1 00:00:00,879 --> 00:00:03,951 (electronic music) 2 00:00:04,018 --> 00:00:10,999 ♪♪ ♪♪ 3 00:00:12,903 --> 00:00:15,808 (light music) 4 00:00:15,875 --> 00:00:22,722 ♪♪ ♪♪ 5 00:00:29,503 --> 00:00:32,709 You guys have the coolest new neighbors. 6 00:00:32,776 --> 00:00:36,416 ‐(sighs) I know, right? ‐I could live here forever. 7 00:00:36,482 --> 00:00:40,257 Sapphire, Rainfall, thank you for inviting us over. 8 00:00:40,324 --> 00:00:41,727 Of course, Tanya. 9 00:00:41,794 --> 00:00:43,864 Rainfall and I were pleased to have you here. 10 00:00:43,931 --> 00:00:46,002 ‐More kelp anyone? ‐No, thanks. 11 00:00:46,069 --> 00:00:47,338 I couldn't have another bite. 12 00:00:47,404 --> 00:00:49,108 I'm still finishing my first kelp. 13 00:00:49,175 --> 00:00:50,377 Hey guys, it's almost 5:00. 14 00:00:50,444 --> 00:00:52,181 We got to go to Turt's magic show. 15 00:00:52,248 --> 00:00:55,454 ‐But I'm so at peace here. ‐Peace is magic. 16 00:00:55,521 --> 00:00:58,828 Oh, that is so true, Rainfall. 17 00:00:58,895 --> 00:01:01,032 But we still got to bounce. 18 00:01:01,099 --> 00:01:03,838 Bye, Sapphire. Bye, Rainfall. 19 00:01:03,905 --> 00:01:06,109 (sighs) 20 00:01:08,179 --> 00:01:11,152 (all screaming) 21 00:01:11,219 --> 00:01:14,826 ‐Okay. ‐(all breathing heavily) 22 00:01:14,893 --> 00:01:16,797 See you tomorrow. 23 00:01:16,864 --> 00:01:21,072 Whoa, whoa, whoa, you are not coming into our house all wet. 24 00:01:21,139 --> 00:01:22,509 This place is fully carpeted. 25 00:01:22,575 --> 00:01:24,478 Well, I don't have a clean towel. 26 00:01:24,546 --> 00:01:25,748 ‐So go get one. ‐Cat, move. 27 00:01:25,815 --> 00:01:28,253 No, you move to the location of a towel. 28 00:01:28,320 --> 00:01:32,027 Remember what Rainfall said‐‐ peace is magic. 29 00:01:32,094 --> 00:01:33,898 Kevin, did you smoke weed again? 30 00:01:33,965 --> 00:01:36,336 No! Dry off first! 31 00:01:36,402 --> 00:01:37,739 We have a magic show to get to! 32 00:01:37,806 --> 00:01:40,277 Peace is magic! 33 00:01:44,085 --> 00:01:47,592 Welcome, welcome, welcome. Please come in. Sit close. 34 00:01:47,659 --> 00:01:49,496 The things you will see here tonight 35 00:01:49,563 --> 00:01:52,535 you will never see again. (laughs) 36 00:01:52,602 --> 00:01:55,107 ‐Behold, the blood... ‐TANYA: Ew. 37 00:01:55,173 --> 00:01:56,175 Uh... 38 00:01:56,242 --> 00:01:58,446 And the ear. 39 00:01:58,514 --> 00:01:59,516 Uh... 40 00:01:59,583 --> 00:02:01,052 Turt, you said this was a magic show. 41 00:02:01,119 --> 00:02:02,589 Yeah, dark magic. 42 00:02:02,656 --> 00:02:04,760 ‐Where did you get an ear? ‐Website. 43 00:02:04,826 --> 00:02:06,964 I'm still waiting to see what the trick is here. 44 00:02:07,031 --> 00:02:08,968 Oh, you want to see a trick? 45 00:02:09,035 --> 00:02:12,842 Well, here we have, a severed hand. 46 00:02:12,909 --> 00:02:14,513 No, uh‐uh. No, no, no. 47 00:02:14,579 --> 00:02:17,151 I think I seriously misjudged my interest in magic. 48 00:02:17,217 --> 00:02:19,690 I'm gonna head out. Good night, folks. 49 00:02:19,756 --> 00:02:22,962 ‐But you live here. ‐I said good night. 50 00:02:23,029 --> 00:02:25,968 Oh, man, I've never had a walkout. 51 00:02:26,035 --> 00:02:27,438 Should I put this stuff away? 52 00:02:27,505 --> 00:02:29,108 Nah, let's see where this goes. 53 00:02:29,175 --> 00:02:30,812 I paid for a show. 54 00:02:30,878 --> 00:02:32,816 (sighs) 55 00:02:34,920 --> 00:02:37,792 (electronic music) 56 00:02:37,859 --> 00:02:40,999 ♪♪ ♪♪ 57 00:02:41,065 --> 00:02:42,736 (groans) 58 00:02:42,802 --> 00:02:45,407 Tanya, did Kevin come home last night? 59 00:02:45,474 --> 00:02:46,910 Huh. I don't think so. 60 00:02:46,977 --> 00:02:48,079 What is that? 61 00:02:48,146 --> 00:02:49,248 (speaking gibberish) 62 00:02:49,315 --> 00:02:51,419 Uh, it's just that ominous presence 63 00:02:51,486 --> 00:02:54,025 that Turt summoned up in her magic show. 64 00:02:54,091 --> 00:02:56,429 It would not shut up till 2:00 a. m. 65 00:02:56,497 --> 00:02:58,534 ‐Turt. ‐What's up? 66 00:02:58,601 --> 00:02:59,803 Oh. 67 00:02:59,870 --> 00:03:02,742 Huh, that should've dissolved in the mist by now. 68 00:03:02,809 --> 00:03:04,445 (laughing) 69 00:03:04,513 --> 00:03:06,382 Yeah, I'm gonna have to Google this. 70 00:03:06,449 --> 00:03:09,623 Can we throw a sheet over it or something? 71 00:03:09,689 --> 00:03:11,660 And done. Is there more coffee? 72 00:03:11,727 --> 00:03:12,962 Yeah. 73 00:03:13,029 --> 00:03:14,900 What the hell is that? 74 00:03:14,966 --> 00:03:16,402 Ah. 75 00:03:19,776 --> 00:03:21,179 Huh? 76 00:03:21,245 --> 00:03:23,383 Ugh. 77 00:03:23,450 --> 00:03:25,588 Hey, Kevin. Where were you? 78 00:03:25,655 --> 00:03:27,692 I was at Sapphire and Rainfall's place. 