1 00:00:01,647 --> 00:00:04,686 ‐(tires squealing) ‐(engine revving) 2 00:00:08,661 --> 00:00:11,667 ‐(camera shutter clicking) ‐(text message swooshing) 3 00:00:13,169 --> 00:00:14,506 ‐(car crashes) ‐(person screams) 4 00:00:14,573 --> 00:00:16,142 (horns honking) 5 00:00:17,746 --> 00:00:19,716 (camera shutter clicks) 6 00:00:19,783 --> 00:00:22,656 (smooth electronic music) 7 00:00:22,722 --> 00:00:29,536 ♪♪ ♪♪ 8 00:00:31,740 --> 00:00:34,646 (upbeat music) 9 00:00:34,713 --> 00:00:38,386 ♪♪ ♪♪ 10 00:00:40,792 --> 00:00:42,896 ‐Hi. ‐Hello. 11 00:00:42,963 --> 00:00:44,065 ‐Hey. ‐(chittering) 12 00:00:44,131 --> 00:00:45,535 (laughs) 13 00:00:45,602 --> 00:00:48,006 I'll catch you on the flip side. 14 00:00:48,073 --> 00:00:49,509 ‐Hi. ‐Go to hell! 15 00:00:49,576 --> 00:00:50,310 What? 16 00:00:50,377 --> 00:00:51,547 (melancholy music) 17 00:00:51,614 --> 00:00:52,882 Okay. 18 00:00:52,949 --> 00:00:58,494 ♪♪ ♪♪ 19 00:01:03,838 --> 00:01:07,044 Um...hey, Kevin. 20 00:01:07,111 --> 00:01:08,547 What are you doing there, pal? 21 00:01:08,614 --> 00:01:11,286 ‐Digging a tunnel to hell. ‐Okay. 22 00:01:11,352 --> 00:01:12,589 Well, what are you doing later? 23 00:01:12,656 --> 00:01:15,127 Hmm, probably still this hell thing. 24 00:01:15,193 --> 00:01:16,396 Right, do you want to get a pizza 25 00:01:16,462 --> 00:01:17,599 with me and Tanya instead? 26 00:01:17,666 --> 00:01:21,339 I probably can't, since I'll be in hell. 27 00:01:21,406 --> 00:01:23,043 Why are you doing this again? 28 00:01:23,109 --> 00:01:24,546 Because a butterfly said to. 29 00:01:24,613 --> 00:01:25,982 Mm. 30 00:01:26,049 --> 00:01:27,418 Hey, butterflies, 31 00:01:27,484 --> 00:01:29,255 which one of you told my friend to go to hell? 32 00:01:29,322 --> 00:01:31,259 Hey, man, that could have been any one of us. 33 00:01:31,326 --> 00:01:32,729 Yeah, everyone can go to hell. 34 00:01:32,796 --> 00:01:35,133 ‐Uh‐huh, the world is trash. ‐You know it! 35 00:01:35,200 --> 00:01:36,336 All right, I get it. 36 00:01:36,402 --> 00:01:38,608 You guys are super jaded and hate everything. 37 00:01:38,674 --> 00:01:40,912 Been there. It's not as cool as you think. 38 00:01:40,979 --> 00:01:42,515 Hey, man, we don't hate everything. 39 00:01:42,582 --> 00:01:45,320 ‐We like art and flowers. ‐Flowers are beautiful! 40 00:01:45,387 --> 00:01:46,857 And we are cool, super cool! 41 00:01:46,924 --> 00:01:49,295 Yeah, what do you like, video games and weed? 42 00:01:49,362 --> 00:01:51,800 ‐Yeah, Halo's basic. ‐(laughter) 43 00:01:51,867 --> 00:01:53,871 (scoffs) Basic? 44 00:01:53,938 --> 00:01:55,273 (grunts) 45 00:01:55,340 --> 00:01:56,442 ‐Are you kidding me? ‐Here we go. 46 00:01:56,510 --> 00:01:59,048 ‐Get him! ‐Yeah, get him! 47 00:01:59,883 --> 00:02:02,789 Oh, God! Come on! Just stop, all right? 48 00:02:02,856 --> 00:02:04,526 BUTTERFLY: Get him! 49 00:02:05,227 --> 00:02:08,466 (Kevin grunting) 50 00:02:08,534 --> 00:02:10,003 Whew! 51 00:02:10,070 --> 00:02:12,709 Huh, this isn't hell. 52 00:02:12,776 --> 00:02:14,946 ‐Kevin. ‐Huh? 53 00:02:15,013 --> 00:02:16,583 I'm sorry, do I know you? 54 00:02:16,650 --> 00:02:20,958 I know many people, and I have many, many friends. 55 00:02:21,025 --> 00:02:23,864 Okay, are you telling me this, 56 00:02:23,931 --> 00:02:26,269 or are you telling you this? 57 00:02:26,336 --> 00:02:27,939 Damn, is it that obvious? 58 00:02:28,006 --> 00:02:30,177 Oh, you definitely don't seem like you have friends. 59 00:02:30,243 --> 00:02:32,481 Okay, that's enough. 60 00:02:33,116 --> 00:02:35,655 I had friends once, but people change. 61 00:02:35,722 --> 00:02:37,692 ‐They let you down. ‐I hear that. 62 00:02:37,759 --> 00:02:39,730 Someone told me to go to hell today. 63 00:02:39,796 --> 00:02:41,734 And did you kill him? 64 00:02:41,800 --> 00:02:43,537 Uh...no. 65 00:02:43,604 --> 00:02:45,040 You should try killing him next time. 66 00:02:45,107 --> 00:02:47,177 Okay, maybe. 67 00:02:47,244 --> 00:02:49,248 So what are you doing the rest of the day? 68 00:02:49,315 --> 00:02:50,718 Should we keep hanging? 69 00:02:50,785 --> 00:02:53,791 Uh, I don't know. I'm kind of tired. 70 00:02:53,858 --> 00:02:55,260 What? 71 00:02:55,327 --> 00:02:58,133 I mean, ooh, we could play laser tag! 72 00:02:58,199 --> 00:03:01,005 Oh, hell yeah, laser tag is dope! 73 00:03:01,072 --> 00:03:04,011 (upbeat music) 74 00:03:04,078 --> 00:03:07,251 ♪♪ ♪♪ 75 00:03:07,317 --> 00:03:09,288 (rock music) 76 00:03:09,355 --> 00:03:10,858 (horn honks) 77 00:03:10,925 --> 00:03:12,061 (snoring) 78 00:03:12,127 --> 00:03:14,599 (alarm blares) 79 00:03:14,666 --> 00:03:16,335 Ah, fuck, I almost missed free slushy day 80 00:03:16,402 --> 00:03:18,339 at the gas station! 