1 00:00:01,151 --> 00:00:02,167 Previously on "Our Kind of People"... 2 00:00:02,169 --> 00:00:03,669 Got to figure out how to get into Franklin 3 00:00:03,671 --> 00:00:06,913 so I can find out the truth about what Teddy did to Mama. 4 00:00:07,082 --> 00:00:08,156 I just need that interview. 5 00:00:08,217 --> 00:00:09,416 I'm gonna have my office call you. 6 00:00:09,568 --> 00:00:11,068 You're one step closer to the incubator program. 7 00:00:11,086 --> 00:00:12,919 My father didn't just step down. 8 00:00:13,072 --> 00:00:13,828 I pushed him out. 9 00:00:13,922 --> 00:00:15,014 I'm getting Darmon back. 10 00:00:15,165 --> 00:00:16,831 I've seen pictures of the two of you. 11 00:00:16,851 --> 00:00:17,665 You look at her like she's -- 12 00:00:17,685 --> 00:00:18,575 I love her? 13 00:00:18,594 --> 00:00:19,076 Because I do. 14 00:00:19,094 --> 00:00:20,777 I love you. 15 00:00:20,779 --> 00:00:21,836 But I can't support this. 16 00:00:21,930 --> 00:00:23,022 I'm placing you under arrest 17 00:00:23,173 --> 00:00:24,431 for the attempted murder of Taylor Woods. 18 00:00:24,525 --> 00:00:25,916 What? [ Crowd murmurs, camera shutters clicking ] 19 00:00:25,934 --> 00:00:27,251 Daddy. 20 00:00:27,344 --> 00:00:29,844 Evelyn Vaughn was no more than a broken-down, 21 00:00:29,938 --> 00:00:32,197 money-hungry, drug-dealing con! 22 00:00:32,424 --> 00:00:35,259 She sold me for $50,000. No, no. 23 00:00:35,352 --> 00:00:38,495 There's no denying that Angela Vaughn is your sister. 24 00:00:40,099 --> 00:00:41,523 Get it out of your system, 25 00:00:41,617 --> 00:00:44,460 before she uncovers skeletons that could ruin this family. 26 00:00:45,695 --> 00:00:47,880 Now, is that any way to talk to an old friend? 27 00:00:48,031 --> 00:00:49,289 Woman: Ladies and gentlemen, 28 00:00:49,441 --> 00:00:52,793 Teddy Franklin and our honoree, Leah Franklin. 29 00:00:52,945 --> 00:00:54,702 Teddy: Good evening. 30 00:00:54,797 --> 00:00:57,389 [ Applause ] 31 00:00:58,617 --> 00:01:00,041 ♪♪ 32 00:01:00,061 --> 00:01:02,452 ♪ Hold your head high 33 00:01:02,471 --> 00:01:05,880 ♪♪ 34 00:01:05,900 --> 00:01:07,641 Mommy?! 35 00:01:07,793 --> 00:01:08,901 [ Laughs ] 36 00:01:09,052 --> 00:01:11,070 Mommy, I-I need to ask you so many things. 37 00:01:11,297 --> 00:01:13,980 I-I miss you so much. 38 00:01:14,133 --> 00:01:15,908 I'm still here, baby. 39 00:01:16,135 --> 00:01:17,651 Could I do this if I weren't? 40 00:01:17,745 --> 00:01:18,893 Vaughn family dance? 41 00:01:18,913 --> 00:01:20,579 ♪ Come on, whoo! 42 00:01:20,730 --> 00:01:21,988 ♪ Celebration 43 00:01:22,083 --> 00:01:24,641 ♪ All of us together 44 00:01:24,660 --> 00:01:25,918 ♪ Celebration 45 00:01:26,145 --> 00:01:28,328 ♪ Celebrating you and me 46 00:01:28,480 --> 00:01:29,813 [ Fading ] ♪ Celebration 47 00:01:29,832 --> 00:01:30,981 Mommy? 48 00:01:30,999 --> 00:01:32,740 Mommy, Mommy, Mommy, don't go! 49 00:01:32,793 --> 00:01:34,742 Mommy, wait! 50 00:01:34,762 --> 00:01:36,637 Why did you sell me? 51 00:01:37,932 --> 00:01:41,767 [ Gasps ] 52 00:01:41,994 --> 00:01:43,602 [ Exhales sharply ] 53 00:01:43,753 --> 00:01:48,774 ♪♪ 54 00:01:49,001 --> 00:01:50,776 I need to know. 55 00:01:51,003 --> 00:01:55,172 ♪♪ 56 00:01:55,190 --> 00:01:56,782 ♪ Head high 57 00:01:57,009 --> 00:01:58,675 ♪ Confident 58 00:01:58,694 --> 00:02:00,101 ♪ Strong mind 59 00:02:00,121 --> 00:02:01,511 ♪ Resilient 60 00:02:01,530 --> 00:02:06,441 ♪ You can't break me, I was born to rise ♪ 61 00:02:06,535 --> 00:02:09,628 ♪ Our kind of people 62 00:02:09,855 --> 00:02:13,023 ♪ Ooh, ooh 63 00:02:13,116 --> 00:02:15,950 ♪ Our kind of people 64 00:02:15,970 --> 00:02:19,863 ♪ Ooh, ooh 65 00:02:19,956 --> 00:02:23,642 ♪♪ 66 00:02:27,297 --> 00:02:32,058 ♪ Reach for the sky Piggy: Alright, baby girl, let me see that Vaughn family dance. 67 00:02:32,211 --> 00:02:35,470 Booty! Snap, snap! 68 00:02:35,489 --> 00:02:38,973 Uh-oh! You got some competition, baby girl! 69 00:02:38,993 --> 00:02:41,160 And 5, 6, 7. 70 00:02:41,311 --> 00:02:43,495 ♪ You've got a lot to smile about ♪ Piggy: Ha ha! 71 00:02:43,647 --> 00:02:45,330 Patty cake! 72 00:02:45,482 --> 00:02:46,331 Ah! 73 00:02:46,558 --> 00:02:48,316 ♪ And you deserve it [ Laughter ] 74 00:02:48,410 --> 00:02:50,318 Angela: Yes! I got Mama Eve's dance moves! 75 00:02:50,337 --> 00:02:52,412 Oh! Got the party started early. 76 00:02:52,506 --> 00:02:55,248 Juneteenth decorations up. 77 00:02:55,401 --> 00:02:56,917 Mama loved celebrating this holiday 78 00:02:57,069 --> 00:02:58,568 like it was Black Christmas. 79 00:02:58,587 --> 00:03:01,238 You know, I thought Juneteenth in the Bluffs was gonna be lame, 80 00:03:01,331 --> 00:03:03,240 but there's a march in Edgartown. 81 00:03:03,333 --> 00:03:06,185 There's some live speakers, poetry readings. 82 00:03:06,412 --> 00:03:09,188 And I keep hearing about this "Red & Black on the Green" 83 00:03:09,415 --> 00:03:10,747 that the Franklins are throwing. 84 00:03:10,840 --> 00:03:12,340 Yeah, we're probably not on the guest list for that one. 85 00:03:12,359 --> 00:03:14,193 Baby girl, what did you do with the banners 86 00:03:14,420 --> 00:03:16,102 that you and your grandma made? 87 00:03:16,197 --> 00:03:19,281 Um, I'll go get 'em. 88 00:03:21,610 --> 00:03:24,594 I am so happy that she is thriving here. 89 00:03:24,613 --> 00:03:27,948 It is a far cry from last year when she was smoking weed 90 00:03:28,042 --> 00:03:29,616 and hanging out with those badass kids. 91 00:03:29,768 --> 00:03:33,453 Oh, baby, you set her free, bringing her to this place. 92 00:03:33,605 --> 00:03:34,862 What you doing? 93 00:03:35,107 --> 00:03:36,440 Just fixing these up so I can put my best foot forward. 94 00:03:36,533 --> 00:03:38,032 Oh, yeah, that's right, you got that 95 00:03:38,052 --> 00:03:39,885 dog-and-pony show today at Franklin. 96 00:03:40,036 --> 00:03:42,112 Small business incubator. 97 00:03:42,205 --> 00:03:43,463 Aren't you excited? 98 00:03:43,615 --> 00:03:44,372 I didn't sleep well. 99 00:03:44,466 --> 00:03:47,041 Had a bad dream about Mama. 100 00:03:47,061 --> 00:03:50,470 I just can't get over her selling me. 101 00:03:50,564 --> 00:03:52,714 I heard you up and down. You couldn't sleep? 102 00:03:52,808 --> 00:03:54,399 I heard voices. Mm. 103 00:03:54,551 --> 00:03:56,693 Guess I fell asleep with the TV on. 104 00:03:57,813 --> 00:03:59,312 [ Laughs ] 105 00:03:59,406 --> 00:04:04,484 Lord, please, help me nail this presentation. 106 00:04:04,636 --> 00:04:05,911 Girl, you will. 107 00:04:06,062 --> 00:04:07,320 I got to. 108 00:04:07,473 --> 00:04:09,473 That's the only way I can get into Franklin Holdings 109 00:04:09,491 --> 00:04:12,734 and sniff around and find out what Teddy did to Mama. 110 00:04:12,828 --> 00:04:15,979 ♪♪ 111 00:04:15,998 --> 00:04:19,091 [ Cellphone vibrating ] 112 00:04:28,435 --> 00:04:33,997 ♪♪ 113 00:04:34,016 --> 00:04:36,441 [ Vibrating continues ] 114 00:04:38,353 --> 00:04:40,504 Lauren: I'm just happy to be out of lockup. 115 00:04:40,522 --> 00:04:43,365 I can't believe Taylor had me arrested. 116 00:04:46,269 --> 00:04:47,619 Your mother's excited to see you. 117 00:04:47,771 --> 00:04:49,103 She's been picking out these flower arrangements 118 00:04:49,197 --> 00:04:51,105 for her Juneteenth party. 119 00:04:51,125 --> 00:04:52,866 I'm sure she would love your input. 120 00:04:53,018 --> 00:04:54,351 Dad, all she cares about is that things 121 00:04:54,369 --> 00:04:56,110 are perfect for "Red & Black on the Green." 122 00:04:56,130 --> 00:04:57,612 Well, this party is important to your Nana Rose. 123 00:04:57,631 --> 00:04:59,356 I think that's why it's so important to your mother. 124 00:04:59,449 --> 00:05:00,857 If that's why it was important to her, 125 00:05:00,876 --> 00:05:02,208 why is Nana Rose never here? 126 00:05:02,361 --> 00:05:03,635 How about we go ask your mother? 127 00:05:03,787 --> 00:05:04,952 [ Cellphone chimes ] 128 00:05:04,972 --> 00:05:06,138 Taylor out of the hospital yet? 129 00:05:06,365 --> 00:05:08,548 She reached out? Not since she pressed charges. 