1 00:00:04,185 --> 00:00:06,222 Hey, we gonna hang out after work? 2 00:00:06,289 --> 00:00:07,559 ‐Yeah, I'd love to‐‐ ‐BOTH: Aww. 3 00:00:07,626 --> 00:00:08,528 Sorry. 4 00:00:10,732 --> 00:00:12,268 ‐(indistinct announcer speech) ‐PERSON: Yee‐haw! 5 00:00:12,334 --> 00:00:13,504 ANNOUNCER: This is gonna be an exciting... 6 00:00:13,571 --> 00:00:15,708 ‐(horn honks) ‐(cheers and applause) 7 00:00:15,775 --> 00:00:18,814 ‐(tires squealing) ‐(person cheering) 8 00:00:18,881 --> 00:00:20,785 (air horn blares) 9 00:00:20,852 --> 00:00:23,758 (intense rock music) 10 00:00:23,824 --> 00:00:26,129 (footsteps) 11 00:00:26,196 --> 00:00:27,164 (warbling) 12 00:00:27,231 --> 00:00:30,137 (percussive music) 13 00:00:30,204 --> 00:00:35,047 ♪♪ ♪♪ 14 00:00:35,113 --> 00:00:38,019 (rhythmic squelching) 15 00:00:38,086 --> 00:00:39,488 ♪♪ ♪♪ 16 00:00:39,556 --> 00:00:40,925 (elevator dings) 17 00:00:40,992 --> 00:00:48,039 ♪♪ ♪♪ 18 00:00:49,075 --> 00:00:51,981 (breathing heavily) 19 00:00:52,047 --> 00:00:55,087 ♪♪ ♪♪ 20 00:00:55,153 --> 00:00:57,826 ‐(stomach growling) ‐(groans quietly) 21 00:00:57,893 --> 00:01:04,673 ♪♪ ♪♪ 22 00:01:04,740 --> 00:01:06,543 Mm‐mm! 23 00:01:06,610 --> 00:01:13,456 ♪♪ ♪♪ 24 00:01:18,734 --> 00:01:20,571 (warbling) 25 00:01:20,638 --> 00:01:22,074 (soft rumbling) 26 00:01:22,141 --> 00:01:26,617 ♪♪ ♪♪ 27 00:01:26,684 --> 00:01:29,623 (engine revving) 28 00:01:29,690 --> 00:01:36,503 ♪♪ ♪♪ 29 00:01:41,479 --> 00:01:42,281 ‐(tires squeal) ‐(crashing) 30 00:01:42,348 --> 00:01:43,517 ♪♪ ♪♪ 31 00:01:43,584 --> 00:01:45,922 (indistinct PA announcement) 32 00:01:45,989 --> 00:01:48,995 (garbled speech) 33 00:01:49,061 --> 00:01:50,598 Thanks... (garbled speech) 34 00:01:50,665 --> 00:01:56,543 ♪♪ ♪♪ 35 00:01:56,610 --> 00:01:59,583 (garbled speech) 36 00:01:59,650 --> 00:02:02,522 ♪♪ ♪♪ 37 00:02:02,589 --> 00:02:05,495 (whirring) 38 00:02:06,195 --> 00:02:08,466 ‐Huh? ‐(gasps) 39 00:02:08,534 --> 00:02:10,203 Mm‐hmm. 40 00:02:10,270 --> 00:02:12,909 (footsteps) 41 00:02:12,976 --> 00:02:15,147 (shimmering tone) 42 00:02:15,213 --> 00:02:18,019 ♪♪ ♪♪ 43 00:02:18,086 --> 00:02:19,556 Hmph. 44 00:02:19,623 --> 00:02:21,059 (groans) 45 00:02:21,125 --> 00:02:26,637 ♪♪ ♪♪ 46 00:02:26,704 --> 00:02:27,872 (car lock chirps) 47 00:02:27,939 --> 00:02:32,314 ♪♪ ♪♪ 48 00:02:32,381 --> 00:02:35,253 (squeaking) 49 00:02:35,320 --> 00:02:38,627 ALL: ♪♪ Happy birthday to you ♪♪ 50 00:02:38,694 --> 00:02:42,267 ‐(unsettling music) ‐♪♪ Happy birthday to you ♪♪ 51 00:02:42,334 --> 00:02:45,575 ♪♪ Happy birthday, dear... awkward ♪♪ 52 00:02:45,641 --> 00:02:50,217 ♪♪ Happy birthday to you ♪♪ 53 00:02:50,283 --> 00:02:51,887 (staggered claps) 54 00:02:51,954 --> 00:02:52,889 (electronic music) 55 00:02:52,956 --> 00:02:54,726 NAEEM: ♪♪ Sway(e)d ♪♪ 56 00:02:54,793 --> 00:02:56,597 ♪♪ Sway(e)d ♪♪ 57 00:02:56,663 --> 00:02:57,799 REPORTER: Burning out of control... 58 00:02:57,866 --> 00:02:59,368 ‐(speaking indistinctly) ‐(crowd clamoring) 59 00:02:59,435 --> 00:03:02,842 (people shouting) 60 00:03:02,909 --> 00:03:05,782 (clamoring, shouting) 61 00:03:10,858 --> 00:03:12,194 ‐(breathing shakily) ‐PERSON: I am not leaving! 62 00:03:12,261 --> 00:03:13,864 ‐I have a right to be here! ‐(people shouting) 63 00:03:13,931 --> 00:03:15,300 (clanging, crashing) 64 00:03:15,367 --> 00:03:16,737 PERSON: Yo, this bitch is crazy! 65 00:03:16,804 --> 00:03:18,339 PERSON: Fuck you! (shouts indistinctly) 66 00:03:19,341 --> 00:03:21,914 (roaring, clanging) 67 00:03:21,980 --> 00:03:24,753 ‐(people screaming) ‐PERSON: Oh, my God! 68 00:03:24,820 --> 00:03:26,824 ‐(screams continue) ‐PERSON: Oh, my God! 69 00:03:26,890 --> 00:03:29,796 (chill music) 70 00:03:29,863 --> 00:03:32,502 ♪♪ ♪♪ 71 00:03:43,456 --> 00:03:45,227 What the fuck? 72 00:03:49,936 --> 00:03:50,838 (loud pounding on door) 73 00:03:52,942 --> 00:03:55,848 (breathing shakily) 74 00:04:01,493 --> 00:04:03,931 (disquieting music) 75 00:04:03,998 --> 00:04:05,902 (loud pounding on door) 76 00:04:05,968 --> 00:04:06,904 Who is it? 77 00:04:06,970 --> 00:04:08,373 ♪♪ ♪♪ 78 00:04:08,440 --> 00:04:10,578 PERSON: Package delivery! 79 00:04:10,645 --> 00:04:13,784 (sighs) 80 00:04:15,487 --> 00:04:16,924 I need you to sign. 81 00:04:16,990 --> 00:04:18,994 Have to knock like you're gonna assault somebody? 