1
00:00:01,902 --> 00:00:02,870
{\an1}Wait a minute.
Y'all was up against this glass?
2
00:00:02,970 --> 00:00:04,371
{\an1}Alright, Danni.
3
00:00:04,471 --> 00:00:06,907
{\an1}That's titty prints on the
glass? Giving Atlanta the show.
4
00:00:07,007 --> 00:00:08,375
{\an1}[Male] Previously on Sistas.
5
00:00:08,475 --> 00:00:09,643
{\an1}Have you seen Maurice?
6
00:00:09,743 --> 00:00:11,645
{\an1}They arrested him for that
robbery that Que did.
7
00:00:11,745 --> 00:00:14,248
{\an1}And Que, the one who committed
the robbery, is out?
8
00:00:14,348 --> 00:00:15,649
{\an1}What are you guys doing?
9
00:00:15,749 --> 00:00:18,085
{\an1}They have Maurice confessing to
the crime.
10
00:00:18,185 --> 00:00:19,419
{\an1}Maurice was [unintelligible]?
11
00:00:19,520 --> 00:00:20,954
{\an1}Why would I send him to jail?
12
00:00:21,054 --> 00:00:22,923
{\an1}Whoever said anything about
Maurice being in jail?
13
00:00:23,023 --> 00:00:25,659
{\an1}What you gonna do Calvin?
14
00:00:25,759 --> 00:00:27,060
{\an1}I'm over Karen.
15
00:00:27,160 --> 00:00:28,862
{\an1}So, you not gonna say this to me
again?
16
00:00:28,962 --> 00:00:30,197
{\an1}You know what Karen?
17
00:00:30,297 --> 00:00:34,535
{\an1}What the -- did you just say
to me?
18
00:00:34,635 --> 00:00:36,637
{\an1}I meant Fatima.
19
00:00:36,737 --> 00:00:38,472
{\an1}I did.
20
00:00:38,572 --> 00:00:40,140
{\an1}I did.
21
00:00:40,240 --> 00:00:42,109
{\an1}No, you see that right there,
22
00:00:42,209 --> 00:00:44,244
{\an1}that further goes to prove my
point.
23
00:00:44,344 --> 00:00:45,646
{\an1}No, it's I, listen.
24
00:00:45,746 --> 00:00:49,750
{\an1}I, okay, I've already said a
thousand times, I'm over her.
25
00:00:49,850 --> 00:00:52,252
{\an1}I'm over her.
Okay, I've said it already.
26
00:00:52,352 --> 00:00:53,620
{\an1}If you were over her,
27
00:00:53,720 --> 00:00:55,322
{\an1}you wouldn't be calling me by
her name.
28
00:00:55,422 --> 00:00:58,425
{\an1}You keep bringing her name up.
That's not my fault.
29
00:00:58,525 --> 00:01:00,127
{\an1}It was a slip, okay?
30
00:01:00,227 --> 00:01:02,930
{\an1}- A slip, Zac?
- Yes, a slip.
31
00:01:03,030 --> 00:01:04,598
{\an1}I been, I was with her for three
years.
32
00:01:04,698 --> 00:01:06,366
{\an1}Right, right, right.
33
00:01:06,466 --> 00:01:08,602
{\an1}What you want me to do?
34
00:01:08,702 --> 00:01:09,937
{\an1}You know what?
I better go.
35
00:01:10,037 --> 00:01:11,772
{\an1}No, no, no, no, no, no.
No, no, no.
36
00:01:11,872 --> 00:01:13,440
{\an1}We talking about this.
No.
37
00:01:13,539 --> 00:01:14,942
{\an1}- Zac.
- Um-um.
38
00:01:15,042 --> 00:01:18,345
{\an1}I better go and I better go now.
39
00:01:18,445 --> 00:01:19,613
{\an1}Why you acting like this?
40
00:01:22,583 --> 00:01:24,484
{\an1}There's something you need to
know about me.
41
00:01:24,585 --> 00:01:25,953
{\an1}Oh gosh, it's always somebody.
42
00:01:26,053 --> 00:01:27,754
{\an1}I know everything there is to
know about you, Fatima.
43
00:01:27,855 --> 00:01:29,289
{\an1}No, you don't know this.
44
00:01:29,389 --> 00:01:31,625
{\an1}I, okay, go ahead.
