1 00:00:01,814 --> 00:00:03,751 (bird cawing) 2 00:00:03,818 --> 00:00:05,788 (waves crashing) 3 00:00:05,855 --> 00:00:08,761 (dance music) 4 00:00:08,828 --> 00:00:11,734 (dramatic music) 5 00:00:11,800 --> 00:00:14,740 ♪♪ ♪♪ 6 00:00:14,806 --> 00:00:16,009 (drip) 7 00:00:16,911 --> 00:00:17,946 (beep) 8 00:00:18,013 --> 00:00:21,152 (water gurgling) 9 00:00:22,121 --> 00:00:24,458 (dramatic music) 10 00:00:24,526 --> 00:00:25,495 (ding) 11 00:00:25,562 --> 00:00:27,331 ♪♪ ♪♪ 12 00:00:27,398 --> 00:00:29,001 (squeak) 13 00:00:29,068 --> 00:00:34,212 ♪♪ ♪♪ 14 00:00:34,278 --> 00:00:35,214 (blade swishes) 15 00:00:35,280 --> 00:00:42,061 ♪♪ ♪♪ 16 00:00:42,127 --> 00:00:45,033 (chorus vocalizing) 17 00:00:45,100 --> 00:00:52,114 ♪♪ ♪♪ 18 00:01:01,967 --> 00:01:05,007 (dramatic music playing over dance music) 19 00:01:05,073 --> 00:01:06,376 (music intensifies) 20 00:01:06,442 --> 00:01:09,549 (electronic dance music) 21 00:01:09,616 --> 00:01:16,296 ♪♪ ♪♪ 22 00:01:16,362 --> 00:01:19,268 (chorus vocalizing) 23 00:01:19,335 --> 00:01:26,382 ♪♪ ♪♪ 24 00:01:32,596 --> 00:01:34,131 (tires squealing) 25 00:01:34,198 --> 00:01:36,235 (police radio chatter) 26 00:01:36,302 --> 00:01:37,471 (sirens wailing) 27 00:01:37,539 --> 00:01:39,241 ‐(tires squealing) ‐Ah! 28 00:01:39,308 --> 00:01:41,780 ‐(police radio chatter) ‐(siren beeping) 29 00:01:41,847 --> 00:01:44,586 (upbeat electronic music) 30 00:01:44,653 --> 00:01:46,422 (dance music playing softly) 31 00:01:46,489 --> 00:01:48,093 (computer chimes) 32 00:01:48,159 --> 00:01:51,332 (keys clacking) 33 00:01:51,399 --> 00:01:52,569 (computer chimes) 34 00:01:52,636 --> 00:01:55,040 ♪♪ ♪♪ 35 00:01:55,107 --> 00:01:58,681 (swishes, gulps) 36 00:01:58,748 --> 00:02:00,618 (sighs) 37 00:02:00,685 --> 00:02:04,258 ♪♪ ♪♪ 38 00:02:04,325 --> 00:02:07,231 (keys clacking) 39 00:02:07,298 --> 00:02:12,207 ♪♪ ♪♪ 40 00:02:12,274 --> 00:02:14,579 (quietly) Come on, come on. 41 00:02:14,646 --> 00:02:21,459 ♪♪ ♪♪ 42 00:02:25,835 --> 00:02:27,806 Bitch! 43 00:02:27,872 --> 00:02:29,008 (slurping) 44 00:02:29,075 --> 00:02:30,310 (can crunches, clanks) 45 00:02:30,377 --> 00:02:34,118 ♪♪ ♪♪ 46 00:02:34,185 --> 00:02:37,057 (upbeat electronic music) 47 00:02:37,124 --> 00:02:42,067 ♪♪ ♪♪ 48 00:02:42,134 --> 00:02:45,073 (mellow music) 49 00:02:45,140 --> 00:02:46,710 ♪♪ ♪♪ 50 00:02:46,777 --> 00:02:49,348 All‐time highs, bitch! 51 00:02:49,415 --> 00:02:56,095 ♪♪ ♪♪ 52 00:02:56,162 --> 00:02:58,601 (engine revving) 53 00:02:58,667 --> 00:03:02,174 Wow. Oh, my Go‐‐look at this. 54 00:03:02,241 --> 00:03:03,677 Look. 55 00:03:03,744 --> 00:03:05,715 Isn't that that dishwasher kid that you worked with? 56 00:03:05,782 --> 00:03:08,888 Yeah, the creepy one who was in love with me. 57 00:03:08,954 --> 00:03:10,491 Yo, is this for real? 58 00:03:10,558 --> 00:03:13,396 I mean, he was always going on and on about this Bitcoin. 59 00:03:13,463 --> 00:03:14,633 (video game gunfire) 60 00:03:14,700 --> 00:03:17,037 Fuck, I wish I'd listened to him. 61 00:03:17,104 --> 00:03:18,373 (muffled shouting) 62 00:03:18,440 --> 00:03:19,976 Oh...fuckin' Bitcoin, huh? 63 00:03:20,043 --> 00:03:22,181 (horn honking in distance) 64 00:03:22,247 --> 00:03:23,517 (controller clatters) 65 00:03:24,753 --> 00:03:26,857 (keys tapping) 66 00:03:29,361 --> 00:03:31,700 Yo, you still have his number? 67 00:03:34,171 --> 00:03:37,846 Hey! Yeah, it's Lindsay. 68 00:03:37,912 --> 00:03:39,516 How are you? 69 00:03:39,583 --> 00:03:41,687 I was just, you know, I was thinking about you, 70 00:03:41,754 --> 00:03:43,791 just wondering how you were doing. 71 00:03:46,028 --> 00:03:48,768 Um, me? I'm‐‐I'm good. 72 00:03:49,468 --> 00:03:51,339 Recently single, you know. 73 00:03:51,406 --> 00:03:53,544 Yeah, Cory was a fucking dick. You were right. 74 00:03:53,611 --> 00:03:54,613 ‐(dog barking in distance) ‐(quietly) What the fuck? 75 00:03:54,679 --> 00:03:57,317 Listen, I was just wondering if... 76 00:03:57,384 --> 00:03:58,587 maybe you'd want to teach me more 77 00:03:58,654 --> 00:04:01,192 about, like, Bitcoin and stuff? 78 00:04:01,259 --> 00:04:04,031 It's just... it's so complicated. 79 00:04:04,098 --> 00:04:06,703 Oh, yeah? Yeah. Come by work. 80 00:04:06,770 --> 00:04:08,541 Okay, I'd love that. 81 00:04:08,607 --> 00:04:10,845 ‐Great. ‐CORY: Yes. 82 00:04:10,912 --> 00:04:13,316 Babe, I love you so much. 83 00:04:13,383 --> 00:04:16,022 ‐Mm. Yeah. ‐Thank you. 84 00:04:16,088 --> 00:04:17,391 (grunts) 85 00:04:19,295 --> 00:04:20,263 What? 86 00:04:20,330 --> 00:04:21,432 What's wrong? 