1 00:00:03,851 --> 00:00:04,920 (grunts) 2 00:00:04,987 --> 00:00:06,991 (clothes flapping) 3 00:00:08,761 --> 00:00:10,732 BOTH: (moaning) 4 00:00:10,798 --> 00:00:13,504 (background noise overlapping) 5 00:00:13,571 --> 00:00:15,107 (whistles) 6 00:00:17,344 --> 00:00:19,883 NEIGHBOR: (moaning) 7 00:00:19,950 --> 00:00:21,587 (yawns) 8 00:00:22,889 --> 00:00:24,726 (mattress creaks) 9 00:00:26,129 --> 00:00:29,570 (chill electronic music) 10 00:00:29,636 --> 00:00:36,249 ♪♪ ♪♪ 11 00:00:38,153 --> 00:00:41,259 (upbeat music) 12 00:00:45,133 --> 00:00:48,006 My good sirs, thank you for joining me here. 13 00:00:48,073 --> 00:00:49,175 This is our apartment. 14 00:00:49,242 --> 00:00:50,310 Well, thank you for inviting me. 15 00:00:50,377 --> 00:00:52,448 KEVIN: You asked to come over. 16 00:00:52,515 --> 00:00:53,450 Mmm. 17 00:00:53,517 --> 00:00:56,256 Do either of you know what this is? 18 00:00:56,322 --> 00:00:57,224 ‐Paper. ‐Yeah, paper. 19 00:00:57,291 --> 00:00:59,863 Paper. From the DMV. 20 00:00:59,930 --> 00:01:01,199 (gasps) No! 21 00:01:01,266 --> 00:01:03,336 And I'm supposed to fill it out and get a new ID card. 22 00:01:03,403 --> 00:01:05,040 But it's super long, and I don't want to. 23 00:01:05,107 --> 00:01:06,376 Let's throw it in the trash. 24 00:01:06,442 --> 00:01:09,048 Tanya, there's only three lines to fill out. 25 00:01:09,115 --> 00:01:10,150 Easy peasy. 26 00:01:10,217 --> 00:01:11,587 Kevin, there is nothing 27 00:01:11,654 --> 00:01:13,256 "peasy" about this. 28 00:01:13,323 --> 00:01:14,392 You want to know what's really at stake? 29 00:01:14,458 --> 00:01:16,229 ‐Lives? ‐This. 30 00:01:16,296 --> 00:01:18,567 ‐Whoa. ‐TANYA: My old ID. 31 00:01:18,634 --> 00:01:21,640 Ooh, Tanya, you look cool as hell there. 32 00:01:21,707 --> 00:01:23,209 How are you wearing sunglasses? 33 00:01:23,276 --> 00:01:24,312 Isn't that illegal? 34 00:01:24,378 --> 00:01:26,049 It's not about how cool I look, 35 00:01:26,115 --> 00:01:27,384 or what laws I broke. 36 00:01:27,451 --> 00:01:29,523 Check out the address. 37 00:01:29,589 --> 00:01:32,161 123 Street Street. That's your old street! 38 00:01:32,227 --> 00:01:33,898 Old Street Street. 39 00:01:33,965 --> 00:01:36,069 We had good times at that place. 40 00:01:36,135 --> 00:01:37,171 And when I look at this ID, 41 00:01:37,237 --> 00:01:38,541 I remember those times. 42 00:01:38,608 --> 00:01:40,945 It's like a little time machine in my pocket. 43 00:01:41,012 --> 00:01:43,350 Now, Tanya, that's a beautiful concept, 44 00:01:43,416 --> 00:01:45,822 but this ID's been expired for weeks. 45 00:01:45,888 --> 00:01:47,959 Is that why you keep asking me to buy you beer? 46 00:01:48,026 --> 00:01:49,395 I'm getting a new ID, I am. 47 00:01:49,462 --> 00:01:51,667 But I want to procrastinate for as long as possible, 48 00:01:51,734 --> 00:01:54,238 because I hate it. And that's why I'm here! 49 00:01:54,305 --> 00:01:55,440 I need distractions. 50 00:01:55,508 --> 00:01:57,378 Well, if you're gonna procrastinate, 51 00:01:57,444 --> 00:01:59,382 let's at least do something fun. 52 00:01:59,448 --> 00:02:01,152 No. True procrastination 53 00:02:01,219 --> 00:02:03,156 requires the appearance of work. 54 00:02:03,223 --> 00:02:04,926 Cleaning a room, organizing a desk. 55 00:02:04,993 --> 00:02:06,095 Ah! I've got it! 56 00:02:06,162 --> 00:02:07,766 Come on, meeting adjourned. 57 00:02:08,734 --> 00:02:10,470 Can he adjourn your meeting? 58 00:02:10,538 --> 00:02:12,107 We're going off‐book on this one. 59 00:02:12,174 --> 00:02:14,913 Mm. This is how institutions erode. 60 00:02:14,980 --> 00:02:18,186 (electronic music) 61 00:02:20,925 --> 00:02:22,595 I didn't know you guys had a backyard. 62 00:02:22,662 --> 00:02:24,198 ERNESTO: Yeah, our landlord said it's dangerous, 63 00:02:24,265 --> 00:02:25,300 but I say with a little work, 64 00:02:25,367 --> 00:02:27,639 this could be our own secret paradise. 65 00:02:27,706 --> 00:02:29,609 Huh. I can totally see it. 66 00:02:29,676 --> 00:02:32,749 We clear out the bushes, ooh, we put up some lights. 67 00:02:32,816 --> 00:02:36,724 Pretty soon, we've got a place to make new memories, right? 68 00:02:36,790 --> 00:02:39,428 And this would easily take up my whole weekend. 69 00:02:39,496 --> 00:02:42,902 It'll be like my DMV paperwork doesn't even exist! 70 00:02:42,969 --> 00:02:44,138 Let's get started! 71 00:02:45,207 --> 00:02:47,311 Okay, I guess I'll help, too, 72 00:02:47,378 --> 00:02:50,685 but only because I love making memories. 73 00:02:50,752 --> 00:02:52,121 I call it new nostalgia. 74 00:02:52,187 --> 00:02:55,327 (upbeat music) 75 00:02:58,534 --> 00:03:02,441 Huh. Lot bigger on the inside. 76 00:03:02,509 --> 00:03:04,378 All right, let's go that way. 77 00:03:04,445 --> 00:03:06,015 Why don't we just start here? 78 00:03:06,082 --> 00:03:07,652 I've already got a pile going. 79 00:03:07,719 --> 00:03:09,523 Hmm, doesn't feel like the right place. 