45
00:01:31,725 --> 00:01:34,127
{\an1}When I tell you I need to go,
46
00:01:34,228 --> 00:01:36,763
{\an1}you need to let that happen.
47
00:01:36,864 --> 00:01:38,298
{\an1}Fatima, I just need...
48
00:01:38,398 --> 00:01:39,633
{\an1}Let me go.
49
00:01:42,269 --> 00:01:43,537
{\an1}No.
50
00:01:43,637 --> 00:01:46,206
{\an1}Zac.
51
00:01:46,306 --> 00:01:47,741
{\an1}Baby, listen to me, right now.
52
00:01:47,841 --> 00:01:49,276
{\an1}I'm listening.
53
00:01:49,376 --> 00:01:51,812
{\an1}I can feel this shit rising up
in me. Do you hear me?
54
00:01:51,912 --> 00:01:53,646
{\an1}Yeah, I hear you.
I hear you.
55
00:01:53,747 --> 00:01:56,616
{\an1}Yeah, and this bitch that's
about to surface, she scares me.
56
00:01:56,717 --> 00:01:57,985
{\an1}Why you always gotta go there?
57
00:01:58,085 --> 00:01:59,987
{\an1}Like, it's a whole bunch of
people around here.
58
00:02:00,087 --> 00:02:02,422
{\an1}'Cause if I let it go, Imma
tear this mother -- up.
59
00:02:04,391 --> 00:02:06,126
{\an1}Tear it up then
I don't care.
60
00:02:06,226 --> 00:02:08,495
{\an1}Zac, I'm about to slap the shit
out of you.
61
00:02:08,595 --> 00:02:10,030
{\an1}Let me go.
62
00:02:19,640 --> 00:02:20,974
{\an1}That looked intense.
63
00:02:21,074 --> 00:02:23,277
{\an1}Oh no, no, no, no.
64
00:02:23,377 --> 00:02:25,245
{\an1}- You, you wanna talk.
- No, I don't.
65
00:02:25,345 --> 00:02:27,781
{\an1}I actually want you to meet my
friends. It'll cheer you up.
66
00:02:27,881 --> 00:02:29,816
{\an1}- Girls, come here.
- No, no, no, no.
67
00:02:29,917 --> 00:02:31,985
{\an1}Deja, please no.
68
00:02:32,085 --> 00:02:33,654
{\an1}I gotta, I gotta finish my
workout.
69
00:02:33,754 --> 00:02:36,990
{\an1}I'll take two seconds.
70
00:02:37,090 --> 00:02:39,760
{\an1}This is my girl, Maria.
But you can call her Maria.
71
00:02:39,860 --> 00:02:42,963
{\an1}And this is my girl, Jill with
no chill.
72
00:02:45,299 --> 00:02:47,567
{\an1}That's, that's nice but I gotta
get back to my workout.
73
00:02:47,668 --> 00:02:50,571
{\an1}- It was nice meeting y'all.
- Oh come on. Really?
74
00:02:50,671 --> 00:02:52,906
{\an1}Deja, you know I gotta get back
to my work out,
75
00:02:53,006 --> 00:02:57,144
{\an1}- so I can get to work.
- Zac, you work from home.
76
00:02:57,244 --> 00:02:59,313
{\an1}I do, but I gotta get back
there.
77
00:02:59,413 --> 00:03:01,748
{\an1}'Cause you know I got, I got
stuff to do.
78
00:03:01,849 --> 00:03:03,116
{\an1}Look, I, I saw what happened.
79
00:03:03,217 --> 00:03:05,085
{\an1}I just wanted to make sure you
were okay.
80
00:03:05,185 --> 00:03:07,521
{\an1}- I'm good, I'm good.
- Okay, I don't need to talk.
81
00:03:07,621 --> 00:03:08,922
{\an1}I'm good.
82
00:03:09,022 --> 00:03:11,258
{\an1}Well, while I have you here, um,
83
00:03:11,358 --> 00:03:14,494
{\an1}I just wanted to let you know
that Imma be
84
00:03:14,595 --> 00:03:16,697
{\an1}just a little late on rent this
month.
85
00:03:16,797 --> 00:03:19,333
{\an1}Just, just a little late.
But--
86
00:03:19,433 --> 00:03:21,368
{\an1}Okay, that's fine.
Y'all can take care.
