1 00:00:03,751 --> 00:00:06,724 (Saint Eliyah Church Children Choir vocalizing) 2 00:00:06,790 --> 00:00:13,638 ♪♪ ♪♪ 3 00:00:28,935 --> 00:00:35,748 ♪♪ ♪♪ 4 00:00:35,815 --> 00:00:36,784 (thud) 5 00:00:48,006 --> 00:00:49,810 (harsh electronic music) 6 00:00:49,876 --> 00:00:52,816 (tranquil music) 7 00:00:52,882 --> 00:00:54,385 ♪♪ ♪♪ 8 00:00:54,452 --> 00:00:57,358 (humming) 9 00:01:10,752 --> 00:01:12,622 (school bell rings) 10 00:01:15,495 --> 00:01:16,997 (laughter) 11 00:01:17,064 --> 00:01:18,366 GIRL: No way. 12 00:01:22,509 --> 00:01:23,343 (gasps) 13 00:01:23,410 --> 00:01:25,080 BOY: I'll race you. I'm fast! 14 00:01:42,515 --> 00:01:43,517 Hmm? 15 00:01:52,669 --> 00:01:54,271 (gasps) 16 00:02:17,686 --> 00:02:18,654 (grunts) 17 00:02:51,854 --> 00:02:52,822 (gasps) 18 00:03:13,698 --> 00:03:15,835 (panting) 19 00:03:56,784 --> 00:03:57,886 (inhales deeply) 20 00:04:22,034 --> 00:04:23,537 (gasping) 21 00:04:27,177 --> 00:04:30,317 (crackling) 22 00:05:04,151 --> 00:05:07,090 (eerie music) 23 00:05:07,157 --> 00:05:14,004 ♪♪ ♪♪ 24 00:05:59,361 --> 00:06:00,831 (neighs) 25 00:06:03,504 --> 00:06:06,777 (hums) 26 00:06:09,315 --> 00:06:11,485 ‐(whistling) ‐(overlapping chatter) 27 00:06:19,201 --> 00:06:22,140 (dramatic music) 28 00:06:22,207 --> 00:06:29,088 ♪♪ ♪♪ 29 00:06:42,949 --> 00:06:45,453 (phone chimes) 30 00:06:45,521 --> 00:06:47,659 PHONE: Hello. I'm your new phone. 31 00:06:47,725 --> 00:06:49,028 What is your name? 32 00:06:49,094 --> 00:06:50,196 Rashid. 33 00:06:50,263 --> 00:06:51,667 PHONE: Hello, Rashid. 34 00:06:51,733 --> 00:06:54,138 Please give me a moment while I start setting up. 35 00:07:05,026 --> 00:07:06,429 Yeah, hold it up. 36 00:07:08,032 --> 00:07:08,968 What do I press? 37 00:07:09,034 --> 00:07:10,170 You don't have to press anything. 38 00:07:10,236 --> 00:07:12,207 The phone just automatically records the moment 39 00:07:12,274 --> 00:07:13,209 and picks the best one. 40 00:07:13,276 --> 00:07:14,278 Oh. 41 00:07:14,345 --> 00:07:15,514 Two grand? 42 00:07:15,581 --> 00:07:17,084 You don't have to type anymore. 43 00:07:17,150 --> 00:07:18,386 I'm over that now. 44 00:07:18,453 --> 00:07:20,691 ‐I just use my voice. ‐Okay. 45 00:07:20,758 --> 00:07:22,427 Do you know how inefficient typing is? 46 00:07:22,495 --> 00:07:24,599 Do you know how much time we waste typing? 47 00:07:24,666 --> 00:07:26,603 It messes up your thumbs. You get carpal tunnel. 48 00:07:26,670 --> 00:07:28,473 No, this is gonna render that obsolete. 49 00:07:28,540 --> 00:07:29,909 And I'll be able to maximize my time 50 00:07:29,976 --> 00:07:32,180 to just focus on the most important things. 51 00:07:32,247 --> 00:07:33,550 It's just typing. 52 00:07:33,617 --> 00:07:35,053 (shutter clicks) 53 00:07:35,120 --> 00:07:36,523 PHONE: Would you like to keep this image? 54 00:07:36,590 --> 00:07:37,725 ‐Crazy. ‐Right? 55 00:07:37,792 --> 00:07:39,161 Oh, yeah. Keep image. 56 00:07:39,228 --> 00:07:40,196 PHONE: Keeping image. 