81 00:03:18,406 --> 00:03:19,776 Jesus, fuck, I look like that guy 82 00:03:19,843 --> 00:03:21,980 who died from winning a cigarette‐smoking contest. 83 00:03:22,047 --> 00:03:25,187 (talking backwards) 84 00:03:26,355 --> 00:03:27,926 (laughs) Okay, well, uh, 85 00:03:27,992 --> 00:03:30,163 give 'em hell in the midterms or whatever. 86 00:03:30,230 --> 00:03:32,267 (doorknob rattling) 87 00:03:32,334 --> 00:03:35,474 (grunting) 88 00:03:37,010 --> 00:03:38,213 Ah, shit! 89 00:03:38,279 --> 00:03:39,649 Did I get too weak to open doors again? 90 00:03:39,716 --> 00:03:42,087 Oh, but the slushies! What do I do? 91 00:03:42,154 --> 00:03:43,824 Hmm. 92 00:03:43,891 --> 00:03:45,528 Okay, okay, what's it gonna be? 93 00:03:45,595 --> 00:03:47,464 Ah, I could go to the doctor. I could go to the gym. 94 00:03:47,532 --> 00:03:50,270 I could, uh‐‐fuck, who's that? 95 00:03:50,337 --> 00:03:52,241 Okay, um, shit, what am I gonna do? 96 00:03:52,307 --> 00:03:54,813 Oh, I'll jump out the window! And then I'll go to the gym! 97 00:03:54,880 --> 00:03:56,215 Ha! 98 00:03:56,282 --> 00:04:00,157 (whistling) 99 00:04:00,223 --> 00:04:02,562 Ha‐ha! 100 00:04:02,629 --> 00:04:04,633 ‐Name? ‐Swanson Dendolos. 101 00:04:04,699 --> 00:04:07,037 Huh, says here you're eight years behind 102 00:04:07,104 --> 00:04:08,406 on membership fees. 103 00:04:08,473 --> 00:04:10,177 No, wait, uh, that's a different guy. 104 00:04:10,243 --> 00:04:14,953 I gave the wrong name because I'm, uh‐‐I'm having a stroke. 105 00:04:15,020 --> 00:04:19,395 My name is Jim...Memberton? 106 00:04:19,462 --> 00:04:20,498 (keyboard clacking) 107 00:04:20,565 --> 00:04:23,269 It says Jim Memberton died in 2019. 108 00:04:23,336 --> 00:04:24,171 Well, some teenagers burned down heaven, 109 00:04:24,238 --> 00:04:25,440 and now I'm back. 110 00:04:25,508 --> 00:04:29,115 So you died and then heaven burned down 111 00:04:29,181 --> 00:04:30,383 and then you had a stroke? 112 00:04:30,450 --> 00:04:31,520 Yeah, what a day, you know? 113 00:04:31,587 --> 00:04:33,056 (keyboard clacking) 114 00:04:33,123 --> 00:04:34,225 (computer beeps) 115 00:04:34,291 --> 00:04:36,563 Well, you got a free session. 116 00:04:37,966 --> 00:04:40,571 Swan Boy, is that you? 117 00:04:40,638 --> 00:04:43,209 ‐I'm sorry, do I know you? ‐It's me, Ryland. 118 00:04:43,276 --> 00:04:44,679 We went to high school together. 119 00:04:44,746 --> 00:04:46,349 It's not ringing any bells, man. 120 00:04:46,415 --> 00:04:47,652 I was voted best body 121 00:04:47,719 --> 00:04:49,088 even though it wasn't a category? 122 00:04:49,155 --> 00:04:50,257 Ah, nothing. 123 00:04:50,323 --> 00:04:51,292 I almost died on the way to prom 124 00:04:51,359 --> 00:04:52,896 because you cut my brakes? 125 00:04:52,962 --> 00:04:55,367 Buddy, I've cut a lot of brakes. 126 00:04:55,433 --> 00:04:57,271 Well, hey, water under the bridge. 127 00:04:57,337 --> 00:04:58,841 Put her there! 128 00:04:58,908 --> 00:05:00,310 (bones crack) 129 00:05:00,377 --> 00:05:02,314 Ah, Jesus fucking Christ! 130 00:05:02,381 --> 00:05:04,485 Huh, looks like we've got our work cut out for us. 131 00:05:04,553 --> 00:05:06,422 What are your fitness goals? 132 00:05:06,489 --> 00:05:07,759 I need to be able to open doors 133 00:05:07,826 --> 00:05:09,295 so I can get a free slushy from the gas station. 134 00:05:09,361 --> 00:05:11,232 My man, that is very bleak! 135 00:05:11,299 --> 00:05:13,804 Let's do this! 136 00:05:13,871 --> 00:05:15,675 (grunts) 137 00:05:15,741 --> 00:05:16,844 Aah! 138 00:05:16,910 --> 00:05:18,681 (burps, groans) 139 00:05:19,616 --> 00:05:21,419 (panting) All right, fuck this. 140 00:05:21,485 --> 00:05:25,060 (upbeat music) 141 00:05:25,126 --> 00:05:27,097 (bell ringing) 142 00:05:27,164 --> 00:05:33,276 ♪♪ ♪♪ 143 00:05:33,343 --> 00:05:35,581 (foghorn blares) 144 00:05:35,648 --> 00:05:37,819 Swan Boy, I never thought I'd say this, 145 00:05:37,886 --> 00:05:40,290 but maybe you're not gym material. 146 00:05:40,357 --> 00:05:42,529 I say, I say! What makes you say that? 147 00:05:42,595 --> 00:05:43,998 You're just too preposterous. 148 00:05:44,064 --> 00:05:46,235 I'm not sure I can do this anymore. 149 00:05:46,302 --> 00:05:47,170 This is bullshit! 150 00:05:47,237 --> 00:05:48,306 You're supposed to be helping me. 151 00:05:48,373 --> 00:05:50,811 And I can't even do that! 152 00:05:52,916 --> 00:05:55,487 My life is a lie. 153 00:05:55,555 --> 00:05:57,859 (laughs) I see what's going on here. 154 00:05:57,926 --> 00:06:00,230 You're trying to hoard all the slushies for yourself. 