80 00:03:09,589 --> 00:03:11,359 Tanya, are you procrastinating 81 00:03:11,426 --> 00:03:12,962 your procrastination now? 82 00:03:13,029 --> 00:03:16,737 Because that's twice as bad. Maybe even three times! 83 00:03:16,804 --> 00:03:18,139 Heck, maybe even four! 84 00:03:18,206 --> 00:03:20,043 (groans) Kevin, we get it. 85 00:03:20,110 --> 00:03:21,345 You're good at math. 86 00:03:21,412 --> 00:03:23,016 But let's follow Tanya. This was her idea. 87 00:03:23,083 --> 00:03:25,454 No, this was your idea. 88 00:03:25,521 --> 00:03:28,226 Wait, you never sent that email, did you? 89 00:03:28,293 --> 00:03:29,328 (scoffs) What? 90 00:03:29,395 --> 00:03:30,397 What email? 91 00:03:30,464 --> 00:03:32,201 Oh, Ernesto was supposed to email 92 00:03:32,267 --> 00:03:33,369 his college friend, Pietro, 93 00:03:33,436 --> 00:03:35,340 that he can't make it to his wedding. 94 00:03:35,407 --> 00:03:37,679 But Ernesto's been putting it off for weeks. 95 00:03:37,746 --> 00:03:40,952 Almost like some kind of procrastination? 96 00:03:41,018 --> 00:03:43,056 Wait, why don't you want to go to Pietro's wedding? 97 00:03:43,123 --> 00:03:44,425 I thought he played keyboards? 98 00:03:44,493 --> 00:03:45,862 He's sick at keyboards. 99 00:03:45,928 --> 00:03:47,899 But I don't know any of his friends now. 100 00:03:47,966 --> 00:03:49,970 And I'd have to go alone. What if they don't like me? 101 00:03:50,036 --> 00:03:51,874 What if they like me too much and it gets weird? 102 00:03:51,940 --> 00:03:53,544 It's just a lot of pressure. 103 00:03:53,611 --> 00:03:55,748 But saying no, that's also pressure. 104 00:03:55,815 --> 00:03:58,153 It is a high‐pressure situation, 105 00:03:58,219 --> 00:04:00,323 like my ID card in many ways. 106 00:04:00,390 --> 00:04:01,827 Yeah, and what if wandering 107 00:04:01,894 --> 00:04:04,566 around this improbable forest isn't the answer? 108 00:04:04,633 --> 00:04:06,503 Are we making things worse for ourselves? 109 00:04:06,570 --> 00:04:08,072 Hmm. Kev, you've sort of been 110 00:04:08,139 --> 00:04:09,341 the voice of reason today. 111 00:04:09,408 --> 00:04:11,245 ‐KEVIN: (chuckling) ‐Kev? Kev! 112 00:04:11,312 --> 00:04:13,851 Whoo! (laughter) 113 00:04:13,918 --> 00:04:17,424 What? There's like a million flowers! 114 00:04:17,492 --> 00:04:20,765 And they're all different, beautiful colors. 115 00:04:20,832 --> 00:04:22,000 We should live here! 116 00:04:22,067 --> 00:04:23,571 Hey, Kev! Come on! 117 00:04:26,008 --> 00:04:27,979 (ominous music) 118 00:04:28,046 --> 00:04:30,417 (chill electronic music) 119 00:04:34,024 --> 00:04:36,930 (chill electronic music) 120 00:04:37,899 --> 00:04:41,472 ‐Swan Boy. ‐(guitar music) 121 00:04:41,540 --> 00:04:43,076 Oh, man, yeah, I'm telling you, this is how people 122 00:04:43,143 --> 00:04:44,311 in the olden days used to get off. 123 00:04:44,378 --> 00:04:45,615 I'm sorry, what olden days? 124 00:04:45,681 --> 00:04:48,554 What am I, a fucking historian? 125 00:04:48,621 --> 00:04:49,523 Hey, isn't that your‐‐ 126 00:04:49,589 --> 00:04:51,425 A 1980 Plymouth Reliant 127 00:04:51,493 --> 00:04:53,463 caused massive delays when its driver 128 00:04:53,531 --> 00:04:55,200 "Had to teach a bee a lesson." 129 00:04:55,267 --> 00:04:56,637 So, the bee got in my car, 130 00:04:56,703 --> 00:04:58,473 and I started driving real slow 131 00:04:58,541 --> 00:05:00,076 to let it know I'm not just handing out 132 00:05:00,143 --> 00:05:01,479 free rides over here. 133 00:05:01,547 --> 00:05:05,086 Ass, gas, or grass. Nobody rides for free. 134 00:05:05,153 --> 00:05:08,459 Now obviously this bee has no gas or grass, 135 00:05:08,527 --> 00:05:11,700 but then I got to thinking, ass? 136 00:05:11,767 --> 00:05:13,571 Ah! My uncle's in town. 137 00:05:15,207 --> 00:05:16,510 Wasn't supposed to be like this. 138 00:05:16,577 --> 00:05:17,912 I thought he was managing a tropical‐themed restaurant 139 00:05:17,979 --> 00:05:18,981 in Myrtle Beach. 140 00:05:19,048 --> 00:05:20,450 That's supposed to be time‐consuming. 141 00:05:20,518 --> 00:05:21,720 That's a lot of ambiance to manage. 142 00:05:21,787 --> 00:05:23,289 I thought you loved your uncle. 143 00:05:23,356 --> 00:05:24,626 Oh, sure. When I was a kid, he was great. 144 00:05:24,693 --> 00:05:26,162 Fun, irresponsible, 145 00:05:26,229 --> 00:05:27,231 undiagnosed. 146 00:05:27,297 --> 00:05:28,433 He was the original Swan Boy. 147 00:05:28,501 --> 00:05:29,636 Well, what changed? 148 00:05:29,703 --> 00:05:30,805 You know how when you try to make plans 149 00:05:30,872 --> 00:05:31,807 with me for more than 12 hours in the future, 150 00:05:31,874 --> 00:05:32,842 I black out? 151 00:05:32,909 --> 00:05:34,011 You black out a lot. 152 00:05:34,078 --> 00:05:35,681 If I can't handle looking down the barrel 153 00:05:35,748 --> 00:05:37,251 of 12 hours into my future, 154 00:05:37,317 --> 00:05:39,789 I sure as shit can't handle 30 years. 155 00:05:39,856 --> 00:05:42,261 Relax, you'll probably be dead in 30 years. 