1 00:00:01,902 --> 00:00:02,870 {\an1}Wait a minute. Y'all was up against this glass? 2 00:00:02,970 --> 00:00:04,371 {\an1}Alright, Danni. 3 00:00:04,471 --> 00:00:06,907 {\an1}That's titty prints on the glass? Giving Atlanta the show. 4 00:00:07,007 --> 00:00:08,375 {\an1}[Male] Previously on Sistas. 5 00:00:08,475 --> 00:00:09,643 {\an1}Have you seen Maurice? 6 00:00:09,743 --> 00:00:11,645 {\an1}They arrested him for that robbery that Que did. 7 00:00:11,745 --> 00:00:14,248 {\an1}And Que, the one who committed the robbery, is out? 8 00:00:14,348 --> 00:00:15,649 {\an1}What are you guys doing? 9 00:00:15,749 --> 00:00:18,085 {\an1}They have Maurice confessing to the crime. 10 00:00:18,185 --> 00:00:19,419 {\an1}Maurice was [unintelligible]? 11 00:00:19,520 --> 00:00:20,954 {\an1}Why would I send him to jail? 12 00:00:21,054 --> 00:00:22,923 {\an1}Whoever said anything about Maurice being in jail? 13 00:00:23,023 --> 00:00:25,659 {\an1}What you gonna do Calvin? 14 00:00:25,759 --> 00:00:27,060 {\an1}I'm over Karen. 15 00:00:27,160 --> 00:00:28,862 {\an1}So, you not gonna say this to me again? 16 00:00:28,962 --> 00:00:30,197 {\an1}You know what Karen? 17 00:00:30,297 --> 00:00:34,535 {\an1}What the -- did you just say to me? 18 00:00:34,635 --> 00:00:36,637 {\an1}I meant Fatima. 19 00:00:36,737 --> 00:00:38,472 {\an1}I did. 20 00:00:38,572 --> 00:00:40,140 {\an1}I did. 21 00:00:40,240 --> 00:00:42,109 {\an1}No, you see that right there, 22 00:00:42,209 --> 00:00:44,244 {\an1}that further goes to prove my point. 23 00:00:44,344 --> 00:00:45,646 {\an1}No, it's I, listen. 24 00:00:45,746 --> 00:00:49,750 {\an1}I, okay, I've already said a thousand times, I'm over her. 25 00:00:49,850 --> 00:00:52,252 {\an1}I'm over her. Okay, I've said it already. 26 00:00:52,352 --> 00:00:53,620 {\an1}If you were over her, 27 00:00:53,720 --> 00:00:55,322 {\an1}you wouldn't be calling me by her name. 28 00:00:55,422 --> 00:00:58,425 {\an1}You keep bringing her name up. That's not my fault. 29 00:00:58,525 --> 00:01:00,127 {\an1}It was a slip, okay? 30 00:01:00,227 --> 00:01:02,930 {\an1}- A slip, Zac? - Yes, a slip. 31 00:01:03,030 --> 00:01:04,598 {\an1}I been, I was with her for three years. 32 00:01:04,698 --> 00:01:06,366 {\an1}Right, right, right. 33 00:01:06,466 --> 00:01:08,602 {\an1}What you want me to do? 34 00:01:08,702 --> 00:01:09,937 {\an1}You know what? I better go. 35 00:01:10,037 --> 00:01:11,772 {\an1}No, no, no, no, no, no. No, no, no. 36 00:01:11,872 --> 00:01:13,440 {\an1}We talking about this. No. 37 00:01:13,539 --> 00:01:14,942 {\an1}- Zac. - Um-um. 38 00:01:15,042 --> 00:01:18,345 {\an1}I better go and I better go now. 39 00:01:18,445 --> 00:01:19,613 {\an1}Why you acting like this? 40 00:01:22,583 --> 00:01:24,484 {\an1}There's something you need to know about me. 41 00:01:24,585 --> 00:01:25,953 {\an1}Oh gosh, it's always somebody. 42 00:01:26,053 --> 00:01:27,754 {\an1}I know everything there is to know about you, Fatima. 43 00:01:27,855 --> 00:01:29,289 {\an1}No, you don't know this. 44 00:01:29,389 --> 00:01:31,625 {\an1}I, okay, go ahead. 45 00:01:31,725 --> 00:01:34,127 {\an1}When I tell you I need to go, 46 00:01:34,228 --> 00:01:36,763 {\an1}you need to let that happen. 47 00:01:36,864 --> 00:01:38,298 {\an1}Fatima, I just need... 48 00:01:38,398 --> 00:01:39,633 {\an1}Let me go. 49 00:01:42,269 --> 00:01:43,537 {\an1}No. 50 00:01:43,637 --> 00:01:46,206 {\an1}Zac. 51 00:01:46,306 --> 00:01:47,741 {\an1}Baby, listen to me, right now. 52 00:01:47,841 --> 00:01:49,276 {\an1}I'm listening. 53 00:01:49,376 --> 00:01:51,812 {\an1}I can feel this shit rising up in me. Do you hear me? 54 00:01:51,912 --> 00:01:53,646 {\an1}Yeah, I hear you. I hear you. 55 00:01:53,747 --> 00:01:56,616 {\an1}Yeah, and this bitch that's about to surface, she scares me. 56 00:01:56,717 --> 00:01:57,985 {\an1}Why you always gotta go there? 57 00:01:58,085 --> 00:01:59,987 {\an1}Like, it's a whole bunch of people around here. 58 00:02:00,087 --> 00:02:02,422 {\an1}'Cause if I let it go, Imma tear this mother -- up. 59 00:02:04,391 --> 00:02:06,126 {\an1}Tear it up then I don't care. 60 00:02:06,226 --> 00:02:08,495 {\an1}Zac, I'm about to slap the shit out of you. 61 00:02:08,595 --> 00:02:10,030 {\an1}Let me go. 62 00:02:19,640 --> 00:02:20,974 {\an1}That looked intense. 63 00:02:21,074 --> 00:02:23,277 {\an1}Oh no, no, no, no. 64 00:02:23,377 --> 00:02:25,245 {\an1}- You, you wanna talk. - No, I don't. 65 00:02:25,345 --> 00:02:27,781 {\an1}I actually want you to meet my friends. It'll cheer you up. 66 00:02:27,881 --> 00:02:29,816 {\an1}- Girls, come here. - No, no, no, no. 67 00:02:29,917 --> 00:02:31,985 {\an1}Deja, please no. 68 00:02:32,085 --> 00:02:33,654 {\an1}I gotta, I gotta finish my workout. 69 00:02:33,754 --> 00:02:36,990 {\an1}I'll take two seconds. 70 00:02:37,090 --> 00:02:39,760 {\an1}This is my girl, Maria. But you can call her Maria. 71 00:02:39,860 --> 00:02:42,963 {\an1}And this is my girl, Jill with no chill. 72 00:02:45,299 --> 00:02:47,567 {\an1}That's, that's nice but I gotta get back to my workout. 73 00:02:47,668 --> 00:02:50,571 {\an1}- It was nice meeting y'all. - Oh come on. Really? 74 00:02:50,671 --> 00:02:52,906 {\an1}Deja, you know I gotta get back to my work out, 75 00:02:53,006 --> 00:02:57,144 {\an1}- so I can get to work. - Zac, you work from home. 76 00:02:57,244 --> 00:02:59,313 {\an1}I do, but I gotta get back there. 77 00:02:59,413 --> 00:03:01,748 {\an1}'Cause you know I got, I got stuff to do. 78 00:03:01,849 --> 00:03:03,116 {\an1}Look, I, I saw what happened. 79 00:03:03,217 --> 00:03:05,085 {\an1}I just wanted to make sure you were okay. 80 00:03:05,185 --> 00:03:07,521 {\an1}- I'm good, I'm good. - Okay, I don't need to talk. 81 00:03:07,621 --> 00:03:08,922 {\an1}I'm good. 82 00:03:09,022 --> 00:03:11,258 {\an1}Well, while I have you here, um, 83 00:03:11,358 --> 00:03:14,494 {\an1}I just wanted to let you know that Imma be 84 00:03:14,595 --> 00:03:16,697 {\an1}just a little late on rent this month. 85 00:03:16,797 --> 00:03:19,333 {\an1}Just, just a little late. But-- 86 00:03:19,433 --> 00:03:21,368 {\an1}Okay, that's fine. Y'all can take care. 87 00:03:21,468 --> 00:03:24,103 {\an1}But you know, we can always work something out. 88 00:03:24,204 --> 00:03:26,473 {\an1}- No, I don't know that. - Yeah, you know what I mean. 89 00:03:26,573 --> 00:03:28,509 {\an1}- No, I don't know that. - Yes you do. 90 00:03:28,609 --> 00:03:29,843 {\an1}Deja, I do not know that. 91 00:03:29,943 --> 00:03:31,345 {\an1}Yeah, you do. 92 00:03:31,445 --> 00:03:32,913 {\an1}Deja, can you not do that please? 93 00:03:33,013 --> 00:03:34,314 {\an1}What, what am I doing? 94 00:03:34,414 --> 00:03:36,517 {\an1}Too much, that's what you doing. Too much. No. 95 00:03:36,617 --> 00:03:39,152 {\an1}Zac, she won't know. I won't tell nobody. 96 00:03:39,253 --> 00:03:41,622 {\an1}You gotta put your leg, can you put your leg down please? 97 00:03:41,722 --> 00:03:44,791 {\an1}- Put your leg down. - Zac, listen, okay fine. 98 00:03:44,892 --> 00:03:46,192 {\an1}Since you asked me nicely. 99 00:03:46,293 --> 00:03:48,728 {\an1}But I won't say shit. 100 00:03:48,829 --> 00:03:51,265 {\an1}- Come on. - Deja. I'm done, okay. 101 00:03:51,365 --> 00:03:53,800 {\an1}You gotta stop. You're doing too much. 102 00:03:53,901 --> 00:03:55,836 {\an1}You know my girl be with all the shits. 103 00:03:55,936 --> 00:03:57,771 {\an1}All the shits. And she's right in there. 104 00:03:57,871 --> 00:03:59,573 {\an1}What if she come out of there? 105 00:03:59,673 --> 00:04:01,375 {\an1}There's too much dangerous shit around here 106 00:04:01,475 --> 00:04:03,443 {\an1}for me to be talking to you. Okay? 107 00:04:03,544 --> 00:04:05,712 {\an1}I'm done, I'm done trying to be nice. 108 00:04:05,812 --> 00:04:08,415 {\an1}- Okay? - You so fine. 109 00:04:08,515 --> 00:04:10,484 {\an1}Okay, fine, well, can you help me spot? 110 00:04:10,584 --> 00:04:12,553 {\an1}- Can you spot me? - No, I can't spot you. 111 00:04:12,653 --> 00:04:14,988 {\an1}I've been working on my squats. Can you help me do this? 112 00:04:15,088 --> 00:04:16,490 {\an1}Deja, I'm not, Deja. 113 00:04:16,589 --> 00:04:18,659 {\an1}Deja, can you just stop it before my girl come outside? 114 00:04:18,759 --> 00:04:19,993 {\an1}Okay, alright. 