06:37,231 --> 00:06:42,234
and how we transformed
that trauma to strength.
169
00:06:42,461 --> 00:06:43,902
And if there's anyone
who needs transformation
170
00:06:44,053 --> 00:06:45,145
right now, it's you.
171
00:06:45,297 --> 00:06:47,130
Y-You might be
out on bail,
172
00:06:47,149 --> 00:06:49,223
but Taylor hasn't
dropped the charges.
173
00:06:49,317 --> 00:06:52,577
Lo, let's, uh --
let's get you flea-dipped.
174
00:06:54,306 --> 00:06:55,972
Lauren, just --
Eh --
175
00:06:56,065 --> 00:06:57,249
At some point,
you have to realize
176
00:06:57,400 --> 00:06:59,809
that what you're doing
isn't working.
177
00:06:59,828 --> 00:07:01,420
You push, I listen.
178
00:07:01,571 --> 00:07:03,329
Anyway, I think we should
get down to the office.
179
00:07:03,482 --> 00:07:05,148
Angela Vaughn is going to
present her business
180
00:07:05,241 --> 00:07:07,092
for the incubator program.
181
00:07:07,243 --> 00:07:08,501
You gave her
an interview?
182
00:07:08,595 --> 00:07:10,837
Is that a problem?
It's...
183
00:07:10,989 --> 00:07:12,246
not a choice
I would've made.
184
00:07:12,340 --> 00:07:14,824
Then I'm glad
I made the call.
185
00:07:14,843 --> 00:07:16,417
♪♪
186
00:07:16,437 --> 00:07:19,271
♪ Baby, don't wait your whole
life just to have a good time ♪
187
00:07:19,498 --> 00:07:22,348
Got the big boss
doing hard labor, huh?
188
00:07:22,443 --> 00:07:24,017
I had to cut the electric
and the air
189
00:07:24,169 --> 00:07:25,835
while I installed
a security system.
190
00:07:25,929 --> 00:07:27,520
How much is that
gonna cost me?
191
00:07:27,673 --> 00:07:30,023
Consider it a client gift
from me to you.
192
00:07:30,175 --> 00:07:31,675
Gotta keep
your goods protected.
193
00:07:31,768 --> 00:07:33,118
Thank you.
194
00:07:33,269 --> 00:07:35,528
And I will have a lot more goods
if this meeting goes well.
195
00:07:35,622 --> 00:07:37,697
I see you guys love you
some Juneteenth.
196
00:07:37,791 --> 00:07:39,124
Oh, yeah.
197
00:07:39,351 --> 00:07:40,942
My mother always taught us
to celebrate freedom.
198
00:07:41,036 --> 00:07:42,202
Oh, are you free
later today?
199
00:07:42,354 --> 00:07:43,778
We hitting up
a Juneteenth party?
200
00:07:43,797 --> 00:07:46,039
I could use some red drinks
and hot links.
201
00:07:46,191 --> 00:07:48,541
No, it's not a party,
but I promise it'll be fun.
202
00:07:48,694 --> 00:07:51,361
Dress comfortable.
I'll pick you up at 7:00.
203
00:07:51,454 --> 00:07:51,970
Okay.
204
00:07:52,121 --> 00:07:53,379
♪ I want all of it
205
00:07:53,532 --> 00:07:56,049
♪ When you throw it,
throw it back ♪
206
00:07:56,201 --> 00:07:58,143
To summarize,
with Eve's Crown,
207
00:07:58,370 --> 00:08:00,220
nurtured
by Franklin Holdings,
208
00:08:00,314 --> 00:08:02,872
the possibilities
are endless.
209
00:08:02,891 --> 00:08:06,801
Leah: I think we should address
the obvious issue.
[ Door opens ]
210
00:08:06,895 --> 00:08:08,378
Your packaging.
211
00:08:08,396 --> 00:08:09,154
[ Door closes ]
212
00:08:09,381 --> 00:08:11,381
Oh,
that's my mother's image.
213
00:08:11,474 --> 00:08:13,658
When I told her I wanted her
to be the face of the product,
214
00:08:13,885 --> 00:08:15,068
she almost fainted.
215
00:08:15,220 --> 00:08:16,644
She just never saw herself
216
00:08:16,663 --> 00:08:18,980
as exceptionally beautiful
or special like that.
217
00:08:19,074 --> 00:08:21,558
But that's all I ever saw.
218
00:08:21,651 --> 00:08:24,911
Well, you could easily sell
at a higher price point
219
00:08:25,005 --> 00:08:28,248
with a bottle
that's more upscale and modern
220
00:08:28,400 --> 00:08:31,843
and less...
ghetto swap meet.
221
00:08:32,904 --> 00:08:38,517
Well, this country
has over 1,100 flea markets
222
00:08:38,668 --> 00:08:42,503
and swap meets that generate
$30 billion-plus a year.
223
00:08:42,523 --> 00:08:46,358
And in case you were unaware,
a "ghetto" is a neighborhood
224
00:08:46,509 --> 00:08:50,344
where oppressive systems work
to disenfranchise and impoverish
225
00:08:50,438 --> 00:08:52,605
Black, Brown,
and Indigenous peoples.
226
00:08:52,699 --> 00:08:57,035
And those people have been
buying Eve's Crown for years.
227
00:08:57,186 --> 00:09:00,263
So I don't feel the need
to change the packaging
228
00:09:00,282 --> 00:09:03,783
or the price,
and I won't leave them behind.
229
00:09:03,877 --> 00:09:06,419
Right.
230
00:09:08,364 --> 00:09:12,625
Sorry, Raymond, but until
she's able to process critique,
231
00:09:12,778 --> 00:09:14,277
it's a no from me.
232
00:09:14,370 --> 00:09:16,279
And with that,
we are adjourned.
233
00:09:16,372 --> 00:09:20,207
Well, obviously, we won't
know until we know, right?
234
00:09:20,302 --> 00:09:22,477
Okay.
Well, get back to me, then.
235
00:09:24,231 --> 00:09:25,713
Hey,
I hope you understand
236
00:09:25,807 --> 00:09:28,049
that I push all the incubator
applicants like that.
237
00:09:28,068 --> 00:09:29,717
I mean, it's a part
of being a mentor.
238
00:09:29,736 --> 00:09:30,735
It's nothing personal.
239
00:09:30,887 --> 00:09:31,736
How could it be personal?
240
00:09:31,963 --> 00:09:34,631
I'm no one to you,
right?
241
00:09:34,724 --> 00:09:36,649
Mm. No.
242
00:09:36,802 --> 00:09:38,577
No one at all.
243
00:09:38,728 --> 00:09:40,561
Happy Juneteenth.
244
00:09:40,655 --> 00:09:42,730
[ Chuckles ]
245
00:09:42,824 --> 00:09:45,158
♪ Mm, freedom
246
00:09:45,310 --> 00:09:49,236
♪ Oh, freedom over me
247
00:09:49,331 --> 00:09:51,423
Thank you for your feedback.
It was thoughtful.
248
00:09:51,574 --> 00:09:54,167
And you have
a happy Juneteenth, too, sis.
249
00:09:54,319 --> 00:09:57,762
♪ And before
I'd be a slave ♪
250
00:09:57,989 --> 00:10:01,082
♪ I'd be buried
in my grave ♪
251
00:10:01,101 --> 00:10:07,230
♪ And go home to my Lord
and be free ♪
252
00:10:10,259 --> 00:10:13,853
♪ Things ain't been the same
since you went away ♪
253
00:10:14,005 --> 00:10:15,947
♪ The hood done change
254
00:10:16,099 --> 00:10:17,190
Hey, my people.
255
00:10:17,342 --> 00:10:20,193
I have a huge opportunity
for Eve's Crown.
256
00:10:20,345 --> 00:10:22,028
But in order to grab
ahold of it,
257
00:10:22,180 --> 00:10:24,772
I need to make some changes,
and change is hard.
258
00:10:24,791 --> 00:10:29,276
So I'm coming to y'all 'cause
you're like family to me.
259
00:10:29,296 --> 00:10:31,112
You know, I'm an only child.
260
00:10:31,131 --> 00:10:32,205
My mom and I used
to always make
261
00:10:32,299 --> 00:10:34,540
the big decisions together,
262
00:10:34,635 --> 00:10:37,710
but...she's gone now.
263
00:10:37,863 --> 00:10:39,545
And y'all are my sisters.
264
00:10:39,698 --> 00:10:41,640
You know, even when I started
going live,
265
00:10:41,791 --> 00:10:43,216
you told me the truth.
266
00:10:43,310 --> 00:10:46,202
What was dope, what was wack,
what worked, what didn't.
267
00:10:46,221 --> 00:10:49,463
A'ight, so boom.
Change the packaging or not?
268
00:10:49,557 --> 00:10:52,317
Dope idea
or "don't you dare"?