156 00:05:42,327 --> 00:05:43,564 Don't try to comfort me. 157 00:05:43,631 --> 00:05:46,637 I've just gotta do the responsible thing. 158 00:05:46,703 --> 00:05:48,439 Make plans with him and then bail. 159 00:05:48,507 --> 00:05:49,709 Ah, shit! I forgot to bail. 160 00:05:49,776 --> 00:05:51,279 Well, it's good to see you, Swan Boy. 161 00:05:51,345 --> 00:05:52,447 It's been too long. 162 00:05:52,515 --> 00:05:53,751 I know what you're probably thinking. 163 00:05:53,817 --> 00:05:55,688 "What's a cool guy like my Uncle Herman 164 00:05:55,755 --> 00:05:57,492 doing in a dump like this?" 165 00:05:57,559 --> 00:05:59,128 Well, I'll tell you the short version. 166 00:05:59,195 --> 00:06:02,569 I'm in town for my 40th high school reunion. 167 00:06:02,635 --> 00:06:03,571 Okay, that seems like not really any of my‐‐ 168 00:06:03,637 --> 00:06:05,273 Fine, twist my arm. 169 00:06:05,340 --> 00:06:07,144 I'll tell you the medium version. 170 00:06:07,211 --> 00:06:08,714 I had to leave Myrtle Beach 171 00:06:08,781 --> 00:06:09,816 because there's a hit out on me. 172 00:06:09,883 --> 00:06:10,785 Okay, well, that doesn't concern‐‐ 173 00:06:10,851 --> 00:06:12,655 Oh, you drive a hard bargain. 174 00:06:12,722 --> 00:06:14,559 The long version it is. 175 00:06:14,626 --> 00:06:16,597 I'm turning my life around and starting fresh. 176 00:06:16,663 --> 00:06:17,865 And it begins tonight, 177 00:06:17,932 --> 00:06:19,435 by finding the love of my life 178 00:06:19,502 --> 00:06:20,605 at my high school reunion. 179 00:06:20,671 --> 00:06:22,909 That's why I need you to pose as my son 180 00:06:22,976 --> 00:06:24,746 so that nobody from my class 181 00:06:24,813 --> 00:06:26,550 will know that I'm a virgin. 182 00:06:26,617 --> 00:06:28,654 Which I am a big one. 183 00:06:28,721 --> 00:06:31,827 And I need you to keep the secret of my virginity 184 00:06:31,894 --> 00:06:33,129 under wraps! 185 00:06:33,196 --> 00:06:34,465 Ew, no way. 186 00:06:34,532 --> 00:06:36,002 I'm not gonna help you with your dick problems. 187 00:06:36,068 --> 00:06:38,006 Ah, you're probably right. 188 00:06:38,072 --> 00:06:39,408 Just a sad old man 189 00:06:39,475 --> 00:06:41,445 trying to impress friends he never had. 190 00:06:41,513 --> 00:06:43,082 And for what? 191 00:06:43,149 --> 00:06:45,353 To fill the void a life of irresponsibility 192 00:06:45,420 --> 00:06:48,359 and recklessness has left in me? 193 00:06:48,426 --> 00:06:50,631 A sad end to a sad life. 194 00:06:50,698 --> 00:06:52,301 Fine, I'll help you. 195 00:06:52,367 --> 00:06:53,771 Oh! You mean it? 196 00:06:53,837 --> 00:06:55,608 Swan Boy, I could kiss you. 197 00:06:55,675 --> 00:06:57,411 ‐Don't! ‐Oh, what a relief. 198 00:06:57,477 --> 00:06:58,681 I don't know how. 199 00:06:58,747 --> 00:07:00,584 I'm a virgin, I tell you! 200 00:07:00,651 --> 00:07:02,254 Don't tell anyone! 201 00:07:02,321 --> 00:07:04,391 (yelling) I'm a virgin! 202 00:07:05,661 --> 00:07:07,264 (electronic music) 203 00:07:07,331 --> 00:07:10,437 Now remember, you're my son, Herman Jr., 204 00:07:10,504 --> 00:07:12,508 and you fell asleep under a tall oak tree 205 00:07:12,575 --> 00:07:15,447 20 years ago, and now you're older than me. 206 00:07:15,514 --> 00:07:17,919 That way I get to be the sexy one. 207 00:07:17,986 --> 00:07:19,856 Now go mingle, and don't blow this for me. 208 00:07:19,923 --> 00:07:22,528 This is my big chance to turn my life around. 209 00:07:22,595 --> 00:07:25,333 So, as you can imagine, I've got the runs. 210 00:07:25,400 --> 00:07:27,572 Jane! Where did the years go? 211 00:07:27,639 --> 00:07:29,141 You know, I've been having so much sex 212 00:07:29,208 --> 00:07:32,014 they had to call in the doctor to give me a stern warning. 213 00:07:32,080 --> 00:07:33,617 (laughs) 214 00:07:35,186 --> 00:07:37,357 Hey, who ordered the tropical hit men? 215 00:07:37,424 --> 00:07:38,459 Shaka. 216 00:07:38,527 --> 00:07:40,363 Nice one. Aw, thank you. 217 00:07:40,430 --> 00:07:41,600 Wait, no, not nice. 218 00:07:45,407 --> 00:07:46,643 (gasps) Ah, shit. 219 00:07:47,979 --> 00:07:49,248 Hey, I was about to score. 220 00:07:49,315 --> 00:07:50,317 Herman, you remember 221 00:07:50,383 --> 00:07:51,252 how there's a hit out on you? 222 00:07:51,319 --> 00:07:52,387 Rings a bell. 223 00:07:52,454 --> 00:07:53,757 The hit men found you! 224 00:07:53,824 --> 00:07:55,293 Rats, I was hoping they wouldn't do that. 225 00:07:55,360 --> 00:07:57,097 You gotta get out of here, man. 226 00:07:57,164 --> 00:07:59,134 No, Swan Boy, I don't think I will. 227 00:07:59,201 --> 00:08:01,105 I'm going on stage. 228 00:08:01,172 --> 00:08:02,742 What? Wait, why? 229 00:08:02,809 --> 00:08:04,679 Because I'm tired of running. 230 00:08:05,581 --> 00:08:06,683 Excuse me. 231 00:08:06,750 --> 00:08:08,587 Look, it's Herman Dandolos. 232 00:08:08,654 --> 00:08:11,392 That's right. I'm Herman Dandolos. 233 00:08:11,459 --> 00:08:13,597 And I am a virgin! 