115 00:04:20,093 --> 00:04:21,628 {\an1}- Thank you. - Okay. 116 00:04:21,728 --> 00:04:23,864 {\an1}You take Tboz and Chilli and go somewhere. 117 00:04:23,964 --> 00:04:25,299 {\an1}- Alright, I'm sorry. - Just go. 118 00:04:25,399 --> 00:04:27,601 {\an1}- But I am though, I am. - I know, over there. 119 00:04:27,701 --> 00:04:29,069 {\an1}Thank you. 120 00:04:29,169 --> 00:04:32,406 {\an1}[indistinct chatter] 121 00:04:39,780 --> 00:04:41,815 {\an1}♪ My girls hold me down♪ 122 00:04:41,915 --> 00:04:43,951 {\an1}♪ When them boys mess around ♪ 123 00:04:44,051 --> 00:04:46,286 {\an1}♪ My love life is a headache ♪ 124 00:04:46,386 --> 00:04:48,689 {\an1}♪ We going out tonight ♪ 125 00:04:48,789 --> 00:04:51,191 {\an1}♪ 'Cause I'm looking for love ♪ 126 00:04:56,763 --> 00:05:02,469 {\an1}[music] 127 00:05:03,637 --> 00:05:06,373 {\an1}I gotta go check on this job. You know what I'm saying? 128 00:05:06,473 --> 00:05:09,009 {\an1}Playa here top flight security. 129 00:05:09,109 --> 00:05:11,712 {\an1}Down South we protecting shit. 130 00:05:11,812 --> 00:05:13,514 {\an1}You know we protect shit. 131 00:05:20,187 --> 00:05:22,289 {\an1}Good seeing you again. 132 00:05:29,796 --> 00:05:31,198 {\an1}Oh, Lord. 133 00:05:35,102 --> 00:05:37,504 {\an1}Woo, damn that bitch is fine. 134 00:05:47,447 --> 00:05:49,183 {\an1}You gonna throw my shoes down? 135 00:05:49,283 --> 00:05:51,018 {\an1}Disrespectful. 136 00:05:51,118 --> 00:05:54,188 {\an1}Oh, she was hot. 137 00:05:56,356 --> 00:05:57,724 {\an1}Better than Maurice. 138 00:06:03,397 --> 00:06:05,632 {\an1}I gotta go check on this job. Can you believe that? 139 00:06:08,402 --> 00:06:10,237 {\an1}How can you live with yourself? 140 00:06:10,337 --> 00:06:12,005 {\an1}What do you mean? 141 00:06:12,105 --> 00:06:13,841 {\an1}What do you mean what do I mean? 142 00:06:13,941 --> 00:06:16,677 {\an1}Maurice was good to you and you gonna do this to him? 143 00:06:16,777 --> 00:06:18,145 {\an1}And what did I do? 144 00:06:18,245 --> 00:06:19,580 {\an1}Don't do that. 145 00:06:19,680 --> 00:06:21,748 {\an1}Don't like you didn't give him up. 146 00:06:21,849 --> 00:06:23,884 {\an1}Well, he shouldn't have been in on it. 147 00:06:23,984 --> 00:06:25,352 {\an1}- He wasn't. - Yes, he was. 148 00:06:25,452 --> 00:06:28,021 {\an1}You just don't know him like that. Now, you big mad. 149 00:06:28,121 --> 00:06:30,924 {\an1}I know him way better than I know you're lyin' ass. 150 00:06:31,024 --> 00:06:34,161 {\an1}Well, he's in jail now. 151 00:06:34,261 --> 00:06:35,762 {\an1}And you're okay with that? 152 00:06:35,863 --> 00:06:37,364 {\an1}Hell yeah. 153 00:06:37,464 --> 00:06:39,166 {\an1}Let me explain this to you. 154 00:06:39,266 --> 00:06:42,034 {\an1}They set me free to get his ass. 155 00:06:42,135 --> 00:06:46,707 {\an1}Oh, --, I cut a deal like it was cake. 156 00:06:46,807 --> 00:06:48,709 {\an1}So, you did flip on him? 157 00:06:48,808 --> 00:06:51,044 {\an1}Duh, yeah, shit. 158 00:06:51,144 --> 00:06:53,814 {\an1}What the hell is wrong with you? 159 00:06:53,914 --> 00:06:55,249 {\an1}Nothing. 160 00:06:55,349 --> 00:06:58,385 {\an1}- The hell is wrong with you? - And you what, 161 00:06:58,485 --> 00:07:01,154 {\an1}you can just stay up in this man's house like this? 162 00:07:01,255 --> 00:07:02,556 {\an1}Hell yeah. 163 00:07:02,656 --> 00:07:05,759 {\an1}What, you can't put me out? 164 00:07:05,859 --> 00:07:09,329 {\an1}Aw, your name isn't on the lease either, huh? 165 00:07:09,429 --> 00:07:10,831 {\an1}The hell you talkin' about? 166 00:07:10,931 --> 00:07:12,366 {\an1}Oh, you didn't know? 167 00:07:12,466 --> 00:07:14,434 {\an1}He told me everything. 168 00:07:14,535 --> 00:07:16,904 {\an1}I know how all this shit works. 169 00:07:17,004 --> 00:07:18,505 {\an1}You dig? 170 00:07:18,605 --> 00:07:22,743 {\an1}So, I guess your well versed in all this illegal shit, huh? 171 00:07:22,843 --> 00:07:25,012 {\an1}Better than most. 172 00:07:25,112 --> 00:07:28,348 {\an1}Better than most. 173 00:07:28,448 --> 00:07:30,350 {\an1}What you gonna do, hit me? 174 00:07:32,286 --> 00:07:34,321 {\an1}No. 175 00:07:34,421 --> 00:07:38,625 {\an1}Good, 'cause your punches be soft. 176 00:07:38,725 --> 00:07:42,763 {\an1}Kinda like, uh, Maurice ass. 177 00:07:42,863 --> 00:07:46,033 {\an1}You dig? 178 00:07:46,133 --> 00:07:49,269 {\an1}Yeah, okay. 179 00:07:49,369 --> 00:07:51,638 {\an1}I know you like your coffee how you like men. 180 00:07:56,610 --> 00:07:59,346 {\an1}You can play hard to get all you want. 181 00:07:59,446 --> 00:08:00,914 {\an1}Bye, Calvin. 182 00:08:03,016 --> 00:08:04,751 {\an1}Bye-bye. 183 00:08:04,852 --> 00:08:07,921 {\an1}[unintelligible] 184 00:08:10,090 --> 00:08:11,491 {\an1}I'll be back. 185 00:08:14,528 --> 00:08:15,963 {\an1}[laughing] 186 00:08:29,309 --> 00:08:32,546 {\an1}Alright, I need you to change all the locks and a deadbolt. 187 00:08:32,645 --> 00:08:34,847 {\an1}Alright, the biggest one you got. 188 00:08:34,948 --> 00:08:37,284 {\an1}- Okay. - Alright. 189 00:08:37,384 --> 00:08:40,554 {\an1}Go on, shit. 190 00:08:40,654 --> 00:08:43,524 {\an1}Let's see how you like that, you son of a bitch. 191 00:08:48,095 --> 00:08:51,665 {\an1}Girl, he is fine. 192 00:08:51,765 --> 00:08:53,800 {\an1}- Yeah. Oh my God. - I know he is. 193 00:08:53,901 --> 00:08:55,502 {\an1}Girl, I ain't gonna have the rent, 194 00:08:55,602 --> 00:08:57,804 {\an1}but I know what I will have. 195 00:08:57,905 --> 00:08:59,239 {\an1}-- currency. 196 00:08:59,339 --> 00:09:00,641 {\an1}-- currency. 197 00:09:00,741 --> 00:09:02,709 {\an1}Oh shit, shh, shh. Oh, hey girl. 198 00:09:02,809 --> 00:09:04,878 {\an1}I, I thought you left to go to church already. 199 00:09:04,978 --> 00:09:08,048 {\an1}[laughing] 200 00:09:08,148 --> 00:09:10,951 {\an1}You ain't go to work yet, girl? I thought you left, I'm sorry. 201 00:09:11,051 --> 00:09:12,486 {\an1}Who you talking about? 202 00:09:12,586 --> 00:09:15,789 {\an1}Oh, I, I was just talking about um, this, this uh, 203 00:09:15,889 --> 00:09:17,824 {\an1}this guy that I think is real cute. 204 00:09:17,925 --> 00:09:23,730 {\an1}[laughs] 205 00:09:26,099 --> 00:09:27,901 {\an1}Um, I thought you left. 206 00:09:28,001 --> 00:09:29,303 {\an1}No you didn't. 207 00:09:29,403 --> 00:09:32,105 {\an1}'Cause if you did, you wouldn't be saying that shit to me. 208 00:09:32,206 --> 00:09:35,209 {\an1}Well, technically, I wasn't even talking to you. 209 00:09:35,309 --> 00:09:37,744 {\an1}[laughing] 210 00:09:37,845 --> 00:09:42,049 {\an1}Girl, the mood I'm in today, I will beat your ass again. 211 00:09:42,149 --> 00:09:43,884 {\an1}What does she mean, again? 212 00:09:43,984 --> 00:09:48,455 {\an1}Oh, ask about, um, the hot tub in my backyard. 213 00:09:48,555 --> 00:09:50,090 {\an1}She didn't even beat me like that. 214 00:09:50,190 --> 00:09:51,558 {\an1}It wasn't even, she didn't even beat me up like that. 215 00:09:51,658 --> 00:09:52,893 {\an1}Is she the one? 216 00:09:52,993 --> 00:09:56,430 {\an1}Oh yeah, I'm the one and I'm not saying another word. 217 00:09:56,530 --> 00:09:59,466 {\an1}Okay, good. 218 00:09:59,566 --> 00:10:01,301 {\an1}I'm not even worried about yo' ass anyway. 219 00:10:01,401 --> 00:10:04,972 {\an1}- Yeah, okay. - Bitch, what the... 220 00:10:05,072 --> 00:10:06,373 {\an1}Ow, shit. 221 00:10:06,473 --> 00:10:08,809 {\an1}I wish they would. 222 00:10:08,909 --> 00:10:11,945 {\an1}What are y'all bitches good for anyway? 223 00:10:12,045 --> 00:10:13,380 {\an1}Y'all need to get somebody in there. 224 00:10:13,480 --> 00:10:14,481 {\an1}Oh shit. 225 00:10:14,581 --> 00:10:15,716 {\an1}Oh wait, you can't go in there. 226 00:10:15,816 --> 00:10:17,518 {\an1}I'm, I'm gonna go by the door. Fatima! 227 00:10:17,618 --> 00:10:18,952 {\an1}You can't, you can't. 228 00:10:19,052 --> 00:10:20,454 {\an1}Fine, can you just go get somebody, please? 229 00:10:20,554 --> 00:10:22,322 {\an1}Hey, hey. 230 00:10:22,422 --> 00:10:24,925 {\an1}[unintelligible] There's a man coming in. 231 00:10:25,025 --> 00:10:26,393 {\an1}Don't be naked. 232 00:10:26,493 --> 00:10:29,062 {\an1}Fatima, Fatima, Fatima! 233 00:10:29,162 --> 00:10:30,397 {\an1}What are you doing? 234 00:10:30,497 --> 00:10:32,099 {\an1}- Zac! - What the --? 235 00:10:32,199 --> 00:10:34,468 {\an1}What the -- you doing? 