82 00:04:19,061 --> 00:04:21,700 ‐Jesus. ‐(sighs) Sorry. 83 00:04:23,671 --> 00:04:24,773 ‐Thanks. ‐Thank you. 84 00:04:27,344 --> 00:04:30,217 (children shouting in distance) 85 00:04:30,283 --> 00:04:33,423 (footsteps) 86 00:04:37,799 --> 00:04:39,569 (sighs) 87 00:04:39,636 --> 00:04:40,905 (breathing shakily) 88 00:04:40,972 --> 00:04:42,909 (breathes deeply) 89 00:04:51,627 --> 00:04:52,529 (slurps) 90 00:05:11,232 --> 00:05:13,136 INSTRUCTOR: Good morning. 91 00:05:13,203 --> 00:05:15,006 Good to see you guys again. 92 00:05:15,073 --> 00:05:16,209 So we have a newcomer today. 93 00:05:16,275 --> 00:05:17,846 Everybody welcome Daryl. 94 00:05:17,912 --> 00:05:19,916 ‐Hey. ‐PERSON: Hey, Daryl. 95 00:05:19,983 --> 00:05:21,920 INSTRUCTOR: What made you wanna come here? 96 00:05:21,987 --> 00:05:24,325 Uh, well, you know, it just, um, seems like 97 00:05:24,391 --> 00:05:26,630 the world is pretty crazy these days. 98 00:05:26,697 --> 00:05:29,870 I mean, I don't know. Do you guys agree? 99 00:05:29,936 --> 00:05:32,107 I believe the world's gonna go to shit. 100 00:05:32,174 --> 00:05:33,744 I really do. I train for it. 101 00:05:33,811 --> 00:05:35,681 I'm gonna train you for it. 102 00:05:35,748 --> 00:05:38,219 It's about being ready. You understand? 103 00:05:38,286 --> 00:05:39,656 You go far enough in this course, 104 00:05:39,723 --> 00:05:41,527 and I'll teach you how to build your own bomb shelter. 105 00:05:41,593 --> 00:05:42,996 (laughing quietly) 106 00:05:43,062 --> 00:05:46,469 You should have your own bomb shelter 107 00:05:46,537 --> 00:05:49,643 with two‐year supplies, minimum. 108 00:05:49,709 --> 00:05:51,045 All right, Daryl, all my newbs 109 00:05:51,112 --> 00:05:53,316 go through the same introductory test. 110 00:05:53,383 --> 00:05:54,953 Lets me see what your skill level is, 111 00:05:55,020 --> 00:05:56,890 what your limits are, etcetera, etcetera. 112 00:05:56,957 --> 00:05:59,328 ‐Cool? ‐Yeah. 113 00:05:59,395 --> 00:06:00,531 Step forward. 114 00:06:04,371 --> 00:06:05,575 Ready? 115 00:06:05,641 --> 00:06:06,843 Yeah, well, I‐‐ I'm not really sure‐‐ 116 00:06:06,910 --> 00:06:08,213 ‐(spray hissing) ‐Defend, defend, defend! 117 00:06:08,279 --> 00:06:09,816 ‐Oh! Ahh! ‐(Daryl coughing, gagging) 118 00:06:09,883 --> 00:06:11,485 Come on. Punch the bags, Daryl. 119 00:06:11,553 --> 00:06:13,323 ‐Punch 'em! ‐(Daryl coughing) 120 00:06:13,389 --> 00:06:15,460 Come on, man. Come on, man. 121 00:06:15,528 --> 00:06:17,030 You know what your ancestors went through? 122 00:06:17,097 --> 00:06:18,166 (Daryl coughing) 123 00:06:18,233 --> 00:06:20,805 Do you know what‐‐ what cavemen went through? 124 00:06:20,871 --> 00:06:23,476 Yeah, what if a lion was about to eat your family? 125 00:06:23,544 --> 00:06:24,846 ‐Defend! ‐(Daryl coughing) 126 00:06:24,913 --> 00:06:27,585 ‐Come on, Daryl! ‐(Daryl groaning) 127 00:06:27,885 --> 00:06:29,021 PERSON: Yee‐haw! 128 00:06:29,088 --> 00:06:30,390 (crowd groaning) 129 00:06:33,931 --> 00:06:35,601 ‐(vehicle beeping) ‐(air horn blares) 130 00:06:35,668 --> 00:06:37,639 ‐(squelching) ‐(indistinct chatter) 131 00:06:37,705 --> 00:06:40,845 (jaunty guitar music) 132 00:06:40,912 --> 00:06:47,692 ♪♪ ♪♪ 133 00:07:19,990 --> 00:07:26,870 ♪♪ ♪♪ 134 00:07:50,951 --> 00:07:52,287 (intense electronic music) 135 00:07:52,354 --> 00:07:53,924 NAEEM: ♪♪ You are strong, you a king ♪♪ 136 00:07:53,991 --> 00:07:56,596 ♪♪ You're August, you are sweet and serene ♪♪ 137 00:07:56,663 --> 00:07:59,101 ♪♪ ♪♪ 138 00:07:59,168 --> 00:08:02,074 (dramatic music) 139 00:08:02,140 --> 00:08:06,550 ♪♪ ♪♪ 140 00:08:07,417 --> 00:08:08,453 (water splashing) 141 00:08:08,520 --> 00:08:10,624 ‐(soft harp music) ‐What? 142 00:08:10,691 --> 00:08:12,227 ♪♪ ♪♪ 143 00:08:12,294 --> 00:08:14,331 (ethereal music) 144 00:08:14,398 --> 00:08:16,268 What an extraordinary fish. 145 00:08:16,335 --> 00:08:18,607 Now, I shan't succumb to the sin of pride 146 00:08:18,674 --> 00:08:20,110 and actually keep it. 147 00:08:20,176 --> 00:08:22,481 Instead, I'll put it back into the water 148 00:08:22,548 --> 00:08:25,521 and wait for some bony, old, normal fish. 149 00:08:25,588 --> 00:08:27,959 (splashing) 150 00:08:28,026 --> 00:08:29,261 ♪♪ ♪♪ 151 00:08:29,328 --> 00:08:30,631 (soft moan) 152 00:08:30,698 --> 00:08:32,467 ♪♪ ♪♪ 153 00:08:32,535 --> 00:08:35,875 I am the spirit of the lake. 154 00:08:35,941 --> 00:08:39,749 For sparing my life, I shall grant you a wish. 155 00:08:39,816 --> 00:08:41,653 Riches worthy of a king, 156 00:08:41,720 --> 00:08:43,423 world domination, 157 00:08:43,489 --> 00:08:44,793 godlike powers. 