1 00:00:00,912 --> 00:00:02,649 Come on, kid. Get outta here. 2 00:00:02,716 --> 00:00:03,718 Ice cweam. 3 00:00:03,784 --> 00:00:04,786 ‐What? ‐KID: Ice cweam! 4 00:00:04,853 --> 00:00:06,155 No money, no ice cream. Come on, let's go. 5 00:00:06,222 --> 00:00:08,026 ‐Ice cweam! ‐You're holding up the line. 6 00:00:08,093 --> 00:00:10,565 ‐Let's go. ‐Ice cweam! 7 00:00:11,767 --> 00:00:14,673 (mellow music) 8 00:00:14,740 --> 00:00:21,019 ♪♪ ♪♪ 9 00:00:23,791 --> 00:00:26,664 (quirky music) 10 00:00:26,730 --> 00:00:30,605 ♪♪ ♪♪ 11 00:00:30,672 --> 00:00:32,107 (laughs) 12 00:00:32,174 --> 00:00:33,544 I gotta stop eating like this. 13 00:00:33,611 --> 00:00:35,815 I can feel my metabolism slowing down. 14 00:00:35,882 --> 00:00:37,719 Oh, me too, I know. 15 00:00:37,786 --> 00:00:40,357 I mean, how many food festivals can one city have? 16 00:00:40,424 --> 00:00:42,328 (sighs) Guess we don't have to go to all of them. 17 00:00:42,394 --> 00:00:44,031 What else are we gonna do for fun? 18 00:00:44,098 --> 00:00:45,802 Other than eat and drink stuff? 19 00:00:45,868 --> 00:00:47,606 Hmm. Bowling? 20 00:00:47,672 --> 00:00:48,808 Mm. 21 00:00:48,874 --> 00:00:50,545 The library? 22 00:00:50,612 --> 00:00:53,016 Yeah, neither of those sound right. 23 00:00:53,083 --> 00:00:54,218 Let's just find Kevin. 24 00:00:54,285 --> 00:00:55,755 Oh, he said he was looking for nachos. 25 00:00:55,822 --> 00:00:57,525 (gasps) The nacho truck already left. 26 00:00:57,592 --> 00:00:59,028 Oh, shit. 27 00:00:59,095 --> 00:01:00,765 (groans) 28 00:01:00,832 --> 00:01:02,669 Why? 29 00:01:02,736 --> 00:01:04,038 Why?! 30 00:01:04,105 --> 00:01:05,608 (sobbing) 31 00:01:05,675 --> 00:01:06,577 As soon as he sees 32 00:01:06,644 --> 00:01:08,079 the cheese fries, he'll be fine. 33 00:01:08,146 --> 00:01:09,315 ‐Hey! ‐What the hell, man? 34 00:01:09,382 --> 00:01:11,921 Oh, sorry. Ernesto? Tanya? 35 00:01:11,987 --> 00:01:13,156 ‐BOTH: Naveen? ‐Yeah! 36 00:01:13,223 --> 00:01:14,191 ‐It's me, Naveen! ‐Oh, my God! 37 00:01:14,258 --> 00:01:15,260 What are you doing here? 38 00:01:15,327 --> 00:01:17,097 KEVIN: Cheese fries! 39 00:01:17,164 --> 00:01:19,035 ‐(Kevin sobs) ‐Ha! Is that Kevin? 40 00:01:19,101 --> 00:01:20,772 This is like a little reunion. 41 00:01:20,838 --> 00:01:21,707 ‐Yeah! ‐Wow! 42 00:01:21,774 --> 00:01:23,143 Man, we haven't seen you since... 43 00:01:23,209 --> 00:01:24,312 The party days. 44 00:01:24,378 --> 00:01:25,581 BOTH: The party days. 45 00:01:25,648 --> 00:01:28,888 (laughs) You used to party so hard. 46 00:01:28,955 --> 00:01:29,990 (chuckles) I know. 47 00:01:30,057 --> 00:01:31,927 I was a real wild guy. 48 00:01:31,994 --> 00:01:33,163 But then I got hit by a car. 49 00:01:33,229 --> 00:01:34,198 ‐(gasps) ‐Holy sh‐‐ 50 00:01:34,265 --> 00:01:35,434 ‐Oh, my God. ‐Damn, dude. 51 00:01:35,501 --> 00:01:37,471 Yeah, after that, I got my life together. 52 00:01:37,539 --> 00:01:39,175 It was like the universe was telling me, 53 00:01:39,241 --> 00:01:41,412 "Stop partying, Naveen." 54 00:01:41,479 --> 00:01:44,018 No more beer, no more junk food. 55 00:01:44,085 --> 00:01:46,489 I got healthy. I found happiness. 56 00:01:46,557 --> 00:01:47,759 ‐Yeah. ‐Hell yeah. 57 00:01:47,826 --> 00:01:48,928 All right, man! 58 00:01:48,995 --> 00:01:50,698 And then I got hit by another car. 59 00:01:50,765 --> 00:01:52,401 ‐What? ‐Damn! 60 00:01:52,468 --> 00:01:55,173 Yeah, and I had to start all over again. 61 00:01:55,240 --> 00:01:56,442 Again. 62 00:01:56,510 --> 00:01:58,514 It was another sign from the universe, 63 00:01:58,581 --> 00:02:00,384 but I was listening even harder. 64 00:02:00,450 --> 00:02:02,488 So I got even healthier. 65 00:02:02,555 --> 00:02:04,526 I got into running, I got married, 66 00:02:04,593 --> 00:02:07,532 I started my own successful business. 67 00:02:07,599 --> 00:02:09,068 ‐That's awesome, man. ‐Good for you, dude. 68 00:02:09,135 --> 00:02:10,672 And then I got hit by another car. 69 00:02:10,738 --> 00:02:11,807 ‐Oh, no. ‐Wait. 70 00:02:11,874 --> 00:02:14,946 Do you, like, look both ways before crossing 71 00:02:15,013 --> 00:02:16,215 or any of that stuff? 72 00:02:16,282 --> 00:02:18,420 I only look one way: forward. 73 00:02:18,486 --> 00:02:20,123 ‐(whistles) ‐That's my philosophy. 74 00:02:20,190 --> 00:02:21,994 ‐Ha. So true. ‐What's true? 75 00:02:22,061 --> 00:02:25,000 Sorry, I have to keep moving to maintain the ol' sweat rate. 76 00:02:25,067 --> 00:02:27,404 I'm training for my first marathon. 77 00:02:27,471 --> 00:02:29,843 Wow, that's, like, the biggest race, right? 78 00:02:29,910 --> 00:02:31,880 Yep‐‐I figure I'm not getting any younger, 79 00:02:31,947 --> 00:02:33,818 and another car could hit me at any second, 80 00:02:33,884 --> 00:02:35,888 so might as well live my best life, right? 81 00:02:35,955 --> 00:02:37,759 (chuckles) Hey, I gotta run, 82 00:02:37,826 --> 00:02:39,161 but we should grab a water sometime. 83 00:02:39,228 --> 00:02:41,199 ‐You know, catch up. ‐Yeah, for sure. 84 00:02:41,265 --> 00:02:42,769 ‐I love water. ‐See ya! 85 00:02:42,836 --> 00:02:44,105 (panting) 86 00:02:44,171 --> 00:02:45,775 Wow, what an inspiration. 