269
00:10:52,544 --> 00:10:54,301
Let me know.
Sound off in the comments.
270
00:10:54,321 --> 00:10:55,469
Mwah.
271
00:10:55,563 --> 00:10:58,657
[ Indistinct conversations
in background ]
272
00:11:04,072 --> 00:11:07,815
Had an interesting
incubator meeting today.
273
00:11:07,834 --> 00:11:10,651
Eve's Crown
seems promising.
274
00:11:10,671 --> 00:11:13,004
Angela Vaughn applied?
275
00:11:13,231 --> 00:11:14,080
She has some work to do,
276
00:11:14,174 --> 00:11:15,081
but she's hungry.
277
00:11:15,175 --> 00:11:16,157
She wants to build it out
278
00:11:16,176 --> 00:11:17,825
for her family legacy.
279
00:11:17,844 --> 00:11:19,010
Speaking of which, I want
280
00:11:19,162 --> 00:11:20,753
to talk to you about Darmon.
281
00:11:20,906 --> 00:11:22,496
[ Laughs ]
We've discussed this.
282
00:11:22,516 --> 00:11:24,165
Well,
let's discuss it again.
283
00:11:24,184 --> 00:11:25,883
Now, as you know,
284
00:11:26,036 --> 00:11:27,519
Darmon is back on its feet again
285
00:11:27,746 --> 00:11:28,353
because of me.
286
00:11:28,580 --> 00:11:29,245
And by my projections,
287
00:11:29,414 --> 00:11:30,671
we are on track to pay back
288
00:11:30,765 --> 00:11:31,690
all of the bailout money
289
00:11:31,841 --> 00:11:32,840
before the end of the year
290
00:11:32,934 --> 00:11:33,858
with our profits
291
00:11:34,010 --> 00:11:35,601
ahead of time.
292
00:11:35,754 --> 00:11:36,844
Just one problem.
293
00:11:36,863 --> 00:11:39,605
You locked me
out of the books.
294
00:11:39,758 --> 00:11:41,015
[ Sighs ]
295
00:11:41,034 --> 00:11:42,108
They always say that women
296
00:11:42,260 --> 00:11:43,609
marry men that remind them
297
00:11:43,762 --> 00:11:45,019
of their fathers.
298
00:11:45,038 --> 00:11:48,355
You and I, so different.
299
00:11:48,375 --> 00:11:50,524
I never would have agreed
to the bailout.
300
00:11:50,544 --> 00:11:52,359
I never would've given
my company away
301
00:11:52,379 --> 00:11:53,378
to another man.
302
00:11:53,772 --> 00:11:57,531
And I certainly would never ask
for something
303
00:11:57,551 --> 00:11:59,033
that belonged to me.
304
00:11:59,052 --> 00:12:02,278
Now, maybe that's the "Q Dog"
in me.
305
00:12:02,297 --> 00:12:06,132
And your ask,
polite though it may be,
306
00:12:06,284 --> 00:12:08,284
is as "nupe"
as they come.
307
00:12:08,377 --> 00:12:11,545
So, I'm sorry, son,
but "nupe."
308
00:12:11,565 --> 00:12:13,214
[ Chuckles ]
309
00:12:13,233 --> 00:12:16,142
Darmon and its books
stay in my control
310
00:12:16,294 --> 00:12:19,145
until the bailout
is repaid.
311
00:12:19,297 --> 00:12:23,241
Thing about us pretty boys
is that we may look weak...
312
00:12:25,394 --> 00:12:27,746
...but we carry
a strong cane.
313
00:12:27,973 --> 00:12:33,752
♪♪
314
00:12:33,979 --> 00:12:35,378
[ Door slams ]
315
00:12:37,832 --> 00:12:40,666
[ Sighs ]
316
00:12:40,761 --> 00:12:42,335
Hi, Mommy.
317
00:12:42,429 --> 00:12:44,262
They told me that you
were medicated
318
00:12:44,413 --> 00:12:47,599
because, well, you've been
hiding your meds again.
319
00:12:47,750 --> 00:12:49,100
[ Chuckles ]
320
00:12:49,252 --> 00:12:52,328
I'm gonna need you to take
better care of yourself, okay?
321
00:12:52,421 --> 00:12:54,998
Your Juneteenth ball
is tomorrow.
322
00:12:55,016 --> 00:12:57,258
We're doing your ceremony.
323
00:12:57,352 --> 00:13:00,427
"Your courage
will be my courage.
324
00:13:00,447 --> 00:13:03,782
Your strength
will be my strength."
325
00:13:04,009 --> 00:13:06,009
[ Sighs ]
326
00:13:06,027 --> 00:13:07,935
Remember, Mommy?
327
00:13:07,954 --> 00:13:09,603
Every summer,
your Juneteenth party
328
00:13:09,623 --> 00:13:14,851
was the one invitation
that everyone wanted.
329
00:13:14,944 --> 00:13:16,352
Remember?
330
00:13:16,371 --> 00:13:18,296
This is not
the right rose.
331
00:13:18,447 --> 00:13:19,613
Hey, Mommy.
332
00:13:19,707 --> 00:13:23,635
Leah, come help Mommy practice
the Rose Ceremony.
333
00:13:23,862 --> 00:13:24,877
Remember the words?
334
00:13:25,030 --> 00:13:26,954
Yes.
335
00:13:27,048 --> 00:13:29,307
"My courage
will be your courage.
336
00:13:29,534 --> 00:13:31,367
My strength
is your strength.
337
00:13:31,460 --> 00:13:33,536
From generation
to generation..."
338
00:13:33,629 --> 00:13:35,629
"...may the roots
of our past bloom
339
00:13:35,649 --> 00:13:37,131
into bright futures."
340
00:13:37,225 --> 00:13:40,801
No.
That rose is still too pink!
341
00:13:40,821 --> 00:13:42,211
Your hands are bleeding!
342
00:13:42,230 --> 00:13:43,713
[ Breathing heavily ]
343
00:13:43,806 --> 00:13:44,805
No!
344
00:13:44,899 --> 00:13:46,366
Help Mommy!
345
00:13:47,828 --> 00:13:50,219
Teddy?
Wait -- no -- no!
346
00:13:50,238 --> 00:13:51,830
I need to get ready
for Juneteenth!
347
00:13:51,981 --> 00:13:53,239
What are you doing?!
Mommy!
348
00:13:53,333 --> 00:13:55,166
Mommy!
What are they doing?
349
00:13:55,318 --> 00:13:57,577
Teddy,
this is your fault!
350
00:13:57,671 --> 00:13:58,911
Teddy, please!
351
00:13:59,064 --> 00:14:00,913
Mommy!
352
00:14:01,066 --> 00:14:02,340
Please!
353
00:14:02,567 --> 00:14:04,092
Teddy!
354
00:14:05,570 --> 00:14:09,939
Leah, we will not talk
about this -- with anyone.
355
00:14:09,941 --> 00:14:11,516
Mommy's broken.
356
00:14:11,743 --> 00:14:13,242
That is a weakness.
357
00:14:13,336 --> 00:14:15,928
Weakness
is powerlessness.
358
00:14:16,081 --> 00:14:17,080
Say it for me.
359
00:14:17,098 --> 00:14:20,174
Weakness
is powerlessness.
360
00:14:20,193 --> 00:14:21,601
And now I know
what he did.
361
00:14:21,753 --> 00:14:25,254
Having a baby with another
woman, the shame of that...
362
00:14:25,348 --> 00:14:27,256
I would never
survive that.
363
00:14:27,350 --> 00:14:29,158
I don't even know
how you did.
364
00:14:30,353 --> 00:14:32,778
I don't know how to be
completely honest
365
00:14:32,873 --> 00:14:34,664
in my marriage.
366
00:14:36,434 --> 00:14:42,881
Because I saw how exposed
you were in yours.
367
00:14:43,032 --> 00:14:44,107
I brought you a rose.
368
00:14:44,200 --> 00:14:46,943
Isn't it pretty?
369
00:14:47,036 --> 00:14:48,702
You know what?
I, um...
370
00:14:48,796 --> 00:14:50,463
I'll put it right here.
371
00:14:50,615 --> 00:14:55,618
♪♪
372
00:14:55,637 --> 00:14:59,713
How about I, um --
I finish your hair, okay?
373
00:14:59,733 --> 00:15:01,674
Yeah?
374
00:15:01,826 --> 00:15:02,734
Okay.