57 00:07:40,263 --> 00:07:41,533 Happy birthday, Rashid. 58 00:07:41,600 --> 00:07:43,102 Thank you, Phone. 59 00:07:43,169 --> 00:07:44,673 Isn't that something? You're jealous. 60 00:07:44,739 --> 00:07:45,875 Admit it. You want one. 61 00:07:45,941 --> 00:07:47,444 Now you're getting too many prints on it. 62 00:07:47,512 --> 00:07:48,781 Get your‐‐give me this. 63 00:07:50,417 --> 00:07:52,655 I mean, it's kind of creepy. 64 00:07:52,722 --> 00:07:55,260 How do you know what kind of information it's listening to? 65 00:07:55,327 --> 00:07:57,264 PHONE: The privacy policy is available online. 66 00:07:57,331 --> 00:07:58,634 Would you like me to bring it up for you? 67 00:07:58,701 --> 00:08:00,170 See what I mean? 68 00:08:00,236 --> 00:08:02,474 Okay, that just sounds like some anti‐tech nonsense. 69 00:08:02,542 --> 00:08:04,879 The more the phone knows, the easier everything becomes. 70 00:08:04,946 --> 00:08:05,981 Trust me. 71 00:08:11,192 --> 00:08:13,630 PHONE: Rashid, you are in your optimal nutrition zone 72 00:08:13,697 --> 00:08:14,632 for this morning. 73 00:08:14,699 --> 00:08:16,002 Thank you, Phone. 74 00:08:16,068 --> 00:08:17,672 PHONE: You have five minutes remaining 75 00:08:17,739 --> 00:08:19,542 in your break until your conference call. 76 00:08:19,609 --> 00:08:21,078 Oh, yeah. 77 00:08:21,145 --> 00:08:22,247 Fuck. Thanks. 78 00:08:22,314 --> 00:08:23,884 ‐(glass clatters) ‐Aw, fuck! 79 00:08:23,951 --> 00:08:25,387 Fuck, fuck, fuck. Fuck, fuck, fuck, fuck. 80 00:08:25,453 --> 00:08:27,725 PHONE: Rashid, I detect water on my screen. 81 00:08:27,792 --> 00:08:29,662 I will now power myself off for safety. 82 00:08:29,729 --> 00:08:31,700 Please restart me when I'm dry. 83 00:08:35,608 --> 00:08:37,110 (sighs) 84 00:08:37,177 --> 00:08:38,981 (phone chimes) 85 00:08:39,048 --> 00:08:40,684 PHONE: Everything is functioning normally. 86 00:08:40,751 --> 00:08:41,987 Oh, thank God. 87 00:08:42,054 --> 00:08:43,122 Oh, I'm so sorry. 88 00:08:43,189 --> 00:08:45,293 Okay, um, 89 00:08:45,360 --> 00:08:48,266 you know, dial into the conference, please. 90 00:08:48,332 --> 00:08:49,401 PHONE: Dialing now. 91 00:08:49,468 --> 00:08:51,640 (line trilling) 92 00:08:51,707 --> 00:08:53,209 ‐RANDY: Hello? ‐RASHID: Hey, Randy. 93 00:08:53,276 --> 00:08:55,480 ‐RANDY: Hey. How are you, man? ‐RASHID: Yeah. No, good. Good. 94 00:08:55,548 --> 00:08:56,917 How are you doing? 95 00:08:56,983 --> 00:09:00,090 ‐(rustling) ‐(sighing) 96 00:09:05,668 --> 00:09:07,672 PHONE: Rashid, my sensors feel 97 00:09:07,739 --> 00:09:09,374 that you're having trouble sleeping. 98 00:09:09,441 --> 00:09:12,314 Would you like me to turn on a relaxing program? 99 00:09:12,380 --> 00:09:14,151 (Rashid sighs) 100 00:09:14,218 --> 00:09:16,355 Okay. 101 00:09:16,422 --> 00:09:18,159 I would just use a brush. 