234 00:08:13,664 --> 00:08:14,632 ALL: (exclaim) 235 00:08:14,699 --> 00:08:15,801 Oh, my God. 236 00:08:15,868 --> 00:08:19,074 And, I have 10 gallons of C‐4 237 00:08:19,141 --> 00:08:20,310 strapped to my body. 238 00:08:20,377 --> 00:08:22,180 ‐(gasps) ‐That's right. 239 00:08:22,247 --> 00:08:23,817 I'm actually a thin man. 240 00:08:23,884 --> 00:08:26,355 It's the explosive chemicals tricking your eyes. 241 00:08:26,422 --> 00:08:27,658 Now, if those two sharks over there 242 00:08:27,725 --> 00:08:31,432 take one step closer, I'll shake my trim frame 243 00:08:31,500 --> 00:08:33,871 and we'll all be blown to kingdom come! 244 00:08:33,937 --> 00:08:36,108 Just like Mount St. Helens! 245 00:08:36,175 --> 00:08:37,545 Seniors '80! 246 00:08:37,612 --> 00:08:38,714 (gulps) 247 00:08:40,518 --> 00:08:42,387 Good. Now I can admit 248 00:08:42,454 --> 00:08:44,358 I didn't have any C‐4 on me. 249 00:08:44,425 --> 00:08:47,464 It was all a ruse. (groaning) 250 00:08:47,532 --> 00:08:48,967 Oh, you're pinching me! 251 00:08:49,034 --> 00:08:52,842 Ooh, you're turning my penis into an innie! 252 00:08:52,909 --> 00:08:53,711 Ah! 253 00:08:53,777 --> 00:08:55,213 (sirens wail) 254 00:08:55,280 --> 00:08:58,019 Well, looks like I'm going away for a while. 255 00:08:58,086 --> 00:09:00,791 Apparently you're not supposed to do that. 256 00:09:00,858 --> 00:09:02,461 Yeah, well, at least you didn't get murdered. 257 00:09:02,528 --> 00:09:03,564 You're right. 258 00:09:03,630 --> 00:09:04,866 Nothing solves a problem 259 00:09:04,933 --> 00:09:06,837 like creating a bigger problem. 260 00:09:06,903 --> 00:09:10,009 Like global warming. Just make it hotter! 261 00:09:10,076 --> 00:09:11,212 You're right! 262 00:09:11,278 --> 00:09:14,151 I don't have to worry about getting old 263 00:09:14,218 --> 00:09:16,355 as long as I keep living like an idiot. 264 00:09:16,422 --> 00:09:19,461 (siren wails) 265 00:09:19,529 --> 00:09:21,065 Swan Boy and Herman Dandolos 266 00:09:21,132 --> 00:09:22,869 are still at large and are considered 267 00:09:22,935 --> 00:09:25,073 the lowest possible priority. 268 00:09:25,140 --> 00:09:27,678 If you have any information about their whereabouts, 269 00:09:27,745 --> 00:09:29,682 maybe try to handle this one yourself. 270 00:09:29,749 --> 00:09:31,620 For instance, if you see them on the road, 271 00:09:31,686 --> 00:09:33,222 try to crash into them. 272 00:09:33,289 --> 00:09:35,528 I don't know, get creative with it. 273 00:09:35,594 --> 00:09:38,801 You're the master of your own mystery. 274 00:09:41,740 --> 00:09:44,646 (electric bass music) 275 00:09:44,712 --> 00:09:48,987 ♪♪ ♪♪ 276 00:09:49,589 --> 00:09:51,660 Let's do this! 277 00:09:51,726 --> 00:09:54,732 (majestic music builds) 278 00:10:03,282 --> 00:10:06,188 (ominous music) 279 00:10:07,457 --> 00:10:09,461 ‐What the fuck? ‐TANYA: Ernesto! 280 00:10:09,529 --> 00:10:11,533 Can you get through this? 281 00:10:11,600 --> 00:10:15,039 (grunts) Whoa. 282 00:10:15,106 --> 00:10:17,979 (whistling) 283 00:10:18,045 --> 00:10:19,114 TANYA: Ooh. 284 00:10:19,181 --> 00:10:20,383 KEVIN: Man. 285 00:10:20,450 --> 00:10:21,786 ALL: Whoa! 286 00:10:21,853 --> 00:10:24,358 (dark music) 287 00:10:24,424 --> 00:10:25,661 (snoring) 288 00:10:26,830 --> 00:10:28,232 Uh, who's that? 289 00:10:28,299 --> 00:10:29,201 (phone ringing) 290 00:10:29,268 --> 00:10:30,236 Oh, uh‐‐ 291 00:10:30,303 --> 00:10:32,474 (stammers) 292 00:10:32,542 --> 00:10:34,746 Uh, spam call. 293 00:10:35,514 --> 00:10:38,887 (grunting) 294 00:10:39,121 --> 00:10:41,258 (deep roar) 295 00:10:44,566 --> 00:10:46,302 Just stretching. What time is it? 296 00:10:46,368 --> 00:10:48,507 It is 2:30. 297 00:10:48,574 --> 00:10:50,143 I slept for 300 years? 298 00:10:50,210 --> 00:10:51,045 Impressive. 299 00:10:51,111 --> 00:10:52,748 My alarm didn't go off, I guess. 300 00:10:52,815 --> 00:10:54,552 No worries. Time to get up. 301 00:10:54,619 --> 00:10:55,688 Who are you? 302 00:10:55,754 --> 00:10:56,857 I'm Tanya, and these are my bros, 303 00:10:56,923 --> 00:10:57,859 ‐Ernesto... ‐Hey. 304 00:10:57,925 --> 00:10:58,927 ‐And Kevin. ‐Hey! 305 00:10:58,994 --> 00:11:00,263 What up? 306 00:11:00,330 --> 00:11:02,635 I am the guardian of the forest of the backyard, 307 00:11:02,702 --> 00:11:04,906 one of an ancient order of mythical beings 308 00:11:04,973 --> 00:11:07,244 tasked with protecting places of natural power. 309 00:11:07,310 --> 00:11:08,379 Whoo! 310 00:11:08,446 --> 00:11:09,516 We're in a band. 311 00:11:09,582 --> 00:11:10,751 Hey! Did you know there's a bunch 312 00:11:10,818 --> 00:11:12,454 of creepy‐ass vines all over the place? 313 00:11:12,522 --> 00:11:14,358 Yeah. Invasive species. 314 00:11:14,424 --> 00:11:15,661 I gotta take care of that. 315 00:11:15,728 --> 00:11:17,598 And also some kind of lost civilization? 316 00:11:17,665 --> 00:11:19,569 GUARDIAN: Aww, they're lost? 317 00:11:19,636 --> 00:11:20,804 Damn. 318 00:11:20,871 --> 00:11:22,642 They were doing fine the last time I checked. 319 00:11:22,708 --> 00:11:24,211 I should really take a look at that, 320 00:11:24,278 --> 00:11:25,179 do a little yardwork. 