375
00:15:02,885 --> 00:15:10,149
♪♪
376
00:15:10,301 --> 00:15:11,409
♪ 'Cause I'm
a different pedigree ♪
377
00:15:11,560 --> 00:15:13,136
♪ Something
that you'll never be ♪
378
00:15:13,229 --> 00:15:15,396
♪ I see my destiny
right ahead of me ♪
379
00:15:15,415 --> 00:15:16,915
♪ Victory is in my sights
380
00:15:17,142 --> 00:15:19,976
♪ In my sights
if I don't die tonight ♪
381
00:15:19,994 --> 00:15:20,993
♪ Die tonight
382
00:15:21,146 --> 00:15:22,569
♪ I'm a different pedigree
383
00:15:22,589 --> 00:15:23,980
♪ Something that
you'll never be ♪
[ Pounding on door ]
384
00:15:23,998 --> 00:15:25,164
[ Music shuts off ]
385
00:15:25,316 --> 00:15:27,342
Who's knocking
on my door like that?
386
00:15:31,264 --> 00:15:35,508
Help me understand why you would
be going to visit my mother?
387
00:15:35,660 --> 00:15:36,768
[ Scoffs ] Okay.
388
00:15:36,995 --> 00:15:38,252
Uh, help me understand
389
00:15:38,346 --> 00:15:40,012
why you creeping
on my social media.
390
00:15:40,106 --> 00:15:40,939
What?
What are you talking about?
391
00:15:41,090 --> 00:15:42,665
I saw you.
392
00:15:42,758 --> 00:15:45,443
I went to see Rose 'cause I had
some questions about my mother.
393
00:15:45,594 --> 00:15:48,354
You know, the one you want
to remove from my product.
394
00:15:48,506 --> 00:15:50,097
I'd rather
you not play coy.
395
00:15:50,116 --> 00:15:52,341
I'm sure you had questions
about my father.
396
00:15:52,435 --> 00:15:55,119
I mean, I know all about
your little paternity claims.
397
00:15:55,271 --> 00:15:58,181
They're not little
paternity claims, honey.
398
00:15:58,199 --> 00:16:01,125
We're blood.
I ran a DNA test.
399
00:16:01,352 --> 00:16:02,852
With what DNA?
Don't worry about how.
400
00:16:02,870 --> 00:16:05,946
And if he sent you here rather
than come and face me himself,
401
00:16:05,966 --> 00:16:08,466
our father
is a damn coward.
402
00:16:08,576 --> 00:16:11,302
So you know I'm not just gonna
let you come up in here
403
00:16:11,529 --> 00:16:14,030
and destroy my name
and my family's name
404
00:16:14,123 --> 00:16:15,715
in one fell swoop,
right?
405
00:16:15,867 --> 00:16:17,976
[ Chuckles ]
406
00:16:18,127 --> 00:16:20,219
Okay.
So, uh, what's your price?
407
00:16:20,313 --> 00:16:22,038
I mean, do you have a number
in mind?
408
00:16:22,131 --> 00:16:23,982
If you agree to leave
permanently,
409
00:16:24,133 --> 00:16:26,651
I am prepared
to be very generous.
410
00:16:26,878 --> 00:16:27,986
[ Laughs ]
411
00:16:28,137 --> 00:16:30,989
This heifer did not
just offer me a check.
412
00:16:31,140 --> 00:16:34,141
You know, Franklin Holdings
runs credit inquiries
413
00:16:34,160 --> 00:16:36,235
on anyone trying to get
into the incubator.
414
00:16:36,329 --> 00:16:39,055
I mean, not that you have
a snowball's chance in hell
415
00:16:39,073 --> 00:16:40,314
of getting in.
416
00:16:40,333 --> 00:16:43,075
But I will not stand
for any kind of scandal
417
00:16:43,169 --> 00:16:44,910
around this company.
418
00:16:45,063 --> 00:16:46,912
It means too much to me.
419
00:16:47,065 --> 00:16:49,173
So, I can erase the debt
that you're holding
420
00:16:49,400 --> 00:16:51,417
between those
four credit cards.
421
00:16:51,569 --> 00:16:53,845
Oh, and a little bit more
for the defaulted student loans
422
00:16:53,996 --> 00:16:55,421
from Howard.
423
00:16:55,573 --> 00:16:58,241
And, of course,
the balloon payment
424
00:16:58,334 --> 00:17:01,427
that's due
on your small-business loan.
425
00:17:01,521 --> 00:17:02,928
♪♪
426
00:17:03,081 --> 00:17:04,597
Understand something
about me.
427
00:17:04,749 --> 00:17:06,190
Hmm?
428
00:17:06,342 --> 00:17:11,178
No one will ever buy
or sell Angela Vaughn.
429
00:17:11,197 --> 00:17:12,938
You know what?
Here.
430
00:17:13,033 --> 00:17:15,258
Oh, my God.
431
00:17:15,276 --> 00:17:19,428
How about you go run
another DNA test so you can see?
432
00:17:19,480 --> 00:17:22,022
It's just gonna prove what
you're trying to run from.
433
00:17:22,042 --> 00:17:23,708
That Daddy's
little princess
434
00:17:23,859 --> 00:17:25,768
is gonna have
to share the throne.
435
00:17:25,861 --> 00:17:27,128
Go ahead. Take it!
436
00:17:28,697 --> 00:17:29,881
[ Scoffs ]
437
00:17:30,032 --> 00:17:32,258
You're gonna love having me
for a sister.
438
00:17:33,553 --> 00:17:34,677
[ Door closes ]
439
00:17:39,801 --> 00:17:41,392
[ Door opens ]
440
00:17:44,713 --> 00:17:49,475
♪♪
441
00:17:49,627 --> 00:17:51,736
Angela: You should've come
to see me yourself.
442
00:17:53,965 --> 00:17:55,406
You owe me that.
443
00:17:55,633 --> 00:17:59,151
♪♪
444
00:17:59,304 --> 00:18:02,705
[ Door opens, closes ]
445
00:18:04,233 --> 00:18:05,825
You look so much
like Eve --
446
00:18:05,919 --> 00:18:07,493
You do not get to say
her name.
447
00:18:07,587 --> 00:18:10,146
And you don't get to send
your little mini-me over
448
00:18:10,164 --> 00:18:11,672
to pay me off.
449
00:18:15,169 --> 00:18:17,411
I will never be for sale.
450
00:18:17,430 --> 00:18:22,992
♪♪
451
00:18:23,010 --> 00:18:24,176
You're that ashamed
of me?
452
00:18:24,270 --> 00:18:26,679
'Cause you should be ashamed
of yourself.
453
00:18:26,831 --> 00:18:28,773
[ Clears throat ]
454
00:18:29,000 --> 00:18:32,518
I never...sent Leah.
455
00:18:32,670 --> 00:18:34,362
And...
456
00:18:36,265 --> 00:18:39,933
...you don't know the whole
story about me and your mother.
457
00:18:39,953 --> 00:18:41,360
So tell me.
458
00:18:41,454 --> 00:18:45,606
Because all I remember is that
you promised her the world
459
00:18:45,700 --> 00:18:47,458
and never delivered.
460
00:18:47,685 --> 00:18:50,795
And you slammed the door
in my face.
461
00:18:51,022 --> 00:18:53,131
You didn't even look back.
462
00:18:53,282 --> 00:18:56,634
I sat on that stoop,
crying in the rain.
463
00:18:56,785 --> 00:18:58,302
Soaked my dress through.
464
00:18:58,529 --> 00:19:01,547
Now that I can finally look you
in the eye,
465
00:19:01,699 --> 00:19:07,311
I know that your power,
your wealth...name,
466
00:19:07,463 --> 00:19:09,296
none of that
means anything.
467
00:19:09,315 --> 00:19:12,984
Because you are
contemptible,
468
00:19:13,135 --> 00:19:16,395
alone, trash,
469
00:19:16,547 --> 00:19:19,973
just like every other man
who won't honor his obligation
470
00:19:19,993 --> 00:19:22,401
to raise his child.
471
00:19:22,553 --> 00:19:24,662
I'm sorry...
472
00:19:24,889 --> 00:19:26,405
you feel that way.
473
00:19:26,499 --> 00:19:31,711
♪♪
474
00:19:31,896 --> 00:19:36,749
♪♪
475
00:19:36,901 --> 00:19:39,135
But...
476
00:19:40,922 --> 00:19:42,638
...you're here now.
477
00:19:45,243 --> 00:19:47,576
And we need to find a way
to manage this.
478
00:19:47,595 --> 00:19:48,686
Manage?
479
00:19:48,837 --> 00:19:50,021
Manage?
480
00:19:50,248 --> 00:19:53,524
What am I,
a business deal to you?
481
00:19:53,751 --> 00:19:54,859
No.
482
00:19:55,010 --> 00:19:58,154
You have never been.
483
00:19:59,365 --> 00:20:01,866
And neither was
your mother.
484
00:20:02,017 --> 00:20:05,519
So, what do you want me
to do now?
485
00:20:05,538 --> 00:20:09,690
♪♪
486
00:20:09,784 --> 00:20:12,101
[ Gasps ]
487
00:20:12,119 --> 00:20:14,528
The same thing
you've always done --
488
00:20:14,547 --> 00:20:15,788
nothing.
