1
00:00:19,052 --> 00:00:21,688
‐(low hum)
‐(keyboards clacking)
2
00:00:24,124 --> 00:00:26,994
(spacey music)
3
00:00:27,060 --> 00:00:33,901
♪ ♪
4
00:00:34,735 --> 00:00:35,536
(door clicks)
5
00:00:36,937 --> 00:00:39,706
(insistently paced music)
6
00:00:39,773 --> 00:00:42,910
♪ ♪
7
00:00:42,976 --> 00:00:44,912
(sighs)
8
00:00:44,978 --> 00:00:51,952
♪ ♪
9
00:00:52,019 --> 00:00:53,720
♪ I slip on my cozy clothes ♪
10
00:00:53,787 --> 00:00:55,188
♪ Winding down,
I'll watch my show ♪
11
00:00:55,255 --> 00:00:56,523
♪ Sipping tea and heating up ♪
12
00:00:56,590 --> 00:00:58,258
♪ My pad thai
from two days ago ♪
13
00:00:58,325 --> 00:00:59,359
♪ Creeping under covers ♪
14
00:00:59,426 --> 00:01:01,194
♪ Never gonna come out of it ♪
15
00:01:01,261 --> 00:01:02,396
♪ And if I'm still up later ♪
16
00:01:02,462 --> 00:01:04,398
♪ My vibrator
might come out a bit ♪
17
00:01:04,464 --> 00:01:05,866
♪ I'm up on that lazy shit ♪
18
00:01:05,933 --> 00:01:07,467
♪ I worked hard,
deserving it ♪
19
00:01:07,534 --> 00:01:08,869
♪ Decompressing
all my stressing ♪
20
00:01:08,936 --> 00:01:10,404
♪ From the job I cannot quit ♪
21
00:01:10,470 --> 00:01:11,738
♪ I admit, it's hard to flip ♪
22
00:01:11,805 --> 00:01:13,407
♪ My brain into relaxed mode ♪
23
00:01:13,473 --> 00:01:14,741
♪ But I'll feel real better ♪
24
00:01:14,808 --> 00:01:16,243
♪ When I binge
on these episodes ♪
25
00:01:16,310 --> 00:01:17,477
(door slams)
26
00:01:17,544 --> 00:01:20,914
OFFRED: My name is Offred,
and I intend to survive.
27
00:01:20,981 --> 00:01:22,583
♪ But how can I relax when
I'm thinking of the fact ♪
28
00:01:22,649 --> 00:01:23,584
♪ That our nation
is run by some hack? ♪
29
00:01:23,650 --> 00:01:24,551
♪ This can actually happen ♪
30
00:01:24,618 --> 00:01:25,919
♪ A totalitarian faction ♪
31
00:01:25,986 --> 00:01:27,120
♪ Where all of us women
are livin' ♪
32
00:01:27,187 --> 00:01:28,522
♪ In a crazed reaction
to our feminist action ♪
33
00:01:28,589 --> 00:01:29,923
♪ Maggie Atwood
had it mad right ♪
34
00:01:29,990 --> 00:01:31,625
♪ That bitch
got some foresight ♪
35
00:01:31,692 --> 00:01:32,826
♪ Damn, I love
this Friday night ♪
36
00:01:32,893 --> 00:01:34,261
(cell phone chimes)
37
00:01:34,328 --> 00:01:35,862
♪ ♪
38
00:01:35,929 --> 00:01:37,464
"House party
on the east side.
39
00:01:37,531 --> 00:01:39,066
Come out, bitch.
Get a ride."
40
00:01:39,132 --> 00:01:41,001
Fuck that.
I'm tired.
41
00:01:41,068 --> 00:01:42,836
But I thank you
for the invite, though.
42
00:01:42,903 --> 00:01:44,671
‐(text message swooshes)
‐"Just come out, ho.
43
00:01:44,738 --> 00:01:45,872
There's people
you know."
44
00:01:45,939 --> 00:01:47,140
Whose party is it?
45
00:01:47,207 --> 00:01:48,275
"It's my friend Cara's.
46
00:01:48,342 --> 00:01:49,810
You remember her
from my work thing last year."
47
00:01:49,876 --> 00:01:50,944
That night was a blur.
48
00:01:51,011 --> 00:01:52,045
"Well, she remembers you,
49
00:01:52,112 --> 00:01:53,046
"and she's saying
come on over.
50
00:01:53,113 --> 00:01:54,281
"Stop acting geriatric
like you're
51
00:01:54,348 --> 00:01:55,782
30 decades older."
52
00:01:55,849 --> 00:01:57,484
(rumbling)
53
00:01:57,551 --> 00:01:59,886
Damn, that comment's hitting
mad strong.
54
00:01:59,953 --> 00:02:01,188
Maybe Becca's right
55
00:02:01,254 --> 00:02:03,123
and I got my night
planned all wrong.
56
00:02:03,190 --> 00:02:04,257
♪ ♪
57
00:02:04,324 --> 00:02:06,259
Fuck.
58
00:02:06,326 --> 00:02:07,861
Fine, okay, I'll go.
59
00:02:07,928 --> 00:02:09,630
♪ ♪
60
00:02:09,696 --> 00:02:10,964
I gotta find
an outfit, though.
61
00:02:11,031 --> 00:02:14,034
♪ ♪
62
00:02:14,101 --> 00:02:15,335
♪ Too baggy,
too desperate ♪
63
00:02:15,402 --> 00:02:16,703
♪ Ugh, not enough support ♪
64
00:02:16,770 --> 00:02:18,138
♪ Do I own a real bra? ♪
65
00:02:18,205 --> 00:02:19,539
♪ What about
my leather shorts? ♪
66
00:02:19,606 --> 00:02:21,575
♪ This can fit over my hips
if I twist and contort ♪
67
00:02:21,642 --> 00:02:23,010
♪ I should run more ♪
68
00:02:23,076 --> 00:02:25,078
♪ Trial pass to the gym,
I should use that ♪
69
00:02:25,145 --> 00:02:26,546
♪ All the cookies
in my cupboard, I abuse that ♪
70
00:02:26,613 --> 00:02:27,981
♪ Stop that, just pick
a fucking dress ♪
71
00:02:28,048 --> 00:02:29,449
♪ Effortless is the way
I wanna dress ♪
72
00:02:29,516 --> 00:02:30,317
♪ But it's causing
too much stress ♪
73
00:02:30,384 --> 00:02:31,084
♪ Take a breath ♪
74
00:02:31,151 --> 00:02:33,453
(breathes deeply)
75
00:02:33,520 --> 00:02:35,088
(interrupted exhalation)
76
00:02:35,155 --> 00:02:36,023
♪ Damn, I love
this Friday night ♪
77
00:02:36,089 --> 00:02:37,524
♪ Got a Lyft, I'm remiss ♪
78
00:02:37,591 --> 00:02:39,192
♪ It's just two minutes ♪
79
00:02:39,259 --> 00:02:40,527
♪ Name is Henry,
he looks friendly ♪
80
00:02:40,594 --> 00:02:42,062
♪ In a Honda Civic ♪
81
00:02:42,129 --> 00:02:43,530
♪ Now I'm stuck
with this decision ♪
82
00:02:43,597 --> 00:02:44,898
♪ And I'm waiting ♪
83
00:02:44,965 --> 00:02:46,266
♪ 'Cause if I cancel ♪
84
00:02:46,333 --> 00:02:48,101
♪ Then it might lower
my rating ♪
85
00:02:48,168 --> 00:02:50,270
♪ Headlights,
Henry pulls up, polite ♪
86
00:02:50,337 --> 00:02:52,239
♪ Offers me a bottle
when I get in the ride ♪
87
00:02:52,305 --> 00:02:53,573
So thoughtful.