130 00:05:08,700 --> 00:05:12,960 Listen, I don't know exactly what happened on that yacht, 131 00:05:12,980 --> 00:05:14,646 but I can tell your relationship with Taylor 132 00:05:14,873 --> 00:05:16,565 is very important to you. 133 00:05:18,319 --> 00:05:19,801 Dad, I know that you probably think 134 00:05:19,820 --> 00:05:22,696 that this is just some girl fight that's gone too far. 135 00:05:23,824 --> 00:05:26,974 ♪♪ 136 00:05:26,994 --> 00:05:29,977 I like girls. 137 00:05:30,072 --> 00:05:33,498 Like, I love Taylor. 138 00:05:33,725 --> 00:05:35,742 And... 139 00:05:35,894 --> 00:05:37,819 I love you. 140 00:05:37,913 --> 00:05:39,729 Okay? 141 00:05:39,748 --> 00:05:41,398 Always will. 142 00:05:41,416 --> 00:05:42,749 [ Cellphone vibrates ] [ Rap music plays ] 143 00:05:42,901 --> 00:05:44,125 Ugh, no. 144 00:05:44,236 --> 00:05:45,919 No. Uh, Quincy, can you turn that music down, please? 145 00:05:46,071 --> 00:05:47,237 I-I just want to make sure that we have 146 00:05:47,330 --> 00:05:48,680 the right shade of red for the ceremony. 147 00:05:48,907 --> 00:05:51,350 I mean, this is great, but these are all just too pink. 148 00:05:51,501 --> 00:05:53,760 Yes, Ma'am. I'll alert the event coordinator. 149 00:05:53,912 --> 00:05:54,853 Okay. 150 00:05:55,004 --> 00:05:57,356 Yo, look who got emancipated. 151 00:05:57,583 --> 00:06:00,584 Are these Juneteenth jokes? Real tacky, bro. 152 00:06:00,602 --> 00:06:01,768 [ Chuckles ] 153 00:06:01,862 --> 00:06:03,253 Hey. 154 00:06:03,346 --> 00:06:05,939 I couldn't sleep thinking of you locked up in that place. 155 00:06:06,091 --> 00:06:07,924 I'm glad you're home. 156 00:06:07,943 --> 00:06:09,201 Hey, why don't you get cleaned up? 157 00:06:09,352 --> 00:06:11,036 Because we've got a lot to do. 158 00:06:11,263 --> 00:06:12,445 I've made sure the right press outlets 159 00:06:12,539 --> 00:06:15,356 will feature a family photo during the Rose Ceremony 160 00:06:15,376 --> 00:06:17,876 at "Red & Black on the Green" this weekend. 161 00:06:18,027 --> 00:06:20,045 So we will present a united front 162 00:06:20,272 --> 00:06:24,457 at one of the most anticipated events of the summer season. 163 00:06:24,610 --> 00:06:26,443 Mom, why? 164 00:06:26,461 --> 00:06:29,613 Because my mother started the tradition. 165 00:06:29,631 --> 00:06:32,057 Each rose, passed from older generation 166 00:06:32,284 --> 00:06:34,893 to younger generation, 167 00:06:35,120 --> 00:06:37,211 represents bloodshed on our road to freedom 168 00:06:37,231 --> 00:06:42,234 and how we transformed that trauma to strength. 169 00:06:42,461 --> 00:06:43,902 And if there's anyone who needs transformation 170 00:06:44,053 --> 00:06:45,145 right now, it's you. 171 00:06:45,297 --> 00:06:47,130 Y-You might be out on bail, 172 00:06:47,149 --> 00:06:49,223 but Taylor hasn't dropped the charges. 173 00:06:49,317 --> 00:06:52,577 Lo, let's, uh -- let's get you flea-dipped. 174 00:06:54,306 --> 00:06:55,972 Lauren, just -- Eh -- 175 00:06:56,065 --> 00:06:57,249 At some point, you have to realize 176 00:06:57,400 --> 00:06:59,809 that what you're doing isn't working. 177 00:06:59,828 --> 00:07:01,420 You push, I listen. 178 00:07:01,571 --> 00:07:03,329 Anyway, I think we should get down to the office. 179 00:07:03,482 --> 00:07:05,148 Angela Vaughn is going to present her business 180 00:07:05,241 --> 00:07:07,092 for the incubator program. 181 00:07:07,243 --> 00:07:08,501 You gave her an interview? 182 00:07:08,595 --> 00:07:10,837 Is that a problem? It's... 183 00:07:10,989 --> 00:07:12,246 not a choice I would've made. 184 00:07:12,340 --> 00:07:14,824 Then I'm glad I made the call. 185 00:07:14,843 --> 00:07:16,417 ♪♪ 186 00:07:16,437 --> 00:07:19,271 ♪ Baby, don't wait your whole life just to have a good time ♪ 187 00:07:19,498 --> 00:07:22,348 Got the big boss doing hard labor, huh? 188 00:07:22,443 --> 00:07:24,017 I had to cut the electric and the air 189 00:07:24,169 --> 00:07:25,835 while I installed a security system. 190 00:07:25,929 --> 00:07:27,520 How much is that gonna cost me? 191 00:07:27,673 --> 00:07:30,023 Consider it a client gift from me to you. 192 00:07:30,175 --> 00:07:31,675 Gotta keep your goods protected. 193 00:07:31,768 --> 00:07:33,118 Thank you. 194 00:07:33,269 --> 00:07:35,528 And I will have a lot more goods if this meeting goes well. 195 00:07:35,622 --> 00:07:37,697 I see you guys love you some Juneteenth. 196 00:07:37,791 --> 00:07:39,124 Oh, yeah. 197 00:07:39,351 --> 00:07:40,942 My mother always taught us to celebrate freedom. 198 00:07:41,036 --> 00:07:42,202 Oh, are you free later today? 199 00:07:42,354 --> 00:07:43,778 We hitting up a Juneteenth party? 200 00:07:43,797 --> 00:07:46,039 I could use some red drinks and hot links. 201 00:07:46,191 --> 00:07:48,541 No, it's not a party, but I promise it'll be fun. 202 00:07:48,694 --> 00:07:51,361 Dress comfortable. I'll pick you up at 7:00. 203 00:07:51,454 --> 00:07:51,970 Okay. 204 00:07:52,121 --> 00:07:53,379 ♪ I want all of it 205 00:07:53,532 --> 00:07:56,049 ♪ When you throw it, throw it back ♪ 206 00:07:56,201 --> 00:07:58,143 To summarize, with Eve's Crown, 207 00:07:58,370 --> 00:08:00,220 nurtured by Franklin Holdings, 208 00:08:00,314 --> 00:08:02,872 the possibilities are endless. 209 00:08:02,891 --> 00:08:06,801 Leah: I think we should address the obvious issue. [ Door opens ] 210 00:08:06,895 --> 00:08:08,378 Your packaging. 211 00:08:08,396 --> 00:08:09,154 [ Door closes ] 212 00:08:09,381 --> 00:08:11,381 Oh, that's my mother's image. 213 00:08:11,474 --> 00:08:13,658 When I told her I wanted her to be the face of the product, 214 00:08:13,885 --> 00:08:15,068 she almost fainted. 215 00:08:15,220 --> 00:08:16,644 She just never saw herself 216 00:08:16,663 --> 00:08:18,980 as exceptionally beautiful or special like that. 217 00:08:19,074 --> 00:08:21,558 But that's all I ever saw. 218 00:08:21,651 --> 00:08:24,911 Well, you could easily sell at a higher price point 219 00:08:25,005 --> 00:08:28,248 with a bottle that's more upscale and modern 220 00:08:28,400 --> 00:08:31,843 and less... ghetto swap meet. 221 00:08:32,904 --> 00:08:38,517 Well, this country has over 1,100 flea markets 222 00:08:38,668 --> 00:08:42,503 and swap meets that generate $30 billion-plus a year. 223 00:08:42,523 --> 00:08:46,358 And in case you were unaware, a "ghetto" is a neighborhood 224 00:08:46,509 --> 00:08:50,344 where oppressive systems work to disenfranchise and impoverish 225 00:08:50,438 --> 00:08:52,605 Black, Brown, and Indigenous peoples. 226 00:08:52,699 --> 00:08:57,035 And those people have been buying Eve's Crown for years. 227 00:08:57,186 --> 00:09:00,263 So I don't feel the need to change the packaging 228 00:09:00,282 --> 00:09:03,783 or the price, and I won't leave them behind. 229 00:09:03,877 --> 00:09:06,419 Right. 230 00:09:08,364 --> 00:09:12,625 Sorry, Raymond, but until she's able to process critique, 231 00:09:12,778 --> 00:09:14,277 it's a no from me. 232 00:09:14,370 --> 00:09:16,279 And with that, we are adjourned. 233 00:09:16,372 --> 00:09:20,207 Well, obviously, we won't know until we know, right? 234 00:09:20,302 --> 00:09:22,477 Okay. Well, get back to me, then. 235 00:09:24,231 --> 00:09:25,713 Hey, I hope you understand 236 00:09:25,807 --> 00:09:28,049 that I push all the incubator applicants like that. 237 00:09:28,068 --> 00:09:29,717 I mean, it's a part of being a mentor. 238 00:09:29,736 --> 00:09:30,735 It's nothing personal. 239 00:09:30,887 --> 00:09:31,736 How could it be personal? 240 00:09:31,963 --> 00:09:34,631 I'm no one to you, right? 241 00:09:34,724 --> 00:09:36,649 Mm. No. 242 00:09:36,802 --> 00:09:38,577 No one at all. 243 00:09:38,728 --> 00:09:40,561 Happy Juneteenth. 244 00:09:40,655 --> 00:09:42,730 [ Chuckles ] 245 00:09:42,824 --> 00:09:45,158 ♪ Mm, freedom 246 00:09:45,310 --> 00:09:49,236 ♪ Oh, freedom over me 247 00:09:49,331 --> 00:09:51,423 Thank you for your feedback. It was thoughtful. 