87
00:03:21,468 --> 00:03:24,103
{\an1}But you know, we can always work
something out.
88
00:03:24,204 --> 00:03:26,473
{\an1}- No, I don't know that.
- Yeah, you know what I mean.
89
00:03:26,573 --> 00:03:28,509
{\an1}- No, I don't know that.
- Yes you do.
90
00:03:28,609 --> 00:03:29,843
{\an1}Deja, I do not know that.
91
00:03:29,943 --> 00:03:31,345
{\an1}Yeah, you do.
92
00:03:31,445 --> 00:03:32,913
{\an1}Deja, can you not do that
please?
93
00:03:33,013 --> 00:03:34,314
{\an1}What, what am I doing?
94
00:03:34,414 --> 00:03:36,517
{\an1}Too much, that's what you doing.
Too much. No.
95
00:03:36,617 --> 00:03:39,152
{\an1}Zac, she won't know.
I won't tell nobody.
96
00:03:39,253 --> 00:03:41,622
{\an1}You gotta put your leg, can you
put your leg down please?
97
00:03:41,722 --> 00:03:44,791
{\an1}- Put your leg down.
- Zac, listen, okay fine.
98
00:03:44,892 --> 00:03:46,192
{\an1}Since you asked me nicely.
99
00:03:46,293 --> 00:03:48,728
{\an1}But I won't say shit.
100
00:03:48,829 --> 00:03:51,265
{\an1}- Come on.
- Deja. I'm done, okay.
101
00:03:51,365 --> 00:03:53,800
{\an1}You gotta stop.
You're doing too much.
102
00:03:53,901 --> 00:03:55,836
{\an1}You know my girl be with all the
shits.
103
00:03:55,936 --> 00:03:57,771
{\an1}All the shits.
And she's right in there.
104
00:03:57,871 --> 00:03:59,573
{\an1}What if she come out of there?
105
00:03:59,673 --> 00:04:01,375
{\an1}There's too much dangerous shit
around here
106
00:04:01,475 --> 00:04:03,443
{\an1}for me to be talking to you.
Okay?
107
00:04:03,544 --> 00:04:05,712
{\an1}I'm done, I'm done trying to be
nice.
108
00:04:05,812 --> 00:04:08,415
{\an1}- Okay?
- You so fine.
109
00:04:08,515 --> 00:04:10,484
{\an1}Okay, fine, well, can you help
me spot?
110
00:04:10,584 --> 00:04:12,553
{\an1}- Can you spot me?
- No, I can't spot you.
111
00:04:12,653 --> 00:04:14,988
{\an1}I've been working on my squats.
Can you help me do this?
112
00:04:15,088 --> 00:04:16,490
{\an1}Deja, I'm not, Deja.
113
00:04:16,589 --> 00:04:18,659
{\an1}Deja, can you just stop it
before my girl come outside?
114
00:04:18,759 --> 00:04:19,993
{\an1}Okay, alright.
115
00:04:20,093 --> 00:04:21,628
{\an1}- Thank you.
- Okay.
116
00:04:21,728 --> 00:04:23,864
{\an1}You take Tboz and Chilli and go
somewhere.
117
00:04:23,964 --> 00:04:25,299
{\an1}- Alright, I'm sorry.
- Just go.
118
00:04:25,399 --> 00:04:27,601
{\an1}- But I am though, I am.
- I know, over there.
119
00:04:27,701 --> 00:04:29,069
{\an1}Thank you.
120
00:04:29,169 --> 00:04:32,406
{\an1}[indistinct chatter]
121
00:04:39,780 --> 00:04:41,815
{\an1}♪ My girls hold me down♪
122
00:04:41,915 --> 00:04:43,951
{\an1}♪ When them boys mess around ♪
123
00:04:44,051 --> 00:04:46,286
{\an1}♪ My love life is a headache ♪
124
00:04:46,386 --> 00:04:48,689
{\an1}♪ We going out tonight ♪
125
00:04:48,789 --> 00:04:51,191
{\an1}♪ 'Cause I'm looking for love ♪
126
00:04:56,763 --> 00:05:02,469
{\an1}[music]
127
00:05:03,637 --> 00:05:06,373
{\an1}I gotta go check on this job.
You know what I'm saying?
128
00:05:06,473 --> 00:05:09,009
{\an1}Playa here top flight security.
