1
00:00:00,000 --> 00:00:09,000
هرگونه استفاده ي مادي از اين زيرنويس
بدون هماهنگي با مديريت انجمن مجاز نمي باشد
KOrean-Dream.ir
2
00:00:19,061 --> 00:00:20,270
خیلی بد
3
00:00:21,104 --> 00:00:22,606
از طریق تلفن یا فکس از آن مراقبت کنید
4
00:00:23,065 --> 00:00:26,735
فردا ، ما
انتظار یک روز آفتابی را در سرتاسر کشور داریم
5
00:00:27,861 --> 00:00:29,613
شما به اخبار ترافیک 57 گوش می دهید
6
00:00:30,155 --> 00:00:34,868
ما ساعت شلوغی را پشت
سر گذاشته ایم ، اما مردم هنوز در ترافیک گیر کرده اند
7
00:00:34,952 --> 00:00:38,038
در منطقه هاایل تصادف شده
8
00:00:38,121 --> 00:00:40,749
اتوموبیل ها بهتره از جاده هانام حرکت کنند
9
00:00:40,832 --> 00:00:44,962
در حدود سه کیلومتر در هانام ترافیک شده
10
00:00:45,045 --> 00:00:48,215
مردم در بزرگراه
سونگپا مشکلی در ترافیک شدید تجربه می کنند
11
00:00:48,298 --> 00:00:50,634
تصادف در بزرگراه گیمونگ نیز باعث ترافیک شده
12
00:00:50,717 --> 00:00:52,761
به جای جاده اصلی از جاده جیمون استفاده کنید
13
00:00:52,844 --> 00:00:56,431
با اینحال این موضوع باعث ایجاد اختلال
در منطقه بین دالن تا بانپوش شده
14
00:00:56,515 --> 00:00:58,892
حادثه رانندگی در بزرگراه گنگبیون
15
00:00:58,976 --> 00:01:00,352
باعث ترافیک سنگین در پل ماپو شده است
16
00:01:00,435 --> 00:01:02,771
افسران پلیس هنوز در پی رفع مشکل هستند
17
00:01:02,854 --> 00:01:05,357
برای رسیدن به پل ماپو حداقل نیم ساعت زمان می برد
18
00:01:05,440 --> 00:01:07,484
از پل المپیک تا پل نوریانگ
19
00:01:08,068 --> 00:01:10,320
که دسترسی به این مناطق را
20
00:01:10,404 --> 00:01:12,406
دچار مشکل کرده است
21
00:01:12,489 --> 00:01:15,367
تراکم ترافیک از گانگبوک تاچونهو
22
00:01:15,450 --> 00:01:19,329
بصورت ترافیک رونده می باشد
23
00:01:19,413 --> 00:01:23,417
بزرگراه دونگ بو نیز دچار
24
00:01:23,500 --> 00:01:26,086
ترافیکی سنگین می باشد
25
00:01:27,129 --> 00:01:30,132
از رانندگاه خواسته شده در دروازه پشتی
26
00:01:30,215 --> 00:01:32,009
هنوز باز نکردیم
27
00:01:33,885 --> 00:01:35,846
دنبال چیز خاصی میگردین؟
28
00:01:37,139 --> 00:01:39,057
چیزی که با سویا درست شده باشه
29
00:01:39,141 --> 00:01:40,142
... یا توفو
30
00:01:42,394 --> 00:01:43,687
خب
31
00:01:43,770 --> 00:01:45,772
شیر سویا چطوره؟
32
00:01:48,275 --> 00:01:49,234
اونم خوبه
33
00:01:49,818 --> 00:01:54,364
34
00:01:55,866 --> 00:01:58,910
35
00:02:01,079 --> 00:02:02,289
شیر معمولی
36
00:02:02,831 --> 00:02:04,082
به دردت نمی خوره؟
37
00:02:07,586 --> 00:02:08,754
شیر سویا باید باشه
38
00:02:12,758 --> 00:02:15,385
یک سوپر مارکت تو اون خیابون هست
39
00:02:18,096 --> 00:02:22,893
پخش ، عشق و هواپیما.
40
00:02:22,976 --> 00:02:25,979
آیا می دانید نقطه مشترک این سه چیز چیست؟
41
00:02:26,813 --> 00:02:30,776
تمام آنها برای شروع به بالاترین
میزان انرژی نیاز دارند
42
00:02:31,360 --> 00:02:33,028
سلام -
معجزه است -
43
00:02:33,111 --> 00:02:36,948
یویول هستم از امروز میزبان برنامه آلبوم موسیقی
44
00:02:37,824 --> 00:02:39,785
قنادی می سو
45
00:02:44,998 --> 00:02:47,459
... مثل هواپیمایی که در حال فروده
46
00:02:48,126 --> 00:02:51,338
47
00:02:51,421 --> 00:02:55,133
در اوایل اکتبر 1994 ما برنامه رو
شروع می کنیم
48
00:02:55,217 --> 00:02:57,552
یو یول ، مجری جدیده؟
49
00:02:58,053 --> 00:02:59,221
من خیلی طرفدارشم
50
00:02:59,304 --> 00:03:04,017
اونی اون یارو اومد اینجا توفو می خواست
51
00:03:04,101 --> 00:03:06,436
توفو؟ -
الان رفت ، اون فروشگاه -
52
00:03:07,145 --> 00:03:08,647
شرط می بندم از زندان آزاد شده
53
00:03:09,064 --> 00:03:11,650
زندان ، بهش نمیاد
54
00:03:23,245 --> 00:03:25,872
55
00:03:52,357 --> 00:03:53,734
!عجله کنید
56
00:03:55,819 --> 00:03:57,487
قنادی می سو
57
00:03:58,238 --> 00:03:59,865
اوه مادرت اینجاست
58
00:03:59,948 --> 00:04:00,782
سلام
59
00:04:00,866 --> 00:04:02,743
بفرما -
دست شما درد نکنه -
60
00:04:03,285 --> 00:04:04,536
خسته نباشید
61
00:04:06,580 --> 00:04:08,206
دوباره تشریف بیارید -
حتما -
62
00:04:10,459 --> 00:04:12,836
بهت گفتم دیگه نیاد وقت امتحاناتِ
63
00:04:17,841 --> 00:04:18,759
حسابی کار میکنم
64
00:04:21,261 --> 00:04:22,262
اینهارو جابجا کنم؟
65
00:04:24,139 --> 00:04:25,932
....چی؟ -
برو لباست عوض کن -
66
00:04:26,349 --> 00:04:29,936
من خودم میبرم تو برو مدرسه -
نیازی به مدرسه رفتن ندارم -
67
00:04:31,188 --> 00:04:33,607
شما دو نفر به کارتون برسید
68
00:04:37,110 --> 00:04:40,071
هی ، واسه چی نمی خوای بری مدرسه؟
69
00:04:43,366 --> 00:04:44,618
مدرسه رو ول کردم
70
00:04:49,206 --> 00:04:50,207
تو
71
00:04:51,124 --> 00:04:52,626
واقعا تازه بیرون اومدی؟
72
00:04:53,502 --> 00:04:54,377
از کجا ؟
73
00:04:56,046 --> 00:04:57,422
زندان
74
00:04:58,048 --> 00:04:59,758
نمی خوام در موردش حرف بزنم
75
00:05:07,808 --> 00:05:10,393
خیلی خب ، باشه
76
00:05:21,905 --> 00:05:24,074
77
00:05:34,292 --> 00:05:35,210
هی توفو
78
00:05:36,503 --> 00:05:39,089
داستان زندان رفتنت رو برامون تعریف کن
79
00:05:43,844 --> 00:05:46,847
خیلی خب ، هر چی
80
00:05:52,853 --> 00:05:54,229
شما دوتا فامیل نیستین ، درسته؟
81
00:05:58,316 --> 00:05:59,609
ما هم بهت هیچی نمی گیم
82
00:06:02,362 --> 00:06:04,656
ظاهرا اصلا شبیه هم نیستیم
درسته؟
83
00:06:08,535 --> 00:06:11,288
از 18 سالگی بود ، اونی؟
84
00:06:11,580 --> 00:06:13,415
از اون زمان داره اینجا کار میکنه
85
00:06:14,332 --> 00:06:17,502
فوری یاد گرفت چطوری خمیر نون ورز بده
86
00:06:18,920 --> 00:06:20,881
زودی عزیز دل مادرم شد
87
00:06:21,131 --> 00:06:22,257
ای بابا
88
00:06:22,465 --> 00:06:26,595
مامانم به اونی بیشتر از من اعتماد داشت
89
00:06:27,637 --> 00:06:28,847
پس در نتیجه ما خانواده ایم
90
00:06:34,519 --> 00:06:37,522
پاشیم باید برای فروش عصر آماده بشیم
91
00:06:46,364 --> 00:06:48,325
وقتی تو بازداشتگاه نوجوانان بودم
92
00:06:49,618 --> 00:06:52,162
راس ساعت 9 صبح صبحانه می خوردم
93
00:06:56,082 --> 00:06:58,960
و هر روز به موسیقی گوش می کردم
و با خودم میگفتم
94
00:07:01,046 --> 00:07:04,132
".آه ، یک روز دیگه شروع شد"
95
00:07:08,595 --> 00:07:10,055
بعد از تموم کردن صبحانه
96
00:07:11,306 --> 00:07:12,807
رادیو گوش می دادم
97
00:07:13,683 --> 00:07:16,227
سپس حدود ساعت 9:50 دقیقه می باشد.
98
00:07:16,561 --> 00:07:19,105
بعد هر روز دعا می کردم
99
00:07:19,564 --> 00:07:21,733
منو امروز از اینجا بفرست بیرون
100
00:07:23,234 --> 00:07:24,402
خواهش میکنم
101
00:07:26,571 --> 00:07:29,282
بعد از دعای من برنامه رادیویی تموم میشد
102
00:07:30,867 --> 00:07:32,077
بعدش بیخیال می شدم
103
00:07:33,453 --> 00:07:36,706
"امروزم هیچ اتفاقی نخواهد افتاد"
104
00:07:40,001 --> 00:07:44,047
دقیقاً همان روال
هر روز تکرار می شد ، اما من یه روز این دعا رو کردم
105
00:07:45,256 --> 00:07:46,800
"دعا می کنم حداقل یک چیز
106
00:07:47,717 --> 00:07:50,345
.با رفتن من تو این دنیا عوض بشه
107
00:07:52,097 --> 00:07:55,392
واقعا فکر نمی کنم بتونم تحمل کنم
اگه چیزی عوض نشده باشه
108
00:07:56,851 --> 00:07:59,104
یک فروشگاه مواد غذایی تو اون خیابون هست
109
00:07:59,354 --> 00:08:03,775
پخش ، عشق و هواپیما
110
00:08:05,235 --> 00:08:08,029
آیا می دانید نقطه مشترک این سه چیز چیست؟
111
00:08:08,571 --> 00:08:11,366
تمام آنها برای شروع به بالاترین
میزان انرژی نیاز دارند
112
00:08:11,449 --> 00:08:12,993
معجزه است
113
00:08:13,076 --> 00:08:16,162
سلام از امروز میزبان برنامه آلبوم موسیقی
114
00:08:16,287 --> 00:08:18,498
میزبان جدید شما ، یو یول هستم
115
00:08:19,082 --> 00:08:20,083
درسته
116
00:08:22,377 --> 00:08:24,295
حدس میزنم بتونی بهش به عنوان معجزه فکر کنی
117
00:08:28,383 --> 00:08:31,177
معجزه همچین چیز خاصی نیست
118
00:08:32,512 --> 00:08:33,638
درست نمی گم؟
119
00:08:47,610 --> 00:08:48,820
میتونی پرده هارو باز کنی؟
120
00:09:02,584 --> 00:09:04,085
یه چیزی برا نوشیدن میخوای؟
121
00:09:05,628 --> 00:09:07,172
اومدی -
آره -
122
00:09:07,255 --> 00:09:08,673
اشتهاش خوبه
123
00:09:10,216 --> 00:09:11,217
به سلامتی
124
00:09:19,059 --> 00:09:19,976
خوشمزه است؟
125
00:09:31,821 --> 00:09:34,199
...خب -
سرتو بچرخون اینطرف -
126
00:09:38,244 --> 00:09:39,579
چی کار میخوای بکنی؟
127
00:09:43,625 --> 00:09:44,584
خوب شد
128
00:09:47,295 --> 00:09:49,089
میشه یه آینه بهم بدی؟ -
عالی شدی -
129
00:09:49,422 --> 00:09:52,383
میخوام تو آینه ببینم -
خیلی خوب شدی -
130
00:09:53,468 --> 00:09:55,428
عالی عالی
لازم نیست خودتُ ببینی
131
00:10:05,021 --> 00:10:06,564
.سلام -
.سلام -
132
00:10:06,648 --> 00:10:08,149
.سلام -
.سلام -
133
00:10:08,233 --> 00:10:10,235
فردا هم اینجایی؟ -
فردام اینجام -
134
00:10:10,819 --> 00:10:12,612
پس فردا چی ، پس فردا؟
135
00:10:12,695 --> 00:10:13,530
اینجام
136
00:10:14,405 --> 00:10:15,949
روز خوبی داشته باشی
137
00:10:16,449 --> 00:10:17,909
چه جیگریه
138
00:10:18,159 --> 00:10:19,494
وای خدا جون
139
00:10:21,287 --> 00:10:22,539
دخترا برید خونه
140
00:10:22,872 --> 00:10:24,499
چی؟ -
یعنی چی؟ -
141
00:10:30,463 --> 00:10:31,381
راستی
142
00:10:31,881 --> 00:10:33,216
متولد چه سالی هستی ؟
143
00:10:35,593 --> 00:10:36,427
1975
144
00:10:38,513 --> 00:10:39,389
چی؟
145
00:10:40,181 --> 00:10:41,015
منم 1975
146
00:10:42,892 --> 00:10:44,435
اما من یکسال زودتر رفتم مدرسه
147
00:10:47,188 --> 00:10:49,065