248 00:09:51,574 --> 00:09:54,167 And you have a happy Juneteenth, too, sis. 249 00:09:54,319 --> 00:09:57,762 ♪ And before I'd be a slave ♪ 250 00:09:57,989 --> 00:10:01,082 ♪ I'd be buried in my grave ♪ 251 00:10:01,101 --> 00:10:07,230 ♪ And go home to my Lord and be free ♪ 252 00:10:10,259 --> 00:10:13,853 ♪ Things ain't been the same since you went away ♪ 253 00:10:14,005 --> 00:10:15,947 ♪ The hood done change 254 00:10:16,099 --> 00:10:17,190 Hey, my people. 255 00:10:17,342 --> 00:10:20,193 I have a huge opportunity for Eve's Crown. 256 00:10:20,345 --> 00:10:22,028 But in order to grab ahold of it, 257 00:10:22,180 --> 00:10:24,772 I need to make some changes, and change is hard. 258 00:10:24,791 --> 00:10:29,276 So I'm coming to y'all 'cause you're like family to me. 259 00:10:29,296 --> 00:10:31,112 You know, I'm an only child. 260 00:10:31,131 --> 00:10:32,205 My mom and I used to always make 261 00:10:32,299 --> 00:10:34,540 the big decisions together, 262 00:10:34,635 --> 00:10:37,710 but...she's gone now. 263 00:10:37,863 --> 00:10:39,545 And y'all are my sisters. 264 00:10:39,698 --> 00:10:41,640 You know, even when I started going live, 265 00:10:41,791 --> 00:10:43,216 you told me the truth. 266 00:10:43,310 --> 00:10:46,202 What was dope, what was wack, what worked, what didn't. 267 00:10:46,221 --> 00:10:49,463 A'ight, so boom. Change the packaging or not? 268 00:10:49,557 --> 00:10:52,317 Dope idea or "don't you dare"? 269 00:10:52,544 --> 00:10:54,301 Let me know. Sound off in the comments. 270 00:10:54,321 --> 00:10:55,469 Mwah. 271 00:10:55,563 --> 00:10:58,657 [ Indistinct conversations in background ] 272 00:11:04,072 --> 00:11:07,815 Had an interesting incubator meeting today. 273 00:11:07,834 --> 00:11:10,651 Eve's Crown seems promising. 274 00:11:10,671 --> 00:11:13,004 Angela Vaughn applied? 275 00:11:13,231 --> 00:11:14,080 She has some work to do, 276 00:11:14,174 --> 00:11:15,081 but she's hungry. 277 00:11:15,175 --> 00:11:16,157 She wants to build it out 278 00:11:16,176 --> 00:11:17,825 for her family legacy. 279 00:11:17,844 --> 00:11:19,010 Speaking of which, I want 280 00:11:19,162 --> 00:11:20,753 to talk to you about Darmon. 281 00:11:20,906 --> 00:11:22,496 [ Laughs ] We've discussed this. 282 00:11:22,516 --> 00:11:24,165 Well, let's discuss it again. 283 00:11:24,184 --> 00:11:25,883 Now, as you know, 284 00:11:26,036 --> 00:11:27,519 Darmon is back on its feet again 285 00:11:27,746 --> 00:11:28,353 because of me. 286 00:11:28,580 --> 00:11:29,245 And by my projections, 287 00:11:29,414 --> 00:11:30,671 we are on track to pay back 288 00:11:30,765 --> 00:11:31,690 all of the bailout money 289 00:11:31,841 --> 00:11:32,840 before the end of the year 290 00:11:32,934 --> 00:11:33,858 with our profits 291 00:11:34,010 --> 00:11:35,601 ahead of time. 292 00:11:35,754 --> 00:11:36,844 Just one problem. 293 00:11:36,863 --> 00:11:39,605 You locked me out of the books. 294 00:11:39,758 --> 00:11:41,015 [ Sighs ] 295 00:11:41,034 --> 00:11:42,108 They always say that women 296 00:11:42,260 --> 00:11:43,609 marry men that remind them 297 00:11:43,762 --> 00:11:45,019 of their fathers. 298 00:11:45,038 --> 00:11:48,355 You and I, so different. 299 00:11:48,375 --> 00:11:50,524 I never would have agreed to the bailout. 300 00:11:50,544 --> 00:11:52,359 I never would've given my company away 301 00:11:52,379 --> 00:11:53,378 to another man. 302 00:11:53,772 --> 00:11:57,531 And I certainly would never ask for something 303 00:11:57,551 --> 00:11:59,033 that belonged to me. 304 00:11:59,052 --> 00:12:02,278 Now, maybe that's the "Q Dog" in me. 305 00:12:02,297 --> 00:12:06,132 And your ask, polite though it may be, 306 00:12:06,284 --> 00:12:08,284 is as "nupe" as they come. 307 00:12:08,377 --> 00:12:11,545 So, I'm sorry, son, but "nupe." 308 00:12:11,565 --> 00:12:13,214 [ Chuckles ] 309 00:12:13,233 --> 00:12:16,142 Darmon and its books stay in my control 310 00:12:16,294 --> 00:12:19,145 until the bailout is repaid. 311 00:12:19,297 --> 00:12:23,241 Thing about us pretty boys is that we may look weak... 312 00:12:25,394 --> 00:12:27,746 ...but we carry a strong cane. 313 00:12:27,973 --> 00:12:33,752 ♪♪ 314 00:12:33,979 --> 00:12:35,378 [ Door slams ] 315 00:12:37,832 --> 00:12:40,666 [ Sighs ] 316 00:12:40,761 --> 00:12:42,335 Hi, Mommy. 317 00:12:42,429 --> 00:12:44,262 They told me that you were medicated 318 00:12:44,413 --> 00:12:47,599 because, well, you've been hiding your meds again. 319 00:12:47,750 --> 00:12:49,100 [ Chuckles ] 320 00:12:49,252 --> 00:12:52,328 I'm gonna need you to take better care of yourself, okay? 321 00:12:52,421 --> 00:12:54,998 Your Juneteenth ball is tomorrow. 322 00:12:55,016 --> 00:12:57,258 We're doing your ceremony. 323 00:12:57,352 --> 00:13:00,427 "Your courage will be my courage. 324 00:13:00,447 --> 00:13:03,782 Your strength will be my strength." 325 00:13:04,009 --> 00:13:06,009 [ Sighs ] 326 00:13:06,027 --> 00:13:07,935 Remember, Mommy? 327 00:13:07,954 --> 00:13:09,603 Every summer, your Juneteenth party 328 00:13:09,623 --> 00:13:14,851 was the one invitation that everyone wanted. 329 00:13:14,944 --> 00:13:16,352 Remember? 330 00:13:16,371 --> 00:13:18,296 This is not the right rose. 331 00:13:18,447 --> 00:13:19,613 Hey, Mommy. 332 00:13:19,707 --> 00:13:23,635 Leah, come help Mommy practice the Rose Ceremony. 333 00:13:23,862 --> 00:13:24,877 Remember the words? 334 00:13:25,030 --> 00:13:26,954 Yes. 335 00:13:27,048 --> 00:13:29,307 "My courage will be your courage. 336 00:13:29,534 --> 00:13:31,367 My strength is your strength. 337 00:13:31,460 --> 00:13:33,536 From generation to generation..." 338 00:13:33,629 --> 00:13:35,629 "...may the roots of our past bloom 339 00:13:35,649 --> 00:13:37,131 into bright futures." 340 00:13:37,225 --> 00:13:40,801 No. That rose is still too pink! 341 00:13:40,821 --> 00:13:42,211 Your hands are bleeding! 342 00:13:42,230 --> 00:13:43,713 [ Breathing heavily ] 343 00:13:43,806 --> 00:13:44,805 No! 344 00:13:44,899 --> 00:13:46,366 Help Mommy! 345 00:13:47,828 --> 00:13:50,219 Teddy? Wait -- no -- no! 346 00:13:50,238 --> 00:13:51,830 I need to get ready for Juneteenth! 347 00:13:51,981 --> 00:13:53,239 What are you doing?! Mommy! 348 00:13:53,333 --> 00:13:55,166 Mommy! What are they doing? 349 00:13:55,318 --> 00:13:57,577 Teddy, this is your fault! 350 00:13:57,671 --> 00:13:58,911 Teddy, please! 351 00:13:59,064 --> 00:14:00,913 Mommy! 352 00:14:01,066 --> 00:14:02,340 Please! 353 00:14:02,567 --> 00:14:04,092 Teddy! 354 00:14:05,570 --> 00:14:09,939 Leah, we will not talk about this -- with anyone. 355 00:14:09,941 --> 00:14:11,516 Mommy's broken. 356 00:14:11,743 --> 00:14:13,242 That is a weakness. 357 00:14:13,336 --> 00:14:15,928 Weakness is powerlessness. 358 00:14:16,081 --> 00:14:17,080 Say it for me. 359 00:14:17,098 --> 00:14:20,174 Weakness is powerlessness. 360 00:14:20,193 --> 00:14:21,601 And now I know what he did. 361 00:14:21,753 --> 00:14:25,254 Having a baby with another woman, the shame of that... 362 00:14:25,348 --> 00:14:27,256 I would never survive that. 363 00:14:27,350 --> 00:14:29,158 I don't even know how you did. 364 00:14:30,353 --> 00:14:32,778 I don't know how to be completely honest 365 00:14:32,873 --> 00:14:34,664 in my marriage. 366 00:14:36,434 --> 00:14:42,881 Because I saw how exposed you were in yours. 367 00:14:43,032 --> 00:14:44,107 I brought you a rose. 368 00:14:44,200 --> 00:14:46,943 Isn't it pretty? 369 00:14:47,036 --> 00:14:48,702 You know what? I, um... 370 00:14:48,796 --> 00:14:50,463 I'll put it right here. 371 00:14:50,615 --> 00:14:55,618 ♪♪ 372 00:14:55,637 --> 00:14:59,713 How about I, um -- I finish your hair, okay? 373 00:14:59,733 --> 00:15:01,674 Yeah? 374 00:15:01,826 --> 00:15:02,734 Okay. 375 00:15:02,885 --> 00:15:10,149 ♪♪ 376 00:15:10,301 --> 00:15:11,409 ♪ 'Cause I'm a different pedigree ♪ 377 00:15:11,560 --> 00:15:13,136 ♪ Something that you'll never be ♪ 378 00:15:13,229 --> 00:15:15,396 ♪ I see my destiny right ahead of me ♪ 379 00:15:15,415 --> 00:15:16,915 ♪ Victory is in my sights 380 00:15:17,142 --> 00:15:19,976 ♪ In my sights if I don't die tonight ♪ 381 00:15:19,994 --> 00:15:20,993 ♪ Die tonight 382 00:15:21,146 --> 00:15:22,569 ♪ I'm a different pedigree 383 00:15:22,589 --> 00:15:23,980 ♪ Something that you'll never be ♪ [ Pounding on door ] 384 00:15:23,998 --> 00:15:25,164 [ Music shuts off ] 385 00:15:25,316 --> 00:15:27,342 Who's knocking on my door like that? 386 00:15:31,264 --> 00:15:35,508 Help me understand why you would be going to visit my mother? 