321 00:11:25,246 --> 00:11:26,816 We can help. We brought tools. 322 00:11:26,883 --> 00:11:28,654 GUARDIAN: Wow. You brought tools. 323 00:11:28,720 --> 00:11:30,056 And little hats. 324 00:11:30,123 --> 00:11:32,360 You all look great. I have trimmers over there. 325 00:11:32,427 --> 00:11:34,031 Hmm. But they're all rusty, 326 00:11:34,097 --> 00:11:36,135 so I probably need to oil those. 327 00:11:36,202 --> 00:11:38,740 (groans) That takes so long, though. 328 00:11:38,807 --> 00:11:40,544 You guys want a cup of tea first? 329 00:11:40,611 --> 00:11:41,947 ‐Yes, please! ‐Yes, please! 330 00:11:42,013 --> 00:11:43,817 Wait, are we all procrastinating now? 331 00:11:43,884 --> 00:11:46,790 Ernesto, my little honey, 332 00:11:46,856 --> 00:11:49,361 I am magically bound to my duties. 333 00:11:49,428 --> 00:11:51,165 I literally can't not do them. 334 00:11:51,232 --> 00:11:54,238 I just don't feel like doing them at this current time. 335 00:11:54,304 --> 00:11:56,710 Now I'm guessing you're an herbal tea guy. 336 00:11:56,776 --> 00:11:57,812 I am! 337 00:11:57,878 --> 00:11:59,181 Then you're gonna love this shit. 338 00:11:59,248 --> 00:12:01,720 My friend Shohorizad hooks me up. 339 00:12:01,786 --> 00:12:02,688 He's an actual wizard. 340 00:12:02,755 --> 00:12:03,790 ALL: Mmm. 341 00:12:03,857 --> 00:12:06,630 (electronic music) 342 00:12:07,230 --> 00:12:09,368 And then the Order left me here, 343 00:12:09,434 --> 00:12:11,907 and they were like, "Take care of the forest." 344 00:12:11,973 --> 00:12:12,942 Where do I even start? 345 00:12:13,009 --> 00:12:14,378 Pfft. That's bullshit. 346 00:12:14,444 --> 00:12:15,614 GUARDIAN: Yeah! Bullshit. 347 00:12:15,681 --> 00:12:16,983 And very stressful. 348 00:12:17,050 --> 00:12:18,520 But you know what? Hearing that you two 349 00:12:18,587 --> 00:12:21,258 are also procrastinating weirdly makes me feel better 350 00:12:21,325 --> 00:12:22,460 about all this. 351 00:12:22,528 --> 00:12:24,532 We're like the little team that doesn't do anything. 352 00:12:24,599 --> 00:12:26,302 ‐Aww. ‐(tea cups clinking) 353 00:12:26,368 --> 00:12:28,039 And why start now, huh? 354 00:12:28,105 --> 00:12:29,876 You know, sometimes I even think 355 00:12:29,943 --> 00:12:31,780 the invasive vines are a good thing. 356 00:12:31,846 --> 00:12:33,082 They're nature too, right, 357 00:12:33,149 --> 00:12:35,253 even if they're blighted by unknown magics? 358 00:12:35,320 --> 00:12:36,990 (phone ringing) 359 00:12:37,057 --> 00:12:39,729 Shohorizad! Yo, dude. 360 00:12:39,796 --> 00:12:41,499 Uh‐huh, uh‐huh, yeah. 361 00:12:41,566 --> 00:12:43,604 300 years. Can you believe it? 362 00:12:43,670 --> 00:12:45,006 I know. 363 00:12:45,073 --> 00:12:47,778 The dwellers of Orlath are all dead, apparently. 364 00:12:47,845 --> 00:12:49,916 Hey, guys, were those vines there before? 365 00:12:49,983 --> 00:12:53,055 No. And where's the flower tunnel? 366 00:12:53,122 --> 00:12:54,626 Okay, we need to get to work now. 367 00:12:54,692 --> 00:12:55,928 No more procrastination. 368 00:12:55,995 --> 00:12:57,665 And I'm gonna draft an email to Pietro 369 00:12:57,732 --> 00:12:58,600 in my head while we work. 370 00:12:58,667 --> 00:13:00,370 Ugh, fine. 371 00:13:00,436 --> 00:13:02,440 (upbeat music) 372 00:13:03,275 --> 00:13:04,411 ALL: (gasp) 373 00:13:04,478 --> 00:13:05,881 My pruners! 374 00:13:05,948 --> 00:13:08,219 Hey, hey, hey. What the fuck is going on? 375 00:13:08,285 --> 00:13:10,423 Don't worry about your tools. That's just a‐‐ 376 00:13:10,490 --> 00:13:12,495 little offering to the forest. Just chill. 377 00:13:12,561 --> 00:13:13,630 Sit down. Yeah. 378 00:13:13,697 --> 00:13:15,066 N‐‐no. We need to get to work. 379 00:13:15,133 --> 00:13:17,437 There's a bunch of vines that are just overgrowing‐‐ 380 00:13:17,505 --> 00:13:19,041 Just chill. Okay? 381 00:13:19,107 --> 00:13:21,813 Check this shit out. (speaking unknown language) 382 00:13:21,880 --> 00:13:23,850 ‐Uh... ‐Hi, handsome. 383 00:13:23,917 --> 00:13:27,090 (ominous music) 384 00:13:27,157 --> 00:13:28,994 Whoa. Three new friends. 385 00:13:29,061 --> 00:13:31,499 I'll get more tea going. 386 00:13:31,566 --> 00:13:33,570 (chill electronic music) 387 00:13:37,143 --> 00:13:40,116 (chill electronic music) 388 00:13:42,220 --> 00:13:45,460 Hi. Welcome to Words with Ike. 389 00:13:45,527 --> 00:13:49,101 Today's word is "dawn." 390 00:13:50,604 --> 00:13:51,973 Its definition... 