236 00:10:34,568 --> 00:10:36,136 {\an1}You crazy as hell. 237 00:10:36,236 --> 00:10:38,372 {\an1}- What's wrong with you? - That's yo' final warning. 238 00:10:38,472 --> 00:10:39,706 {\an1}Fatima, Fatima, Fatima, Fatima. 239 00:10:39,806 --> 00:10:42,609 {\an1}I'm, I'm, I'm with you. I'm on your side. 240 00:10:42,709 --> 00:10:45,078 {\an1}You gotta go to work. 241 00:10:45,179 --> 00:10:46,513 {\an1}You got it? 242 00:10:46,613 --> 00:10:48,115 {\an1}- Yeah. - She got it. She got it. 243 00:10:48,215 --> 00:10:49,583 {\an1}That's what the -- I thought. 244 00:10:49,683 --> 00:10:51,585 {\an1}She got it. She said she got it. 245 00:10:53,954 --> 00:10:57,324 {\an1}- I'm sorry. You alright? - Zac, bring your ass on. 246 00:10:57,424 --> 00:10:59,493 {\an1}- I'm, I'm coming. - Then come on. 247 00:10:59,593 --> 00:11:01,195 {\an1}- Zac. - I'm sorry. 248 00:11:01,295 --> 00:11:02,629 {\an1}I'm not -- playing with you. 249 00:11:02,729 --> 00:11:04,198 {\an1}Okay, I'm coming. 250 00:11:04,298 --> 00:11:05,566 {\an1}- I'm coming. - Now. 251 00:11:05,666 --> 00:11:07,067 {\an1}- The rent. - Zac! 252 00:11:07,167 --> 00:11:09,269 {\an1}The rent, the rent, the rent's still due on the first. 253 00:11:14,775 --> 00:11:15,876 {\an1}Hey. 254 00:11:15,976 --> 00:11:17,377 {\an1}Hey, good morning, Mama Lisa. 255 00:11:17,477 --> 00:11:18,712 {\an1}What are you doing here? 256 00:11:18,812 --> 00:11:20,681 {\an1}You know I had to come see about her. 257 00:11:20,781 --> 00:11:23,116 {\an1}- She's good. - You sure? 258 00:11:23,217 --> 00:11:24,384 {\an1}Of course, I'm sure. 259 00:11:24,484 --> 00:11:25,719 {\an1}Okay, well, good. 260 00:11:25,819 --> 00:11:27,454 {\an1}What's, what's going on? 261 00:11:27,554 --> 00:11:28,856 {\an1}Nothing. 262 00:11:28,956 --> 00:11:30,324 {\an1}Is everything okay at the shop? 263 00:11:30,424 --> 00:11:32,159 {\an1}Yeah. 264 00:11:32,259 --> 00:11:33,660 {\an1}And you can handle it, right? 265 00:11:33,760 --> 00:11:37,965 {\an1}You know I keeps all of them bitch, stylists in check. 266 00:11:38,065 --> 00:11:39,433 {\an1}Okay. 267 00:11:39,533 --> 00:11:42,302 {\an1}- So, where she at? - She's fine. 268 00:11:42,402 --> 00:11:44,438 {\an1}The doctor's got her on bedrest. 269 00:11:44,538 --> 00:11:46,974 {\an1}The baby's fine too? The baby's fine, too? 270 00:11:47,074 --> 00:11:48,742 {\an1}Okay, well, good. 271 00:11:48,842 --> 00:11:53,113 {\an1}- Yeah, good. - So, can I go see her? 272 00:11:53,213 --> 00:11:55,449 {\an1}I swear, are you gonna be working her nerves 273 00:11:55,549 --> 00:11:56,950 {\an1}like you do mine? 274 00:11:57,050 --> 00:11:58,318 {\an1}No. 275 00:11:58,418 --> 00:11:59,853 {\an1}You promise, Pam? 'Cause I... 276 00:11:59,953 --> 00:12:02,155 {\an1}- I promise. - I'll lose it. 277 00:12:02,256 --> 00:12:04,324 {\an1}I promise. 278 00:12:04,424 --> 00:12:06,093 {\an1}Okay, go ahead. 279 00:12:06,193 --> 00:12:07,561 {\an1}Thank you, Mama Lisa. 280 00:12:07,661 --> 00:12:10,564 {\an1}Take this. 281 00:12:10,664 --> 00:12:12,966 {\an1}And put it in the closet when you get in there. 282 00:12:13,066 --> 00:12:14,434 {\an1}Yes, ma'am. 283 00:12:14,535 --> 00:12:16,303 {\an1}Do not stress her out. 284 00:12:16,403 --> 00:12:17,804 {\an1}Promise. 285 00:12:22,409 --> 00:12:23,744 {\an1}Hey girl. 286 00:12:23,844 --> 00:12:26,513 {\an1}- Hey. - How are you? 287 00:12:26,613 --> 00:12:29,583 {\an1}I'm good. 288 00:12:29,683 --> 00:12:33,120 {\an1}You know I had to come see about you. 289 00:12:33,220 --> 00:12:34,521 {\an1}I'm fine. 290 00:12:34,621 --> 00:12:36,056 {\an1}I actually feel really good. 291 00:12:36,156 --> 00:12:37,491 {\an1}- You look it. - [phone vibrates] 292 00:12:37,591 --> 00:12:39,359 {\an1}Hold on, girl. 293 00:12:39,459 --> 00:12:41,929 {\an1}Hey, Black. 294 00:12:42,029 --> 00:12:44,331 {\an1}[laughing] 295 00:12:44,431 --> 00:12:46,767 {\an1}Imma call you back. 296 00:12:46,867 --> 00:12:48,769 {\an1}Boy, Imma call you back. 297 00:12:48,869 --> 00:12:50,204 {\an1}Bye. 298 00:12:50,304 --> 00:12:51,705 {\an1}[clears throat] 299 00:12:55,175 --> 00:12:58,579 {\an1}Okay, well, I had to come see if you were alright. 300 00:12:58,679 --> 00:12:59,980 {\an1}Yeah, I'm fine. 301 00:13:00,080 --> 00:13:01,515 {\an1}I'm actually feeling really good. 302 00:13:01,615 --> 00:13:03,083 {\an1}- Okay. - Yeah. 303 00:13:03,183 --> 00:13:04,451 {\an1}What you doin'? 304 00:13:04,551 --> 00:13:07,955 {\an1}Oh, just, um, writing a letter. 305 00:13:08,055 --> 00:13:11,091 {\an1}Oh, to who? 306 00:13:11,191 --> 00:13:12,693 {\an1}Pam, sit. 307 00:13:14,795 --> 00:13:17,197 {\an1}What's going on? 308 00:13:17,297 --> 00:13:21,401 {\an1}Well, I just wanted to apologize to you for last night. 309 00:13:23,504 --> 00:13:27,875 {\an1}I know you was just checking to make sure I was alright. 310 00:13:27,975 --> 00:13:29,443 {\an1}Are we having a breakthrough moment? 311 00:13:29,543 --> 00:13:30,978 {\an1}Because I really was. 312 00:13:33,247 --> 00:13:34,982 {\an1}I'm sorry. 313 00:13:35,082 --> 00:13:38,285 {\an1}I don't know what's going on these days. 314 00:13:38,385 --> 00:13:40,287 {\an1}It's fine. 315 00:13:40,387 --> 00:13:41,989 {\an1}Well, you look better. 316 00:13:42,089 --> 00:13:43,891 {\an1}I'm telling you, I feel fine. 317 00:13:43,991 --> 00:13:45,926 {\an1}But my mama won't let me do nothing. 318 00:13:46,026 --> 00:13:47,561 {\an1}She won't even let me out. 319 00:13:47,661 --> 00:13:49,696 {\an1}Girl, enjoy that while you can. 320 00:13:49,796 --> 00:13:51,198 {\an1}I know, right. 321 00:13:54,268 --> 00:13:56,570 {\an1}What? 322 00:13:56,670 --> 00:14:02,476 {\an1}Pam, did you tell Aaron I was at the hospital? 323 00:14:02,576 --> 00:14:05,512 {\an1}Girl, you know me. 324 00:14:05,612 --> 00:14:07,281 {\an1}Then how did he know? 325 00:14:07,381 --> 00:14:08,749 {\an1}I don't know. 326 00:14:10,951 --> 00:14:15,489 {\an1}Didn't you say he know a doctor that worked down there? 327 00:14:15,589 --> 00:14:17,758 {\an1}Oh shit. 328 00:14:17,858 --> 00:14:19,593 {\an1}That's right. 329 00:14:19,693 --> 00:14:21,395 {\an1}She must've told him. 330 00:14:21,495 --> 00:14:23,897 {\an1}Oh, no she didn't. 331 00:14:23,997 --> 00:14:28,268 {\an1}Ain't that against the, the hip, hip hop law? 332 00:14:28,368 --> 00:14:32,072 {\an1}Pam, HIPPA law, the HIPPA. 333 00:14:32,172 --> 00:14:34,341 {\an1}You know what I mean. Hip hop, whatever. 334 00:14:34,441 --> 00:14:35,709 {\an1}But ain't it against the law? 335 00:14:35,809 --> 00:14:37,611 {\an1}Yes, it is. 336 00:14:37,711 --> 00:14:39,847 {\an1}Oh, that bitch. 337 00:14:39,947 --> 00:14:42,082 {\an1}That's why he didn't want to tell me. 338 00:14:42,182 --> 00:14:43,984 {\an1}And I just, ugh. 339 00:14:44,084 --> 00:14:46,587 {\an1}- You what? - Nothing. 340 00:14:46,687 --> 00:14:49,256 {\an1}Karen Mott, what did you do? 341 00:14:49,356 --> 00:14:51,258 {\an1}I said nothing. 342 00:14:51,358 --> 00:14:55,562 {\an1}Now Pam, can you please just be sure to you know. 343 00:14:55,662 --> 00:14:57,831 {\an1}I got the salon. 344 00:14:57,931 --> 00:15:00,801 {\an1}You know I have to check after you and make sure. 345 00:15:00,901 --> 00:15:03,170 {\an1}Karen, I got it. 346 00:15:05,305 --> 00:15:07,074 {\an1}Okay. 347 00:15:07,174 --> 00:15:10,744 {\an1}But listen, call me every night 348 00:15:10,844 --> 00:15:13,347 {\an1}to make sure everything is done, okay? 349 00:15:13,447 --> 00:15:14,815 {\an1}Okay. 350 00:15:14,915 --> 00:15:17,651 {\an1}But how long are you gonna be out? 351 00:15:17,751 --> 00:15:18,986 {\an1}I'm hoping just the week. 352 00:15:19,086 --> 00:15:21,522 {\an1}Oh, I can work with that. 353 00:15:21,622 --> 00:15:23,724 {\an1}Now, here, write this down. 354 00:15:23,824 --> 00:15:25,492 {\an1}Things you gotta check. Come on. 355 00:15:25,592 --> 00:15:27,194 {\an1}I know, Karen. 356 00:15:27,294 --> 00:15:29,663 {\an1}Okay, but I want you to write it down so you have it. 357 00:15:29,763 --> 00:15:31,231 {\an1}But I got it. 358 00:15:31,331 --> 00:15:32,566 {\an1}Go ahead. 