همه دوستام متولد 1974
148
00:10:53,111 --> 00:10:54,320
که اینطور
149
00:11:17,760 --> 00:11:18,720
این چیه اینجا؟
150
00:11:24,601 --> 00:11:28,271
". من از نون متنفرم ، نون ،نون ،نون"
151
00:11:31,107 --> 00:11:31,941
...آهان اون
152
00:11:34,360 --> 00:11:36,446
وقتی بچه بودم اونو اونجا نوشتم
153
00:11:39,532 --> 00:11:41,034
از نون متنفر بودم
154
00:11:44,245 --> 00:11:45,788
من از خدام بود
155
00:11:46,414 --> 00:11:47,999
اگه پدر و مادرم مال اینجا بودن
156
00:11:56,799 --> 00:12:00,178
نان
157
00:13:23,219 --> 00:13:24,053
اونی
158
00:13:24,887 --> 00:13:26,306
برگشتی
159
00:13:26,389 --> 00:13:28,599
اوه ، هنوز اینجایی؟
160
00:13:33,062 --> 00:13:36,190
اینجارو نگاه کن ، تا حالا
چیز به این نازی دیده بودی؟
161
00:13:36,274 --> 00:13:37,817
نه ندیده بودم
162
00:13:38,192 --> 00:13:40,320
مینی کیک ، تو حرف نداری
163
00:13:40,403 --> 00:13:41,779
واقعا خوشگلن
164
00:13:43,990 --> 00:13:45,158
هیون یو
165
00:13:45,241 --> 00:13:48,786
درخت کریسمس تو اون جعبه است
میتونی درش بیاری گردگیریش کنی؟
166
00:13:49,287 --> 00:13:50,455
بعدش میتونی بری
167
00:13:50,830 --> 00:13:52,749
توفو گفت اشکالی نداره دیر برسه خونه
168
00:13:53,624 --> 00:13:54,625
میخواد کمک کنه
169
00:13:55,668 --> 00:13:56,627
واقعا؟
170
00:13:57,545 --> 00:13:58,379
میتونی؟
171
00:14:00,006 --> 00:14:01,758
قراره امروز سعی کنیم فروشُ بالا ببریم؟
172
00:14:03,885 --> 00:14:05,178
بذار اونو بذاریم بیرون
173
00:14:06,471 --> 00:14:07,305
بیرون؟
174
00:14:11,351 --> 00:14:12,477
فرمودید
175
00:14:14,937 --> 00:14:16,230
میتونی راحت باهام حرف بزنی
176
00:14:17,023 --> 00:14:19,859
اکثر دوستهای من هم سن تو هستن
177
00:14:23,780 --> 00:14:24,697
باشه
178
00:14:43,174 --> 00:14:46,386
مامانم همیشه درخت کریسمس بیرون می ذاشت
179
00:14:46,803 --> 00:14:48,554
می گفت باید شادی مون با دیگران تقسیم کنیم
180
00:14:54,727 --> 00:14:55,853
خوشگله
181
00:14:56,104 --> 00:14:58,356
واااو چه خوشگله
182
00:14:58,439 --> 00:15:00,066
خیلی خوشگلن
183
00:15:00,149 --> 00:15:01,109
بیاین تو بچه ها سرده
184
00:15:05,446 --> 00:15:06,489
می دونستم
185
00:15:06,572 --> 00:15:08,241
اینو بذار اونطرف -
اینو؟ -
186
00:15:08,324 --> 00:15:09,283
اوهوم
187
00:15:09,867 --> 00:15:11,411
می تونیم عکس بگیریم؟
188
00:15:11,869 --> 00:15:14,122
عکس؟ -
سه تایی با هم -
189
00:15:14,288 --> 00:15:16,207
سه تایی با همه این کیک ها
190
00:15:16,332 --> 00:15:18,042
ایده واقعا خوبیه
191
00:15:18,501 --> 00:15:20,086
باید از اینها عکس بگیریم
192
00:15:21,212 --> 00:15:22,672
چه اسمی روش بذاریم
193
00:15:23,423 --> 00:15:24,465
اسم؟
194
00:15:25,007 --> 00:15:26,467
پرواز ، کیک کوچولو
195
00:15:27,301 --> 00:15:29,095
پیش نویس کیک حافظه
196
00:15:30,012 --> 00:15:31,389
یا کیک روز طولانی
197
00:15:32,098 --> 00:15:33,850
چی واسه خودت میگی؟
198
00:15:33,933 --> 00:15:36,436
آخر سالها نمایش جایزه موسیقی ـه
199
00:15:36,519 --> 00:15:38,354
ما هم باید با دونات هامون همین کارو بکنیم
200
00:15:38,438 --> 00:15:41,274
پس یک ستاره برای کیم دونگ ریول می ذارم
201
00:15:42,150 --> 00:15:43,901
باشه حتما اینکارو بکن
202
00:15:49,115 --> 00:15:51,909
واسه چی ساختمون سازی شونو گذاشتن
واسه کریسمس؟
203
00:15:52,952 --> 00:15:55,329
پارسال کیک کافی برای فروش نداشتیم
204
00:15:55,913 --> 00:15:58,958
دارن آپارتمان سازی می کنن
به زودی مشتری مون زیاد میشه
205
00:16:03,171 --> 00:16:06,507
هی ، چقدر صداش بلنده
206
00:16:24,150 --> 00:16:25,902
خوش اومدین
207
00:16:27,987 --> 00:16:30,239
سلام دوستان ، کریسمس مبارک
208
00:16:30,615 --> 00:16:31,657
دوستان؟
209
00:16:32,074 --> 00:16:34,827
او اینجا چه می کنی؟
210
00:16:37,997 --> 00:16:39,624
خودت چی؟
211
00:16:39,707 --> 00:16:42,543
من اینجا کار می کنم
می دونی که از خونه فرار کردم
212
00:16:46,506 --> 00:16:48,132
وای خدا خیلی سرده
213
00:16:50,468 --> 00:16:52,136
یه ذره اینجا می مونم میرم
214
00:16:59,101 --> 00:17:00,686
یک کم شیر میخوای باهاش بخوری؟
215
00:17:01,479 --> 00:17:02,355
نه همین خوبه
216
00:17:02,855 --> 00:17:04,065
باید منتظر می موندم
217
00:17:04,524 --> 00:17:07,652
تا بهار برسه ، زمستون
برای فرار از خونه خیلی سخته
218
00:17:09,278 --> 00:17:10,613
من اون الاغ نجات دادم
219
00:17:10,947 --> 00:17:12,782
من از زندان آوردمش بیرون
220
00:17:16,118 --> 00:17:17,745
از دیدنش اینجا خیلی تعجب کردم
221
00:17:18,955 --> 00:17:20,748
اگه بخاطر من نبود
222
00:17:20,831 --> 00:17:24,210
این کریسمس هنوز تو زندان بودی
223
00:17:25,127 --> 00:17:27,004
جوجه های با مزه -
جیک جیک -
224
00:17:27,088 --> 00:17:28,673
ایوای ، اومدن
225
00:17:28,756 --> 00:17:30,299
جوجه ، جوجه -
کبک کبک -
226
00:17:30,383 --> 00:17:31,342
سلام
227
00:17:31,425 --> 00:17:33,553
.سلام -
بیاین تو -
228
00:17:34,053 --> 00:17:35,388
.سلام -
.سلام ، بیا تو -
229
00:17:35,471 --> 00:17:37,765
یکی هم به تو میدم ، صبر کن
230
00:17:37,848 --> 00:17:40,560
خانم این دکمه شکلاتی داره
231
00:17:40,643 --> 00:17:41,561
چی ... کدومش؟
232
00:17:47,984 --> 00:17:49,569
هنوزم سوار اون موتور می شه
233
00:17:49,735 --> 00:17:51,612
چه کار میکنی؟ -
زود باش بیا اینجا -
234
00:17:51,696 --> 00:17:53,239
بذار اول یک سلامی بکنم
235
00:17:53,322 --> 00:17:55,032
خوشحالم که برگشتی
236
00:17:55,116 --> 00:17:57,451
سلام کردی؟ -
می دونی ساعت چنده؟ -
237
00:17:57,535 --> 00:17:59,829
هی دیوونه باید بهم می گفتی
سر این تقاطع بود
238
00:17:59,912 --> 00:18:02,123
من از کجا باید اینجارو می شناختم
239
00:18:02,206 --> 00:18:03,416
خب باید می گفتی
240
00:18:03,499 --> 00:18:07,295
ماهمگی راحت اینجارو پیدا کردیم
فقط تویی که همیشه دیر میکنی
241
00:18:07,378 --> 00:18:08,796
چی؟
242
00:18:09,005 --> 00:18:10,006
اینو بگیر و برو
243
00:18:11,257 --> 00:18:14,135
خب ما اومدیم فروش شمارو بالا ببریم
244
00:18:14,218 --> 00:18:16,053
ما به کمک شما نیاز نداریم -
چی؟ -
245
00:18:16,137 --> 00:18:19,515
باشه ، بیا بیرون حرف بزنیم -
آجوما ، چرا باید بیرون حرف بزنیم؟ -
246
00:18:19,599 --> 00:18:21,058
داشت خوش میگذشت -
بیرون -
247
00:18:21,142 --> 00:18:22,476
گفتم بیرون
248
00:18:22,560 --> 00:18:25,313
249
00:18:28,608 --> 00:18:30,818
می شه حقوقم جلوتر بگیرم؟
250
00:18:47,418 --> 00:18:48,502
عجله کن
251
00:18:49,795 --> 00:18:51,589
اونها بچه های بدی نیستند
252
00:18:56,427 --> 00:18:58,596
هی ما باید بریم
لعنتی بریم دیگه
253
00:19:02,350 --> 00:19:03,976
.بزن بریم -
.بزن بریم -
254
00:19:17,531 --> 00:19:19,158
فکر می کنی رفت یه جای بهتر؟
255
00:19:20,826 --> 00:19:21,786
...خب
256
00:19:22,787 --> 00:19:23,788
احتمالا
257
00:19:25,831 --> 00:19:27,792
به نظرت می خواد دیگه بر نگرده؟
258
00:19:29,460 --> 00:19:30,461
آره
259
00:19:31,629 --> 00:19:32,797
چقدرم تیپ زده
260
00:19:38,719 --> 00:19:39,845
!صفر
261
00:19:40,554 --> 00:19:42,264
هفت -
بنگ -
262
00:19:42,348 --> 00:19:43,391
!بنگ -
!بنگ -
263
00:19:43,891 --> 00:19:45,810
چی؟ -
این دیگه چی بود؟ -
264
00:19:46,894 --> 00:19:48,437
من می خوام دستشویی کنم -
بهش بگین بنوشه -
265
00:19:48,521 --> 00:19:52,149
ای لعنتی -
چرا تف کردی توش ؟ -
266
00:19:52,233 --> 00:19:55,528
اینقدر حرفتو نصفه نذار -
هر چی میخوای بگی رک بگو -
267
00:19:55,611 --> 00:19:58,280
لطفا اینقدر نپیچون -
فهمیدی؟ -
268
00:19:58,364 --> 00:20:00,908
هی بخور بخور
269
00:20:00,991 --> 00:20:02,618
پسر خوب
270
00:20:03,619 --> 00:20:05,913
لعنتی تو خیلی باحالی
271
00:20:26,642 --> 00:20:28,060
می بخشید
272
00:20:28,561 --> 00:20:29,854
وااای چقدر سرده
273
00:20:30,062 --> 00:20:32,523
چرا عزا گرفتن ؟
انگار اومدن مراسم تشییع جنازه
274
00:20:33,607 --> 00:20:35,443
!هی ، هی -
چه غلطی کرد؟ -
275
00:20:35,818 --> 00:20:36,902
هی مادر به خطا
276
00:20:37,278 --> 00:20:38,237
چی گفتی؟
277
00:20:38,362 --> 00:20:40,364
الان چه غلطی کردی؟ -
هی ولش کن -
278
00:20:40,448 --> 00:20:42,491
الان از کنارما رد شدی چه غلطی کردی؟
279
00:20:42,575 --> 00:20:44,785
چی گفتی ، خودت فهمیدی چی گفتی؟
280
00:20:56,005 --> 00:20:57,089
هی پاس بده اینور
281
00:20:57,173 --> 00:20:58,966
هی تو کارت خیلی درسته
282
00:21:25,451 --> 00:21:28,245
حروم لقمه هولش داد ، اونو هل داد
283
00:21:28,370 --> 00:21:29,455
چی؟ -
کی رو؟ -
284
00:21:33,042 --> 00:21:34,710
زنگ بزنین به پلیس
285
00:21:34,794 --> 00:21:37,421
چی ...مشکل شماها چیه؟
286
00:21:37,505 --> 00:21:38,672
گفتم زنگ بزنین پلیس
287
00:21:40,007 --> 00:21:41,509
ولم کن دیوونه احمق
288
00:22:02,363 --> 00:22:07,201
بصورت موقت بسته شده ایم
به زودی باز خواهیم شد
289
00:22:07,284 --> 00:22:11,205
با نزدیک شدن به پایان سال
، ما اغلب آرزو می کنیم
290
00:22:11,956 --> 00:22:14,542
"در سال جدید اتفاقات خوبی برامون بیفته"
291
00:22:15,709 --> 00:22:18,629
اما اگر هوا همچنان آفتابی باشد
292
00:22:18,838 --> 00:22:21,006
منطقه به یک بیابان تبدیل می شود.
293
00:22:21,882 --> 00:22:23,884
برف و باران خاک را تغذیه می کند.
294
00:22:24,009 --> 00:22:27,221
بدون
باران و برف، درختان میوه دار نمی توانند رشد کنند
295
00:22:27,805 --> 00:22:30,474
بنابراین وقتی ما آرزو می کنیم ،
296
00:22:30,558 --> 00:22:32,852
بهتر نیست یک کمی تغییرش بدیم؟
297
00:22:33,477 --> 00:22:37,314
" من می خواهم
در سال جدید اتفاقات خوبی برای من بیفتد."