158 00:08:44,859 --> 00:08:46,663 Thank you, kind spirit... 159 00:08:46,730 --> 00:08:47,732 ‐Hmm. ‐But, you see, 160 00:08:47,799 --> 00:08:49,569 I'm but a humble fisherman. 161 00:08:49,636 --> 00:08:52,207 Therefore, I shall ask for nothing. 162 00:08:52,274 --> 00:08:54,244 N‐nothing? 163 00:08:54,311 --> 00:08:55,246 Okay. 164 00:08:55,313 --> 00:08:56,482 Um, to be honest, 165 00:08:56,550 --> 00:08:59,221 I find that deeply problematic. 166 00:08:59,288 --> 00:09:00,691 You...what? 167 00:09:00,758 --> 00:09:03,597 So, okay, this is something that only happens, 168 00:09:03,664 --> 00:09:05,467 like, once every thousand years... 169 00:09:05,534 --> 00:09:06,435 ‐Oh‐‐ ‐And it's‐‐ 170 00:09:06,503 --> 00:09:08,039 it's like you're so privileged 171 00:09:08,106 --> 00:09:09,609 that you're not even gonna wish for anything. 172 00:09:09,676 --> 00:09:10,544 ‐FISHERMAN: Well, w‐‐ ‐I'm sorry. 173 00:09:10,611 --> 00:09:12,080 I find that kind of gross. 174 00:09:12,147 --> 00:09:14,051 I'm from, like, a humble village. 175 00:09:14,118 --> 00:09:16,021 We're content to live our simple lives. 176 00:09:16,088 --> 00:09:17,057 ‐You know? ‐(laughs) Okay. 177 00:09:17,124 --> 00:09:18,494 ‐Do you have... ‐FISHERMAN: No‐‐ 178 00:09:18,560 --> 00:09:19,763 Any idea how many 179 00:09:19,829 --> 00:09:20,998 starving fishermen there are out there... 180 00:09:21,065 --> 00:09:23,369 ‐FISHERMAN: Yeah, well‐‐ ‐Who would give anything, 181 00:09:23,436 --> 00:09:25,841 literally anything, for even half of one of these wishes? 182 00:09:25,908 --> 00:09:28,479 Of course. I mean, I'll just wish, in that case, 183 00:09:28,547 --> 00:09:32,320 for no fisherman to ever starve again. 184 00:09:32,387 --> 00:09:33,489 (scoffs) Okay, no. Sorry. 185 00:09:33,557 --> 00:09:34,826 I mean, la‐di‐da. 186 00:09:34,893 --> 00:09:36,028 FISHERMAN: I thought that's what you wanted me to‐‐ 187 00:09:36,095 --> 00:09:37,865 No, let's all bow down at the feet 188 00:09:37,932 --> 00:09:39,602 of this great savior over here. 189 00:09:39,669 --> 00:09:40,504 (mockingly) "Oh, thank you. Thank you." 190 00:09:40,571 --> 00:09:41,706 Oh, this is‐‐I'm really‐‐ 191 00:09:41,773 --> 00:09:42,875 "Thanks for helping the fishermen." 192 00:09:42,942 --> 00:09:44,044 Do you think you could wish for something 193 00:09:44,111 --> 00:09:47,451 that is not, like, um, extremely patronizing? 194 00:09:47,518 --> 00:09:50,658 How's about...a sausage? 195 00:09:51,459 --> 00:09:52,795 ‐What is wrong with you? ‐(fisherman stammering) 196 00:09:52,862 --> 00:09:54,699 Can you not just ask for an infinite number of wishes 197 00:09:54,766 --> 00:09:56,837 ‐like everybody else does? ‐Look, look. 198 00:09:56,903 --> 00:09:58,874 I'm just trying to do the right thing, okay? 199 00:09:58,941 --> 00:10:00,477 (exasperated sigh) Fine. 200 00:10:00,544 --> 00:10:02,648 Here's your sausage. 201 00:10:02,715 --> 00:10:04,485 ‐I'm being humble. ‐Yeah, whatever, mate. 202 00:10:04,552 --> 00:10:07,457 (ethereal music) 203 00:10:07,525 --> 00:10:09,194 ♪♪ ♪♪ 204 00:10:09,261 --> 00:10:10,731 Twat. 205 00:10:10,798 --> 00:10:13,737 (mellow electronic music) 206 00:10:13,804 --> 00:10:15,206 ♪♪ ♪♪ 207 00:10:16,843 --> 00:10:19,983 (Daryl sighing) 208 00:10:27,965 --> 00:10:29,301 ‐Get him, man! ‐Back up. 209 00:10:29,368 --> 00:10:31,305 ‐Get him! ‐(indistinct chatter) 210 00:10:31,372 --> 00:10:32,708 (grunts) 211 00:10:36,550 --> 00:10:39,756 ‐(blows landing) ‐(grunting softly) 212 00:10:39,823 --> 00:10:42,829 So, uh, why'd you get into all this? 213 00:10:42,895 --> 00:10:44,566 I'm tired of being a cuck. 214 00:10:44,632 --> 00:10:47,337 ‐(blows landing) ‐(laughs) 215 00:10:48,941 --> 00:10:50,911 Hey! Don't laugh at him. 216 00:10:50,978 --> 00:10:54,218 Everybody's got their own reasons to be here. 217 00:10:54,284 --> 00:10:56,188 Line up! 218 00:10:56,255 --> 00:10:58,459 Jumping jacks. 