88
00:02:53,640 --> 00:02:55,275
♪ Smells a little funky,
so I slip air inside ♪
89
00:02:55,342 --> 00:02:56,343
It's awful.
90
00:02:56,410 --> 00:02:59,179
♪ Traffic on the 405 ♪
91
00:02:59,246 --> 00:03:01,815
♪ Henry's venting
'bout his life ♪
92
00:03:01,882 --> 00:03:04,084
♪ Toxic marriage
with his wife ♪
93
00:03:04,151 --> 00:03:06,086
♪ Asking me
for my advice ♪
94
00:03:06,153 --> 00:03:08,955
Oh, yeah, that‐‐
that's a tough situation.
95
00:03:09,022 --> 00:03:10,791
Uh, it's hard when you‐‐
you know,
96
00:03:10,857 --> 00:03:11,925
it's like
two different personalities...
97
00:03:11,992 --> 00:03:13,026
(cell phone buzzes)
98
00:03:13,093 --> 00:03:14,795
Oh, uh, sorry,
I gotta get this.
99
00:03:14,861 --> 00:03:17,197
♪ Keep my eyes
on my device ♪
100
00:03:17,264 --> 00:03:19,066
♪ ♪
101
00:03:19,132 --> 00:03:20,367
♪ Roaming round the room ♪
102
00:03:20,434 --> 00:03:22,302
♪ And I don't recognize
a single face ♪
103
00:03:22,369 --> 00:03:23,570
♪ Where's my bae Rebecca? ♪
104
00:03:23,637 --> 00:03:25,338
♪ That girl better be
up in this place ♪
105
00:03:25,405 --> 00:03:27,007
♪ Hey, I made it,
I'm alone ♪
106
00:03:27,074 --> 00:03:28,675
♪ Check your phone,
where you at, bitch? ♪
107
00:03:28,742 --> 00:03:30,077
♪ Shit, it's undelivered ♪
108
00:03:30,143 --> 00:03:31,678
♪ Guess I'll retry
as a text message ♪
109
00:03:31,745 --> 00:03:32,946
‐Excuse me.
‐Oh, sure.
110
00:03:33,013 --> 00:03:34,548
Can I just grab a‐‐
111
00:03:34,614 --> 00:03:36,049
Yeah, yeah.
Of course, yeah.
112
00:03:36,116 --> 00:03:37,484
I miss New York,
but I don't think
113
00:03:37,551 --> 00:03:38,819
I could, like,
live there again.
114
00:03:38,885 --> 00:03:39,820
I'm telling you, man,
115
00:03:39,886 --> 00:03:40,921
cryptocurrency
is the future, dude.
116
00:03:40,987 --> 00:03:41,988
Totally.
117
00:03:42,055 --> 00:03:43,223
Yeah, I mean,
I'm gluten‐free,
118
00:03:43,290 --> 00:03:44,491
but it's not,
like, a religion.
119
00:03:44,558 --> 00:03:46,326
Like, I'll eat pizza.
120
00:03:46,393 --> 00:03:48,995
She seems nice.
I like her pants.
121
00:03:49,062 --> 00:03:51,932
So tell her
that you like her pants.
122
00:03:51,998 --> 00:03:54,367
That's super creepy.
No, I can't.
123
00:03:54,434 --> 00:03:55,836
♪ Oh, my God,
it's not that hard ♪
124
00:03:55,902 --> 00:03:56,937
♪ Don't overthink it,
now's your chance ♪
125
00:03:57,003 --> 00:03:58,004
Just say it.
126
00:03:58,071 --> 00:04:00,073
Hey, how much are your pants?
127
00:04:00,140 --> 00:04:02,442
Oh, um, they're from Zara,
so, like‐‐
128
00:04:02,509 --> 00:04:03,310
Oh, yeah.
Cool.
129
00:04:03,376 --> 00:04:05,245
Um...
130
00:04:05,312 --> 00:04:06,613
BOTH: So how do you know Cara?
131
00:04:06,680 --> 00:04:07,647
‐(cell phone buzzing)
‐Oh, um, well,
132
00:04:07,714 --> 00:04:08,882
I don't technically know her.
133
00:04:08,949 --> 00:04:10,984
She's, like, a friend
of my friend,
134
00:04:11,051 --> 00:04:12,185
but she seems...
135
00:04:12,252 --> 00:04:13,754
(keyboard clacking)
136
00:04:13,820 --> 00:04:15,956
Everyone seems so nice
and, uh...
137
00:04:16,690 --> 00:04:18,425
Okay.
138
00:04:18,492 --> 00:04:20,427
♪ Her phone is buzzing ♪
139
00:04:20,494 --> 00:04:21,762
♪ She's saying nothing ♪
140
00:04:21,828 --> 00:04:22,896
(keyboard clacking)
141
00:04:22,963 --> 00:04:25,132
♪ I turn my back ♪
142
00:04:25,198 --> 00:04:26,800
Shit, I'm in a flashback.
143
00:04:26,867 --> 00:04:28,235
♪ Middle school,
sixth grade ♪
144
00:04:28,301 --> 00:04:29,836
♪ Confidence all day ♪
145
00:04:29,903 --> 00:04:31,338
♪ Lip Smackers, butterflies ♪
146
00:04:31,404 --> 00:04:32,973
♪ Tamagotchi's still alive ♪
147
00:04:33,039 --> 00:04:34,407
♪ Janice is planning
a party ♪
148
00:04:34,474 --> 00:04:35,876
♪ She's hardly being subtle ♪
149
00:04:35,942 --> 00:04:37,477
♪ She's gathered my girls
in a huddle ♪
150
00:04:37,544 --> 00:04:39,546
♪ I'm puzzled,
I hear whispers all muddled ♪
151
00:04:39,613 --> 00:04:41,748
My confidence crumbles.
152
00:04:41,815 --> 00:04:44,184
I'm like, "Are you guys
avoiding me?"
153
00:04:44,251 --> 00:04:45,952
"Yeah, 'cause you're
annoying me."
154
00:04:46,987 --> 00:04:48,321
Mortified.
155
00:04:48,388 --> 00:04:49,589
Wanted to hide.
156
00:04:49,656 --> 00:04:51,124
(descending electronic beeps)
157
00:04:51,191 --> 00:04:52,893
That night,
my Tamagotchi died.