79 00:03:27,759 --> 00:03:29,496 I guess I just lost track of time. 80 00:03:29,563 --> 00:03:32,201 ‐It is so peaceful there. ‐It is. 81 00:03:32,267 --> 00:03:34,438 It's like floating on a cloud of dreams 82 00:03:34,506 --> 00:03:38,647 through an ethereal valley cast upon the moon of time. 83 00:03:38,714 --> 00:03:40,350 That's exactly what I was gonna say. 84 00:03:40,417 --> 00:03:42,354 I think I want to live more like that, 85 00:03:42,421 --> 00:03:44,392 like, in a more calming environment. 86 00:03:44,458 --> 00:03:46,396 It's calming here. Look at us. 87 00:03:46,462 --> 00:03:49,135 Yeah, just woke up, made coffee. 88 00:03:49,201 --> 00:03:51,072 It's a cozy morning. 89 00:03:51,139 --> 00:03:53,343 (shouting) 90 00:03:53,410 --> 00:03:55,113 ‐Turt? ‐TURT: I'm looking it up! 91 00:03:55,180 --> 00:03:56,583 Turt's looking that up. 92 00:03:56,650 --> 00:03:58,219 I'm actually headed right back to Sapphire 93 00:03:58,286 --> 00:03:59,523 and Rainfall's place, 94 00:03:59,589 --> 00:04:01,392 I just needed to make a quesadilla. 95 00:04:01,459 --> 00:04:03,697 Great, well, now I guess we're just giving the landlord 96 00:04:03,764 --> 00:04:06,102 the deposit now, is that right? 97 00:04:06,169 --> 00:04:09,509 Hey, uh, you guys want to come? We can all hang out. 98 00:04:09,576 --> 00:04:11,613 No, it's cool, Turt might need our help. 99 00:04:11,680 --> 00:04:14,886 You go, enjoy the peacefulness. 100 00:04:14,953 --> 00:04:17,091 Okay, see you. 101 00:04:17,157 --> 00:04:19,963 Damn, he made that quesadilla fast. 102 00:04:20,030 --> 00:04:22,602 Maybe I should foster a more calming environment here. 103 00:04:22,669 --> 00:04:24,606 What are you, the boss of the environment here? 104 00:04:24,673 --> 00:04:27,111 Cat, that is exactly the kind of conflict 105 00:04:27,177 --> 00:04:28,681 that drives Kevin away, 106 00:04:28,747 --> 00:04:30,417 and we can't afford to lose Kevin. 107 00:04:30,484 --> 00:04:32,722 He's the only calming presence in the group. 108 00:04:32,789 --> 00:04:36,362 Without him, we'll inevitably destroy ourselves. 109 00:04:36,429 --> 00:04:38,166 Eh, that's a little dramatic. 110 00:04:38,233 --> 00:04:39,870 Ernesto, who stopped you 111 00:04:39,936 --> 00:04:42,040 when you wanted to ride your nephew's BMX bike 112 00:04:42,107 --> 00:04:43,677 into that empty pool? 113 00:04:43,744 --> 00:04:46,917 ‐No one. I hurt myself badly. ‐But who tried to stop you? 114 00:04:46,984 --> 00:04:48,019 Kevin. 115 00:04:48,086 --> 00:04:51,025 That's right, Kevin. Not me and not your nephew. 116 00:04:51,092 --> 00:04:54,398 All right, if Kevin wants to live in a calming environment, 117 00:04:54,465 --> 00:04:55,868 then that's what we'll give him. 118 00:04:55,935 --> 00:04:57,639 Now you're gonna want to get your staff, 119 00:04:57,705 --> 00:04:59,676 and obviously I recommend the nicest staff 120 00:04:59,743 --> 00:05:02,582 you can afford for this and just repeat after me. 121 00:05:02,649 --> 00:05:06,122 BOTH: Begone, to the unknown realm. 122 00:05:06,189 --> 00:05:07,792 WIZARD: Into the void! 123 00:05:07,859 --> 00:05:11,065 TURT: Into the void! Into the void! 124 00:05:11,132 --> 00:05:14,071 (eerie music) 125 00:05:14,138 --> 00:05:16,075 ♪♪ ♪♪ 126 00:05:16,142 --> 00:05:17,612 (laughs wickedly) 127 00:05:17,679 --> 00:05:21,285 Who's TV is this? Uh, 'cause it's broken now. 128 00:05:21,352 --> 00:05:23,858 (electronic music) 129 00:05:27,297 --> 00:05:30,203 (electronic music) 130 00:05:30,270 --> 00:05:31,205 ♪♪ ♪♪ 131 00:05:31,272 --> 00:05:34,411 (mystical music) 132 00:05:36,950 --> 00:05:38,453 He's hot, right? 133 00:05:38,521 --> 00:05:40,257 I mean, you literally can't see his face, Tam. 134 00:05:40,323 --> 00:05:42,595 Like, why does he have a big owl head on? 135 00:05:42,662 --> 00:05:46,302 Oh, because he's a DJ. It's his costume, obviously. 136 00:05:46,369 --> 00:05:48,006 We're gonna be a perfect match. 137 00:05:48,072 --> 00:05:49,643 Yeah, no, I mean, I just hope 138 00:05:49,709 --> 00:05:51,680 that he isn't like the last guy that you met online, 139 00:05:51,747 --> 00:05:53,984 'cause, like, you have really bad luck. 140 00:05:54,051 --> 00:05:56,924 What are the chances that this guy's also gonna be my dad? 141 00:05:56,990 --> 00:05:58,928 That literally can't happen twice. 142 00:05:58,994 --> 00:06:00,297 ‐(cell phone chimes) ‐Oh, my God. 143 00:06:00,363 --> 00:06:01,500 He's saying to meet him in the woods. 144 00:06:01,567 --> 00:06:02,835 What is woods? 