155 00:06:00,297 --> 00:06:01,365 I'll kill you! 156 00:06:01,432 --> 00:06:05,307 (grunting) 157 00:06:05,373 --> 00:06:06,743 Fuck you! Die! Die! Die! 158 00:06:06,810 --> 00:06:09,381 I wish I'd never made it to prom! 159 00:06:09,448 --> 00:06:11,553 You were right to cut my brakes! 160 00:06:11,620 --> 00:06:15,193 I would be better off as a cautionary tale! 161 00:06:15,260 --> 00:06:17,565 Hey! Read the sign! 162 00:06:17,632 --> 00:06:19,101 (dramatic music) 163 00:06:19,168 --> 00:06:20,303 Read my dick! 164 00:06:20,370 --> 00:06:21,472 All right, that's it. 165 00:06:21,540 --> 00:06:24,445 Ooh, I'm gonna love kicking your ass. 166 00:06:24,512 --> 00:06:25,781 ‐(shrieks) ‐(grunts) 167 00:06:25,848 --> 00:06:28,086 (panting) 168 00:06:28,152 --> 00:06:31,526 Swan Boy, you're using the treadmill correctly! 169 00:06:31,593 --> 00:06:34,265 Hey, I am! Wow! 170 00:06:34,331 --> 00:06:36,068 I can do anything I put my mind to 171 00:06:36,135 --> 00:06:38,406 as long as I create a problem to motivate myself. 172 00:06:38,473 --> 00:06:40,711 No, please don't learn that lesson! 173 00:06:40,778 --> 00:06:42,749 Too late, asshole! Ha‐ha, lesson learned! 174 00:06:42,815 --> 00:06:44,351 Okay, but don't lock it in! 175 00:06:44,418 --> 00:06:46,055 I'm locking it! (laughs) 176 00:06:46,122 --> 00:06:47,190 (grunts) 177 00:06:47,257 --> 00:06:48,694 (laughs) 178 00:06:50,030 --> 00:06:51,265 (door chimes) 179 00:06:51,332 --> 00:06:54,572 Hey, I did it. I opened the door. 180 00:06:54,639 --> 00:06:59,081 Ew, how does a slushy go bad? 181 00:06:59,148 --> 00:07:01,052 I won. (slurps) 182 00:07:01,118 --> 00:07:03,891 And nobody helped me. 183 00:07:03,958 --> 00:07:06,630 (smooth electronic music) 184 00:07:09,869 --> 00:07:12,942 (smooth electronic music) 185 00:07:13,009 --> 00:07:14,044 ♪♪ ♪♪ 186 00:07:14,111 --> 00:07:16,048 (dreamy music) 187 00:07:16,115 --> 00:07:17,919 Oh, hi. 188 00:07:17,986 --> 00:07:19,623 It's me, Ike. 189 00:07:19,689 --> 00:07:22,294 And this is Words with Ike. 190 00:07:22,361 --> 00:07:26,002 You know, I've been in the word game for a long time 191 00:07:26,068 --> 00:07:30,243 and thought I'd defined every word there is to know, 192 00:07:30,310 --> 00:07:34,051 but my team of researchers made an astonishing discovery. 193 00:07:34,118 --> 00:07:37,291 There are indeed more words out there. 194 00:07:37,357 --> 00:07:40,063 And so we got back into action. 195 00:07:40,130 --> 00:07:41,767 ♪♪ ♪♪ 196 00:07:41,833 --> 00:07:44,673 We found words as old as time 197 00:07:44,739 --> 00:07:48,446 and some... (breathes deeply) 198 00:07:48,514 --> 00:07:50,918 As fresh as a spring breeze. 199 00:07:50,985 --> 00:07:54,358 We found beautiful words and ugly words, 200 00:07:54,425 --> 00:07:58,366 clean words and a few dirty ones too. 201 00:07:58,433 --> 00:07:59,669 ♪♪ ♪♪ 202 00:07:59,736 --> 00:08:02,608 ‐(boing) ‐Ugh. 203 00:08:02,675 --> 00:08:06,182 We found weird words and cool words 204 00:08:06,248 --> 00:08:10,156 and some that might leave you feeling a little jealous. 205 00:08:10,223 --> 00:08:12,495 ♪♪ ♪♪ 206 00:08:12,562 --> 00:08:14,365 Wow. 207 00:08:14,431 --> 00:08:20,243 ♪♪ ♪♪ 208 00:08:20,310 --> 00:08:23,249 (water babbling) 209 00:08:23,316 --> 00:08:30,130 ♪♪ ♪♪ 210 00:08:33,169 --> 00:08:37,578 So come, let's take a stroll with Old Lady English 211 00:08:37,645 --> 00:08:40,050 down Lexicon Boulevard. 212 00:08:40,116 --> 00:08:42,154 I hope you brought your parasol, 213 00:08:42,220 --> 00:08:46,930 because the forecast calls for sun 214 00:08:46,997 --> 00:08:52,007 with a chance of Words with Ike. 215 00:08:52,074 --> 00:08:58,352 ♪♪ ♪♪ 216 00:08:58,419 --> 00:09:01,325 (mellow music) 217 00:09:01,392 --> 00:09:06,803 ♪♪ ♪♪ 218 00:09:07,237 --> 00:09:09,876 What, Kevin went to laser tag without us? 219 00:09:09,943 --> 00:09:11,445 I mean, we got pizza without him. 220 00:09:11,513 --> 00:09:13,483 Well, he told me he was busy. Look. 221 00:09:13,550 --> 00:09:14,786 TANYA: Is he hanging with a skull? 222 00:09:14,853 --> 00:09:16,155 ERNESTO: Probably. 223 00:09:16,222 --> 00:09:17,892 I guess we would know if we had been invited. 224 00:09:17,959 --> 00:09:19,696 Dude, since when do you even like laser tag? 225 00:09:19,763 --> 00:09:21,666 Since I was excluded from the activity. 226 00:09:21,733 --> 00:09:23,469 That's usually how I find out I like stuff. 227 00:09:23,537 --> 00:09:24,906 ‐I get that. ‐Oh, no. 228 00:09:24,973 --> 00:09:27,945 ‐What, what, what, what? ‐It's those guys from earlier. 