158
00:04:52,959 --> 00:04:54,394
♪ Damn it, Rebecca,
where the fuck are you? ♪
159
00:04:54,461 --> 00:04:55,796
♪ I'm sinking by the minute
into middle school horror ♪
160
00:04:55,862 --> 00:04:56,797
♪ You told me you'd be here,
where are you? ♪
161
00:04:56,863 --> 00:04:58,698
‐♪ Come over ♪
‐(cell phone chimes)
162
00:04:58,765 --> 00:05:00,600
"Hey, sorry!
Just got this.
163
00:05:00,667 --> 00:05:02,402
"We ended up
at this bar downtown.
164
00:05:02,469 --> 00:05:03,370
Come!"
165
00:05:04,471 --> 00:05:07,407
Wait. What?
166
00:05:07,474 --> 00:05:09,409
Is she being serious?
167
00:05:09,476 --> 00:05:11,411
♪ I'm staring at the words ♪
168
00:05:11,478 --> 00:05:13,513
♪ Getting dizzy
and delirious ♪
169
00:05:13,580 --> 00:05:14,481
♪ Are you
fucking kidding me? ♪
170
00:05:14,548 --> 00:05:15,882
♪ Tricking me, quitting me ♪
171
00:05:15,949 --> 00:05:17,584
♪ I try to stay composed,
namaste ♪
172
00:05:17,651 --> 00:05:19,186
♪ But it's hitting me ♪
173
00:05:19,252 --> 00:05:20,887
♪ This dilemma
is bigger than Becca ♪
174
00:05:20,954 --> 00:05:22,956
♪ It's what to expect
of my whole generation ♪
175
00:05:23,023 --> 00:05:25,525
♪ We're wasting relations by
flaking without hesitation ♪
176
00:05:25,592 --> 00:05:27,727
♪ What used to be
real kind and innocent ♪
177
00:05:27,794 --> 00:05:29,763
♪ Convene on the landline
to meet a friend ♪
178
00:05:29,830 --> 00:05:31,731
♪ Arrive at that set time
to be with them ♪
179
00:05:31,798 --> 00:05:33,366
‐I'm sorry.
‐♪ Now it's like, never mind ♪
180
00:05:33,433 --> 00:05:34,901
♪ I'm not confined
by the time ♪
181
00:05:34,968 --> 00:05:37,003
♪ Or the site
that I initially described ♪
182
00:05:37,070 --> 00:05:38,839
♪ Changed my mind with
a simple little line and ♪
183
00:05:38,905 --> 00:05:40,440
(breathes deeply)
184
00:05:40,507 --> 00:05:41,708
It's fine.
185
00:05:41,775 --> 00:05:43,510
♪ ♪
186
00:05:43,577 --> 00:05:44,578
It's fine.
187
00:05:44,644 --> 00:05:46,613
♪ ♪
188
00:05:46,680 --> 00:05:47,981
I gotta go.
189
00:05:48,048 --> 00:05:49,916
♪ ♪
190
00:05:49,983 --> 00:05:50,884
Oh, wait.
191
00:05:50,951 --> 00:05:52,352
♪ ♪
192
00:05:52,419 --> 00:05:53,787
♪ Damn, I love
this Friday night ♪
193
00:05:53,854 --> 00:05:55,322
♪ Damn, I love
this Friday night ♪
194
00:05:55,388 --> 00:05:56,957
♪ Damn, I love
this Friday night ♪
195
00:05:57,023 --> 00:05:58,458
♪ Damn, I love
this Friday night ♪
196
00:05:58,525 --> 00:05:59,993
♪ Damn, I love
this Friday night ♪
197
00:06:00,060 --> 00:06:01,494
♪ Damn, I love
this Friday night ♪
198
00:06:01,561 --> 00:06:02,896
♪ Damn, I love
this Friday night ♪
199
00:06:02,963 --> 00:06:04,397
♪ Damn, I love
this Friday night ♪
200
00:06:04,464 --> 00:06:05,966
48 views already?
201
00:06:06,032 --> 00:06:06,933
♪ Damn, I love
this Friday night ♪
202
00:06:07,000 --> 00:06:08,068
Nice.
203
00:06:08,134 --> 00:06:09,069
♪ Damn, I love
this Friday night ♪
204
00:06:09,135 --> 00:06:10,470
♪ Damn, I love
this Friday night ♪
205
00:06:10,537 --> 00:06:11,304
♪ Damn, I love
this Friday ♪
206
00:06:15,408 --> 00:06:17,110
(cell phone chimes)
207
00:06:17,177 --> 00:06:19,980
(low rumbling)
208
00:06:24,050 --> 00:06:25,518
WOMAN: Mr. Henderson.
209
00:06:26,953 --> 00:06:27,854
(indistinct speech over TV)
210
00:06:27,921 --> 00:06:28,889
Mr. Henderson.
211
00:06:30,523 --> 00:06:31,658
Mr. Henderson.
212
00:06:31,725 --> 00:06:32,559
You wanna know
what I did?
213
00:06:32,626 --> 00:06:34,127
I took my Apple iPhone
214
00:06:34,194 --> 00:06:35,428
and I went into the texting
215
00:06:35,495 --> 00:06:36,763
and I took the autocorrect off.
216
00:06:36,830 --> 00:06:37,731
You heard me right.
217
00:06:37,797 --> 00:06:39,499
I took the autocorrect
218
00:06:39,566 --> 00:06:40,634
off of my texting.
219
00:06:40,700 --> 00:06:42,969
I'm not afraid anymore, okay?
220
00:06:43,036 --> 00:06:44,604
I'm willing to live
on the edge.
221
00:06:44,671 --> 00:06:46,406
I'm willing to go
over the edge.
222
00:06:46,473 --> 00:06:48,208
I will misspell words
and type them
223
00:06:48,275 --> 00:06:49,776
as often as I want to.
224
00:06:49,843 --> 00:06:51,177
I don't care
about spelling it right.
225
00:06:51,244 --> 00:06:52,312
You want to know something?
226
00:06:52,379 --> 00:06:54,781
Apple has the audacity
227
00:06:54,848 --> 00:06:57,350
to correct my misspellings
228
00:06:57,417 --> 00:06:59,219
by letting me know
they're wrong.
229
00:06:59,286 --> 00:07:00,654
It doesn't tell me
what the right option is.
230
00:07:00,720 --> 00:07:02,088
It just tells me I'm wrong.
231
00:07:02,155 --> 00:07:03,924
I mean, these robots‐‐
who are they?
232
00:07:03,990 --> 00:07:04,891
MAN: Mr. Henderson.
233
00:07:04,958 --> 00:07:07,227
(heavy electronic music)
234
00:07:07,294 --> 00:07:09,462
♪ ♪
235
00:07:09,529 --> 00:07:10,830
JEROME: I don't want
to look back on my life
236
00:07:10,897 --> 00:07:13,033
40 or 50 years from now
and think to myself,
237
00:07:13,099 --> 00:07:14,834
"I didn't seize the moment
238
00:07:14,901 --> 00:07:15,969
when the moment
was right in front of me,"
239
00:07:16,036 --> 00:07:16,870
so...