145 00:06:02,902 --> 00:06:06,510 ‐Woods...like the woods. ‐What the hell is that? 146 00:06:06,577 --> 00:06:09,849 It's a collection of trees and plants and other wildlife. 147 00:06:09,916 --> 00:06:11,820 Oh, my God, like a secret rave spot. 148 00:06:11,887 --> 00:06:16,162 Amazing. DJ Owlman, here I come. 149 00:06:16,229 --> 00:06:18,433 Oh, my God, I am so hot. 150 00:06:18,500 --> 00:06:21,439 (eerie music) 151 00:06:21,506 --> 00:06:22,742 ♪♪ ♪♪ 152 00:06:22,809 --> 00:06:24,546 DJ Owlman? 153 00:06:24,613 --> 00:06:26,750 ♪♪ ♪♪ 154 00:06:26,817 --> 00:06:28,621 Um, hi. 155 00:06:28,687 --> 00:06:32,060 I'm, um, Dennis Jones Owlman. 156 00:06:32,127 --> 00:06:35,100 DJ Owlman, yeah. It's such a hedonistic name. 157 00:06:35,166 --> 00:06:37,037 I'm massively hedonistic myself. 158 00:06:37,104 --> 00:06:41,145 And accurate, because I'm half owl, half man, 159 00:06:41,212 --> 00:06:43,416 and my name is Dennis Jones. 160 00:06:43,483 --> 00:06:44,853 Sorry, do you have Wi‐Fi here? 161 00:06:44,920 --> 00:06:46,355 Actually, it doesn't matter, I've got data. 162 00:06:46,422 --> 00:06:47,825 Refresh. 163 00:06:47,892 --> 00:06:50,263 Um, it says on your profile that you like brunch? 164 00:06:50,330 --> 00:06:52,200 Oh, I love brunch with the girls. 165 00:06:52,267 --> 00:06:55,106 My favorite brunch is probably eggs and avo, no bread. 166 00:06:55,173 --> 00:06:57,177 ‐What's your favorite egg? ‐Oh, well, interesting. 167 00:06:57,244 --> 00:06:59,381 ‐I don't actually like eggs. ‐Okay. (chuckles) 168 00:06:59,448 --> 00:07:01,653 It's kind of the equivalent of you eating a human baby, 169 00:07:01,720 --> 00:07:03,724 just because I'm, well, half bird. 170 00:07:03,791 --> 00:07:08,032 You are so random, I love it. Now, how about you DJ for me? 171 00:07:08,099 --> 00:07:09,769 Fuck, I came here to dance. 172 00:07:09,836 --> 00:07:12,909 ‐What? ‐DJ, DJ. Music is hot. 173 00:07:12,976 --> 00:07:14,411 ‐You want me to DJ? ‐Yeah, please. 174 00:07:14,478 --> 00:07:15,380 Um, okay. 175 00:07:15,447 --> 00:07:17,585 DJ song. 176 00:07:17,652 --> 00:07:21,125 Wow. This is beats. 177 00:07:21,192 --> 00:07:23,731 Take your DJ headdress off, I want to see your face. 178 00:07:23,797 --> 00:07:25,668 Oh, no, I can't. That's my actual head. 179 00:07:25,735 --> 00:07:27,805 (laughs) You make me laugh, DJ. 180 00:07:27,872 --> 00:07:29,676 And it's famously really hard to make me laugh. 181 00:07:29,743 --> 00:07:33,249 ‐Dance, please. ‐Okay, dancing. 182 00:07:33,316 --> 00:07:34,819 (giggles) This is, like, our own Burning Man or something, 183 00:07:34,886 --> 00:07:36,389 where everyone dances naked 184 00:07:36,455 --> 00:07:38,694 and it's like, I don't know, primal. 185 00:07:38,761 --> 00:07:41,098 (gasps) Oh, my God, let's get primal. 186 00:07:41,165 --> 00:07:43,604 Or maybe we could just talk. 187 00:07:43,671 --> 00:07:46,576 I sometimes think no one really talks anymore. 188 00:07:46,643 --> 00:07:48,379 Actually talks. 189 00:07:48,446 --> 00:07:49,716 We could talk about anything‐‐ 190 00:07:49,783 --> 00:07:51,787 dreams, space, our favorite colors. 191 00:07:51,853 --> 00:07:53,957 Mine is brown at the moment. 192 00:07:54,024 --> 00:07:57,030 We're all so distant, aren't we? 193 00:07:57,097 --> 00:07:59,435 It's like when I'm flying at night and the world is 194 00:07:59,502 --> 00:08:01,506 so far below me, 195 00:08:01,573 --> 00:08:03,242 and then I land, 196 00:08:03,309 --> 00:08:07,518 and that distance... 197 00:08:07,585 --> 00:08:09,522 is still there. 198 00:08:09,589 --> 00:08:11,425 Wow. (chuckles) 199 00:08:11,493 --> 00:08:13,396 Is that the lyrics to one of your tracks? 200 00:08:13,463 --> 00:08:14,966 That's really deep. 201 00:08:15,033 --> 00:08:17,972 I, like, love, like, deep, dark, weird stuff. 202 00:08:18,039 --> 00:08:19,909 I'm actually really weird myself. 203 00:08:19,976 --> 00:08:22,582 Like, I love water. Like, just drinking water. 204 00:08:22,648 --> 00:08:25,554 Oh, my God, I am so turned on right now. 205 00:08:25,621 --> 00:08:27,525 Let's get naked. Let's get primal. 206 00:08:27,592 --> 00:08:29,529 Come on, you first. 207 00:08:31,533 --> 00:08:33,102 Okay... 208 00:08:33,169 --> 00:08:35,173 what's that? 209 00:08:35,240 --> 00:08:36,877 My willy. 210 00:08:36,943 --> 00:08:39,448 Why does it look like that? 211 00:08:39,516 --> 00:08:42,522 Because I'm half bird. 212 00:08:42,588 --> 00:08:44,058 I'm Owlman. 213 00:08:44,124 --> 00:08:46,328 This is really hard for me. You should've told me. 214 00:08:46,395 --> 00:08:47,598 I did. I told you a few times. 