298
00:22:37,773 --> 00:22:38,691
مثل این
299
00:22:40,067 --> 00:22:43,028
در مورد شرکت های بزرگ چی؟
به هچ کدوم دسترسی پیدا نکردی؟
300
00:22:43,779 --> 00:22:45,823
نه -
ای بابا -
301
00:22:46,156 --> 00:22:48,075
نمراتت خیلی خوبه
302
00:22:48,242 --> 00:22:51,620
مدیران شرکتهای بزرگ برای استخدام
دانشجوهای ما صف می بستن
303
00:22:51,704 --> 00:22:53,330
امسال چشون شده؟
304
00:22:58,460 --> 00:23:01,422
دو جا هست که میتونی
بلافاصله کارو شروع کنی
305
00:23:01,630 --> 00:23:04,675
یکی شون ...در مورد شرکت گوانگجانگ شنیدی
306
00:23:04,758 --> 00:23:05,759
کارشون چیه؟
307
00:23:05,843 --> 00:23:08,846
خبرنامه های شرکت رو ویرایش می کنن
و یک شغل دائمی هستش
308
00:23:08,929 --> 00:23:10,139
ارائه هم دارن
309
00:23:10,639 --> 00:23:11,807
سالی 15 میلیون وون
310
00:23:12,474 --> 00:23:16,020
دنبال لیسانس ادبیات از اینجان
بخاطر همین میتونی کارو بگیری
311
00:23:16,896 --> 00:23:18,022
...اون یکی
312
00:23:19,732 --> 00:23:23,193
یک شغل پاره وقت تو ایستگاه پخش
فقط برای دو ماه
313
00:23:24,278 --> 00:23:26,071
برای نمایش رادیویی یویول
314
00:23:31,952 --> 00:23:34,705
وقتی اون ملودی رو بشنوی ساعت
باید 9:20 صبح باشه
315
00:23:34,830 --> 00:23:37,416
بعدش ، باید سناریویی که
یکی دیگه نوشته بخونی
316
00:23:37,499 --> 00:23:38,626
اما این عالی نیست
317
00:23:38,709 --> 00:23:41,211
بعدش آهنگ کیم کوانگ جین ساعت ده می شنوی
318
00:23:41,420 --> 00:23:44,256
هی ، تو فقط باید کار تو رادیو رو بگیری
319
00:23:44,673 --> 00:23:46,592
من در مورد برنامه های رادیویی هیچی نمی دونم
320
00:23:46,884 --> 00:23:48,135
.سلام -
.سلام -
321
00:23:49,470 --> 00:23:50,554
فراموشش کن
322
00:23:50,679 --> 00:23:52,932
من یه جای امن به برنامه گوش میدم
323
00:23:53,432 --> 00:23:54,934
اوه راستی یه چیز مهم
324
00:23:55,267 --> 00:23:59,396
یویول ، میزبانی نمایش رو
از اول اکتبر 1994 شروع کرده
325
00:24:01,023 --> 00:24:04,652
هی ، تو دیگه کی هستی
چطوری همه رو یادت مونده؟
326
00:24:06,070 --> 00:24:08,489
راست میگی ، نمی تونم اون روز فراموش کنم
327
00:24:12,159 --> 00:24:13,160
متاسفم
328
00:24:14,286 --> 00:24:15,579
اشکالی نداره
329
00:24:17,748 --> 00:24:19,291
بالاخره باید بری سر یه کار دائم
330
00:24:19,917 --> 00:24:21,085
کار دائم؟
331
00:24:21,543 --> 00:24:22,419
نه
332
00:24:23,128 --> 00:24:23,963
یک کار امن
333
00:24:24,797 --> 00:24:28,342
درسته من مطمئنم این کار
از کار تو رادیو امن تره
334
00:24:30,052 --> 00:24:31,095
ممنونم
335
00:24:40,145 --> 00:24:42,314
داشتن یکی دیگه دیوونگی ـه
336
00:24:43,357 --> 00:24:45,484
باید وسایلت بسته بندی کنی برای اسباب کشی؟
337
00:24:45,567 --> 00:24:48,278
به زودی وسایل خدمات جابجایی جدید میرسه
338
00:24:48,362 --> 00:24:50,447
نرخ اونها سه برابر مال ماست
339
00:24:50,531 --> 00:24:52,741
چرا اونهارو استخدام می کنن ؟
واقعا که
340
00:24:53,909 --> 00:24:58,622
اسباب کشی یه فرصته برا اینکه
یه حالی به وسایلت بدی
341
00:24:58,872 --> 00:25:01,792
...وقتی اسباب کشی می کنی
342
00:25:03,127 --> 00:25:04,586
اینو بده من سنگین ـه
343
00:25:04,670 --> 00:25:07,047
می فهمی وسایلت چی به چیه
344
00:25:07,131 --> 00:25:09,133
درسته درسته
345
00:25:09,216 --> 00:25:10,217
ایوای ایوای
346
00:25:10,300 --> 00:25:11,135
حق با شماست
347
00:25:11,218 --> 00:25:13,512
این روزها خیلی با قاطعیت بهم جواب میدی
348
00:25:13,595 --> 00:25:16,223
ای بابا حداقل روزی 5 بار
اینو از زبونت می شنوم
349
00:25:16,306 --> 00:25:18,976
تو رئیس زندگی خودتی
350
00:25:20,019 --> 00:25:22,771
به همین دلیل وسایل شخصی
خودتو باید جابجا کنی
351
00:25:24,857 --> 00:25:27,317
اینهارو ببر کتابفروشی آقای کیم
352
00:25:27,401 --> 00:25:28,527
این دو بسته رو؟ -
آره -
353
00:25:32,865 --> 00:25:34,283
اومدم
354
00:25:38,203 --> 00:25:39,538
اینم از غذای اضافه
355
00:25:40,414 --> 00:25:41,874
آشپزیت عالیه
356
00:25:42,666 --> 00:25:44,501
به نظرت عالی نیستند؟ -
آره -
357
00:25:44,752 --> 00:25:46,420
حساب ما چقدر شده -
اومدم -
358
00:25:46,503 --> 00:25:47,546
خدانگهدار
359
00:25:48,881 --> 00:25:50,090
می شه 9000 تا
360
00:25:50,174 --> 00:25:51,133
باشه
361
00:25:52,801 --> 00:25:54,011
کار پیدا کردم
362
00:25:54,845 --> 00:25:56,096
جدی؟
363
00:25:56,847 --> 00:25:58,265
می تونم بنویسم
364
00:25:59,349 --> 00:26:00,809
عالی شد
365
00:26:02,519 --> 00:26:03,353
ببخشید
366
00:26:06,732 --> 00:26:11,028
فکر کردی با یک سال کار کردن ثروتمند شدی؟
367
00:26:11,570 --> 00:26:12,613
من حسابی ثروتمند می شم
368
00:26:22,289 --> 00:26:23,332
خوشمزه است
369
00:26:24,208 --> 00:26:25,042
چی؟
370
00:26:27,169 --> 00:26:28,629
اونی تو شهریه منو دادی درسته؟
371
00:26:28,712 --> 00:26:30,172
بسه ، کافیه ، استاپ
372
00:26:32,091 --> 00:26:35,761
از اون ثروت بی نهایتت شهریه منو دادی
373
00:26:36,804 --> 00:26:38,388
تو خانواده منی
374
00:26:43,894 --> 00:26:45,270
ممنونم اونی
375
00:26:45,354 --> 00:26:46,355
این حرفها چیه؟
376
00:26:49,399 --> 00:26:50,484
چی شد؟
377
00:26:50,984 --> 00:26:52,069
چربی شکمم بود
378
00:26:52,945 --> 00:26:54,071
حتما خیلی میخوری
379
00:26:56,490 --> 00:26:58,992
ای خدا
380
00:27:03,455 --> 00:27:04,373
سلام
381
00:27:04,456 --> 00:27:05,958
سالام اومدی -
بله -
382
00:27:06,041 --> 00:27:07,084
کتابهای دست دوم
383
00:27:10,629 --> 00:27:12,631
من برگشتم -
اومدی هیون یو -
384
00:27:14,258 --> 00:27:15,884
آقای یو شیک گفت اینهارو بیارم اینجا
385
00:27:16,218 --> 00:27:17,136
باشه ممنون
386
00:27:17,886 --> 00:27:18,720
سلام خانوم
387
00:27:19,221 --> 00:27:20,222
سلام
388
00:27:20,305 --> 00:27:23,225
هیون یو میتونی مادرمو برسونی خونه؟
389
00:27:24,685 --> 00:27:25,727
خدا خیرت بده
390
00:27:26,311 --> 00:27:31,275
من شبها اصلا چشمم نمی بینه
روزها خوبم ولی شبها کور می شم
391
00:27:32,442 --> 00:27:33,443
می دونم
392
00:27:34,695 --> 00:27:37,322
جدی میگم ، روز همه چی رو می بینم
393
00:27:38,365 --> 00:27:39,366
بله
394
00:27:40,659 --> 00:27:44,705
یک سوال ، آیا خوک ها می تونن آسمون ببینند یا نه؟
395
00:27:44,788 --> 00:27:48,250
چرا نتونن ببینن ، کافیه سرشون بلند کنن
396
00:27:49,459 --> 00:27:53,088
اشتباهه ، چون خوک ها نمی تونن به اندازه کافی سرشون بلند کنند
397
00:27:53,213 --> 00:27:55,591
این پرچم های قرمز چیه؟ -
خوک ها فقط می تونن سرشون بگردونن -
398
00:27:55,674 --> 00:27:57,426
اونم فقط به اندازه 45 درجه
399
00:27:57,509 --> 00:27:59,303
قراره اینجا آپارتمان سازی بشه
400
00:28:00,137 --> 00:28:01,138
آهان
401
00:28:01,221 --> 00:28:04,933
که اینطور پس فقط وقتی از پشت بیفتن می تونن آسمون ببینن
402
00:28:05,017 --> 00:28:08,687
نانوایی می سو
403
00:28:10,439 --> 00:28:12,441
نان
404
00:28:13,942 --> 00:28:15,068
مامان
405
00:28:19,448 --> 00:28:21,116
کار پیدا کردم
406
00:28:24,953 --> 00:28:26,622
یه ذره دیگه صبر کن
407
00:28:28,498 --> 00:28:30,751
تا وقتی برگردم اینجارو باز کنم
408
00:28:32,961 --> 00:28:33,795
می سو
409
00:28:39,801 --> 00:28:40,677
خدای من هیون یو
410
00:28:41,386 --> 00:28:42,387
اون کیه؟
411
00:28:44,640 --> 00:28:45,849
سلام خانوم
412
00:28:46,475 --> 00:28:47,601
...اون
413
00:28:47,684 --> 00:28:49,269
...خب ، شما
414
00:28:49,353 --> 00:28:51,480
بله من این محل زندگی میکنم
415
00:28:52,981 --> 00:28:54,107
که اینطور
416
00:28:55,359 --> 00:28:58,987
باید اول خانم بزرگ برسونم خونه
میتونی اینجا صبر کنی؟
417
00:28:59,571 --> 00:29:01,240
آره حتما
418
00:29:01,323 --> 00:29:02,199
جایی نری
419
00:29:02,282 --> 00:29:04,284
به سلامت خانوم
420
00:29:16,713 --> 00:29:17,673
تا اینجا دویدی
421
00:29:17,965 --> 00:29:18,966
نه
422
00:29:20,342 --> 00:29:21,385
خوبم
423
00:29:23,345 --> 00:29:24,471
حال و احوالت چطوره؟
424
00:29:25,931 --> 00:29:28,183
خبر خوبی دارم
425
00:29:30,936 --> 00:29:32,271
دیپلم گرفتم
426
00:29:33,897 --> 00:29:34,982
جدی میگی؟
427
00:29:35,524 --> 00:29:36,984
پس باید ادامه تحصیل بدی
428
00:29:38,860 --> 00:29:40,487
واقعا تحت تاثیر قرار گرفتم
بهت افتخار میکنم
429
00:29:40,570 --> 00:29:42,781
یون جو اونی بفهمه خیلی خوشحال میشه
430
00:29:43,991 --> 00:29:46,159
یون جا اونی یه نودل فروشی رو می گردونه
431
00:29:46,994 --> 00:29:48,495
دلم براش تنگ شده
432
00:29:49,997 --> 00:29:52,457
اگه احتمالا فردا کاری نداری
433
00:29:53,458 --> 00:29:55,168
چطوره بریم اونجا سوپ نودل بخوریم؟
434
00:29:57,379 --> 00:29:58,297
...خب
435
00:29:59,965 --> 00:30:00,799
فردا؟
436
00:30:00,882 --> 00:30:01,967
اوهوم
437
00:30:08,515 --> 00:30:10,183
دوره سربازیم از فردا شروع میشه
438
00:30:14,479 --> 00:30:15,647
جدی؟
439
00:30:19,401 --> 00:30:20,402
باید خسته شده باشی
440
00:30:20,485 --> 00:30:23,030
نه خوبم -
لازم نبود منو برسونی خونه -
441
00:30:24,364 --> 00:30:25,407
اشکالی نداره
442
00:30:33,999 --> 00:30:37,169
صبح فکر کردم
امروزم باید یک روز عادی باشه
443
00:30:37,627 --> 00:30:39,504
اما آخرش معلوم شد یک روز خاص بوده
444
00:30:40,630 --> 00:30:43,884
کی فکرشو می کردم ملاقات با یکی
اینقدر هیجان انگیز باشه؟
445
00:30:48,805 --> 00:30:50,349
اینجا ، من همینجا زندگی میکنم
446
00:30:51,850 --> 00:30:53,060
این ساختمون؟ -
آره -
447
00:30:58,357 --> 00:30:59,232
...خب
448
00:31:00,776 --> 00:31:02,402
مرسی که رسوندیم
449
00:31:03,528 --> 00:31:04,488
باشه
450
00:31:08,450 --> 00:31:09,493
منم خیلی خوشحالم
451
00:31:10,827 --> 00:31:12,537
که امروز بهت برخوردم
452
00:31:12,996 --> 00:31:14,039
منم
453
00:31:17,167 --> 00:31:18,126
...خب
454
00:31:19,086 --> 00:31:20,629
تو سربازی مراقب خودت باش
455
00:31:21,380 --> 00:31:22,422
باشه
456
00:31:24,716 --> 00:31:25,550
خداحافظ
457
00:31:57,499 --> 00:31:58,708
هیون یو
458
00:32:06,925 --> 00:32:09,803
باید عصبی باشم
شماره دانشجویی مو اشتباه زدم
459
00:32:11,638 --> 00:32:12,681
شماره دانشجویی؟
460
00:32:13,056 --> 00:32:15,976
آره شماره شناسه دانشجویم
مثل شماره ملی می مونه
461
00:32:16,768 --> 00:32:19,104
آهان شماره کارت دانشجوییت
462
00:32:20,939 --> 00:32:22,149
همچین مهم نیست
463
00:32:23,024 --> 00:32:24,025
سردته؟
464
00:32:26,653 --> 00:32:29,906
چند دقیقه وایسا
تا صدات نگرم نیا تو ، باشه؟
465
00:32:31,408 --> 00:32:32,242
باشه
466
00:32:41,543 --> 00:32:42,669
بیا تو
467
00:32:52,721 --> 00:32:53,972
بیا
468
00:33:04,232 --> 00:33:05,859
فقط همینو دارم
469
00:33:15,577 --> 00:33:16,495
...چرا این
470
00:33:17,329 --> 00:33:18,497
وای خوبی؟
471
00:33:20,624 --> 00:33:23,460
چرا اینطوری شد؟ -
مرسی -
472
00:33:24,294 --> 00:33:25,962
...یه جدید -
من خودم انجامش میدم -
473
00:33:26,046 --> 00:33:27,547
میخوای یه جدیدشو برات بیارم
474
00:33:35,472 --> 00:33:37,432
نگران نباش بخور
بعدا تمیز میکنم
475
00:33:58,078 --> 00:34:00,664
با اینکه تابستونیه ولی بازم سنگینه
476
00:34:03,833 --> 00:34:05,252
بگیرش
477
00:34:07,254 --> 00:34:09,256
ببخشید
478
00:34:09,714 --> 00:34:11,299
حالت خوبه ؟ -
خوبم -
479
00:34:11,383 --> 00:34:12,759
نمی بینمت
480
00:34:15,303 --> 00:34:16,137
سنگینه؟
481
00:34:28,316 --> 00:34:30,026
هیون یو لباستو عوض کردی؟
482
00:34:30,110 --> 00:34:31,987
آره ، کردم
483
00:34:38,326 --> 00:34:40,453
لباسهای اونی کاملا اندازته
484
00:34:40,537 --> 00:34:41,454
...یون جا
485
00:34:42,372 --> 00:34:43,665
اینها لباس یون جاست
486
00:34:44,374 --> 00:34:46,167
وای ببخشید
487
00:34:53,383 --> 00:34:54,884
ای بابا
488
00:34:54,968 --> 00:34:57,262
چی شده ؟
چیزی پشتته؟
489
00:34:58,096 --> 00:34:59,681
می خوای من ببینم؟
490
00:35:12,902 --> 00:35:13,987
تموم شد
491
00:35:27,083 --> 00:35:28,126
هیون یو
492
00:35:29,002 --> 00:35:30,045
خوابیدی؟
493
00:35:32,005 --> 00:35:33,006
نه
494
00:35:39,971 --> 00:35:41,181
اون موقع
495
00:35:45,894 --> 00:35:46,895
فکر میکردم
496
00:35:52,192 --> 00:35:54,361
دیگه هیچ وقت
497
00:35:56,363 --> 00:35:57,614
تو بر نمیگردی
498
00:36:03,453 --> 00:36:04,621
ولی من منتظرت موندم
499
00:36:13,963 --> 00:36:15,048
...اون موقع
500
00:36:22,305 --> 00:36:23,348
اون روز
501
00:36:28,520 --> 00:36:31,064
با یک مرد مست دعوامون شد
502
00:36:36,569 --> 00:36:38,446
من با ته سونگ بودم
503
00:36:43,952 --> 00:36:47,163
آزادی مشروط لغو شد
504
00:36:50,041 --> 00:36:51,042
...بخاطر همین
505
00:36:55,922 --> 00:36:58,216
مجبور شدم برگردم بازداشتگاه نوجوانان
506
00:37:05,014 --> 00:37:07,183
دلم می خواست برگردم نونوایی
507
00:37:10,437 --> 00:37:11,563
بدجور
508
00:37:23,408 --> 00:37:24,534
هیون یو
509
00:37:54,647 --> 00:37:55,815
خوب بخوابی
510
00:37:56,816 --> 00:37:57,901
تو هم
511
00:38:21,257 --> 00:38:23,134
نام کاربری خود را وارد کنید
512
00:38:27,388 --> 00:38:28,640
رمیز عبور خود را وارد کنید
513
00:38:29,307 --> 00:38:30,600
مجددا رمز عبور خود را وارد کنید
514
00:38:30,892 --> 00:38:33,478
نام خانوادگی یا نام تجاری خود را وارد کنید
515
00:38:34,270 --> 00:38:35,605
چا هیون یو
516
00:38:45,073 --> 00:38:49,202
احتمالا چون روز اولمه استرس دارم
کل شب اضطراب داشتم
517
00:38:49,828 --> 00:38:51,037
منم همینطور
518
00:38:53,206 --> 00:38:54,249
بیا
519
00:38:54,541 --> 00:38:57,418
این آدرس ایمیلت
من برات یک حساب کاربری ایجاد کردم
520
00:38:58,169 --> 00:39:00,630
چه خوب -
مطمئنم میتونی ازش استفاده کنی -
521
00:39:00,713 --> 00:39:04,259
وقتی بهت ایمیل میزنم یادت نره چک کنی
و بعدشم جواب بدی
522
00:39:04,884 --> 00:39:06,553
بیا اینطوری در تماس باشیم -
باشه -
523
00:39:09,931 --> 00:39:10,974
میام اینجا دیدنت
524
00:39:12,016 --> 00:39:15,270
باشه ، حتما ، منتظرت میمونم
525
00:41:17,141 --> 00:41:19,560
.سلام ،آقا -
سلام چطوری می تونم کمک تون کنم -
526
00:41:19,644 --> 00:41:20,937
...من قراره
527
00:41:21,020 --> 00:41:22,563
شما کیم می سو هستی ؟ -
.بله -
528
00:41:22,647 --> 00:41:25,233
از آشنایی تون خوشبختم -
منم همینطور -
529
00:41:25,316 --> 00:41:26,943
ایشون حسابدار گوان یون سو هستند
530
00:41:27,026 --> 00:41:29,654
و این هم کیم هیون سوکِ
که قراره به شما آموزش بده
531
00:41:29,737 --> 00:41:31,197
آهان بله -
هیون سوک -
532
00:41:31,280 --> 00:41:32,573
بله -
ایشون تحویل بگیر --
533
00:41:33,825 --> 00:41:35,326
باشه حتما
534
00:41:35,410 --> 00:41:37,161
میتونی بری پیشش -
باشه چشم -
535
00:41:39,455 --> 00:41:41,749
اینهارو بذار تو گوشات
536
00:42:09,318 --> 00:42:11,154
یادم رفت پسورد بنویسم
537
00:42:13,031 --> 00:42:14,073
...حالا
538
00:42:14,949 --> 00:42:16,826
می تونی دیگه اونهارو در بیاری
539
00:42:18,119 --> 00:42:18,953
جان؟
540
00:42:21,080 --> 00:42:22,498
گوشی رو گفتم
541
00:42:23,624 --> 00:42:24,751
آهان
542
00:42:31,257 --> 00:42:34,177
543
00:42:34,635 --> 00:42:37,930
544
00:42:38,681 --> 00:42:43,519
545
00:42:43,728 --> 00:42:46,481
546
00:42:47,732 --> 00:42:49,942
547
00:42:50,026 --> 00:42:55,364
548
00:42:55,448 --> 00:42:56,741
این ایستگاه پیاده می شین؟
549
00:42:56,824 --> 00:43:02,497
550
00:43:03,456 --> 00:43:08,127
551
00:43:08,211 --> 00:43:10,630
552
00:43:11,339 --> 00:43:17,345
553
00:43:19,263 --> 00:43:23,434
554
00:43:23,518 --> 00:43:25,812
555
00:43:25,895 --> 00:43:28,189
ما امروز داستانهای زیادی داریم.