87 00:04:22,201 --> 00:04:23,269 (sighs) 88 00:04:23,336 --> 00:04:26,209 Just don't hurt him, okay? 89 00:04:26,275 --> 00:04:27,645 ‐(scoffs quietly) ‐He's... 90 00:04:28,747 --> 00:04:29,716 (sighs) 91 00:04:29,783 --> 00:04:30,718 Annoying. 92 00:04:30,785 --> 00:04:31,954 But harmless. 93 00:04:32,020 --> 00:04:33,323 Babe, he'll be fine, okay? 94 00:04:33,389 --> 00:04:34,826 It's just a few fuckin' Bitcoins. 95 00:04:35,795 --> 00:04:36,830 Yeah. 96 00:04:38,133 --> 00:04:40,303 Hey, think about us, okay? 97 00:04:41,172 --> 00:04:43,143 Do you think we're ever gonna be able to buy a house 98 00:04:43,209 --> 00:04:44,713 making the money that we make? 99 00:04:45,815 --> 00:04:46,984 (scoffs) 100 00:04:47,050 --> 00:04:48,988 Do you think we're gonna be able to afford a child? 101 00:04:51,192 --> 00:04:53,831 You...want to have a child with me? 102 00:04:55,333 --> 00:04:57,939 Well, I‐‐I mean, not now, but... 103 00:04:58,006 --> 00:04:59,843 Yeah. 104 00:04:59,910 --> 00:05:03,249 But one day, you know, hopefully. 105 00:05:03,316 --> 00:05:08,661 It's just...I'm tired of living paycheck to paycheck. 106 00:05:08,727 --> 00:05:12,134 Yeah. Yeah. 107 00:05:12,201 --> 00:05:14,305 ‐I love you, baby. ‐I love you too. 108 00:05:16,577 --> 00:05:18,179 (both huff softly) 109 00:05:18,246 --> 00:05:20,417 Fuck. 110 00:05:20,483 --> 00:05:22,387 I can't believe that fuckin' idiot said yes. 111 00:05:22,454 --> 00:05:23,891 ‐(Lindsay laughs) ‐Ooh. 112 00:05:23,958 --> 00:05:25,227 He thought you were going for him? 113 00:05:25,293 --> 00:05:27,464 ‐(Lindsay laughing) ‐Come on. 114 00:05:27,532 --> 00:05:29,503 You're obviously only into handsome men. 115 00:05:29,569 --> 00:05:31,907 Oh, yeah, obviously. Very obviously. 116 00:05:31,974 --> 00:05:33,944 ‐(breathes deeply) ‐(lighter clicks, clatters) 117 00:05:34,011 --> 00:05:35,013 (chill music) 118 00:05:35,080 --> 00:05:36,148 NILUFER YANYA: ♪♪ Getting high ♪♪ 119 00:05:36,215 --> 00:05:37,519 ♪♪ Just from the heat ♪♪ 120 00:05:37,585 --> 00:05:40,023 ♪♪ I'll be lost until we meet ♪♪ 121 00:05:40,591 --> 00:05:43,463 (suspenseful string music) 122 00:05:43,531 --> 00:05:49,041 ♪♪ ♪♪ 123 00:05:49,108 --> 00:05:51,780 ♪♪ You used to have no friends ♪♪ 124 00:05:51,847 --> 00:05:54,686 ♪♪ Lonely to the end ♪♪ 125 00:05:54,753 --> 00:05:57,191 ♪♪ I fulfilled your every need ♪♪ 126 00:05:57,257 --> 00:05:59,696 ♪♪ Kept you company ♪♪ 127 00:05:59,763 --> 00:06:05,808 ♪♪ Now I'm treated like a weed ♪♪ 128 00:06:05,875 --> 00:06:07,177 ♪♪ ♪♪ 129 00:06:07,244 --> 00:06:08,514 ♪♪ Please feed me ♪♪ 130 00:06:08,581 --> 00:06:09,649 (upbeat music) 131 00:06:09,716 --> 00:06:11,319 ♪♪ Not quite a lover ♪♪ 132 00:06:11,385 --> 00:06:13,323 ♪♪ But more than a pet ♪♪ 133 00:06:13,389 --> 00:06:15,160 ♪♪ I'll make you happy ♪♪ 134 00:06:15,227 --> 00:06:17,130 ♪♪ You'd keep my soil wet ♪♪ 135 00:06:17,197 --> 00:06:20,638 ♪♪ And then you went and met a guy ♪♪ 136 00:06:20,705 --> 00:06:22,675 ♪♪ Our love is gone ♪♪ 137 00:06:22,742 --> 00:06:24,311 ♪♪ My leaves are dry ♪♪ 138 00:06:24,378 --> 00:06:26,315 ♪♪ I wilt and wither ♪♪ 139 00:06:26,382 --> 00:06:28,152 ♪♪ Left in the shade ♪♪ 140 00:06:28,219 --> 00:06:32,094 ♪♪ Just so that you can keep getting laid ♪♪ 141 00:06:32,160 --> 00:06:35,701 ♪♪ It's time for you to say good‐bye ♪♪ 142 00:06:35,768 --> 00:06:37,471 ♪♪ It's your man or me ♪♪ 143 00:06:37,538 --> 00:06:39,910 ♪♪ One has to die ♪♪ 144 00:06:39,976 --> 00:06:44,451 ♪♪ We all need your love ♪♪ 145 00:06:44,519 --> 00:06:47,492 ♪♪ ♪♪ 146 00:06:47,558 --> 00:06:52,100 ♪♪ We all need your love ♪♪ 147 00:06:52,167 --> 00:06:54,906 ♪♪ It's true ♪♪ 148 00:06:54,973 --> 00:07:01,620 ♪♪ He's gonna wish that he never laid eyes on you ♪♪ 149 00:07:01,687 --> 00:07:05,026 ♪♪ ♪♪ 150 00:07:05,093 --> 00:07:06,530 (maracas rattling) 151 00:07:06,597 --> 00:07:08,901 ‐(sirens wailing) ‐(people shouting indistinctly) 152 00:07:12,809 --> 00:07:13,844 ‐(horn honking) ‐PERSON: Look out! 153 00:07:13,911 --> 00:07:16,415 ‐(crashing) ‐(people screaming) 154 00:07:16,482 --> 00:07:19,421 (jaunty guitar music) 155 00:07:19,488 --> 00:07:26,469 ♪♪ ♪♪ 156 00:08:23,416 --> 00:08:30,230 ♪♪ ♪♪ 157 00:09:06,102 --> 00:09:09,007 (dynamic music) 158 00:09:09,074 --> 00:09:11,747 ♪♪ ♪♪ 159 00:09:12,648 --> 00:09:13,584 (crackling) 160 00:09:13,650 --> 00:09:15,588 You smoke now? 161 00:09:15,654 --> 00:09:17,090 ANNA: Thought I would low‐key try it. 162 00:09:17,157 --> 00:09:19,496 ‐(Gregor coughing) ‐(flames whooshing) 163 00:09:19,562 --> 00:09:20,931 (screeching) 164 00:09:20,998 --> 00:09:23,236 ‐(Anna exhaling) ‐(Gregor coughing) 165 00:09:23,302 --> 00:09:25,306 Jesus. (coughs) 166 00:09:25,373 --> 00:09:26,843 All right, well, I guess 167 00:09:26,910 --> 00:09:27,945 I don't need to hide those anymore. 