359 00:15:32,665 --> 00:15:33,934 {\an1}Okay. 360 00:15:34,034 --> 00:15:37,004 {\an1}Turn the curlers off. 361 00:15:37,104 --> 00:15:40,374 {\an1}Okay, don't stop there 'cause there's more. 362 00:15:40,474 --> 00:15:41,742 {\an1}Come on. 363 00:15:41,842 --> 00:15:43,343 {\an1}Girl. 364 00:15:43,443 --> 00:15:45,679 {\an1}Fill up the bottles, shampoo and conditioner, deep, come on. 365 00:15:45,779 --> 00:15:47,581 {\an1}You know I can't type that fast. 366 00:15:47,681 --> 00:15:51,251 {\an1}Give me the phone, Pam. I'll do it. 367 00:15:51,351 --> 00:15:52,686 {\an1}You ain't... 368 00:15:52,786 --> 00:15:54,388 {\an1}You ain't even typed nothing, Pam. 369 00:16:02,930 --> 00:16:05,999 {\an1}[phone vibrates] 370 00:16:06,099 --> 00:16:07,301 {\an1}Hello. 371 00:16:07,401 --> 00:16:09,169 {\an1}Hello, Aaron. 372 00:16:09,269 --> 00:16:11,205 {\an1}Is this the accountant? 373 00:16:11,305 --> 00:16:12,673 {\an1}I'm sorry. 374 00:16:12,773 --> 00:16:14,274 {\an1}[Lisa] This is Karen's mother. 375 00:16:14,374 --> 00:16:16,443 {\an1}Oh, hi. 376 00:16:16,543 --> 00:16:18,946 {\an1}- Hi. - [Aaron] How she doing? 377 00:16:19,046 --> 00:16:20,514 {\an1}She's good. 378 00:16:20,614 --> 00:16:22,916 {\an1}That is great to hear. 379 00:16:23,016 --> 00:16:26,453 {\an1}[Lisa] I need you to be here at her house at 8 o'clock. 380 00:16:26,553 --> 00:16:28,822 {\an1}- Okay. - I'll be cooking dinner. 381 00:16:28,922 --> 00:16:30,557 {\an1}[Aaron] Oh beautiful, well, consider it done. 382 00:16:30,657 --> 00:16:33,594 {\an1}- [Lisa] Don't be late. - I will not be late. 383 00:16:33,694 --> 00:16:36,830 {\an1}And please do not stress her out. 384 00:16:36,930 --> 00:16:38,999 {\an1}[Aaron] No, you have my word that I will not. 385 00:16:39,099 --> 00:16:42,102 {\an1}And just so you know, I'm also inviting Zac. 386 00:16:42,202 --> 00:16:44,037 {\an1}He'll also be here. 387 00:16:44,137 --> 00:16:45,472 {\an1}He will? 388 00:16:45,572 --> 00:16:47,608 {\an1}[Lisa] Yeah. 389 00:16:47,708 --> 00:16:50,010 {\an1}Uh, okay. 390 00:16:50,110 --> 00:16:51,445 {\an1}What? 391 00:16:51,545 --> 00:16:53,413 {\an1}I mean, do you think that's a good idea? 392 00:16:53,514 --> 00:16:55,048 {\an1}'Cause he really stresses her out. 393 00:16:55,148 --> 00:16:58,185 {\an1}[Lisa] There will be no drama. 394 00:16:58,285 --> 00:17:01,622 {\an1}- Okay. - Okay, see you at eight. 395 00:17:01,722 --> 00:17:03,023 {\an1}[Aaron] Alright, see you then. 396 00:17:03,123 --> 00:17:04,590 {\an1}Bye. 397 00:17:12,633 --> 00:17:14,101 {\an1}[Zac] What's up? 398 00:17:14,201 --> 00:17:15,702 {\an1}Hey, you know who this is? 399 00:17:15,801 --> 00:17:17,404 {\an1}Yeah, I know who this is. 400 00:17:17,503 --> 00:17:19,506 {\an1}[Lisa] Alright, I need you to be here at Karen's 401 00:17:19,606 --> 00:17:22,542 {\an1}- tonight at 8 o'clock. - Wait, what? 402 00:17:22,643 --> 00:17:25,179 {\an1}I need to talk to you and the accountant. 403 00:17:25,279 --> 00:17:26,480 {\an1}[Zac] The accountant? 404 00:17:26,579 --> 00:17:29,449 {\an1}Uh, the preacher. 405 00:17:29,550 --> 00:17:31,251 {\an1}Ms. Lisa, I. 406 00:17:31,351 --> 00:17:34,721 {\an1}[Lisa] Look, are you coming? 407 00:17:34,821 --> 00:17:37,257 {\an1}Alright, let me, let me talk to my girl first. 408 00:17:37,357 --> 00:17:39,126 {\an1}Oh yeah, what's her number? 409 00:17:39,226 --> 00:17:40,594 {\an1}Whoa, no, no, no, no, no. 410 00:17:40,694 --> 00:17:43,497 {\an1}We, we are not doing that. That we not doing. 411 00:17:43,597 --> 00:17:47,234 {\an1}[Lisa] No, seriously, she should be here too. 412 00:17:47,334 --> 00:17:50,604 {\an1}Ms. Lisa, that is not the best. 413 00:17:50,704 --> 00:17:54,808 {\an1}Look, I can't let Karen be stressed out anymore. 414 00:17:54,908 --> 00:17:57,110 {\an1}I, I'm telling you right now, 415 00:17:57,211 --> 00:17:59,613 {\an1}if my girl come over there, she gonna be stressed out. 416 00:17:59,713 --> 00:18:01,782 {\an1}Let me ask her anyway. 417 00:18:01,882 --> 00:18:03,951 {\an1}[Zac] Okay, no, no, no, no, no. I'll do it. 418 00:18:04,051 --> 00:18:09,056 {\an1}Alright, you do it and then the two of you come. 419 00:18:09,156 --> 00:18:10,858 {\an1}Ms. Lisa, she not coming over there. 420 00:18:10,958 --> 00:18:12,826 {\an1}[Lisa] Fine, well, ask her anyway. 421 00:18:12,926 --> 00:18:15,896 {\an1}And even if she doesn't come you be sure you're here. 422 00:18:15,996 --> 00:18:18,465 {\an1}Fine, I'll, I'll let you know. 423 00:18:18,565 --> 00:18:20,234 {\an1}[Lisa] No, you won't let me know. 424 00:18:20,334 --> 00:18:23,070 {\an1}You'll be here, 8 o'clock. 425 00:18:23,170 --> 00:18:24,438 {\an1}Alright, Ms. Lisa. 426 00:18:24,538 --> 00:18:26,406 {\an1}[Lisa] Okay, see you then. 427 00:18:26,507 --> 00:18:27,908 {\an1}I'll talk to you later. 428 00:18:28,008 --> 00:18:30,777 {\an1}Bye. 429 00:18:30,878 --> 00:18:32,079 {\an1}[sighs] 430 00:18:43,624 --> 00:18:45,058 {\an1}- Danni. - [Danni] Hey. 431 00:18:45,158 --> 00:18:46,527 {\an1}Hey. 432 00:18:46,627 --> 00:18:48,328 {\an1}[Andi] Girl, I just got into the office. 433 00:18:48,428 --> 00:18:49,830 {\an1}- Andi. - [Andi] I'm doing all I can. 434 00:18:49,930 --> 00:18:52,199 {\an1}I, I know, but Calvin said he has 20 grand 435 00:18:52,299 --> 00:18:53,534 {\an1}to put toward the bail. 436 00:18:53,634 --> 00:18:55,002 {\an1}Oh, that's good. 437 00:18:55,102 --> 00:18:58,405 {\an1}But we don't even know if bail has been granted yet. 438 00:18:58,505 --> 00:19:00,107 {\an1}Well, shit. 439 00:19:00,207 --> 00:19:01,542 {\an1}[Andi] Yeah. 440 00:19:01,642 --> 00:19:03,944 {\an1}Okay, have you talked to Robin? 441 00:19:04,044 --> 00:19:05,312 {\an1}No, but, 442 00:19:08,182 --> 00:19:11,185 {\an1}his office door is open. 443 00:19:11,285 --> 00:19:13,253 {\an1}I think he's in a meeting. 444 00:19:13,353 --> 00:19:15,189 {\an1}[Danni] Go, go in there. 445 00:19:15,289 --> 00:19:16,623 {\an1}Danni, he is in a meeting. 446 00:19:16,723 --> 00:19:18,358 {\an1}He's in with someone. 447 00:19:18,458 --> 00:19:21,061 {\an1}Andi, Sabrina's in jail. 448 00:19:21,161 --> 00:19:22,563 {\an1}Go in there. 449 00:19:22,663 --> 00:19:24,998 {\an1}Danni, I will talk to him after his meeting. 450 00:19:25,098 --> 00:19:26,900 {\an1}- And I will let you know, okay? - [Danni] Andi. 451 00:19:27,000 --> 00:19:28,235 {\an1}Listen, stop stressing me out. 452 00:19:28,335 --> 00:19:29,903 {\an1}- I'm already stressed enough. - [Danni] Andi. 453 00:19:30,003 --> 00:19:31,271 {\an1}Bye. 454 00:19:34,975 --> 00:19:38,111 {\an1}Danni, 455 00:19:38,212 --> 00:19:39,546 {\an1}this is Quincy. 456 00:19:39,646 --> 00:19:41,481 {\an1}He's gonna be taking Zac's place. 457 00:19:41,582 --> 00:19:43,116 {\an1}Oh, hello. That's great. 458 00:19:43,217 --> 00:19:46,987 {\an1}Now look, all you do is grab the bags, drop passengers off. 459 00:19:47,087 --> 00:19:48,322 {\an1}Okay? 460 00:19:48,422 --> 00:19:50,624 {\an1}If you have any problems, Danni or anyone at the gate 461 00:19:50,724 --> 00:19:52,292 {\an1}- can take care of it, alright? - Okay, thank you. 462 00:19:52,392 --> 00:19:54,361 {\an1}Alright, now, I'm gonna go get your paperwork. 463 00:19:54,461 --> 00:19:55,996 {\an1}Just wait here and talk to her. 464 00:20:00,634 --> 00:20:02,469 {\an1}So, how you doing? 465 00:20:02,569 --> 00:20:04,505 {\an1}Fine. 466 00:20:04,605 --> 00:20:06,440 {\an1}You like working here? 467 00:20:06,540 --> 00:20:08,609 {\an1}It's a job. 468 00:20:08,709 --> 00:20:10,844 {\an1}I probably feel the same way. 469 00:20:10,944 --> 00:20:13,347 {\an1}Maybe so. 470 00:20:13,447 --> 00:20:16,450 {\an1}So, does it get busy. 471 00:20:16,550 --> 00:20:18,352 {\an1}Yep, around the holidays. 472 00:20:18,452 --> 00:20:19,720 {\an1}Yeah, pretty busy. 473 00:20:19,820 --> 00:20:22,289 {\an1}So, it's not busy right now? 474 00:20:22,389 --> 00:20:23,957 {\an1}Hey, so, you know, listen. 475 00:20:24,057 --> 00:20:26,793 {\an1}I'm really stressed out today, you know, 476 00:20:26,894 --> 00:20:32,232 {\an1}and, uh, the thing about it is. 477 00:20:32,332 --> 00:20:33,634 {\an1}Can you? 478 00:20:33,734 --> 00:20:35,235 {\an1}Yeah, my bad. I'm sorry. 479 00:20:35,335 --> 00:20:36,670 {\an1}[Danni] Yeah, sorry about that. 480 00:20:36,770 --> 00:20:39,239 {\an1}It's okay, it's okay. But I hope you have a good day. 481 00:20:39,339 --> 00:20:41,108 {\an1}Thank you, I appreciate that. 482 00:20:41,208 --> 00:20:42,809 {\an1}You should, as beautiful as you are. 483 00:20:42,910 --> 00:20:45,245 {\an1}- [whispers] Oh shit. - What? 484 00:20:45,345 --> 00:20:47,114 {\an1}Can you not, can you not? 485 00:20:47,214 --> 00:20:48,515 {\an1}What? 486 00:20:48,615 --> 00:20:51,451 {\an1}Can you just go over there and not? 487 00:20:51,552 --> 00:20:53,687 {\an1}What you don't believe me? 488 00:20:53,787 --> 00:20:56,657 {\an1}You never had nobody tell you that? 489 00:20:56,757 --> 00:20:59,159 {\an1}See, I have customers coming, right? 