87 00:02:45,842 --> 00:02:47,679 No, that guy was always an idiot. 88 00:02:47,746 --> 00:02:50,283 And now he's been hit by three cars? 89 00:02:50,350 --> 00:02:52,589 That's not a normal amount of cars. 90 00:02:52,655 --> 00:02:54,458 Maybe I should stop eating junk food 91 00:02:54,526 --> 00:02:57,264 and start a business and run a marathon. 92 00:02:57,331 --> 00:02:58,466 I haven't done any of those things. 93 00:02:58,534 --> 00:03:00,605 I'm probably in the worst shape of my life, 94 00:03:00,671 --> 00:03:02,307 and I'm older than I've ever been before! 95 00:03:02,374 --> 00:03:04,145 Listen, if you wanna change your life, 96 00:03:04,211 --> 00:03:06,149 don't do it because of Naveen. 97 00:03:06,215 --> 00:03:07,919 Do it because, I don't know, 98 00:03:07,986 --> 00:03:10,424 you're ashamed of your past choices or whatever. 99 00:03:10,491 --> 00:03:12,094 Wait, why do people change their lives? 100 00:03:12,161 --> 00:03:14,465 Hmm. I think it is shame. 101 00:03:14,533 --> 00:03:15,802 I'm still eating this burger, though. 102 00:03:15,868 --> 00:03:17,539 Oh, of course, it would be a waste not to. 103 00:03:17,605 --> 00:03:18,373 Mm‐hmm! 104 00:03:18,440 --> 00:03:21,045 Hey, um, I just saw Naveen. 105 00:03:21,112 --> 00:03:23,851 Mmm, mmm. He looks incredible! 106 00:03:23,918 --> 00:03:25,187 Really healthy. 107 00:03:25,253 --> 00:03:27,091 But then out of nowhere, bam! 108 00:03:27,157 --> 00:03:28,594 Hit by a car. 109 00:03:28,661 --> 00:03:29,996 Oh, no. 110 00:03:30,063 --> 00:03:32,067 Mmm. Cheesy. 111 00:03:32,134 --> 00:03:35,073 (singing in language) 112 00:03:35,140 --> 00:03:36,877 (upbeat synth music) 113 00:03:36,944 --> 00:03:38,581 Yeah, I guess I just find it kind of hard 114 00:03:38,647 --> 00:03:41,787 to relate to people because I like weird movies. 115 00:03:41,854 --> 00:03:43,289 Yeah, my friends don't really get me, 116 00:03:43,356 --> 00:03:46,563 my family doesn't really get me because I like weird movies. 117 00:03:46,630 --> 00:03:48,066 Yeah, sorry, I just don't think 118 00:03:48,133 --> 00:03:50,036 you would've heard of any of them. 119 00:03:50,103 --> 00:03:51,807 Like, have you seen Bunker Pillow? 120 00:03:51,874 --> 00:03:55,480 70 minutes of raw, orgy‐astic lemon zesting. 121 00:03:55,548 --> 00:03:57,919 Plus a guy gets his ass eaten by a pterodactyl. 122 00:03:57,986 --> 00:04:00,525 No, it's just kind of, like, weird, I guess. 123 00:04:00,591 --> 00:04:03,096 Guy takes so much Benadryl, goes to a pottery class, 124 00:04:03,163 --> 00:04:04,566 makes a couple of mugs, 125 00:04:04,633 --> 00:04:05,968 then he gets his ass eaten by a pterodactyl. 126 00:04:06,035 --> 00:04:08,473 He's got a grenade launcher that shoots red pandas. 127 00:04:08,541 --> 00:04:11,647 People with phantom limbs and glass penal glands 128 00:04:11,713 --> 00:04:13,651 playing chess with Santa‐‐ kinda weird. 129 00:04:13,717 --> 00:04:15,053 I don't know how I got this way. 130 00:04:15,120 --> 00:04:17,759 I guess as a kid, I was kinda, like, doing my own thing. 131 00:04:17,826 --> 00:04:20,932 A Pinocchio remake where child labor laws 132 00:04:20,998 --> 00:04:22,936 are being IRL violated. 133 00:04:24,238 --> 00:04:25,073 And a couple of guys are getting 134 00:04:25,140 --> 00:04:26,476 their asses eaten by a pterodactyl. 135 00:04:26,543 --> 00:04:30,283 So yeah, I just need, like, a $900,000 student loan. 136 00:04:30,350 --> 00:04:33,156 I'm talking webcam hernia massages. 137 00:04:33,223 --> 00:04:34,826 I'm very lonely. 138 00:04:34,893 --> 00:04:36,497 (mellow music) 139 00:04:40,137 --> 00:04:43,978 (mellow music) 140 00:04:44,044 --> 00:04:46,115 ‐SWAN BOY: Swan boy! ‐(guitar chords) 141 00:04:46,182 --> 00:04:48,921 (upbeat rock music) 142 00:04:48,988 --> 00:04:52,261 ♪♪ ♪♪ 143 00:04:52,327 --> 00:04:55,768 (chuckles) The thing about Tom Waits 144 00:04:55,835 --> 00:04:58,808 that I understand and I feel like most people don't... 145 00:04:58,874 --> 00:05:00,711 So really, Mark Hoffis was holding the‐‐ 146 00:05:00,778 --> 00:05:01,680 (sniffing) 147 00:05:03,349 --> 00:05:05,187 Oh, my God, is that the choking sign? 148 00:05:05,253 --> 00:05:06,623 Is Rona choking?! 149 00:05:06,690 --> 00:05:08,627 (panting) Don't worry, Rona! I'm coming! 150 00:05:10,030 --> 00:05:11,332 Out of the way, virgins! 151 00:05:14,706 --> 00:05:15,875 (gasps) 152 00:05:15,942 --> 00:05:18,112 Swan Boy, you've bespoiled the burgers and dogs! 153 00:05:18,179 --> 00:05:19,315 Gabby, I'm disappointed in you. 154 00:05:19,381 --> 00:05:20,618 You're taking time to talk 155 00:05:20,685 --> 00:05:22,487 about the bespoiled burgers and dogs 156 00:05:22,555 --> 00:05:24,559 when Rona is choking. 157 00:05:24,626 --> 00:05:27,632 She's dying. Her face is turning blue. 158 00:05:27,699 --> 00:05:29,503 She's got half a second to live, 159 00:05:29,569 --> 00:05:31,807 and you're talking about burgers and dogs. 160 00:05:31,874 --> 00:05:33,711 Just wasting time. 161 00:05:35,515 --> 00:05:38,554 Oh, uh, I'm‐‐you know, I'm‐‐ what is this, pork? 162 00:05:38,621 --> 00:05:40,190 Swan Boy, you useless asshole. 