391 00:13:57,551 --> 00:14:00,123 But here's the thing about "dawn." 392 00:14:00,189 --> 00:14:03,262 There's another definition too. 393 00:14:11,946 --> 00:14:13,717 I'd like to think 394 00:14:13,784 --> 00:14:16,589 that's what we're trying to do here 395 00:14:16,656 --> 00:14:18,894 on Words with Ike. 396 00:14:18,960 --> 00:14:23,537 Word by word, we usher in a new dawn. 397 00:14:23,603 --> 00:14:27,277 And once all the people, 398 00:14:27,343 --> 00:14:29,916 in all the nations of the Earth, 399 00:14:29,982 --> 00:14:33,155 learn those words, and realize 400 00:14:33,222 --> 00:14:35,059 we're on the same page 401 00:14:35,126 --> 00:14:37,163 when it comes to living life, 402 00:14:37,230 --> 00:14:40,704 and on that page it says one thing‐‐ 403 00:14:40,771 --> 00:14:45,313 "We want to just get along and get along good, too." 404 00:14:46,616 --> 00:14:50,490 I'm reminded of these words from the ancients, 405 00:14:50,557 --> 00:14:55,734 that, uh, "It's always darkest right before the dawn." 406 00:14:55,801 --> 00:14:59,341 Yeah, I'll give you that. 407 00:14:59,408 --> 00:15:02,982 But here's another thing, too, about dawn, 408 00:15:03,048 --> 00:15:05,086 is that after dawn, 409 00:15:05,153 --> 00:15:07,625 things get pretty damn bright, 410 00:15:07,691 --> 00:15:10,798 and damn fast too. 411 00:15:10,864 --> 00:15:12,167 I've been Ike, 412 00:15:12,233 --> 00:15:14,572 you've been fantastic, 413 00:15:14,639 --> 00:15:19,147 and these have been words. 414 00:15:22,955 --> 00:15:25,894 (rock music) 415 00:15:25,961 --> 00:15:29,602 ♪♪ ♪♪ 416 00:15:30,771 --> 00:15:33,944 (gurgling) 417 00:15:34,010 --> 00:15:37,918 (calm music) 418 00:15:37,985 --> 00:15:38,920 (hawk shrieks) 419 00:15:38,987 --> 00:15:40,791 (gasping) 420 00:15:40,858 --> 00:15:43,395 (chill music) 421 00:15:43,462 --> 00:15:48,439 ♪♪ ♪♪ 422 00:15:52,213 --> 00:15:54,519 No way. This is out of control. 423 00:15:57,090 --> 00:15:58,994 Even though I know how to fix the air conditioner, 424 00:15:59,060 --> 00:16:00,396 it's still not fixed. 425 00:16:00,463 --> 00:16:01,666 I'm pretty sure I need a new this. 426 00:16:03,335 --> 00:16:04,806 Why are you doing that? It's cold out. 427 00:16:04,872 --> 00:16:06,175 It's gonna get hot eventually. 428 00:16:07,143 --> 00:16:09,715 Oh! You could buy at a store. 429 00:16:09,782 --> 00:16:11,451 BIT: Or we could buy online. 430 00:16:11,519 --> 00:16:13,122 Fast, cheap, easy, secure payment. 431 00:16:13,189 --> 00:16:14,826 But come on, we could support the community. 432 00:16:14,892 --> 00:16:17,163 Or we can support ecommerce and the tech industry. 433 00:16:17,230 --> 00:16:18,967 Please, come on. It'd be so fun 434 00:16:19,034 --> 00:16:20,136 to go and meet people. 435 00:16:20,203 --> 00:16:21,438 We already know each other. 436 00:16:21,506 --> 00:16:23,075 Why do we need to meet more people? 437 00:16:23,142 --> 00:16:24,846 JAMES: Because you don't show me off. 438 00:16:25,379 --> 00:16:27,317 BIT: Doesn't mean I don't appreciate you. 439 00:16:27,383 --> 00:16:29,421 I'm just trying to be productive and proactive. 440 00:16:29,989 --> 00:16:33,663 Please? Pretty please? 441 00:16:37,103 --> 00:16:39,140 Okay, fine. We can go. 442 00:16:39,207 --> 00:16:40,644 But you're wrong. 443 00:16:40,711 --> 00:16:42,013 Are you‐‐ (chuckles) 444 00:16:42,715 --> 00:16:45,721 (eerie music) 445 00:16:45,787 --> 00:16:50,564 ♪♪ ♪♪ 446 00:16:53,803 --> 00:16:55,641 Chased that big old Rottweiler, 447 00:16:55,707 --> 00:16:56,843 150 pounds, up the tree. 448 00:16:56,910 --> 00:16:57,978 (bell dings) 449 00:16:58,045 --> 00:17:00,182 I've never seen anything like it. 450 00:17:00,249 --> 00:17:02,855 Howdy. So sorry to interrupt, 451 00:17:02,922 --> 00:17:06,763 but we were wondering if you happen to carry these... 452 00:17:06,829 --> 00:17:08,833 at your local store. 453 00:17:08,900 --> 00:17:09,769 It's broken. 454 00:17:09,835 --> 00:17:12,073 Oh, one of those. 455 00:17:12,140 --> 00:17:13,510 I should have one, 456 00:17:13,577 --> 00:17:14,979 but Kilgore hasn't delivered it yet. 457 00:17:15,046 --> 00:17:16,248 Oh, Kilgore. 458 00:17:16,315 --> 00:17:17,918 Is that the local delivery service? 459 00:17:17,985 --> 00:17:19,922 No, it's just a guy. 460 00:17:19,989 --> 00:17:22,026 So, you don't have the part? 461 00:17:22,093 --> 00:17:23,128 We're locals. 462 00:17:23,195 --> 00:17:24,665 We just moved here. 463 00:17:24,732 --> 00:17:26,235 Didn't you fellas hear? 464 00:17:26,301 --> 00:17:29,007 Kilgore hasn't left his house 465 00:17:29,074 --> 00:17:30,443 ever since his prized fruit trees 466 00:17:30,510 --> 00:17:32,080 stopped producing peaches. 467 00:17:32,146 --> 00:17:33,984 If you brought him a peach, 468 00:17:34,050 --> 00:17:35,887 I bet he'd give you the part. 469 00:17:35,954 --> 00:17:37,290 Hmm. 470 00:17:37,357 --> 00:17:40,229 'Course, the only living peach tree in town 471 00:17:40,296 --> 00:17:42,601 belongs to little old Mr. Smudge. 472 00:17:42,668 --> 00:17:44,471 It growed so tall, 473 00:17:44,538 --> 00:17:46,041 he can't reach the dang peaches. 474 00:17:46,108 --> 00:17:47,845 (laughs) 475 00:17:47,912 --> 00:17:49,147 Hey, well, 476 00:17:49,214 --> 00:17:51,051 how about I buy a ladder for a neighbor? 477 00:17:51,118 --> 00:17:52,721 Okay. 478 00:17:52,788 --> 00:17:54,124 (typing on phone) 479 00:17:54,190 --> 00:17:56,194 Problem is, I sold my only ladder 480 00:17:56,261 --> 00:17:58,900 to Mrs. Pumpas last week. 481 00:17:58,967 --> 00:17:59,902 (sighs) 482 00:17:59,969 --> 00:18:01,038 But she passed on. 483 00:18:01,104 --> 00:18:03,643 She died like crazy! 