219 00:10:58,527 --> 00:10:59,829 Go! 220 00:11:01,633 --> 00:11:05,574 ‐Faster. Faster. ‐(Daryl panting) 221 00:11:05,641 --> 00:11:06,743 Higher! 222 00:11:08,547 --> 00:11:09,649 ‐See this? ‐What the fuck? 223 00:11:09,716 --> 00:11:11,018 Come on, Daryl. Don't stop. 224 00:11:11,085 --> 00:11:13,222 ‐(stammering) ‐Get over your fear, man. 225 00:11:13,289 --> 00:11:14,893 You gonna let people walk all over you? 226 00:11:14,959 --> 00:11:16,630 ‐(whimpering) ‐ZACHARY: Huh? 227 00:11:16,696 --> 00:11:17,999 You gonna put your head in the sand? 228 00:11:18,065 --> 00:11:20,336 ‐I‐‐yeah, no! ‐No. 229 00:11:20,403 --> 00:11:21,806 You wanna live in your mom's basement forever? 230 00:11:21,873 --> 00:11:23,810 ‐No. ‐Good. 231 00:11:23,877 --> 00:11:25,648 Neither do I. 232 00:11:25,714 --> 00:11:27,150 ‐(all panting) ‐That's right! 233 00:11:27,217 --> 00:11:30,290 (Zachary grunting rhythmically) 234 00:11:30,356 --> 00:11:33,664 (birds chirping) 235 00:11:33,730 --> 00:11:38,005 Club, sword, gun. 236 00:11:39,408 --> 00:11:42,380 Man has always had an intimate relationship with weapons. 237 00:11:43,850 --> 00:11:45,721 It's part of us. 238 00:11:45,788 --> 00:11:48,594 It's part of our masculinity. 239 00:11:48,660 --> 00:11:49,896 Come here, Daryl. 240 00:11:52,100 --> 00:11:53,904 Here. Shoot the target. 241 00:11:55,240 --> 00:11:56,576 Uh‐‐wh‐‐um... 242 00:11:56,643 --> 00:11:58,379 What's the matter? 243 00:11:58,446 --> 00:12:00,751 It‐‐it's just I don't‐‐ uh, I don't have any, like, 244 00:12:00,818 --> 00:12:03,289 formal gun training or any gun training. 245 00:12:03,356 --> 00:12:04,559 I... 246 00:12:04,626 --> 00:12:06,830 What the fuck do you think we're doing out here? 247 00:12:06,897 --> 00:12:08,232 Right, yeah. No, no, for sure. 248 00:12:08,299 --> 00:12:10,838 But, uh, don't you need, like‐‐ like, a license, or... 249 00:12:10,905 --> 00:12:14,177 Daryl, I'm a cop. 250 00:12:14,244 --> 00:12:15,413 It's okay. 251 00:12:17,183 --> 00:12:18,152 Boom. 252 00:12:18,687 --> 00:12:20,023 So I‐‐uh... 253 00:12:23,162 --> 00:12:24,431 ‐Just... ‐ZACHARY: Yeah. 254 00:12:28,540 --> 00:12:29,474 (gunshot) 255 00:12:30,844 --> 00:12:33,650 Wow, Daryl, you just might be a natural. 256 00:12:33,717 --> 00:12:35,086 ‐There is a‐‐oh. ‐(thud) 257 00:12:38,125 --> 00:12:39,161 ‐(indistinct announcer speech) ‐(tires squealing) 258 00:12:39,227 --> 00:12:40,463 ‐(crashing) ‐(horn honking) 259 00:12:44,137 --> 00:12:45,908 ‐PERSON: Whoo‐hoo! ‐(horn honks) 260 00:12:45,975 --> 00:12:47,979 (cheers and applause) 261 00:12:48,045 --> 00:12:49,281 (jaunty instrumental music) 262 00:12:49,348 --> 00:12:50,818 ‐FISHERMAN: Humble day. ‐Humble day yourself. 263 00:12:50,884 --> 00:12:52,888 Could I have a small tier of ale? 264 00:12:52,955 --> 00:12:54,659 One ale, coming up. 265 00:12:54,726 --> 00:12:55,761 What's that in your hand? 266 00:12:55,828 --> 00:12:57,798 Oh, this? Oh, it's a sausage. 267 00:12:57,865 --> 00:12:59,234 I got it from this spirit. 268 00:12:59,301 --> 00:13:00,436 Um, it's quite a good story, actually. 269 00:13:00,504 --> 00:13:01,640 BARTENDER: A sausage? 270 00:13:01,706 --> 00:13:03,677 ‐(patrons gasping) ‐Did you just say "a sausage"? 271 00:13:03,744 --> 00:13:05,179 ‐(patrons exclaiming) ‐Sort of. I mean, well, yeah. 272 00:13:05,246 --> 00:13:07,150 Because I find that very, very problematic. 273 00:13:07,217 --> 00:13:08,452 ‐Well‐‐well‐‐ ‐No, listen. 274 00:13:08,520 --> 00:13:10,123 Don't you see how privileged you are? 275 00:13:10,189 --> 00:13:11,025 (groans) 276 00:13:11,091 --> 00:13:12,561 Waving an entire sausage around 277 00:13:12,628 --> 00:13:13,797 like it's nothing? 278 00:13:13,864 --> 00:13:15,199 But the spirit actually told me‐‐ 279 00:13:15,266 --> 00:13:18,272 Stop name‐dropping the spirit of the lake, Ernald. 280 00:13:18,339 --> 00:13:20,443 You take responsibility for your sausage. 281 00:13:20,511 --> 00:13:22,213 What, you think you're better than me now, do ya? 282 00:13:22,280 --> 00:13:24,051 I'm content just chewing this old log. 283 00:13:24,117 --> 00:13:25,621 (patrons exclaiming agreement) 284 00:13:25,688 --> 00:13:28,794 Guys, I realize the sausage doesn't look good, 285 00:13:28,860 --> 00:13:31,065 but, obviously, I'm happy to share it. 286 00:13:31,131 --> 00:13:33,837 We don't indulge in your charcuteries. 