490 00:20:59,259 --> 00:21:01,562 {\an1}- Yeah. - Passengers. 491 00:21:01,662 --> 00:21:04,665 {\an1}Duty calls. 492 00:21:04,765 --> 00:21:07,201 {\an1}Thank you for flying Higher Airlines. 493 00:21:07,301 --> 00:21:09,603 {\an1}Thank you for flying Higher Airlines. Thank you. 494 00:21:09,703 --> 00:21:11,572 {\an1}- Hey. - Hey. 495 00:21:11,672 --> 00:21:12,973 {\an1}- How are you? - I'm good. 496 00:21:13,073 --> 00:21:16,276 {\an1}- How is your son? - Oh, he's good. 497 00:21:16,376 --> 00:21:17,644 {\an1}Is she coming on a broomstick? 498 00:21:17,744 --> 00:21:19,179 {\an1}'Cause I'd like to. 499 00:21:19,279 --> 00:21:21,715 {\an1}No, no, she's not. 500 00:21:21,815 --> 00:21:25,719 {\an1}Um, look, I, I gotta get back to work but uh, 501 00:21:25,819 --> 00:21:27,554 {\an1}sorry about that. 502 00:21:27,654 --> 00:21:30,424 {\an1}No, it's no problem. No problem. 503 00:21:30,524 --> 00:21:32,693 {\an1}Call me about dinner. 504 00:21:32,793 --> 00:21:34,294 {\an1}Yeah, maybe. 505 00:21:39,766 --> 00:21:41,368 {\an1}Hey, Calvin, I haven't heard anything. 506 00:21:41,468 --> 00:21:42,703 {\an1}[Calvin] Alright, I'm sorry. 507 00:21:42,803 --> 00:21:44,705 {\an1}It's just that I'm so worried about her. 508 00:21:44,805 --> 00:21:46,607 {\an1}No, I know. You really care about her, huh? 509 00:21:46,707 --> 00:21:48,475 {\an1}[Calvin] Are you kidding me? Of course I do. 510 00:21:48,575 --> 00:21:50,277 {\an1}Yeah, yeah, y'all've been through a lot. 511 00:21:50,377 --> 00:21:52,379 {\an1}[Calvin] Yeah, I know. 512 00:21:52,479 --> 00:21:54,882 {\an1}Well, um, I'll let you know. Yeah? 513 00:21:54,982 --> 00:21:56,683 {\an1}- [Calvin] Okay. - Okay. 514 00:21:56,783 --> 00:21:58,285 {\an1}[Calvin] I won't call again. 515 00:21:58,385 --> 00:21:59,720 {\an1}Unless you... 516 00:21:59,820 --> 00:22:01,488 {\an1}[Calvin] Unless I hear something first. 517 00:22:01,588 --> 00:22:02,856 {\an1}Alright. 518 00:22:02,956 --> 00:22:04,424 {\an1}- [Calvin] Okay. - Okay. 519 00:22:04,525 --> 00:22:05,959 {\an1}[Calvin] Thank you, Danni. 520 00:22:10,264 --> 00:22:15,936 {\an1}[music] 521 00:22:21,208 --> 00:22:23,810 {\an1}Uh, Fatima? 522 00:22:23,911 --> 00:22:25,379 {\an1}Hey. 523 00:22:28,115 --> 00:22:30,284 {\an1}Do you see who's here? 524 00:22:30,384 --> 00:22:31,919 {\an1}Yeah, I saw him this morning. 525 00:22:37,157 --> 00:22:41,328 {\an1}Um, what exactly are you doing? 526 00:22:41,428 --> 00:22:43,330 {\an1}I am working on centering myself. 527 00:22:43,430 --> 00:22:47,367 {\an1}It's a new exercise I'm trying out. 528 00:22:47,467 --> 00:22:52,472 {\an1}What are you centering yourself for, exactly? 529 00:22:52,573 --> 00:22:54,341 {\an1}Nothing, I'm, I'm almost there. 530 00:22:57,644 --> 00:23:00,814 {\an1}Are you okay? Can I help? 531 00:23:00,914 --> 00:23:04,818 {\an1}Girl, you asking too many questions. 532 00:23:04,918 --> 00:23:06,820 {\an1}What's wrong? 533 00:23:06,920 --> 00:23:08,222 {\an1}Karen. 534 00:23:08,322 --> 00:23:09,756 {\an1}- [Andi] Oh. - Mmhmm. 535 00:23:09,857 --> 00:23:14,761 {\an1}Yeah, your girl called and cussed me out last night. 536 00:23:14,862 --> 00:23:16,230 {\an1}Why? 537 00:23:16,330 --> 00:23:17,798 {\an1}Called me all kinds of bitches. 538 00:23:17,898 --> 00:23:19,700 {\an1}- Oh no. - Yeah. 539 00:23:19,800 --> 00:23:22,169 {\an1}Andi, I told Zac he better handle that shit. 540 00:23:22,269 --> 00:23:24,638 {\an1}Okay, well, why would she do that? 541 00:23:24,738 --> 00:23:26,106 {\an1}I don't know. 542 00:23:26,206 --> 00:23:27,608 {\an1}Does she need a reason? 543 00:23:29,743 --> 00:23:31,645 {\an1}I've been trying to get in touch with her. 544 00:23:31,745 --> 00:23:33,780 {\an1}I, I just, I feel like a lot is going on 545 00:23:33,881 --> 00:23:36,283 {\an1}- and maybe she's just... - Tripping. 546 00:23:36,383 --> 00:23:37,718 {\an1}Tripping is what she's doing. 547 00:23:37,818 --> 00:23:43,690 {\an1}I wouldn't use those terms but I'm sorry. 548 00:23:43,790 --> 00:23:47,528 {\an1}Andi, what makes matters worse is 549 00:23:47,628 --> 00:23:49,997 {\an1}Zac and I were having an argument today 550 00:23:50,097 --> 00:23:52,032 {\an1}and he called me by her name. 551 00:23:52,132 --> 00:23:55,602 {\an1}- Oh hell no. - Yes, and Andi. 552 00:23:55,702 --> 00:23:56,970 {\an1}Okay. 553 00:23:57,070 --> 00:23:58,805 {\an1}Okay, what did you do? 554 00:23:58,906 --> 00:24:01,408 {\an1}I started having flashbacks of all the shit my ex did. 555 00:24:01,508 --> 00:24:03,277 {\an1}That's first. 556 00:24:03,377 --> 00:24:05,312 {\an1}I can understand that. 557 00:24:05,412 --> 00:24:07,714 {\an1}And then I almost -- out on the --. 558 00:24:07,814 --> 00:24:11,952 {\an1}Fatima, you know Zac is not your ex. 559 00:24:12,052 --> 00:24:13,453 {\an1}Andi, I know that. 560 00:24:13,554 --> 00:24:15,889 {\an1}But this shit right here. 561 00:24:15,989 --> 00:24:17,191 {\an1}I can't do it. 562 00:24:17,291 --> 00:24:18,592 {\an1}I can't. 563 00:24:18,692 --> 00:24:19,993 {\an1}You can. This is love. 564 00:24:20,093 --> 00:24:22,229 {\an1}- [Fatima] No. - This is the process. 565 00:24:22,329 --> 00:24:25,999 {\an1}Andi, he is still in love with her. 566 00:24:26,099 --> 00:24:28,035 {\an1}I don't think he is. 567 00:24:28,135 --> 00:24:29,837 {\an1}Andi, he says he's not. 568 00:24:29,937 --> 00:24:34,141 {\an1}But anytime that girl's name comes up Zac gets so mad. 569 00:24:34,241 --> 00:24:35,742 {\an1}And one thing I know, 570 00:24:35,843 --> 00:24:38,545 {\an1}is if someone cause you to have all that emotion 571 00:24:38,645 --> 00:24:40,347 {\an1}you still feel something for 'em. 572 00:24:40,447 --> 00:24:42,716 {\an1}But one thing I know is those emotions 573 00:24:42,816 --> 00:24:44,852 {\an1}can come from a trauma bond. 574 00:24:44,952 --> 00:24:48,822 {\an1}They were together for three years. 575 00:24:48,922 --> 00:24:51,158 {\an1}I know that. 576 00:24:51,258 --> 00:24:55,062 {\an1}Karen is still doing some healing. 577 00:24:55,162 --> 00:24:59,833 {\an1}But it is painfully obvious that Zac is over her. 578 00:24:59,933 --> 00:25:02,569 {\an1}And only into you. 579 00:25:02,669 --> 00:25:06,006 {\an1}But why can't I shake this feeling? 580 00:25:06,106 --> 00:25:07,508 {\an1}Time. 581 00:25:07,608 --> 00:25:10,444 {\an1}You just need more time. 582 00:25:10,544 --> 00:25:12,112 {\an1}Yeah, time, I guess. 583 00:25:12,212 --> 00:25:14,715 {\an1}Speaking of time, you're still on the clock. 584 00:25:14,815 --> 00:25:17,951 {\an1}Um, the Burma file, remember that? 585 00:25:18,051 --> 00:25:20,687 {\an1}Shit, yes, I am at work. 586 00:25:20,787 --> 00:25:22,089 {\an1}At work. 587 00:25:22,189 --> 00:25:24,424 {\an1}Yes, I got it right here. 588 00:25:24,525 --> 00:25:25,926 {\an1}- Here you go. - Oh, thank you. 589 00:25:26,026 --> 00:25:28,462 {\an1}Thanks girl. 590 00:25:28,562 --> 00:25:30,063 {\an1}See you later. Thank you for that. 591 00:25:30,163 --> 00:25:31,598 {\an1}Of course. 592 00:25:38,038 --> 00:25:43,110 {\an1}[phone vibrating] 593 00:25:45,612 --> 00:25:47,514 {\an1}- Karen! - Hey. 594 00:25:47,614 --> 00:25:49,283 {\an1}[Andi] Um, where have you been? 595 00:25:49,383 --> 00:25:52,152 {\an1}I, uh, had to go to the doctor. 596 00:25:52,252 --> 00:25:53,620 {\an1}What? 597 00:25:53,720 --> 00:25:55,956 {\an1}[Karen] I was spotting so, yeah. 598 00:25:56,056 --> 00:25:57,457 {\an1}Oh my God, are you okay? 599 00:25:57,558 --> 00:25:58,959 {\an1}Yeah, yeah, I'm fine. 600 00:25:59,059 --> 00:26:01,061 {\an1}But they just, they put me on bedrest. 601 00:26:01,161 --> 00:26:04,298 {\an1}And you know, they don't want me to stress. 602 00:26:04,398 --> 00:26:06,233 {\an1}Okay, I'm coming over. 603 00:26:06,333 --> 00:26:08,502 {\an1}[Karen] No, no, no, no, no, no, my mom's here. 604 00:26:08,602 --> 00:26:10,170 {\an1}So, I'm fine. 605 00:26:10,270 --> 00:26:11,638 {\an1}Why are you whispering? 606 00:26:11,738 --> 00:26:13,841 {\an1}Well, I had to sneak to call you. 607 00:26:13,941 --> 00:26:16,510 {\an1}She don't want me talking to nobody. 