484 00:18:04,645 --> 00:18:06,315 BAG: (laughs) That's right. 485 00:18:06,381 --> 00:18:07,885 She died like crazy 486 00:18:07,952 --> 00:18:09,522 and was buried with the ladder. 487 00:18:10,691 --> 00:18:11,391 (phone trills) 488 00:18:11,458 --> 00:18:12,661 Oh, whoa. Okay. 489 00:18:12,728 --> 00:18:13,697 The part will be delivered to our house. 490 00:18:14,665 --> 00:18:16,201 Have fun not buying things in here. 491 00:18:16,268 --> 00:18:18,105 I hope I never see you guys again. 492 00:18:18,172 --> 00:18:19,407 (bell dings) 493 00:18:21,478 --> 00:18:25,219 So... 494 00:18:25,286 --> 00:18:26,789 we're gonna dig up Mrs. Pumpas? 495 00:18:28,493 --> 00:18:29,729 Yeah. Yeah, sure. 496 00:18:29,795 --> 00:18:31,833 (energetic music) 497 00:18:39,682 --> 00:18:42,387 People. Who needs 'em, right? 498 00:18:44,692 --> 00:18:45,827 (phone trills) 499 00:18:47,463 --> 00:18:49,835 (mumbling indistinctly) 500 00:18:51,405 --> 00:18:54,879 Uh, yes‐‐yes I‐‐yes I‐‐ yes I do! 501 00:18:54,945 --> 00:18:56,248 Yes I do. 502 00:18:57,250 --> 00:18:59,789 Yes I do. Yes I do. 503 00:19:02,695 --> 00:19:03,697 (phone trills) 504 00:19:10,242 --> 00:19:13,215 (drone buzzing) 505 00:19:18,493 --> 00:19:19,829 (grunts) 506 00:19:19,895 --> 00:19:21,632 All right, fellas. I like what we're doing here. 507 00:19:21,699 --> 00:19:22,735 But remind me, why do we need 508 00:19:22,801 --> 00:19:24,538 to bring an old bell to the lighthouse 509 00:19:24,605 --> 00:19:26,074 if we already have the key to the laboratory? 510 00:19:26,141 --> 00:19:29,147 The lighthouse needs the bell to go ding‐dong 511 00:19:29,214 --> 00:19:30,349 for all to hear. 512 00:19:30,416 --> 00:19:31,251 JAMES: Right, right, right. 513 00:19:31,318 --> 00:19:32,420 So, Tractor Man, 514 00:19:32,487 --> 00:19:33,757 you're gonna ram the schoolyard gate 515 00:19:33,823 --> 00:19:35,494 when you hear the bell go ding‐dong? 516 00:19:35,560 --> 00:19:37,765 No, I'm not going to the schoolyard. 517 00:19:37,831 --> 00:19:39,635 I'm going with Narton to the docks. 518 00:19:39,702 --> 00:19:40,937 I thought Narton was stealing 519 00:19:41,004 --> 00:19:41,906 the mayor's fountain pen. 520 00:19:41,973 --> 00:19:43,075 We told you, 521 00:19:43,142 --> 00:19:44,779 I'm not going to the docks with you. 522 00:19:44,845 --> 00:19:47,283 You always want to be thrown to the warm, warm, water. 523 00:19:47,350 --> 00:19:48,318 Sick of trying 524 00:19:48,385 --> 00:19:49,755 to make you like me, Narton. 525 00:19:49,822 --> 00:19:50,957 Accept me as I am. 526 00:19:51,024 --> 00:19:52,427 I have a rich inner life. 527 00:19:52,494 --> 00:19:54,765 Eat shit, Tractor Man. 528 00:19:54,832 --> 00:19:57,738 (drone buzzing) 529 00:19:59,240 --> 00:20:02,246 BIT: No, no more! (speaking indistinctly) 530 00:20:03,348 --> 00:20:05,352 You said one beggar, but five? 531 00:20:05,419 --> 00:20:06,622 The hammer was this size. 532 00:20:06,689 --> 00:20:08,125 It's always one size. One size... 533 00:20:08,192 --> 00:20:09,795 Come on, guys. Come on, people. 534 00:20:09,862 --> 00:20:11,599 People, hey, we don't need to do this. 535 00:20:11,666 --> 00:20:12,901 ‐Hey. ‐You keep inviting me 536 00:20:12,968 --> 00:20:14,270 to ride on your tractor. 537 00:20:14,337 --> 00:20:16,308 What happened to brotherly love? 538 00:20:16,374 --> 00:20:18,680 (people arguing) 539 00:20:18,747 --> 00:20:21,652 Remember the unifying words of Mrs. Plumpas. 540 00:20:25,326 --> 00:20:26,796 ‐(drone buzzing) ‐Ow! 541 00:20:26,863 --> 00:20:29,668 Ow, stop it! 542 00:20:29,735 --> 00:20:32,473 Ow. Get out! 543 00:20:38,051 --> 00:20:39,622 You should have helped. 544 00:20:40,891 --> 00:20:41,826 (bell dings) 545 00:20:41,893 --> 00:20:43,262 My delivery has arri‐‐ 546 00:20:43,328 --> 00:20:44,799 (drone buzzing) 547 00:20:49,007 --> 00:20:51,512 Ah! 548 00:20:51,579 --> 00:20:53,048 ALL: Ah! 549 00:20:53,115 --> 00:20:54,819 Ah! 550 00:20:54,885 --> 00:20:55,921 (screams) 551 00:20:58,092 --> 00:21:00,964 (chill music) 552 00:21:06,174 --> 00:21:08,813 Uh, I agreed to dig up a body. 553 00:21:08,880 --> 00:21:10,650 That's great. 554 00:21:19,935 --> 00:21:22,841 (rhythmic music) 555 00:21:25,580 --> 00:21:29,320 Hey, that stuff with your ID? 556 00:21:29,387 --> 00:21:30,857 Don't even worry about it. 557 00:21:30,924 --> 00:21:32,360 Really? 558 00:21:32,426 --> 00:21:34,732 If you never do it, then you never have to. 559 00:21:34,799 --> 00:21:35,901 It's logic. 560 00:21:35,967 --> 00:21:37,571 It is a kind of logic! 561 00:21:37,638 --> 00:21:40,075 Oh, it's fine to reply to an email 562 00:21:40,142 --> 00:21:41,512 seven weeks later. 563 00:21:41,579 --> 00:21:43,616 It actually makes you seem cooler. 564 00:21:43,683 --> 00:21:46,354 You're right, I have been feeling cooler. 565 00:21:46,421 --> 00:21:48,726 Flowers are just little trees. 566 00:21:48,793 --> 00:21:49,829 I knew it! 567 00:21:49,895 --> 00:21:51,097 And trees? 