489
00:20:15,882 --> 00:20:18,441
[ Door opens, closes ]
490
00:20:18,459 --> 00:20:19,792
♪ Unh, yeah
491
00:20:19,944 --> 00:20:21,293
♪ Legs smooth and they long
492
00:20:21,446 --> 00:20:22,461
♪ Unh, yeah
493
00:20:22,555 --> 00:20:24,371
♪ He bite the bullet,
yeah, chew it off ♪
494
00:20:24,465 --> 00:20:27,116
♪ Unh, big body,
take yo shoes off ♪
495
00:20:27,209 --> 00:20:28,709
Come on.
Let's take a selfie.
Okay, okay, cool.
496
00:20:28,728 --> 00:20:32,212
♪ I got too much cash, yikes
[ Camera shutter clicking ]
497
00:20:32,232 --> 00:20:33,397
[ Laughs ]
Send those to me.
498
00:20:33,624 --> 00:20:35,291
I will, I will.
Okay, okay. Cool.
499
00:20:35,309 --> 00:20:36,400
[ Laughter ]
500
00:20:36,719 --> 00:20:38,961
Half these chicks didn't even
text me in the hospital.
501
00:20:38,980 --> 00:20:40,980
Can we please hang out
this summer? Please.
502
00:20:41,132 --> 00:20:42,314
I mean, I still miss
a muggy Juneteenth
503
00:20:42,408 --> 00:20:44,224
street fair
from back home,
504
00:20:44,318 --> 00:20:47,578
but of course we can hang out
if every party's like this.
505
00:20:47,730 --> 00:20:48,971
It is.
[ Laughs ]
506
00:20:48,990 --> 00:20:50,230
House or field?
507
00:20:50,250 --> 00:20:52,641
Field. Def.
[ Laughter ]
508
00:20:52,660 --> 00:20:54,159
Oooh!
Do Drake next.
509
00:20:54,312 --> 00:20:56,087
He escaped to Canada.
510
00:20:56,238 --> 00:20:58,481
Y'all are joking
about house or field?
511
00:20:58,499 --> 00:21:01,317
Colorism is what keeps us all
in that slave mentality,
512
00:21:01,335 --> 00:21:04,670
and it's mad disrespectful
to the ancestors
513
00:21:04,822 --> 00:21:06,097
and to everyone here.
514
00:21:06,248 --> 00:21:08,991
No, they just being dumb
because of Juneteenth.
515
00:21:09,084 --> 00:21:10,826
Don't trip.
Come on.
516
00:21:10,845 --> 00:21:12,753
New bitch?
Field AF.
517
00:21:12,772 --> 00:21:13,996
[ Laughter ]
518
00:21:14,089 --> 00:21:15,273
How about I snatch
a couple of rows
519
00:21:15,424 --> 00:21:18,000
of that dusty-ass weave
off that scalp?
520
00:21:18,093 --> 00:21:20,503
A bitch can try.
I can try --
521
00:21:20,596 --> 00:21:21,261
-Nikki!
-Let go!
522
00:21:21,355 --> 00:21:23,672
-Nikki!
-Let go! Let go!
523
00:21:23,691 --> 00:21:24,615
[ Indistinct shouting ]
524
00:21:24,842 --> 00:21:25,783
Calm down.
525
00:21:26,010 --> 00:21:27,693
Crazy.
526
00:21:27,787 --> 00:21:29,845
Nikki!
527
00:21:29,864 --> 00:21:31,438
Nikki!
528
00:21:31,457 --> 00:21:34,183
♪♪
529
00:21:34,201 --> 00:21:36,018
This is what I wanted
to show you.
530
00:21:36,111 --> 00:21:37,628
Negro,
what is all this?
531
00:21:37,780 --> 00:21:40,464
Welcome to my VIP skybox.
532
00:21:40,616 --> 00:21:41,690
Oh.
533
00:21:41,709 --> 00:21:43,634
Go ahead.
Okay.
534
00:21:43,861 --> 00:21:44,877
Make yourself at home.
535
00:21:45,029 --> 00:21:46,862
Take it in,
look around.
536
00:21:46,955 --> 00:21:48,864
[ Chuckles ]
537
00:21:48,957 --> 00:21:49,882
You guys can take five.
538
00:21:50,034 --> 00:21:51,867
Thank you.
539
00:21:51,960 --> 00:21:53,052
It's not official yet.
540
00:21:53,146 --> 00:21:54,887
I haven't landed an invite
to pitch to Teddy,
541
00:21:54,981 --> 00:21:56,221
but this is what
it'll feel like
542
00:21:56,316 --> 00:21:59,183
in the most important design
I've ever done.
543
00:21:59,335 --> 00:22:02,394
Mm.
You know, open air,
relaxing.
544
00:22:02,547 --> 00:22:05,806
Just imagine all this
in this stadium.
545
00:22:05,825 --> 00:22:07,216
Mm.
546
00:22:07,234 --> 00:22:09,068
This project could get me
one step closer to my dream.
547
00:22:09,162 --> 00:22:11,720
You know, I want to create
meaningful commercial spaces
548
00:22:11,739 --> 00:22:12,830
for us, by us.
549
00:22:12,981 --> 00:22:14,147
Mm, I love that.
550
00:22:14,167 --> 00:22:15,833
I have the same fire.
551
00:22:15,984 --> 00:22:17,335
Where do you get yours
from?
552
00:22:17,562 --> 00:22:20,913
Honestly, I want to stand
on my own.
553
00:22:21,065 --> 00:22:23,156
Over in Edgartown,
I'm the man, you know?
554
00:22:23,176 --> 00:22:25,234
But everywhere else
on this island,
555
00:22:25,252 --> 00:22:28,328
they see me as the bodyguard's
son that took a handout.
556
00:22:28,422 --> 00:22:30,014
And the Franklins, they --
they treat me like family,
557
00:22:30,165 --> 00:22:34,093
but still, I'm trying to
step out of their shadow.
558
00:22:34,187 --> 00:22:38,581
Wow. Well, um,
if I'm gonna be spending time
559
00:22:38,674 --> 00:22:40,583
in your VIP box,
560
00:22:40,601 --> 00:22:42,084
I need to know
what's on the menu.
561
00:22:42,103 --> 00:22:43,586
Well,
what you want to order?
562
00:22:43,679 --> 00:22:45,011
To start.
563
00:22:45,031 --> 00:22:48,440
♪ Odo you blow my mind, oh
564
00:22:48,593 --> 00:22:51,994
♪♪
565
00:22:56,692 --> 00:22:59,101
I'm not this girl.
566
00:22:59,120 --> 00:23:01,045
What girl?
567
00:23:01,272 --> 00:23:04,298
The one who gets in fights
at parties.
568
00:23:06,627 --> 00:23:08,110
But that game?
569
00:23:08,129 --> 00:23:09,461
Judging people off
their skin color?
570
00:23:09,614 --> 00:23:12,681
Might as well have a brown
paper bag test at the door.
571
00:23:16,137 --> 00:23:19,397
I got in a fight
for the same thing last year.
572
00:23:21,067 --> 00:23:23,959
My grandma had just died.
573
00:23:23,978 --> 00:23:27,296
And she was
my best friend.
574
00:23:27,314 --> 00:23:29,648
And I wasn't
really coping.
575
00:23:29,800 --> 00:23:31,166
I'm so sorry.
576
00:23:31,168 --> 00:23:32,968
You know, someone
just posted a --
577
00:23:32,987 --> 00:23:34,412
a video of it
on social media.
578
00:23:34,563 --> 00:23:37,081
I-I didn't even know
anyone recorded it.
579
00:23:37,232 --> 00:23:39,975
And now I'm just...
580
00:23:39,994 --> 00:23:43,236
"angry Black girl" for life,
so...
581
00:23:43,256 --> 00:23:45,981
That's not the girl
I met.
582
00:23:46,000 --> 00:23:48,342
Or the girl I want
to get to know.
583
00:23:50,430 --> 00:23:52,263
I actually have a mistake
of my own
584
00:23:52,414 --> 00:23:55,081
I'm not sure
how to take back.
585
00:23:55,176 --> 00:23:58,994
I lied about Lauren pushing me
off that yacht.
586
00:23:59,087 --> 00:24:01,013
Honestly,
I-I was drunk,
587
00:24:01,165 --> 00:24:03,423
so I'm not exactly sure
what happened,
588
00:24:03,443 --> 00:24:06,277
but there's no way
Lauren pushed me.
589
00:24:06,504 --> 00:24:08,779
I just woke up
in that hospital room
590
00:24:09,006 --> 00:24:11,006
still so angry with her.
591
00:24:11,025 --> 00:24:13,617
We're...
592
00:24:13,844 --> 00:24:14,843
like...
593
00:24:14,937 --> 00:24:15,861
That's your boo.