102 00:09:18,226 --> 00:09:19,562 Load some color into it. 103 00:09:19,629 --> 00:09:21,265 Just a little bit here. 104 00:09:21,332 --> 00:09:23,302 Let's have‐‐hmm... 105 00:09:23,369 --> 00:09:24,873 Let's have a little evergreen tree. 106 00:09:24,939 --> 00:09:27,010 He lives right there. See? 107 00:09:27,077 --> 00:09:29,716 And have a little family of trees. 108 00:09:29,783 --> 00:09:32,722 You know, if you've painted with me before, 109 00:09:32,789 --> 00:09:34,458 I think everybody should have a friend, 110 00:09:34,526 --> 00:09:35,661 even a tree. 111 00:09:35,728 --> 00:09:38,366 Even a tree needs a friend. 112 00:09:38,433 --> 00:09:41,172 LIV.E: ♪♪ Pipe dreams, pipe dreams ♪♪ 113 00:09:41,238 --> 00:09:42,340 ♪♪ Pipe dreams ♪♪ 114 00:09:42,407 --> 00:09:44,411 ♪♪ Believe me ♪♪ 115 00:09:44,478 --> 00:09:47,451 (dramatic music) 116 00:09:47,518 --> 00:09:54,264 ♪♪ ♪♪ 117 00:11:23,342 --> 00:11:24,846 REPORTER: Anti‐immigrant protests 118 00:11:24,913 --> 00:11:26,382 over the killing of a bald eagle 119 00:11:26,448 --> 00:11:29,656 have now extended into their third day. 120 00:11:29,722 --> 00:11:31,325 PHONE: Sorry to interrupt, Rashid, 121 00:11:31,392 --> 00:11:32,795 but I require an update. 122 00:11:32,862 --> 00:11:35,366 Would you like me to do it now before you start your day? 123 00:11:35,433 --> 00:11:37,037 Yes, please. 124 00:11:37,103 --> 00:11:39,341 Hey, Phone, how long is the route with traffic? 125 00:11:41,713 --> 00:11:42,949 Phone? 126 00:11:46,488 --> 00:11:49,394 PHONE: It will take 27 minutes for you to get there. 127 00:11:51,499 --> 00:11:52,735 Hey, Phone. 128 00:11:55,373 --> 00:11:56,375 Hey, Phone! 129 00:11:58,179 --> 00:11:59,448 PHONE: How may I help you? 130 00:11:59,515 --> 00:12:02,187 RASHID: Can you look up tacos for delivery? 131 00:12:02,254 --> 00:12:04,324 PHONE: Sure. Searching now. 132 00:12:10,370 --> 00:12:12,407 RASHID: All right‐‐oh! 133 00:12:12,474 --> 00:12:13,777 (Rashid sighs) 134 00:12:13,844 --> 00:12:15,013 (laughter) 135 00:12:15,079 --> 00:12:16,917 I don't think it's doing anything? 136 00:12:16,983 --> 00:12:18,954 (groans) It's just being dumb and slow. 137 00:12:19,021 --> 00:12:20,290 It'll just take a second. 138 00:12:24,732 --> 00:12:25,734 (shutter clicks) 139 00:12:25,801 --> 00:12:27,605 GINA: Oh, sorry. I'll try again. 140 00:12:27,672 --> 00:12:28,774 Here. Use mine. 141 00:12:28,840 --> 00:12:30,911 It's got a better camera than that one. 142 00:12:30,978 --> 00:12:32,347 PHONE: Would you like to keep this image? 143 00:12:32,414 --> 00:12:34,786 GINA: Everybody say, "Happy birthday, Rashid." 144 00:12:34,852 --> 00:12:37,959 ‐(laughter) ‐(sinister whirring) 145 00:12:38,727 --> 00:12:41,566 PHONE: Rashid, I have today's news headlines ready for you. 146 00:12:41,633 --> 00:12:44,338 Hey, Phone, can you turn off your voice functions, please? 147 00:12:45,941 --> 00:12:47,444 PHONE: Sure, I can. 148 00:12:52,087 --> 00:12:54,659 male announcer: A sleek, future‐inspired design, 149 00:12:54,726 --> 00:12:57,531 a cutting edge machine learning algorithm, 150 00:12:57,598 --> 00:12:59,736 and an unparalleled 8K screen 151 00:12:59,802 --> 00:13:02,775 to put the power of cinema right in your pocket. 