240
00:07:18,104 --> 00:07:19,606
(laughs)
241
00:07:19,673 --> 00:07:20,840
Here goes.
242
00:07:22,776 --> 00:07:26,279
I think you're amazing,
243
00:07:26,346 --> 00:07:27,747
and you have great style.
244
00:07:29,149 --> 00:07:30,450
I love the way
you shake your head
245
00:07:30,517 --> 00:07:31,885
‐when you laugh.
‐(laughs)
246
00:07:31,952 --> 00:07:34,187
And your theory
that 90% of roadkill
247
00:07:34,254 --> 00:07:35,588
is just animals
committing suicide,
248
00:07:35,655 --> 00:07:36,957
that's genius.
249
00:07:38,158 --> 00:07:39,092
Hey.
250
00:07:41,728 --> 00:07:42,929
I love you, Meredith,
251
00:07:44,230 --> 00:07:46,566
And these opportunities
don't come around very often.
252
00:07:48,201 --> 00:07:49,102
And I'm sure as hell
am not gonna let this one
253
00:07:49,169 --> 00:07:50,303
pass me by.
254
00:07:50,370 --> 00:07:52,405
(soft rock music playing
over speakers)
255
00:07:52,472 --> 00:07:53,473
Are you?
256
00:07:55,175 --> 00:07:56,376
What do you say?
257
00:07:58,144 --> 00:08:01,181
Dude, this is our first date.
258
00:08:21,001 --> 00:08:22,502
(screams)
259
00:08:22,569 --> 00:08:25,405
(spacey music)
260
00:08:25,472 --> 00:08:32,078
♪ ♪
261
00:08:36,583 --> 00:08:39,386
WOMAN: ♪ Oh ♪
262
00:08:39,452 --> 00:08:42,789
♪ Hey, hey,
hey, hey, hey ♪
263
00:08:42,856 --> 00:08:46,326
♪ Hey, hey,
hey, hey, hey ♪
264
00:08:46,393 --> 00:08:49,763
♪ Hey, hey,
hey, hey, hey ♪
265
00:08:49,829 --> 00:08:50,897
♪ ♪
266
00:08:50,964 --> 00:08:53,366
MAN: I watched
the Super Bowl in bed‐‐
267
00:08:53,433 --> 00:08:54,868
cried the whole time,
268
00:08:54,934 --> 00:08:57,103
even though, you know,
269
00:08:57,170 --> 00:08:58,571
we won.
270
00:09:00,540 --> 00:09:02,942
God, I just love those guys
so much.
271
00:09:04,177 --> 00:09:08,848
Well, thank you, Sammy,
272
00:09:08,915 --> 00:09:10,884
for your words.
273
00:09:10,950 --> 00:09:15,388
Right?
For your honesty.
274
00:09:15,455 --> 00:09:18,591
‐Thank you.
‐'Cause I think
275
00:09:18,658 --> 00:09:21,161
a lot of people in this room
276
00:09:21,227 --> 00:09:22,695
can relate.
277
00:09:22,762 --> 00:09:24,030
Am I right?
278
00:09:24,097 --> 00:09:25,632
And that is because
279
00:09:25,698 --> 00:09:28,468
every single one
280
00:09:28,535 --> 00:09:29,903
of you little bitches
281
00:09:29,969 --> 00:09:32,605
has a giant vagina
where your face should be.
282
00:09:34,040 --> 00:09:35,275
Huh?
283
00:09:35,341 --> 00:09:37,277
So...whether you're
284
00:09:37,343 --> 00:09:39,412
a sniveling coward
in the boardroom‐‐
285
00:09:39,479 --> 00:09:41,915
oh, I'm looking at you,
Stephanie;
286
00:09:41,981 --> 00:09:43,917
there's no amount of Spanx
287
00:09:43,983 --> 00:09:47,087
that are gonna turn you
into a woman with a spine‐‐
288
00:09:47,153 --> 00:09:50,056
or an emotional wreck
in the bedroom‐‐
289
00:09:50,123 --> 00:09:52,926
ding, dang, dang;
290
00:09:52,992 --> 00:09:56,563
guys, the only reason
your partner's wet
291
00:09:56,629 --> 00:09:58,565
is 'cause of your tears‐‐
292
00:09:58,631 --> 00:10:02,068
we're all here
for the same reason,
293
00:10:02,135 --> 00:10:05,105
and that's to toughen up.
294
00:10:05,171 --> 00:10:06,639
Say it with me.
295
00:10:06,706 --> 00:10:09,375
ALL: Toughen up.
296
00:10:09,442 --> 00:10:13,012
And finally,
I realized I hit a...
297
00:10:13,079 --> 00:10:15,315
kind of a breaking point.
298
00:10:15,381 --> 00:10:18,651
Wolf! Wolf!
Face of wolf.
299
00:10:18,718 --> 00:10:20,386
Face of wolf!
300
00:10:20,453 --> 00:10:23,289
Are you a fricking wolf
or a puppy dog, Jerome?
301
00:10:23,356 --> 00:10:26,926
Uh...
(strains)
302
00:10:26,993 --> 00:10:30,964
If I can't control my feelings,
then I‐I have to destroy them.
303
00:10:31,030 --> 00:10:34,200
ALL: Tamp it down
and toughen up.
304
00:10:34,267 --> 00:10:37,303
Tamp it down
and toughen up.
305
00:10:37,370 --> 00:10:40,440
I have to destroy
all of my feelings,
306
00:10:40,507 --> 00:10:42,475
all of them,
307
00:10:42,542 --> 00:10:43,877
forever.
308
00:10:43,943 --> 00:10:47,147
WOMAN:
We need to desensitize you,
309
00:10:47,213 --> 00:10:50,483
rewire your neural pathways,
310
00:10:50,550 --> 00:10:55,355
reframe your relationship
to everything around you.
311
00:10:55,421 --> 00:10:58,391
To truly be
your toughest self,
312
00:10:58,458 --> 00:11:01,961
you must divest
from your softest possessions.
313
00:11:02,028 --> 00:11:03,596
Now, this step‐‐
314
00:11:03,663 --> 00:11:05,665
it's crucial.
315
00:11:05,732 --> 00:11:08,835
Any object that rouses
316
00:11:08,902 --> 00:11:13,907
joy or sorrow
or any emotion...
317
00:11:13,973 --> 00:11:15,608
Adios, amigo.
318
00:11:15,675 --> 00:11:17,243
WOMAN:
It's gotta go.
319
00:11:17,310 --> 00:11:19,546
♪ ♪
320
00:11:19,612 --> 00:11:20,847
I can't do it.
321
00:11:20,914 --> 00:11:22,749
♪ ♪
322
00:11:22,815 --> 00:11:24,050
WOMAN:
It's gotta go.
323
00:11:24,117 --> 00:11:25,318
♪ ♪
324
00:11:25,385 --> 00:11:26,853
(sighs)
325
00:11:26,920 --> 00:11:29,622
♪ ♪
326
00:11:29,689 --> 00:11:30,456
(bicycle bell dings)
327
00:11:30,523 --> 00:11:32,158
♪ ♪
328
00:11:32,225 --> 00:11:34,327
How do you feel?