594
00:24:15,955 --> 00:24:17,179
I saw it on your phone.
595
00:24:17,198 --> 00:24:20,073
But you can still tell
the truth.
596
00:24:20,184 --> 00:24:22,851
Or, you know, you can let it
fester into trauma
597
00:24:22,945 --> 00:24:24,853
and, uh,
you can be like me --
598
00:24:24,947 --> 00:24:26,947
at a party one night,
599
00:24:26,966 --> 00:24:29,783
swinging on bitches
and crying on a kayak.
600
00:24:29,802 --> 00:24:31,952
[ Both laugh ]
601
00:24:31,971 --> 00:24:40,627
♪♪
602
00:24:40,646 --> 00:24:42,554
[ Laughs ]
603
00:24:43,224 --> 00:24:44,589
Lauren: You know
about me and Taylor?
604
00:24:44,725 --> 00:24:46,967
Quincy: Of course I know.
I mean, Taylor's kinda extra,
605
00:24:47,061 --> 00:24:48,227
but if that's your type...
606
00:24:48,321 --> 00:24:49,970
Why do we have to hide things
in this family?
607
00:24:49,989 --> 00:24:51,714
Like Grandma Rose?
And my sexuality?
608
00:24:51,807 --> 00:24:53,139
It's stupid.
609
00:24:53,159 --> 00:24:55,159
I just wish I could find a way
to make Mom listen.
610
00:24:55,386 --> 00:24:57,219
Last time I lurked
outside the kids' room,
611
00:24:57,312 --> 00:24:58,904
I learned how "cringey"
I could be.
612
00:24:58,998 --> 00:25:00,498
[ Chuckles ]
613
00:25:04,486 --> 00:25:06,912
I'm glad
that they're a team.
Mm.
614
00:25:07,064 --> 00:25:09,507
Even if it is just
to drag us mercilessly.
615
00:25:09,734 --> 00:25:11,842
I mean, I never had that
as an only child.
616
00:25:11,994 --> 00:25:13,736
Well, there is strength
in numbers.
617
00:25:13,829 --> 00:25:15,237
Is there?
618
00:25:15,330 --> 00:25:18,498
I mean, I never wanted
a sibling.
619
00:25:18,518 --> 00:25:20,743
I always thought there was
a finite amount of love
620
00:25:20,836 --> 00:25:22,002
to go around.
621
00:25:22,021 --> 00:25:25,581
I was 9 when I learned that,
in my family,
622
00:25:25,674 --> 00:25:28,508
affection could be turned off
like a light switch.
623
00:25:28,528 --> 00:25:31,086
Especially when my father
sent my mother away.
624
00:25:31,105 --> 00:25:33,939
And Angela's mother.
625
00:25:34,091 --> 00:25:35,274
She was his mistress.
626
00:25:35,368 --> 00:25:36,108
What?
627
00:25:36,260 --> 00:25:38,869
Raymond,
Angela is my...
628
00:25:39,096 --> 00:25:40,112
half-sister.
629
00:25:40,264 --> 00:25:41,855
My father confirmed it.
630
00:25:41,874 --> 00:25:42,873
So, what does she want?
631
00:25:43,100 --> 00:25:44,283
I don't know.
632
00:25:44,435 --> 00:25:47,603
And I offered her a lot of money
to go away.
633
00:25:47,696 --> 00:25:49,121
Hmm.
634
00:25:49,273 --> 00:25:51,197
See, and that's
why you dislike her.
635
00:25:51,217 --> 00:25:53,942
She's making you
do something you hate.
636
00:25:53,961 --> 00:25:55,702
She's making you
wait and see.
637
00:25:55,721 --> 00:25:58,597
♪♪
638
00:26:03,563 --> 00:26:10,550
♪♪
639
00:26:10,570 --> 00:26:17,633
♪♪
640
00:26:17,726 --> 00:26:18,909
Aah!
641
00:26:19,061 --> 00:26:20,652
Who the hell are you?
642
00:26:20,805 --> 00:26:24,489
♪♪
643
00:26:24,642 --> 00:26:26,141
[ Laughs ]
644
00:26:26,160 --> 00:26:29,211
What, are you --
you Shaft now?
645
00:26:30,739 --> 00:26:32,089
Part of me --
Part of me
646
00:26:32,240 --> 00:26:34,407
thought that you wouldn't be
foolish enough to come out here.
647
00:26:34,501 --> 00:26:38,078
You bought a piece of land
here in 1984.
648
00:26:38,097 --> 00:26:41,156
About a few days after Darius
and I had our...
649
00:26:41,249 --> 00:26:42,991
falling out.
[ Laughs ]
650
00:26:43,085 --> 00:26:44,584
You mean
after you killed him.
651
00:26:44,604 --> 00:26:48,013
And then you bought up
all the land around it.
652
00:26:48,165 --> 00:26:49,348
Mm-hmm.
653
00:26:49,500 --> 00:26:52,017
There's an endangered species
of bird that nests
654
00:26:52,169 --> 00:26:55,279
at a beach nearby here --
the piping plover.
655
00:26:55,430 --> 00:26:58,190
Now, I bought this land
as part of a local effort
656
00:26:58,284 --> 00:27:01,026
to help protect
their habitat.
657
00:27:01,178 --> 00:27:02,361
And like so many others,
658
00:27:02,455 --> 00:27:06,290
these plovers are seasonal
visitors to the island.
659
00:27:06,441 --> 00:27:08,608
Eventually, they leave,
which is exactly
660
00:27:08,628 --> 00:27:13,279
what I need Angela to do --
leave Oak Bluffs.
661
00:27:13,299 --> 00:27:16,041
I told you last night,
I want your help with that.
662
00:27:16,193 --> 00:27:19,194
And I told you that
Angela's stubborn as a tick.
663
00:27:19,213 --> 00:27:21,196
She ain't leaving.
664
00:27:21,215 --> 00:27:23,215
And I'm done playing
your game.
665
00:27:23,367 --> 00:27:27,536
Now, is he out here
or not?
666
00:27:27,554 --> 00:27:29,396
Hmm.
667
00:27:30,541 --> 00:27:31,315
[ Car door closes ]
668
00:27:31,484 --> 00:27:33,967
I called your bluff.
You called mine.
669
00:27:33,986 --> 00:27:36,061
But I still hold leverage
over you,
670
00:27:36,155 --> 00:27:39,564
and when it suits me,
I will use it.
671
00:27:39,659 --> 00:27:46,163
♪♪
672
00:27:46,390 --> 00:27:49,908
Nicole Aisha Vaughn --
where you been?
673
00:27:50,060 --> 00:27:52,819
I-I was at the beach
with Taylor.
674
00:27:52,913 --> 00:27:54,396
Hold up.
Are you high?
675
00:27:54,489 --> 00:27:56,064
It's not that big
of a deal.
676
00:27:56,083 --> 00:27:57,675
It is a big deal,
Nikki.
677
00:27:57,902 --> 00:28:00,177
This is the behavior that got
you in trouble last year.
678
00:28:00,404 --> 00:28:02,829
I'm not having a remix
of that.
679
00:28:02,923 --> 00:28:05,015
[ Sighs ]
680
00:28:05,167 --> 00:28:06,758
Give me your phone.
681
00:28:06,911 --> 00:28:08,686
Now, Nicole.
682
00:28:10,189 --> 00:28:11,413
I'm putting a tracking app
on it
683
00:28:11,506 --> 00:28:14,766
and deleting social media
for a week.
684
00:28:14,860 --> 00:28:16,568
I can't believe...
685
00:28:18,939 --> 00:28:20,406
What is this?
686
00:28:22,184 --> 00:28:23,926
Please don't play that,
Mom.
687
00:28:23,944 --> 00:28:25,928
Please don't play it.
688
00:28:25,946 --> 00:28:28,947
Teen Girl: You're lookin' like a
skillet that needs some grease.
689
00:28:29,041 --> 00:28:30,356
Nikki:
Say that again, bitch.
690
00:28:30,451 --> 00:28:32,117
You heard me.
I said skillet.
691
00:28:32,269 --> 00:28:36,046
[ Crowd gasping ]
692
00:28:36,273 --> 00:28:39,107
Is this the fight that got you
in trouble last year?
693
00:28:39,126 --> 00:28:40,442
Somebody called you that?
694
00:28:40,461 --> 00:28:42,368
No.
695
00:28:42,463 --> 00:28:44,704
They were talking about
Mama Eve's dark skin.
696
00:28:44,724 --> 00:28:48,041
She came for parent weekend that
one time you went to Beautycon.
697
00:28:48,060 --> 00:28:49,226
Why didn't you tell me?
698
00:28:49,377 --> 00:28:51,395
Because you and I
don't talk like that.
699
00:28:51,622 --> 00:28:56,049
And I know you're trying,
but I miss talking to her.