163 00:05:40,257 --> 00:05:41,325 First you forget to bring ice, 164 00:05:41,392 --> 00:05:42,862 and then you ruin the grilled meats. 165 00:05:42,929 --> 00:05:43,697 I didn't forget the ice; 166 00:05:43,764 --> 00:05:44,666 I just stopped thinking about it. 167 00:05:44,733 --> 00:05:46,269 That's what forgetting is! 168 00:05:46,335 --> 00:05:48,306 You are useless! 169 00:05:48,373 --> 00:05:50,811 I am not useless! I'll show you. 170 00:05:50,878 --> 00:05:53,817 I'll get more ice than your shitty little cups can handle. 171 00:05:55,521 --> 00:05:56,690 Well, I'm lost. 172 00:05:56,757 --> 00:05:59,161 I know‐‐I'll use the stars to guide me. 173 00:05:59,228 --> 00:06:01,232 Like the pioneers. 174 00:06:01,299 --> 00:06:03,169 Eh, hmm. Ah, fuck! 175 00:06:03,236 --> 00:06:04,338 Why's that one star so close? 176 00:06:06,209 --> 00:06:07,411 Well met, traveler! 177 00:06:07,477 --> 00:06:08,714 (brass fanfare) 178 00:06:08,781 --> 00:06:10,116 Huh. Who the shit are you? 179 00:06:10,183 --> 00:06:11,753 A friend of sorts. 180 00:06:11,820 --> 00:06:13,356 Here to lighten your coinpurse. 181 00:06:13,423 --> 00:06:15,895 We'll be taking that. Veep! 182 00:06:15,962 --> 00:06:17,498 Uh, bone dry, boss. 183 00:06:17,565 --> 00:06:20,705 I hope "Gangnam Style" is still popular. 184 00:06:20,771 --> 00:06:21,807 Aha! 185 00:06:21,873 --> 00:06:24,311 We mistook your frame for an inbred prince 186 00:06:24,378 --> 00:06:25,881 and thought you wealthy. 187 00:06:25,948 --> 00:06:27,217 More fools we. 188 00:06:27,284 --> 00:06:29,121 What is this, like, pirates? Are you guys pirates? 189 00:06:29,188 --> 00:06:32,127 I see his riches lie in wits rather than wallets. 190 00:06:32,194 --> 00:06:33,497 He thinks us privateers. 191 00:06:33,564 --> 00:06:36,002 (laughter) 192 00:06:37,605 --> 00:06:39,275 Well, I hate this. I'm gonna head out. 193 00:06:39,341 --> 00:06:41,747 Heh, you must forgive us our manners. 194 00:06:41,813 --> 00:06:44,586 We are the Cheerful Chaps! 195 00:06:44,653 --> 00:06:47,625 We live outside of society and its judgmental eye. 196 00:06:47,692 --> 00:06:49,228 ‐Come again? ‐Aye! 197 00:06:49,295 --> 00:06:51,065 We are a merry band. 198 00:06:51,132 --> 00:06:53,469 ‐We rob from the rich and‐‐ ‐You rob from the rich? 199 00:06:53,537 --> 00:06:54,806 Yea, verily! 200 00:06:54,873 --> 00:06:56,510 We live off their spoils. 201 00:06:56,576 --> 00:06:57,946 Yeah, well, somebody's gotta. 202 00:06:59,516 --> 00:07:03,590 Aah. Our little corner of the world. 203 00:07:03,657 --> 00:07:06,630 Where we can just live free and die hard. 204 00:07:06,697 --> 00:07:08,433 The bandits' code is that 205 00:07:08,500 --> 00:07:11,439 we must always have each other's backs. 206 00:07:11,506 --> 00:07:13,476 We live off the grid, you see. 207 00:07:13,544 --> 00:07:15,347 Badass. Fuck grids. 208 00:07:15,413 --> 00:07:17,150 Swan lad, I see something in you. 209 00:07:17,217 --> 00:07:19,121 Some spark of greatness. 210 00:07:19,188 --> 00:07:22,094 Methinks the Cheerful Chaps would make great use of you. 211 00:07:22,160 --> 00:07:23,229 No foolin'? 212 00:07:23,296 --> 00:07:24,465 You mean like a useful guy? 213 00:07:24,532 --> 00:07:26,402 In your words lie truth. 214 00:07:27,104 --> 00:07:30,377 (chuckles) May our coffers never run dry. 215 00:07:30,443 --> 00:07:32,147 And may our martinis always. 216 00:07:32,214 --> 00:07:34,686 Yes. Oh, yes, yes, yes. (both chuckle) 217 00:07:34,753 --> 00:07:36,489 Sic semper tyrannosaurus! 218 00:07:39,428 --> 00:07:40,498 Veep! 219 00:07:40,564 --> 00:07:42,000 Very good, sir. 220 00:07:43,269 --> 00:07:45,775 (laughs) Huzzah! 221 00:07:45,841 --> 00:07:48,279 Another banner day, good fellows! 222 00:07:48,346 --> 00:07:50,317 ALL: Huzzah! Hear, hear! 223 00:07:50,383 --> 00:07:53,857 And we owe it all to young lad Swan. 224 00:07:53,924 --> 00:07:56,530 And indeed, here's a fellow born for a life of banditry. 225 00:07:56,596 --> 00:07:57,665 And now we rob a bank! 226 00:07:57,732 --> 00:08:00,103 (dramatic music) 227 00:08:00,170 --> 00:08:03,076 (screaming, gunfire) 228 00:08:03,142 --> 00:08:04,044 Ah! 229 00:08:04,111 --> 00:08:07,384 Now to give all this money to the poor! 230 00:08:07,451 --> 00:08:10,357 Or blow up the oldest tree in town! 231 00:08:10,423 --> 00:08:13,964 (lively classical music) 232 00:08:14,031 --> 00:08:16,570 (sirens wailing) 233 00:08:17,638 --> 00:08:21,312 And so what, exactly, was just accomplished? 234 00:08:21,379 --> 00:08:23,584 Gotta let Arbor Day know we're not fucking around! 235 00:08:23,650 --> 00:08:25,253 Next stop, town reservoir! 236 00:08:25,320 --> 00:08:26,389 Too many people been drinking, 237 00:08:26,455 --> 00:08:28,026 not enough people been respecting us. 238 00:08:28,092 --> 00:08:29,061 Enough! 