387 00:15:35,660 --> 00:15:36,768 [ Scoffs ] Okay. 388 00:15:36,995 --> 00:15:38,252 Uh, help me understand 389 00:15:38,346 --> 00:15:40,012 why you creeping on my social media. 390 00:15:40,106 --> 00:15:40,939 What? What are you talking about? 391 00:15:41,090 --> 00:15:42,665 I saw you. 392 00:15:42,758 --> 00:15:45,443 I went to see Rose 'cause I had some questions about my mother. 393 00:15:45,594 --> 00:15:48,354 You know, the one you want to remove from my product. 394 00:15:48,506 --> 00:15:50,097 I'd rather you not play coy. 395 00:15:50,116 --> 00:15:52,341 I'm sure you had questions about my father. 396 00:15:52,435 --> 00:15:55,119 I mean, I know all about your little paternity claims. 397 00:15:55,271 --> 00:15:58,181 They're not little paternity claims, honey. 398 00:15:58,199 --> 00:16:01,125 We're blood. I ran a DNA test. 399 00:16:01,352 --> 00:16:02,852 With what DNA? Don't worry about how. 400 00:16:02,870 --> 00:16:05,946 And if he sent you here rather than come and face me himself, 401 00:16:05,966 --> 00:16:08,466 our father is a damn coward. 402 00:16:08,576 --> 00:16:11,302 So you know I'm not just gonna let you come up in here 403 00:16:11,529 --> 00:16:14,030 and destroy my name and my family's name 404 00:16:14,123 --> 00:16:15,715 in one fell swoop, right? 405 00:16:15,867 --> 00:16:17,976 [ Chuckles ] 406 00:16:18,127 --> 00:16:20,219 Okay. So, uh, what's your price? 407 00:16:20,313 --> 00:16:22,038 I mean, do you have a number in mind? 408 00:16:22,131 --> 00:16:23,982 If you agree to leave permanently, 409 00:16:24,133 --> 00:16:26,651 I am prepared to be very generous. 410 00:16:26,878 --> 00:16:27,986 [ Laughs ] 411 00:16:28,137 --> 00:16:30,989 This heifer did not just offer me a check. 412 00:16:31,140 --> 00:16:34,141 You know, Franklin Holdings runs credit inquiries 413 00:16:34,160 --> 00:16:36,235 on anyone trying to get into the incubator. 414 00:16:36,329 --> 00:16:39,055 I mean, not that you have a snowball's chance in hell 415 00:16:39,073 --> 00:16:40,314 of getting in. 416 00:16:40,333 --> 00:16:43,075 But I will not stand for any kind of scandal 417 00:16:43,169 --> 00:16:44,910 around this company. 418 00:16:45,063 --> 00:16:46,912 It means too much to me. 419 00:16:47,065 --> 00:16:49,173 So, I can erase the debt that you're holding 420 00:16:49,400 --> 00:16:51,417 between those four credit cards. 421 00:16:51,569 --> 00:16:53,845 Oh, and a little bit more for the defaulted student loans 422 00:16:53,996 --> 00:16:55,421 from Howard. 423 00:16:55,573 --> 00:16:58,241 And, of course, the balloon payment 424 00:16:58,334 --> 00:17:01,427 that's due on your small-business loan. 425 00:17:01,521 --> 00:17:02,928 ♪♪ 426 00:17:03,081 --> 00:17:04,597 Understand something about me. 427 00:17:04,749 --> 00:17:06,190 Hmm? 428 00:17:06,342 --> 00:17:11,178 No one will ever buy or sell Angela Vaughn. 429 00:17:11,197 --> 00:17:12,938 You know what? Here. 430 00:17:13,033 --> 00:17:15,258 Oh, my God. 431 00:17:15,276 --> 00:17:19,428 How about you go run another DNA test so you can see? 432 00:17:19,480 --> 00:17:22,022 It's just gonna prove what you're trying to run from. 433 00:17:22,042 --> 00:17:23,708 That Daddy's little princess 434 00:17:23,859 --> 00:17:25,768 is gonna have to share the throne. 435 00:17:25,861 --> 00:17:27,128 Go ahead. Take it! 436 00:17:28,697 --> 00:17:29,881 [ Scoffs ] 437 00:17:30,032 --> 00:17:32,258 You're gonna love having me for a sister. 438 00:17:33,553 --> 00:17:34,677 [ Door closes ] 439 00:17:39,801 --> 00:17:41,392 [ Door opens ] 440 00:17:44,713 --> 00:17:49,475 ♪♪ 441 00:17:49,627 --> 00:17:51,736 Angela: You should've come to see me yourself. 442 00:17:53,965 --> 00:17:55,406 You owe me that. 443 00:17:55,633 --> 00:17:59,151 ♪♪ 444 00:17:59,304 --> 00:18:02,705 [ Door opens, closes ] 445 00:18:04,233 --> 00:18:05,825 You look so much like Eve -- 446 00:18:05,919 --> 00:18:07,493 You do not get to say her name. 447 00:18:07,587 --> 00:18:10,146 And you don't get to send your little mini-me over 448 00:18:10,164 --> 00:18:11,672 to pay me off. 449 00:18:15,169 --> 00:18:17,411 I will never be for sale. 450 00:18:17,430 --> 00:18:22,992 ♪♪ 451 00:18:23,010 --> 00:18:24,176 You're that ashamed of me? 452 00:18:24,270 --> 00:18:26,679 'Cause you should be ashamed of yourself. 453 00:18:26,831 --> 00:18:28,773 [ Clears throat ] 454 00:18:29,000 --> 00:18:32,518 I never...sent Leah. 455 00:18:32,670 --> 00:18:34,362 And... 456 00:18:36,265 --> 00:18:39,933 ...you don't know the whole story about me and your mother. 457 00:18:39,953 --> 00:18:41,360 So tell me. 458 00:18:41,454 --> 00:18:45,606 Because all I remember is that you promised her the world 459 00:18:45,700 --> 00:18:47,458 and never delivered. 460 00:18:47,685 --> 00:18:50,795 And you slammed the door in my face. 461 00:18:51,022 --> 00:18:53,131 You didn't even look back. 462 00:18:53,282 --> 00:18:56,634 I sat on that stoop, crying in the rain. 463 00:18:56,785 --> 00:18:58,302 Soaked my dress through. 464 00:18:58,529 --> 00:19:01,547 Now that I can finally look you in the eye, 465 00:19:01,699 --> 00:19:07,311 I know that your power, your wealth...name, 466 00:19:07,463 --> 00:19:09,296 none of that means anything. 467 00:19:09,315 --> 00:19:12,984 Because you are contemptible, 468 00:19:13,135 --> 00:19:16,395 alone, trash, 469 00:19:16,547 --> 00:19:19,973 just like every other man who won't honor his obligation 470 00:19:19,993 --> 00:19:22,401 to raise his child. 471 00:19:22,553 --> 00:19:24,662 I'm sorry... 472 00:19:24,889 --> 00:19:26,405 you feel that way. 473 00:19:26,499 --> 00:19:31,711 ♪♪ 474 00:19:31,896 --> 00:19:36,749 ♪♪ 475 00:19:36,901 --> 00:19:39,135 But... 476 00:19:40,922 --> 00:19:42,638 ...you're here now. 477 00:19:45,243 --> 00:19:47,576 And we need to find a way to manage this. 478 00:19:47,595 --> 00:19:48,686 Manage? 479 00:19:48,837 --> 00:19:50,021 Manage? 480 00:19:50,248 --> 00:19:53,524 What am I, a business deal to you? 481 00:19:53,751 --> 00:19:54,859 No. 482 00:19:55,010 --> 00:19:58,154 You have never been. 483 00:19:59,365 --> 00:20:01,866 And neither was your mother. 484 00:20:02,017 --> 00:20:05,519 So, what do you want me to do now? 485 00:20:05,538 --> 00:20:09,690 ♪♪ 486 00:20:09,784 --> 00:20:12,101 [ Gasps ] 487 00:20:12,119 --> 00:20:14,528 The same thing you've always done -- 488 00:20:14,547 --> 00:20:15,788 nothing. 489 00:20:15,882 --> 00:20:18,441 [ Door opens, closes ] 490 00:20:18,459 --> 00:20:19,792 ♪ Unh, yeah 491 00:20:19,944 --> 00:20:21,293 ♪ Legs smooth and they long 492 00:20:21,446 --> 00:20:22,461 ♪ Unh, yeah 493 00:20:22,555 --> 00:20:24,371 ♪ He bite the bullet, yeah, chew it off ♪ 494 00:20:24,465 --> 00:20:27,116 ♪ Unh, big body, take yo shoes off ♪ 495 00:20:27,209 --> 00:20:28,709 Come on. Let's take a selfie. Okay, okay, cool. 496 00:20:28,728 --> 00:20:32,212 ♪ I got too much cash, yikes [ Camera shutter clicking ] 497 00:20:32,232 --> 00:20:33,397 [ Laughs ] Send those to me. 498 00:20:33,624 --> 00:20:35,291 I will, I will. Okay, okay. Cool. 499 00:20:35,309 --> 00:20:36,400 [ Laughter ] 500 00:20:36,719 --> 00:20:38,961 Half these chicks didn't even text me in the hospital. 501 00:20:38,980 --> 00:20:40,980 Can we please hang out this summer? Please. 502 00:20:41,132 --> 00:20:42,314 I mean, I still miss a muggy Juneteenth 503 00:20:42,408 --> 00:20:44,224 street fair from back home, 504 00:20:44,318 --> 00:20:47,578 but of course we can hang out if every party's like this. 505 00:20:47,730 --> 00:20:48,971 It is. [ Laughs ] 506 00:20:48,990 --> 00:20:50,230 House or field? 