329
00:11:34,394 --> 00:11:36,229
♪ ♪
330
00:11:36,296 --> 00:11:38,731
(forcefully)
How do you feel?
331
00:11:38,798 --> 00:11:40,300
♪ ♪
332
00:11:40,366 --> 00:11:41,668
I don't feel.
333
00:11:41,734 --> 00:11:43,937
♪ ♪
334
00:11:44,003 --> 00:11:46,072
My God,
I'm so proud of you.
335
00:11:46,139 --> 00:11:47,440
♪ ♪
336
00:11:47,507 --> 00:11:48,141
(door slams)
337
00:12:02,088 --> 00:12:04,958
(smooth music)
338
00:12:05,024 --> 00:12:11,564
♪ ♪
339
00:12:24,844 --> 00:12:27,146
(ominous music)
340
00:12:27,213 --> 00:12:28,248
♪ ♪
341
00:12:28,314 --> 00:12:29,949
(electronic tones)
342
00:12:30,016 --> 00:12:36,422
♪ ♪
343
00:12:41,294 --> 00:12:42,428
‐(static crackling)
‐(electronic tones)
344
00:12:50,270 --> 00:12:53,206
♪ ♪
345
00:12:53,273 --> 00:12:54,307
‐(static crackles)
‐(electronic tones)
346
00:12:54,374 --> 00:13:01,180
♪ ♪
347
00:13:07,453 --> 00:13:08,454
(static crackles)
348
00:13:08,521 --> 00:13:12,692
♪ ♪
349
00:13:12,759 --> 00:13:13,726
(electronic tones)
350
00:13:13,793 --> 00:13:16,596
(discordant bass music)
351
00:13:16,663 --> 00:13:22,035
♪ ♪
352
00:13:22,101 --> 00:13:24,437
(electronic tones)
353
00:13:24,504 --> 00:13:26,506
♪ ♪
354
00:13:26,572 --> 00:13:29,108
(electronic tones)
355
00:13:29,175 --> 00:13:34,714
♪ ♪
356
00:13:34,781 --> 00:13:36,716
(electronic tones)
357
00:13:39,218 --> 00:13:40,153
(electronic tones)
358
00:13:41,020 --> 00:13:42,755
‐(modem beeping)
‐(static crackling)
359
00:13:42,822 --> 00:13:45,725
(eerie music)
360
00:13:45,792 --> 00:13:46,392
(electronic tone)
361
00:13:48,361 --> 00:13:49,128
(electronic tone)
362
00:13:49,195 --> 00:13:51,264
(spacey music)
363
00:13:51,331 --> 00:13:52,298
(static crackles)
364
00:13:52,365 --> 00:13:58,671
♪ ♪
365
00:13:58,738 --> 00:14:01,307
(rock music playing)
366
00:14:01,374 --> 00:14:02,642
(indistinct chatter)
367
00:14:02,709 --> 00:14:09,082
♪ ♪
368
00:14:17,590 --> 00:14:18,725
Where were we?
369
00:14:20,460 --> 00:14:22,729
Oh, hobbies?
370
00:14:22,795 --> 00:14:23,796
Hobbies, right.
Yeah, I'm in the middle
371
00:14:23,863 --> 00:14:25,531
of a hobby overhaul.
372
00:14:25,598 --> 00:14:27,934
Uh, everything I used to do
is pretty much bullshit.
373
00:14:28,000 --> 00:14:29,102
Um, right now, I'm thinking
of, like, getting
374
00:14:29,168 --> 00:14:30,870
into woodworking,
375
00:14:30,937 --> 00:14:32,705
motorcycles, tractors‐‐
376
00:14:32,772 --> 00:14:34,741
you know, something
with a loud engine.
377
00:14:34,807 --> 00:14:38,411
Swords, nighttime,
trespassing, graffiti,
378
00:14:38,478 --> 00:14:40,012
uh, sling blades, um‐‐
379
00:14:40,079 --> 00:14:41,914
Okay, I'm gonna‐‐
380
00:14:41,981 --> 00:14:43,349
(sighs)
I'm just gonna stop you there
381
00:14:43,416 --> 00:14:46,452
and save us both
so, so much time.
382
00:14:46,519 --> 00:14:49,055
I‐I‐I don't think
we're a good match.
383
00:14:50,022 --> 00:14:52,525
(laughs)
Right.
384
00:14:52,592 --> 00:14:54,727
I'm too tough, aren't I?
385
00:14:54,794 --> 00:14:56,162
I don't know what you are,
386
00:14:56,229 --> 00:14:59,699
and I don't think
you do either.
387
00:14:59,766 --> 00:15:01,601
♪ ♪
388
00:15:01,667 --> 00:15:03,202
Yes, I do.
389
00:15:03,269 --> 00:15:04,137
Yes, I do.
390
00:15:04,203 --> 00:15:05,538
I'm a tough guy,
391
00:15:05,605 --> 00:15:06,773
too tough for you, apparently.
392
00:15:07,573 --> 00:15:09,108
Okay.
393
00:15:09,175 --> 00:15:11,444
Yeah, yeah.
Sure, whatever.
394
00:15:11,511 --> 00:15:15,581
I, uh, mm, thank you...
395
00:15:15,648 --> 00:15:16,883
for the drink,
396
00:15:16,949 --> 00:15:19,886
and I hope
that you find someone
397
00:15:19,952 --> 00:15:22,722
as...tough as you are.
398
00:15:24,257 --> 00:15:25,057
Do you really think
there's someone out there
399
00:15:25,124 --> 00:15:25,858
as tough as me?
400
00:15:25,925 --> 00:15:27,226
(door slams)
401
00:15:27,293 --> 00:15:28,995
MAN: So I said,
"Here's a ruler.
402
00:15:29,061 --> 00:15:30,563
Measure it."
403
00:15:30,630 --> 00:15:32,131
And she said, "I don't need
to measure it.
404
00:15:32,198 --> 00:15:34,300
It's not six inches.
I can tell."
405
00:15:34,367 --> 00:15:36,436
And I said,
"It is six inches.
406
00:15:36,502 --> 00:15:37,804
"You just have to measure it‐‐
407
00:15:37,870 --> 00:15:39,038
diagonally."
408
00:15:39,105 --> 00:15:41,974
(laughter)
409
00:15:43,476 --> 00:15:44,911
(sucks noisily)
410
00:15:44,977 --> 00:15:46,746
WOMAN: No, no, no,
the TV screen
411
00:15:46,813 --> 00:15:48,347
was measured diagonally;
that was the joke.
412
00:15:48,414 --> 00:15:49,882
That was a very funny movie.
413
00:15:49,949 --> 00:15:51,784
Yeah, it was
fucking hilarious.
414
00:15:51,851 --> 00:15:53,019
I don't really like movies.
415
00:15:53,085 --> 00:15:54,353
Yeah, fuck movies.
416
00:15:54,420 --> 00:15:55,455
Except for Die Hard,
of course.