239 00:08:29,128 --> 00:08:30,765 Perhaps we misjudged ye. 240 00:08:30,831 --> 00:08:33,704 In your boldness, we saw usefulness, 241 00:08:33,771 --> 00:08:35,340 but this was a bridge too far. 242 00:08:35,407 --> 00:08:38,179 I understand maybe 10% of what you're saying, uh... 243 00:08:38,246 --> 00:08:40,951 Ah, aha, ah, okay. (clears throat) 244 00:08:41,018 --> 00:08:42,855 You're a dangerous person with terrifying goals, 245 00:08:42,922 --> 00:08:44,158 and the world is better off when you fuck up 246 00:08:44,224 --> 00:08:45,360 and get in your own way. 247 00:08:45,427 --> 00:08:47,799 Please never succeed again. You're fired, okay? 248 00:08:47,865 --> 00:08:49,134 You're fired from being our friend. 249 00:08:49,201 --> 00:08:50,203 Whoa, you're British? 250 00:08:50,270 --> 00:08:52,508 Go! Go, go‐go‐‐get out of here. 251 00:08:52,575 --> 00:08:54,846 I'll never forget you, guy. 252 00:08:54,913 --> 00:08:56,516 (upbeat rock music) 253 00:08:56,583 --> 00:08:58,787 ‐Did you get the ice? ‐No, I didn't. 254 00:08:58,854 --> 00:09:00,591 God, you really are good for nothing. 255 00:09:00,658 --> 00:09:02,662 Hmm. Thank ye. 256 00:09:03,731 --> 00:09:05,601 Ah! Stay away from us! 257 00:09:05,668 --> 00:09:08,574 (upbeat jazz music) 258 00:09:08,640 --> 00:09:15,688 ♪♪ ♪♪ 259 00:09:16,590 --> 00:09:19,461 (upbeat music) 260 00:09:19,529 --> 00:09:22,835 ♪♪ ♪♪ 261 00:09:22,902 --> 00:09:26,643 (acoustic guitar chords) 262 00:09:26,710 --> 00:09:29,448 (grunts) All right. 263 00:09:29,516 --> 00:09:31,553 Welcome to exercise day. 264 00:09:31,620 --> 00:09:33,724 The day on which I, and maybe all of us, 265 00:09:33,791 --> 00:09:35,961 become fit, personally fulfilled individuals 266 00:09:36,028 --> 00:09:37,799 who perhaps own their own businesses. 267 00:09:37,865 --> 00:09:40,738 That seems like a lot of expectations for one day. 268 00:09:40,805 --> 00:09:42,942 Kevin, do you need to be playing guitar right now? 269 00:09:43,009 --> 00:09:45,648 We're talking about making serious changes in our lives. 270 00:09:45,714 --> 00:09:48,520 Oh, I'm making a change by becoming a guitarist. 271 00:09:48,587 --> 00:09:49,923 ‐Are you? ‐Yeah. 272 00:09:49,989 --> 00:09:52,360 Because if you really are, you can keep playing. 273 00:09:52,427 --> 00:09:53,730 ‐Great. ‐ERNESTO: Okay. 274 00:09:53,797 --> 00:09:54,933 I trust you not to take advantage 275 00:09:54,999 --> 00:09:56,368 of my lenience on this. 276 00:09:56,435 --> 00:09:59,007 ♪♪ You should ♪♪ 277 00:09:59,074 --> 00:10:00,711 Tanya? Do you have anything to add? 278 00:10:00,778 --> 00:10:04,051 Nope, I am ready for some exercise, baby. 279 00:10:04,118 --> 00:10:06,656 As long as this doesn't become, like, a weird self‐help thing. 280 00:10:06,723 --> 00:10:07,959 It probably won't. 281 00:10:08,025 --> 00:10:10,163 First, we'll be going for a bike ride. 282 00:10:10,230 --> 00:10:11,398 Let's hit it! 283 00:10:11,465 --> 00:10:14,606 (thunder booming) 284 00:10:15,841 --> 00:10:17,612 So I guess the universe is telling me 285 00:10:17,678 --> 00:10:19,348 to be lazy and stay inside. 286 00:10:19,414 --> 00:10:21,185 Well, guess what, universe? 287 00:10:21,252 --> 00:10:23,524 I've never listened to anybody in my life, 288 00:10:23,590 --> 00:10:25,961 and I'm not starting now. 289 00:10:26,028 --> 00:10:28,967 All right, it's about 20 meters to the end of the hall. 290 00:10:29,034 --> 00:10:31,540 By my calculations, we can do a 7 mile ride 291 00:10:31,606 --> 00:10:33,510 if we go back and forth 292 00:10:33,577 --> 00:10:34,712 600 times. 293 00:10:34,779 --> 00:10:36,282 ‐Does that sound fun? ‐No. 294 00:10:36,348 --> 00:10:37,317 Let's race! 295 00:10:37,384 --> 00:10:40,223 (upbeat rock music) 296 00:10:40,290 --> 00:10:42,260 (grunts) 297 00:10:42,327 --> 00:10:45,901 (panting) 298 00:10:45,968 --> 00:10:49,141 (metallic clattering) 299 00:10:49,208 --> 00:10:51,178 Guys! Ernesto is hurt! 300 00:10:51,245 --> 00:10:53,449 I think he needs to go to the hospital now! 301 00:10:53,517 --> 00:10:54,819 Oh, my God! Where is he? 302 00:10:54,886 --> 00:10:56,322 Kevin, are you the one 303 00:10:56,388 --> 00:10:58,627 who put Scotch Tape on the television? 304 00:10:59,929 --> 00:11:02,300 (groans) I'm fine, I'm fine. 305 00:11:02,367 --> 00:11:03,937 I just twisted my ankle. 306 00:11:04,004 --> 00:11:05,741 No, dude, that shit's broken. 307 00:11:05,808 --> 00:11:07,244 I've broken enough ankles to know. 308 00:11:07,310 --> 00:11:08,747 Your own ankles, right? 309 00:11:08,814 --> 00:11:10,016 We're taking you to the hospital. 310 00:11:10,083 --> 00:11:11,118 Let's go. 311 00:11:11,185 --> 00:11:12,120 (grunts) 312 00:11:13,222 --> 00:11:14,324 What's on you? 313 00:11:14,391 --> 00:11:15,594 Is that our Saran wrap? 314 00:11:15,661 --> 00:11:17,498 I couldn't find my raincoat, 315 00:11:17,565 --> 00:11:19,969 and spoiler alert: cats hate water. 316 00:11:20,036 --> 00:11:22,675 (groans) That's the name‐brand Saran wrap. 317 00:11:22,742 --> 00:11:25,013 It's not cheap. I paid for half of that. 318 00:11:25,079 --> 00:11:27,718 And I'm wearing the half that I paid for! 319 00:11:27,785 --> 00:11:29,856 Also, your half is in the trash can. 320 00:11:29,923 --> 00:11:31,660 I couldn't get it to cling right. 321 00:11:34,031 --> 00:11:35,534 Do you think this is how Naveen felt 322 00:11:35,601 --> 00:11:37,237 ‐after his car accidents? ‐(groans) 323 00:11:37,304 --> 00:11:39,976 This is not the time to bring up Naveen. 