507 00:20:50,250 --> 00:20:52,641 Field. Def. [ Laughter ] 508 00:20:52,660 --> 00:20:54,159 Oooh! Do Drake next. 509 00:20:54,312 --> 00:20:56,087 He escaped to Canada. 510 00:20:56,238 --> 00:20:58,481 Y'all are joking about house or field? 511 00:20:58,499 --> 00:21:01,317 Colorism is what keeps us all in that slave mentality, 512 00:21:01,335 --> 00:21:04,670 and it's mad disrespectful to the ancestors 513 00:21:04,822 --> 00:21:06,097 and to everyone here. 514 00:21:06,248 --> 00:21:08,991 No, they just being dumb because of Juneteenth. 515 00:21:09,084 --> 00:21:10,826 Don't trip. Come on. 516 00:21:10,845 --> 00:21:12,753 New bitch? Field AF. 517 00:21:12,772 --> 00:21:13,996 [ Laughter ] 518 00:21:14,089 --> 00:21:15,273 How about I snatch a couple of rows 519 00:21:15,424 --> 00:21:18,000 of that dusty-ass weave off that scalp? 520 00:21:18,093 --> 00:21:20,503 A bitch can try. I can try -- 521 00:21:20,596 --> 00:21:21,261 -Nikki! -Let go! 522 00:21:21,355 --> 00:21:23,672 -Nikki! -Let go! Let go! 523 00:21:23,691 --> 00:21:24,615 [ Indistinct shouting ] 524 00:21:24,842 --> 00:21:25,783 Calm down. 525 00:21:26,010 --> 00:21:27,693 Crazy. 526 00:21:27,787 --> 00:21:29,845 Nikki! 527 00:21:29,864 --> 00:21:31,438 Nikki! 528 00:21:31,457 --> 00:21:34,183 ♪♪ 529 00:21:34,201 --> 00:21:36,018 This is what I wanted to show you. 530 00:21:36,111 --> 00:21:37,628 Negro, what is all this? 531 00:21:37,780 --> 00:21:40,464 Welcome to my VIP skybox. 532 00:21:40,616 --> 00:21:41,690 Oh. 533 00:21:41,709 --> 00:21:43,634 Go ahead. Okay. 534 00:21:43,861 --> 00:21:44,877 Make yourself at home. 535 00:21:45,029 --> 00:21:46,862 Take it in, look around. 536 00:21:46,955 --> 00:21:48,864 [ Chuckles ] 537 00:21:48,957 --> 00:21:49,882 You guys can take five. 538 00:21:50,034 --> 00:21:51,867 Thank you. 539 00:21:51,960 --> 00:21:53,052 It's not official yet. 540 00:21:53,146 --> 00:21:54,887 I haven't landed an invite to pitch to Teddy, 541 00:21:54,981 --> 00:21:56,221 but this is what it'll feel like 542 00:21:56,316 --> 00:21:59,183 in the most important design I've ever done. 543 00:21:59,335 --> 00:22:02,394 Mm. You know, open air, relaxing. 544 00:22:02,547 --> 00:22:05,806 Just imagine all this in this stadium. 545 00:22:05,825 --> 00:22:07,216 Mm. 546 00:22:07,234 --> 00:22:09,068 This project could get me one step closer to my dream. 547 00:22:09,162 --> 00:22:11,720 You know, I want to create meaningful commercial spaces 548 00:22:11,739 --> 00:22:12,830 for us, by us. 549 00:22:12,981 --> 00:22:14,147 Mm, I love that. 550 00:22:14,167 --> 00:22:15,833 I have the same fire. 551 00:22:15,984 --> 00:22:17,335 Where do you get yours from? 552 00:22:17,562 --> 00:22:20,913 Honestly, I want to stand on my own. 553 00:22:21,065 --> 00:22:23,156 Over in Edgartown, I'm the man, you know? 554 00:22:23,176 --> 00:22:25,234 But everywhere else on this island, 555 00:22:25,252 --> 00:22:28,328 they see me as the bodyguard's son that took a handout. 556 00:22:28,422 --> 00:22:30,014 And the Franklins, they -- they treat me like family, 557 00:22:30,165 --> 00:22:34,093 but still, I'm trying to step out of their shadow. 558 00:22:34,187 --> 00:22:38,581 Wow. Well, um, if I'm gonna be spending time 559 00:22:38,674 --> 00:22:40,583 in your VIP box, 560 00:22:40,601 --> 00:22:42,084 I need to know what's on the menu. 561 00:22:42,103 --> 00:22:43,586 Well, what you want to order? 562 00:22:43,679 --> 00:22:45,011 To start. 563 00:22:45,031 --> 00:22:48,440 ♪ Odo you blow my mind, oh 564 00:22:48,593 --> 00:22:51,994 ♪♪ 565 00:22:56,692 --> 00:22:59,101 I'm not this girl. 566 00:22:59,120 --> 00:23:01,045 What girl? 567 00:23:01,272 --> 00:23:04,298 The one who gets in fights at parties. 568 00:23:06,627 --> 00:23:08,110 But that game? 569 00:23:08,129 --> 00:23:09,461 Judging people off their skin color? 570 00:23:09,614 --> 00:23:12,681 Might as well have a brown paper bag test at the door. 571 00:23:16,137 --> 00:23:19,397 I got in a fight for the same thing last year. 572 00:23:21,067 --> 00:23:23,959 My grandma had just died. 573 00:23:23,978 --> 00:23:27,296 And she was my best friend. 574 00:23:27,314 --> 00:23:29,648 And I wasn't really coping. 575 00:23:29,800 --> 00:23:31,166 I'm so sorry. 576 00:23:31,168 --> 00:23:32,968 You know, someone just posted a -- 577 00:23:32,987 --> 00:23:34,412 a video of it on social media. 578 00:23:34,563 --> 00:23:37,081 I-I didn't even know anyone recorded it. 579 00:23:37,232 --> 00:23:39,975 And now I'm just... 580 00:23:39,994 --> 00:23:43,236 "angry Black girl" for life, so... 581 00:23:43,256 --> 00:23:45,981 That's not the girl I met. 582 00:23:46,000 --> 00:23:48,342 Or the girl I want to get to know. 583 00:23:50,430 --> 00:23:52,263 I actually have a mistake of my own 584 00:23:52,414 --> 00:23:55,081 I'm not sure how to take back. 585 00:23:55,176 --> 00:23:58,994 I lied about Lauren pushing me off that yacht. 586 00:23:59,087 --> 00:24:01,013 Honestly, I-I was drunk, 587 00:24:01,165 --> 00:24:03,423 so I'm not exactly sure what happened, 588 00:24:03,443 --> 00:24:06,277 but there's no way Lauren pushed me. 589 00:24:06,504 --> 00:24:08,779 I just woke up in that hospital room 590 00:24:09,006 --> 00:24:11,006 still so angry with her. 591 00:24:11,025 --> 00:24:13,617 We're... 592 00:24:13,844 --> 00:24:14,843 like... 593 00:24:14,937 --> 00:24:15,861 That's your boo. 594 00:24:15,955 --> 00:24:17,179 I saw it on your phone. 595 00:24:17,198 --> 00:24:20,073 But you can still tell the truth. 596 00:24:20,184 --> 00:24:22,851 Or, you know, you can let it fester into trauma 597 00:24:22,945 --> 00:24:24,853 and, uh, you can be like me -- 598 00:24:24,947 --> 00:24:26,947 at a party one night, 599 00:24:26,966 --> 00:24:29,783 swinging on bitches and crying on a kayak. 600 00:24:29,802 --> 00:24:31,952 [ Both laugh ] 601 00:24:31,971 --> 00:24:40,627 ♪♪ 602 00:24:40,646 --> 00:24:42,554 [ Laughs ] 603 00:24:43,224 --> 00:24:44,589 Lauren: You know about me and Taylor? 604 00:24:44,725 --> 00:24:46,967 Quincy: Of course I know. I mean, Taylor's kinda extra, 605 00:24:47,061 --> 00:24:48,227 but if that's your type... 606 00:24:48,321 --> 00:24:49,970 Why do we have to hide things in this family? 607 00:24:49,989 --> 00:24:51,714 Like Grandma Rose? And my sexuality? 608 00:24:51,807 --> 00:24:53,139 It's stupid. 609 00:24:53,159 --> 00:24:55,159 I just wish I could find a way to make Mom listen. 610 00:24:55,386 --> 00:24:57,219 Last time I lurked outside the kids' room, 611 00:24:57,312 --> 00:24:58,904 I learned how "cringey" I could be. 612 00:24:58,998 --> 00:25:00,498 [ Chuckles ] 613 00:25:04,486 --> 00:25:06,912 I'm glad that they're a team. Mm. 614 00:25:07,064 --> 00:25:09,507 Even if it is just to drag us mercilessly. 615 00:25:09,734 --> 00:25:11,842 I mean, I never had that as an only child. 616 00:25:11,994 --> 00:25:13,736 Well, there is strength in numbers. 617 00:25:13,829 --> 00:25:15,237 Is there? 618 00:25:15,330 --> 00:25:18,498 I mean, I never wanted a sibling. 619 00:25:18,518 --> 00:25:20,743 I always thought there was a finite amount of love 620 00:25:20,836 --> 00:25:22,002 to go around. 621 00:25:22,021 --> 00:25:25,581 I was 9 when I learned that, in my family, 622 00:25:25,674 --> 00:25:28,508 affection could be turned off like a light switch. 623 00:25:28,528 --> 00:25:31,086 Especially when my father sent my mother away. 624 00:25:31,105 --> 00:25:33,939 And Angela's mother. 625 00:25:34,091 --> 00:25:35,274 She was his mistress. 626 00:25:35,368 --> 00:25:36,108 What? 627 00:25:36,260 --> 00:25:38,869 Raymond, Angela is my... 628 00:25:39,096 --> 00:25:40,112 half-sister. 