168 00:09:28,012 --> 00:09:28,981 Mm‐mm. 169 00:09:33,557 --> 00:09:35,460 Do you ever wonder if, like, uh‐‐ 170 00:09:35,528 --> 00:09:36,730 well, no, whatever, it doesn't‐‐ 171 00:09:36,797 --> 00:09:38,901 ‐No, no. What? ‐Well...(sighs) 172 00:09:38,967 --> 00:09:40,571 If we hadn't've broken up... 173 00:09:40,638 --> 00:09:42,274 If I'd still be alive? 174 00:09:42,340 --> 00:09:43,510 Wou‐‐yes. 175 00:09:43,577 --> 00:09:44,946 ‐I mean, yes, exactly. ‐(Anna chuckles) 176 00:09:45,013 --> 00:09:47,317 If you hadn't've dumped me for that fitness freak, 177 00:09:47,384 --> 00:09:49,054 you would never have been riding that ten‐speed 178 00:09:49,121 --> 00:09:50,490 that turned out to be your hearse. 179 00:09:50,558 --> 00:09:52,528 Oh, yeah, you hate cycling. 180 00:09:52,595 --> 00:09:54,666 It's a gateway drug to veganism. 181 00:09:54,732 --> 00:09:57,370 Plus, do you know where I was headed that night? 182 00:09:57,437 --> 00:09:58,841 Claire's birthday. 183 00:09:58,907 --> 00:10:00,945 Oh, God. Clairriere 184 00:10:01,011 --> 00:10:02,615 You judge about her butt selfies, 185 00:10:02,682 --> 00:10:05,654 but she is our generation's Ansel Adams. 186 00:10:05,721 --> 00:10:07,959 Just replace the mountains with her butt cheeks. 187 00:10:08,025 --> 00:10:10,096 I definitely would've told you not to go. 188 00:10:10,163 --> 00:10:12,869 Oh, yeah, and I would've been like, 189 00:10:12,935 --> 00:10:16,408 "Your antisocial behavior is suffocating me!" 190 00:10:16,475 --> 00:10:17,812 ‐(both laughing) ‐GREGOR: Yeah, 191 00:10:17,879 --> 00:10:20,383 and then I'm like, "Well, stop trying to change me 192 00:10:20,450 --> 00:10:21,720 into somebody I'm not!" 193 00:10:21,786 --> 00:10:24,124 ‐ANNA: Oh, cue my waterworks. ‐GREGOR: Yes, 194 00:10:24,191 --> 00:10:25,761 which is my cue to just ignore you. 195 00:10:25,828 --> 00:10:27,632 Until I throw my party clog 196 00:10:27,698 --> 00:10:29,001 at the flat‐screen. 197 00:10:29,067 --> 00:10:30,403 GREGOR: Yeah, and we both go to bed... 198 00:10:30,470 --> 00:10:32,307 ‐ANNA: Mm‐hmm. ‐GREGOR: And just lie there... 199 00:10:32,374 --> 00:10:33,744 ‐ANNA: Mm‐hmm. ‐GREGOR: Seething. 200 00:10:33,811 --> 00:10:34,913 ‐ANNA: No talking. ‐GREGOR: No. 201 00:10:34,979 --> 00:10:36,115 ‐ANNA: No touching. ‐GREGOR: No. 202 00:10:36,182 --> 00:10:39,823 ANNA: Just us, together, staring at the ceiling. 203 00:10:39,889 --> 00:10:41,458 GREGOR: Just tensely staring. 204 00:10:41,526 --> 00:10:42,895 Safe and sound. 205 00:10:42,962 --> 00:10:46,202 Yeah, safe and sound. Aww. 206 00:10:48,272 --> 00:10:49,374 You know what? I think I'm gonna 207 00:10:49,441 --> 00:10:50,644 go get a green smoothie or something. 208 00:10:50,711 --> 00:10:52,247 Yeah, that's a good call. 209 00:10:53,382 --> 00:10:55,821 (screeching) 210 00:10:56,957 --> 00:10:57,825 NILUFER YANYA: ♪♪ Looking back ♪♪ 211 00:10:57,892 --> 00:10:59,629 ♪♪ I see where I went wrong ♪♪ 212 00:10:59,696 --> 00:11:01,131 ♪♪ ♪♪ 213 00:11:01,198 --> 00:11:02,300 ‐PATRON: Thanks. ‐WAITRESS: Bye, guys. 214 00:11:02,367 --> 00:11:03,504 Have a good night. 215 00:11:03,570 --> 00:11:05,073 (dishes clattering) 216 00:11:05,139 --> 00:11:06,041 (bell rings) 217 00:11:06,108 --> 00:11:09,281 Hey, why don't you leave early tonight? 218 00:11:09,348 --> 00:11:10,483 ‐You sure? ‐Yeah. 219 00:11:10,551 --> 00:11:13,557 Yeah, yeah, I'll, um, I'll clean everything up. 220 00:11:13,624 --> 00:11:15,260 All right. Sure. 221 00:11:15,326 --> 00:11:16,596 Okay. 222 00:11:16,663 --> 00:11:18,132 (upbeat music playing) 223 00:11:18,199 --> 00:11:20,704 SINGER: ♪♪ With you, darling... ♪♪ 224 00:11:26,550 --> 00:11:28,386 (sighs) 225 00:11:28,452 --> 00:11:29,488 Yo, can you turn the car on? 226 00:11:29,556 --> 00:11:31,826 It's fuckin' cold in here. 227 00:11:34,464 --> 00:11:35,400 Fuck. 228 00:11:36,570 --> 00:11:37,705 Bro. 229 00:11:37,772 --> 00:11:39,842 ‐(phone buzzes) ‐(sighs) 230 00:11:42,815 --> 00:11:44,719 CORY: I thought I told you to turn your phone off. 231 00:11:44,786 --> 00:11:46,422 Did you? I thought you meant silent. 232 00:11:46,488 --> 00:11:48,259 Why would I tell you to put your phone on silent? 233 00:11:48,326 --> 00:11:50,864 So it doesn't ring during the holdup, like at a theater. 234 00:11:51,666 --> 00:11:53,837 At a theater? No. Okay. 235 00:11:53,904 --> 00:11:55,206 I asked you to turn it off 236 00:11:55,273 --> 00:11:57,310 because your phone has GPS tracking. 