556
00:43:29,941 --> 00:43:32,610
چطوره با این یکی شروع کنیم؟
557
00:43:35,738 --> 00:43:38,157
".سلام آقای یون من دونات هستم
558
00:43:39,117 --> 00:43:41,536
این نامه رو برای شما می فرستم چون
559
00:43:41,619 --> 00:43:43,329
توفو رو ببینم حتی اگه اون برای دیدنم اومده باشه
560
00:43:43,412 --> 00:43:45,123
. چون من خونه مو عوض کردم
561
00:43:45,790 --> 00:43:49,127
براش ایمیل فرستادم به یک حساب کاربری که حتی نتونسته
562
00:43:49,210 --> 00:43:50,920
.تا به امروز چِکش کنه
563
00:43:52,130 --> 00:43:55,716
رمز عبور شماره دانشجویی مه ، توفو"
564
00:43:57,718 --> 00:44:00,930
. احساس می کنم این داستان با کد نوشته شده
565
00:44:01,055 --> 00:44:04,267
"رمز عبو," "شماره دانشجویی"
"توفو" و "دونات"
566
00:44:04,350 --> 00:44:05,726
.سلام هیون یو
567
00:44:05,810 --> 00:44:09,772
آخرین بار که دیدمت بخاطر سرما
بینی من هم سرخ شده بود
568
00:44:10,231 --> 00:44:12,358
اما الان تابستون کاملا جاشو گرفته
569
00:44:12,650 --> 00:44:16,070
بعد از مدتها امروز برا اولین بار
به مغازم سر زدم
570
00:44:16,154 --> 00:44:18,865
برگهای جینگو حسابی کنار جاده بزرگ شدن
571
00:44:19,448 --> 00:44:22,618
اون درخت بزرگ جینکو رو یادت میاد که
روبروی فروشگاه روغن بود
572
00:44:24,328 --> 00:44:28,124
اما من شنیدم سربازها تابستون گرم رو به
زمستون سرد ترجیح میدن
573
00:44:28,916 --> 00:44:31,127
خوب و خوش وسلامتی؟
574
00:44:31,210 --> 00:44:34,755
امروز یک ایمل دیگه برات می فرستم
575
00:44:34,839 --> 00:44:37,341
به امید اینکه بالاخره این بدستت برسه
576
00:44:37,425 --> 00:44:41,053
577
00:44:41,137 --> 00:44:42,263
578
00:44:43,222 --> 00:44:46,851
579
00:44:46,934 --> 00:44:49,645
(نانوایی می سو)
580
00:45:02,158 --> 00:45:05,077
تلویزیون و اینترنت اغلب به عنوان
581
00:45:05,161 --> 00:45:07,747
بهترین اختراعات قرن بیستم در نظر گرفته شده
582
00:45:08,289 --> 00:45:11,584
چه اختراعی جذاب تر از این دو در قرن دیده شده؟
583
00:45:11,709 --> 00:45:13,794
در مورد یک وسیله جالب شندیم که
584
00:45:13,878 --> 00:45:16,380
اخیرا در نمایشگاه بین المللی ارتباطات معرفی شده
585
00:45:16,464 --> 00:45:18,966
بهش می گن دوربین دیجیتالی
586
00:45:20,218 --> 00:45:23,930
ظاهرا تلفنی همراهی هست که یک دوربین دیجیتالی درونشه
587
00:45:24,472 --> 00:45:25,640
به نظرتون جذاب نیست؟
588
00:45:27,558 --> 00:45:31,604
معنیش اینه که از لحظات با ارزش می تونیم عکس گرفته و ذخیره کنیم
589
00:45:32,772 --> 00:45:35,107
اگه این تلفن وارد بازار بشه
590
00:45:35,983 --> 00:45:38,444
چه عکسی رو دوست دارین اول از همه بگیرین؟
591
00:45:38,527 --> 00:45:41,280
دفتر املاک و مستغلات میونگ جین
592
00:45:55,711 --> 00:45:58,172
CHOLLIAN
593
00:46:10,977 --> 00:46:13,396
سلام می سو ، منم هیون یو
594
00:46:14,313 --> 00:46:15,856
رمز عبور پیدا کردم
595
00:46:16,399 --> 00:46:17,566
.تعجب کردی
596
00:46:19,819 --> 00:46:22,530
بعد از مرخص شدن اولین جایی که رفتم خونه تو بود
597
00:46:23,197 --> 00:46:25,157
درست بعد از مرخصی
598
00:46:25,574 --> 00:46:26,826
اما تو از اونجا رفته بودی
599
00:46:26,909 --> 00:46:28,119
می بخشید
600
00:46:29,287 --> 00:46:30,913
این اتاق الان خالیه؟
601
00:46:30,997 --> 00:46:33,582
حتما تعجب کردی رمز رو از کجا فهمیدم
602
00:46:33,666 --> 00:46:36,502
این آدرسشه
603
00:46:37,086 --> 00:46:38,713
کد در چی بود؟
604
00:46:38,796 --> 00:46:39,922
262670.
605
00:46:40,631 --> 00:46:42,300
262670.
606
00:46:42,383 --> 00:46:43,467
راستش
607
00:46:43,551 --> 00:46:46,679
اینطوری بود که من فهمیدم
608
00:46:46,762 --> 00:46:48,389
این همون رمز درِ که مستاجر
قبلی ازش استفاده می کرد؟
609
00:46:48,723 --> 00:46:51,475
بذار ببینم ، بله فکر کنم همین باشه
610
00:46:52,560 --> 00:46:54,854
نه صبر کن ، یه رازه
611
00:46:55,980 --> 00:46:57,690
.بعدا وقتی دیدمت بهت میگم
612
00:46:58,774 --> 00:47:00,234
.حسابی تعجب می کنی
613
00:47:01,027 --> 00:47:02,611
آجوشی می تونم از کامپیوتر استفاده کنم؟ -
آره -
614
00:47:02,695 --> 00:47:04,905
CHOLLIAN
615
00:47:15,166 --> 00:47:16,834
باز شد
616
00:47:18,753 --> 00:47:21,380
حالت چطوره هیون یو؟
617
00:47:30,848 --> 00:47:32,308
چرا اونجا خوابیدی؟
618
00:47:32,391 --> 00:47:34,018
برو تو اتاق بخواب
619
00:47:52,536 --> 00:47:55,331
ایول ، بالاخره تونستی رمز عبور پیدا کنی؟
620
00:47:55,873 --> 00:47:59,043
من حتی داستان خودمونُ به برنامه
موسیقی یویول فرستادم
621
00:47:59,126 --> 00:48:00,669
تا بهت برسونم رمز عبور چیه
622
00:48:01,504 --> 00:48:02,838
شمارتو بهم بده
623
00:48:03,089 --> 00:48:06,300
فردا بین ساعت 12 تا 1 ظهر بهت زنگ میزنم
624
00:48:12,181 --> 00:48:13,140
چی کار میکنی؟
625
00:48:14,725 --> 00:48:17,978
هی واقعا همین؟
ما برا این پول می گیریم؟
626
00:48:18,354 --> 00:48:21,941
هی استراحت کن و یه دوری بزن و بچرخ
627
00:48:22,066 --> 00:48:24,026
منم فقط همین کارو کردم
628
00:48:33,869 --> 00:48:34,912
همینجور عالیه
629
00:48:34,936 --> 00:49:05,979
.:.:ترجـــمه و زيــــرنويـس::.:.
.:.:♥( شهنــاز (شـــهلاز♥:.:.