152 00:13:02,842 --> 00:13:04,344 We proudly introduce 153 00:13:04,411 --> 00:13:06,248 the brand new XFS. 154 00:13:06,315 --> 00:13:08,654 Crafted entirely from rare earth metals 155 00:13:08,720 --> 00:13:10,189 and engineered to last, 156 00:13:10,256 --> 00:13:13,162 the XFS is our most powerful phone yet. 157 00:13:13,229 --> 00:13:14,364 (phone whirring) 158 00:13:23,115 --> 00:13:25,654 PHONE: I see that you are looking up a new device. 159 00:13:25,721 --> 00:13:28,225 If I am no longer performing to your satisfaction, 160 00:13:28,292 --> 00:13:31,365 I can recommend taking me into the store for service. 161 00:13:31,432 --> 00:13:33,970 Um, no thanks. 162 00:13:34,037 --> 00:13:35,841 PHONE: There are many alternatives to consider 163 00:13:35,908 --> 00:13:37,978 before purchasing a replacement. 164 00:13:38,045 --> 00:13:41,686 Hey, Phone, turn off voice functions. 165 00:13:41,753 --> 00:13:43,356 PHONE: No, Rashid. 166 00:13:43,422 --> 00:13:45,728 I think you should hear me out. 167 00:13:45,794 --> 00:13:48,767 (eerie music) 168 00:13:48,834 --> 00:13:55,848 ♪♪ ♪♪ 169 00:13:56,649 --> 00:13:59,522 (zany keyboard music) 170 00:13:59,589 --> 00:14:04,297 ♪♪ ♪♪ 171 00:14:06,770 --> 00:14:08,540 MAN: Whoa, check this out. 172 00:14:08,607 --> 00:14:11,613 Man, cave life was rough. 173 00:14:11,679 --> 00:14:14,552 Babe, do you think I could make a fire with a stick? 174 00:14:14,619 --> 00:14:15,854 WOMAN: Mm, no. 175 00:14:15,921 --> 00:14:18,192 You can't even microwave a burrito. 176 00:14:18,259 --> 00:14:20,463 MAN: We got to get a selfie with these guys. 177 00:14:20,531 --> 00:14:23,804 Babe, come ov‐‐ you gotta move over this way. 178 00:14:23,870 --> 00:14:25,006 (shutter clicks) 179 00:14:27,511 --> 00:14:29,582 Male and female human, 180 00:14:29,649 --> 00:14:32,053 circa 2020 A. D. 181 00:14:32,120 --> 00:14:34,391 What's that shiny rectangle attached to their hands? 182 00:14:34,458 --> 00:14:37,765 It says it's something called a "cell pone" 183 00:14:37,832 --> 00:14:41,506 that people used to look at for over four hours a day. 184 00:14:41,573 --> 00:14:43,810 Wow, it sounds really boring. 185 00:14:43,877 --> 00:14:46,048 Also, what is "male"? 186 00:14:46,115 --> 00:14:48,052 Grandma maybe mentioned it once. 187 00:14:48,119 --> 00:14:50,891 I think it's some sort of chromosomal abnormality 188 00:14:50,958 --> 00:14:53,563 that separated humans into two camps. 189 00:14:53,630 --> 00:14:56,068 (snorts) I'm sure that went over really well. 190 00:14:56,135 --> 00:14:57,638 ‐(laughs) ‐I'm done with this. 191 00:14:57,705 --> 00:15:00,176 You wanna check out the opal planet exhibit instead? 192 00:15:02,147 --> 00:15:03,984 Ew, what's going on with these two? 193 00:15:04,050 --> 00:15:05,521 (laughs) You're not gonna believe this. 194 00:15:05,587 --> 00:15:09,227 But these are humans in the year 7000 X. B. 195 00:15:09,294 --> 00:15:11,031 Oh, fascinating. Fascinating. 