700
00:28:56,068 --> 00:28:59,570
And I miss having
more family around.
701
00:28:59,721 --> 00:29:02,130
And I wish she was here.
702
00:29:02,224 --> 00:29:03,741
She was my best friend.
703
00:29:03,968 --> 00:29:08,487
♪♪
704
00:29:08,639 --> 00:29:09,538
[ Door closes ]
705
00:29:12,659 --> 00:29:15,644
Man, all last year,
I didn't see the pain,
706
00:29:15,662 --> 00:29:17,329
I just saw her acting out.
707
00:29:17,423 --> 00:29:20,740
And now I'm so busy
building this business,
708
00:29:20,760 --> 00:29:23,910
and I missed it again.
709
00:29:23,929 --> 00:29:25,095
I'm failing my daughter.
710
00:29:25,247 --> 00:29:27,990
Oh, lies all damn day.
711
00:29:28,008 --> 00:29:29,415
Every minute
of the past year
712
00:29:29,435 --> 00:29:31,602
has been about you
saving your baby girl.
713
00:29:31,829 --> 00:29:33,328
Even coming here.
714
00:29:33,421 --> 00:29:36,089
You just gotta keep
reminding yourself of that.
715
00:29:36,108 --> 00:29:39,001
Keep working.
Keep pushing.
Mm-hmm.
716
00:29:39,019 --> 00:29:41,186
What was that
Eve used to say?
717
00:29:41,280 --> 00:29:43,447
Uh, "Grab a bull by the horns,
not by the butt."
718
00:29:43,674 --> 00:29:47,009
Grab that bull by the horn
and run, girl.
719
00:29:47,027 --> 00:29:48,693
[ Chuckles ]
For Nikki.
720
00:29:48,788 --> 00:29:49,845
Mm.
721
00:29:49,863 --> 00:29:51,955
Now, you got
to play smarter,
722
00:29:52,107 --> 00:29:54,032
not harder.
723
00:29:54,184 --> 00:29:56,201
I'm gonna need a dress
724
00:29:56,295 --> 00:29:59,204
for the "Red & Black
on the Green" function.
725
00:29:59,356 --> 00:30:00,522
And shoes.
Uh-huh.
726
00:30:00,615 --> 00:30:03,208
What, you got a red, green,
and black invitation?
727
00:30:03,302 --> 00:30:05,210
I need to get in that
incubator program,
728
00:30:05,304 --> 00:30:08,196
so I'm gonna sneak into
Leah's little party
729
00:30:08,215 --> 00:30:11,533
and talk to the one person
who's above her pay grade --
730
00:30:11,552 --> 00:30:12,643
Teddy.
731
00:30:12,870 --> 00:30:14,369
♪♪
732
00:30:14,388 --> 00:30:15,795
♪ Can't tell me, can't tell me,
can't tell me ♪
733
00:30:15,889 --> 00:30:17,372
♪ You can't tell me nothing
734
00:30:17,391 --> 00:30:20,000
♪ Big break, now I'm gonna take,
sayonara to them haters ♪
735
00:30:20,060 --> 00:30:21,376
♪ Bye-bye, see ya later
736
00:30:21,469 --> 00:30:22,894
♪ I can, I can spend
your money ♪
737
00:30:23,047 --> 00:30:24,470
♪ Fast, faster than you
make it ♪
738
00:30:24,565 --> 00:30:26,973
♪ Once I show you how I do it,
it's a dead conversation ♪
739
00:30:27,067 --> 00:30:29,384
♪ Watch me snake with it
740
00:30:29,403 --> 00:30:31,811
♪ Now watch me snake with it
741
00:30:31,905 --> 00:30:34,998
♪ S-S-S, shake with it
742
00:30:35,150 --> 00:30:36,816
♪ Watch me snake with it
743
00:30:36,836 --> 00:30:41,396
♪♪
744
00:30:41,489 --> 00:30:44,066
♪ I'm swerving it, moving it,
switching it like a Ducati ♪
745
00:30:44,084 --> 00:30:45,250
Man: Mr. Franklin.
746
00:30:46,494 --> 00:30:50,180
♪ Got everyone watching me
like I'm in a new Bugatti ♪
747
00:30:55,746 --> 00:30:59,690
I wasn't prepared
for our conversation earlier.
748
00:30:59,841 --> 00:31:01,249
I regret that.
749
00:31:01,268 --> 00:31:05,028
And I wasn't prepared to ask
for what I wanted.
750
00:31:05,180 --> 00:31:07,347
So there is something.
751
00:31:07,366 --> 00:31:09,849
A place
in the incubator program.
752
00:31:09,943 --> 00:31:12,536
You can pull that string
for me.
753
00:31:12,687 --> 00:31:17,115
A future for my business means
a future for my own daughter.
754
00:31:17,267 --> 00:31:20,377
A direct ask
is my only option.
755
00:31:20,604 --> 00:31:21,879
Mm.
756
00:31:22,030 --> 00:31:23,696
Motivated.
757
00:31:23,716 --> 00:31:24,882
Resourceful.
758
00:31:25,033 --> 00:31:26,791
Stubborn as a tick.
759
00:31:26,886 --> 00:31:29,553
[ Chuckles ]
760
00:31:31,131 --> 00:31:33,557
You're more complex
than this cognac.
761
00:31:36,286 --> 00:31:38,562
Leah oversees
that program.
762
00:31:38,713 --> 00:31:40,046
I can't overstep.
763
00:31:40,065 --> 00:31:42,190
So, no?
764
00:31:44,403 --> 00:31:47,979
Well, then,
I guess nothing
765
00:31:48,073 --> 00:31:50,298
is still the best
you have to offer me.
766
00:31:50,392 --> 00:31:52,576
Hey, Granddad?
It's Nana.
767
00:31:52,727 --> 00:31:58,140
♪♪
768
00:31:58,158 --> 00:31:59,249
What's going on?
I don't know. She's here.
769
00:31:59,401 --> 00:32:01,251
What?
What is she doing here?
770
00:32:01,478 --> 00:32:03,328
Mommy, let me just help you.
I can walk by myself, damn it.
771
00:32:03,422 --> 00:32:05,480
I just want to get a rose
for my daughter!
772
00:32:05,499 --> 00:32:07,090
Lauren: I've never seen
Nana Rose like this.
773
00:32:07,242 --> 00:32:09,501
What's wrong with her?
774
00:32:09,595 --> 00:32:11,577
She hasn't been complying
with treatment.
775
00:32:11,672 --> 00:32:13,989
This is a manic episode.
776
00:32:14,082 --> 00:32:15,915
Did you bring her?
777
00:32:15,935 --> 00:32:17,325
I'm so sorry, Mom.
778
00:32:17,344 --> 00:32:18,994
These roses aren't
the right color!
779
00:32:19,012 --> 00:32:21,229
What is going on?
780
00:32:22,683 --> 00:32:23,774
Leah!
Come quick.
781
00:32:24,001 --> 00:32:25,350
These roses,
anything that you see
782
00:32:25,444 --> 00:32:27,185
with pink undertones,
they all must go.
783
00:32:27,337 --> 00:32:30,021
No, no, Mommy,
I'm your daughter. I'm Leah.
784
00:32:30,174 --> 00:32:33,599
You're not
my damn daughter!
785
00:32:33,619 --> 00:32:35,193
What did you do to her?
Nothing.
786
00:32:35,345 --> 00:32:36,620
Why does she think
that you're me?
787
00:32:36,771 --> 00:32:38,530
I don't know.
788
00:32:38,682 --> 00:32:40,273
Mommy, come on. Let's just get
you back in your chair.
789
00:32:40,367 --> 00:32:41,774
No. Get your damn hands
off me!
790
00:32:41,794 --> 00:32:43,460
I don't know you!
791
00:32:43,611 --> 00:32:44,703
Ow! Help!
792
00:32:44,797 --> 00:32:45,704
Mommy, Mommy!
793
00:32:45,798 --> 00:32:47,613
-Oh!
-Oh, my God!
794
00:32:47,633 --> 00:32:48,948
[ Spectators murmuring ]
795
00:32:49,042 --> 00:32:51,526
Rose, now easy, easy.
Easy.
796
00:32:51,545 --> 00:32:53,044
You'll be alright. Come on now.
You're gonna be okay.
797
00:32:53,138 --> 00:32:54,287
Careful, careful.
798
00:32:54,306 --> 00:32:56,723
Easy, easy, easy.
Easy, there you are.
799
00:32:59,144 --> 00:33:01,036
It's okay.
It's okay, Mommy.
800
00:33:01,129 --> 00:33:03,814
You're not
my damn daughter!
801
00:33:03,965 --> 00:33:06,466
I am
your damn daughter.
802
00:33:06,485 --> 00:33:09,227
That woman is Daddy's bastard,
Angela --
803
00:33:09,321 --> 00:33:11,804
from his affair with Eve,
the maid!