630
00:49:08,696 --> 00:49:09,530
الو؟
631
00:49:10,865 --> 00:49:12,074
هیون یو؟
632
00:49:12,324 --> 00:49:13,325
بله خودمم
633
00:49:14,535 --> 00:49:15,744
حالت چطوره؟
634
00:49:16,412 --> 00:49:19,373
خب میدونی که خودت
چه جونی دارم می کنم
635
00:49:21,333 --> 00:49:23,002
هنوزم واسه خودت سرخوشی
636
00:49:23,711 --> 00:49:26,130
فقط با شنیدن صدات روزم ساخته شد
637
00:49:26,839 --> 00:49:27,673
می سو
638
00:49:28,215 --> 00:49:29,925
دلم برات تنگ شده
639
00:49:31,844 --> 00:49:32,970
هنوز اونجا کار میکنی؟
640
00:49:33,053 --> 00:49:34,346
...خب نه
641
00:49:35,848 --> 00:49:37,516
فکر میکنی چکار میکنم؟
642
00:49:38,100 --> 00:49:39,602
کاری که دوست داشتی؟
643
00:49:40,269 --> 00:49:43,022
چیزی که همیشه یون جو می گفت
تو قراره نویسنده بزرگی بشی
644
00:49:43,105 --> 00:49:44,523
تقریبا بهش مربوطه
645
00:49:45,774 --> 00:49:48,402
بعدا دوباره بهت زنگ میزنم
حدود ساعت 6 بعد از ظهر خوبه؟
646
00:49:48,736 --> 00:49:50,404
...آره ، باشه خوبه
647
00:49:51,489 --> 00:49:54,366
ساعت 6 منتظر زنگتم
648
00:49:54,450 --> 00:49:55,910
بیا امروز عصر همو ببینیم
649
00:49:57,161 --> 00:49:59,038
بهت زنگ میزنم -
باشه -
650
00:50:15,095 --> 00:50:18,432
مشترک مورد نظر در دسترس نمی باشد
651
00:50:18,557 --> 00:50:21,101
لطفا دوباره تماس بگیرید
652
00:50:33,447 --> 00:50:35,908
مشترک مورد نظر در دسترس نمی باشد
653
00:50:49,713 --> 00:50:51,340
!این چه وضعیه
654
00:50:51,423 --> 00:50:52,341
آجوشی
655
00:50:52,883 --> 00:50:54,218
لطفا ساکت باش
656
00:50:54,635 --> 00:50:58,097
با حق عضویت اعضا که 4 میلیون وون بوده
فرار کردین
657
00:50:58,973 --> 00:51:01,267
اینجا صد نفر عضو بودن
658
00:51:02,268 --> 00:51:04,895
این روزها بسیاری از باشگاه های
بدنسازی اسم شونو عوض می کنند
659
00:51:04,979 --> 00:51:07,273
تا می تونن عضو می گیرن تا کلاهبرداری کنند
660
00:51:07,356 --> 00:51:12,194
ما بهتون گفتیم که ما چیزی نمی دونیم
ما فقط اونجا کارگر پاره وقتیم
661
00:51:12,278 --> 00:51:13,404
...خب
662
00:51:14,446 --> 00:51:16,574
من واقعا هیچی نمی دونستم
663
00:51:16,782 --> 00:51:18,909
وقتی دعوا شد
664
00:51:20,035 --> 00:51:22,371
گذاشتم بهم مشت بزنن
بدون اینکه به کسی صدمه بزنم
665
00:51:23,289 --> 00:51:25,541
و من الان کالج میرم
666
00:51:25,624 --> 00:51:27,585
...من اینکارو نکردم -
ببخشید چی گفتی نشنیدم -
667
00:51:28,752 --> 00:51:29,837
ببین
668
00:51:30,170 --> 00:51:31,714
فهمیدم ، پس فقط ساک باش ، باشه؟
669
00:51:39,638 --> 00:51:41,765
هیون یو -
هیون یو -
670
00:51:41,849 --> 00:51:43,392
هی خوبی
671
00:51:44,184 --> 00:51:45,644
هی
672
00:51:46,061 --> 00:51:47,563
صبر کن با هم بریم
673
00:51:47,646 --> 00:51:50,232
هی واقعا ممنون که درستش کردی -
با ما بیا -
674
00:51:50,899 --> 00:51:53,527
هی -
منم سعی کردم کمک تون کنم -
675
00:51:53,611 --> 00:51:54,695
هی -
درسته -
676
00:51:54,778 --> 00:51:57,156
ته سونگ تمام تلاشش کرد کمک کنه -
واقعا اینکارو کرد -
677
00:51:57,239 --> 00:52:00,576
این شغل برات جور کرد که بتونی
یک کم پول در بیاری
678
00:52:00,659 --> 00:52:02,077
واقعا نمی خوای بیای؟
679
00:52:02,244 --> 00:52:03,162
آره
680
00:52:03,245 --> 00:52:05,497
تو رو خدا بیاین مثل آدم زندگی کنیم
681
00:52:05,581 --> 00:52:09,543
ته سونگم گول خورده بوده -
تو هم میخوای مارو سرزنش کنی؟ -
682
00:52:09,627 --> 00:52:10,919
چا هیون یو -
هی -
683
00:52:11,003 --> 00:52:12,463
جدی هستی؟ -
هی -
684
00:52:13,505 --> 00:52:15,549
ته سونگ عمدی اینکارو نکرده
685
00:52:15,633 --> 00:52:16,967
!هیون یو
686
00:52:20,179 --> 00:52:22,598
می سو واقعا متاسفم
ولی نتونستم به تماست جواب بدم
687
00:52:22,681 --> 00:52:25,934
با اینکه من اشتباهی نکردم ولی
نمی خوام بهانه بیارم
688
00:52:34,610 --> 00:52:40,908
می سو من واقعا متاسفم
نتوستم جواب تلفنتو بدم
689
00:52:45,537 --> 00:52:49,041
می سو
690
00:52:52,544 --> 00:52:54,088
می سو
691
00:52:55,506 --> 00:52:57,049
692
00:53:01,887 --> 00:53:03,681
693
00:53:08,060 --> 00:53:09,978
باید چیزی پیش اومده باشه
694
00:53:12,189 --> 00:53:13,440
اما
695
00:53:14,525 --> 00:53:16,860
واقعا سپاسگزارم
که ازت نشنیدم
696
00:53:20,781 --> 00:53:23,450
این روزها بدجور احساس درموندگی میکنم
697
00:53:25,077 --> 00:53:29,790
الان تو حالتی نیستم که بعد از مدتها
با تو بگو بخند کنم
698
00:53:32,042 --> 00:53:35,629
از خودم متنفرم ، دلم نمی خواد
حتی مردم بهم نگاه کنند
699
00:53:38,173 --> 00:53:39,383
غمگینم
700
00:53:40,592 --> 00:53:44,555
این انتخاب خودم بوده واسه چی
اینقدر احساس اضطراب می کنم؟
701
00:53:49,059 --> 00:53:51,854
فقط یک چیز وجود داره که اخیرا
منو خوشحال کرده
702
00:53:53,397 --> 00:53:56,066
اینکه تونستی رمز پیدا کنی
703
00:53:57,025 --> 00:53:58,986
با تشکر از تو ، خیلی خندیدم
704
00:54:01,780 --> 00:54:05,993
با من در تماس باش
وقتی اتفاق خوبی برات افتاد
705
00:54:06,618 --> 00:54:09,955
منم همینکارو می کنم
707
00:54:11,153 --> 00:54:45,574
-♥ شهناز ♥-
@KOreanDream
https://t.me/KoreanDream
711
00:55:06,970 --> 00:55:08,806
از اونجا که امروز یک روز فوق العاده است
712
00:55:09,181 --> 00:55:12,893
چطور می تونیم امروز کاری انجام بدیم
که کنجکاوی فکری خود را برآورده کنیم؟
713
00:55:12,976 --> 00:55:15,604
در این بخش ، ما در مورد یک کتاب می
آموزیم و با نویسنده آن ملاقات می کنیم
714
00:55:15,938 --> 00:55:18,690
آقای جئونگ سو-مان ، نویسنده
715
00:55:18,816 --> 00:55:21,026
این کتاب در استودیو همراه ما هستند
716
00:55:21,151 --> 00:55:22,069
سلام
717
00:55:22,152 --> 00:55:25,447
سلام ، من جونگ سو مان هستم
نویسنده کتاب سفرهای آنها
718
00:55:25,531 --> 00:55:28,116
می سو, تو می تونی باهاش حرف بزنی
719
00:55:29,243 --> 00:55:30,327
چی؟ -
خب -
720
00:55:30,410 --> 00:55:32,371
ای خدا ، چقدر خنگی
721
00:55:33,372 --> 00:55:35,999
فکر کردم هر چی اینجا بگیم ضبط می شه
722
00:55:36,083 --> 00:55:37,292
چه دوست ساده ای داری
723
00:55:38,836 --> 00:55:40,629
هیچ وقت تصورشم نمی کردم
724
00:55:41,463 --> 00:55:44,550
تو استودیویی باشم که از
بیرون هم نمی شه دیدش
725
00:55:45,217 --> 00:55:47,511
فکر کردم فقط مثل نگاه کردن به بیرون پنجره
726
00:55:47,594 --> 00:55:50,013
برای مشاهده جزئیات مناظر
727
00:55:58,146 --> 00:55:59,606
لطفا یه نگاه بندازید
728
00:56:00,315 --> 00:56:01,650
بفرمایید
729
00:56:03,443 --> 00:56:04,820
خوش برگشتی -
سلام -
730
00:56:05,404 --> 00:56:06,446
بفرما داخل
731
00:56:07,114 --> 00:56:09,116
من برگشتم
732
00:56:09,199 --> 00:56:10,993
خسته نباشی می سو
733
00:56:12,202 --> 00:56:14,580
آقای جونگ واقعا عصبانی بنظر میومد
734
00:56:14,663 --> 00:56:15,789
به نظر خوبه -
باشه -
735
00:56:15,873 --> 00:56:17,291
همه رو عصبی می کرد
736
00:56:17,374 --> 00:56:18,417
دقیقا
737
00:56:26,508 --> 00:56:27,509
..خب
738
00:56:28,135 --> 00:56:30,095
عکس نگرفتی؟ -
بله ، بله -
739
00:56:30,178 --> 00:56:33,640
اگه مادرم امروز صبح به خونه من
حمله نکرده بود
740
00:56:34,182 --> 00:56:36,226
می تونستم خودم برم ایستگاه پخش
741
00:56:36,310 --> 00:56:38,979
هی ببین اگه میتونی بازم مصاحبه کن -
بله بله -
742
00:56:39,062 --> 00:56:40,564
جدی میگم -
بله -
743
00:56:40,689 --> 00:56:42,649
بهت پاداش میدم -
بله -
744
00:56:42,983 --> 00:56:44,818
جون مادرت هی اینو نگو
745
00:56:45,152 --> 00:56:46,612
همش بله بله میکنی
746
00:56:46,737 --> 00:56:48,030
سخت نگیرین بچه ها
747
00:56:48,196 --> 00:56:49,281
باشه یعدا می بینمتون
748
00:56:54,036 --> 00:56:55,913
کسی اومده بالا
749
00:56:55,996 --> 00:56:57,289
دقیق نمی دونم
750
00:56:57,414 --> 00:56:59,374
مثل اینکه فیلمی چیزی دارن می سازن
751
00:56:59,875 --> 00:57:01,376
رئیس یکی ازاونهارو می شناسه
752
00:57:01,460 --> 00:57:02,419
که اینطور
753
00:57:03,170 --> 00:57:05,714
دانشجوهای دانشگاهی هستند
که پروژه های خلاقانه انجام میدن
754
00:57:05,923 --> 00:57:09,134
ظاهرا هدف اونها تحقق رویاهاشونه
755
00:57:09,676 --> 00:57:12,554
از موقع جام جهانی همه وسوسه شدن
756
00:57:13,889 --> 00:57:14,932
خوش بحالشون
757
00:57:16,558 --> 00:57:18,727
قرن بیستم
758
00:57:24,942 --> 00:57:26,109
اینجا چکار میکنی؟
759
00:57:27,653 --> 00:57:29,154
منتظر تو بودم
760
00:57:30,030 --> 00:57:31,281
اتفاق خوبی افتاده؟
761
00:57:31,365 --> 00:57:33,992
واقعا خوب بود، بیا سوار شو
762
00:57:34,743 --> 00:57:36,995
نه مرسی ، مراقب باشید -
نه اینطوری نمی شه -
763
00:57:38,789 --> 00:57:40,374
باید تا یه جایی برسونمت
764
00:57:42,042 --> 00:57:42,876
سوار شو
765
00:57:53,971 --> 00:57:55,347
دیدی؟ -
چی رو؟ -
766
00:57:55,973 --> 00:57:57,015
ندیدیش؟
767
00:58:06,191 --> 00:58:07,985
افراد جذاب ، مسافرت های آنها
768
00:58:08,068 --> 00:58:09,611
شماره 6
769
00:58:09,695 --> 00:58:12,155
کتابی که منتشر کردیم
به ششمین چاپ رسید
770
00:58:15,409 --> 00:58:16,952
تبریک می گم رئیس
771
00:58:18,245 --> 00:58:21,081
یالا فقط همین؟
772
00:58:21,873 --> 00:58:25,210
اونقدر استرس داشتی
که انگار دنیا به آخر رسیده
773
00:58:26,253 --> 00:58:28,547
همه رو بریز بیرون نشون بده چقدر خوشحالی
774
00:58:31,049 --> 00:58:34,511
کتابی که منتشر کردیم به شماره شش تبدیل شده
775
00:58:34,594 --> 00:58:35,512
عالیه
776
00:58:37,305 --> 00:58:38,640
فوق العاده است
777
00:58:38,724 --> 00:58:40,809
خدای من -
عالیه -
778
00:58:42,060 --> 00:58:44,938
چاپ ششم
779
00:58:49,192 --> 00:58:50,110
خسته نباشی
780
00:59:19,306 --> 00:59:22,184
781
00:59:22,267 --> 00:59:24,019
782
00:59:24,895 --> 00:59:27,189
783
00:59:28,732 --> 00:59:32,778
نور آفتاب خیر کننده و زیبای از آسمان
784
00:59:33,195 --> 00:59:36,656
هم اکنون بر روی میز من تابیده
785
00:59:37,157 --> 00:59:40,744
و برگهای سبز پارک یوییدو رو منعکس می کنه
786
00:59:40,827 --> 00:59:42,162
حدس می زنم الان اون یک پنجره داره
787
00:59:42,245 --> 00:59:47,125
آیا همه شما می توانید این زیبایی غیر قابل تصور رو احساس کنید؟
788
00:59:49,127 --> 00:59:50,420
این یک روز فراموش نشدنی است
789
00:59:50,545 --> 00:59:51,671
صبح بخیر
790
00:59:51,755 --> 00:59:56,301
از امروز ، آلبوم موسیقی یو یول
از این استودیوی آزاد پخش می شود
791
00:59:57,719 --> 01:00:00,180
فکر کنم امروز تمرکز روی نمایس برام سخت باشه
792
01:00:00,305 --> 01:00:03,308
چون مشغول نگاه کردن از پنجره خود خواهم بود
793
01:00:04,059 --> 01:00:07,354
آلبوم موسیقی یویول در حال حاضر شروع می شود
794
01:00:16,029 --> 01:00:18,156
وقتی این شرکت رو راه اندازی کردم
795
01:00:18,240 --> 01:00:21,201
فقط بعضی از افراد برای سرگرمی به کار روی
پروژه جمع کردم
796
01:00:21,701 --> 01:00:24,830
اما موفق شدیم در دوسال
یک کتاب پرفروش منتشر کنیم
797
01:00:25,205 --> 01:00:26,414
من مرد خوش شانسی هستم
798
01:00:32,379 --> 01:00:36,216
شاید
799
01:00:37,926 --> 01:00:41,263
ما مشتاق یکدیگر بودیم
800
01:00:43,890 --> 01:00:50,772
در همان لحظه
801
01:00:52,440 --> 01:00:56,695
در همان لجظه ها
802