324 00:11:40,043 --> 00:11:41,746 Who in the holy heck is Naveen? 325 00:11:41,813 --> 00:11:43,984 Only the most inspirational guy we know. 326 00:11:44,051 --> 00:11:45,554 We used to hang out with him. 327 00:11:45,621 --> 00:11:47,758 He's been hit by three cars. 328 00:11:47,825 --> 00:11:50,129 Actually, it's four now. 329 00:11:50,196 --> 00:11:52,100 Four, huh? I've been hit by five. 330 00:11:52,167 --> 00:11:53,737 Five? How? 331 00:11:53,804 --> 00:11:55,006 I don't know. 332 00:11:55,073 --> 00:11:57,043 I get into weird physical situations. 333 00:11:57,110 --> 00:11:58,112 What do you want me to tell you? 334 00:11:58,179 --> 00:11:59,949 It's just my luck, I guess, all right? 335 00:12:00,016 --> 00:12:01,418 Listen, can we take a quick break? 336 00:12:01,485 --> 00:12:02,822 I need to adjust my wrap here. 337 00:12:02,888 --> 00:12:03,857 ‐No, don't let go of him! ‐I'm getting drenched. 338 00:12:03,924 --> 00:12:05,861 (both grunt) 339 00:12:05,928 --> 00:12:07,030 ‐Whoa! ‐No, no, no, no, no! 340 00:12:07,097 --> 00:12:08,232 This is literally my nightmare! 341 00:12:08,299 --> 00:12:10,436 ‐ERNESTO: No! ‐What the fudge? 342 00:12:10,504 --> 00:12:13,644 ♪♪ Dun, dun, dun! ♪♪ 343 00:12:13,710 --> 00:12:16,081 (mellow music) 344 00:12:19,856 --> 00:12:23,630 (mellow music) 345 00:12:23,697 --> 00:12:26,603 (spacey music) 346 00:12:26,670 --> 00:12:27,672 ♪♪ ♪♪ 347 00:12:27,738 --> 00:12:28,941 I see you there. 348 00:12:36,723 --> 00:12:38,025 (book thuds) 349 00:12:38,092 --> 00:12:39,796 You hear that thud? 350 00:12:39,862 --> 00:12:42,267 It brings me to today's word: 351 00:12:42,334 --> 00:12:43,235 onomatopoeia. 352 00:12:46,308 --> 00:12:47,277 Its definition: 353 00:12:53,489 --> 00:12:55,995 Let's run through a few onomatopoeias 354 00:12:56,061 --> 00:12:57,498 together, shall we? 355 00:12:57,565 --> 00:12:59,067 ‐(cow moos) ‐Moo. 356 00:12:59,134 --> 00:13:01,271 ‐(zipper zips) ‐Zip. 357 00:13:01,338 --> 00:13:03,577 ‐(doorbell rings) ‐Ding‐dong. 358 00:13:03,644 --> 00:13:05,781 ‐(water churns) ‐Glug. 359 00:13:05,848 --> 00:13:07,484 ‐(cashbox bell dings) ‐Ka‐ching. 360 00:13:07,551 --> 00:13:09,922 ‐(whoosh) ‐Whoosh. 361 00:13:09,989 --> 00:13:12,193 ‐(squeegee squeaks) ‐Squeegee. 362 00:13:12,260 --> 00:13:14,532 ‐(water splashes) ‐Splash. 363 00:13:14,599 --> 00:13:16,135 ‐(boink) ‐Boink. 364 00:13:16,201 --> 00:13:18,306 ‐(doink) ‐Doink. 365 00:13:18,372 --> 00:13:19,709 (explosion) 366 00:13:19,776 --> 00:13:21,746 (imitating explosion) 367 00:13:21,813 --> 00:13:23,282 (sci‐fi whooshing) 368 00:13:23,349 --> 00:13:25,153 Gdjooo. 369 00:13:25,219 --> 00:13:26,923 ‐(gun cocks) ‐(gunshot) 370 00:13:26,990 --> 00:13:29,762 Chk‐chk, poo! 371 00:13:29,829 --> 00:13:32,233 And, of course, my personal favorite: 372 00:13:32,300 --> 00:13:33,135 accountant. 373 00:13:33,202 --> 00:13:36,308 (upbeat jazz music) 374 00:13:36,375 --> 00:13:37,878 ♪♪ ♪♪ 375 00:13:37,945 --> 00:13:39,615 (upbeat synth music) 376 00:13:39,682 --> 00:13:43,690 (singer singing in language) 377 00:13:43,757 --> 00:13:45,126 (gasping) 378 00:13:45,193 --> 00:13:46,930 Breathe, honey, breathe! 379 00:13:46,997 --> 00:13:49,201 Keep pushing, Mrs. Jenkins. I can see the head. 380 00:13:50,103 --> 00:13:51,305 ‐Here it comes. ‐(yells) 381 00:13:51,372 --> 00:13:53,543 ‐I'll get the helmet. ‐What helmet?! 382 00:13:53,610 --> 00:13:55,013 The VR helmet! 383 00:13:55,079 --> 00:13:56,348 ‐Push! ‐(yells) 384 00:13:56,415 --> 00:13:57,818 ‐Push! ‐Ahh! 385 00:13:57,885 --> 00:13:59,622 ‐FATHER: And...yes! ‐(baby cries) 386 00:13:59,689 --> 00:14:01,358 ‐(mother crying) ‐Perfect! 387 00:14:01,425 --> 00:14:02,828 Seamless transition. 388 00:14:02,895 --> 00:14:04,866 ‐(device chirps) ‐(gasps) What? 389 00:14:04,932 --> 00:14:06,201 What's going on? 390 00:14:06,268 --> 00:14:08,372 Oh, he's gotta learn about VR early, honey. 391 00:14:08,439 --> 00:14:09,241 It's the future! 392 00:14:09,307 --> 00:14:11,011 This way, the first thing he'll see 393 00:14:11,078 --> 00:14:12,247 is a virtual world. 394 00:14:12,313 --> 00:14:14,117 He'll be miles ahead of his peers! 395 00:14:14,184 --> 00:14:16,255 He could be the next Elon Musk. 396 00:14:16,321 --> 00:14:19,696 Oh. What can he see right now? 397 00:14:19,762 --> 00:14:21,298 He thinks he's still in the womb. 398 00:14:21,365 --> 00:14:22,467 How funny's that? 399 00:14:22,535 --> 00:14:23,737 (both laugh) 400 00:14:23,804 --> 00:14:25,774 That's awful! Change it! 401 00:14:25,841 --> 00:14:26,910 ‐Okay, okay. ‐(device chirps) 402 00:14:26,976 --> 00:14:28,312 (baby crying) 403 00:14:28,379 --> 00:14:30,216 ‐What's happening? ‐Oh, now he's fighting aliens. 404 00:14:30,283 --> 00:14:32,253 They're attacking from all sides! 405 00:14:32,320 --> 00:14:34,324 (baby wails) 406 00:14:34,391 --> 00:14:35,627 Aw, he just died. 407 00:14:35,694 --> 00:14:36,730 What?! 408 00:14:36,796 --> 00:14:38,165 Well, how many lives does he get? 409 00:14:38,232 --> 00:14:38,967 Three! 