417
00:15:55,521 --> 00:15:56,456
Never seen it.
418
00:15:56,522 --> 00:15:57,390
That's crazy.
419
00:15:57,457 --> 00:15:58,458
Yeah.
420
00:15:58,524 --> 00:15:59,725
(sucks noisily)
421
00:16:01,494 --> 00:16:03,563
Hey, listen.
Are you hungry?
422
00:16:03,629 --> 00:16:05,865
I could eat, but I don't have
any strong feelings about it.
423
00:16:05,932 --> 00:16:06,966
I'm starving.
424
00:16:07,033 --> 00:16:10,102
(pigeons cooing)
425
00:16:10,169 --> 00:16:11,471
Where do you think
you're going?
426
00:16:12,505 --> 00:16:14,340
(pigeon cooing)
427
00:16:14,407 --> 00:16:17,176
(disquieting synth music)
428
00:16:17,243 --> 00:16:21,347
♪ ♪
429
00:16:21,414 --> 00:16:23,249
(pigeon squeals)
430
00:16:23,316 --> 00:16:30,156
♪ ♪
431
00:16:34,026 --> 00:16:35,595
The foot's the best part.
432
00:16:35,661 --> 00:16:37,430
(panting)
433
00:16:37,497 --> 00:16:39,866
I feel nothing.
434
00:16:39,932 --> 00:16:41,000
I feel nothing!
435
00:16:41,067 --> 00:16:42,869
‐Huh?
‐(moans)
436
00:16:43,769 --> 00:16:45,805
Ah, I feel nothing!
437
00:16:45,872 --> 00:16:48,641
(breathing heavily)
438
00:16:54,013 --> 00:16:55,047
JEROME: Can I ask you
something?
439
00:16:56,349 --> 00:16:59,385
That thing
you were screaming earlier‐‐
440
00:16:59,452 --> 00:17:00,920
what was that about?
441
00:17:02,121 --> 00:17:03,589
I feel nothing.
442
00:17:04,490 --> 00:17:05,424
JEROME: Yeah.
443
00:17:08,828 --> 00:17:10,897
I guess you could say
it's my mantra.
444
00:17:10,963 --> 00:17:13,399
Emotions, you know...
445
00:17:13,466 --> 00:17:14,667
they've never done anything
for me.
446
00:17:15,801 --> 00:17:17,103
Love is fleeting,
447
00:17:17,169 --> 00:17:18,804
not unique at all.
448
00:17:18,871 --> 00:17:20,473
Sadness is boring.
449
00:17:20,540 --> 00:17:23,175
Happiness is a capitalist lie.
450
00:17:23,242 --> 00:17:24,443
Why bother with any of it?
451
00:17:25,945 --> 00:17:27,413
Can I ask you something?
452
00:17:27,480 --> 00:17:29,048
Yeah.
453
00:17:29,115 --> 00:17:31,751
Why did we just fuck
on the floor?
454
00:17:31,817 --> 00:17:34,353
Oh, yeah, I got rid
of all my furniture.
455
00:17:34,420 --> 00:17:35,621
It was just too soft.
456
00:17:35,688 --> 00:17:37,590
Makes sense.
457
00:17:37,657 --> 00:17:38,925
(clears throat)
458
00:17:41,527 --> 00:17:43,162
(sucks noisily)
459
00:17:44,430 --> 00:17:47,400
WOMAN: ♪ Candy boys,
c‐c‐candy boys ♪
460
00:17:47,466 --> 00:17:49,001
(tranquil music)
461
00:17:49,068 --> 00:17:50,269
‐WOMAN: I like him.
‐MAN: Well, I‐‐
462
00:17:50,336 --> 00:17:51,304
‐Well, don't say, "I like"‐‐
‐WOMAN: I like him.
463
00:17:51,370 --> 00:17:52,939
MAN: Don't put the emphasis
on "I."
464
00:17:53,005 --> 00:17:54,407
I also like him.
I like him too.
465
00:17:54,473 --> 00:17:55,441
‐Okay.
‐I'm j‐‐he's a great‐‐
466
00:17:55,508 --> 00:17:56,709
he's obviously a great guy,
467
00:17:56,776 --> 00:17:58,477
but he's‐‐I'm saying
he's a great guy
468
00:17:58,544 --> 00:17:59,712
and he's also a weirdo.
469
00:17:59,779 --> 00:18:00,513
(laughs)
No, you're right.
470
00:18:00,580 --> 00:18:01,447
Okay, yeah.
471
00:18:01,514 --> 00:18:03,149
Fine, yes, he's a bit‐‐
472
00:18:03,215 --> 00:18:04,517
he's u‐‐he's unique.
I'll give you that.
473
00:18:04,584 --> 00:18:06,519
Oh, my G‐‐yeah, yeah.
474
00:18:06,586 --> 00:18:08,754
Yeah, he's a bit unique, yeah.
475
00:18:08,821 --> 00:18:10,423
When he, like‐‐
when he squirts out
476
00:18:10,489 --> 00:18:12,325
his digestive tract
from his muscular tail,
477
00:18:12,391 --> 00:18:13,793
like‐‐right, okay,
well, the‐‐
478
00:18:13,859 --> 00:18:15,628
just to demonstrate,
check out when I do it.
479
00:18:15,695 --> 00:18:18,564
(grunting)
480
00:18:25,671 --> 00:18:26,906
Do you know what I mean?
Just, like‐‐
481
00:18:26,973 --> 00:18:29,241
‐Yeah, yeah.
‐How everyone we've ever known
482
00:18:29,308 --> 00:18:30,109
has squirted out
his digestive tract.
483
00:18:30,176 --> 00:18:30,843
Exactly.
My dad, your dad, my mum.
484
00:18:30,910 --> 00:18:31,944
Exactly.
That's how we‐‐
485
00:18:32,011 --> 00:18:33,179
‐that's how we do it.
‐Yeah.
486
00:18:33,245 --> 00:18:35,181
(laughing)
But then he comes along.
487
00:18:35,247 --> 00:18:36,749
It's like he's, like, agreeing
with you or something.
488
00:18:36,816 --> 00:18:37,717
‐Yeah.
‐It comes out,
489
00:18:37,783 --> 00:18:38,751
and he's like,
490
00:18:38,818 --> 00:18:40,219
"Yeah!"
491
00:18:40,286 --> 00:18:42,955
(laughs)
492
00:18:43,022 --> 00:18:44,457
‐"Yeah, yeah."
‐That is it.
493
00:18:44,523 --> 00:18:46,125
That is exactly it.
494
00:18:46,192 --> 00:18:48,094
‐"Yeah, yeah, yeah."
‐Oh, no.
495
00:18:48,160 --> 00:18:49,729
But it gets quieter
and quieter,
496
00:18:49,795 --> 00:18:51,263
as if he's, like,
drifting away from you.
497
00:18:51,330 --> 00:18:53,032
‐(quietly) "Yeah, yeah."
‐Yeah, okay.
498
00:18:53,099 --> 00:18:54,333
And then immediately,
499
00:18:54,400 --> 00:18:55,501
he starts talking to you
about bebop.