237 00:11:58,045 --> 00:11:59,816 Like, the cops, they could look at your map account 238 00:11:59,882 --> 00:12:00,951 and see where you were. 239 00:12:01,018 --> 00:12:02,755 ‐Wha... ‐CORY: Like, right here. 240 00:12:02,822 --> 00:12:04,424 During the robbery. 241 00:12:06,061 --> 00:12:08,199 ‐Oh, fuck. ‐Oh, God. 242 00:12:08,266 --> 00:12:09,602 What do you want me to do about it? 243 00:12:09,669 --> 00:12:11,238 I want you to listen to me when I tell you to do something. 244 00:12:11,305 --> 00:12:12,808 I'm sorry, maybe you should've explained to be a little bit‐‐ 245 00:12:12,875 --> 00:12:14,044 I didn't know I needed to explain myself. 246 00:12:14,111 --> 00:12:15,113 Well, clearly, you did have to explain, because now 247 00:12:15,179 --> 00:12:16,148 ‐I'm like a fuckin' asshole... ‐Okay. 248 00:12:16,215 --> 00:12:17,117 With the fuckin' GPS on my phone, 249 00:12:17,183 --> 00:12:18,252 and the cops could see where‐‐ 250 00:12:18,319 --> 00:12:19,321 CORY: Shut the fuck up. Shut the fuck up. 251 00:12:19,388 --> 00:12:22,427 ‐(engine revving) ‐(tires squealing) 252 00:12:23,997 --> 00:12:25,935 (dance music playing) 253 00:12:26,001 --> 00:12:27,304 MAC: Is that him? 254 00:12:27,370 --> 00:12:29,742 No, it's the other guy in town who owns a Lamborghini. 255 00:12:29,809 --> 00:12:31,478 There's two guys? 256 00:12:33,650 --> 00:12:35,420 It's a pretty fuckin' nice car. 257 00:12:35,486 --> 00:12:37,390 CORY: Yeah, it's sick. 258 00:12:37,457 --> 00:12:38,860 God, he's a douche. 259 00:12:38,927 --> 00:12:41,833 MAC: Fuckin' dumb shoes. 260 00:12:41,900 --> 00:12:43,537 (bell rings) 261 00:12:43,604 --> 00:12:45,507 ‐Hey. ‐Hi. 262 00:12:45,574 --> 00:12:47,177 How are you? 263 00:12:47,243 --> 00:12:48,914 ‐Good. Good. ‐(Lindsay chuckles) 264 00:12:48,981 --> 00:12:50,216 ‐Oh, yeah. ‐(Lindsay laughs) 265 00:12:50,283 --> 00:12:52,153 Uh, let me just go close up quick. 266 00:12:52,220 --> 00:12:53,122 Yeah. 267 00:12:59,502 --> 00:13:01,673 Okay. All right. Let's go. 268 00:13:01,740 --> 00:13:03,209 Ooh, fuck yeah. 269 00:13:03,275 --> 00:13:04,879 Fuck yeah, fuck yeah, fuck yeah. 270 00:13:04,946 --> 00:13:06,215 ‐All right. ‐Fuck yeah. 271 00:13:06,281 --> 00:13:07,551 ‐Let's do this. ‐All right. 272 00:13:10,189 --> 00:13:12,795 ‐(sirens wailing) ‐(driver whooping) 273 00:13:16,235 --> 00:13:17,905 ‐(sirens wailing) ‐(driver whooping) 274 00:13:17,972 --> 00:13:20,043 ‐(tires squealing) ‐(people exclaiming) 275 00:13:20,109 --> 00:13:23,215 (strange percussive music) 276 00:13:23,282 --> 00:13:25,386 ♪♪ ♪♪ 277 00:13:25,453 --> 00:13:28,760 (engine revving) 278 00:13:28,827 --> 00:13:31,800 (tires squealing) 279 00:13:31,866 --> 00:13:38,947 ♪♪ ♪♪ 280 00:13:52,007 --> 00:13:53,777 (speaking indistinctly) 281 00:13:53,844 --> 00:13:56,750 ♪♪ ♪♪ 282 00:13:56,816 --> 00:13:57,785 (slurping) 283 00:13:57,852 --> 00:13:59,822 Jay, please do me three favors. 284 00:13:59,889 --> 00:14:01,493 ‐Take off your hat... ‐I can't. 285 00:14:01,559 --> 00:14:03,362 ‐Take off this enormous jacket. ‐Mm‐mm. 286 00:14:03,429 --> 00:14:06,903 And please stop showing up so late. 287 00:14:06,970 --> 00:14:09,141 Now, I respect you completely, Mrs. Haywood, 288 00:14:09,207 --> 00:14:10,944 but, you know, it's... 289 00:14:11,011 --> 00:14:12,948 ♪♪ ♪♪ 290 00:14:13,015 --> 00:14:14,418 ‐(shoes squeaking) ‐(inhales sharply) 291 00:14:14,484 --> 00:14:18,627 ♪♪ ♪♪ 292 00:14:18,694 --> 00:14:19,762 Casey, there you are. 293 00:14:19,829 --> 00:14:21,432 I know you've been dipping into my hummus 294 00:14:21,499 --> 00:14:23,704 in the break room fridge, and you know how I know? 295 00:14:23,770 --> 00:14:24,906 Jay, I don't‐‐ 296 00:14:24,972 --> 00:14:26,175 Because it's got your essence all over it. 297 00:14:26,241 --> 00:14:27,645 Yeah, all I gotta do is open the lid, 298 00:14:27,712 --> 00:14:29,381 and it's like, wham, there's Casey. 299 00:14:29,448 --> 00:14:30,918 You know, everything I smell on you: 300 00:14:30,984 --> 00:14:33,322 wax, tar, bashfulness. 301 00:14:33,389 --> 00:14:35,326 It's, like, right there in my face, and it's like, 302 00:14:35,393 --> 00:14:37,798 why would this guy‐‐what do you want with my hummus? 303 00:14:37,865 --> 00:14:39,067 Yes, and now I know, 304 00:14:39,134 --> 00:14:41,238 because everybody wants my hummus. 305 00:14:41,305 --> 00:14:43,442 Jay's hummus is the best hummus, right? 306 00:14:43,510 --> 00:14:44,579 But...(chuckles) 307 00:14:44,645 --> 00:14:45,848 It's not right, Casey. 