629 00:25:40,264 --> 00:25:41,855 My father confirmed it. 630 00:25:41,874 --> 00:25:42,873 So, what does she want? 631 00:25:43,100 --> 00:25:44,283 I don't know. 632 00:25:44,435 --> 00:25:47,603 And I offered her a lot of money to go away. 633 00:25:47,696 --> 00:25:49,121 Hmm. 634 00:25:49,273 --> 00:25:51,197 See, and that's why you dislike her. 635 00:25:51,217 --> 00:25:53,942 She's making you do something you hate. 636 00:25:53,961 --> 00:25:55,702 She's making you wait and see. 637 00:25:55,721 --> 00:25:58,597 ♪♪ 638 00:26:03,563 --> 00:26:10,550 ♪♪ 639 00:26:10,570 --> 00:26:17,633 ♪♪ 640 00:26:17,726 --> 00:26:18,909 Aah! 641 00:26:19,061 --> 00:26:20,652 Who the hell are you? 642 00:26:20,805 --> 00:26:24,489 ♪♪ 643 00:26:24,642 --> 00:26:26,141 [ Laughs ] 644 00:26:26,160 --> 00:26:29,211 What, are you -- you Shaft now? 645 00:26:30,739 --> 00:26:32,089 Part of me -- Part of me 646 00:26:32,240 --> 00:26:34,407 thought that you wouldn't be foolish enough to come out here. 647 00:26:34,501 --> 00:26:38,078 You bought a piece of land here in 1984. 648 00:26:38,097 --> 00:26:41,156 About a few days after Darius and I had our... 649 00:26:41,249 --> 00:26:42,991 falling out. [ Laughs ] 650 00:26:43,085 --> 00:26:44,584 You mean after you killed him. 651 00:26:44,604 --> 00:26:48,013 And then you bought up all the land around it. 652 00:26:48,165 --> 00:26:49,348 Mm-hmm. 653 00:26:49,500 --> 00:26:52,017 There's an endangered species of bird that nests 654 00:26:52,169 --> 00:26:55,279 at a beach nearby here -- the piping plover. 655 00:26:55,430 --> 00:26:58,190 Now, I bought this land as part of a local effort 656 00:26:58,284 --> 00:27:01,026 to help protect their habitat. 657 00:27:01,178 --> 00:27:02,361 And like so many others, 658 00:27:02,455 --> 00:27:06,290 these plovers are seasonal visitors to the island. 659 00:27:06,441 --> 00:27:08,608 Eventually, they leave, which is exactly 660 00:27:08,628 --> 00:27:13,279 what I need Angela to do -- leave Oak Bluffs. 661 00:27:13,299 --> 00:27:16,041 I told you last night, I want your help with that. 662 00:27:16,193 --> 00:27:19,194 And I told you that Angela's stubborn as a tick. 663 00:27:19,213 --> 00:27:21,196 She ain't leaving. 664 00:27:21,215 --> 00:27:23,215 And I'm done playing your game. 665 00:27:23,367 --> 00:27:27,536 Now, is he out here or not? 666 00:27:27,554 --> 00:27:29,396 Hmm. 667 00:27:30,541 --> 00:27:31,315 [ Car door closes ] 668 00:27:31,484 --> 00:27:33,967 I called your bluff. You called mine. 669 00:27:33,986 --> 00:27:36,061 But I still hold leverage over you, 670 00:27:36,155 --> 00:27:39,564 and when it suits me, I will use it. 671 00:27:39,659 --> 00:27:46,163 ♪♪ 672 00:27:46,390 --> 00:27:49,908 Nicole Aisha Vaughn -- where you been? 673 00:27:50,060 --> 00:27:52,819 I-I was at the beach with Taylor. 674 00:27:52,913 --> 00:27:54,396 Hold up. Are you high? 675 00:27:54,489 --> 00:27:56,064 It's not that big of a deal. 676 00:27:56,083 --> 00:27:57,675 It is a big deal, Nikki. 677 00:27:57,902 --> 00:28:00,177 This is the behavior that got you in trouble last year. 678 00:28:00,404 --> 00:28:02,829 I'm not having a remix of that. 679 00:28:02,923 --> 00:28:05,015 [ Sighs ] 680 00:28:05,167 --> 00:28:06,758 Give me your phone. 681 00:28:06,911 --> 00:28:08,686 Now, Nicole. 682 00:28:10,189 --> 00:28:11,413 I'm putting a tracking app on it 683 00:28:11,506 --> 00:28:14,766 and deleting social media for a week. 684 00:28:14,860 --> 00:28:16,568 I can't believe... 685 00:28:18,939 --> 00:28:20,406 What is this? 686 00:28:22,184 --> 00:28:23,926 Please don't play that, Mom. 687 00:28:23,944 --> 00:28:25,928 Please don't play it. 688 00:28:25,946 --> 00:28:28,947 Teen Girl: You're lookin' like a skillet that needs some grease. 689 00:28:29,041 --> 00:28:30,356 Nikki: Say that again, bitch. 690 00:28:30,451 --> 00:28:32,117 You heard me. I said skillet. 691 00:28:32,269 --> 00:28:36,046 [ Crowd gasping ] 692 00:28:36,273 --> 00:28:39,107 Is this the fight that got you in trouble last year? 693 00:28:39,126 --> 00:28:40,442 Somebody called you that? 694 00:28:40,461 --> 00:28:42,368 No. 695 00:28:42,463 --> 00:28:44,704 They were talking about Mama Eve's dark skin. 696 00:28:44,724 --> 00:28:48,041 She came for parent weekend that one time you went to Beautycon. 697 00:28:48,060 --> 00:28:49,226 Why didn't you tell me? 698 00:28:49,377 --> 00:28:51,395 Because you and I don't talk like that. 699 00:28:51,622 --> 00:28:56,049 And I know you're trying, but I miss talking to her. 700 00:28:56,068 --> 00:28:59,570 And I miss having more family around. 701 00:28:59,721 --> 00:29:02,130 And I wish she was here. 702 00:29:02,224 --> 00:29:03,741 She was my best friend. 703 00:29:03,968 --> 00:29:08,487 ♪♪ 704 00:29:08,639 --> 00:29:09,538 [ Door closes ] 705 00:29:12,659 --> 00:29:15,644 Man, all last year, I didn't see the pain, 706 00:29:15,662 --> 00:29:17,329 I just saw her acting out. 707 00:29:17,423 --> 00:29:20,740 And now I'm so busy building this business, 708 00:29:20,760 --> 00:29:23,910 and I missed it again. 709 00:29:23,929 --> 00:29:25,095 I'm failing my daughter. 710 00:29:25,247 --> 00:29:27,990 Oh, lies all damn day. 711 00:29:28,008 --> 00:29:29,415 Every minute of the past year 712 00:29:29,435 --> 00:29:31,602 has been about you saving your baby girl. 713 00:29:31,829 --> 00:29:33,328 Even coming here. 714 00:29:33,421 --> 00:29:36,089 You just gotta keep reminding yourself of that. 715 00:29:36,108 --> 00:29:39,001 Keep working. Keep pushing. Mm-hmm. 716 00:29:39,019 --> 00:29:41,186 What was that Eve used to say? 717 00:29:41,280 --> 00:29:43,447 Uh, "Grab a bull by the horns, not by the butt." 718 00:29:43,674 --> 00:29:47,009 Grab that bull by the horn and run, girl. 719 00:29:47,027 --> 00:29:48,693 [ Chuckles ] For Nikki. 720 00:29:48,788 --> 00:29:49,845 Mm. 721 00:29:49,863 --> 00:29:51,955 Now, you got to play smarter, 722 00:29:52,107 --> 00:29:54,032 not harder. 723 00:29:54,184 --> 00:29:56,201 I'm gonna need a dress 724 00:29:56,295 --> 00:29:59,204 for the "Red & Black on the Green" function. 725 00:29:59,356 --> 00:30:00,522 And shoes. Uh-huh. 726 00:30:00,615 --> 00:30:03,208 What, you got a red, green, and black invitation? 727 00:30:03,302 --> 00:30:05,210 I need to get in that incubator program, 728 00:30:05,304 --> 00:30:08,196 so I'm gonna sneak into Leah's little party 729 00:30:08,215 --> 00:30:11,533 and talk to the one person who's above her pay grade -- 730 00:30:11,552 --> 00:30:12,643 Teddy. 731 00:30:12,870 --> 00:30:14,369 ♪♪ 732 00:30:14,388 --> 00:30:15,795 ♪ Can't tell me, can't tell me, can't tell me ♪ 733 00:30:15,889 --> 00:30:17,372 ♪ You can't tell me nothing 734 00:30:17,391 --> 00:30:20,000 ♪ Big break, now I'm gonna take, sayonara to them haters ♪ 735 00:30:20,060 --> 00:30:21,376 ♪ Bye-bye, see ya later 736 00:30:21,469 --> 00:30:22,894 ♪ I can, I can spend your money ♪ 737 00:30:23,047 --> 00:30:24,470 ♪ Fast, faster than you make it ♪ 738 00:30:24,565 --> 00:30:26,973 ♪ Once I show you how I do it, it's a dead conversation ♪ 739 00:30:27,067 --> 00:30:29,384 ♪ Watch me snake with it 740 00:30:29,403 --> 00:30:31,811 ♪ Now watch me snake with it 741 00:30:31,905 --> 00:30:34,998 ♪ S-S-S, shake with it 742 00:30:35,150 --> 00:30:36,816 ♪ Watch me snake with it 743 00:30:36,836 --> 00:30:41,396 ♪♪ 744 00:30:41,489 --> 00:30:44,066 ♪ I'm swerving it, moving it, switching it like a Ducati ♪ 745 00:30:44,084 --> 00:30:45,250 Man: Mr. Franklin. 746 00:30:46,494 --> 00:30:50,180 ♪ Got everyone watching me like I'm in a new Bugatti ♪ 747 00:30:55,746 --> 00:30:59,690 I wasn't prepared for our conversation earlier. 748 00:30:59,841 --> 00:31:01,249 I regret that. 749 00:31:01,268 --> 00:31:05,028 And I wasn't prepared to ask for what I wanted. 750 00:31:05,180 --> 00:31:07,347 So there is something. 751 00:31:07,366 --> 00:31:09,849 A place in the incubator program. 752 00:31:09,943 --> 00:31:12,536 You can pull that string for me. 753 00:31:12,687 --> 00:31:17,115 A future for my business means a future for my own daughter. 754 00:31:17,267 --> 00:31:20,377 A direct ask is my only option. 755 00:31:20,604 --> 00:31:21,879 Mm. 756 00:31:22,030 --> 00:31:23,696 Motivated. 757 00:31:23,716 --> 00:31:24,882 Resourceful. 758 00:31:25,033 --> 00:31:26,791 Stubborn as a tick. 759 00:31:26,886 --> 00:31:29,553 [ Chuckles ] 760 00:31:31,131 --> 00:31:33,557 You're more complex than this cognac. 761 00:31:36,286 --> 00:31:38,562 Leah oversees that program. 762 00:31:38,713 --> 00:31:40,046 I can't overstep. 