287 00:13:33,904 --> 00:13:35,006 (patrons exclaiming agreement) 288 00:13:35,073 --> 00:13:36,275 I mean, what's next? 289 00:13:36,342 --> 00:13:38,179 A normal glass of clean water? 290 00:13:38,245 --> 00:13:39,816 ‐Where does it end, Ernald? ‐ERNALD: No, no. 291 00:13:39,882 --> 00:13:41,118 Of course not. 292 00:13:41,185 --> 00:13:42,755 The sausage is a one‐time thing. 293 00:13:42,822 --> 00:13:43,790 It's not who I am. 294 00:13:43,857 --> 00:13:45,159 Ernald, Ernald, Ernald, I‐‐ 295 00:13:45,226 --> 00:13:46,195 (sighs) 296 00:13:46,261 --> 00:13:47,798 I just think you're not understanding. 297 00:13:47,865 --> 00:13:49,334 Right? Humility. 298 00:13:49,401 --> 00:13:53,142 It's so important for any truly decent, loving community 299 00:13:53,209 --> 00:13:55,113 where everyone belongs... 300 00:13:57,083 --> 00:13:58,052 And that's why you don't belong here! 301 00:13:58,119 --> 00:13:59,354 Now get out! Go on, get out! 302 00:13:59,421 --> 00:14:00,691 ‐(patrons shouting) ‐ERNALD: Well‐‐well, no‐‐ 303 00:14:00,758 --> 00:14:02,427 ‐(overlapping chatter) ‐No, listen. Come‐‐hey, hey. 304 00:14:02,495 --> 00:14:04,899 Yeah, get out! 305 00:14:05,801 --> 00:14:06,936 (door slams) 306 00:14:08,339 --> 00:14:09,107 (door slams) 307 00:14:09,174 --> 00:14:11,946 Ernald, of all people... 308 00:14:12,013 --> 00:14:14,084 Brings me great shame 309 00:14:14,151 --> 00:14:17,290 to think I ever called him my son. 310 00:14:17,357 --> 00:14:18,694 ‐(jaunty music) ‐(distant screaming) 311 00:14:18,760 --> 00:14:21,633 (percussive electronic music) 312 00:14:21,700 --> 00:14:25,507 ♪♪ ♪♪ 313 00:14:25,574 --> 00:14:27,010 (twangy music) 314 00:14:27,077 --> 00:14:28,245 children: Good hex! 315 00:14:28,312 --> 00:14:30,851 ‐But I'm the fiancé. ‐Mm‐hmm. 316 00:14:30,918 --> 00:14:32,020 Shouldn't I be the one seeing her? 317 00:14:32,087 --> 00:14:33,089 Yeah, I don't know, man. 318 00:14:33,155 --> 00:14:34,124 This whole haunting thing is, like, 319 00:14:34,191 --> 00:14:35,761 sort of a mystery to me still. 320 00:14:35,828 --> 00:14:38,332 Ugh, you drink like an '80s sitcom trope. 321 00:14:38,399 --> 00:14:41,539 ‐(screeching) ‐(can crunching) 322 00:14:41,606 --> 00:14:43,977 Ha‐ha, hair burn. (hisses) 323 00:14:44,044 --> 00:14:45,581 ‐Is that her? ‐Ugh. 324 00:14:45,647 --> 00:14:47,350 That would be a yes. 325 00:14:47,417 --> 00:14:49,856 For God sakes, Anna, haunt me! 326 00:14:49,922 --> 00:14:51,926 (disquieting music) 327 00:14:51,993 --> 00:14:53,329 (screeching) 328 00:14:53,396 --> 00:14:54,932 I just wanna nuzzle my eyelashes 329 00:14:54,999 --> 00:14:56,402 in his tasteful cashmere. 330 00:14:56,468 --> 00:14:59,207 Sorry, man, just too many good feelings, I guess, so... 331 00:14:59,274 --> 00:15:01,546 We had bad times! Remember, Anna? 332 00:15:01,613 --> 00:15:02,782 Uh, when you got a haircut 333 00:15:02,848 --> 00:15:04,217 and I didn't notice for a whole day? 334 00:15:04,284 --> 00:15:06,523 It was just a bang trim, and when he realized, 335 00:15:06,589 --> 00:15:08,827 he took me to the architecture boat tour 336 00:15:08,894 --> 00:15:10,029 to celebrate. 337 00:15:10,096 --> 00:15:12,802 Yeah, uh, I once broke my own foot 338 00:15:12,868 --> 00:15:14,037 so I wouldn't have to go to her art show. 339 00:15:14,104 --> 00:15:15,707 You were on crutches for two months. 340 00:15:15,774 --> 00:15:17,076 I know, and it was worth it. 341 00:15:17,143 --> 00:15:18,647 I had to give you sponge baths! 342 00:15:18,713 --> 00:15:19,982 ‐(laughing) Stop it! ‐Wait. What is she doing? 343 00:15:20,049 --> 00:15:21,018 Stop it, stop it, stop, stop, stop. 344 00:15:21,084 --> 00:15:22,020 Your mind thing tickles me. 345 00:15:22,086 --> 00:15:23,222 ‐Don't. I'm serious. ‐Oh, does it? 346 00:15:23,289 --> 00:15:24,959 ‐(laughing) ‐(groaning) 347 00:15:25,026 --> 00:15:26,161 I can't compete with this! 348 00:15:26,228 --> 00:15:27,363 If it makes you feel any better, 349 00:15:27,430 --> 00:15:28,900 she made me bring you here to give you 350 00:15:28,967 --> 00:15:31,105 her loving last words. 