215 00:08:47,665 --> 00:08:49,969 Listen, your music is life, 216 00:08:50,036 --> 00:08:51,640 but your willy looks like a long ribbon, 217 00:08:51,707 --> 00:08:54,579 and for me, it's just a huge turn‐off. 218 00:08:54,646 --> 00:08:56,082 Ribbon, right. 219 00:08:56,148 --> 00:08:58,119 Bye, Dennis. 220 00:09:00,591 --> 00:09:02,829 Yeah, it's just like I'm never going to find anyone, Cathleen. 221 00:09:02,895 --> 00:09:04,566 Just when I think I've met the perfect guy, 222 00:09:04,632 --> 00:09:06,268 he turns out to have the willy of a bird. 223 00:09:06,335 --> 00:09:08,306 And to make everything worse, I had to get the bus 224 00:09:08,372 --> 00:09:09,475 because there were no cabs, 225 00:09:09,542 --> 00:09:11,011 which, of course, is worse than death. 226 00:09:11,078 --> 00:09:13,382 And, oh, my God, I am sat in front of that guy 227 00:09:13,449 --> 00:09:15,386 I went out with who turned out to be a grub. 228 00:09:15,453 --> 00:09:17,257 It's so awkward. 229 00:09:17,324 --> 00:09:19,863 ‐Well, you ghosted me, so... ‐Oh, my God. 230 00:09:19,929 --> 00:09:22,802 Hi, how's things? How‐‐how's your wife? 231 00:09:22,869 --> 00:09:26,008 (electronic music) 232 00:09:26,075 --> 00:09:27,377 ♪♪ ♪♪ 233 00:09:27,444 --> 00:09:29,716 Hmm, not for me. 234 00:09:29,783 --> 00:09:36,830 ♪♪ ♪♪ 235 00:09:41,640 --> 00:09:44,211 (upbeat music) 236 00:09:44,278 --> 00:09:49,087 ♪♪ ♪♪ 237 00:09:52,628 --> 00:09:53,864 Oh, I got to get my phone fixed. 238 00:09:53,931 --> 00:09:55,634 Can you just wait here at the guitar store 239 00:09:55,701 --> 00:09:57,905 where you can't fuck anything up? 240 00:09:59,141 --> 00:10:00,544 Oh, I'll show you. 241 00:10:00,611 --> 00:10:02,481 They'll be doing a fucking documentary 242 00:10:02,548 --> 00:10:03,817 about what I get up to in here. 243 00:10:03,884 --> 00:10:07,758 (rock music playing) 244 00:10:07,825 --> 00:10:10,498 Swan‐‐Swan Boy, now we're really talking. 245 00:10:10,564 --> 00:10:12,602 ARLO: Jesus was already taken, 246 00:10:12,668 --> 00:10:15,273 so I suppose he had to settle for rock and roll, you know? 247 00:10:15,340 --> 00:10:18,446 Music was, you have to admit, pretty boring, 248 00:10:18,514 --> 00:10:20,551 and then Swan Boy shows up, 249 00:10:20,618 --> 00:10:23,055 and then it was just like, wham! 250 00:10:23,122 --> 00:10:25,293 I mean, he was awful. This is a joke, right? 251 00:10:25,360 --> 00:10:27,932 Who's funding this? It can't be swan boy. 252 00:10:27,999 --> 00:10:29,736 NARRATOR: But I guess to tell the whole story, 253 00:10:29,803 --> 00:10:31,673 you have to start on that fateful day 254 00:10:31,740 --> 00:10:34,579 at the Giuliani Gardens Mall. 255 00:10:34,646 --> 00:10:35,714 Swan Boy, you wait here. 256 00:10:35,781 --> 00:10:38,587 I don't trust you, and I have no vision. 257 00:10:38,654 --> 00:10:41,593 And the rest, as they say, was history. 258 00:10:41,660 --> 00:10:45,634 You guys have any, um, uh, uh, guitars? 259 00:10:45,701 --> 00:10:46,903 The thing you have to understand 260 00:10:46,970 --> 00:10:48,439 is that at that time, 261 00:10:48,507 --> 00:10:50,878 everybody knew how to play, so to come in 262 00:10:50,945 --> 00:10:54,686 and have no idea turned the whole scene on its head. 263 00:10:54,752 --> 00:10:57,658 Okay, wait. Shit, fuck. (stammers) 264 00:10:57,725 --> 00:11:00,764 Shit, I know this. Okay, hold on. 265 00:11:00,831 --> 00:11:02,935 He basically drew a line in sand. 266 00:11:03,002 --> 00:11:04,906 People who get it on one side, 267 00:11:04,973 --> 00:11:06,943 and everybody else on the other. 268 00:11:07,010 --> 00:11:09,682 I mean, it was brother against brother. 269 00:11:09,749 --> 00:11:11,385 But it wasn't all about shock value, 270 00:11:11,452 --> 00:11:12,822 thumbing his nose 271 00:11:12,889 --> 00:11:15,059 at the establishment "punk rock" thing, you know? 272 00:11:15,126 --> 00:11:17,899 Under all that, there was heart. 273 00:11:17,965 --> 00:11:20,270 Not afraid to be vulnerable. 274 00:11:20,336 --> 00:11:21,606 Ah, fuck! Ow! 275 00:11:21,673 --> 00:11:24,779 I mean, that guy suffered for his art. 276 00:11:24,846 --> 00:11:26,583 The lad had this lyrical edge, you know, 277 00:11:26,650 --> 00:11:29,856 which obviously took the songs to a different level. 