229 00:09:28,012 --> 00:09:29,716 ‐Oh, it's on. ‐Yeah, fuck him up! 230 00:09:29,783 --> 00:09:31,085 ‐You done messed up! ‐TANYA: The pretty ones? 231 00:09:31,152 --> 00:09:32,622 They're the ones that beat you up, huh? 232 00:09:32,688 --> 00:09:36,395 Not beat up, just chased and taunted for a mile. 233 00:09:36,462 --> 00:09:39,268 Oh, my God! You ran a mile? 234 00:09:39,334 --> 00:09:40,771 They called me basic. 235 00:09:40,838 --> 00:09:43,109 Is that why you're wearing this new jacket? 236 00:09:43,176 --> 00:09:46,215 ‐No, I always wear this. ‐No, you don't. 237 00:09:46,282 --> 00:09:48,687 I know all your clothes, and this is new. 238 00:09:48,754 --> 00:09:50,190 This is fabulous. 239 00:09:50,256 --> 00:09:52,294 Stand up and let me get a look at you. 240 00:09:52,360 --> 00:09:53,497 Right now? 241 00:09:53,564 --> 00:09:55,901 Yeah, come on, do a little spin. 242 00:09:55,968 --> 00:09:59,509 Yes, nice, you look dope in that! 243 00:09:59,576 --> 00:10:01,746 Right? Super not basic. 244 00:10:01,813 --> 00:10:02,815 (bell jingles) 245 00:10:02,882 --> 00:10:04,619 Hey, give me that jacket! 246 00:10:04,686 --> 00:10:05,688 What? No. 247 00:10:05,754 --> 00:10:06,756 I would look dope in it. 248 00:10:06,823 --> 00:10:08,226 You'd look ridiculous. 249 00:10:08,292 --> 00:10:11,198 With your tiny body, you could never pull this off. 250 00:10:11,265 --> 00:10:12,100 Yeah, I could! 251 00:10:12,167 --> 00:10:13,804 Do I have to kick your ass again? 252 00:10:13,871 --> 00:10:15,006 ‐Ha! ‐What's happening? 253 00:10:15,073 --> 00:10:16,643 Yes, let's go find his friends now. 254 00:10:16,710 --> 00:10:18,747 ‐We can take them all. ‐No, no, no, no. 255 00:10:18,814 --> 00:10:20,350 ‐What? ‐Look. 256 00:10:20,416 --> 00:10:21,318 I don't need this drama. 257 00:10:21,385 --> 00:10:22,889 Kevin's hanging out with skulls. 258 00:10:22,955 --> 00:10:25,026 You're stirring shit with the local butterfly population, 259 00:10:25,093 --> 00:10:27,865 probably messing with the ecosystem in some way. 260 00:10:27,932 --> 00:10:30,003 And one of us have work tomorrow. 261 00:10:30,069 --> 00:10:32,575 Oh, so you're too corporate for street fights now? 262 00:10:32,642 --> 00:10:34,746 You know I love street fights. 263 00:10:34,813 --> 00:10:36,248 Yeah, remember that one time‐‐ 264 00:10:36,315 --> 00:10:37,718 ‐Aah! ‐Aah! 265 00:10:37,785 --> 00:10:39,522 ‐Aah! ‐(growls) 266 00:10:39,589 --> 00:10:40,991 ‐You done did it now! ‐Ha! 267 00:10:41,058 --> 00:10:42,127 (laughs) 268 00:10:42,194 --> 00:10:44,264 ‐Ker‐smash! ‐Oh, it's on. 269 00:10:44,331 --> 00:10:46,503 Have a seat! 270 00:10:46,570 --> 00:10:48,740 Yeah, sit down! 271 00:10:48,807 --> 00:10:50,511 ‐Nice retort. ‐Thank you. 272 00:10:50,578 --> 00:10:51,580 Pretty similar to mine, though. 273 00:10:51,646 --> 00:10:52,748 Yeah, it was, like, a follow‐up, 274 00:10:52,815 --> 00:10:53,984 a little one‐two punch. 275 00:10:54,051 --> 00:10:56,322 ‐Oh, that makes sense, yeah. ‐(siren wailing) 276 00:10:56,388 --> 00:10:57,525 (dramatic music) 277 00:10:57,592 --> 00:10:59,696 (gasps) Five‐oh, five‐oh! 278 00:10:59,762 --> 00:11:01,165 (both shout) 279 00:11:01,232 --> 00:11:02,602 Go, go, go, go! 280 00:11:02,668 --> 00:11:07,845 ♪♪ ♪♪ 281 00:11:07,912 --> 00:11:11,252 (lasers blasting) 282 00:11:11,318 --> 00:11:14,024 We're pinned down here! The blue team is destroying us. 283 00:11:14,091 --> 00:11:16,228 It's because they have Jonathan. 284 00:11:16,295 --> 00:11:17,632 He's really good. 285 00:11:17,698 --> 00:11:19,234 There's only one way out of this. 286 00:11:19,301 --> 00:11:22,107 Kevin, you have to sacrifice yourself for me. 287 00:11:22,173 --> 00:11:25,413 What? No, dude, I just met you. 288 00:11:25,480 --> 00:11:27,785 Yeah, no, I was just kidding. 289 00:11:27,852 --> 00:11:29,622 Uh, let's run out of here together. 290 00:11:29,689 --> 00:11:30,958 ‐Oh, God. ‐Ready? 291 00:11:31,025 --> 00:11:32,762 Oh, God. You can do this, Kevin. 292 00:11:32,828 --> 00:11:34,131 ‐Go! ‐You got this, Kevin. 293 00:11:34,198 --> 00:11:35,834 Aah! 294 00:11:36,570 --> 00:11:38,072 No, no, no, no! 295 00:11:38,139 --> 00:11:41,145 (laughs) Now I can‐‐damn it! 296 00:11:41,212 --> 00:11:42,715 Jonathan! 297 00:11:43,717 --> 00:11:46,355 Damn it, damn it, damn it! 298 00:11:46,422 --> 00:11:47,858 Dude, chill. 299 00:11:47,925 --> 00:11:50,029 I am super chill! 300 00:11:50,096 --> 00:11:51,633 Hey, Kev, good game, man. 301 00:11:51,700 --> 00:11:53,570 Not good enough to beat us, though. 302 00:11:53,637 --> 00:11:55,006 ‐Am I right? ‐(laughs) I get you. 303 00:11:55,073 --> 00:11:57,143 ‐(shrieks) ‐What the heck was that? 304 00:11:57,210 --> 00:11:59,281 ‐He was talking shit! ‐No, he wasn't! 305 00:11:59,348 --> 00:12:00,784 I peered into his soul! 306 00:12:00,851 --> 00:12:02,722 Stop peering into people's souls. 