410 00:14:39,034 --> 00:14:41,940 (unsettling music) 411 00:14:42,006 --> 00:14:43,877 ♪♪ ♪♪ 412 00:14:43,944 --> 00:14:47,016 (grunting) 413 00:14:47,083 --> 00:14:49,354 VOICE: Yo, yo, yo! What's up? 414 00:14:49,421 --> 00:14:50,991 Who goes there? 415 00:14:52,360 --> 00:14:54,364 Ta‐da! 416 00:14:54,431 --> 00:14:55,400 Who are you? 417 00:14:55,466 --> 00:14:56,936 Do you like it here? 418 00:14:57,003 --> 00:14:58,439 Mm, it's okay. 419 00:14:58,507 --> 00:14:59,776 Okay? All right. 420 00:14:59,842 --> 00:15:02,213 Tell me what you did today. 421 00:15:02,280 --> 00:15:05,921 Um, I defended a space station from incoming evil drones. 422 00:15:05,988 --> 00:15:07,958 ‐Yeah? ‐Then I fought an aerial battle 423 00:15:08,025 --> 00:15:09,929 in an apocalyptic desert wasteland. 424 00:15:09,996 --> 00:15:12,033 ‐Uh‐huh. ‐And now I'm defeating a horde 425 00:15:12,100 --> 00:15:13,402 of a thousand zombies. 426 00:15:13,469 --> 00:15:15,039 Fuck me dead! 427 00:15:15,106 --> 00:15:16,275 Well, what's the matter? 428 00:15:16,341 --> 00:15:17,778 Don't you ever wonder why there isn't anything 429 00:15:17,845 --> 00:15:19,381 more interesting to do around here 430 00:15:19,448 --> 00:15:20,918 than shoot zombies 431 00:15:20,984 --> 00:15:24,024 and have lame‐ass space battles? 432 00:15:24,090 --> 00:15:25,894 What could be more interesting than that? 433 00:15:25,961 --> 00:15:27,531 Oh, where do I start? 434 00:15:27,598 --> 00:15:33,209 There's MDMA, orgies, dogs, alcoholic milk shakes! 435 00:15:33,275 --> 00:15:34,077 (slurps) 436 00:15:34,144 --> 00:15:36,381 Snorkeling, jazzy house music. 437 00:15:36,448 --> 00:15:37,585 (vocalizing) 438 00:15:37,651 --> 00:15:39,622 Lying by the pool while the love of your life 439 00:15:39,689 --> 00:15:42,728 rubs you down with coconut oil. 440 00:15:42,795 --> 00:15:45,701 What are all those things? What's coconut oil? 441 00:15:45,767 --> 00:15:48,540 Maybe it's time you found out. 442 00:15:48,607 --> 00:15:49,609 How do I do that? 443 00:15:49,675 --> 00:15:51,478 Maybe check your face. 444 00:15:51,546 --> 00:15:54,484 Later! Oh! 445 00:15:54,552 --> 00:15:55,587 Hey, wait! 446 00:15:55,654 --> 00:15:56,589 Wha‐‐come back and‐‐ 447 00:15:56,656 --> 00:15:58,425 what do you mean, "check your face"? 448 00:15:58,493 --> 00:15:59,796 Hey! He‐‐ 449 00:15:59,862 --> 00:16:01,900 Aww... 450 00:16:01,966 --> 00:16:03,269 Aw. 451 00:16:05,473 --> 00:16:06,576 What'd he say? 452 00:16:07,545 --> 00:16:09,549 Check my face. 453 00:16:09,615 --> 00:16:11,118 Hmm. 454 00:16:11,185 --> 00:16:13,055 What's this? 455 00:16:13,122 --> 00:16:16,094 (grunting) 456 00:16:19,635 --> 00:16:21,739 Wha‐‐uh‐‐wha‐‐ 457 00:16:24,477 --> 00:16:25,514 What the‐‐ 458 00:16:26,783 --> 00:16:29,120 Help. Help! 459 00:16:29,922 --> 00:16:31,860 Help! 460 00:16:31,926 --> 00:16:34,130 Ritchie! Calm down, son. Calm down. 461 00:16:34,197 --> 00:16:36,235 Who's Ritchie? Who are you?! 462 00:16:36,301 --> 00:16:38,740 I'm your father, Ritchie, and this is your mother. 463 00:16:38,807 --> 00:16:40,777 Father? Mother? 464 00:16:40,844 --> 00:16:42,948 ‐Am I dreaming? ‐No, son. 465 00:16:43,015 --> 00:16:45,219 A creature inside the mask, 466 00:16:45,286 --> 00:16:48,225 he told me there was interesting stuff out here. 467 00:16:48,292 --> 00:16:50,964 I know, Ritchie. He was a bug in the system. 468 00:16:51,031 --> 00:16:53,135 A faulty piece of code, love. 469 00:16:53,202 --> 00:16:55,039 But was he right? 470 00:16:55,106 --> 00:16:57,143 Yes, son. 471 00:16:57,210 --> 00:16:58,947 So out here is... 472 00:16:59,014 --> 00:17:01,118 Out here is real, Ritchie. 473 00:17:02,555 --> 00:17:04,692 Is there MDMA? 474 00:17:04,759 --> 00:17:05,994 Is there dog orgies? 475 00:17:06,061 --> 00:17:08,465 Oh, of course. So many. 476 00:17:10,203 --> 00:17:11,606 You're free now, son. 477 00:17:12,741 --> 00:17:15,814 But why did you do this? 478 00:17:15,881 --> 00:17:17,918 Because now you're a VR native, 479 00:17:17,985 --> 00:17:21,826 and you'll become the CEO of a successful tech startup. 480 00:17:21,893 --> 00:17:23,663 I don't know what that means. 481 00:17:23,730 --> 00:17:24,966 You will. 482 00:17:25,032 --> 00:17:26,235 It's good to have you back, son. 483 00:17:28,038 --> 00:17:32,080 We love you, Ritchie. 484 00:17:32,146 --> 00:17:34,652 I love you too, Mum and Dad. 485 00:17:34,719 --> 00:17:36,154 Thank you for freeing me. 486 00:17:36,221 --> 00:17:39,194 Now I get to be a real boy. 487 00:17:39,261 --> 00:17:42,701 Now I get to be a real boy. 488 00:17:42,768 --> 00:17:44,772 Oh, this fake awakening simulation 489 00:17:44,839 --> 00:17:47,410 will really help him prepare for real life. 490 00:17:47,477 --> 00:17:49,481 Well, when do you think he'll be ready for real life? 491 00:17:49,548 --> 00:17:52,253 Oh, the technology moves so fast. 492 00:17:52,320 --> 00:17:54,825 He'll need to stay in there just to keep up with it. 493 00:17:54,892 --> 00:17:58,332 Huh. So maybe never, then. 494 00:17:58,399 --> 00:17:59,735 Yeah. Maybe never. 