804
00:33:11,898 --> 00:33:13,381
Well,
why would she be here?
805
00:33:13,475 --> 00:33:16,051
To embarrass me in front
of all my friends?
806
00:33:16,069 --> 00:33:18,328
Why is she here?
807
00:33:18,555 --> 00:33:21,498
Oh, no, no, no.
You don't get to run from this.
808
00:33:25,987 --> 00:33:28,839
♪♪
809
00:33:28,990 --> 00:33:31,591
The gossip sites have
already picked us up.
810
00:33:33,420 --> 00:33:36,496
You have humiliated us
after all this family has done,
811
00:33:36,515 --> 00:33:37,906
after all I've done.
812
00:33:38,091 --> 00:33:39,758
All because you couldn't keep
your penis in your marriage.
813
00:33:39,852 --> 00:33:43,353
No, it's because you could not
keep your emotions to yourself.
814
00:33:43,505 --> 00:33:45,413
Now, if you want to put blame
on someone,
815
00:33:45,507 --> 00:33:48,508
place it directly
on your shoulders.
816
00:33:48,527 --> 00:33:50,418
You need to watch
how you're talking to my wife.
817
00:33:50,512 --> 00:33:53,363
Well, your wife made this mess.
She needs to fix it.
818
00:33:53,515 --> 00:33:56,441
You're the great
Teddy Franklin, right?
819
00:33:56,593 --> 00:33:57,701
You fix it.
820
00:33:57,894 --> 00:33:58,869
Leah: It's okay.
821
00:33:59,020 --> 00:34:05,934
♪♪
822
00:34:05,952 --> 00:34:08,770
I'm not gonna ask you again,
Leah.
823
00:34:08,863 --> 00:34:09,954
Handle it.
824
00:34:10,090 --> 00:34:11,531
Angela: You know,
my mama always used to say
825
00:34:11,625 --> 00:34:15,110
she'd rather grab a bull
by the horns than by the butt.
826
00:34:15,128 --> 00:34:17,554
Homespun hood wisdom.
Charming.
827
00:34:17,705 --> 00:34:20,891
People only like gossip
they think is strong like tea.
828
00:34:21,042 --> 00:34:23,118
If we step
on that stage together,
829
00:34:23,211 --> 00:34:25,044
present as a family,
830
00:34:25,064 --> 00:34:27,789
they'll stop talking
'cause the tea ain't strong.
831
00:34:27,808 --> 00:34:34,220
♪♪
832
00:34:34,314 --> 00:34:36,722
Hello, hello.
Can you hear me?
833
00:34:36,817 --> 00:34:39,058
[ Laughs ]
834
00:34:39,152 --> 00:34:40,318
Well, good afternoon,
everyone.
835
00:34:40,470 --> 00:34:43,413
And welcome
to "Red & Black on the Green."
836
00:34:43,640 --> 00:34:45,323
[ Applause ]
My mother hasn't hosted
837
00:34:45,475 --> 00:34:48,067
her beloved Rose Ceremony
for years.
838
00:34:48,087 --> 00:34:50,587
And as you saw,
though her spirit
839
00:34:50,738 --> 00:34:52,664
is quite strong,
840
00:34:52,758 --> 00:34:54,091
her health prevents it.
841
00:34:54,242 --> 00:34:56,318
But her intentions
for this event
842
00:34:56,336 --> 00:34:58,595
is especially poignant today.
843
00:34:58,822 --> 00:35:01,932
While passing traditions
from one generation to the next
844
00:35:02,159 --> 00:35:04,250
can be uplifting,
845
00:35:04,344 --> 00:35:07,470
it can also be rooted
in the pain of slavery.
846
00:35:07,697 --> 00:35:11,090
Without removing the shackles
of our past,
847
00:35:11,110 --> 00:35:13,259
are any of us truly free?
848
00:35:13,353 --> 00:35:14,945
Today has shown me
that my family
849
00:35:15,096 --> 00:35:17,188
is only as free
as its secrets.
850
00:35:17,341 --> 00:35:20,099
Unfortunately, this announcement
today came out
851
00:35:20,119 --> 00:35:23,269
in a way
that we did not intend.
852
00:35:23,363 --> 00:35:27,182
It's only recently
that, um...
853
00:35:27,200 --> 00:35:29,351
we found out that my father
854
00:35:29,369 --> 00:35:31,202
has another daughter.
[ Audience gasping, murmuring ]
855
00:35:31,355 --> 00:35:33,613
This woman recently
came into our lives,
856
00:35:33,632 --> 00:35:37,634
and, tonight, we welcome her,
out of our secret past,
857
00:35:37,861 --> 00:35:40,595
into the strength of family.
858
00:35:42,641 --> 00:35:45,475
My sister, Angela Vaughn.
859
00:35:45,627 --> 00:35:47,869
[ Applause ]
860
00:35:47,962 --> 00:35:52,983
♪♪
861
00:35:53,210 --> 00:35:54,651
Welcome to the family.
862
00:35:54,878 --> 00:35:56,802
[ Applause ]
863
00:35:56,897 --> 00:36:01,974
♪♪
864
00:36:02,068 --> 00:36:05,737
Thank you, Leah,
for that beautiful introduction.
865
00:36:05,889 --> 00:36:07,647
What are you doing?
866
00:36:07,741 --> 00:36:12,727
The Franklins have embraced me
as a daughter, sister,
867
00:36:12,820 --> 00:36:15,397
and fellow businesswoman
868
00:36:15,490 --> 00:36:18,175
by granting me a spot
in the Franklin Holdings
869
00:36:18,402 --> 00:36:20,177
small-business
incubator program.
870
00:36:20,328 --> 00:36:24,163
This opportunity will help me
grow Eve's Crown
871
00:36:24,183 --> 00:36:26,574
into something my new family
can be proud of
872
00:36:26,668 --> 00:36:29,669
and something to pass on
to future generations.
873
00:36:29,763 --> 00:36:32,580
♪♪
874
00:36:32,674 --> 00:36:34,432
[ Chuckles ]
875
00:36:34,584 --> 00:36:37,635
Guess I am "Franklin material"
after all.
876
00:36:37,787 --> 00:36:41,256
[ Applause ]
877
00:36:41,274 --> 00:36:43,758
[ Camera shutters clicking ]
878
00:36:43,851 --> 00:36:45,035
♪♪
879
00:36:45,262 --> 00:36:47,370
Woman: Angela, this way.
880
00:36:47,522 --> 00:36:53,359
♪♪
881
00:36:53,453 --> 00:36:55,194
Teddy: So, there's no way
that Angela
882
00:36:55,214 --> 00:36:56,546
can trace this back
to me, right?
883
00:36:56,698 --> 00:36:59,290
Well, I created a backdoor
that's password protected.
884
00:36:59,443 --> 00:37:00,942
She'll never know
you have access.
885
00:37:00,961 --> 00:37:02,636
[ Chuckles ]
886
00:37:09,043 --> 00:37:12,062
You know, I don't think
Angela is a problem.
887
00:37:12,289 --> 00:37:13,955
She's just here
to build her business.
888
00:37:13,974 --> 00:37:15,623
She's a good woman.
889
00:37:15,642 --> 00:37:19,143
I would agree, but, um, she used
the family announcement
890
00:37:19,296 --> 00:37:20,628
to work her way
into my company,
891
00:37:20,722 --> 00:37:23,389
and I want to make sure
that's where her agenda ends.
892
00:37:23,483 --> 00:37:26,392
I made such a mess
when I fell for the help.
893
00:37:26,411 --> 00:37:27,393
[ Chuckles ]
894
00:37:27,487 --> 00:37:29,137
Half of my family
was "the help."
895
00:37:29,230 --> 00:37:31,248
My Dad was "the help."
896
00:37:33,067 --> 00:37:34,142
I'm sorry.
897
00:37:34,235 --> 00:37:37,236
I meant no offense.
898
00:37:37,330 --> 00:37:39,664
As a matter of fact,
um...
899
00:37:39,816 --> 00:37:41,073
I've been thinking about
how much I've asked
900
00:37:41,167 --> 00:37:42,908
of you lately
with Angela.
901
00:37:43,003 --> 00:37:45,578
It's probably distracted you
from work.
902
00:37:45,597 --> 00:37:49,081
Um, let me offer you
something to make up for it.
903
00:37:49,101 --> 00:37:50,934
No, you don't --
you don't need to pay me.
904
00:37:51,161 --> 00:37:53,103
Well, would you accept
an opportunity?
905
00:37:53,254 --> 00:37:56,589
To come into the office
and pitch the VIP boxes?
906
00:37:56,683 --> 00:38:00,351
Construction on the stadium will
move into the next phase soon.
907
00:38:00,504 --> 00:38:03,113
I'd love to see
what you come up with.