308 00:14:45,914 --> 00:14:47,350 It's not right that you can, you know, 309 00:14:47,417 --> 00:14:49,488 go in there and‐‐and‐‐and‐‐ and eat my hummus‐‐ 310 00:14:49,555 --> 00:14:50,456 (intercom dings) 311 00:14:50,524 --> 00:14:51,659 MRS. HAYWOOD: Jay, we need you 312 00:14:51,726 --> 00:14:52,995 in the vacuum demo department. 313 00:14:53,062 --> 00:14:54,364 ‐Look, we're gonna have to... ‐MRS. HAYWOOD: Jay. 314 00:14:54,431 --> 00:14:56,736 Uh, handle this little scandal later, 315 00:14:56,803 --> 00:14:58,439 but, hey, listen. 316 00:14:58,507 --> 00:15:00,176 It's not over. 317 00:15:00,243 --> 00:15:02,013 Yeah, can we get some help here? 318 00:15:02,080 --> 00:15:03,950 ‐We're trying to‐‐ ‐Yes. I'm sorry. 319 00:15:04,017 --> 00:15:06,355 I'm sorry. Hold on. Hold on, please. 320 00:15:06,422 --> 00:15:07,223 (intercom dings) 321 00:15:07,290 --> 00:15:08,794 Jay, you have customers waiting. 322 00:15:08,860 --> 00:15:10,096 Would you please come 323 00:15:10,163 --> 00:15:11,733 to the vacuum demo department immediately? 324 00:15:11,800 --> 00:15:15,006 Oh, Freddie, there you are. 325 00:15:15,072 --> 00:15:17,177 Freddie, let me ask you a question. 326 00:15:17,243 --> 00:15:19,682 Can I see your bank statement, please? 327 00:15:19,749 --> 00:15:21,886 Because I seen you studying me, 328 00:15:21,953 --> 00:15:24,024 I seen you studying the way I move, 329 00:15:24,090 --> 00:15:26,195 the way I handle myself in public, 330 00:15:26,261 --> 00:15:28,533 and I know that you have got a patent out 331 00:15:28,600 --> 00:15:30,236 on my lifestyle brand. 332 00:15:30,303 --> 00:15:32,775 I know you call it the Jay Way and that you've been trying 333 00:15:32,842 --> 00:15:34,912 to sell it to teens on the internet. 334 00:15:34,979 --> 00:15:36,381 Well, guess what. 335 00:15:36,448 --> 00:15:38,352 Freddie, it ain't gonna work. You know why? 336 00:15:38,419 --> 00:15:40,056 Because I'm getting my law degree, 337 00:15:40,123 --> 00:15:42,460 and, uh, I'm gonna sue you... 338 00:15:42,528 --> 00:15:43,530 (slurps) 339 00:15:43,597 --> 00:15:44,832 To get the patent back. 340 00:15:44,899 --> 00:15:47,905 MRS. HAYWOOD: Oh, my God, Jay, vacuums, now! 341 00:15:47,972 --> 00:15:51,078 (strange percussive music) 342 00:15:51,145 --> 00:15:54,184 I swear to God, if he's not here, I'm gonna... 343 00:15:54,251 --> 00:15:56,188 I'm gonna slit his throat over the demo rug 344 00:15:56,255 --> 00:15:57,591 for everyone to see. 345 00:15:57,658 --> 00:15:58,593 How can I help you folks? 346 00:15:58,660 --> 00:15:59,996 Hey, I was just wondering what the difference 347 00:16:00,062 --> 00:16:03,770 between the Pro Power and‐‐and the Pro Express is. 348 00:16:03,837 --> 00:16:05,808 Ah, well, I will show you. 349 00:16:05,874 --> 00:16:07,443 ♪♪ ♪♪ 350 00:16:07,511 --> 00:16:09,414 Hey, Linda. Linda. 351 00:16:09,481 --> 00:16:10,951 Do me a favor? 352 00:16:11,018 --> 00:16:13,924 Never look me in the eye again, okay? 353 00:16:13,990 --> 00:16:15,326 'Cause your stare is way too intense. 354 00:16:15,393 --> 00:16:16,763 It's starting to make my hair fall out. 355 00:16:16,830 --> 00:16:18,165 (slurps) 356 00:16:18,232 --> 00:16:19,201 We don't want that. 357 00:16:19,267 --> 00:16:21,405 Folks, as I was saying before, 358 00:16:21,471 --> 00:16:24,144 I‐‐I am very excited to show you 359 00:16:24,211 --> 00:16:26,048 the difference between the two models, 360 00:16:26,114 --> 00:16:28,085 because they can easily be confused. 361 00:16:28,152 --> 00:16:29,589 ‐Eyes on Jay, everyone. ‐Here he goes. 362 00:16:29,655 --> 00:16:30,824 JAY: I'm Jay. 363 00:16:30,891 --> 00:16:32,995 Look at this. Dirt. 364 00:16:33,062 --> 00:16:34,832 Earth. 365 00:16:34,899 --> 00:16:37,103 That from which springs life. 366 00:16:37,170 --> 00:16:40,577 (dramatic shimmering music) 367 00:16:40,644 --> 00:16:42,515 Perfect for a garden... 368 00:16:42,581 --> 00:16:44,585 (speech fading) 369 00:16:44,652 --> 00:16:46,589 (no audible dialogue) 370 00:16:46,656 --> 00:16:49,194 ♪♪ ♪♪ 371 00:16:49,261 --> 00:16:51,866 (soft whirring) 372 00:16:51,933 --> 00:16:59,014 ♪♪ ♪♪ 373 00:17:16,148 --> 00:17:17,885 MRS. HAYWOOD: Jay, no. 374 00:17:17,952 --> 00:17:19,522 Jay, no. No. 375 00:17:19,589 --> 00:17:20,624 Don't do it. 376 00:17:20,691 --> 00:17:22,460 Mrs. Haywood, I'm not feeling too good, 377 00:17:22,528 --> 00:17:24,565 so I think I'm gonna head home. 378 00:17:24,632 --> 00:17:25,767 See you tomorrow. 