608 00:26:16,610 --> 00:26:18,011 {\an1}[Andi] That's Lisa. 609 00:26:18,111 --> 00:26:21,315 {\an1}Yeah, she's got me locked in this room with my feet up. 610 00:26:21,415 --> 00:26:22,783 {\an1}Just sitting here. 611 00:26:22,883 --> 00:26:25,419 {\an1}Wait, are you sure you okay? 612 00:26:25,519 --> 00:26:27,387 {\an1}[Karen] Yes, I'm fine. 613 00:26:27,487 --> 00:26:28,789 {\an1}Okay, well that's good. 614 00:26:28,889 --> 00:26:32,826 {\an1}Mmhmm. So, how's things in your world? 615 00:26:35,429 --> 00:26:36,930 {\an1}Nothing. 616 00:26:37,030 --> 00:26:38,498 {\an1}[Karen] Andi, you gotta tell me something. 617 00:26:38,599 --> 00:26:40,033 {\an1}No, it's nothing. 618 00:26:40,133 --> 00:26:41,401 {\an1}It's boring over here. 619 00:26:41,502 --> 00:26:43,237 {\an1}Okay, I'm gonna go crazy in this room. 620 00:26:43,337 --> 00:26:44,605 {\an1}I ain't doing nothing. 621 00:26:44,705 --> 00:26:46,440 {\an1}Well, how long have you been in the room? 622 00:26:46,540 --> 00:26:47,841 {\an1}[Karen] Not even a day. 623 00:26:47,941 --> 00:26:50,143 {\an1}Well, I mean, you really do need your rest. 624 00:26:50,244 --> 00:26:53,013 {\an1}I know. I know. 625 00:26:53,113 --> 00:26:54,848 {\an1}[sighs] 626 00:26:54,948 --> 00:26:56,450 {\an1}I'm trying. 627 00:26:56,550 --> 00:26:58,018 {\an1}[Andi] Yeah, 'cause you been really... 628 00:26:58,118 --> 00:27:02,256 {\an1}I know, okay? I know, don't say it. 629 00:27:02,356 --> 00:27:03,790 {\an1}Okay. 630 00:27:03,891 --> 00:27:05,526 {\an1}Well, you should listen to your mom. 631 00:27:05,626 --> 00:27:08,228 {\an1}[Karen] I'm doing that. 632 00:27:08,328 --> 00:27:09,796 {\an1}- I'm, yeah. - Okay. 633 00:27:09,897 --> 00:27:12,866 {\an1}Well, I'd like to see you when you feel better. 634 00:27:12,966 --> 00:27:15,669 {\an1}Yeah, I wanna see you and the girls too. 635 00:27:15,769 --> 00:27:18,372 {\an1}[Andi] Well, when Lisa thinks it's best, 636 00:27:18,472 --> 00:27:20,541 {\an1}then, we'll all come over. 637 00:27:20,641 --> 00:27:22,476 {\an1}Okay. Oh, oh, she's coming. 638 00:27:22,576 --> 00:27:24,344 {\an1}Let me call you back. Okay, bye, bye-bye. 639 00:27:31,385 --> 00:27:35,489 {\an1}[phone ringing] 640 00:27:35,589 --> 00:27:37,224 {\an1}[Danni] You find out anything? 641 00:27:37,324 --> 00:27:40,627 {\an1}No, um, he's still in a meeting. 642 00:27:40,727 --> 00:27:42,996 {\an1}Damn it, Andi. Go in there. 643 00:27:43,096 --> 00:27:45,065 {\an1}[Andi] Uh, I'm not gonna go in that meeting. 644 00:27:45,165 --> 00:27:47,367 {\an1}It's a shareholders meeting. That's not why I called you. 645 00:27:47,467 --> 00:27:49,303 {\an1}Okay, do not call Karen. 646 00:27:49,403 --> 00:27:51,772 {\an1}[Danni] Why did you say that out of the clear blue sky? 647 00:27:51,872 --> 00:27:53,941 {\an1}Because her doctor put her on bedrest. 648 00:27:54,041 --> 00:27:56,310 {\an1}Shit, okay, alright. Is she okay? 649 00:27:56,410 --> 00:27:57,811 {\an1}She says she is. 650 00:27:57,911 --> 00:28:00,781 {\an1}Lisa has her locked up in that bed with her feet up. 651 00:28:00,881 --> 00:28:02,282 {\an1}Okay, that makes sense. 652 00:28:02,382 --> 00:28:03,951 {\an1}So, you're saying, 653 00:28:04,051 --> 00:28:06,987 {\an1}call her, check on her but don't mention Sabrina. 654 00:28:07,087 --> 00:28:08,589 {\an1}Is that, is that what you mean? 655 00:28:08,689 --> 00:28:10,324 {\an1}Is that what you was trying to say? 656 00:28:10,424 --> 00:28:11,925 {\an1}Exactly. Now, I have to go. 657 00:28:12,025 --> 00:28:13,393 {\an1}I'll talk to you later okay? 658 00:28:13,493 --> 00:28:14,995 {\an1}Okay, Andi. 659 00:28:15,095 --> 00:28:18,498 {\an1}You know, don't think I've forgotten 660 00:28:18,599 --> 00:28:22,369 {\an1}about Long Dong Gary, who's clearly, 661 00:28:22,469 --> 00:28:24,538 {\an1}reached so far up into your body, 662 00:28:24,638 --> 00:28:26,807 {\an1}that he's -- all over your brain 663 00:28:26,907 --> 00:28:28,909 {\an1}and you can't talk straight. 664 00:28:29,009 --> 00:28:30,944 {\an1}Okay? We're gonna talk about that. 665 00:28:31,044 --> 00:28:32,546 {\an1}We will not talk about that. 666 00:28:32,646 --> 00:28:33,881 {\an1}[Danni] Alright, but this Sabrina shit... 667 00:28:33,981 --> 00:28:35,315 {\an1}- Okay, bye. - [Danni] ...is priority. 668 00:28:35,415 --> 00:28:36,817 {\an1}I got it! 669 00:28:36,917 --> 00:28:38,352 {\an1}- Bye. - [Danni] Okay. 670 00:28:52,799 --> 00:28:54,835 {\an1}Here's your lunch. 671 00:28:54,935 --> 00:28:57,437 {\an1}Momma, I'm not helpless. 672 00:28:57,538 --> 00:29:00,007 {\an1}No, but the doctor said for you to rest. 673 00:29:00,107 --> 00:29:02,676 {\an1}Okay, but gonna be on me like... 674 00:29:02,776 --> 00:29:04,945 {\an1}White on rice. 675 00:29:05,045 --> 00:29:06,680 {\an1}This is gonna drive me crazy. 676 00:29:06,780 --> 00:29:08,048 {\an1}Oh, honey. 677 00:29:08,148 --> 00:29:09,716 {\an1}It hasn't been a whole day yet. 678 00:29:09,816 --> 00:29:11,051 {\an1}I know. 679 00:29:11,151 --> 00:29:14,488 {\an1}So, rest. 680 00:29:14,588 --> 00:29:19,393 {\an1}- Okay. - And I heard you on the phone. 681 00:29:19,493 --> 00:29:21,295 {\an1}I was talking to Andi. 682 00:29:21,395 --> 00:29:23,730 {\an1}Mmhmm, how is she doing? 683 00:29:23,830 --> 00:29:25,199 {\an1}She's good. 684 00:29:25,299 --> 00:29:27,334 {\an1}She wants to come over. 685 00:29:27,434 --> 00:29:30,604 {\an1}Well, she can. 686 00:29:30,704 --> 00:29:32,539 {\an1}Can she? 687 00:29:32,639 --> 00:29:34,174 {\an1}Tomorrow. 688 00:29:34,274 --> 00:29:36,910 {\an1}Momma, I am not a child, okay? 689 00:29:37,010 --> 00:29:40,914 {\an1}No, baby, but you're my child. 690 00:29:41,014 --> 00:29:43,483 {\an1}Okay. 691 00:29:43,584 --> 00:29:45,953 {\an1}And, uh, how are the letters coming? 692 00:29:48,388 --> 00:29:50,190 {\an1}Harder than I thought. 693 00:29:50,290 --> 00:29:53,694 {\an1}Yeah, I kinda figured they would be. 694 00:29:53,794 --> 00:29:57,865 {\an1}[sighs] Every time I start I just, 695 00:29:57,965 --> 00:30:00,901 {\an1}I start tearing up again. 696 00:30:01,001 --> 00:30:06,740 {\an1}Well, the good news is you're on the right path. 697 00:30:06,840 --> 00:30:09,343 {\an1}Yeah, but Momma, I'm tired of crying. 698 00:30:09,443 --> 00:30:11,879 {\an1}Yeah, but the good thing about crying 699 00:30:11,979 --> 00:30:14,548 {\an1}is that it leads to healing. 700 00:30:14,648 --> 00:30:16,917 {\an1}Where'd you learn all this? 701 00:30:17,017 --> 00:30:20,621 {\an1}- Oprah. - Oh, I shoulda known. 702 00:30:20,721 --> 00:30:22,823 {\an1}Don't sleep. Don't be jacking on Oprah. 703 00:30:22,923 --> 00:30:24,324 {\an1}I'm not. 704 00:30:24,424 --> 00:30:27,194 {\an1}Baby, Oprah was our classroom in the day. 705 00:30:27,294 --> 00:30:29,196 {\an1}I know. 706 00:30:29,296 --> 00:30:31,765 {\an1}Unlike, that slimy ass classroom 707 00:30:31,865 --> 00:30:34,935 {\an1}that you guys have to deal with nowadays. 708 00:30:35,035 --> 00:30:36,303 {\an1}What do you mean? 709 00:30:36,403 --> 00:30:40,541 {\an1}Oh, baby, mm, you guys, 710 00:30:40,641 --> 00:30:45,045 {\an1}you guys are stuck on the social media bullshit train. 711 00:30:45,145 --> 00:30:47,781 {\an1}Well, I don't post much. 712 00:30:47,881 --> 00:30:49,082 {\an1}- Good. - So, yeah. 713 00:30:49,183 --> 00:30:50,517 {\an1}Keep it that way. 714 00:30:50,617 --> 00:30:52,553 {\an1}Okay, well, do I have a choice? 'Cause my phone... 715 00:30:52,653 --> 00:30:56,657 {\an1}Well, right now, no you don't have much of a choice. 716 00:30:56,757 --> 00:30:57,958 {\an1}Okay. 717 00:30:58,058 --> 00:31:01,361 {\an1}But what you do need to do is get on those letters. 718 00:31:01,461 --> 00:31:03,664 {\an1}Why, did you call 'em? 719 00:31:03,764 --> 00:31:05,399 {\an1}Yep. 720 00:31:05,499 --> 00:31:09,002 {\an1}- What? They coming? - Yep, yep, yep. 721 00:31:09,102 --> 00:31:11,405 {\an1}Aaron, Zac, they're both coming. 722 00:31:11,505 --> 00:31:14,174 {\an1}Oh, and I told Zac to bring his girlfriend. 723 00:31:14,274 --> 00:31:16,677 {\an1}Momma, what? 724 00:31:16,777 --> 00:31:18,178 {\an1}What? 725 00:31:18,278 --> 00:31:20,514 {\an1}You can't just be inviting her to my house. 726 00:31:20,614 --> 00:31:21,915 {\an1}You trying to stress me out? 727 00:31:22,015 --> 00:31:23,984 {\an1}No, baby, I'm not trying to stress you out. 728 00:31:24,084 --> 00:31:26,320 {\an1}I'm trying to get to the bottom of all this shit. 729 00:31:26,420 --> 00:31:27,688 {\an1}Momma, she, please. 