763 00:31:40,065 --> 00:31:42,190 So, no? 764 00:31:44,403 --> 00:31:47,979 Well, then, I guess nothing 765 00:31:48,073 --> 00:31:50,298 is still the best you have to offer me. 766 00:31:50,392 --> 00:31:52,576 Hey, Granddad? It's Nana. 767 00:31:52,727 --> 00:31:58,140 ♪♪ 768 00:31:58,158 --> 00:31:59,249 What's going on? I don't know. She's here. 769 00:31:59,401 --> 00:32:01,251 What? What is she doing here? 770 00:32:01,478 --> 00:32:03,328 Mommy, let me just help you. I can walk by myself, damn it. 771 00:32:03,422 --> 00:32:05,480 I just want to get a rose for my daughter! 772 00:32:05,499 --> 00:32:07,090 Lauren: I've never seen Nana Rose like this. 773 00:32:07,242 --> 00:32:09,501 What's wrong with her? 774 00:32:09,595 --> 00:32:11,577 She hasn't been complying with treatment. 775 00:32:11,672 --> 00:32:13,989 This is a manic episode. 776 00:32:14,082 --> 00:32:15,915 Did you bring her? 777 00:32:15,935 --> 00:32:17,325 I'm so sorry, Mom. 778 00:32:17,344 --> 00:32:18,994 These roses aren't the right color! 779 00:32:19,012 --> 00:32:21,229 What is going on? 780 00:32:22,683 --> 00:32:23,774 Leah! Come quick. 781 00:32:24,001 --> 00:32:25,350 These roses, anything that you see 782 00:32:25,444 --> 00:32:27,185 with pink undertones, they all must go. 783 00:32:27,337 --> 00:32:30,021 No, no, Mommy, I'm your daughter. I'm Leah. 784 00:32:30,174 --> 00:32:33,599 You're not my damn daughter! 785 00:32:33,619 --> 00:32:35,193 What did you do to her? Nothing. 786 00:32:35,345 --> 00:32:36,620 Why does she think that you're me? 787 00:32:36,771 --> 00:32:38,530 I don't know. 788 00:32:38,682 --> 00:32:40,273 Mommy, come on. Let's just get you back in your chair. 789 00:32:40,367 --> 00:32:41,774 No. Get your damn hands off me! 790 00:32:41,794 --> 00:32:43,460 I don't know you! 791 00:32:43,611 --> 00:32:44,703 Ow! Help! 792 00:32:44,797 --> 00:32:45,704 Mommy, Mommy! 793 00:32:45,798 --> 00:32:47,613 -Oh! -Oh, my God! 794 00:32:47,633 --> 00:32:48,948 [ Spectators murmuring ] 795 00:32:49,042 --> 00:32:51,526 Rose, now easy, easy. Easy. 796 00:32:51,545 --> 00:32:53,044 You'll be alright. Come on now. You're gonna be okay. 797 00:32:53,138 --> 00:32:54,287 Careful, careful. 798 00:32:54,306 --> 00:32:56,723 Easy, easy, easy. Easy, there you are. 799 00:32:59,144 --> 00:33:01,036 It's okay. It's okay, Mommy. 800 00:33:01,129 --> 00:33:03,814 You're not my damn daughter! 801 00:33:03,965 --> 00:33:06,466 I am your damn daughter. 802 00:33:06,485 --> 00:33:09,227 That woman is Daddy's bastard, Angela -- 803 00:33:09,321 --> 00:33:11,804 from his affair with Eve, the maid! 804 00:33:11,898 --> 00:33:13,381 Well, why would she be here? 805 00:33:13,475 --> 00:33:16,051 To embarrass me in front of all my friends? 806 00:33:16,069 --> 00:33:18,328 Why is she here? 807 00:33:18,555 --> 00:33:21,498 Oh, no, no, no. You don't get to run from this. 808 00:33:25,987 --> 00:33:28,839 ♪♪ 809 00:33:28,990 --> 00:33:31,591 The gossip sites have already picked us up. 810 00:33:33,420 --> 00:33:36,496 You have humiliated us after all this family has done, 811 00:33:36,515 --> 00:33:37,906 after all I've done. 812 00:33:38,091 --> 00:33:39,758 All because you couldn't keep your penis in your marriage. 813 00:33:39,852 --> 00:33:43,353 No, it's because you could not keep your emotions to yourself. 814 00:33:43,505 --> 00:33:45,413 Now, if you want to put blame on someone, 815 00:33:45,507 --> 00:33:48,508 place it directly on your shoulders. 816 00:33:48,527 --> 00:33:50,418 You need to watch how you're talking to my wife. 817 00:33:50,512 --> 00:33:53,363 Well, your wife made this mess. She needs to fix it. 818 00:33:53,515 --> 00:33:56,441 You're the great Teddy Franklin, right? 819 00:33:56,593 --> 00:33:57,701 You fix it. 820 00:33:57,894 --> 00:33:58,869 Leah: It's okay. 821 00:33:59,020 --> 00:34:05,934 ♪♪ 822 00:34:05,952 --> 00:34:08,770 I'm not gonna ask you again, Leah. 823 00:34:08,863 --> 00:34:09,954 Handle it. 824 00:34:10,090 --> 00:34:11,531 Angela: You know, my mama always used to say 825 00:34:11,625 --> 00:34:15,110 she'd rather grab a bull by the horns than by the butt. 826 00:34:15,128 --> 00:34:17,554 Homespun hood wisdom. Charming. 827 00:34:17,705 --> 00:34:20,891 People only like gossip they think is strong like tea. 828 00:34:21,042 --> 00:34:23,118 If we step on that stage together, 829 00:34:23,211 --> 00:34:25,044 present as a family, 830 00:34:25,064 --> 00:34:27,789 they'll stop talking 'cause the tea ain't strong. 831 00:34:27,808 --> 00:34:34,220 ♪♪ 832 00:34:34,314 --> 00:34:36,722 Hello, hello. Can you hear me? 833 00:34:36,817 --> 00:34:39,058 [ Laughs ] 834 00:34:39,152 --> 00:34:40,318 Well, good afternoon, everyone. 835 00:34:40,470 --> 00:34:43,413 And welcome to "Red & Black on the Green." 836 00:34:43,640 --> 00:34:45,323 [ Applause ] My mother hasn't hosted 837 00:34:45,475 --> 00:34:48,067 her beloved Rose Ceremony for years. 838 00:34:48,087 --> 00:34:50,587 And as you saw, though her spirit 839 00:34:50,738 --> 00:34:52,664 is quite strong, 840 00:34:52,758 --> 00:34:54,091 her health prevents it. 841 00:34:54,242 --> 00:34:56,318 But her intentions for this event 842 00:34:56,336 --> 00:34:58,595 is especially poignant today. 843 00:34:58,822 --> 00:35:01,932 While passing traditions from one generation to the next 844 00:35:02,159 --> 00:35:04,250 can be uplifting, 845 00:35:04,344 --> 00:35:07,470 it can also be rooted in the pain of slavery. 846 00:35:07,697 --> 00:35:11,090 Without removing the shackles of our past, 847 00:35:11,110 --> 00:35:13,259 are any of us truly free? 848 00:35:13,353 --> 00:35:14,945 Today has shown me that my family 849 00:35:15,096 --> 00:35:17,188 is only as free as its secrets. 850 00:35:17,341 --> 00:35:20,099 Unfortunately, this announcement today came out 851 00:35:20,119 --> 00:35:23,269 in a way that we did not intend. 852 00:35:23,363 --> 00:35:27,182 It's only recently that, um... 853 00:35:27,200 --> 00:35:29,351 we found out that my father 854 00:35:29,369 --> 00:35:31,202 has another daughter. [ Audience gasping, murmuring ] 855 00:35:31,355 --> 00:35:33,613 This woman recently came into our lives, 856 00:35:33,632 --> 00:35:37,634 and, tonight, we welcome her, out of our secret past, 857 00:35:37,861 --> 00:35:40,595 into the strength of family. 858 00:35:42,641 --> 00:35:45,475 My sister, Angela Vaughn. 859 00:35:45,627 --> 00:35:47,869 [ Applause ] 860 00:35:47,962 --> 00:35:52,983 ♪♪ 861 00:35:53,210 --> 00:35:54,651 Welcome to the family. 862 00:35:54,878 --> 00:35:56,802 [ Applause ] 863 00:35:56,897 --> 00:36:01,974 ♪♪ 864 00:36:02,068 --> 00:36:05,737 Thank you, Leah, for that beautiful introduction. 865 00:36:05,889 --> 00:36:07,647 What are you doing? 866 00:36:07,741 --> 00:36:12,727 The Franklins have embraced me as a daughter, sister, 867 00:36:12,820 --> 00:36:15,397 and fellow businesswoman 868 00:36:15,490 --> 00:36:18,175 by granting me a spot in the Franklin Holdings 869 00:36:18,402 --> 00:36:20,177 small-business incubator program. 870 00:36:20,328 --> 00:36:24,163 This opportunity will help me grow Eve's Crown 871 00:36:24,183 --> 00:36:26,574 into something my new family can be proud of 872 00:36:26,668 --> 00:36:29,669 and something to pass on to future generations. 873 00:36:29,763 --> 00:36:32,580 ♪♪ 874 00:36:32,674 --> 00:36:34,432 [ Chuckles ] 875 00:36:34,584 --> 00:36:37,635 Guess I am "Franklin material" after all. 876 00:36:37,787 --> 00:36:41,256 [ Applause ] 877 00:36:41,274 --> 00:36:43,758 [ Camera shutters clicking ] 878 00:36:43,851 --> 00:36:45,035 ♪♪ 879 00:36:45,262 --> 00:36:47,370 Woman: Angela, this way. 880 00:36:47,522 --> 00:36:53,359 ♪♪ 881 00:36:53,453 --> 00:36:55,194 Teddy: So, there's no way that Angela 882 00:36:55,214 --> 00:36:56,546 can trace this back to me, right? 883 00:36:56,698 --> 00:36:59,290 Well, I created a backdoor that's password protected. 884 00:36:59,443 --> 00:37:00,942 She'll never know you have access. 885 00:37:00,961 --> 00:37:02,636 [ Chuckles ] 886 00:37:09,043 --> 00:37:12,062 You know, I don't think Angela is a problem. 