307 00:12:02,788 --> 00:12:05,260 ‐Absolutely not. ‐(chittering) 308 00:12:05,326 --> 00:12:07,464 (sinister music) 309 00:12:07,531 --> 00:12:08,800 What? 310 00:12:08,867 --> 00:12:10,704 So should we hang more? 311 00:12:10,771 --> 00:12:11,873 I have to get home. 312 00:12:11,940 --> 00:12:15,446 Ooh, I'll go home with you. I need a place to crash! 313 00:12:15,514 --> 00:12:16,950 (groans) 314 00:12:17,752 --> 00:12:18,720 (dramatic music) 315 00:12:18,787 --> 00:12:19,989 (both breathing heavily) 316 00:12:20,056 --> 00:12:21,425 Let's hide out in my apartment. 317 00:12:21,493 --> 00:12:24,398 ‐We need some wheels. ‐Already on it. 318 00:12:25,668 --> 00:12:27,905 (grunts) 319 00:12:27,972 --> 00:12:31,880 ‐Ugh, what happened? ‐Uh, nothing, I'm good. 320 00:12:31,947 --> 00:12:34,184 Sorry we had to run from the police. 321 00:12:34,251 --> 00:12:35,286 It's cool. 322 00:12:35,353 --> 00:12:36,856 I was hoping to get some exercise today. 323 00:12:36,923 --> 00:12:38,527 No, I'm a bad friend. 324 00:12:38,594 --> 00:12:40,296 You're not a bad friend. 325 00:12:40,363 --> 00:12:42,334 You're totally an okay friend. 326 00:12:42,400 --> 00:12:43,971 Thank you. 327 00:12:44,037 --> 00:12:45,239 Kevin's a bad friend, though, 328 00:12:45,306 --> 00:12:46,977 for not inviting us to laser tag. 329 00:12:47,043 --> 00:12:48,914 Oh, my God, just drop it! 330 00:12:48,981 --> 00:12:50,249 ‐Never. ‐Oh, God. 331 00:12:50,316 --> 00:12:52,822 He's probably having the time of his life right now. 332 00:12:52,888 --> 00:12:54,424 (line rings) 333 00:12:54,492 --> 00:12:55,694 Hey, Dad? 334 00:12:55,761 --> 00:12:57,297 I dug up an old skull, 335 00:12:57,364 --> 00:12:59,535 and I think it might be the devil. 336 00:12:59,602 --> 00:13:02,240 Kevin, what have I told you about archaeology? 337 00:13:02,307 --> 00:13:04,211 That it's a game of thieves and liars. 338 00:13:04,277 --> 00:13:05,213 DAD: And? 339 00:13:05,279 --> 00:13:07,050 And that one day, you'll dig up the devil. 340 00:13:07,117 --> 00:13:09,388 ‐DAD: That's right. ‐Oh, man! 341 00:13:09,454 --> 00:13:11,158 And now he'll probably curse you 342 00:13:11,225 --> 00:13:12,460 and kill everybody that you love. 343 00:13:12,528 --> 00:13:14,599 That sucks. I love a lot of people. 344 00:13:14,666 --> 00:13:16,101 DAD: You have to deal with this, Kevin. 345 00:13:16,168 --> 00:13:17,905 You have to banish that demon. 346 00:13:17,972 --> 00:13:19,742 But that's so much work. 347 00:13:19,809 --> 00:13:20,811 DAD: Ask your friends to help. 348 00:13:20,878 --> 00:13:21,946 But they're busy. 349 00:13:22,013 --> 00:13:26,255 Kevin, your mom and I are going to be very unhappy 350 00:13:26,322 --> 00:13:28,125 if the devil curses our family. 351 00:13:28,192 --> 00:13:29,428 ‐Okay! ‐DAD: Okay? 352 00:13:29,495 --> 00:13:31,533 Okay, okay! 353 00:13:31,599 --> 00:13:34,204 ‐Get your shit together, son. ‐Yes, Daddy. 354 00:13:34,271 --> 00:13:36,976 (smooth electronic music) 355 00:13:40,216 --> 00:13:43,289 (smooth electronic music) 356 00:13:43,356 --> 00:13:44,291 ♪♪ ♪♪ 357 00:13:46,395 --> 00:13:48,199 Now, Christoph, we've been in therapy 358 00:13:48,265 --> 00:13:49,434 for over six months, and you haven't taken 359 00:13:49,502 --> 00:13:51,305 a single thing seriously, have you? 360 00:13:51,372 --> 00:13:52,508 No. 361 00:13:52,575 --> 00:13:53,944 So what we're gonna do now is an exercise 362 00:13:54,011 --> 00:13:55,981 where you have no choice but to be serious. 363 00:13:56,048 --> 00:13:58,185 ‐It's called free association. ‐Oh, yeah? 364 00:13:58,252 --> 00:13:59,789 I'll say a word, and then all you have to do 365 00:13:59,856 --> 00:14:02,427 is say the first thing that comes into your head, okay? 366 00:14:02,495 --> 00:14:03,630 Yeah. 367 00:14:03,697 --> 00:14:04,766 You have to take it seriously for it to work. 368 00:14:04,832 --> 00:14:06,435 ‐Yeah, yeah, yeah. ‐Okay. 369 00:14:06,503 --> 00:14:07,938 Politics. 370 00:14:08,005 --> 00:14:09,876 Schmolitics. 371 00:14:09,942 --> 00:14:11,880 ‐Family. ‐Schmamily. 372 00:14:11,946 --> 00:14:13,182 ‐Feminine. ‐Schmeminine. 373 00:14:13,249 --> 00:14:14,184 ‐Christoph. ‐What? 374 00:14:14,251 --> 00:14:16,088 ‐Do it properly. ‐I am. 375 00:14:16,155 --> 00:14:18,025 ‐Violence. ‐Schmiolence. 376 00:14:18,092 --> 00:14:19,127 ‐Accident. ‐Schmaccident. 377 00:14:19,194 --> 00:14:20,597 ‐Argument. ‐Schmargument. 378 00:14:20,664 --> 00:14:22,233 ‐Beef and black bean. ‐Schmeef and schmack schmean. 379 00:14:22,300 --> 00:14:23,704 All right. 380 00:14:23,770 --> 00:14:26,475 Uh...schmaltz. 