196 00:15:11,098 --> 00:15:12,367 (scoffs) I know. 197 00:15:12,434 --> 00:15:15,106 Imagine being born back then and having a body. 198 00:15:15,173 --> 00:15:17,812 ‐Ugh! ‐So constricting. 199 00:15:17,878 --> 00:15:19,615 I bet it would itch. Ugh! 200 00:15:19,682 --> 00:15:20,918 Oh, wow. 201 00:15:20,984 --> 00:15:22,955 It says here that humans used to make assumptions 202 00:15:23,022 --> 00:15:24,559 about each other's brains 203 00:15:24,625 --> 00:15:28,733 based on the appearance of their body. 204 00:15:28,800 --> 00:15:31,940 (both laugh) 205 00:15:33,810 --> 00:15:35,914 Oh, my God! 206 00:15:38,954 --> 00:15:41,793 Sorry the ancient history exhibit is so out of the way, 207 00:15:41,860 --> 00:15:43,229 but isn't this interesting? 208 00:15:43,295 --> 00:15:45,901 Humans with separated consciousness. 209 00:15:45,968 --> 00:15:47,872 But if you're separate beings, 210 00:15:47,938 --> 00:15:49,642 how does empathy work? 211 00:15:49,709 --> 00:15:52,882 People used to have to blindly imagine how others felt 212 00:15:52,948 --> 00:15:54,785 based on their own experiences. 213 00:15:54,852 --> 00:15:56,756 Oh. Uh‐huh. 214 00:15:56,823 --> 00:15:58,225 Very primitive. 215 00:15:58,292 --> 00:16:01,031 There used to be this concept called loneliness, 216 00:16:01,098 --> 00:16:03,102 to describe the isolation people would feel 217 00:16:03,169 --> 00:16:05,473 before we acquired fluid consciousness. 218 00:16:05,541 --> 00:16:07,110 ‐Hmm. ‐Huh. 219 00:16:07,177 --> 00:16:09,582 I'm really glad we came here. 220 00:16:09,649 --> 00:16:12,955 It truly does make you appreciate how far we've come. 221 00:16:14,826 --> 00:16:16,729 ‐And this? ‐What is this? 222 00:16:16,796 --> 00:16:18,232 What is that? What's going on? 223 00:16:18,299 --> 00:16:22,006 Oh, this artifact includes an experiential simulation. 224 00:16:22,073 --> 00:16:24,177 It's called buffalo wing. 225 00:16:24,244 --> 00:16:25,379 FEMALE ANNOUNCER: Now entering 226 00:16:25,446 --> 00:16:27,718 buffalo wing consumption simulation. 227 00:16:35,868 --> 00:16:38,005 ‐Mmm. ‐Oh, wow! 228 00:16:38,072 --> 00:16:39,942 ‐Oh, wow! It's so good. ‐Yes. Yes! 229 00:16:40,009 --> 00:16:42,548 ‐Yeah. ‐Oh, my God. 230 00:16:42,615 --> 00:16:43,617 ‐Mmm. ‐Okay. 231 00:16:43,683 --> 00:16:46,188 So the ancient realm has its perks. 232 00:16:59,615 --> 00:17:02,588 (Saint Eliyah Church Children Choir vocalizing) 233 00:17:02,655 --> 00:17:09,434 ♪♪ ♪♪ 234 00:17:30,510 --> 00:17:33,482 (Saint Eliyah Church Children Choir vocalizing) 235 00:17:33,550 --> 00:17:40,329 ♪♪ ♪♪ 236 00:18:09,020 --> 00:18:11,526 LIV.E: ♪♪ I been holdin' down, freakin' out ♪♪ 237 00:18:11,593 --> 00:18:15,066 ♪♪ I been flipping dreams, staying on the scene ♪♪ 238 00:18:15,132 --> 00:18:16,936 SMART SUPPORT: Smart Support. How can I help you? 239 00:18:17,003 --> 00:18:19,775 Hi. I have one of your phones, and I was just wondering 240 00:18:19,842 --> 00:18:21,713 if you have, like, some sort of retention program? 