500
00:18:55,568 --> 00:18:56,702
‐Straightaway.
‐Yeah, it's like‐‐
501
00:18:56,769 --> 00:18:58,004
No‐‐not even a hello.
Yeah.
502
00:18:58,070 --> 00:18:59,472
And he'll just turn off
be like,
503
00:18:59,538 --> 00:19:00,139
"Well, the thing
about bebop is..."
504
00:19:00,206 --> 00:19:01,674
Oh, God.
505
00:19:01,741 --> 00:19:03,643
"I don't actually hear bebop.
506
00:19:03,709 --> 00:19:05,778
‐I feel bebop."
‐Feel it, exactly.
507
00:19:05,845 --> 00:19:07,346
‐Have you heard him say it?
‐Oh, my God, no.
508
00:19:07,413 --> 00:19:08,914
Come on, we can't.
We can't. We can't. We can't.
509
00:19:08,981 --> 00:19:10,249
This is not nice.
We really‐‐
510
00:19:10,316 --> 00:19:10,983
‐No, we have to stop.
‐No, you're right.
511
00:19:11,050 --> 00:19:12,084
You're right.
Sorry, sorry.
512
00:19:12,151 --> 00:19:13,185
I need to check myself.
This is getting too much.
513
00:19:13,252 --> 00:19:14,053
I'm gonna go to hell.
514
00:19:14,120 --> 00:19:14,854
‐Yeah.
‐Yeah. (snickers)
515
00:19:14,920 --> 00:19:16,389
‐Sorry.
‐I mean...
516
00:19:16,455 --> 00:19:18,157
Look, as I said,
517
00:19:18,224 --> 00:19:19,992
I really like him.
518
00:19:20,059 --> 00:19:21,327
‐That's also what I said.
‐He means well. He means well.
519
00:19:21,394 --> 00:19:22,795
Yeah, I mean‐‐yeah, totally.
520
00:19:22,862 --> 00:19:24,263
And look,
he really loves this stuff.
521
00:19:24,330 --> 00:19:25,464
He loves it,
so who are we to‐‐
522
00:19:25,531 --> 00:19:26,232
Yeah, you're right.
I mean, I think‐‐
523
00:19:26,298 --> 00:19:27,199
Who are we to say?
524
00:19:27,266 --> 00:19:28,200
Yes, who are we?
Who are we?
525
00:19:28,267 --> 00:19:29,301
Yeah, he loves it.
526
00:19:29,368 --> 00:19:31,904
I‐I actually think
he loves it more
527
00:19:31,971 --> 00:19:33,773
as‐‐or‐‐or if not
as much as his girlfriend.
528
00:19:33,839 --> 00:19:35,675
What?
He doesn't‐‐
529
00:19:35,741 --> 00:19:36,876
he doesn't have
a girlfriend, does he?
530
00:19:36,942 --> 00:19:37,810
What?
531
00:19:37,877 --> 00:19:39,478
(laughs)
532
00:19:39,545 --> 00:19:41,447
He does‐‐okay.
533
00:19:41,514 --> 00:19:43,082
‐(laughing)
‐Right.
534
00:19:43,149 --> 00:19:44,750
You're‐‐you're yanking
my digestive tract
535
00:19:44,817 --> 00:19:46,118
out of me now.
He doesn't‐‐
536
00:19:46,185 --> 00:19:47,820
he doesn't have a girlfriend?
537
00:19:47,887 --> 00:19:49,155
Well met, milady.
538
00:19:49,221 --> 00:19:50,423
Wouldst thou like
to go on a date with me
539
00:19:50,489 --> 00:19:51,991
on the morrow?
Is that...
540
00:19:52,058 --> 00:19:54,927
I promise I'll say, "Yeah."
541
00:19:54,994 --> 00:19:57,263
Oh, wait.
I thought that being around you
542
00:19:57,329 --> 00:19:59,632
made me want to drown myself
in my own digestive enzymes,
543
00:19:59,699 --> 00:20:02,668
but now I've seen you
go, "Yeah,"
544
00:20:02,735 --> 00:20:05,171
and then now‐‐
now I really, really want
545
00:20:05,237 --> 00:20:06,472
to have babies with you.
546
00:20:06,539 --> 00:20:08,074
‐(laughs)
‐I love that you've done that.
547
00:20:08,140 --> 00:20:09,241
I can't. I can't.
548
00:20:09,308 --> 00:20:09,975
I can't believe
I've just seen you
549
00:20:10,042 --> 00:20:11,010
do an impression of him.
550
00:20:11,077 --> 00:20:12,178
‐I feel so bad.
‐No, don't. Don't. Don't.
551
00:20:12,244 --> 00:20:12,945
You totally drew that
out of me.
552
00:20:13,012 --> 00:20:13,913
Feel good. Feel good.
553
00:20:13,979 --> 00:20:15,114
Yeah, you did.
You‐‐you've actually‐‐
554
00:20:15,181 --> 00:20:16,148
‐You yanked it out.
‐You've been worse than I have.
555
00:20:16,215 --> 00:20:16,916
You're the devil.
556
00:20:16,982 --> 00:20:18,684
Um...
557
00:20:18,751 --> 00:20:20,619
well, you're
the devil's good friend.
558
00:20:20,686 --> 00:20:21,587
Thank you.
559
00:20:22,788 --> 00:20:24,623
(spacey music)
560
00:20:30,696 --> 00:20:33,499
(upbeat music)
561
00:20:48,647 --> 00:20:52,351
WOMAN: ♪ Im‐ma‐ma‐material,
immaterial ♪
562
00:20:52,418 --> 00:20:55,588
(heavy electronic music)
563
00:20:55,654 --> 00:20:57,323
Man, I can't believe
you've never seen Die Hard.
564
00:20:57,389 --> 00:20:58,691
‐WOMAN: Partytime!
‐Bruce Willis
565
00:20:58,758 --> 00:21:00,025
is so badass.
566
00:21:00,092 --> 00:21:01,494
I'll be the judge of that.
567
00:21:01,560 --> 00:21:03,129
‐Oh, yeah, I bet you will.
‐WOMAN: Partytime!
568
00:21:03,195 --> 00:21:05,698
This is my service dog,
Partytime.
569
00:21:05,765 --> 00:21:07,466
I need him to get around.
570
00:21:07,533 --> 00:21:10,069
We were just at the deli,
and then...
571
00:21:10,136 --> 00:21:11,704
I can't find him anywhere.
572
00:21:11,771 --> 00:21:13,172
Have you seen him?
573
00:21:13,239 --> 00:21:14,607
Well, have you seen
my Partytime?
574
00:21:14,673 --> 00:21:17,309
Uh, first of all, chill.
575
00:21:17,376 --> 00:21:18,611
‐Yeah, chill.
‐Yeah.
576
00:21:18,677 --> 00:21:21,547
‐Secondly, no.
‐No.
577
00:21:21,614 --> 00:21:23,516
Well, will you help me
find him, please?
578
00:21:23,582 --> 00:21:24,950
Will you help me find him?