381 00:14:29,816 --> 00:14:31,553 Gotcha. 382 00:14:35,928 --> 00:14:37,498 Yeah. 383 00:14:40,069 --> 00:14:41,606 (gunshot) 384 00:14:41,673 --> 00:14:43,710 (quirky electronic music) 385 00:14:44,277 --> 00:14:46,081 (L'Rain's "Stay, Go (Go, Stay)") 386 00:14:46,148 --> 00:14:49,020 (singing indistinctly) 387 00:14:49,087 --> 00:14:50,423 ♪♪ ♪♪ 388 00:14:50,490 --> 00:14:51,559 (upbeat music) 389 00:14:51,626 --> 00:14:54,464 (singing indistinctly) 390 00:14:54,532 --> 00:15:01,345 ♪♪ ♪♪ 391 00:15:08,459 --> 00:15:11,866 (soft music) 392 00:15:11,933 --> 00:15:13,202 (music stops) 393 00:15:17,812 --> 00:15:21,786 (soft music) 394 00:15:21,853 --> 00:15:23,088 (music stops) 395 00:15:26,462 --> 00:15:29,367 (soft music) 396 00:15:29,434 --> 00:15:31,739 ♪♪ ♪♪ 397 00:15:31,806 --> 00:15:32,775 (music stops) 398 00:15:32,842 --> 00:15:34,612 Oh, thank God. 399 00:15:38,085 --> 00:15:39,254 James, this is gonna be my new nice office 400 00:15:39,321 --> 00:15:40,624 where I spend all my time. 401 00:15:40,691 --> 00:15:43,597 ‐Do you think it's cool? ‐Yeah, yeah, absolutely. 402 00:15:43,663 --> 00:15:46,603 Um, you know what would be cool is if we went outside 403 00:15:46,669 --> 00:15:50,009 and we, I don't know, waved at our neighbors? 404 00:15:50,076 --> 00:15:52,013 I don't want to say hi to anybody. 405 00:15:52,080 --> 00:15:53,282 I know, but think about it. We go outside. 406 00:15:53,349 --> 00:15:55,052 We say hello. They say hello back. 407 00:15:55,119 --> 00:15:56,221 We say, "Do you want to come over?" 408 00:15:56,288 --> 00:15:57,992 They say, "Yes," and I'm like, "Tight." 409 00:15:58,058 --> 00:15:59,094 We're over here. We're having drinks. 410 00:15:59,161 --> 00:16:00,296 We're having snacks. 411 00:16:00,363 --> 00:16:02,000 They invite us over to their place. 412 00:16:02,066 --> 00:16:03,302 Boom, they have kids. 413 00:16:03,369 --> 00:16:05,139 A little bit later, we have kids. 414 00:16:05,206 --> 00:16:06,776 I don't want anybody to come over, 415 00:16:06,843 --> 00:16:08,547 and if they do, I hope the walls 416 00:16:08,613 --> 00:16:10,016 of our house stop them from getting inside, 417 00:16:10,082 --> 00:16:11,586 and if that fails, I hope they see 418 00:16:11,653 --> 00:16:13,122 from our objects that we have rich inner lives 419 00:16:13,189 --> 00:16:14,191 and don't need them. 420 00:16:14,257 --> 00:16:16,496 (knock at door) 421 00:16:16,563 --> 00:16:18,098 Our fist mail. 422 00:16:18,165 --> 00:16:25,379 ♪♪ ♪♪ 423 00:16:26,048 --> 00:16:27,150 (whispering) "Motorcycles tonite." 424 00:16:27,217 --> 00:16:29,722 "Motorcycles tonite." 425 00:16:29,789 --> 00:16:32,193 "Starts abruptly at sundown." 426 00:16:32,260 --> 00:16:34,899 This is exactly the sort of shit I'm trying to do. 427 00:16:34,966 --> 00:16:37,370 "Motorcycles tonite." 428 00:16:37,437 --> 00:16:40,544 ‐Bit, "motorcycles tonite." ‐I don't care. 429 00:16:40,611 --> 00:16:42,146 JAMES: Our first community event. 430 00:16:42,213 --> 00:16:45,319 (clock ticking) 431 00:16:46,923 --> 00:16:53,770 ♪♪ ♪♪ 432 00:16:56,843 --> 00:16:59,782 (clock ticking) 433 00:17:14,612 --> 00:17:16,315 JAMES: And the neighborhood's coming together 434 00:17:16,381 --> 00:17:18,720 for "Motorcycles Tonite." 435 00:17:18,787 --> 00:17:20,791 (clock ticking) 436 00:17:20,857 --> 00:17:24,765 (dramatic music) 437 00:17:24,832 --> 00:17:26,468 Do we own any lawn chairs? 438 00:17:26,536 --> 00:17:27,571 BIT: James, look, I can fit 439 00:17:27,638 --> 00:17:29,274 all my important blue jars in here. 440 00:17:29,341 --> 00:17:31,613 I'm never gonna have to leave this room. 441 00:17:31,679 --> 00:17:34,217 You know, we're gonna want something kind of comfortable. 442 00:17:34,284 --> 00:17:36,321 We're probably gonna be out there all "tonite." 443 00:17:36,388 --> 00:17:38,627 (mysterious music) 444 00:17:38,693 --> 00:17:40,664 "Motorcycles Tonite." 445 00:17:40,731 --> 00:17:42,200 Snacks. 446 00:17:43,102 --> 00:17:45,607 (smooth electronic music) 447 00:17:49,014 --> 00:17:51,920 (smooth electronic music) 448 00:17:51,986 --> 00:17:52,988 ♪♪ ♪♪ 449 00:17:53,055 --> 00:17:56,395 (clock ticking) 450 00:17:59,902 --> 00:18:03,342 Hey! "Motorcycles Tonite"! 451 00:18:04,277 --> 00:18:06,649 "Motorcycles Tonite"? 452 00:18:11,158 --> 00:18:13,530 "Motorcycles Tonite," right? 453 00:18:15,399 --> 00:18:18,038 "Motorcycles Tonite"! 454 00:18:18,105 --> 00:18:19,675 Right? 455 00:18:19,742 --> 00:18:22,681 (ominous music) 456 00:18:22,748 --> 00:18:23,817 ♪♪ ♪♪ 457 00:18:23,883 --> 00:18:25,086 See ya! 458 00:18:27,390 --> 00:18:29,327 These are really good snacks. 459 00:18:29,394 --> 00:18:32,266 Don't eat them all. They're motorcycle snacks. 