887 00:37:12,289 --> 00:37:13,955 She's just here to build her business. 888 00:37:13,974 --> 00:37:15,623 She's a good woman. 889 00:37:15,642 --> 00:37:19,143 I would agree, but, um, she used the family announcement 890 00:37:19,296 --> 00:37:20,628 to work her way into my company, 891 00:37:20,722 --> 00:37:23,389 and I want to make sure that's where her agenda ends. 892 00:37:23,483 --> 00:37:26,392 I made such a mess when I fell for the help. 893 00:37:26,411 --> 00:37:27,393 [ Chuckles ] 894 00:37:27,487 --> 00:37:29,137 Half of my family was "the help." 895 00:37:29,230 --> 00:37:31,248 My Dad was "the help." 896 00:37:33,067 --> 00:37:34,142 I'm sorry. 897 00:37:34,235 --> 00:37:37,236 I meant no offense. 898 00:37:37,330 --> 00:37:39,664 As a matter of fact, um... 899 00:37:39,816 --> 00:37:41,073 I've been thinking about how much I've asked 900 00:37:41,167 --> 00:37:42,908 of you lately with Angela. 901 00:37:43,003 --> 00:37:45,578 It's probably distracted you from work. 902 00:37:45,597 --> 00:37:49,081 Um, let me offer you something to make up for it. 903 00:37:49,101 --> 00:37:50,934 No, you don't -- you don't need to pay me. 904 00:37:51,161 --> 00:37:53,103 Well, would you accept an opportunity? 905 00:37:53,254 --> 00:37:56,589 To come into the office and pitch the VIP boxes? 906 00:37:56,683 --> 00:38:00,351 Construction on the stadium will move into the next phase soon. 907 00:38:00,504 --> 00:38:03,113 I'd love to see what you come up with. 908 00:38:03,264 --> 00:38:04,856 I -- I'd love to. 909 00:38:05,008 --> 00:38:06,024 Alright. 910 00:38:06,176 --> 00:38:07,600 Thank you for your loyalty, son. 911 00:38:07,694 --> 00:38:09,177 ♪♪ 912 00:38:09,195 --> 00:38:11,812 [ Cellphone ringing ] 913 00:38:11,814 --> 00:38:13,014 I'll let you get that. 914 00:38:13,107 --> 00:38:15,125 Thank you. 915 00:38:18,021 --> 00:38:20,613 [ Door opens ] 916 00:38:20,632 --> 00:38:23,191 [ Door closes ] 917 00:38:23,209 --> 00:38:24,634 Yeah. Dr. Briscoe: Mr. Franklin? 918 00:38:24,861 --> 00:38:26,361 Dr. Briscoe. 919 00:38:26,379 --> 00:38:28,805 You wanted me to call you as soon as I got the results. 920 00:38:28,956 --> 00:38:33,459 The tremors, the slurring is all conclusive. 921 00:38:33,478 --> 00:38:37,388 I'm sorry, but you have Parkinson's. 922 00:38:37,541 --> 00:38:41,042 ♪♪ 923 00:38:41,061 --> 00:38:45,063 [ Cellphone clicks ] 924 00:38:45,215 --> 00:38:46,656 [ Cellphone thuds ] 925 00:38:46,883 --> 00:38:54,480 ♪♪ 926 00:38:54,499 --> 00:38:56,499 [ Door opens ] 927 00:38:56,651 --> 00:38:58,560 [ Sighs ] 928 00:38:58,578 --> 00:39:00,545 [ Door closes ] 929 00:39:03,083 --> 00:39:06,067 [ Voice breaking ] A sister? 930 00:39:06,086 --> 00:39:07,844 How could you not tell me about Nana Rose? 931 00:39:07,995 --> 00:39:10,254 She's my grandmother. And these new people? 932 00:39:10,349 --> 00:39:12,924 I'm just supposed to accept that they're my family? 933 00:39:13,076 --> 00:39:15,076 I am trying so hard to change 934 00:39:15,095 --> 00:39:17,169 and just accept myself for who I am, 935 00:39:17,189 --> 00:39:19,189 but I can't continue to be this perfect person 936 00:39:19,416 --> 00:39:21,082 that you always expect me to be. 937 00:39:21,101 --> 00:39:23,768 I'm tired. 938 00:39:23,862 --> 00:39:28,940 Lauren, you are perfect. 939 00:39:29,092 --> 00:39:32,327 I'm sorry I ever made you feel otherwise. 940 00:39:36,208 --> 00:39:40,602 I understand why you brought Nana Rose tonight. 941 00:39:40,695 --> 00:39:43,271 And I forgive you. 942 00:39:43,364 --> 00:39:45,364 And as for Taylor, I spoke to the lawyers, 943 00:39:45,458 --> 00:39:48,793 and she has finally come to her senses. 944 00:39:48,945 --> 00:39:50,553 She dropped the charges. 945 00:39:50,780 --> 00:39:54,391 So you see, things are already looking up. 946 00:39:56,620 --> 00:39:57,619 Come here. 947 00:39:57,712 --> 00:40:02,348 ♪♪ 948 00:40:02,401 --> 00:40:04,901 I just need to know that you can accept me 949 00:40:05,052 --> 00:40:07,487 for who I really am, Mom. 950 00:40:10,742 --> 00:40:11,908 Yes. 951 00:40:12,059 --> 00:40:15,912 ♪♪ 952 00:40:16,063 --> 00:40:20,141 I was raised to hide my flaws, 953 00:40:20,234 --> 00:40:23,661 to project perfection to the world, and -- 954 00:40:23,755 --> 00:40:27,590 and then I expected you to deny who you are. 955 00:40:29,928 --> 00:40:32,470 I did to you what my father did to me. 956 00:40:34,415 --> 00:40:36,674 I just want you to be free. 957 00:40:36,768 --> 00:40:45,758 ♪♪ 958 00:40:45,777 --> 00:40:48,186 ♪ Momma said be careful 959 00:40:48,338 --> 00:40:52,264 ♪ Out here in these streets 960 00:40:52,358 --> 00:40:54,767 ♪ Keep your day ones close 961 00:40:54,786 --> 00:40:56,844 ♪ And watch your enemies 962 00:40:56,863 --> 00:40:58,938 Angela: Oh. 963 00:40:58,957 --> 00:41:01,015 She was everything to me, 964 00:41:01,034 --> 00:41:05,203 and I just... 965 00:41:05,297 --> 00:41:08,022 I feel like I'm losing family 966 00:41:08,041 --> 00:41:10,449 that I don't have much of to begin with. 967 00:41:10,543 --> 00:41:11,951 Mm. 968 00:41:12,003 --> 00:41:13,136 Yeah. 969 00:41:13,287 --> 00:41:15,955 And I can't believe they publicly accepted you. 970 00:41:16,090 --> 00:41:18,049 You have family now. Mm. 971 00:41:18,143 --> 00:41:20,401 I'm actually kind of jealous of you. 972 00:41:20,461 --> 00:41:21,460 Mm. 973 00:41:21,705 --> 00:41:25,315 Today, he stood up there and he called you his. 974 00:41:25,466 --> 00:41:29,802 You know how I'm always posting on the 'Gram? 975 00:41:29,896 --> 00:41:31,379 It's because I have this fantasy 976 00:41:31,397 --> 00:41:35,383 that he's gonna find my page one day 977 00:41:35,401 --> 00:41:39,478 and see that my eyes look just like his. 978 00:41:39,498 --> 00:41:41,723 "His"? 979 00:41:41,816 --> 00:41:43,574 Um, my dad. 980 00:41:43,727 --> 00:41:46,227 But I-I know it was just, like, a one-night stand 981 00:41:46,246 --> 00:41:47,820 and you don't know him. 982 00:41:47,839 --> 00:41:49,096 But I don't know. 983 00:41:49,156 --> 00:41:52,583 I just -- I think about it sometimes. 984 00:41:52,736 --> 00:41:53,659 It's not... 985 00:41:53,753 --> 00:41:56,237 ♪ Gotta keep my head on straight ♪ 986 00:41:56,256 --> 00:41:59,516 Well, uh, you know, it's not much, 987 00:41:59,667 --> 00:42:04,078 but I was thinking that we could honor Mama Eve 988 00:42:04,097 --> 00:42:05,580 by keeping it in the family 989 00:42:05,598 --> 00:42:08,099 and making you the new face of Eve's Crown. 990 00:42:08,193 --> 00:42:10,084 Me? Mm-hmm. 991 00:42:10,103 --> 00:42:12,177 Like, on all the bottles? 992 00:42:12,197 --> 00:42:14,680 On all the bottles. [ Chuckles ] 993 00:42:14,774 --> 00:42:16,181 You're beautiful. 994 00:42:16,201 --> 00:42:18,276 And you stand in your grace. 995 00:42:18,428 --> 00:42:20,945 You know, even when you get your little attitude. 996 00:42:21,097 --> 00:42:23,373 But that's 'cause you know who you are. 997 00:42:23,524 --> 00:42:26,543 I wish I knew that when I was your age. 998 00:42:26,694 --> 00:42:28,269 But that's one of the lessons of motherhood -- 999 00:42:28,362 --> 00:42:30,772 your kids teach you things. 1000 00:42:30,865 --> 00:42:32,364 I'm learning 1001 00:42:32,458 --> 00:42:35,943 there's some things around here I gotta fix. 1002 00:42:35,962 --> 00:42:37,720 ♪ It's like they wanna 1003 00:42:37,872 --> 00:42:39,130 Guard: Hands off the desk. 1004 00:42:39,282 --> 00:42:44,043 [ Indistinct conversations ] 1005 00:42:44,062 --> 00:42:45,895 [ Radio chatter ] 1006 00:42:46,047 --> 00:42:48,139 [ Door buzzes ] 1007 00:42:48,233 --> 00:42:54,128 ♪♪ 1008 00:42:54,221 --> 00:42:56,739 [ Door closes, buzzes ] 1009 00:42:56,891 --> 00:43:01,744 ♪♪ 1010 00:43:01,971 --> 00:43:03,913 Angela. 1011 00:43:04,140 --> 00:43:06,732 What the hell are you doing here? 1012 00:43:06,826 --> 00:43:09,586 I think it's time. 1013 00:43:11,648 --> 00:43:14,465 It's time for Nikki to meet her father. 1014 00:43:19,989 --> 00:43:29,606 ♪♪ 1015 00:43:29,608 --> 00:43:39,357 ♪♪ 1016 00:43:39,359 --> 00:43:49,125 ♪♪