278 00:11:29,923 --> 00:11:32,294 This bloke was on another planet, you know? 279 00:11:32,360 --> 00:11:35,433 Sort of this free association Jack Kerouac thing, 280 00:11:35,501 --> 00:11:36,770 but really all his own. 281 00:11:36,836 --> 00:11:39,976 ♪♪ Quiet girl, a wedding man ♪♪ 282 00:11:40,043 --> 00:11:43,517 ♪♪ I'm great, made of Gatorade ♪♪ 283 00:11:43,584 --> 00:11:45,955 People were speechless, but, hey, they were speechless 284 00:11:46,021 --> 00:11:47,357 when Dylan sang... 285 00:11:47,424 --> 00:11:49,394 ♪♪ Ms. Marvelous, with a unicorn fist ♪♪ 286 00:11:49,461 --> 00:11:52,568 ♪♪ Making custard in the boy king's lost carousel ♪♪ 287 00:11:52,635 --> 00:11:54,104 So, you know, 288 00:11:54,171 --> 00:11:56,408 sometimes it's just the price of being a trailblazer. 289 00:11:56,475 --> 00:11:59,147 The first tune was just this amazing opportunity for him 290 00:11:59,214 --> 00:12:02,989 to spread his wings and say, "Hey, world, this is me. 291 00:12:03,055 --> 00:12:05,059 I've got wings, and they're spread." 292 00:12:05,961 --> 00:12:07,798 (plays off‐key chord) 293 00:12:07,865 --> 00:12:09,736 He broke numerous sitars, 294 00:12:09,802 --> 00:12:12,474 and he blamed it on a strong guy. 295 00:12:12,541 --> 00:12:13,877 I think at this point, 296 00:12:13,944 --> 00:12:16,415 the touring was really starting to take a toll. 297 00:12:16,482 --> 00:12:19,254 You know, you listen to "2:41 p. m. Swan Boy," 298 00:12:19,321 --> 00:12:22,595 and then you listen to "2:53 p. m. Swan Boy," 299 00:12:22,662 --> 00:12:25,333 and it's just hardly even the same guy. 300 00:12:25,400 --> 00:12:27,170 Okay, I‐I have it this time. It's‐‐wait, hold on. 301 00:12:27,237 --> 00:12:30,611 Wait, just wait. Wait, just be patient. 302 00:12:30,678 --> 00:12:33,215 Wait. Shit. Wait. 303 00:12:33,282 --> 00:12:35,486 So Swan Boy was at a crossroads. 304 00:12:35,554 --> 00:12:37,959 Would he work on his music, or would he work on himself? 305 00:12:38,025 --> 00:12:41,231 (feedback whines, hissing) 306 00:12:41,298 --> 00:12:43,202 People were frightened of swan lad. 307 00:12:43,269 --> 00:12:44,973 Again, he had done the impossible 308 00:12:45,039 --> 00:12:46,876 with that feedback‐noise thing. 309 00:12:46,943 --> 00:12:49,014 (laughing) You know, nobody knew what it was. 310 00:12:49,081 --> 00:12:50,851 But not everybody was celebrating 311 00:12:50,918 --> 00:12:52,387 Swan Boy's return to relevance. 312 00:12:52,454 --> 00:12:54,592 He had some nasty guys around him. 313 00:12:54,659 --> 00:12:56,328 You know, when the grass is cut, 314 00:12:56,395 --> 00:12:59,535 the snakes will show every time. 315 00:12:59,602 --> 00:13:02,508 (somber violin music) 316 00:13:02,575 --> 00:13:09,388 ♪♪ ♪♪ 317 00:13:14,264 --> 00:13:15,567 You know, I've taken a lot of heat 318 00:13:15,634 --> 00:13:17,838 for that text over the years... 319 00:13:17,905 --> 00:13:19,408 a lot of heat. 320 00:13:19,474 --> 00:13:22,782 But I didn't know what he was up to in there. 321 00:13:22,848 --> 00:13:24,552 And I still don't. 322 00:13:29,729 --> 00:13:32,601 (record scratching) 323 00:13:32,668 --> 00:13:34,304 God, I wonder where he is now. 324 00:13:34,371 --> 00:13:36,041 Oh, he's banned from all Guitarmageddons 325 00:13:36,108 --> 00:13:37,578 in the Tri‐County Area. 326 00:13:37,645 --> 00:13:38,780 I don't know what he's doing, 327 00:13:38,847 --> 00:13:41,218 but I'm sure it's changing the world. 328 00:13:41,285 --> 00:13:43,255 So, uh, what was wrong with your phone? 329 00:13:43,322 --> 00:13:44,892 They said there was gum inside. 330 00:13:44,959 --> 00:13:47,430 ‐Did you do that? ‐I don't remember. Probably. 331 00:13:47,498 --> 00:13:50,403 (steady rock music) 332 00:13:50,470 --> 00:13:54,444 ♪♪ ♪♪ 333 00:13:54,512 --> 00:13:56,850 (electronic music) 334 00:14:00,524 --> 00:14:03,429 (electronic music) 335 00:14:03,497 --> 00:14:06,536 ♪♪ ♪♪ 336 00:14:06,603 --> 00:14:09,007 Kevin, thank you for spending time with us. 337 00:14:09,074 --> 00:14:12,213 You've made Rainfall and I feel so welcome. 338 00:14:12,280 --> 00:14:14,184 Yeah, I love it here, too. 339 00:14:14,251 --> 00:14:17,057 It's too bad Tanya and Ernesto couldn't hang out, though. 340 00:14:17,123 --> 00:14:19,361 ‐Can they hang out later? ‐Maybe. 341 00:14:19,428 --> 00:14:21,700 They've been getting into some bad stuff lately. 342 00:14:21,766 --> 00:14:22,902 Drugs? 343 00:14:22,968 --> 00:14:24,271 Well, Tanya did start microdosing, 344 00:14:24,337 --> 00:14:26,543 but, no, it's more about the forces of evil 345 00:14:26,609 --> 00:14:27,912 that Turt summoned. 346 00:14:27,978 --> 00:14:31,519 Just sometimes I need a break from that stuff, you know? 347 00:14:31,586 --> 00:14:35,026 Totally, bro. You deserve to chill. 348 00:14:35,093 --> 00:14:39,234 In our home, there is only peace and good vibes. 