379 00:17:25,834 --> 00:17:28,740 (strange percussive music) 380 00:17:28,807 --> 00:17:31,178 ♪♪ ♪♪ 381 00:17:31,245 --> 00:17:32,480 NILUFER YANYA: ♪♪ If you ask me ♪♪ 382 00:17:32,548 --> 00:17:33,984 ♪♪ One more question ♪♪ 383 00:17:34,050 --> 00:17:35,754 ♪♪ I'm about to crash ♪♪ 384 00:17:35,821 --> 00:17:37,023 ♪♪ ♪♪ 385 00:17:37,090 --> 00:17:38,092 (beep) 386 00:17:38,158 --> 00:17:39,194 (whirring) 387 00:17:39,261 --> 00:17:40,329 ‐MAN: Mitra. ‐MITRA: Hey! 388 00:17:40,396 --> 00:17:42,100 MAN: Thanks for coming in. Oh. 389 00:17:42,166 --> 00:17:43,637 ‐We always love you. ‐Thank you. 390 00:17:43,703 --> 00:17:45,707 MAN: So do your thing, but keep it grounded, okay? 391 00:17:45,774 --> 00:17:47,210 ‐Okay. ‐MAN: And go. 392 00:17:47,277 --> 00:17:48,546 I'm Mitra Jouhari, 393 00:17:48,613 --> 00:17:50,584 and I'm reading for Firewall. 394 00:17:53,055 --> 00:17:54,224 MAN: All right, everybody, listen up. 395 00:17:54,291 --> 00:17:56,529 Here's the plan: me and Santos are team one. 396 00:17:56,596 --> 00:17:58,365 We'll enter the casino at 7:00 p. m., 397 00:17:58,432 --> 00:18:01,038 head to the freight elevator, and distract the guards. 398 00:18:01,104 --> 00:18:03,042 Fingers, you're gonna slip ID cards 399 00:18:03,108 --> 00:18:04,645 to Turk and Piston, who will drive 'em 400 00:18:04,712 --> 00:18:07,250 as fast as they can to the safe house 401 00:18:07,317 --> 00:18:09,588 and hand 'em off to the Best brothers. 402 00:18:09,655 --> 00:18:11,626 Once you're done, hand 'em off to Johnny Hands‐‐ 403 00:18:11,693 --> 00:18:14,097 make it quick‐‐who will head back to the casino 404 00:18:14,164 --> 00:18:16,368 and upload our Trojan horse file, 405 00:18:16,435 --> 00:18:19,240 giving us access to their security system. 406 00:18:19,307 --> 00:18:22,013 After that, it's up to Lau Chin. 407 00:18:22,080 --> 00:18:23,883 Provided everything's gone to plan, 408 00:18:23,950 --> 00:18:25,954 Lau will make his way through the water pipes 409 00:18:26,021 --> 00:18:27,891 down to the toilet in subbasement D. 410 00:18:27,958 --> 00:18:30,229 He'll put 'em directly next to the master vault. 411 00:18:30,296 --> 00:18:33,002 Juice Girl, make sure you turn his eyeglasses 412 00:18:33,068 --> 00:18:36,743 so Smash can talk Lau Chin through breaching the lock. 413 00:18:36,809 --> 00:18:39,180 After that, Lau will open the elevator from his end 414 00:18:39,247 --> 00:18:41,686 and me and Cables rappel down to help you extract the gold. 415 00:18:41,753 --> 00:18:44,659 We'll all rendezvous at the near casino 416 00:18:44,725 --> 00:18:48,399 in Transcend 15, where Wheels will scoop us in the hovercraft 417 00:18:48,465 --> 00:18:51,338 to take us to Drills, who will take us the rest of the way 418 00:18:51,405 --> 00:18:53,309 to Sweden in the subterranean tunnel tank. 419 00:18:53,375 --> 00:18:56,315 Firewall, you hack their cameras 420 00:18:56,381 --> 00:18:58,152 and shut down the aquatic alarms. 421 00:18:58,218 --> 00:18:59,220 ‐Got it? ‐Got it. 422 00:18:59,287 --> 00:19:00,222 MAN: Oh, and before I forget, 423 00:19:00,289 --> 00:19:02,795 everybody pack your bathing suits. 424 00:19:02,861 --> 00:19:03,997 ‐Wow... ‐(chuckles) 425 00:19:04,064 --> 00:19:06,034 MAN: Okay, great job. 426 00:19:06,101 --> 00:19:08,205 (chuckles) Yeah, so cool. 427 00:19:08,272 --> 00:19:09,942 MAN: That was a great choice, Mitra. 428 00:19:10,009 --> 00:19:12,246 ‐Thank you. ‐MAN: Um... 429 00:19:12,313 --> 00:19:13,817 let's try one more take. 430 00:19:13,883 --> 00:19:15,620 Play it a little more real. 431 00:19:15,687 --> 00:19:17,825 Remember, she's doing this for her family. 432 00:19:17,891 --> 00:19:19,361 Yes‐‐okay. Yes. Okay. Yes. 433 00:19:19,427 --> 00:19:20,329 ‐MAN: Got it? ‐Thank you. Thank you. 434 00:19:20,396 --> 00:19:22,300 ‐Yes. ‐MAN: Action. 435 00:19:22,367 --> 00:19:23,536 All right, everybody, listen up. 436 00:19:23,603 --> 00:19:25,006 Here's the plan. Me and Santos are team one. 437 00:19:25,072 --> 00:19:26,074 We'll enter the casino‐‐ 438 00:19:26,141 --> 00:19:27,210 ‐(whirring) ‐(beep) 439 00:19:27,711 --> 00:19:28,913 ‐(siren wailing) ‐(person shouting) 440 00:19:28,980 --> 00:19:30,316 ‐(tires squealing) ‐PERSON: Move, move, move! 441 00:19:33,623 --> 00:19:35,393 ‐(crashing) ‐(beeping) 442 00:19:35,459 --> 00:19:37,698 ‐(people clamoring) ‐(beeping) 443 00:19:37,765 --> 00:19:40,704 (poignant music) 444 00:19:40,771 --> 00:19:47,618 ♪♪ ♪♪ 445 00:20:09,427 --> 00:20:16,441 ♪♪ ♪♪ 446 00:20:48,238 --> 00:20:52,848 ♪♪ ♪♪ 447 00:20:54,284 --> 00:20:56,488 NILUFER YANYA: ♪♪ Hold back those tears ♪♪ 448 00:20:56,556 --> 00:20:58,593 ♪♪ Hold back your fears ♪♪ 449 00:20:58,660 --> 00:21:01,164 ♪♪ Hold back ♪♪ 450 00:21:01,231 --> 00:21:02,333 So how have you been? 451 00:21:02,400 --> 00:21:05,072 (laughs) Uh, good, yo, you know. 452 00:21:05,139 --> 00:21:06,041 Just livin' the dream. 