351 00:15:31,171 --> 00:15:33,442 Tell him I wrote an ode to our first Handian haiku 352 00:15:33,510 --> 00:15:34,912 and see if it makes him feel better. 353 00:15:34,979 --> 00:15:36,315 ‐What? No. ‐Calm down. 354 00:15:36,381 --> 00:15:37,585 ‐What's she doing now? ‐Last words does not include 355 00:15:37,651 --> 00:15:39,889 reciting an ode to your Andy hands... 356 00:15:39,956 --> 00:15:41,726 I prefer the term "dick digits." 357 00:15:41,793 --> 00:15:43,095 To the guy you cheated on me with. 358 00:15:43,162 --> 00:15:44,765 ‐(groans) ‐Wait. 359 00:15:44,832 --> 00:15:46,135 She said you were on a break. 360 00:15:46,201 --> 00:15:47,938 Technically, it was my lunch break. 361 00:15:48,005 --> 00:15:49,274 Yeah, you're a fuckin' monster. 362 00:15:49,341 --> 00:15:52,347 (voice distorting) Ow, Gregor, that hurts! 363 00:15:52,413 --> 00:15:54,151 (normal voice) I don't feel seen! 364 00:15:54,217 --> 00:15:55,988 Anna, is that true? 365 00:15:56,054 --> 00:15:57,958 Uh... 366 00:15:58,025 --> 00:15:59,595 Was our relationship predicated on a lie? 367 00:15:59,662 --> 00:16:01,265 Hey, don't look at me. I'm just the messenger. 368 00:16:01,331 --> 00:16:03,235 But, yes, she totally lied to you. 369 00:16:03,302 --> 00:16:04,605 (screeching) Gregor! 370 00:16:04,672 --> 00:16:06,643 What? Oh‐‐oh, God! Whoa. 371 00:16:06,709 --> 00:16:07,878 Listen, I'll be fair. 372 00:16:07,945 --> 00:16:09,481 That was the month that I had stopped speaking to her 373 00:16:09,549 --> 00:16:11,285 because she seemed too into capitalism. 374 00:16:11,351 --> 00:16:14,992 Paying extra for guac doesn't make me Ronald Reagan. 375 00:16:15,059 --> 00:16:16,496 This is wildly unhealthy. 376 00:16:16,563 --> 00:16:18,667 No, hey, man, you can't leave without her last words. 377 00:16:18,733 --> 00:16:22,040 Yeah, I need to finish my unfinished business 378 00:16:22,106 --> 00:16:23,910 so I can cross over to the afterlife 379 00:16:23,977 --> 00:16:25,547 and make peace and shit. 380 00:16:25,614 --> 00:16:27,217 Did you ever stop to think that you're both so terrible, 381 00:16:27,283 --> 00:16:28,820 you deserve one another? 382 00:16:28,887 --> 00:16:29,789 (gasps) 383 00:16:29,856 --> 00:16:30,924 I'm so sorry. 384 00:16:30,991 --> 00:16:33,329 That came from a place of rawness. 385 00:16:34,699 --> 00:16:37,605 You know what? I'll just, uh...here. 386 00:16:37,671 --> 00:16:40,511 (door creaking) 387 00:16:40,577 --> 00:16:41,813 (door clicks) 388 00:16:41,880 --> 00:16:43,382 God, you have terrible taste in men. 389 00:16:43,449 --> 00:16:44,886 It's one of my best qualities. 390 00:16:44,952 --> 00:16:46,623 (crashing) 391 00:16:47,825 --> 00:16:49,762 (both laughing) 392 00:16:49,829 --> 00:16:51,198 ‐That's good. ‐Ah. 393 00:16:51,265 --> 00:16:52,735 (intense music) 394 00:16:52,801 --> 00:16:56,375 NAEEM: ♪♪ Sometimes when I have time ♪♪ 395 00:16:56,441 --> 00:16:58,813 ♪♪ I think of you ♪♪ 396 00:16:58,880 --> 00:17:01,786 (poignant piano music) 397 00:17:01,853 --> 00:17:08,667 ♪♪ ♪♪ 398 00:17:22,427 --> 00:17:25,534 (somber string music) 399 00:17:25,601 --> 00:17:32,447 ♪♪ ♪♪ 400 00:17:55,026 --> 00:18:00,604 ♪♪ ♪♪ 401 00:18:01,271 --> 00:18:03,610 ‐(indistinct announcer speech) ‐(air horn blares) 402 00:18:07,283 --> 00:18:08,620 ‐(cheers and applause) ‐(horn honking) 403 00:18:08,687 --> 00:18:11,191 ‐(siren wailing) ‐(indistinct announcer speech) 404 00:18:11,659 --> 00:18:14,230 Ernald, you and your prideful sausage 405 00:18:14,297 --> 00:18:16,803 have brought shame upon our village. 406 00:18:16,869 --> 00:18:18,472 I'm sure you understand. 407 00:18:18,540 --> 00:18:20,777 We'll have to banish you into the woods... 408 00:18:20,844 --> 00:18:22,080 ‐But why? ‐Forever. 409 00:18:22,146 --> 00:18:23,550 (stammering) But we can give it to charity. 410 00:18:23,617 --> 00:18:24,919 Ernald... 411 00:18:24,986 --> 00:18:27,023 ERNALD: We can still make something positive from this. 412 00:18:27,090 --> 00:18:29,260 Ernald, it's too late. 413 00:18:29,327 --> 00:18:32,568 The consensus is... you're just a dick now. 414 00:18:34,070 --> 00:18:37,110 (pensive music) 415 00:18:37,176 --> 00:18:38,445 ♪♪ ♪♪ 416 00:18:38,513 --> 00:18:42,186 ERNALD: All those years in the forest... 