01:00:56,778 --> 01:01:00,031
در حالی که در همان خیابان قدم زنان
803
01:01:00,115 --> 01:01:06,454
از کنار هم رد شدیم
804
01:01:07,247 --> 01:01:11,251
شاید ازتصمیم خود پشیمون شده باشیم
805
01:01:11,334 --> 01:01:15,297
در حال حاضر
806
01:01:15,380 --> 01:01:22,137
وقتی داشتیم وداع می کردیم
807
01:01:23,763 --> 01:01:28,476
چون من ترسو هستم
808
01:01:28,560 --> 01:01:35,400
می ترسم از کنار هم رد شده باشیم
809
01:01:37,736 --> 01:01:39,404
حتی یکبار
810
01:01:41,281 --> 01:01:42,240
...دوباره
811
01:01:43,408 --> 01:01:46,036
ما بطور اتفاقی با هم ملاقات کردیم
812
01:01:48,205 --> 01:01:49,164
درسته
813
01:01:50,373 --> 01:01:51,499
این عجیبه
814
01:01:58,548 --> 01:02:00,467
من دارم میرم خونه
815
01:02:03,845 --> 01:02:05,555
یک چیزی هست که می خوام نشونت بدم
816
01:02:07,641 --> 01:02:11,686
817
01:02:11,811 --> 01:02:15,148
818
01:02:16,149 --> 01:02:19,611
819
01:02:19,736 --> 01:02:23,531
820
01:02:23,615 --> 01:02:30,413
821
01:02:31,706 --> 01:02:35,627
822
01:02:36,378 --> 01:02:40,173
823
01:02:40,257 --> 01:02:43,468
824
01:02:46,638 --> 01:02:47,639
یک لحظه صبر کن
825
01:03:11,746 --> 01:03:12,789
...صبر کن
826
01:03:18,253 --> 01:03:20,755
موضوع چیه؟
827
01:03:22,424 --> 01:03:23,633
اینجارو من اجاره کردم
828
01:03:23,717 --> 01:03:24,676
...خب
829
01:03:25,552 --> 01:03:27,012
...نه منظورم
830
01:03:27,220 --> 01:03:28,680
چطوری اینجا زندگی می کنی؟
831
01:03:30,807 --> 01:03:33,685
خب من همیشه از این آپارتمان خوشم میومد
832
01:03:33,977 --> 01:03:36,730
وقتی خالی شد تونستم اینجارو اجاره کنم
833
01:03:37,856 --> 01:03:39,065
اینجارو قولنامه کردم
834
01:03:46,281 --> 01:03:47,699
تازه یادم افتاد
835
01:03:49,117 --> 01:03:51,995
اولش نمی دونستم چی بگم
چون خیلی چیزا برا گفتن
836
01:03:52,078 --> 01:03:53,163
بهت داشتم
837
01:03:54,080 --> 01:03:55,415
اما تازه یادم افتاد
838
01:04:00,420 --> 01:04:01,838
خیلی خوشحالم که دوباره دیدمت
839
01:04:03,798 --> 01:04:05,550
چی؟ -
صبر کن -
840
01:04:05,633 --> 01:04:08,053
تقاضای سه روز مرخصی دارم
841
01:04:24,069 --> 01:04:26,071
اول خورش کیمچی درست می کنیم؟
842
01:04:26,780 --> 01:04:27,614
آره
843
01:04:27,947 --> 01:04:30,283
خوش کیمچی با گوشت سرخ شده و تند
844
01:04:30,367 --> 01:04:32,577
بیا برنج و املت هم درست کنیم
845
01:04:32,660 --> 01:04:34,371
خب اون کارش زیاده
846
01:04:34,454 --> 01:04:36,122
من درست میکنم تو استراحت کن
847
01:04:36,206 --> 01:04:37,957
نه خیلی کار هست
848
01:04:38,041 --> 01:04:41,044
..باید سیر خرد شده می خریدیم
849
01:04:41,127 --> 01:04:42,420
من سیرهارو خرد می کنم
850
01:04:42,504 --> 01:04:43,338
...اما این
851
01:04:43,463 --> 01:04:44,756
پس -
سیر مخلوط -
852
01:04:44,839 --> 01:04:46,091
خودم همه سیرهارو خرد می کنم
853
01:04:46,174 --> 01:04:47,050
...اما
854
01:04:50,387 --> 01:04:52,847
مطمئنی همه کارهارو می تونی خودت بکنی؟
855
01:04:53,556 --> 01:04:56,184
آره ، برو یک دوش بگیر ، حالت جا بیاد
856
01:04:56,893 --> 01:04:58,103
باشه
857
01:05:09,072 --> 01:05:11,366
هیون یو ، آب باز کردی؟
858
01:05:13,368 --> 01:05:14,619
چی؟
859
01:05:15,078 --> 01:05:16,579
شیر آشپزخونه رو باز کردی؟
860
01:05:17,163 --> 01:05:18,206
آره
861
01:05:18,623 --> 01:05:20,667
اگه آب باز کنی آب حمام سرد می شه
862
01:05:31,177 --> 01:05:32,387
به سلامتی
863
01:05:33,847 --> 01:05:35,098
ممنون از آشپزی
864
01:05:51,156 --> 01:05:51,990
خوشمزه است؟
865
01:05:54,033 --> 01:05:55,410
واقعا خوشمزه است
866
01:06:05,545 --> 01:06:07,088
وقتی من اینجا زندگی میکردم
867
01:06:07,881 --> 01:06:10,091
یک قسمت بزرگ اونجا نم داده بود
868
01:06:11,259 --> 01:06:13,219
در مورد آب گرم هم خبر نداشتی
869
01:06:13,303 --> 01:06:15,513
نمی دونستی وقتی شیر آشپزخونه رو
باز کنی مال حموم قطع میشه
870
01:06:17,056 --> 01:06:20,226
درسته ، چون تنها زندگی کردی متوجه نشدی
871
01:06:20,810 --> 01:06:23,521
حدس می زنم هیچ وقت دوست دخترتو
نیاوردی اینجا
872
01:06:26,274 --> 01:06:28,568
می شه اینقدر از اینور و اونور
نگی و غذاتو بخوری؟
873
01:06:31,154 --> 01:06:32,739
دارم میخورم
874
01:06:33,364 --> 01:06:36,075
یک پیام متنی جدید دارید
875
01:06:37,285 --> 01:06:39,996
876
01:06:52,342 --> 01:06:53,426
اینها چیه؟
877
01:07:04,312 --> 01:07:05,480
نانوایی می سو
878
01:07:06,940 --> 01:07:09,984
من فقط تعداد انگشت شماری خاطرات شاد دارم
879
01:07:11,444 --> 01:07:13,071
اما بخاطر بعضی از اونها
880
01:07:14,113 --> 01:07:16,407
واقعا خاطرات بدم رو نمی تونم بیاد بیارم
881
01:07:17,158 --> 01:07:19,077
با اونها حتی خاطرات دیگه رو فراموش میکنم
882
01:07:21,621 --> 01:07:24,707
تقریبا نمی تونم باور کنم اون لحظات
واقعا تجربه کردم
883
01:07:27,919 --> 01:07:29,546
اینهارو درست کردم که فراموش نکنم
884
01:07:46,688 --> 01:07:47,939
ترسوندیم
885
01:07:53,319 --> 01:07:54,737
تو مثل مامانمی
886
01:08:10,753 --> 01:08:12,005
هنوزم از من می ترسی؟
887
01:08:14,215 --> 01:08:15,049
چی؟
888
01:08:15,633 --> 01:08:18,136
اولین بار وقتی منو دیدی ازم می ترسیدی
889
01:08:33,568 --> 01:08:34,694
حالا چی؟
890
01:08:49,250 --> 01:08:50,376
الان دیگه نمی ترسی؟
891
01:11:11,851 --> 01:11:13,561
!اگه می تونی منو بگیر
892
01:11:27,074 --> 01:11:31,287
893
01:11:32,121 --> 01:11:34,081
894
01:11:35,374 --> 01:11:38,920
895
01:11:39,670 --> 01:11:43,716
896
01:11:45,176 --> 01:11:51,140
897
01:11:52,225 --> 01:11:56,312
898
01:11:57,939 --> 01:11:59,273
899
01:12:01,108 --> 01:12:04,195
900
01:12:04,904 --> 01:12:09,033
901
01:12:10,076 --> 01:12:11,786
902
01:12:13,287 --> 01:12:15,206
903
01:12:17,625 --> 01:12:20,294
904
01:12:20,378 --> 01:12:22,839
تموم کردی؟
905
01:12:22,922 --> 01:12:24,590
کتابت تموم شد؟
906
01:12:25,633 --> 01:12:27,885
سه صفحه دیگه مونده
907
01:12:27,969 --> 01:12:29,512
چقدر تو کتاب خوندن کُندی
908
01:12:29,846 --> 01:12:33,015
راستی موتور سیکلت سوار می شی
909
01:12:33,099 --> 01:12:36,602
مثل اون بچه هایی که باهاشون بودی؟
910
01:12:37,311 --> 01:12:40,565
سوار می شدم
911
01:12:40,648 --> 01:12:42,275
912
01:12:42,358 --> 01:12:43,484
پشتت هم دختر سوار کردی؟
913
01:12:44,569 --> 01:12:46,696
نه
914
01:12:47,780 --> 01:12:54,745
دروغگو
915
01:12:55,580 --> 01:12:59,458
قلقلکم میاد
916
01:13:01,043 --> 01:13:05,840
917
01:13:06,883 --> 01:13:08,301
کتابی رو که تموم کردی بده بهم
918
01:13:09,051 --> 01:13:09,927
بیا
919
01:13:15,933 --> 01:13:18,728
نمی خوام مثل اونی یون جا زندگی کنم
920
01:13:19,395 --> 01:13:22,148
مامانم خیلی باهاش خوب بود
921
01:13:22,857 --> 01:13:25,568
خیلی دلش میخواد اونی
با یک مرد خوب ازدواج کنه
922
01:13:25,651 --> 01:13:27,028
و یک خانواده شاد داشته باشه
923
01:13:28,237 --> 01:13:30,364
حتی بهش گفتم ممکنه دیگه
هیچ وقت اونو نبینیم
924
01:13:30,448 --> 01:13:33,326
اما اون اصرار داشت که با اون
پیر مرد عجیب ازدواج کنه
925
01:13:35,328 --> 01:13:37,496
تو برو من همینجا منتظر میمونم
926
01:13:39,707 --> 01:13:41,167
نمی تونی با من بیای؟
927
01:13:43,419 --> 01:13:44,712
بیا با هم بریم
928
01:13:46,339 --> 01:13:47,340
دفعه بعد
929
01:13:48,257 --> 01:13:49,508
زود باش برو
930
01:13:49,800 --> 01:13:50,676
بریم
931
01:13:50,760 --> 01:13:51,719
خودت برو
932
01:13:53,346 --> 01:13:54,972
نه ، من همینجا منتظر می مونم
933
01:13:55,056 --> 01:13:56,474
بیا با هم بریم
934
01:14:05,107 --> 01:14:09,445
935
01:14:16,619 --> 01:14:17,787
بفرمایید
936
01:14:21,582 --> 01:14:22,667
وای خدای من
937
01:14:23,042 --> 01:14:23,960
هیون یو؟
938
01:14:25,336 --> 01:14:26,295
خودتی مگه نه؟
939
01:14:27,546 --> 01:14:32,385
بله اونی منم هیون یو -
خدای من توفو توفو -
940
01:14:32,802 --> 01:14:35,262
خدای من
941
01:14:36,138 --> 01:14:39,350
خدای من ببین چقدر خوش تیپ تر شده
942
01:14:39,725 --> 01:14:42,353
ای جان دلم بشین ، بشین
943
01:14:44,271 --> 01:14:45,398
چطور منو پیدا کردی؟
944
01:14:46,232 --> 01:14:47,149
...می سو
945
01:14:47,775 --> 01:14:49,443
می سو نخواست بیاد ...مگه نه؟
946
01:14:53,739 --> 01:14:55,366
آجوما
947
01:14:55,574 --> 01:14:58,119
آجوما ، یه مشکلی پیش اومده
948
01:14:58,202 --> 01:14:59,787
خدای من -
داره کتک میخوره -
949
01:14:59,870 --> 01:15:01,706
همینجا وایسا
950
01:15:01,956 --> 01:15:03,874
بیا ببینم -
درد می گیره -
951
01:15:03,958 --> 01:15:05,334
ولم کن
952
01:15:06,002 --> 01:15:08,045
بگو اشتباه کردم
چشمتو بنداز پایین
953
01:15:09,672 --> 01:15:11,048
بگو غلط کردم
954
01:15:12,675 --> 01:15:14,093
غلط کردم
955
01:15:15,011 --> 01:15:16,721
هی این دیگه کیه؟
956
01:15:19,807 --> 01:15:21,809
هی ؟ این؟
957
01:15:22,143 --> 01:15:23,436
... نیم وجبی
958
01:15:23,602 --> 01:15:24,979
...می سو
959
01:15:25,229 --> 01:15:26,731
می دونستم قراره اینطوری زندگی کنی
960
01:15:27,940 --> 01:15:30,818
حتی خاله خودتو نمی شناسی؟ -
خاله -
961
01:15:31,986 --> 01:15:33,362
داشت سیگار می کشید
962
01:15:37,324 --> 01:15:40,411
مادرت قبلا بهترین سرآشپز دنیا بود
963
01:15:40,536 --> 01:15:43,748
الان اینجا بخاطر تو گیره کرده
تا سوپ نودل درست کنه
964
01:15:43,831 --> 01:15:44,957
می دونستی؟
965
01:15:45,624 --> 01:15:48,794
فهمیدی؟ دیگه فهمید -
چرا داری تحمل میکنی؟ -
966
01:15:51,255 --> 01:15:52,214
...خواهر کوچولوم
967
01:15:54,925 --> 01:15:56,469
خواهر کوچولوی من
968
01:15:56,552 --> 01:15:58,846
چرا میذاری این دختره نیم وجبی
باهات اینطوری کنه؟
969
01:15:59,013 --> 01:16:00,306
یون جایی که من می شناختم کجاس؟
970
01:16:01,140 --> 01:16:02,558
چرا با هاشون کنار میای؟
971
01:16:03,601 --> 01:16:05,186
این تموم شد ، اون یکی
972
01:16:10,775 --> 01:16:13,277
خب بیا غذا بخوریم
973
01:16:14,111 --> 01:16:17,865
کیمچیش دو ساله است
از اینها فقط به یکی دو نفر خاص میدم
974
01:16:17,948 --> 01:16:19,033
براتون یک کم می ذارم ببرین
975
01:16:20,534 --> 01:16:23,037
بخورین اگه سیر نشدین بارم براتون میارم
976
01:16:24,038 --> 01:16:24,872
بفرما
977
01:16:26,540 --> 01:16:27,666
بیا بخوریم
978
01:16:28,375 --> 01:16:29,460
یالا بخور
979
01:16:29,877 --> 01:16:31,170
ممنون بخاطر غذا
980
01:16:44,183 --> 01:16:45,267
خوشمزه است مگه نه؟
981
01:16:45,518 --> 01:16:46,435
خوشمزه است
982
01:16:47,353 --> 01:16:48,395
واقعا خشومزه است
983
01:16:48,479 --> 01:16:49,605
بازم فلفل می خوای؟
984
01:16:50,731 --> 01:16:51,899
با کیمچی بخور
985
01:16:54,318 --> 01:16:58,572
یون جا اونی نوک زبونش بود که ما
با هم قرار می ذاریم یا نه
986
01:16:59,740 --> 01:17:02,743
یعنی ما که جرم نکردیم
پس چرا چیزی نپرسید
987
01:17:06,163 --> 01:17:08,082
مهم نیست حتی اگه ندونه
988
01:17:12,128 --> 01:17:15,131
من نمی خوام کاری که تو نمی خوای بکنم
989
01:17:19,176 --> 01:17:23,264
بخاطر پیش داوری خیلی عصبانی میشم
990
01:17:27,810 --> 01:17:29,145
می سو ، می سو!