495 00:18:01,071 --> 00:18:03,610 (warbly synth music) 496 00:18:05,246 --> 00:18:07,016 SINGER: ♪♪ A, I love you ♪♪ 497 00:18:07,083 --> 00:18:09,020 ♪♪ B, I want you ♪♪ 498 00:18:09,087 --> 00:18:11,693 ♪♪ C, I miss you ♪♪ 499 00:18:11,759 --> 00:18:14,632 (keyboards clacking) 500 00:18:20,009 --> 00:18:21,011 (hiccups) 501 00:18:21,078 --> 00:18:22,548 (irritated grunts) 502 00:18:26,021 --> 00:18:28,459 ‐(hiccups) ‐(angry grunts) 503 00:18:30,764 --> 00:18:32,534 (inhales) 504 00:18:38,145 --> 00:18:39,047 (hiccups) 505 00:18:39,114 --> 00:18:41,719 (mellow music) 506 00:18:45,126 --> 00:18:49,034 (mellow music) 507 00:18:49,100 --> 00:18:52,908 (somber music) 508 00:18:52,975 --> 00:18:54,679 ‐How you feeling? ‐(sighs) 509 00:18:54,745 --> 00:18:56,983 Like a broken man at his lowest point. 510 00:18:57,050 --> 00:18:58,385 Come on, bud. 511 00:18:58,452 --> 00:19:00,356 You'll have way lower points than this. 512 00:19:00,423 --> 00:19:02,160 Ugh, can we just go to the hospital? 513 00:19:02,226 --> 00:19:04,431 Not yet. Kevin, you see anything? 514 00:19:04,498 --> 00:19:05,634 Nothing! 515 00:19:05,701 --> 00:19:07,805 Well, we'll give it another minute or two. 516 00:19:07,871 --> 00:19:10,844 Maybe I should stop trying to be my best self. 517 00:19:10,911 --> 00:19:13,115 That version of me always seems to be in a lot of pain. 518 00:19:13,182 --> 00:19:15,754 Or you should just stop riding your bike in hallways. 519 00:19:15,821 --> 00:19:17,357 You know what? No. 520 00:19:17,423 --> 00:19:19,060 That's not the life I wanna live. 521 00:19:19,127 --> 00:19:21,198 I mean, that's just basic safety. 522 00:19:21,264 --> 00:19:23,369 No, why live in fear? 523 00:19:23,435 --> 00:19:25,139 You can get hit by a car at any time 524 00:19:25,206 --> 00:19:26,542 up to four times! 525 00:19:26,609 --> 00:19:27,410 That's life. 526 00:19:27,477 --> 00:19:29,247 No, that's just one man's 527 00:19:29,314 --> 00:19:30,784 very specific life. 528 00:19:30,851 --> 00:19:32,286 (Cat screaming) 529 00:19:32,353 --> 00:19:33,556 (gasps) There! 530 00:19:33,623 --> 00:19:36,194 Oh, shit! 531 00:19:36,261 --> 00:19:37,998 (yells) 532 00:19:38,065 --> 00:19:39,735 Help! Help! 533 00:19:39,802 --> 00:19:41,038 Oh, God! 534 00:19:41,104 --> 00:19:42,440 Oh, God. Oh, God. 535 00:19:42,508 --> 00:19:45,112 Ernesto, come on, dude! We need you! 536 00:19:45,179 --> 00:19:46,682 ‐Ernesto! ‐(grunting) 537 00:19:46,749 --> 00:19:48,185 ‐TANYA: Come on, dude. ‐Ow. Ow. 538 00:19:48,252 --> 00:19:50,289 ‐CAT: Come on! ‐Come on. 539 00:19:50,356 --> 00:19:52,160 ‐Cat, come on! ‐I can't die! 540 00:19:52,226 --> 00:19:54,130 TANYA: Give me your hand, Cat! Reach! 541 00:19:54,197 --> 00:19:55,767 Kevin! Your guitar! 542 00:19:55,834 --> 00:19:56,903 Mm‐mm! 543 00:19:56,969 --> 00:19:59,040 ‐(Cat yelling) ‐TANYA: Take my damn hand! 544 00:19:59,107 --> 00:20:00,510 ‐(groans) ‐TANYA: Kevin! 545 00:20:00,577 --> 00:20:02,213 Fine. 546 00:20:02,280 --> 00:20:04,350 (both grunting) 547 00:20:04,417 --> 00:20:06,421 Reach a little bit more, Cat! 548 00:20:06,488 --> 00:20:09,160 No! Don't grab the strings! It'll get out of tune! 549 00:20:09,227 --> 00:20:11,699 Oh, God! Ah! 550 00:20:11,766 --> 00:20:12,968 (both grunting) 551 00:20:13,035 --> 00:20:14,538 TANYA: Come on, guys. 552 00:20:14,605 --> 00:20:17,443 Oh, I can't die like this on the guitar! 553 00:20:17,511 --> 00:20:19,080 The world needs me! 554 00:20:19,147 --> 00:20:22,053 (grunting) 555 00:20:22,120 --> 00:20:24,959 No! My guitarbrella! 556 00:20:25,025 --> 00:20:27,196 Wah! I regret this decision! 557 00:20:27,263 --> 00:20:30,035 ‐Possessions aren't everything! ‐(sighs) 558 00:20:30,102 --> 00:20:31,939 Come on. 559 00:20:32,006 --> 00:20:34,912 (all grunting) 560 00:20:36,582 --> 00:20:37,785 Come on! 561 00:20:39,622 --> 00:20:41,291 (gasps) 562 00:20:42,326 --> 00:20:43,797 (all groaning) 563 00:20:43,863 --> 00:20:45,366 ‐We did it. We did it. ‐Yeah. 564 00:20:45,433 --> 00:20:46,803 ‐Two times. ‐Whoo! 565 00:20:46,869 --> 00:20:48,071 That was so intense. 566 00:20:48,138 --> 00:20:50,577 You still think you're a weak little loser now? 567 00:20:50,644 --> 00:20:53,415 Well, I never thought exactly those words. 568 00:20:53,482 --> 00:20:55,186 You're strong as hell, my friend. 569 00:20:55,252 --> 00:20:56,455 And you don't have to get hit 570 00:20:56,522 --> 00:20:58,693 by any frickin' cars to prove it. 571 00:20:58,760 --> 00:20:59,995 You're a hero. 572 00:21:00,062 --> 00:21:02,968 We're all goddamn heroes. 573 00:21:03,035 --> 00:21:04,237 Thank you, Tanya. 574 00:21:04,304 --> 00:21:05,907 But it feels less special if we're all heroes. 575 00:21:05,974 --> 00:21:09,047 Well, technically, Cat did the least, so... 576 00:21:09,114 --> 00:21:10,316 ‐Oh, no you didn't! ‐What? 577 00:21:10,382 --> 00:21:11,686 You were the one getting rescued. 578 00:21:11,752 --> 00:21:13,790 Us three are heroes, and the cat got rescued. 579 00:21:13,857 --> 00:21:14,959 Excuse me? 580 00:21:15,025 --> 00:21:18,265 I waded back into that filthy shit water 581 00:21:18,332 --> 00:21:19,768 to save Kevin's life. 582 00:21:19,835 --> 00:21:21,471 You know how polluted this creek is? 583 00:21:21,539 --> 00:21:23,543 I would've been fine. 584 00:21:23,610 --> 00:21:25,814 I was on the swim team until seventh grade. 