460 00:18:33,703 --> 00:18:36,208 PERSON (over loudspeaker): "Motorcycles Tonite." 461 00:18:36,274 --> 00:18:38,412 "Motorcycles Tonite." 462 00:18:38,479 --> 00:18:40,917 "Motorcycles Tonite." 463 00:18:40,984 --> 00:18:43,723 "Motorcycles Tonite." 464 00:18:43,790 --> 00:18:45,961 (clock ticking) 465 00:18:46,028 --> 00:18:49,100 (soft music) 466 00:18:49,167 --> 00:18:56,415 ♪♪ ♪♪ 467 00:18:57,150 --> 00:18:59,989 Hey, is this good for painting cars? 468 00:19:00,056 --> 00:19:01,693 The car's already painted. 469 00:19:01,759 --> 00:19:04,799 Like, words on a car, not the whole car. 470 00:19:04,865 --> 00:19:06,101 Our car. 471 00:19:06,168 --> 00:19:08,038 That's what the license plate is for. 472 00:19:08,105 --> 00:19:10,176 Celebratory words. 473 00:19:11,979 --> 00:19:15,887 (clock ticking) 474 00:19:15,954 --> 00:19:17,624 BIT: Well, well, well, look who's laughing now. 475 00:19:17,691 --> 00:19:18,927 They said you wouldn't amount to nothing, 476 00:19:18,994 --> 00:19:21,532 and here you are with your own basket of wood. 477 00:19:27,243 --> 00:19:28,513 (sighs) 478 00:19:28,580 --> 00:19:30,851 I guess "Motorcycles Tonite" got canceled. 479 00:19:34,457 --> 00:19:37,731 (engines rumbling faintly) 480 00:19:37,798 --> 00:19:39,769 Bit? Bit, I think it's happening. 481 00:19:39,835 --> 00:19:41,739 Bit, oh, my God, I think they're here! 482 00:19:41,806 --> 00:19:43,208 Bit, they're here! 483 00:19:43,275 --> 00:19:45,446 ‐"Motorcycles Tonite" is here! ‐What‐‐ 484 00:19:45,514 --> 00:19:47,150 We can go outside and be a part of this right now! 485 00:19:47,216 --> 00:19:49,387 ‐No, we have to‐‐ ‐We need to go outside! 486 00:19:49,454 --> 00:19:52,226 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no! 487 00:19:52,293 --> 00:19:55,166 (ominous music) 488 00:19:55,232 --> 00:19:56,669 ♪♪ ♪♪ 489 00:19:56,736 --> 00:19:59,875 (engines rumbling) 490 00:20:03,750 --> 00:20:06,054 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 491 00:20:06,121 --> 00:20:08,092 No, no, no. 492 00:20:08,158 --> 00:20:10,296 I just built this. I need this room! 493 00:20:10,362 --> 00:20:13,235 No! James! 494 00:20:13,302 --> 00:20:15,974 (engines rumbling) 495 00:20:16,041 --> 00:20:17,143 This is not right! 496 00:20:17,210 --> 00:20:18,747 God did not want this to happen! 497 00:20:18,813 --> 00:20:20,082 No, no, no! 498 00:20:20,149 --> 00:20:21,786 (items crash) 499 00:20:21,853 --> 00:20:23,957 (engines rumbling) 500 00:20:24,023 --> 00:20:25,927 (breathing heavily) 501 00:20:25,994 --> 00:20:29,067 ‐(horns beep) ‐(groans) 502 00:20:29,134 --> 00:20:32,775 ♪♪ ♪♪ 503 00:20:32,841 --> 00:20:34,745 (birds chirping) 504 00:20:34,812 --> 00:20:37,785 (soft music) 505 00:20:37,851 --> 00:20:39,320 ♪♪ ♪♪ 506 00:20:39,387 --> 00:20:41,224 See? This is nice. 507 00:20:42,761 --> 00:20:45,801 (person screaming over loudspeaker) 508 00:20:57,323 --> 00:21:04,370 ♪♪ ♪♪ 509 00:21:12,220 --> 00:21:15,126 (upbeat music) 510 00:21:15,192 --> 00:21:16,629 ♪♪ ♪♪ 511 00:21:16,696 --> 00:21:19,735 (upbeat electronic music) 512 00:21:19,802 --> 00:21:22,975 ♪♪ ♪♪ 513 00:21:23,041 --> 00:21:24,310 ‐Hey. ‐Hey. 514 00:21:24,377 --> 00:21:25,780 ‐You Kevin's friend? ‐Yup. 515 00:21:25,847 --> 00:21:28,418 Dude, are you drinking one of my nice beers? 516 00:21:28,485 --> 00:21:29,722 Mm‐mm‐mm, probably. 517 00:21:29,788 --> 00:21:31,191 Maybe you could ask next time. 518 00:21:31,258 --> 00:21:33,162 Maybe you could fuck off next time! 519 00:21:33,228 --> 00:21:34,632 Are you talking shit? 520 00:21:34,698 --> 00:21:36,434 (mockingly) "Are you talking shit?" 521 00:21:36,502 --> 00:21:38,438 ‐Oh! Ah! ‐Ow! 522 00:21:40,877 --> 00:21:42,480 (groans) 523 00:21:46,254 --> 00:21:48,358 You can drink my beer if you want. 524 00:21:48,425 --> 00:21:49,728 (mockingly) "Wah, I'm a turtle." 525 00:21:49,795 --> 00:21:50,964 (gasps) 526 00:21:51,031 --> 00:21:53,101 Hey, bro, uh, 527 00:21:53,168 --> 00:21:55,172 do you want to go to this sick club? 528 00:21:55,239 --> 00:21:57,009 I don't know, how sick is it? 529 00:21:57,076 --> 00:21:58,813 It's the sickest one. 530 00:21:58,880 --> 00:22:01,786 (ominous music) 531 00:22:01,853 --> 00:22:02,888 ♪♪ ♪♪ 532 00:22:02,955 --> 00:22:04,257 Then yes. 533 00:22:04,324 --> 00:22:05,392 (dance music playing) 534 00:22:05,459 --> 00:22:07,396 Wow, there's no line. 535 00:22:07,463 --> 00:22:08,867 Wait a minute. 536 00:22:08,933 --> 00:22:10,202 ♪♪ ♪♪ 537 00:22:10,269 --> 00:22:12,206 Kevin, what the hell is this? 538 00:22:12,273 --> 00:22:15,012 I don't know. I heard it was a sick club. 539 00:22:15,079 --> 00:22:17,350 Oh, what, and this club just happens to be on top 540 00:22:17,416 --> 00:22:19,420 of the hole you found me in, 541 00:22:19,487 --> 00:22:21,124 made of cardboard? 