908
00:38:03,264 --> 00:38:04,856
I -- I'd love to.
909
00:38:05,008 --> 00:38:06,024
Alright.
910
00:38:06,176 --> 00:38:07,600
Thank you for your loyalty,
son.
911
00:38:07,694 --> 00:38:09,177
♪♪
912
00:38:09,195 --> 00:38:11,812
[ Cellphone ringing ]
913
00:38:11,814 --> 00:38:13,014
I'll let you get that.
914
00:38:13,107 --> 00:38:15,125
Thank you.
915
00:38:18,021 --> 00:38:20,613
[ Door opens ]
916
00:38:20,632 --> 00:38:23,191
[ Door closes ]
917
00:38:23,209 --> 00:38:24,634
Yeah.
Dr. Briscoe: Mr. Franklin?
918
00:38:24,861 --> 00:38:26,361
Dr. Briscoe.
919
00:38:26,379 --> 00:38:28,805
You wanted me to call you
as soon as I got the results.
920
00:38:28,956 --> 00:38:33,459
The tremors, the slurring
is all conclusive.
921
00:38:33,478 --> 00:38:37,388
I'm sorry,
but you have Parkinson's.
922
00:38:37,541 --> 00:38:41,042
♪♪
923
00:38:41,061 --> 00:38:45,063
[ Cellphone clicks ]
924
00:38:45,215 --> 00:38:46,656
[ Cellphone thuds ]
925
00:38:46,883 --> 00:38:54,480
♪♪
926
00:38:54,499 --> 00:38:56,499
[ Door opens ]
927
00:38:56,651 --> 00:38:58,560
[ Sighs ]
928
00:38:58,578 --> 00:39:00,545
[ Door closes ]
929
00:39:03,083 --> 00:39:06,067
[ Voice breaking ]
A sister?
930
00:39:06,086 --> 00:39:07,844
How could you not tell me
about Nana Rose?
931
00:39:07,995 --> 00:39:10,254
She's my grandmother.
And these new people?
932
00:39:10,349 --> 00:39:12,924
I'm just supposed to accept
that they're my family?
933
00:39:13,076 --> 00:39:15,076
I am trying so hard
to change
934
00:39:15,095 --> 00:39:17,169
and just accept myself
for who I am,
935
00:39:17,189 --> 00:39:19,189
but I can't continue
to be this perfect person
936
00:39:19,416 --> 00:39:21,082
that you always
expect me to be.
937
00:39:21,101 --> 00:39:23,768
I'm tired.
938
00:39:23,862 --> 00:39:28,940
Lauren,
you are perfect.
939
00:39:29,092 --> 00:39:32,327
I'm sorry I ever made you
feel otherwise.
940
00:39:36,208 --> 00:39:40,602
I understand why you brought
Nana Rose tonight.
941
00:39:40,695 --> 00:39:43,271
And I forgive you.
942
00:39:43,364 --> 00:39:45,364
And as for Taylor,
I spoke to the lawyers,
943
00:39:45,458 --> 00:39:48,793
and she has finally
come to her senses.
944
00:39:48,945 --> 00:39:50,553
She dropped the charges.
945
00:39:50,780 --> 00:39:54,391
So you see, things
are already looking up.
946
00:39:56,620 --> 00:39:57,619
Come here.
947
00:39:57,712 --> 00:40:02,348
♪♪
948
00:40:02,401 --> 00:40:04,901
I just need to know
that you can accept me
949
00:40:05,052 --> 00:40:07,487
for who I really am,
Mom.
950
00:40:10,742 --> 00:40:11,908
Yes.
951
00:40:12,059 --> 00:40:15,912
♪♪
952
00:40:16,063 --> 00:40:20,141
I was raised
to hide my flaws,
953
00:40:20,234 --> 00:40:23,661
to project perfection
to the world, and --
954
00:40:23,755 --> 00:40:27,590
and then I expected you
to deny who you are.
955
00:40:29,928 --> 00:40:32,470
I did to you
what my father did to me.
956
00:40:34,415 --> 00:40:36,674
I just want you
to be free.
957
00:40:36,768 --> 00:40:45,758
♪♪
958
00:40:45,777 --> 00:40:48,186
♪ Momma said be careful
959
00:40:48,338 --> 00:40:52,264
♪ Out here in these streets
960
00:40:52,358 --> 00:40:54,767
♪ Keep your day ones close
961
00:40:54,786 --> 00:40:56,844
♪ And watch your enemies
962
00:40:56,863 --> 00:40:58,938
Angela: Oh.
963
00:40:58,957 --> 00:41:01,015
She was everything to me,
964
00:41:01,034 --> 00:41:05,203
and I just...
965
00:41:05,297 --> 00:41:08,022
I feel like
I'm losing family
966
00:41:08,041 --> 00:41:10,449
that I don't have much of
to begin with.
967
00:41:10,543 --> 00:41:11,951
Mm.
968
00:41:12,003 --> 00:41:13,136
Yeah.
969
00:41:13,287 --> 00:41:15,955
And I can't believe they
publicly accepted you.
970
00:41:16,090 --> 00:41:18,049
You have family now.
Mm.
971
00:41:18,143 --> 00:41:20,401
I'm actually kind of
jealous of you.
972
00:41:20,461 --> 00:41:21,460
Mm.
973
00:41:21,705 --> 00:41:25,315
Today, he stood up there
and he called you his.
974
00:41:25,466 --> 00:41:29,802
You know how I'm always
posting on the 'Gram?
975
00:41:29,896 --> 00:41:31,379
It's because
I have this fantasy
976
00:41:31,397 --> 00:41:35,383
that he's gonna find
my page one day
977
00:41:35,401 --> 00:41:39,478
and see that my eyes look
just like his.
978
00:41:39,498 --> 00:41:41,723
"His"?
979
00:41:41,816 --> 00:41:43,574
Um, my dad.
980
00:41:43,727 --> 00:41:46,227
But I-I know it was just,
like, a one-night stand
981
00:41:46,246 --> 00:41:47,820
and you don't know him.
982
00:41:47,839 --> 00:41:49,096
But I don't know.
983
00:41:49,156 --> 00:41:52,583
I just --
I think about it sometimes.
984
00:41:52,736 --> 00:41:53,659
It's not...
985
00:41:53,753 --> 00:41:56,237
♪ Gotta keep my head on
straight ♪
986
00:41:56,256 --> 00:41:59,516
Well, uh, you know,
it's not much,
987
00:41:59,667 --> 00:42:04,078
but I was thinking that
we could honor Mama Eve
988
00:42:04,097 --> 00:42:05,580
by keeping it
in the family
989
00:42:05,598 --> 00:42:08,099
and making you the new face
of Eve's Crown.
990
00:42:08,193 --> 00:42:10,084
Me?
Mm-hmm.
991
00:42:10,103 --> 00:42:12,177
Like,
on all the bottles?
992
00:42:12,197 --> 00:42:14,680
On all the bottles.
[ Chuckles ]
993
00:42:14,774 --> 00:42:16,181
You're beautiful.
994
00:42:16,201 --> 00:42:18,276
And you stand
in your grace.
995
00:42:18,428 --> 00:42:20,945
You know, even when you get
your little attitude.
996
00:42:21,097 --> 00:42:23,373
But that's 'cause you know
who you are.
997
00:42:23,524 --> 00:42:26,543
I wish I knew that
when I was your age.
998
00:42:26,694 --> 00:42:28,269
But that's one of the
lessons of motherhood --
999
00:42:28,362 --> 00:42:30,772
your kids
teach you things.
1000
00:42:30,865 --> 00:42:32,364
I'm learning
1001
00:42:32,458 --> 00:42:35,943
there's some things around here
I gotta fix.
1002
00:42:35,962 --> 00:42:37,720
♪ It's like they wanna
1003
00:42:37,872 --> 00:42:39,130
Guard: Hands off the desk.
1004
00:42:39,282 --> 00:42:44,043
[ Indistinct conversations ]
1005
00:42:44,062 --> 00:42:45,895
[ Radio chatter ]
1006
00:42:46,047 --> 00:42:48,139
[ Door buzzes ]
1007
00:42:48,233 --> 00:42:54,128
♪♪
1008
00:42:54,221 --> 00:42:56,739
[ Door closes, buzzes ]
1009
00:42:56,891 --> 00:43:01,744
♪♪
1010
00:43:01,971 --> 00:43:03,913
Angela.
1011
00:43:04,140 --> 00:43:06,732
What the hell are you
doing here?
1012
00:43:06,826 --> 00:43:09,586
I think it's time.
1013
00:43:11,648 --> 00:43:14,465
It's time for Nikki
to meet her father.
1014
00:43:19,989 --> 00:43:29,606
♪♪
1015
00:43:29,608 --> 00:43:39,357
♪♪
1016
00:43:39,359 --> 00:43:49,125
♪♪