417 00:18:42,253 --> 00:18:44,424 it changed me, 418 00:18:44,492 --> 00:18:46,696 and that's how I became this dreadful, evil 419 00:18:46,763 --> 00:18:49,200 forest demon who loves sausages 420 00:18:49,267 --> 00:18:50,971 and doesn't care what anyone says. 421 00:18:51,038 --> 00:18:52,073 (chomps) 422 00:18:52,140 --> 00:18:54,979 Mmm...charcuteries. 423 00:18:55,046 --> 00:18:56,214 ♪♪ ♪♪ 424 00:18:56,281 --> 00:18:58,853 So yeah, I mean, just wanna say thanks, 425 00:18:58,920 --> 00:19:00,222 and it's nice, you know. 426 00:19:00,289 --> 00:19:01,425 I mean, I feel very welcome here 427 00:19:01,492 --> 00:19:03,295 in your community, so yeah, thanks, guys. 428 00:19:03,362 --> 00:19:04,865 ‐(applause) ‐(overlapping responses) 429 00:19:04,932 --> 00:19:06,234 Of course. 430 00:19:06,301 --> 00:19:08,606 People are so sensitive these days. 431 00:19:08,673 --> 00:19:09,975 ‐Right? ‐ERNALD: Yeah. 432 00:19:10,042 --> 00:19:11,244 ‐Exactly. ‐(overlapping chatter) 433 00:19:11,311 --> 00:19:13,282 ‐These bloody libtards. ‐I mean, even, like, 434 00:19:13,349 --> 00:19:15,554 the smallest thing just sets them off. 435 00:19:15,620 --> 00:19:16,488 Thank you. 436 00:19:16,556 --> 00:19:18,125 (overlapping chatter) 437 00:19:18,192 --> 00:19:20,664 I mean, personally, me, I steal, 438 00:19:20,731 --> 00:19:22,701 and I eat innocent children for fun... 439 00:19:22,768 --> 00:19:24,204 ‐(baby wails) ‐And, apparently, 440 00:19:24,270 --> 00:19:26,408 that makes me problematic. 441 00:19:26,475 --> 00:19:27,544 ‐At the end of the day... ‐(Ernald gasps) 442 00:19:27,611 --> 00:19:29,214 You just‐‐you can't let it get to you. 443 00:19:29,280 --> 00:19:30,116 It really makes one appreciate... 444 00:19:30,182 --> 00:19:31,385 (slurps loudly) 445 00:19:31,451 --> 00:19:32,988 Meeting, you know, like‐minded people... 446 00:19:33,055 --> 00:19:34,157 (slurps) 447 00:19:34,224 --> 00:19:35,259 Like you, Ernald. 448 00:19:35,326 --> 00:19:36,395 I burn down people's homes, 449 00:19:36,461 --> 00:19:37,965 and people get so over‐sensitive about it. 450 00:19:38,032 --> 00:19:39,334 I mean, come on, it's just a house 451 00:19:39,401 --> 00:19:40,469 and the people inside it. 452 00:19:40,537 --> 00:19:43,008 Yeah, okay, I cut people's heads off 453 00:19:43,075 --> 00:19:44,277 because I don't like heads. 454 00:19:44,344 --> 00:19:45,547 That's just the look I like. 455 00:19:45,614 --> 00:19:48,052 Yes, I want to murder everyone in the world, 456 00:19:48,118 --> 00:19:50,456 but I'm still a good father. 457 00:19:50,524 --> 00:19:51,959 (overlapping chatter) 458 00:19:52,026 --> 00:19:54,899 (sinister music) 459 00:19:54,965 --> 00:19:58,072 ♪♪ ♪♪ 460 00:19:58,138 --> 00:19:59,374 Would you like to sip some blood from this dead boy? 461 00:19:59,441 --> 00:20:00,409 Half the dead boy? 462 00:20:00,476 --> 00:20:02,480 No, I'm‐‐I'm‐‐I'm fine. 463 00:20:02,548 --> 00:20:04,384 ‐(jaunty music) ‐(distant screaming) 464 00:20:04,451 --> 00:20:10,029 (percussive electronic music) 465 00:20:10,096 --> 00:20:12,300 God fuckin' damn it, Daryl. 466 00:20:12,366 --> 00:20:15,339 What'd you have to go and shoot a federally protected bird for? 467 00:20:15,406 --> 00:20:16,576 I‐‐I didn't mean to, okay? 468 00:20:16,642 --> 00:20:18,212 I told you I wasn't comfortable using a gun. 469 00:20:18,278 --> 00:20:20,316 Oh, no, don't‐‐ do not blame the gun. 470 00:20:20,382 --> 00:20:22,654 The gun does not do anything without the human. 471 00:20:22,721 --> 00:20:25,359 CAL: Maybe it's just a flesh wound. 472 00:20:28,198 --> 00:20:29,267 ‐(eagle screeches) ‐DARYL: Oh, fuck! 473 00:20:29,334 --> 00:20:31,639 (eagle screeching) 474 00:20:31,706 --> 00:20:34,377 Put it out of its misery, Daryl. 475 00:20:34,444 --> 00:20:35,947 ‐Mm‐mm, no. ‐Come on, do it. 476 00:20:36,014 --> 00:20:37,183 ‐No! ‐Be a man. 477 00:20:37,250 --> 00:20:38,653 No, I told you I'm not comfortable with guns! 478 00:20:38,720 --> 00:20:39,722 ‐No! ‐Stop being weak, Daryl. 479 00:20:39,789 --> 00:20:41,024 ‐No, I don't wanna do it. ‐Come on. 480 00:20:41,091 --> 00:20:42,326 ‐Okay? I don't wanna do it! No! ‐Do it, Daryl. 