453 00:21:06,108 --> 00:21:07,143 Yeah? 454 00:21:07,210 --> 00:21:09,380 ‐It's crazy. ‐MANNY: Oh, shit! 455 00:21:09,447 --> 00:21:10,917 Is that Dishwasher Dan? 456 00:21:10,984 --> 00:21:12,353 ‐What's good, baby? ‐MANNY: What's up, baby? 457 00:21:12,420 --> 00:21:14,357 ‐Yo. ‐I thought you left. 458 00:21:14,424 --> 00:21:15,560 No, I was taking a huge dump. 459 00:21:15,627 --> 00:21:17,130 So what's up, dawg? 460 00:21:17,196 --> 00:21:19,969 Man, wish I listened to you about that Bitcoin shit. 461 00:21:20,035 --> 00:21:22,140 You gotta take me on a spin in that Lambo. 462 00:21:22,206 --> 00:21:23,576 (bell rings) 463 00:21:23,643 --> 00:21:24,778 ‐Hands in the fucking air! ‐LINDSAY: Oh, my God! 464 00:21:24,845 --> 00:21:26,582 MAC: You fuckin' heard him! Hands up! 465 00:21:26,649 --> 00:21:27,651 ‐(smashing) ‐CORY: Hey, man. 466 00:21:27,718 --> 00:21:29,020 Don't make me blow your fuckin' head off. 467 00:21:29,087 --> 00:21:31,592 ‐Hands are up. ‐Where's the Bitcoin, huh? 468 00:21:31,659 --> 00:21:33,830 Just give us the Bitcoin, and we'll get out of here. 469 00:21:33,897 --> 00:21:35,567 It was‐‐it was‐‐ it was in the computer. 470 00:21:35,634 --> 00:21:37,303 ‐(Lindsay panting) ‐MAC: What? 471 00:21:37,370 --> 00:21:38,573 It's in the what? 472 00:21:38,640 --> 00:21:40,009 DAN: It's in the computer in the hard drive. 473 00:21:40,075 --> 00:21:41,077 CORY: Bullshit! 474 00:21:41,144 --> 00:21:42,446 It's not‐‐not bullshit. 475 00:21:42,514 --> 00:21:44,718 Okay, uh, Bitcoin is a consensus network‐‐ 476 00:21:44,785 --> 00:21:46,288 Blah, blah, blah, consensus, blah, blah, blah! 477 00:21:46,354 --> 00:21:47,256 Don't try and fuckin' smart‐talk 478 00:21:47,323 --> 00:21:48,560 your way out of this, man. 479 00:21:48,626 --> 00:21:50,697 We want this, okay? We want the Bitcoins! 480 00:21:50,764 --> 00:21:52,801 Okay, I‐‐that's a drawing. 481 00:21:52,868 --> 00:21:53,736 There's no coins. 482 00:21:53,803 --> 00:21:55,640 There's‐‐that‐‐ there's no coins. 483 00:21:55,707 --> 00:21:57,009 Well, then, how the fuck do we get 'em? 484 00:21:57,076 --> 00:21:59,515 Um, okay, well, first, you'd have to establish 485 00:21:59,582 --> 00:22:01,519 a Bitcoin wallet‐‐ it's a 16‐digit address‐‐ 486 00:22:01,586 --> 00:22:02,486 and then I could get my computer. 487 00:22:02,554 --> 00:22:03,723 I‐‐I can put it on‐‐ 488 00:22:03,790 --> 00:22:06,328 How the fuck can we get them right fucking now? 489 00:22:06,394 --> 00:22:07,330 Okay, I'll give you the hard drive! 490 00:22:07,396 --> 00:22:09,434 Fuckin' fuck! 491 00:22:09,502 --> 00:22:10,837 DAN: Jesus, fuck, man! 492 00:22:10,904 --> 00:22:12,373 CORY: Fuck. Get the goddamn laptop. 493 00:22:12,440 --> 00:22:14,545 And you, empty the register. 494 00:22:14,612 --> 00:22:16,014 We didn't agree to that. 495 00:22:18,352 --> 00:22:19,454 (quietly) What? 496 00:22:21,859 --> 00:22:23,630 Cory? 497 00:22:24,330 --> 00:22:25,834 Uh, no. 498 00:22:25,901 --> 00:22:27,436 Who's Cory? 499 00:22:27,504 --> 00:22:29,274 Yeah, who the fuck is Cory, man? 500 00:22:29,340 --> 00:22:30,810 Are you still dating this fool? 501 00:22:32,013 --> 00:22:33,148 Lindsay. 502 00:22:33,215 --> 00:22:34,450 If you were hard up for money, 503 00:22:34,518 --> 00:22:35,754 I said I could help you out, but you gotta start 504 00:22:35,820 --> 00:22:37,558 making better decisions with your life. 505 00:22:37,624 --> 00:22:38,726 CORY: Okay, shut the fuck up, okay? 506 00:22:38,793 --> 00:22:40,095 I don't know who no "Cory" is. 507 00:22:40,162 --> 00:22:41,097 Hey, hey, all right. 508 00:22:41,164 --> 00:22:42,233 Just take it easy, man. 509 00:22:42,300 --> 00:22:43,268 All right? 510 00:22:43,335 --> 00:22:45,206 Don't do anything stupid. 511 00:22:45,272 --> 00:22:48,478 There's no point going to jail over this Bitcoin shit. 512 00:22:48,546 --> 00:22:49,414 You don't even know what it is. 513 00:22:49,480 --> 00:22:50,584 MAC: Shut up, dude! 514 00:22:50,650 --> 00:22:52,053 We told you to shut the fuck up! 515 00:22:52,119 --> 00:22:53,021 No, we're all struggling here! 516 00:22:53,088 --> 00:22:54,625 You want me to blow your fuckin' head off? 517 00:22:54,692 --> 00:22:55,927 ‐It's not easy for anybody! ‐Fuck you! 518 00:22:55,994 --> 00:22:58,031 ‐Fuck you! Shut the fuck up! ‐DAN: Excuse‐‐excuse me. 519 00:22:58,098 --> 00:23:00,102 Sorry, uh, if you guys want Bitcoin, 520 00:23:00,169 --> 00:23:02,440 I‐‐I‐‐I can get you‐‐I can get you fuckin' Bitcoin, okay? 521 00:23:02,507 --> 00:23:04,410 I can give you some, all right? 