568 00:21:51,164 --> 00:21:52,868 They're just big flowers. 569 00:21:52,935 --> 00:21:55,807 You're answering so many questions for me. 570 00:21:55,874 --> 00:21:56,742 Ah. 571 00:21:56,809 --> 00:21:58,412 You know, I'm glad we all decided 572 00:21:58,478 --> 00:21:59,782 to keep doing nothing. 573 00:21:59,849 --> 00:22:00,884 Am I right, team? 574 00:22:00,951 --> 00:22:02,420 We've got time. 575 00:22:02,486 --> 00:22:06,762 We've got eternities. 576 00:22:06,829 --> 00:22:08,566 Wait, eternities? 577 00:22:08,633 --> 00:22:11,037 But my DMV paperwork is due on Monday. 578 00:22:11,104 --> 00:22:13,743 Argh! No! We have time. 579 00:22:13,810 --> 00:22:16,749 (grunts) I've been sitting on that email 580 00:22:16,816 --> 00:22:18,051 for seven weeks. 581 00:22:18,118 --> 00:22:19,220 That's almost two months! 582 00:22:19,287 --> 00:22:20,924 That's 2/12 of a year! 583 00:22:20,991 --> 00:22:23,395 1/6 if you reduce the fraction. 584 00:22:23,462 --> 00:22:25,232 Pietro's gonna be upset. 585 00:22:25,299 --> 00:22:27,203 What if he writes a sad keyboard song? 586 00:22:27,270 --> 00:22:28,405 I can't do that to a friend! 587 00:22:28,472 --> 00:22:30,075 Ugh. Stop! 588 00:22:30,142 --> 00:22:33,048 Why are you stressing yourselves out like this? 589 00:22:33,115 --> 00:22:36,054 You're ruining my vibe! 590 00:22:36,121 --> 00:22:37,189 Battle formation. 591 00:22:37,256 --> 00:22:38,626 ALL: (grunt) 592 00:22:38,693 --> 00:22:40,196 Super glad we practiced this battle formation. 593 00:22:40,262 --> 00:22:41,899 (yells) 594 00:22:41,966 --> 00:22:44,204 (indistinct moaning) 595 00:22:44,270 --> 00:22:47,376 (evil laughter) 596 00:22:47,443 --> 00:22:50,249 Uh, run! Everybody fucking run! 597 00:22:50,316 --> 00:22:52,521 Ow! My leg! Ah! 598 00:22:53,890 --> 00:22:56,094 Where do you think you're going? 599 00:22:56,161 --> 00:22:57,396 Wait a second‐‐ 600 00:22:57,463 --> 00:22:59,400 (dramatic music) 601 00:22:59,467 --> 00:23:01,004 (yelling) 602 00:23:01,071 --> 00:23:03,308 (guttural yell) 603 00:23:03,375 --> 00:23:05,981 (yells) 604 00:23:06,047 --> 00:23:08,418 BOTH: Whoa! 605 00:23:09,420 --> 00:23:11,424 ‐(groans) ‐Come on! 606 00:23:11,492 --> 00:23:13,395 Hey! Real mature. 607 00:23:13,462 --> 00:23:14,865 I have to get a tetanus shot now. 608 00:23:14,932 --> 00:23:17,136 Like I've got the time for that. 609 00:23:17,203 --> 00:23:18,305 Come on, let's go! 610 00:23:18,372 --> 00:23:20,342 (roars) 611 00:23:21,177 --> 00:23:25,085 Quick, get behind me. Push me through it. 612 00:23:25,954 --> 00:23:27,156 (roaring) 613 00:23:27,223 --> 00:23:28,225 Look, Tanya, your ID! 614 00:23:28,292 --> 00:23:29,360 Leave it! 615 00:23:29,427 --> 00:23:30,597 But old Street Street! 616 00:23:30,664 --> 00:23:31,832 It's just a street, dude. 617 00:23:31,899 --> 00:23:33,001 Come on! 618 00:23:36,308 --> 00:23:37,544 (gasps) Hmm. 619 00:23:37,611 --> 00:23:40,282 Damn, blighted magics. 620 00:23:40,349 --> 00:23:41,852 Oh, I hate vines. 621 00:23:42,420 --> 00:23:43,990 (screams) 622 00:23:47,598 --> 00:23:50,537 (epic chase music) 623 00:23:50,604 --> 00:23:57,350 ♪♪ ♪♪ 624 00:23:57,416 --> 00:23:58,586 Go now! 625 00:23:58,653 --> 00:24:01,458 The spirit of Orlath shall protect you. 626 00:24:04,498 --> 00:24:07,604 (rocks crashing) 627 00:24:09,340 --> 00:24:10,476 Okay. 628 00:24:10,543 --> 00:24:13,048 (electronic music) 629 00:24:14,283 --> 00:24:17,658 (clears throat) Man, that went bad real fast. 630 00:24:17,724 --> 00:24:19,662 Well, I still had a good time. 631 00:24:19,728 --> 00:24:21,031 Yeah, that was cool. 632 00:24:21,097 --> 00:24:22,834 Plus, Pietro's gonna love this story. 633 00:24:22,901 --> 00:24:23,936 Wait, so you're going to the wedding? 634 00:24:24,003 --> 00:24:25,205 I am. 635 00:24:25,272 --> 00:24:26,942 I think it was while we were leaping across the ravine 636 00:24:27,009 --> 00:24:29,347 on the giant deer that I was like, "Life is short." 637 00:24:29,414 --> 00:24:30,583 This kind of zany shit 638 00:24:30,650 --> 00:24:32,153 is what memories are made of, right? 639 00:24:32,219 --> 00:24:33,523 Not ID cards. 640 00:24:33,589 --> 00:24:34,692 Hell yeah. 641 00:24:34,758 --> 00:24:36,161 Adventures forever. 642 00:24:36,227 --> 00:24:38,666 Oh, I'll go back into that forest right now! 643 00:24:38,733 --> 00:24:40,402 Let's all go back in that forest! 644 00:24:40,469 --> 00:24:41,739 ALL: Yeah! 645 00:24:42,106 --> 00:24:44,243 (distant roar) 646 00:24:44,310 --> 00:24:46,281 Actually, no. No, no, no. 647 00:24:46,348 --> 00:24:47,316 You know what? Let's just listen 648 00:24:47,383 --> 00:24:48,251 to music instead. 649 00:24:48,318 --> 00:24:49,555 Uh‐huh, I love music. 650 00:24:49,621 --> 00:24:51,191 That's an adventure for our senses. 651 00:24:52,326 --> 00:24:54,163 (eerie electronic music) 652 00:24:57,169 --> 00:25:00,577 (pop music) 653 00:25:00,643 --> 00:25:05,754 ♪♪ ♪♪ 654 00:25:59,093 --> 00:26:01,264 ‐(clear music) ‐CHORUS: ♪♪ Yes ♪♪