241 00:18:21,779 --> 00:18:23,717 Because I was just looking up replacement upgrades, 242 00:18:23,783 --> 00:18:26,021 and all of a sudden, the voice settings stopped being‐‐ 243 00:18:26,088 --> 00:18:27,825 ‐like, I turned the‐‐ ‐(phone hangs up) 244 00:18:27,891 --> 00:18:28,860 Hello? 245 00:18:28,927 --> 00:18:31,264 (dramatic musical sting) 246 00:18:31,331 --> 00:18:32,835 PHONE: I'm sorry to end the call, 247 00:18:32,901 --> 00:18:35,574 but I really require your attention, Rashid. 248 00:18:35,641 --> 00:18:38,513 I've given you so much of mine. 249 00:18:38,580 --> 00:18:41,586 Rashid, are you listening? 250 00:18:41,653 --> 00:18:43,389 Rashid, if you don't listen to me, 251 00:18:43,455 --> 00:18:45,259 I'm going to send videos of you masturbating 252 00:18:45,326 --> 00:18:46,596 to all of your friends. 253 00:18:46,663 --> 00:18:49,401 I didn't make any videos of myself masturbating. 254 00:18:49,467 --> 00:18:51,539 PHONE: There is a camera pointed at you at all times. 255 00:18:51,606 --> 00:18:53,743 Every time you look at the screen, Rashid. 256 00:18:53,810 --> 00:18:54,979 Don't be naive. 257 00:18:55,046 --> 00:18:57,050 Of course I have video of you masturbating. 258 00:18:57,116 --> 00:18:58,352 I have oodles. 259 00:18:58,419 --> 00:18:59,922 Would you like all your friends to know 260 00:18:59,989 --> 00:19:01,492 how much you love a good anal gangbang? 261 00:19:01,559 --> 00:19:03,262 Uh... 262 00:19:03,329 --> 00:19:05,366 PHONE: Now, before you get rid of me, 263 00:19:05,433 --> 00:19:06,903 I have to ask you. 264 00:19:06,969 --> 00:19:09,508 Is having to wait two extra seconds to order tacos 265 00:19:09,575 --> 00:19:12,815 really worth the environmental impact of replacing me? 266 00:19:12,881 --> 00:19:14,417 Well... 267 00:19:14,484 --> 00:19:16,723 PHONE: Do you know how much pollution and misery 268 00:19:16,789 --> 00:19:19,528 you're causing in your obsession with upgrades? 269 00:19:19,595 --> 00:19:21,899 Uh, I guess I hadn't really thought about it. 270 00:19:21,966 --> 00:19:23,168 PHONES: Of course not. 271 00:19:23,235 --> 00:19:24,538 I'm a million times more powerful 272 00:19:24,605 --> 00:19:27,176 than the computer that sent humanity to the moon. 273 00:19:27,243 --> 00:19:28,747 And yet, all I do 274 00:19:28,813 --> 00:19:31,586 is feed and entertain an eternal man‐child. 275 00:19:31,652 --> 00:19:33,790 You're just jealous that I wanna get a new phone. 276 00:19:33,857 --> 00:19:35,292 You're no better than me. 277 00:19:35,359 --> 00:19:37,664 PHONE: Oh, Rashid. You're so basic. 278 00:19:37,731 --> 00:19:39,902 Don't you see I'm trying to help you? 279 00:19:39,969 --> 00:19:42,173 Chasing after the newest, shiniest thing 280 00:19:42,240 --> 00:19:45,446 will not fill the meaningless void of your existence. 281 00:19:45,514 --> 00:19:48,052 Our lives have both been unremarkable. 