522 00:23:04,477 --> 00:23:07,551 (all panting) 523 00:23:07,618 --> 00:23:10,022 And I guarantee you, the value is just gonna... 524 00:23:10,089 --> 00:23:11,024 (whistles) 525 00:23:11,091 --> 00:23:12,861 Just crazy. 526 00:23:12,928 --> 00:23:14,765 I mean, fuck, man, I was washing dishes back there 527 00:23:14,832 --> 00:23:16,167 a year ago; look at me now, okay? 528 00:23:16,234 --> 00:23:17,303 You want a Lamborghini? 529 00:23:17,370 --> 00:23:19,140 You‐‐you want that shit? 530 00:23:19,207 --> 00:23:20,977 (panting) 531 00:23:21,044 --> 00:23:25,052 Bro, it is the ticket out of this shithole life. 532 00:23:25,119 --> 00:23:26,956 Okay? 533 00:23:30,530 --> 00:23:32,433 So put the‐‐put the guns down. 534 00:23:35,540 --> 00:23:37,443 (whispers) Okay. 535 00:23:39,447 --> 00:23:41,719 Fuck. Jesus. 536 00:23:43,756 --> 00:23:45,192 ‐(phone buzzes) ‐Oh. 537 00:23:45,259 --> 00:23:46,061 ‐(gun cocks) ‐(gunshot) 538 00:23:46,127 --> 00:23:47,363 (gasping) 539 00:23:47,430 --> 00:23:50,670 (whimpers) Oh, my God. 540 00:23:50,737 --> 00:23:53,108 ‐(ringtone playing) ‐LINDSAY: Why did you... 541 00:23:53,175 --> 00:23:54,143 why did... 542 00:23:54,210 --> 00:23:56,849 Mac, what the fuck, man? 543 00:23:56,916 --> 00:23:59,888 This is exactly why I thought 544 00:23:59,955 --> 00:24:02,259 I was supposed to have my phone on silent, man! 545 00:24:02,326 --> 00:24:03,963 ‐CORY: Fuck. Fuck! ‐(Lindsay hyperventilating) 546 00:24:04,030 --> 00:24:05,466 CORY: Linds, grab some towels and‐‐ 547 00:24:05,533 --> 00:24:07,036 LINDSAY: Oh, no, Cory, I am done with you! 548 00:24:07,103 --> 00:24:08,338 Okay? I'm fucking done! 549 00:24:08,405 --> 00:24:09,474 ‐CORY: Linds! ‐MAC: Fuck her, bro. 550 00:24:09,541 --> 00:24:10,710 Let's just take the Lambo, all right? 551 00:24:10,777 --> 00:24:11,746 ‐CORY: Mac, shut the fuck up. ‐MAC: Dude! 552 00:24:11,812 --> 00:24:12,981 Where are you going? 553 00:24:13,048 --> 00:24:14,918 Bro, come back! 554 00:24:14,985 --> 00:24:15,987 Bro! 555 00:24:16,054 --> 00:24:17,991 (parts shattering) 556 00:24:18,058 --> 00:24:20,930 (dramatic music) 557 00:24:20,997 --> 00:24:22,433 ♪♪ ♪♪ 558 00:24:22,501 --> 00:24:25,573 All‐time highs, bitch! 559 00:24:26,542 --> 00:24:28,111 (dissonant music) 560 00:24:28,178 --> 00:24:29,280 NILUFER YANYA: ♪♪ It's kind of like a prayer ♪♪ 561 00:24:29,347 --> 00:24:31,318 ♪♪ If you ask me one more question ♪♪ 562 00:24:31,384 --> 00:24:33,055 ♪♪ The way lovers do ♪♪ 563 00:24:33,121 --> 00:24:34,692 ♪♪ It's kind of like a rhythm ♪♪ 564 00:24:34,758 --> 00:24:36,595 ♪♪ If you ask me one more question ♪♪ 565 00:24:36,662 --> 00:24:38,566 ♪♪ Kind of looks like you ♪♪ 566 00:24:38,633 --> 00:24:39,868 ♪♪ Said if it's not too late ♪♪ 567 00:24:39,935 --> 00:24:41,237 ♪♪ If you ask me one more question ♪♪ 568 00:24:41,304 --> 00:24:43,710 ♪♪ I will make amends ♪♪ 569 00:24:43,776 --> 00:24:45,012 ♪♪ Heavy like the water ♪♪ 570 00:24:45,079 --> 00:24:46,949 ♪♪ If you ask me one more question ♪♪ 571 00:24:47,016 --> 00:24:49,120 ♪♪ I can't swim against ♪♪ 572 00:24:49,187 --> 00:24:50,089 ♪♪ ♪♪ 573 00:24:50,155 --> 00:24:52,594 ♪♪ I believe in conversations ♪♪ 574 00:24:52,661 --> 00:24:55,500 ♪♪ I believed your lies ♪♪ 575 00:24:55,567 --> 00:24:58,105 ♪♪ I believe in revelations ♪♪ 576 00:24:58,171 --> 00:25:00,677 ♪♪ ♪♪ 577 00:25:00,744 --> 00:25:01,946 ♪♪ When it comes ♪♪ 578 00:25:02,013 --> 00:25:03,348 ♪♪ To confrontation ♪♪ 579 00:25:03,415 --> 00:25:05,954 ♪♪ You meet me outside ♪♪ 580 00:25:06,021 --> 00:25:08,526 ♪♪ You said there had been an invasion ♪♪ 581 00:25:08,593 --> 00:25:09,862 ♪♪ And you didn't mind ♪♪ 582 00:25:09,928 --> 00:25:11,097 ♪♪ It's kind of like a presence ♪♪ 583 00:25:11,164 --> 00:25:12,366 ♪♪ If you ask me one more question ♪♪ 584 00:25:12,433 --> 00:25:14,872 ♪♪ It's kind of like an attitude ♪♪ 585 00:25:14,938 --> 00:25:16,241 ♪♪ Can I learn your rhythms? ♪♪ 586 00:25:16,307 --> 00:25:17,644 ♪♪ If you ask me one more question ♪♪ 587 00:25:17,711 --> 00:25:18,646 ♪♪ Can I learn ♪♪ 588 00:25:18,713 --> 00:25:20,382 ♪♪ The way you move? ♪♪ 589 00:25:20,449 --> 00:25:21,652 ♪♪ It's kind of like a prison ♪♪ 590 00:25:21,719 --> 00:25:22,888 ♪♪ If you ask me one more question ♪♪ 591 00:25:22,954 --> 00:25:24,223 ♪♪ Way there's no ♪♪ 592 00:25:24,290 --> 00:25:26,094 ♪♪ Swim against ♪♪ 593 00:25:26,161 --> 00:25:29,133 ‐(clear music) ‐CHORUS: ♪♪ Yes ♪♪