349 00:14:39,301 --> 00:14:41,338 Hey, should we all read quietly by the fire? 350 00:14:41,405 --> 00:14:44,779 Hell, yeah. Let's get our read on. 351 00:14:44,846 --> 00:14:47,752 (calming music) 352 00:14:47,818 --> 00:14:52,327 ♪♪ ♪♪ 353 00:14:52,394 --> 00:14:56,536 Welcome to a place of pure calm. 354 00:14:56,603 --> 00:14:58,540 We've got yoga. 355 00:14:58,607 --> 00:15:00,309 Here we have martinis. 356 00:15:00,376 --> 00:15:02,615 Oh, and, Turt, Shirley Temples for you. 357 00:15:02,681 --> 00:15:04,017 ‐Yes. ‐Mmm. 358 00:15:04,084 --> 00:15:08,025 Listen to that. We've got smooth jazz. 359 00:15:08,092 --> 00:15:10,163 So is this a spa or a cocktail lounge? 360 00:15:10,229 --> 00:15:13,235 ‐I'm confused? ‐It's a cocktail spa. 361 00:15:13,302 --> 00:15:14,605 Enjoy. 362 00:15:14,672 --> 00:15:17,477 (smooth jazz playing) 363 00:15:19,281 --> 00:15:20,918 Aw, Kevin, are you leaving? 364 00:15:20,984 --> 00:15:22,555 I'm just gonna say hi to my friends. 365 00:15:22,621 --> 00:15:24,559 I haven't seen them in over 40 minutes. 366 00:15:24,625 --> 00:15:27,464 Well, hurry back. Poem time will begin soon. 367 00:15:27,531 --> 00:15:30,236 Yes, we will write poems for one another. 368 00:15:30,303 --> 00:15:31,906 Well, I hope this is okay, 369 00:15:31,973 --> 00:15:34,077 but I've actually been writing poems for you 370 00:15:34,144 --> 00:15:35,614 in my head this whole time. 371 00:15:35,681 --> 00:15:37,918 That is so okay. 372 00:15:37,985 --> 00:15:40,423 Well, okay. 373 00:15:40,490 --> 00:15:43,997 (screaming) 374 00:15:47,237 --> 00:15:48,874 (smooth jazz playing) 375 00:15:48,940 --> 00:15:51,946 (sniffs) Mmm. Does anybody smell vinegar? 376 00:15:52,013 --> 00:15:53,550 Oh, that would be the pickles. 377 00:15:53,617 --> 00:15:54,619 Ah! These are pickles? 378 00:15:54,685 --> 00:15:56,856 Ernesto, it's supposed to be cucumbers. 379 00:15:56,923 --> 00:15:58,092 Unpickled cucumbers? 380 00:15:58,159 --> 00:15:59,529 The vinegar's burning my eyes! 381 00:15:59,595 --> 00:16:01,365 Ugh! We got to flush his eyes out. 382 00:16:01,431 --> 00:16:03,135 Here, use my Shirley Temple. 383 00:16:03,202 --> 00:16:04,839 All right, it's too dark. I need light. 384 00:16:04,906 --> 00:16:06,175 Give me one of those candles. 385 00:16:06,241 --> 00:16:08,245 ‐Uh, okay, okay. ‐We have light! 386 00:16:08,312 --> 00:16:10,049 What's the matter with you assholes? 387 00:16:10,116 --> 00:16:11,686 Your dripping wax in my eyes. 388 00:16:11,753 --> 00:16:14,157 Oh, okay, sorry. Sorry. Just keep your eyes open. 389 00:16:14,224 --> 00:16:16,428 Mm‐mm. No, thanks. 390 00:16:16,496 --> 00:16:18,232 Uh... 391 00:16:18,299 --> 00:16:21,405 so things are still weird at my place. 392 00:16:21,471 --> 00:16:24,812 I'm just glad I have you two to hang out with. 393 00:16:24,879 --> 00:16:27,918 Kevin, we weren't sure how to tell you this before, but‐‐ 394 00:16:27,985 --> 00:16:29,655 Kevin, we are leaving. 395 00:16:29,722 --> 00:16:31,391 What? Where are you going? 396 00:16:31,458 --> 00:16:34,064 We return from where we came. 397 00:16:34,130 --> 00:16:36,703 To the rivers of the mystical delta? 398 00:16:36,769 --> 00:16:39,341 To the suburbs off exit 12, north of the outlet mall. 399 00:16:39,407 --> 00:16:41,044 Oh, next to the Dairy Queen. 400 00:16:41,111 --> 00:16:42,915 Yeah, the rent is way better there, 401 00:16:42,982 --> 00:16:44,519 and we'll have a washing machine. 402 00:16:44,585 --> 00:16:47,257 But I thought we'd be friends forever. 403 00:16:47,323 --> 00:16:50,096 Sadly this was just a sublet. 404 00:16:50,162 --> 00:16:52,935 But, Kevin, there is another room. 405 00:16:53,002 --> 00:16:54,271 Another room? 406 00:16:54,337 --> 00:16:59,047 With its own bathroom and a sliding door to the yard. 407 00:16:59,114 --> 00:17:02,821 Wait, you want me to move to the suburbs with you? 408 00:17:02,888 --> 00:17:04,659 Yes. We leave tonight. 409 00:17:04,725 --> 00:17:05,861 Oh, wow! 410 00:17:05,928 --> 00:17:08,265 I mean, this is a chance to live the peaceful lifestyle 411 00:17:08,332 --> 00:17:10,938 I've always dreamt of since yesterday! 412 00:17:11,004 --> 00:17:13,610 (gasps) Oh, but what about my friends? 413 00:17:13,677 --> 00:17:14,579 They can visit. 414 00:17:14,645 --> 00:17:17,016 It's only an hour from the city. 415 00:17:17,083 --> 00:17:18,419 Oh, but how long is that by bus? 416 00:17:18,485 --> 00:17:20,857 Oh, there's no public transportation. 417 00:17:20,924 --> 00:17:24,231 ‐(groans) ‐Just think about it. 418 00:17:24,297 --> 00:17:27,036 (electronic music) 419 00:17:27,103 --> 00:17:31,879 ♪♪ ♪♪ 420 00:17:31,946 --> 00:17:35,353 (light music, seagulls crying) 421 00:17:35,419 --> 00:17:39,562 PERSON: What makes the Earth shake and move? 422 00:17:39,629 --> 00:17:42,033 Is it love? 423 00:17:42,100 --> 00:17:44,170 Is it me? 424 00:17:44,237 --> 00:17:48,647 Is this reality? 