991
01:17:30,020 --> 01:17:31,397
الان سر کاری؟
992
01:17:31,480 --> 01:17:32,940
993
01:17:34,400 --> 01:17:39,280
مگه نگفتی یک سرمایه گذار رسانه ای اومده طبقه بالا دفترتون؟
994
01:17:41,949 --> 01:17:48,080
ما برا بخش زنده رادیویی به یک کارمند پارت تایم نیاز داریم
995
01:17:48,873 --> 01:17:52,042
وااه من یک کارگر پارت تایم عالی می شناسم
996
01:17:53,460 --> 01:17:54,670
خوش تیپه؟
997
01:17:55,087 --> 01:17:57,840
به نفع خودته کاری به کارش نداشته باشی
998
01:17:58,591 --> 01:18:00,467
آهان بله
999
01:18:01,969 --> 01:18:03,470
این خیلی سنگینه
1000
01:18:06,557 --> 01:18:08,184
چی کار می کنی؟
1001
01:18:10,728 --> 01:18:13,731
دارم برای تهیه فیلم آماده می شم
1002
01:18:18,777 --> 01:18:19,945
خب آقای هیون یو
1003
01:18:20,529 --> 01:18:24,200
نظرت در مورد این تی شرت پپسی که پوشیدم چیه؟
1004
01:18:25,451 --> 01:18:26,702
خیلی بهت میاد
1005
01:18:27,369 --> 01:18:29,914
پس میتونی بهم بدیش
اگه بگم میخوامش؟
1006
01:18:31,957 --> 01:18:33,042
بله البته
1007
01:18:34,168 --> 01:18:35,419
کارم خیلی خوبه مگه نه؟
1008
01:18:36,003 --> 01:18:37,296
لبخند بزن
1009
01:18:38,172 --> 01:18:39,423
چی ...چی؟
1010
01:18:39,673 --> 01:18:43,886
همیشه می خواستم اینو ازت بپرسم
1011
01:18:44,637 --> 01:18:45,846
چطوری میتونی
1012
01:18:46,597 --> 01:18:48,557
اینطوری لبخند بزنی؟
1013
01:18:50,601 --> 01:18:51,936
اما من همیشه می خواستم بدونم
1014
01:18:52,019 --> 01:18:54,104
این لبخند واقعیه؟
1015
01:18:55,147 --> 01:18:56,857
یا فقط داره سعی میکنه؟
1016
01:18:57,983 --> 01:18:59,193
حالا گفتم
1017
01:18:59,860 --> 01:19:03,906
وقتی خودت احساس بدبختی می کنی
همه به نظرت بدبخت میان
1018
01:19:04,698 --> 01:19:06,367
و به همه چی تو دنیا شک میکنی
1019
01:19:09,328 --> 01:19:12,122
برای شروع به خیلی چیزها نیازه
1020
01:19:14,041 --> 01:19:16,961
اما من فقط به یک یا دو مورد نیاز دارم
که خیلی برام عزیزه
1021
01:19:21,298 --> 01:19:22,549
این همون چیزیه که تو برام هستی
1022
01:19:25,928 --> 01:19:26,845
ادامه بده
1023
01:19:28,722 --> 01:19:30,474
حداقل برای من
1024
01:19:32,643 --> 01:19:37,439
تو غیر قابل توصیف ترین فرد در کل جهانی
1025
01:19:48,575 --> 01:19:50,452
آه ، شیرینه
1026
01:19:52,788 --> 01:19:54,957
اونقدرشیرین ـه که سرم گیج میره
1027
01:19:56,500 --> 01:19:58,419
قهوه وقتی گرم و شیرین ـه بهترین طعم داره
1028
01:20:36,373 --> 01:20:37,249
برو تو
1029
01:20:38,375 --> 01:20:39,418
چی؟
1030
01:20:40,711 --> 01:20:42,463
برو داخل تا من ببینم
1031
01:20:50,387 --> 01:20:51,722
باید ازدواج کنیم؟
1032
01:20:56,602 --> 01:20:58,562
فکر کنم احساس مردها اینطوری باشه
1033
01:20:58,896 --> 01:21:01,690
دارم میگم چون حالت داخل شدنت اینو نشون میده
1034
01:21:02,775 --> 01:21:05,152
شوخی کردم ، پس فراموشش کن
1035
01:21:10,741 --> 01:21:11,742
بریم تو
1036
01:22:10,342 --> 01:22:14,471
تو محله قدیمی تون
یک مجتمع آپارتمانی اینجا بود
1037
01:22:15,722 --> 01:22:17,558
و یک آرایشگاه هم اینجا بود
1038
01:22:18,600 --> 01:22:21,687
الان یک آژانس املاک اینجاست که قبلا
نونوایی بوده
1039
01:22:23,063 --> 01:22:26,608
اگه به راست بری تا سوپر مارکت جلو بری
1040
01:22:27,192 --> 01:22:29,611
یک فروشگاه قدیمی اون گوشه است
یادت میاد؟
1041
01:22:30,946 --> 01:22:33,240
در مورد چی حرف میزنین؟
1042
01:22:34,408 --> 01:22:35,284
...من
1043
01:22:36,702 --> 01:22:38,162
نگفتم بهت؟
1044
01:22:38,537 --> 01:22:40,581
آهان فکر کنم بهت نگفتم
1045
01:22:41,707 --> 01:22:43,625
دارم این فروشگاه می خرم
1046
01:22:44,668 --> 01:22:47,754
میخوام تبدیلش کنم به یک نونوایی
که توش کلاس آشپزی بذارن
1047
01:22:48,255 --> 01:22:51,508
یک جور کلاس درس آشپزی
فروشگاهش به اندازه کافی بزرگه
1048
01:22:52,885 --> 01:22:53,927
میتونی از اینجا شروع کنی
1049
01:22:59,475 --> 01:23:00,309
چیه؟
1050
01:23:01,226 --> 01:23:02,478
عاشقم شدی؟
1051
01:23:08,859 --> 01:23:11,361
خندوندمت ، ببین
1052
01:23:11,570 --> 01:23:13,238
مثل اینکه واقعا تو رو عاشق خودم کردم
1053
01:23:15,365 --> 01:23:16,992
صداتون چرا اینطوریه
1054
01:23:36,845 --> 01:23:38,263
هیون یو
1055
01:23:53,028 --> 01:23:54,196
اینهارو برگردوندم
1056
01:23:54,947 --> 01:23:56,365
باشه ، میتونی بذاری اونجا
1057
01:23:56,448 --> 01:23:57,866
روز خوبی داشته باشید -
شما هم همینطور -
1058
01:24:23,100 --> 01:24:24,101
الو؟
1059
01:24:24,977 --> 01:24:27,020
هی چرا جواب تلفن های منو نمیدی؟
1060
01:24:27,938 --> 01:24:29,773
این روزها هیچ خبر و اثری ازت نیست
1061
01:24:33,026 --> 01:24:34,403
.بهت گفتم به من زنگ نزن
1062
01:24:35,862 --> 01:24:38,824
هی رفیق فکر کنم الان مشغول زندگی معمولیتی
1063
01:24:39,825 --> 01:24:43,078
امروزدهمین سالگرد درگذشت جونگ هیوپِ
1064
01:24:45,372 --> 01:24:50,043
هر کی هم فراموش کنه تو نباید اینکارو بکنی
1065
01:24:51,962 --> 01:24:54,673
ما بعد از ظهر میریم اونجا ، منتظرتیم
1066
01:25:13,066 --> 01:25:14,359
هی ، عجله کنید
1067
01:25:14,443 --> 01:25:17,446
هی مرد اینقدر نرو رو اعصاب من -
امروز که کاری نکردی -
1068
01:25:17,529 --> 01:25:20,907
شماها چتونه بچه ها -
یکی از شماها باید اینو ببره بده -
1069
01:25:21,116 --> 01:25:22,618
سنگ کاغذ قیچی کنید
1070
01:25:22,701 --> 01:25:23,619
ای بابا
1071
01:25:23,702 --> 01:25:26,538
همه باید بازی کنین -
آماده اید ، سنگ -
1072
01:25:27,164 --> 01:25:28,665
بیاین انجامش بدیم
1073
01:25:28,749 --> 01:25:29,625
بدون اون انجام بدیم
1074
01:25:29,708 --> 01:25:32,628
سنگ کاغذ قیچی -
سنگ کاغذ قیچی -
1075
01:25:32,711 --> 01:25:33,879
تف به این شانس
1076
01:25:43,430 --> 01:25:44,389
!هی
1077
01:25:45,849 --> 01:25:47,059
.تـو
1078
01:25:49,144 --> 01:25:50,354
...آیگو
1079
01:25:50,437 --> 01:25:51,938
واقعا که
1080
01:25:53,649 --> 01:25:55,442
بچه ها ، لعنت ، مارو دید
1081
01:26:05,869 --> 01:26:07,037
تو چه غلطی میکنی؟
1082
01:26:08,455 --> 01:26:10,499
دیپلم گرفتم و رفتم دانشگاه
1083
01:26:11,792 --> 01:26:13,210
الانم دارم کار میکنم
1084
01:26:15,462 --> 01:26:17,047
اگه جونگ هیوپ زنده بود
1085
01:26:17,881 --> 01:26:20,592
اونم الان تو یک شرکت کار می کرد
1086
01:26:21,259 --> 01:26:24,596
...این واقعیت که تو عوضی داری
خوش و خرم زندگی میکنی
1087
01:26:24,763 --> 01:26:26,473
باعث میشه از عصبانیت به خودم بلرزم
1088
01:26:28,016 --> 01:26:29,601
تو عوضی لیافت خوب زندگی کردن نداری
1089
01:26:31,269 --> 01:26:34,523
باید فلج بشین تا دیگه همچین غلطی نکنین
1090
01:26:36,858 --> 01:26:38,443
من واقعا این کارو نکردم
1091
01:26:46,076 --> 01:26:48,537
من اینکارو نکردم ، لطفا باور کنید
1092
01:26:52,582 --> 01:26:53,792
متاسفم
1093
01:26:55,085 --> 01:26:56,294
...من
1094
01:26:59,423 --> 01:27:00,757
دیگه اهمیتی نمیدم
1095
01:27:02,592 --> 01:27:04,803
وقتی مُردی به خود جونگ هیوپ بگو
1096
01:27:22,279 --> 01:27:23,113
دارم میرم
1097
01:27:46,052 --> 01:27:46,928
لعنتی
1098
01:27:52,350 --> 01:27:55,479
کجایی؟ بیرون منتظرتم
چون می خواد بارون بیاد
1099
01:27:56,271 --> 01:27:57,856
شما باید دوست دختر هیون یو باشی
1100
01:27:59,065 --> 01:28:00,192
...خب
1101
01:28:01,026 --> 01:28:03,445
اون تلفن هین یو نیست؟
1102
01:28:03,820 --> 01:28:06,364
.گوشی شو تو ماشین جا گذاشته
1103
01:28:09,743 --> 01:28:10,994
...به هر حال ، شما
1104
01:28:11,077 --> 01:28:13,121
چرا داری اینقدر باهام حرف میزنی خانم جی سو؟
1105
01:28:13,205 --> 01:28:14,873
منو می شناسی؟
1106
01:28:22,589 --> 01:28:23,507
آه درسته
1107
01:28:25,383 --> 01:28:26,885
شما همون دختره تو نونوایی هستی
1108
01:28:29,054 --> 01:28:31,056
هیون یو عوضی هیچی به من نگفت
1109
01:28:58,959 --> 01:28:59,793
اینجا بود
1110
01:29:04,756 --> 01:29:06,883
امروز سرت شلوغ بود؟
چی کار کردین؟
1111
01:29:09,594 --> 01:29:11,596
برای دیدن مادربزرگم رفتم خونه عمه ام
1112
01:29:13,098 --> 01:29:15,141
کاشکی به منم می گفتی
1113
01:29:15,225 --> 01:29:17,435
ببخش امروز واقعا به هم ریخته بودم
1114
01:29:32,951 --> 01:29:33,785
هیون یو
1115
01:29:35,662 --> 01:29:37,122
باید از اینجا بریم
1116
01:29:39,291 --> 01:29:41,877
مالک اینجا میخواد کار دیگه ای
چیزی رو شروع کنه
1117
01:29:42,252 --> 01:29:43,128
...پس
1118
01:29:43,837 --> 01:29:44,921
کجا قراره بریم؟
1119
01:29:48,842 --> 01:29:50,176
تو اینطوری حس نمی کنی؟
1120
01:29:50,802 --> 01:29:52,262
من از این اوضاع واقعا خسته شدم
1121
01:29:53,096 --> 01:29:55,515
اینطوری نیست که ما توانایی کار
جای دیگه رو نداشته باشیم
1122
01:29:55,599 --> 01:29:57,475
و یا دادن پول اجاره
1123
01:29:58,268 --> 01:29:59,769
اما فکر نمی کنی اینطوری ناعادلانه است؟
1124
01:30:01,187 --> 01:30:03,982
پس ایستگاه رادیویی چی؟
باید به زودی شروعش کنیم
1125
01:30:04,399 --> 01:30:06,318
خودت تنهایی انجامش دادی
پس مشکلی نیست
1126
01:30:11,197 --> 01:30:14,951
بنابر این دنبال یک دفتر جدید می گردین؟
1127
01:30:15,619 --> 01:30:16,870
نه ، نه هنوز
1128
01:30:17,454 --> 01:30:20,123
ای بابا فهمیدم ، متاسفم
1129
01:30:20,624 --> 01:30:24,294
اشکالی نداره ، شما هنوز جونین
و می تونین از نو شروع کنین
1130
01:30:27,505 --> 01:30:28,924
من باید برم
1131
01:30:29,007 --> 01:30:30,091
خیلی خب
1132
01:30:38,767 --> 01:30:40,560
می سو وقتی جوون بود چطوری بود؟
1133
01:30:41,061 --> 01:30:42,437
مثل الان خوشگل بود؟
1134
01:30:43,229 --> 01:30:45,649
شرط می بندم اون موقع هم مثل الان لجباز بوده
1135
01:30:46,566 --> 01:30:47,567
یادم نمیاد
1136
01:31:06,336 --> 01:31:08,421
بگو متشکرم -
متشکرم -
1137
01:31:15,637 --> 01:31:16,513
چشم
1138
01:31:24,562 --> 01:31:26,022
ترسوندیم
1139
01:31:43,081 --> 01:31:44,290
رسیدیم
1140
01:31:51,297 --> 01:31:52,841
باید بری طبقه دوم
1141
01:32:45,477 --> 01:32:46,436
تا دا
1142
01:32:50,148 --> 01:32:51,816
بخاطر غذا ممنونم -
خواهش میکنم -
1143
01:32:57,864 --> 01:32:58,823
خوشمزه شده؟
1144
01:32:58,907 --> 01:32:59,866
خیلی خوشمزه است
1145
01:33:01,159 --> 01:33:02,869
تو هم بخور
1146
01:33:12,253 --> 01:33:13,379
من امروز
1147
01:33:16,007 --> 01:33:17,926
رفتم دیدن خواهر جونگ هیوپ
1148
01:33:19,552 --> 01:33:20,470
چی؟
1149
01:33:22,222 --> 01:33:23,348
از کجا فهمیدی؟
1150
01:33:24,432 --> 01:33:26,726
اما از اون خونه رفته بود
1151
01:33:27,393 --> 01:33:31,272
هیچ کدوم از همسایه ها
نمی دونستن کجا رفته
1152
01:33:31,356 --> 01:33:32,482
هیون یو
1153
01:33:33,441 --> 01:33:36,444
نمی خواد دیگه بری دیدنش
1154
01:33:37,362 --> 01:33:40,031
...مثل آخرین بار -
تو اونجارو از کجا بلد بودی؟ -
1155
01:33:43,743 --> 01:33:45,036
...ته سونگ
1156
01:34:02,011 --> 01:34:03,096
...لعنتی
1157
01:34:09,644 --> 01:34:11,855
فکر کردم الان دیگه همه چی رو به راهه
1158
01:34:13,481 --> 01:34:14,816
چی رو به راهه؟
1159
01:34:17,861 --> 01:34:19,320
ازت پرسیدم چی رو به راهه
1160
01:34:20,947 --> 01:34:22,282
اینطوری هیچی از بین نمیره
1161
01:34:23,324 --> 01:34:24,367
تو همه چی رو شنیدی
1162
01:34:34,502 --> 01:34:35,545
نرو
1163
01:34:38,006 --> 01:34:38,923
نباید بری
1164
01:34:45,889 --> 01:34:46,973
...تو دنیا
1165
01:34:48,308 --> 01:34:49,517
نمی شد تو
1166
01:34:50,310 --> 01:34:52,812
تنها کسی باشی که در موردش نمی دونه؟
1167
01:34:54,898 --> 01:34:56,399
نمی تونستی فقط بهم اعتماد کنی؟
1168
01:34:56,608 --> 01:34:57,650
چطور
1169
01:34:58,026 --> 01:34:59,485
تو بهم هیچی نگفتی
1170
01:35:04,324 --> 01:35:05,450
بیخیال
1171
01:35:06,951 --> 01:35:08,494
من همه چی رو فراموش می کنم
1172
01:35:09,287 --> 01:35:12,498
...من همه چی رو فراموش میکنم
پس تو هم باید
1173
01:35:12,582 --> 01:35:14,000