730 00:31:27,788 --> 00:31:29,823 {\an1}She what? What? I'm gonna be here. 731 00:31:29,923 --> 00:31:32,192 {\an1}What can she possibly do? 732 00:31:32,292 --> 00:31:35,162 {\an1}I cussed her out. 733 00:31:35,262 --> 00:31:36,997 {\an1}Yeah, Zac told me about that. 734 00:31:37,097 --> 00:31:38,498 {\an1}Why? 735 00:31:38,599 --> 00:31:42,936 {\an1}Well, this time, 'cause I thought that she told Aaron 736 00:31:43,036 --> 00:31:45,706 {\an1}I was at the hospital. 737 00:31:45,806 --> 00:31:47,107 {\an1}Did she? 738 00:31:47,207 --> 00:31:48,609 {\an1}No, she didn't. 739 00:31:48,709 --> 00:31:53,780 {\an1}And even if she did, what difference does it make? 740 00:31:53,881 --> 00:31:55,749 {\an1}Momma, I just want to be mad at her. 741 00:31:55,849 --> 00:31:59,419 {\an1}Okay? I'm mad at him. She a cool chick, whatever. 742 00:31:59,520 --> 00:32:03,290 {\an1}If you got something to say to her, say it now. 743 00:32:03,390 --> 00:32:05,092 {\an1}Or forever hold my piece. 744 00:32:05,192 --> 00:32:07,160 {\an1}Exactly. 745 00:32:07,261 --> 00:32:09,730 {\an1}So, you ready? 746 00:32:09,830 --> 00:32:11,164 {\an1}Eat. 747 00:32:11,265 --> 00:32:12,699 {\an1}Write. 748 00:32:12,799 --> 00:32:16,036 {\an1}And let me know when you're done. 749 00:32:16,136 --> 00:32:19,706 {\an1}They'll be here at 8 o'clock. 750 00:32:19,806 --> 00:32:23,310 {\an1}So, I'm gonna go work in the kitchen. 751 00:32:23,410 --> 00:32:26,280 {\an1}- Okay. - Love you, mean it. 752 00:32:26,380 --> 00:32:27,814 {\an1}Thanks. 753 00:32:27,915 --> 00:32:29,249 {\an1}Love you back. 754 00:32:29,349 --> 00:32:31,485 {\an1}Aggressive. 755 00:32:31,585 --> 00:32:34,087 {\an1}All of this is aggressive. 756 00:32:46,400 --> 00:32:50,003 {\an1}[phone vibrating] 757 00:32:50,103 --> 00:32:51,538 {\an1}[sighs] 758 00:32:53,774 --> 00:32:55,242 {\an1}Yes. 759 00:32:55,342 --> 00:32:57,444 {\an1}[Zac] Can I talk to you? 760 00:32:57,544 --> 00:32:58,846 {\an1}Zac, I'm at work. 761 00:32:58,946 --> 00:33:02,349 {\an1}[Zac] I know. I'm in the reception area. 762 00:33:02,449 --> 00:33:03,984 {\an1}What? What are you doing? 763 00:33:04,084 --> 00:33:05,352 {\an1}The partners are here. 764 00:33:05,452 --> 00:33:07,354 {\an1}[Zac] Look, I'm sick, okay? 765 00:33:07,454 --> 00:33:09,590 {\an1}I have to talk to you. 766 00:33:09,690 --> 00:33:12,459 {\an1}Alright, I'm on my way up the break room. 767 00:33:12,559 --> 00:33:15,095 {\an1}[Zac] Yes. 768 00:33:15,195 --> 00:33:16,630 {\an1}[sighs] This boy. 769 00:33:31,612 --> 00:33:34,114 {\an1}- Come on, don't be like that. - Stop Zac, I'm at work. 770 00:33:34,214 --> 00:33:37,217 {\an1}Come on, man, let me kiss you. 771 00:33:37,317 --> 00:33:39,119 {\an1}- Stop! - Come on, man. 772 00:33:39,219 --> 00:33:41,421 {\an1}Fine, fine. You mad, I get it. 773 00:33:41,522 --> 00:33:43,390 {\an1}Okay, but I thought about what you said. 774 00:33:43,490 --> 00:33:45,692 {\an1}I can't think of a way to prove to you 775 00:33:45,792 --> 00:33:47,628 {\an1}that I'm not in love with her. 776 00:33:50,230 --> 00:33:52,933 {\an1}I just. No, just listen to me. 777 00:33:53,033 --> 00:33:54,735 {\an1}Look at me. 778 00:33:54,835 --> 00:33:57,571 {\an1}Can you look at me, please? 779 00:33:57,671 --> 00:34:00,073 {\an1}I know there's a lot of emotional baggage 780 00:34:00,174 --> 00:34:01,542 {\an1}there with her. 781 00:34:01,642 --> 00:34:03,277 {\an1}And I get it. 782 00:34:03,377 --> 00:34:06,146 {\an1}But I don't want to be with her. 783 00:34:06,246 --> 00:34:08,382 {\an1}I want to be with you. 784 00:34:08,482 --> 00:34:10,516 {\an1}You not gonna hold my hand? 785 00:34:10,617 --> 00:34:13,719 {\an1}- Come on. - Okay. 786 00:34:13,820 --> 00:34:15,621 {\an1}Don't okay me, believe me. 787 00:34:17,925 --> 00:34:19,893 {\an1}Fatima, I will flip, I will cause a scene. 788 00:34:19,993 --> 00:34:21,460 {\an1}Alright, alright, Zac, I believe you. 789 00:34:21,562 --> 00:34:23,230 {\an1}Okay, I believe you. 790 00:34:23,330 --> 00:34:25,331 {\an1}Good. 791 00:34:25,431 --> 00:34:28,435 {\an1}With that said, [sighs] 792 00:34:28,534 --> 00:34:30,504 {\an1}her mom wants me to come talk to her. 793 00:34:32,505 --> 00:34:34,107 {\an1}Zac, mm-mm. 794 00:34:34,208 --> 00:34:38,110 {\an1}She, wait, wait, she also asked if Aaron can come talk to her. 795 00:34:40,347 --> 00:34:42,949 {\an1}- I think it's a good idea. - Why? 796 00:34:43,050 --> 00:34:45,719 {\an1}Listen, she, she wants us to talk to Karen. 797 00:34:45,819 --> 00:34:47,855 {\an1}This is a good thing, trust me. 798 00:34:47,955 --> 00:34:50,157 {\an1}Why? 799 00:34:50,257 --> 00:34:52,826 {\an1}Her mom is cool peoples. 800 00:34:52,926 --> 00:34:55,728 {\an1}She is, and she listens to her mom. 801 00:34:55,829 --> 00:34:58,799 {\an1}If anybody gonna set her straight, it's her. 802 00:34:58,899 --> 00:35:00,200 {\an1}Okay? 803 00:35:03,737 --> 00:35:05,606 {\an1}So, you going over there? 804 00:35:05,706 --> 00:35:07,841 {\an1}She also invited you. 805 00:35:07,941 --> 00:35:11,378 {\an1}- [laughs] Yeah, not happening. - I told her that. 806 00:35:11,478 --> 00:35:14,181 {\an1}Yeah, 'cause I'm not gonna be another bitch without a fight. 807 00:35:14,281 --> 00:35:15,682 {\an1}I know, I know. 808 00:35:15,782 --> 00:35:17,918 {\an1}Can you calm down? 809 00:35:18,018 --> 00:35:19,686 {\an1}You 'bout to bust out this dress. 810 00:35:19,786 --> 00:35:21,955 {\an1}This dress dressin' right now. 811 00:35:22,055 --> 00:35:23,724 {\an1}I see a little smirk there. Come on. 812 00:35:23,824 --> 00:35:25,826 {\an1}- Shut up. - Uh-huh. 813 00:35:25,926 --> 00:35:27,261 {\an1}Come on. 814 00:35:27,361 --> 00:35:29,396 {\an1}So, you going over there? 815 00:35:29,496 --> 00:35:31,031 {\an1}Only if you say it's okay. 816 00:35:34,501 --> 00:35:36,069 {\an1}Whatever, yeah. 817 00:35:36,170 --> 00:35:37,437 {\an1}Don't do that. 818 00:35:37,538 --> 00:35:38,972 {\an1}Don't, don't do that. 819 00:35:39,072 --> 00:35:42,442 {\an1}Zac, you need to handle this shit. 820 00:35:42,543 --> 00:35:44,344 {\an1}I thought I did. 821 00:35:44,444 --> 00:35:47,781 {\an1}I know you thought you did. 822 00:35:47,881 --> 00:35:51,185 {\an1}Can you just not be mad at me? 823 00:35:51,285 --> 00:35:53,353 {\an1}Look, I'm sorry, okay? 824 00:35:53,453 --> 00:35:56,990 {\an1}I know anything I said that made you feel uncomfortable 825 00:35:57,090 --> 00:35:59,459 {\an1}and brought up the dude that made you this mad, 826 00:35:59,560 --> 00:36:02,429 {\an1}that's my fault, I'm sorry. 827 00:36:02,529 --> 00:36:05,165 {\an1}Come on, Baby. 828 00:36:05,265 --> 00:36:07,534 {\an1}Well, you did. 829 00:36:07,634 --> 00:36:08,936 {\an1}I hate seeing you this mad. 830 00:36:11,038 --> 00:36:12,439 {\an1}Well, I'm working on that. 831 00:36:12,539 --> 00:36:14,007 {\an1}- I am. - I get it. 832 00:36:14,107 --> 00:36:15,475 {\an1}I get it. 833 00:36:15,576 --> 00:36:18,145 {\an1}Babe, this is, it's just triggering for me. 834 00:36:18,245 --> 00:36:19,580 {\an1}I, I know. 835 00:36:19,680 --> 00:36:22,416 {\an1}That's why you need to let me go over there this one last time. 836 00:36:22,516 --> 00:36:24,351 {\an1}I got you. I'm set it straight. 837 00:36:24,451 --> 00:36:25,686 {\an1}Imma shut all this shit down. 838 00:36:25,786 --> 00:36:27,721 {\an1}I'm not playing. 839 00:36:27,821 --> 00:36:29,423 {\an1}Zac, this better be the last time. 840 00:36:29,523 --> 00:36:31,892 {\an1}I, look at me. 841 00:36:31,992 --> 00:36:34,328 {\an1}It's the, the last time, I promise you. 842 00:36:37,264 --> 00:36:38,532 {\an1}Okay. 843 00:36:38,632 --> 00:36:40,133 {\an1}Alright? 844 00:36:40,234 --> 00:36:42,636 {\an1}Can I get a smile? 845 00:36:42,736 --> 00:36:46,106 {\an1}That smile was fake as hell. 846 00:36:46,206 --> 00:36:51,478 {\an1}Alright, well, my plan is to go over there at 8:30, 847 00:36:51,578 --> 00:36:53,247 {\an1}and set it straight. What you gonna do? 848 00:36:53,347 --> 00:36:56,216 {\an1}You gonna be waiting for me in this dress? 