481 00:20:42,393 --> 00:20:43,429 How are you gonna get over your shit 482 00:20:43,496 --> 00:20:44,732 if you can't man the fuck up right now? 483 00:20:44,799 --> 00:20:46,969 I'll do it! I can be a man! 484 00:20:47,036 --> 00:20:47,905 ‐(shrieks) ‐DARYL: Oh! 485 00:20:47,971 --> 00:20:49,809 ‐(grunting) ‐CAL: I am not afraid! 486 00:20:49,875 --> 00:20:51,546 I am not afraid! 487 00:20:51,612 --> 00:20:53,917 ‐(rapid gunfire) ‐DARYL: Oh, God! 488 00:20:53,983 --> 00:20:54,985 (gunshot) 489 00:20:55,052 --> 00:20:56,288 (all panting) 490 00:20:56,354 --> 00:20:58,325 Jesus fucking Christ, Daryl, grow a pair. 491 00:20:58,392 --> 00:21:00,329 ‐(panting) ‐Oh, hey, look. 492 00:21:00,396 --> 00:21:02,868 It's only a robot. (chuckles) 493 00:21:02,935 --> 00:21:04,404 DARYL: That's a tracker. 494 00:21:04,471 --> 00:21:06,041 ‐Fuck. Are you kidding me? ‐We're being tracked? 495 00:21:06,108 --> 00:21:07,678 ‐Fuck! ‐CAL: Wait. 496 00:21:07,744 --> 00:21:09,915 ‐Prashant! ‐PRASHANT: Don't use my name! 497 00:21:09,982 --> 00:21:11,853 I don't wanna be deported! 498 00:21:11,919 --> 00:21:13,590 Hey! Hey! Hey. 499 00:21:13,656 --> 00:21:15,392 You are not pining this on me, okay? 500 00:21:15,459 --> 00:21:16,529 I have all your info. 501 00:21:16,596 --> 00:21:20,202 Okay, let's‐‐ let's just come clean, okay? 502 00:21:20,269 --> 00:21:22,073 About the whole thing. It was an accident. 503 00:21:22,140 --> 00:21:24,177 It was‐‐we killed the bird 504 00:21:24,244 --> 00:21:25,914 to stop it from suffering, okay? 505 00:21:25,981 --> 00:21:28,520 Let's just all take responsibility here. 506 00:21:28,586 --> 00:21:30,690 Are you stupid? 507 00:21:30,757 --> 00:21:32,426 No, Daryl. 508 00:21:32,494 --> 00:21:34,330 No, okay? 509 00:21:34,397 --> 00:21:36,234 Nobody is responsible. 510 00:21:36,301 --> 00:21:37,871 You understand? 511 00:21:37,938 --> 00:21:40,644 Nobody is responsible. 512 00:21:43,448 --> 00:21:46,188 (soft upbeat music playing) 513 00:21:46,254 --> 00:21:53,335 ♪♪ ♪♪ 514 00:22:13,510 --> 00:22:14,512 GRANDMA: Hmm. 515 00:22:14,578 --> 00:22:16,181 Lasagna's on sale. 516 00:22:16,248 --> 00:22:17,885 ♪♪ ♪♪ 517 00:22:17,951 --> 00:22:19,220 PERSON: Y'all can't stay behind? 518 00:22:19,287 --> 00:22:20,489 (people shouting) 519 00:22:20,757 --> 00:22:21,993 NAEEM: ♪♪ No safety net ♪♪ 520 00:22:22,059 --> 00:22:23,596 ♪♪ Plotting scheme, no hasty acts ♪♪ 521 00:22:23,663 --> 00:22:25,466 ♪♪ Class warfare can't hold us back ♪♪ 522 00:22:25,534 --> 00:22:27,303 ♪♪ They attack and we react ♪♪ 523 00:22:27,370 --> 00:22:28,740 ♪♪ Dominant, conglomerate ♪♪ 524 00:22:28,806 --> 00:22:30,442 ♪♪ Stick together and we stay dominant ♪♪ 525 00:22:30,510 --> 00:22:32,013 ♪♪ Midnight on that marauder shit ♪♪ 526 00:22:32,079 --> 00:22:33,583 ♪♪ Grip the mic and they must honor it ♪♪ 527 00:22:33,650 --> 00:22:35,554 ♪♪ Dominant, conglomerate ♪♪ 528 00:22:35,620 --> 00:22:37,056 ♪♪ Stick together and we stay dominant ♪♪ 529 00:22:37,123 --> 00:22:38,726 ♪♪ Lip tight, that brick and brawler shit ♪♪ 530 00:22:38,793 --> 00:22:40,196 ♪♪ Grip the mic and they must honor it ♪♪ 531 00:22:40,262 --> 00:22:41,298 ♪♪ ♪♪ 532 00:22:41,364 --> 00:22:43,468 ♪♪ Sway(e)d, sway(e)d ♪♪ 533 00:22:43,536 --> 00:22:45,840 ♪♪ ♪♪ 534 00:22:45,907 --> 00:22:46,976 ♪♪ I killed the beat ♪♪ 535 00:22:47,043 --> 00:22:48,245 ♪♪ ♪♪ 536 00:22:48,312 --> 00:22:49,949 ♪♪ Sway(e)d, sway(e)d ♪♪ 537 00:22:50,015 --> 00:22:52,320 ♪♪ ♪♪ 538 00:22:52,386 --> 00:22:54,224 ♪♪ I killed the beat ♪♪ 539 00:22:54,290 --> 00:22:55,660 ♪♪ Try me, try me ♪♪ 540 00:22:55,727 --> 00:22:57,363 ♪♪ Trust me, trust me ♪♪ 541 00:22:57,430 --> 00:22:58,566 ♪♪ Try me, try me ♪♪ 542 00:22:58,633 --> 00:23:00,202 ♪♪ I killed the beat ♪♪ 543 00:23:00,269 --> 00:23:01,906 ♪♪ Pull up, hands up, don't shoot, can't breathe ♪♪ 544 00:23:01,973 --> 00:23:03,743 ♪♪ Hear death in songs we sing ♪♪ 545 00:23:03,810 --> 00:23:04,712 ♪♪ Hate just spreads like ♪♪ 546 00:23:04,778 --> 00:23:06,782 (rapping indistinctly) 547 00:23:06,849 --> 00:23:08,318 ♪♪ Fresh air in Beijing ♪♪ 548 00:23:08,385 --> 00:23:10,055 ♪♪ Most stay and frustrate if they swing ♪♪ 549 00:23:10,122 --> 00:23:11,792 ♪♪ Won't care to guest in no new things ♪♪ 550 00:23:11,859 --> 00:23:13,763 ♪♪ Nowhere, it's just in prayer and dreams ♪♪ 551 00:23:13,830 --> 00:23:16,836 ‐(clear music) ‐CHORUS: ♪♪ Yes ♪♪