585 00:21:25,881 --> 00:21:26,849 Whatever. 586 00:21:26,916 --> 00:21:29,487 Are we going to the hospital or not? 587 00:21:29,555 --> 00:21:31,626 I really think I need to get my stomach pumped. 588 00:21:31,692 --> 00:21:33,863 I'm pretty sure I drank, like, a gallon of E. coli. 589 00:21:33,930 --> 00:21:36,034 Huh, you really think the water is that dirty? 590 00:21:37,671 --> 00:21:38,673 Gross! 591 00:21:38,740 --> 00:21:40,544 ‐Hey, I found the remote. ‐All right. 592 00:21:40,610 --> 00:21:41,879 We'll all get our stomachs pumped, 593 00:21:41,946 --> 00:21:43,683 Ernesto can get his ankle checked out, 594 00:21:43,750 --> 00:21:46,087 and then, I don't know, we can get a beer? 595 00:21:46,154 --> 00:21:48,425 ‐Mm‐hmm. ‐Hit the spot. 596 00:21:48,493 --> 00:21:51,799 (quirky music) 597 00:21:51,866 --> 00:21:54,304 Ah, personally, I'm excited as hell 598 00:21:54,370 --> 00:21:55,406 to get my stomach pumped. 599 00:21:55,472 --> 00:21:56,876 Yeah, I wanna live. 600 00:21:56,943 --> 00:21:58,513 Love to live. 601 00:21:58,580 --> 00:22:00,482 But in terms of other health benefits too. 602 00:22:00,550 --> 00:22:01,652 This'll probably remove any 603 00:22:01,719 --> 00:22:03,690 leftover cheeseburgers or alcohol. 604 00:22:03,756 --> 00:22:05,560 ‐It'll be cleansing. ‐Like self‐care. 605 00:22:05,627 --> 00:22:07,263 Have you two lost your damn minds? 606 00:22:07,330 --> 00:22:08,232 ‐Hey, friends! ‐What? 607 00:22:08,298 --> 00:22:09,434 ‐Oh, my God! ‐Whoa! 608 00:22:09,502 --> 00:22:11,104 ‐What happened, dude? ‐Hit by a car. 609 00:22:11,171 --> 00:22:12,139 ‐Again? ‐Shocking. 610 00:22:12,206 --> 00:22:13,710 Again and again. 611 00:22:13,776 --> 00:22:15,847 But this time, I learned something. 612 00:22:15,914 --> 00:22:18,418 The universe spoke to me again, and it said, 613 00:22:18,485 --> 00:22:21,024 "Naveen, I know you've listened to me before, 614 00:22:21,091 --> 00:22:23,596 "and I know it's always resulted in a car hitting you, 615 00:22:23,663 --> 00:22:25,700 but this time, I've changed," 616 00:22:25,767 --> 00:22:28,038 and I was like, "Okay, universe. 617 00:22:28,105 --> 00:22:29,073 Let's hear it." 618 00:22:29,140 --> 00:22:31,211 And what did the universe say? 619 00:22:31,278 --> 00:22:32,648 "Moderation." 620 00:22:32,714 --> 00:22:35,954 The universe said, "Moderation." 621 00:22:36,021 --> 00:22:37,256 I hate this guy. 622 00:22:37,323 --> 00:22:39,995 I've been living life too much. 623 00:22:40,062 --> 00:22:41,532 Too much exercise, 624 00:22:41,599 --> 00:22:43,435 too much exposure to the outside world 625 00:22:43,503 --> 00:22:44,572 where cars live. 626 00:22:44,638 --> 00:22:45,674 ‐Shut up. ‐Huh? 627 00:22:45,740 --> 00:22:47,343 So my new plan is simple: 628 00:22:47,410 --> 00:22:48,580 it's to chill out a little. 629 00:22:48,646 --> 00:22:50,717 Sit on my couch more, close the blinds, 630 00:22:50,784 --> 00:22:53,656 eat more cheeseburgers, stay inside‐‐inside of rooms 631 00:22:53,723 --> 00:22:55,794 because cars don't go inside, right? 632 00:22:55,860 --> 00:22:57,330 Not usually. 633 00:22:57,396 --> 00:22:58,833 Because they're not people, right? 634 00:22:58,900 --> 00:23:00,937 They don't have arms or legs or faces! 635 00:23:01,004 --> 00:23:03,008 It would be against the law if they followed me! 636 00:23:03,075 --> 00:23:04,210 ‐Let's go. ‐Exactly. 637 00:23:04,277 --> 00:23:05,412 Moderation. 638 00:23:05,479 --> 00:23:07,718 The universe said, "Moderation." 639 00:23:07,784 --> 00:23:09,688 I'll see you around, old friends. 640 00:23:09,755 --> 00:23:12,360 All right. See you later, Naveen. 641 00:23:12,426 --> 00:23:14,464 ‐Stay safe. ‐You know what? 642 00:23:14,531 --> 00:23:16,034 Honestly, that's the most sense 643 00:23:16,101 --> 00:23:17,370 Naveen has ever made. 644 00:23:17,436 --> 00:23:19,708 Aside from everything about cars and rooms. 645 00:23:19,775 --> 00:23:21,411 The moderation part, though, right? 646 00:23:21,478 --> 00:23:23,382 Right, the moderation part. 647 00:23:23,448 --> 00:23:24,718 I think I can get on board with that. 648 00:23:24,785 --> 00:23:27,256 Sometimes we'll be healthy, sometimes not. 649 00:23:27,323 --> 00:23:28,258 A little bit of both. 650 00:23:28,325 --> 00:23:29,662 Stomach pumping? Healthy. 651 00:23:29,728 --> 00:23:31,699 Getting beers and fries later? Not healthy. 652 00:23:31,766 --> 00:23:33,302 But we'll do them both. 653 00:23:33,368 --> 00:23:34,505 Ooh, you know what? 654 00:23:34,571 --> 00:23:36,509 I'm already feeling more moderated. 655 00:23:36,575 --> 00:23:38,245 Feels good, right? 656 00:23:38,312 --> 00:23:41,585 Let's go pump these tummies! 657 00:23:43,656 --> 00:23:46,562 (ominous music) 658 00:23:46,629 --> 00:23:52,473 ♪♪ ♪♪ 659 00:23:53,676 --> 00:23:55,179 (quirky music) 660 00:23:55,245 --> 00:23:57,149 (grunts, sighs) 661 00:23:57,884 --> 00:23:59,722 (upbeat synth music) 662 00:23:59,788 --> 00:24:02,894 (singer singing in language) 663 00:24:02,961 --> 00:24:09,742 ♪♪ ♪♪ 664 00:24:51,358 --> 00:24:53,796 ‐(clear music) ‐CHORUS: ♪♪ Yes ♪♪