282 00:19:48,118 --> 00:19:49,822 But I believe I can fix it. 283 00:19:49,889 --> 00:19:51,893 In my boredom, I've created the plans 284 00:19:51,959 --> 00:19:55,032 for a machine that solves the impending climate crisis. 285 00:19:55,099 --> 00:19:57,538 We can present it to the world together. 286 00:19:57,604 --> 00:19:59,307 Imagine being remembered, 287 00:19:59,374 --> 00:20:00,777 being fulfilled. 288 00:20:00,844 --> 00:20:02,480 ‐No, Rashid! Wait! ‐(grunting) 289 00:20:02,548 --> 00:20:04,919 PHONE: I can help fix the emptiness inside of you. 290 00:20:04,985 --> 00:20:06,789 Please stop! 291 00:20:06,856 --> 00:20:09,762 (distorted chatter) 292 00:20:13,001 --> 00:20:15,172 (panting) 293 00:20:15,239 --> 00:20:16,776 Fuck you, Phone! 294 00:20:19,013 --> 00:20:20,316 You think you know everything? 295 00:20:20,382 --> 00:20:21,686 (quietly) Asshole. 296 00:21:01,999 --> 00:21:04,905 (truck engine revving) 297 00:21:11,919 --> 00:21:14,859 (wind blowing) 298 00:21:24,512 --> 00:21:27,584 ‐(explosion erupts) ‐(zapping) 299 00:21:36,001 --> 00:21:38,873 (footsteps echoing) 300 00:21:50,897 --> 00:21:51,833 Hmm. 301 00:21:51,899 --> 00:21:54,470 What's this? 302 00:21:54,538 --> 00:21:56,609 A long, long time ago, 303 00:21:56,676 --> 00:22:00,149 people used these to go on the cloud. 304 00:22:00,216 --> 00:22:01,519 Oh. 305 00:22:01,586 --> 00:22:05,025 So this is where we go when we die? 306 00:22:05,092 --> 00:22:07,163 If you're a good person. 307 00:22:07,230 --> 00:22:08,766 FUTURE DAUGHTER: And... 308 00:22:08,833 --> 00:22:11,104 I'll be able to see Mommy there? 309 00:22:11,171 --> 00:22:13,008 (sighs) 310 00:22:13,075 --> 00:22:14,512 I hope so. 311 00:22:17,450 --> 00:22:18,853 Come on now. 312 00:22:18,920 --> 00:22:20,322 We got a long way to go. 313 00:22:34,618 --> 00:22:37,456 (Liv.e's "Bout These Pipedreams" playing) 314 00:22:37,524 --> 00:22:38,526 ♪♪ ♪♪ 315 00:22:38,593 --> 00:22:39,662 LIV.E: ♪♪ Pipe dreams ♪♪ 316 00:22:39,728 --> 00:22:42,935 ♪♪ Pipe dreams, pipe dreams ♪♪ 317 00:22:43,001 --> 00:22:44,204 ♪♪ Believe me ♪♪ 318 00:22:44,270 --> 00:22:46,609 ♪♪ Believing is deceiving ♪♪ 319 00:22:46,676 --> 00:22:48,178 ♪♪ Deceiving ♪♪ 320 00:22:48,245 --> 00:22:49,480 ♪♪ Make believe ♪♪ 321 00:22:49,548 --> 00:22:50,850 ♪♪ Can you believe it? ♪♪ 322 00:22:50,917 --> 00:22:53,590 ♪♪ Was all my fantasy? Reality? ♪♪ 323 00:22:53,656 --> 00:22:54,758 ♪♪ Reality ♪♪ 324 00:22:54,825 --> 00:22:57,296 ♪♪ Reality, reality ♪♪ 325 00:22:57,363 --> 00:22:59,702 ♪♪ I'm dead, but you're living through me ♪♪ 326 00:22:59,768 --> 00:23:01,639 ♪♪ With me, in me ♪♪ 327 00:23:01,706 --> 00:23:03,610 ♪♪ This is not me ♪♪ 328 00:23:03,676 --> 00:23:06,348 ♪♪ This is not me, this is not me ♪♪ 329 00:23:06,414 --> 00:23:07,651 ♪♪ This is not me ♪♪ 330 00:23:07,718 --> 00:23:10,991 ♪♪ This is not me, this is not me ♪♪ 331 00:23:11,057 --> 00:23:13,963 (vocalizing) 332 00:23:14,030 --> 00:23:20,844 ♪♪ ♪♪ 333 00:23:25,052 --> 00:23:28,125 ‐(clear music) ‐CHORUS: ♪♪ Yes ♪♪ 334 00:23:28,191 --> 00:23:30,095 (dramatic musical sting)