579
00:21:25,017 --> 00:21:28,320
There's a 35‐millimeter print
of Die Hard
580
00:21:28,387 --> 00:21:30,723
screening at Bam
in 20 minutes.
581
00:21:30,790 --> 00:21:33,292
Yeah, I've never seen
Die Hard, so‐‐
582
00:21:33,359 --> 00:21:34,593
I've never seen anything!
583
00:21:37,696 --> 00:21:38,697
Looks like we're done here.
584
00:21:40,232 --> 00:21:41,934
Dumb bitch, huh?
585
00:21:42,001 --> 00:21:43,869
Anyway, you're gonna love,
586
00:21:43,936 --> 00:21:46,572
love, love, love
this Hans Gruber.
587
00:21:46,639 --> 00:21:49,708
I mean, he is
totally diabolical.
588
00:21:49,775 --> 00:21:51,410
He's basically
my dream husband...
589
00:21:51,477 --> 00:21:52,545
‐WOMAN: Partytime!
‐GRETCHEN: And he comes up
590
00:21:52,611 --> 00:21:54,446
with this brilliant plan
to break into a skyscraper
591
00:21:54,513 --> 00:21:57,216
and steal, like, $600 million
worth of bearer bonds.
592
00:21:57,283 --> 00:21:58,484
Hey, w‐‐hey, isn't that‐‐
isn't that Partytime
593
00:21:58,551 --> 00:21:59,418
right there?
594
00:21:59,485 --> 00:22:01,153
WOMAN: Partytime!
595
00:22:01,220 --> 00:22:01,987
Here, boy!
596
00:22:02,054 --> 00:22:03,556
And?
597
00:22:03,622 --> 00:22:04,957
WOMAN: Here, Partytime!
598
00:22:05,024 --> 00:22:06,525
So shouldn't we go back there
and tell her?
599
00:22:06,592 --> 00:22:08,627
Oh, Jerome, no!
600
00:22:08,694 --> 00:22:10,262
Do not go soft on me.
601
00:22:10,329 --> 00:22:11,764
No, I'm not getting soft
on you.
602
00:22:11,831 --> 00:22:13,332
I'm just saying
the dog is right there
603
00:22:13,399 --> 00:22:15,334
and she's right there.
She needs help.
604
00:22:15,401 --> 00:22:16,735
Hold on.
I‐I'm confused.
605
00:22:16,802 --> 00:22:18,671
We‐‐we don't know
that lady's dog.
606
00:22:18,737 --> 00:22:20,506
I mean,
that is not who we are.
607
00:22:22,107 --> 00:22:23,342
It's who I used to be.
608
00:22:24,510 --> 00:22:25,744
What does that mean?
609
00:22:25,811 --> 00:22:26,846
It means I can't leave
610
00:22:26,912 --> 00:22:29,081
that woman's dog
on the sidewalk.
611
00:22:31,450 --> 00:22:33,385
Look, you don't care
about what people think,
612
00:22:33,452 --> 00:22:34,820
and that's so cool,
but I mean,
613
00:22:34,887 --> 00:22:35,988
it doesn't seem
like you really care
614
00:22:36,055 --> 00:22:37,857
what people feel either,
and...
615
00:22:40,426 --> 00:22:43,028
I don't know.
That's not really me.
616
00:22:48,033 --> 00:22:50,469
Hope you can find
your Hans Gruber someday.
617
00:22:54,807 --> 00:22:56,108
(sucks noisily)
618
00:22:58,210 --> 00:22:59,578
Typical.
619
00:22:59,645 --> 00:23:02,448
(melancholy piano music)
620
00:23:02,514 --> 00:23:08,921
♪ ♪
621
00:23:34,813 --> 00:23:36,448
WOMAN: ♪ Chin up, chin up ♪
622
00:23:36,515 --> 00:23:40,352
♪ ♪
623
00:23:40,419 --> 00:23:42,187
♪ Chin up, chin up ♪
624
00:23:42,254 --> 00:23:45,991
♪ ♪
625
00:23:46,058 --> 00:23:47,826
♪ Chin up, chin up ♪
626
00:23:47,893 --> 00:23:50,029
♪ ♪
627
00:23:50,095 --> 00:23:50,963
♪ Yo, yo ♪
628
00:23:51,030 --> 00:23:51,964
(cell phone chimes)
629
00:23:52,031 --> 00:23:53,632
♪ Chin up, chin up ♪
630
00:23:53,699 --> 00:24:00,406
♪ ♪
631
00:24:00,472 --> 00:24:03,309
(music brightens)
632
00:24:03,375 --> 00:24:09,949
♪ ♪
633
00:24:17,122 --> 00:24:20,092
(spacey music)
634
00:24:25,698 --> 00:24:28,567
(spacey music)
635
00:24:28,634 --> 00:24:30,069
♪ ♪
636
00:24:30,135 --> 00:24:32,438
(birds singing)
637
00:24:32,504 --> 00:24:33,639
Hmm.
638
00:24:36,675 --> 00:24:38,344
(both gasp)
639
00:24:38,410 --> 00:24:39,812
(both gasp hopefully)
640
00:24:39,878 --> 00:24:41,447
(gasps)
641
00:24:41,513 --> 00:24:42,147
(grunts softly)
642
00:24:44,550 --> 00:24:45,351
(grunts softly)
643
00:24:49,989 --> 00:24:52,758
(Sophie's "Faceshopping")
644
00:24:52,825 --> 00:24:59,665
♪ ♪
645
00:25:02,568 --> 00:25:04,169
WOMAN: ♪ What? ♪
646
00:25:04,236 --> 00:25:05,371
♪ Professor? ♪
647
00:25:05,437 --> 00:25:06,472
♪ Oh ♪
648
00:25:06,538 --> 00:25:08,073
♪ ♪
649
00:25:08,140 --> 00:25:10,976
♪ Na‐na, na‐na,
na‐na, na‐na ♪
650
00:25:11,043 --> 00:25:12,378
(pained scream)
651
00:25:12,444 --> 00:25:14,780
♪ Na‐na, na‐na,
na‐na, na‐na‐na ♪
652
00:25:14,847 --> 00:25:16,749
♪ ♪
653
00:25:16,815 --> 00:25:19,218
♪ Na, na, na, na, na ♪
654
00:25:19,284 --> 00:25:20,786
♪ Na, na‐na, na‐na ♪
655
00:25:20,853 --> 00:25:22,654
♪ ♪
656
00:25:22,721 --> 00:25:23,722
♪ My face is the front
of shop ♪
657
00:25:23,789 --> 00:25:26,258
♪ ♪
658
00:25:26,325 --> 00:25:28,060
♪ My face is
the real shop front ♪
659
00:25:28,127 --> 00:25:30,562
♪ ♪
660
00:25:30,629 --> 00:25:32,131
♪ My shop is the face
I front ♪
661
00:25:32,197 --> 00:25:36,735
♪ ♪
662
00:25:36,802 --> 00:25:39,705
‐(clear music)
‐CHORUS: ♪ Yes ♪