849 00:36:56,316 --> 00:36:57,684 {\an1}When I come home? 850 00:36:57,784 --> 00:37:01,154 {\an1}No, I was thinking about calling my girls and my cousin 851 00:37:01,255 --> 00:37:03,056 {\an1}to come over. 852 00:37:03,156 --> 00:37:05,492 {\an1}Oh, so I'm gonna have a bunch of gangstas in the house 853 00:37:05,592 --> 00:37:06,927 {\an1}when I get home? 854 00:37:07,027 --> 00:37:08,595 {\an1}You just need to go handle that. 855 00:37:08,695 --> 00:37:11,231 {\an1}Alright, I got you. 856 00:37:11,331 --> 00:37:14,401 {\an1}Alright, I gotta get back to work. 857 00:37:14,501 --> 00:37:15,769 {\an1}I love you. 858 00:37:15,869 --> 00:37:17,204 {\an1}I love you too. 859 00:37:17,304 --> 00:37:19,873 {\an1}Excuse me, I can't hear you, I was, it's loud. 860 00:37:19,973 --> 00:37:22,176 {\an1}I said I love you. 861 00:37:22,276 --> 00:37:24,111 {\an1}I love you too, Zac. 862 00:37:24,211 --> 00:37:25,512 {\an1}Can I have a kiss? 863 00:37:25,612 --> 00:37:26,780 {\an1}- No. - Can I have a kiss? 864 00:37:26,880 --> 00:37:28,649 {\an1}No? Can I touch you? 865 00:37:28,749 --> 00:37:31,051 {\an1}- No. - I, I'm about to go see her. 866 00:37:31,151 --> 00:37:33,487 {\an1}You know what, you might, yeah, you might need to go ahead. 867 00:37:33,587 --> 00:37:36,657 {\an1}- Before I see Karen. - Yeah go ahead and do that. 868 00:37:36,757 --> 00:37:38,358 {\an1}- I love you baby. - So, you don't forget. 869 00:37:38,458 --> 00:37:42,930 {\an1}- And I only love you like this. - I love you too. 870 00:37:43,030 --> 00:37:45,799 {\an1}- Ugh. - Bruh, why are you here? 871 00:37:45,899 --> 00:37:47,668 {\an1}Dude, it's a free country. 872 00:37:47,768 --> 00:37:49,203 {\an1}He know I got a restraining order, right? 873 00:37:49,303 --> 00:37:51,038 {\an1}[Zac] He know I don't care, right? 874 00:37:51,138 --> 00:37:52,272 {\an1}Okay. 875 00:37:52,372 --> 00:37:54,474 {\an1}And you might want to check that and be sure. 876 00:37:54,575 --> 00:37:56,410 {\an1}- What you mean? - You heard me. 877 00:37:56,510 --> 00:37:58,712 {\an1}Or are you hard of hearing? 878 00:38:01,815 --> 00:38:03,217 {\an1}It's like that, huh? 879 00:38:03,317 --> 00:38:04,818 {\an1}It's like that. 880 00:38:04,918 --> 00:38:06,453 {\an1}Come on, baby. 881 00:38:06,553 --> 00:38:08,021 {\an1}Let's go. 882 00:38:10,257 --> 00:38:12,159 {\an1}- Imma remember this shit. - Remember it. 883 00:38:15,796 --> 00:38:17,965 {\an1}♪ Got big plans up in a party and I do my dance ♪ 884 00:38:18,065 --> 00:38:19,833 {\an1}♪ Shake my little booty and I wave my hands ♪ 885 00:38:19,933 --> 00:38:21,969 {\an1}♪ Pull up on a cutie, oh, was that your man ♪ 886 00:38:22,069 --> 00:38:23,604 {\an1}♪ That's yo' man, okay, my bad ♪ 887 00:38:23,704 --> 00:38:25,572 {\an1}♪ Imma turn it up, let it rain like this. ♪ 888 00:38:25,672 --> 00:38:28,509 {\an1}♪ Yeah, it's getting hot, got the flame like this ♪ 889 00:38:28,609 --> 00:38:30,644 {\an1}Hey. 890 00:38:30,744 --> 00:38:32,446 {\an1}So, I have a restraining order against Zac, 891 00:38:32,546 --> 00:38:35,616 {\an1}but I don't understand what's happening. 892 00:38:35,716 --> 00:38:38,185 {\an1}You need to talk to Robin. 893 00:38:38,285 --> 00:38:39,987 {\an1}He can't get rid of my restraining order. 894 00:38:40,087 --> 00:38:43,023 {\an1}Maybe you should reread the contract you signed 895 00:38:43,123 --> 00:38:44,591 {\an1}to work here. 896 00:38:44,691 --> 00:38:47,194 {\an1}What are you talking about? 897 00:38:47,294 --> 00:38:50,297 {\an1}Paragraph 45 page 9 says, 898 00:38:50,397 --> 00:38:52,866 {\an1}"When it comes to intercompany security, 899 00:38:52,966 --> 00:38:57,004 {\an1}you can't prevent a client from coming into the office." 900 00:38:57,104 --> 00:38:59,006 {\an1}He's not a client. 901 00:38:59,106 --> 00:39:01,408 {\an1}Did you forget? I represent him. 902 00:39:01,508 --> 00:39:03,710 {\an1}He's my client. 903 00:39:03,810 --> 00:39:06,880 {\an1}You think this shit is cute, huh? 904 00:39:06,980 --> 00:39:09,183 {\an1}Maybe a little bit. 905 00:39:09,283 --> 00:39:13,887 {\an1}Well, I'm real excited for you to see this next big moment. 906 00:39:13,987 --> 00:39:16,857 {\an1}Oh, a big moment. 907 00:39:16,957 --> 00:39:18,559 {\an1}As a matter of fact, 908 00:39:18,659 --> 00:39:22,296 {\an1}I think it's happening right now. 909 00:39:22,396 --> 00:39:24,598 {\an1}What? 910 00:39:24,698 --> 00:39:28,435 {\an1}You don't see who he's meeting with? 911 00:39:28,535 --> 00:39:30,037 {\an1}Hayden, why are you talking to me? 912 00:39:30,137 --> 00:39:31,471 {\an1}What do you want? 913 00:39:31,572 --> 00:39:33,607 {\an1}You don't see who's in his office right now? 914 00:39:33,707 --> 00:39:37,110 {\an1}I don't care who's in his office right now. 915 00:39:37,211 --> 00:39:42,883 {\an1}You know, I can only imagine what they are saying about you. 916 00:39:42,983 --> 00:39:44,952 {\an1}You need to leave. 917 00:39:45,052 --> 00:39:46,286 {\an1}Okay. 918 00:39:46,386 --> 00:39:47,754 {\an1}If you say so. 919 00:39:47,855 --> 00:39:50,524 {\an1}You know what, I never wish ill on anyone. 920 00:39:50,624 --> 00:39:52,693 {\an1}I do, all the time. 921 00:39:56,096 --> 00:39:58,398 {\an1}Yeah, okay. 922 00:39:58,498 --> 00:39:59,833 {\an1}This is beneath me. 923 00:40:01,835 --> 00:40:05,672 {\an1}And you didn't come to my rescue did you? 924 00:40:05,772 --> 00:40:08,208 {\an1}- Your rescue? - Yeah, my rescue. 925 00:40:08,308 --> 00:40:11,211 {\an1}You know he was threatening me. 926 00:40:11,311 --> 00:40:14,348 {\an1}[laughs] Okay Hayden, what's your deal? 927 00:40:14,448 --> 00:40:15,883 {\an1}Let's talk. 928 00:40:15,983 --> 00:40:18,452 {\an1}Do you need therapy? 929 00:40:18,552 --> 00:40:20,387 {\an1}Did someone steal your bike as a child? 930 00:40:20,487 --> 00:40:21,922 {\an1}Were you bullied? 931 00:40:22,022 --> 00:40:23,824 {\an1}Ain't nobody get bullied. 932 00:40:23,924 --> 00:40:26,994 {\an1}Because all of this is immature and stupid. 933 00:40:27,094 --> 00:40:29,029 {\an1}Stupid? 934 00:40:29,129 --> 00:40:30,998 {\an1}Hayden, you're a grown ass man. 935 00:40:31,098 --> 00:40:32,299 {\an1}This is a law firm. 936 00:40:32,399 --> 00:40:34,168 {\an1}It's not a daycare. 937 00:40:34,268 --> 00:40:36,103 {\an1}You right, it is a law firm. 938 00:40:36,203 --> 00:40:38,605 {\an1}Where lawyers meet. 939 00:40:38,705 --> 00:40:43,677 {\an1}- What? - And where he meets with him. 940 00:40:43,777 --> 00:40:45,846 {\an1}What are you talking about? 941 00:40:45,946 --> 00:40:50,484 {\an1}Why don't you go in there and see who he's talking to? 942 00:40:50,584 --> 00:40:53,387 {\an1}And for how long they been talking? 943 00:40:55,355 --> 00:40:56,690 {\an1}[clears throat] 944 00:40:56,790 --> 00:41:01,061 {\an1}Hayden, I'm gonna ask you one more time, nicely, 945 00:41:01,161 --> 00:41:03,096 {\an1}to leave my office. 946 00:41:03,197 --> 00:41:04,631 {\an1}You got it, Andi. 947 00:41:10,904 --> 00:41:13,040 {\an1}- Excuse me. - Get yo' ass out of here. 948 00:41:16,143 --> 00:41:17,544 {\an1}Go! 949 00:41:20,948 --> 00:41:23,350 {\an1}He is annoying. 950 00:41:23,450 --> 00:41:26,653 {\an1}I know, right? 951 00:41:26,753 --> 00:41:30,657 {\an1}But uh, Andi, we got bigger problems. 952 00:41:30,757 --> 00:41:31,892 {\an1}What? 953 00:41:31,992 --> 00:41:34,695 {\an1}Gary and Robin are in his office talking right now. 954 00:41:45,072 --> 00:41:47,074 {\an1}Something really bad is gonna happen to you. 955 00:41:47,174 --> 00:41:48,642 {\an1}Are you threatening me right now, Andi? 956 00:41:48,742 --> 00:41:50,310 {\an1}It's a promise, Hayden. 957 00:41:50,410 --> 00:41:52,613 {\an1}- [Fatima] Next on Sistas. - So, I'm about to get off work. 958 00:41:52,713 --> 00:41:53,947 {\an1}Where do you wanna meet? 959 00:41:54,047 --> 00:41:55,716 {\an1}Depends on how deep your pockets are. 960 00:41:55,816 --> 00:41:57,317 {\an1}I love her and she loves me. 961 00:41:57,417 --> 00:41:59,052 {\an1}I don't see a ring on her finger. 962 00:41:59,152 --> 00:42:00,721 {\an1}It'll be back on soon. 963 00:42:00,821 --> 00:42:02,689 {\an1}- You high? - They drug test? 964 00:42:02,789 --> 00:42:04,658 {\an1}- Mmhmm. - Oh well. 965 00:42:04,758 --> 00:42:05,993 {\an1}You not gonna make it. 966 00:42:06,093 --> 00:42:08,195 {\an1}- Sabrina's in jail. - What? 967 00:42:08,295 --> 00:42:10,764 {\an1}And I can't get any help from anybody. 968 00:42:10,864 --> 00:42:14,134 {\an1}I have a cousin, she can help you out. She knows everybody. 969 00:42:16,970 --> 00:42:20,641 {\an1}[music]