542 00:22:21,191 --> 00:22:24,297 Ooh...busted. 543 00:22:24,364 --> 00:22:27,203 (chanting evilly) 544 00:22:27,270 --> 00:22:29,073 (screams) 545 00:22:29,140 --> 00:22:30,544 Ow. 546 00:22:30,610 --> 00:22:32,848 ‐Oh, hey, Tanya. ‐Hey, Kevin. 547 00:22:32,915 --> 00:22:33,883 What are you up to? 548 00:22:33,950 --> 00:22:35,119 Ernesto and I got into a street fight 549 00:22:35,185 --> 00:22:36,488 with a butterfly. 550 00:22:36,556 --> 00:22:38,960 ‐Tale as old as time. ‐Where is Ernesto anyway? 551 00:22:39,027 --> 00:22:41,264 The demon skull made him jump out of a window. 552 00:22:41,331 --> 00:22:43,202 Turt, ew, where'd you get a gun, dude? 553 00:22:43,268 --> 00:22:44,538 ‐eBay. ‐Well, get rid of it. 554 00:22:44,605 --> 00:22:47,009 ‐Throw it out the window. ‐Great idea. 555 00:22:47,076 --> 00:22:49,548 'Cause this one's better, ooh! 556 00:22:49,615 --> 00:22:51,586 TANYA: Ugh, throw that out the window too! 557 00:22:51,652 --> 00:22:54,457 Any online retailer guns, get rid of them. 558 00:22:54,525 --> 00:22:56,261 ‐(gunshot) ‐Hey, hey, hey, stop it! 559 00:22:56,328 --> 00:22:57,631 That is dangerous! 560 00:22:57,698 --> 00:22:59,735 Yeah, so are demons, Kevin, 561 00:22:59,802 --> 00:23:01,806 that you befriend and bring home. 562 00:23:01,872 --> 00:23:03,943 I won't apologize for having a big heart. 563 00:23:04,010 --> 00:23:05,145 (explosion booms) 564 00:23:05,212 --> 00:23:08,653 Ah, put myself out there, and this is what I get? 565 00:23:08,720 --> 00:23:10,557 (grunts) 566 00:23:10,624 --> 00:23:12,761 Oh, give me a break. You know this guy? 567 00:23:12,828 --> 00:23:14,397 Mm, sort of. 568 00:23:14,464 --> 00:23:15,533 We were hanging out earlier, 569 00:23:15,600 --> 00:23:17,871 but now I'm pretty sure he's the devil. 570 00:23:17,938 --> 00:23:21,211 Kevin, you need to unfriend this dude yesterday. 571 00:23:21,278 --> 00:23:23,415 I already tried deceiving him! 572 00:23:23,482 --> 00:23:25,486 ‐I'm at my wits' end! ‐Try harder! 573 00:23:25,553 --> 00:23:26,989 Come up with a better deception! 574 00:23:27,056 --> 00:23:30,597 He's the devil, Tanya! It's challenging! 575 00:23:30,664 --> 00:23:31,699 ERNESTO: Hey, guys. 576 00:23:31,766 --> 00:23:32,834 ‐TANYA: (gasps) ‐KEVIN: Whoa. 577 00:23:32,901 --> 00:23:34,872 ‐You look terrible. ‐I know. 578 00:23:34,939 --> 00:23:37,611 Kevin's skull friend tried to kill me. 579 00:23:37,678 --> 00:23:39,815 And he was drinking my nice beer. 580 00:23:39,882 --> 00:23:42,153 Wow, Kevin, I was gonna drink that beer. 581 00:23:42,219 --> 00:23:43,923 Hey, my B, my B. 582 00:23:43,990 --> 00:23:45,292 Yeah, it definitely is your B. 583 00:23:45,359 --> 00:23:47,296 And I said it is! 584 00:23:47,363 --> 00:23:48,733 (speaking indistinctly) 585 00:23:48,800 --> 00:23:50,837 ‐Hey, you owe me a beer. ‐Begone! 586 00:23:50,904 --> 00:23:53,308 ‐(screams) ‐(grunting) 587 00:23:53,375 --> 00:23:55,179 ‐Go away! ‐(screams) 588 00:23:55,245 --> 00:23:58,151 (dramatic music) 589 00:23:58,218 --> 00:24:01,358 ♪♪ ♪♪ 590 00:24:01,424 --> 00:24:02,861 ‐I'm leaving. ‐What? 591 00:24:02,928 --> 00:24:04,130 Look, if you didn't want to hang, 592 00:24:04,197 --> 00:24:05,399 you could have just said that. 593 00:24:05,466 --> 00:24:07,336 You didn't have to be an asshole about it. 594 00:24:07,403 --> 00:24:08,740 Hey, but I‐‐ 595 00:24:08,806 --> 00:24:10,309 It's honestly just disappointing. 596 00:24:10,376 --> 00:24:12,079 But you killed someone! 597 00:24:12,146 --> 00:24:14,852 You've got a lot of growing up to do, Kevin. 598 00:24:17,991 --> 00:24:19,294 Wait. 599 00:24:19,360 --> 00:24:21,131 Was I the asshole here? 600 00:24:21,197 --> 00:24:22,466 (grunts) 601 00:24:22,534 --> 00:24:25,472 (upbeat music) 602 00:24:26,308 --> 00:24:29,548 (L'Rain's "Two Face") 603 00:24:29,615 --> 00:24:36,529 ♪♪ ♪♪ 604 00:24:36,595 --> 00:24:39,200 ♪♪ Walked up to your door ♪♪ 605 00:24:39,267 --> 00:24:42,239 ♪♪ Will you let me in? ♪♪ 606 00:24:42,306 --> 00:24:44,611 ♪♪ Hello, loneliness ♪♪ 607 00:24:44,678 --> 00:24:48,318 ♪♪ Crying by your side ♪♪ 608 00:24:48,385 --> 00:24:54,498 ♪♪ ♪♪ 609 00:24:57,938 --> 00:25:02,279 ♪♪ I can't build no new nothing ♪♪ 610 00:25:02,346 --> 00:25:08,593 ♪♪ Or new life, no new nothing for me ♪♪ 611 00:25:08,659 --> 00:25:11,197 ♪♪ I've gotten all ♪♪ 612 00:25:11,264 --> 00:25:14,370 ♪♪ Of my bricks aligned ♪♪ 613 00:25:14,437 --> 00:25:19,815 ♪♪ But mortar's escaping me ♪♪ 614 00:25:21,786 --> 00:25:23,990 ‐(clear music) ‐CHORUS: ♪♪ Yes ♪♪