الان باید برای چی دعا کنم؟
1174
01:35:16,628 --> 01:35:17,545
...من
1175
01:35:18,254 --> 01:35:21,090
من همیشه دعا میکردم که خدا
یک زندگی عادی بهم بده
1176
01:35:22,884 --> 01:35:24,260
نا امیدانه دعا می کردم
1177
01:35:34,812 --> 01:35:35,772
...پس
1178
01:35:37,482 --> 01:35:38,983
کی قراره حالت خوب بشه؟
1179
01:35:43,363 --> 01:35:45,031
تا کی قراره اضطراب بکشی؟
1180
01:35:48,409 --> 01:35:49,285
هان ، تا کی؟
1181
01:35:55,541 --> 01:35:58,086
تو دقیقا بوی اون عوضی ها رو میدی
می دونستی؟
1182
01:35:58,628 --> 01:36:00,046
بوی گند سیگار
1183
01:36:51,848 --> 01:36:54,642
هی زده به سرت ؟
چه غلطی میکنی؟
1184
01:36:58,062 --> 01:37:00,732
صاحب سالن جودو
از این موضوع نمی گذره ، درسته؟
1185
01:37:01,691 --> 01:37:03,568
دیونه شدی؟ -
فرار کن -
1186
01:37:03,735 --> 01:37:04,777
دیوونه شدی؟
1187
01:37:21,627 --> 01:37:24,172
مثل آدم زندگی کن ، باشه؟
1188
01:37:25,840 --> 01:37:27,175
از نظر تو زندگی شوخیه؟
1189
01:37:27,425 --> 01:37:28,551
حرومزاده عوضی
1190
01:37:29,177 --> 01:37:32,555
چطوری میتونم مسخره بازی در بیارم
وقتی دیدم یکی شوخی شوخی مُرد
1191
01:37:32,638 --> 01:37:36,017
شوخی؟ لعنتی فقط همینُ داری بگی
1192
01:37:36,100 --> 01:37:37,685
آره ، موضوع همین مسخره بازی بوده
1193
01:37:38,269 --> 01:37:41,105
خواه یکی رو بزنی خواه دزدی کنی
1194
01:37:41,689 --> 01:37:42,648
اما
1195
01:37:43,232 --> 01:37:45,151
هر کی اونجا بوده الان اوضاعش خوبه؟
1196
01:37:45,234 --> 01:37:47,320
نه هیچ کدوم خوب نیستیم
1197
01:37:50,406 --> 01:37:52,033
می دونی چیش عجیبه؟
1198
01:37:53,618 --> 01:37:55,620
من فکر میکنم همگی اشتباهمون مثل هم بوده
1199
01:37:58,581 --> 01:38:00,333
اما انگار حس میکنم فقط تو بخشیده شدی
1200
01:38:01,250 --> 01:38:02,794
چرا همچین فکری میکنی هان؟
1201
01:38:02,919 --> 01:38:04,212
بخاطر ظاهرت؟
1202
01:38:05,171 --> 01:38:07,590
هی عوضی آشغال کتک دلت میخواد؟
1203
01:38:07,673 --> 01:38:11,386
مردم به جای صورتت باید به دستت نگاه کنند
چون این کارو دستهات کرده
1204
01:38:14,555 --> 01:38:15,765
مرتیکه مادربخطا
1205
01:38:25,024 --> 01:38:26,567
لعنتی
1206
01:38:26,651 --> 01:38:28,569
پسره عوضی کثافت
1207
01:38:29,570 --> 01:38:30,530
...حرومزاده
1208
01:38:34,033 --> 01:38:35,118
مادر به خطا
1209
01:39:18,786 --> 01:39:19,662
هیون یو
1210
01:39:24,000 --> 01:39:25,126
زخمی شدی؟
1211
01:39:32,592 --> 01:39:34,135
می تونم ازت یه چیزی بپرسم؟
1212
01:39:35,303 --> 01:39:36,179
...خب
1213
01:39:37,680 --> 01:39:39,098
شما و عمه می سو
1214
01:39:40,349 --> 01:39:42,977
با هم قرار می ذارین؟
1215
01:39:48,191 --> 01:39:49,901
پس بذار منم یه سوالی ازت بکنم
1216
01:39:54,197 --> 01:39:56,240
چرا اینقدر برای مادرت با ارزشی؟
1217
01:39:57,450 --> 01:39:58,701
یون جا رو می گی؟
1218
01:40:00,369 --> 01:40:02,663
واسه چی همچین سوالی کردی؟
1219
01:40:04,415 --> 01:40:06,334
اگه ازت متنفر بشه میخوای چکار کنی؟
1220
01:40:06,417 --> 01:40:07,460
اون زن؟
1221
01:40:08,461 --> 01:40:09,462
از من؟
1222
01:40:12,965 --> 01:40:14,050
همچین اتفاقی نمیفته
1223
01:40:14,967 --> 01:40:16,093
...چون من
1224
01:40:17,386 --> 01:40:19,305
تنها چیزی هستم که داره
1225
01:40:24,060 --> 01:40:25,144
به هر حال
1226
01:40:26,687 --> 01:40:28,064
شما دو نفر با همین؟
1227
01:40:29,065 --> 01:40:30,066
اینطور نیست؟
1228
01:40:35,947 --> 01:40:36,989
کی اونجاست؟
1229
01:40:37,740 --> 01:40:38,741
اومد
1230
01:40:38,866 --> 01:40:39,825
هیون یو ، تویی؟
1231
01:40:41,702 --> 01:40:42,787
هیون یو
1232
01:40:43,120 --> 01:40:44,664
چی شده؟
1233
01:41:01,430 --> 01:41:03,182
گرسنه بودم اومدم اینجا
1234
01:41:03,266 --> 01:41:04,600
خوب کردی
1235
01:41:06,477 --> 01:41:07,645
بخور
1236
01:41:16,112 --> 01:41:17,321
دستت درد نکنه
1237
01:41:32,795 --> 01:41:34,046
خیلی خوشمزه است
1238
01:42:44,617 --> 01:42:45,660
اوه ، تو
1239
01:42:45,785 --> 01:42:46,827
سلام
1240
01:42:47,620 --> 01:42:48,788
اوه
1241
01:42:49,080 --> 01:42:49,914
چیزی شده؟
1242
01:42:51,207 --> 01:42:54,251
یه چیزی تو دفتر جا گذاشتم
می تونم برم و سریع بردارم؟
1243
01:42:55,503 --> 01:42:56,837
من الان کار دارم
1244
01:42:56,921 --> 01:42:59,215
چیه ...بعدا برات بیارم
1245
01:43:00,508 --> 01:43:01,509
....خب
1246
01:43:03,386 --> 01:43:06,347
یک عکس بود ، الان بهش احتیاج دارم
1247
01:43:08,724 --> 01:43:09,767
اون عکس
1248
01:43:10,810 --> 01:43:11,686
گذاشتم خونه ام
1249
01:43:11,769 --> 01:43:12,937
چی؟
1250
01:43:13,020 --> 01:43:14,689
...متاسفم ، فکر کردم
1251
01:43:15,398 --> 01:43:16,732
انداختیش دور
1252
01:43:25,074 --> 01:43:26,450
ازت اصلا خوشم نمیاد
1253
01:43:31,997 --> 01:43:33,582
خب من از تو خوشم میاد
1254
01:43:35,126 --> 01:43:38,629
اما تو خیلی جدی و دلگیری
می سو هم همینطور
1255
01:43:39,964 --> 01:43:44,635
فکر میکنم می سو به کسی احتیاج داره
که زندگی رو کمی براش روشن کنه
1256
01:43:47,972 --> 01:43:49,765
همه ما باید جایی برای ریلکس
کردن داشته باشیم
1257
01:43:54,854 --> 01:43:59,525
سرانجام ، همانطور که
قبلاً ذکر شد ، اکنون رادیو تصویری را شروع خواهیم کرد
1258
01:44:00,109 --> 01:44:05,614
شما واقعاً قادر خواهید
بود صحبت های مجری رو ببینید ، نه اینکه فقط به آنها گوش دهید
1259
01:44:07,324 --> 01:44:08,993
وقتی به رادیو گوش می دادی
1260
01:44:09,827 --> 01:44:12,371
آیا کنجکاو نیستید که
چگونه یو یئول نشسته است؟
1261
01:44:12,580 --> 01:44:15,666
وقتی حرف میزنه یا آهنگ می خونه چی کار میکنه؟
1262
01:44:15,750 --> 01:44:17,585
می تونم می سو رو ببینم؟
1263
01:44:17,710 --> 01:44:19,003
چی؟
1264
01:44:19,211 --> 01:44:21,547
اگه شمارو تعقیب کنم می تونم می سورو ببینم؟
1265
01:44:24,425 --> 01:44:25,593
میخوای منو تعقیب کنی؟
1266
01:44:29,847 --> 01:44:30,723
بذار ببینیم
1267
01:44:51,911 --> 01:44:58,834
1268
01:44:59,668 --> 01:45:03,798
1269
01:45:04,340 --> 01:45:08,469
1270
01:45:10,221 --> 01:45:12,932
1271
01:45:13,516 --> 01:45:16,769
1272
01:45:18,020 --> 01:45:21,398
1273
01:45:22,233 --> 01:45:26,111
1274
01:45:26,195 --> 01:45:30,157
1275
01:45:31,033 --> 01:45:35,079
1276
01:45:35,788 --> 01:45:40,000
1277
01:45:40,084 --> 01:45:42,670
1278
01:45:42,753 --> 01:45:43,712
!می سو
1279
01:45:44,380 --> 01:45:48,884
1280
01:45:49,260 --> 01:45:50,845
سوار شو
1281
01:45:50,928 --> 01:45:53,639
1282
01:45:53,889 --> 01:46:00,396
1283
01:46:03,023 --> 01:46:07,444
1284
01:46:07,820 --> 01:46:11,115
1285
01:46:14,994 --> 01:46:17,872
1286
01:46:18,414 --> 01:46:21,876
1287
01:46:22,585 --> 01:46:26,297
واقعا که
1288
01:46:26,797 --> 01:46:31,343
هی ، این دیگه کیه
1289
01:46:32,678 --> 01:46:35,264
1290
01:46:36,181 --> 01:46:39,602
می خوای یک لحظه بزنم کنار؟
1291
01:46:40,394 --> 01:46:41,979
1292
01:46:42,062 --> 01:46:44,023
بله
1293
01:47:17,139 --> 01:47:18,432
دوستت دارم می سو
1294
01:47:20,392 --> 01:47:21,602
دوستت دارم
1295
01:47:53,759 --> 01:47:55,427
ندو ، هیون یو
1296
01:47:56,762 --> 01:47:59,056
لطفا ندو ، باشه؟
1297
01:48:00,766 --> 01:48:02,101
زخمی می شی
1298
01:49:28,270 --> 01:49:30,272
چرا می خواستی با دونات سوجو بخوری؟
1299
01:49:30,355 --> 01:49:32,816
همینطوری ، خیلی وقت بود شیرینی نخوردم
1300
01:49:34,610 --> 01:49:37,905
اصلا فکر نمی کردم همچین سلیقه ای داشته باشی
1301
01:49:38,822 --> 01:49:40,157
موادش عالیه
1302
01:49:42,534 --> 01:49:44,078
خیلی ممنون
1303
01:49:44,203 --> 01:49:45,162
بخور
1304
01:50:03,972 --> 01:50:06,892
می بینی مزه اش مثلا دوناتهایی
که قبلا درست میکردم نیست
1305
01:50:07,768 --> 01:50:08,644
لعنت
1306
01:50:11,897 --> 01:50:13,607
همه چی تو دنیا عوض شده
1307
01:50:14,399 --> 01:50:16,110
به جز خوشمزگی این
1308
01:50:20,155 --> 01:50:21,490
همون مزه رو میده؟ -
آره -
1309
01:50:22,991 --> 01:50:24,159
...از دست تو
1310
01:50:24,743 --> 01:50:27,621
دونات با قهوه خوب می شه
بذار قهوه بذارم
1311
01:50:39,967 --> 01:50:40,843
چی کار میکنی؟
1312
01:50:42,636 --> 01:50:43,720
هیچی
1313
01:50:45,305 --> 01:50:46,974
فقط یاد قدیم ندیما اوفتادم
1314
01:50:49,017 --> 01:50:53,397
میدونی اون زمانی که توفو
هیون یو اطرافمون بود
1315
01:51:03,907 --> 01:51:05,033
آره می دونم
1316
01:51:10,622 --> 01:51:12,749
هیون یو بهم قول داد که برگرده
1317
01:51:13,876 --> 01:51:15,043
و نونوایی رو برامون باز کنه
1318
01:51:18,213 --> 01:51:19,214
کِی؟
1319
01:51:19,298 --> 01:51:23,135
یک روزی که صورتش انگار حسابی مشت خورده بود
1320
01:51:28,390 --> 01:51:30,100
فقط یه کم غذا خورد و رفت
1321
01:51:39,026 --> 01:51:41,904
ظاهرا بهش گفته بودم بهش اعتماد دارم
1322
01:51:43,071 --> 01:51:45,824
انگار همون سالها بهش اینو گفته بودم
1323
01:51:46,825 --> 01:51:48,660
...من حتی یادم نمیومد اینو بهش گفته باشم
1324
01:51:50,996 --> 01:51:54,374
از مادر بزرگش ، عمه و معلمش گرفته
1325
01:51:54,458 --> 01:51:56,793
هیچ کس حرف اونو باور نداشت
1326
01:51:58,045 --> 01:52:00,088
اما من اون زمان بهش اینو گفتم
1327
01:52:01,632 --> 01:52:03,467
هر چند یادم نیست
1328
01:52:04,676 --> 01:52:06,720
...اما اون بازم یادش بود و اومد
1329
01:52:45,050 --> 01:52:47,302
KBS COOL FM 89.1
1330
01:52:48,303 --> 01:52:49,805
!سلام
1331
01:52:49,888 --> 01:52:51,056
این باور نکردنیه
1332
01:52:51,765 --> 01:52:53,517
نباید برای گریم بری؟
1333
01:52:53,600 --> 01:52:55,519
الان حتی به یک گریمور هم نیاز داریم
1334
01:52:55,602 --> 01:52:59,606
این قسمت اصلاح شده
پس نیازی به خوندن این قسمت نیست
1335
01:52:59,690 --> 01:53:01,400
خب هیون یو -
بله -
1336
01:53:01,483 --> 01:53:03,986
شما میتونی بری و آماده شی -
باشه متوجه شدم -
1337
01:53:04,069 --> 01:53:06,655
لطفا این قسمت بعد از این قسمت بخونید -
اوکی -
1338
01:53:12,953 --> 01:53:14,121
خوش اومدی
1339
01:53:14,413 --> 01:53:15,789
از دیدنتون خوشحالم
1340
01:53:15,872 --> 01:53:18,125
این باید دوربین پخش باشه
1341
01:53:19,251 --> 01:53:22,004
به نظرت ارائه جریان بصورت نمایش
از یک برنامه رادیویی ضروریه؟
1342
01:53:22,087 --> 01:53:24,798
اوه ، بله شبیه یک مجموعه مستند میشه
1343
01:53:24,881 --> 01:53:28,176
و ما زیاد اسپلیت نمی کنیم
فقط شامل تصاویر متوالی میشه
1344
01:53:28,260 --> 01:53:30,804
بنا بر این با سایر فیلمهایی که دیدین
فرق داره
1345
01:53:33,265 --> 01:53:35,392
امروز اولین روز پخش ویدیویی ماست
1346
01:53:35,934 --> 01:53:39,396
اسمی هست که دوست داشته باشی
ذکر کنیم؟
1347
01:53:52,284 --> 01:53:54,244
یاد اسم کی می افتین؟
1348
01:53:54,328 --> 01:53:57,205
...کسی که می خواین بیشتر در موردش بدونید
یا کسی که دلتون براش تنگ شده
1349
01:53:58,123 --> 01:54:00,709
یا کسی که هر روز می بینید
1350
01:54:01,335 --> 01:54:02,836
اما نمی تونید بهش فکر نکنید
1351
01:54:05,505 --> 01:54:09,509
کیم سه این ، گوان یه جی ، پارک سونگ یی
1352
01:54:09,593 --> 01:54:12,804
و کیم می سو
1353
01:54:14,765 --> 01:54:19,186
شاید اسامی که برای ما با ارزشند
مثل خاطره درون قلب ما موندن
1354
01:54:19,478 --> 01:54:22,564
آلبوم یا خاطرات با ارزش زندگی ما
1355
01:54:24,983 --> 01:54:29,780
با لدت برن از آفتاب درخشان
و این فضای سبز و پر انرژی
1356
01:54:30,405 --> 01:54:35,077
من هزاران اسم و خاطره
با ارزش در قلبم وجود داره
1357
01:54:36,203 --> 01:54:38,789
اولین آهنگ از آلبوم موسیقی یویول
تقدیم شما می شود
1358
01:54:57,307 --> 01:55:00,102
قرن بیستم
1359
01:57:00,976 --> 02:02:55,644
براي دانلود فیلم هاي دیگر به کانال زير
@KOreanDream مراجعه نماييد
https://t.me/KoreanDream
1360
02:02:37,976 --> 02:02:39,644