425 00:17:48,713 --> 00:17:55,527 ♪♪ ♪♪ 426 00:18:06,214 --> 00:18:09,087 (person singing in Spanish) 427 00:18:09,154 --> 00:18:16,168 ♪♪ ♪♪ 428 00:18:19,942 --> 00:18:23,282 (rhythmic music) 429 00:18:23,349 --> 00:18:25,219 (elevator bell beeps) 430 00:18:25,286 --> 00:18:28,225 (indistinct chatter) 431 00:18:28,292 --> 00:18:31,766 (soft music) 432 00:18:31,833 --> 00:18:38,412 ♪♪ ♪♪ 433 00:18:51,539 --> 00:18:54,512 What was I waiting for? 434 00:18:54,578 --> 00:18:58,319 A disaster? A friend? 435 00:19:00,356 --> 00:19:05,132 Few people's lives match their own expectations. 436 00:19:05,199 --> 00:19:12,246 ♪♪ ♪♪ 437 00:19:13,750 --> 00:19:15,854 (match strikes) 438 00:19:17,958 --> 00:19:21,331 ♪♪ ♪♪ 439 00:19:21,398 --> 00:19:23,302 (starfish screaming) 440 00:19:23,369 --> 00:19:24,805 PERSON: Are you lit? 441 00:19:24,872 --> 00:19:27,845 (exhales deeply) 442 00:19:27,911 --> 00:19:30,717 I am always lit. 443 00:19:30,784 --> 00:19:32,320 Are you sure about that? 444 00:19:32,387 --> 00:19:39,434 ♪♪ ♪♪ 445 00:19:40,369 --> 00:19:42,841 Give me your hand. 446 00:19:44,077 --> 00:19:47,250 Your hand is an average size. 447 00:19:47,316 --> 00:19:51,324 My hand is much bigger, stronger. 448 00:19:51,391 --> 00:19:55,332 I could fit entire hand inside my hand. 449 00:19:55,399 --> 00:19:57,470 You understand? 450 00:19:57,538 --> 00:20:01,311 Oh, completely. I've been watching you. 451 00:20:01,378 --> 00:20:03,583 That is not ordinary. 452 00:20:03,650 --> 00:20:05,987 Some people think I'm strange. 453 00:20:06,054 --> 00:20:07,691 Hmm. 454 00:20:07,758 --> 00:20:09,360 I know the feeling. 455 00:20:09,427 --> 00:20:12,400 (intriguing music) 456 00:20:12,467 --> 00:20:15,339 (soft romantic music playing) 457 00:20:15,406 --> 00:20:17,978 ♪♪ ♪♪ 458 00:20:18,045 --> 00:20:20,984 Answer me this, Rosa. 459 00:20:21,051 --> 00:20:22,855 Does the moon have a smell? 460 00:20:22,921 --> 00:20:25,727 (laughing) 461 00:20:25,794 --> 00:20:29,000 Listen, I like you, 462 00:20:29,067 --> 00:20:32,574 but why do you wear that silly hat? 463 00:20:32,641 --> 00:20:36,214 ♪♪ ♪♪ 464 00:20:36,281 --> 00:20:38,185 Does... 465 00:20:38,252 --> 00:20:40,590 does it make you feel uncomfortable, Rosa? 466 00:20:41,959 --> 00:20:43,262 No. 467 00:20:43,328 --> 00:20:45,867 I have my own problems. 468 00:20:45,934 --> 00:20:49,340 (sighs) My thoughts are plagued with chaos. 469 00:20:49,407 --> 00:20:52,781 I hardly have any thoughts at all. 470 00:20:52,848 --> 00:20:59,662 ♪♪ ♪♪ 471 00:21:02,467 --> 00:21:05,406 (angelic music) 472 00:21:05,473 --> 00:21:07,410 ♪♪ ♪♪ 473 00:21:07,477 --> 00:21:10,116 ‐She is everything. ‐(breathing heavily) 474 00:21:10,182 --> 00:21:11,953 She is everything. 475 00:21:13,222 --> 00:21:15,459 Rosa... 476 00:21:15,527 --> 00:21:17,598 I can control the moon. 477 00:21:17,664 --> 00:21:20,302 No, you can't, silly man. 478 00:21:20,369 --> 00:21:23,977 Please, let me see your hand. 479 00:21:24,043 --> 00:21:25,279 ROSA: Fine. 480 00:21:25,346 --> 00:21:32,059 ♪♪ ♪♪ 481 00:21:32,126 --> 00:21:34,765 (person singing in Spanish) 482 00:21:34,832 --> 00:21:36,569 Not bad. 483 00:21:36,636 --> 00:21:40,142 I don't have much time left, Rosa. 484 00:21:40,209 --> 00:21:41,779 Why? 485 00:21:41,846 --> 00:21:43,750 PERSON: Cause and effect. 486 00:21:43,817 --> 00:21:47,290 I moved the moon for you. What do you expect? 487 00:21:47,356 --> 00:21:49,662 ♪♪ ♪♪ 488 00:21:49,728 --> 00:21:52,501 ROSA: It's beautiful. 489 00:21:52,568 --> 00:21:56,474 This is all been worth it, just to see you smile. 490 00:21:56,542 --> 00:21:59,047 ♪♪ ♪♪ 491 00:21:59,113 --> 00:22:01,786 Goodbye, Rosa. 492 00:22:01,853 --> 00:22:08,633 ♪♪ ♪♪ 493 00:22:23,028 --> 00:22:25,432 (electronic music) 494 00:22:29,007 --> 00:22:32,213 (electronic music) 495 00:22:32,280 --> 00:22:33,583 ♪♪ ♪♪ 496 00:22:33,650 --> 00:22:35,654 Welcome back to another installment 497 00:22:35,720 --> 00:22:37,323 of Words With Ike. 498 00:22:37,390 --> 00:22:40,162 Now, today's word is a number... 499 00:22:40,229 --> 00:22:41,832 18. 500 00:22:41,899 --> 00:22:44,370 (ethereal music) 501 00:22:44,437 --> 00:22:45,941 Its definition‐‐ 502 00:22:46,007 --> 00:22:50,082 a number that is one more than 17. 503 00:22:50,149 --> 00:22:53,388 Yeah, for a lot of folks, 18 is a number. 504 00:22:53,455 --> 00:22:56,729 But for me, it was also an age. 505 00:22:56,796 --> 00:22:59,768 18 takes me back to my hometown‐‐ 506 00:22:59,835 --> 00:23:03,141 Baseball, Hot Dogs, Hot Rods. 507 00:23:03,208 --> 00:23:08,252 It was a long name for a town, but it was our town. 508 00:23:08,318 --> 00:23:10,256 When I was 18, kids my age 509 00:23:10,322 --> 00:23:14,765 were sneaking into R‐rated movies and smoking cigarettes. 510 00:23:14,832 --> 00:23:19,274 Meanwhile, I was busy defining the words "sneaking," 511 00:23:19,340 --> 00:23:22,179 "into," "an," "R‐rated," 512 00:23:22,246 --> 00:23:26,054 "movie," "smoking," and "cigarettes." 513 00:23:26,121 --> 00:23:28,726 And I was in love. 514 00:23:28,793 --> 00:23:31,398 18... 515 00:23:31,464 --> 00:23:35,139 18... 516 00:23:35,205 --> 00:23:37,209 19... 517 00:23:37,276 --> 00:23:39,748 20... 518 00:23:39,815 --> 00:23:42,219 21... 519 00:23:42,286 --> 00:23:44,892 22... 520 00:23:44,959 --> 00:23:49,735 23... 521 00:23:49,802 --> 00:23:53,375 24... 522 00:23:53,442 --> 00:23:58,452 25. 523 00:24:00,422 --> 00:24:03,061 (electronic music) 524 00:24:03,128 --> 00:24:08,706 ♪♪ ♪♪ 525 00:24:08,773 --> 00:24:12,948 ‐I am going to sue all of you. ‐Oh, come on. 526 00:24:13,015 --> 00:24:15,887 I'm emailing my lawyer now. Where's my phone? 527 00:24:15,954 --> 00:24:17,658 ‐It's on the coffee table. ‐Turt! 528 00:24:17,724 --> 00:24:19,662 Sorry. My instinct is to be helpful. 529 00:24:19,728 --> 00:24:21,899 Hey, Cat, calm down. 530 00:24:21,966 --> 00:24:24,203 Oh, you think you can take me. 531 00:24:24,270 --> 00:24:25,907 I mean, probably. You can't open your eyes. 532 00:24:25,974 --> 00:24:30,517 Ah, but my other senses have only been heightened. 533 00:24:30,583 --> 00:24:32,153 Whoa! 534 00:24:33,556 --> 00:24:35,392 Ah! Ah! 535 00:24:35,459 --> 00:24:38,866 Holy shit, I actually did it. Wait, am I on the coffee table? 536 00:24:38,933 --> 00:24:42,541 ‐You're on the dining table. ‐Table's a table. 537 00:24:42,607 --> 00:24:43,943 He's too powerful! 538 00:24:44,010 --> 00:24:46,515 (Cat grunting) 539 00:24:50,356 --> 00:24:53,195 Kevin, you're coming with us. 540 00:24:53,261 --> 00:24:56,368 I'm so excited. Can't you tell by my voice? 541 00:24:56,434 --> 00:24:58,840 Sorry, Rainfall, but I cant. 542 00:24:58,906 --> 00:25:01,645 I'm just not ready to live super far from my friends yet. 543 00:25:01,712 --> 00:25:02,848 Yeah, I get it. 544 00:25:02,914 --> 00:25:04,785 Sapphire and I are co‐dependent, too. 545 00:25:04,852 --> 00:25:07,156 Co‐dependent? I'm not even independent. 546 00:25:07,223 --> 00:25:11,599 Kevin, if you're not coming, why did you pack your bindle? 547 00:25:11,665 --> 00:25:14,505 Oh, I just keep my phone and wallet in there. 548 00:25:14,571 --> 00:25:15,774 Oh, that's cute. 549 00:25:15,840 --> 00:25:19,380 ‐(grunting) ‐(grunts) 550 00:25:19,447 --> 00:25:21,084 TANYA: Oh‐ho! 551 00:25:21,151 --> 00:25:23,455 Oh, my God! Are we killing him? 552 00:25:23,523 --> 00:25:26,896 (grunts) Ha! There, I got his SIM card. 553 00:25:26,962 --> 00:25:29,802 Try emailing your lawyer now, Cat. 554 00:25:29,868 --> 00:25:32,239 Ah! Where's my laptop? 555 00:25:32,306 --> 00:25:33,408 It's in your room. 556 00:25:33,475 --> 00:25:35,547 ‐BOTH: Turt! ‐Stop being helpful! 557 00:25:35,613 --> 00:25:37,684 Everybody be chill! 558 00:25:37,751 --> 00:25:38,853 (gasps) Kevin! 559 00:25:38,920 --> 00:25:40,422 Where did you get that bindle? 560 00:25:40,489 --> 00:25:42,494 Oh, this? I made it. 561 00:25:42,561 --> 00:25:43,930 It's just a napkin and a stick. 562 00:25:43,996 --> 00:25:47,069 ‐Ooh, it's so vintage. ‐I want to make a bindle. 563 00:25:47,136 --> 00:25:49,975 I actually do have most of the supplies right here. 564 00:25:50,042 --> 00:25:52,446 Hell, yeah, it's bindle time. 565 00:25:52,514 --> 00:25:54,217 (speaking gibberish) 566 00:25:54,283 --> 00:25:55,553 Cat, you want to join us? 567 00:25:55,620 --> 00:25:57,056 No, I'm just gonna go to bed. 568 00:25:57,123 --> 00:25:58,726 Pretty sure I pulled something on that wall run. 569 00:25:58,793 --> 00:26:00,497 Whoo‐hoo! We did it! 570 00:26:00,563 --> 00:26:02,133 We made the cat too tired to sue us. 571 00:26:02,199 --> 00:26:04,070 Yeah, why don't you guys go pat yourselves 572 00:26:04,137 --> 00:26:05,005 on the back all night? 573 00:26:05,072 --> 00:26:06,040 (groans) 574 00:26:06,107 --> 00:26:08,278 (speaking gibberish) 575 00:26:11,852 --> 00:26:15,760 Oh, so now you explode into dust. 576 00:26:15,827 --> 00:26:18,599 (upbeat electronic music) 577 00:26:18,666 --> 00:26:21,572 (person vocalizing) 578 00:26:21,639 --> 00:26:28,619 ♪♪ ♪♪ 579 00:27:06,094 --> 00:27:08,231 ‐(clear music) ‐CHORUS: ♪♪ Yes ♪♪