129
00:05:09,109 --> 00:05:11,712
{\an1}Down South we protecting shit.
130
00:05:11,812 --> 00:05:13,514
{\an1}You know we protect shit.
131
00:05:20,187 --> 00:05:22,289
{\an1}Good seeing you again.
132
00:05:29,796 --> 00:05:31,198
{\an1}Oh, Lord.
133
00:05:35,102 --> 00:05:37,504
{\an1}Woo, damn that bitch is fine.
134
00:05:47,447 --> 00:05:49,183
{\an1}You gonna throw my shoes down?
135
00:05:49,283 --> 00:05:51,018
{\an1}Disrespectful.
136
00:05:51,118 --> 00:05:54,188
{\an1}Oh, she was hot.
137
00:05:56,356 --> 00:05:57,724
{\an1}Better than Maurice.
138
00:06:03,397 --> 00:06:05,632
{\an1}I gotta go check on this job.
Can you believe that?
139
00:06:08,402 --> 00:06:10,237
{\an1}How can you live with yourself?
140
00:06:10,337 --> 00:06:12,005
{\an1}What do you mean?
141
00:06:12,105 --> 00:06:13,841
{\an1}What do you mean what do I mean?
142
00:06:13,941 --> 00:06:16,677
{\an1}Maurice was good to you and you
gonna do this to him?
143
00:06:16,777 --> 00:06:18,145
{\an1}And what did I do?
144
00:06:18,245 --> 00:06:19,580
{\an1}Don't do that.
145
00:06:19,680 --> 00:06:21,748
{\an1}Don't like you didn't give him
up.
146
00:06:21,849 --> 00:06:23,884
{\an1}Well, he shouldn't have been in
on it.
147
00:06:23,984 --> 00:06:25,352
{\an1}- He wasn't.
- Yes, he was.
148
00:06:25,452 --> 00:06:28,021
{\an1}You just don't know him like
that. Now, you big mad.
149
00:06:28,121 --> 00:06:30,924
{\an1}I know him way better than I
know you're lyin' ass.
150
00:06:31,024 --> 00:06:34,161
{\an1}Well, he's in jail now.
151
00:06:34,261 --> 00:06:35,762
{\an1}And you're okay with that?
152
00:06:35,863 --> 00:06:37,364
{\an1}Hell yeah.
153
00:06:37,464 --> 00:06:39,166
{\an1}Let me explain this to you.
154
00:06:39,266 --> 00:06:42,034
{\an1}They set me free to get his ass.
155
00:06:42,135 --> 00:06:46,707
{\an1}Oh, --, I cut a deal like it
was cake.
156
00:06:46,807 --> 00:06:48,709
{\an1}So, you did flip on him?
157
00:06:48,808 --> 00:06:51,044
{\an1}Duh, yeah, shit.
158
00:06:51,144 --> 00:06:53,814
{\an1}What the hell is wrong with you?
159
00:06:53,914 --> 00:06:55,249
{\an1}Nothing.
160
00:06:55,349 --> 00:06:58,385
{\an1}- The hell is wrong with you?
- And you what,
161
00:06:58,485 --> 00:07:01,154
{\an1}you can just stay up in this
man's house like this?
162
00:07:01,255 --> 00:07:02,556
{\an1}Hell yeah.
163
00:07:02,656 --> 00:07:05,759
{\an1}What, you can't put me out?
164
00:07:05,859 --> 00:07:09,329
{\an1}Aw, your name isn't on the lease
either, huh?
165
00:07:09,429 --> 00:07:10,831
{\an1}The hell you talkin' about?
166
00:07:10,931 --> 00:07:12,366
{\an1}Oh, you didn't know?
167
00:07:12,466 --> 00:07:14,434
{\an1}He told me everything.
168
00:07:14,535 --> 00:07:16,904
{\an1}I know how all this shit works.
169
00:07:17,004 --> 00:07:18,505
{\an1}You dig?
170
00:07:18,605 --> 00:07:22,743
{\an1}So, I guess your well versed in
all this illegal shit, huh?
171
00:07:22,843 --> 00:07:25,012
{\an1}Better than most.
172
00:07:25,112 --> 00:07:28,348
{\an1}Better than most.
173
00:07:28,448 --> 00:07:30,350
{\an1}What you gonna do, hit me?
174
00:07:32,286 --> 00:07:34,321
{\an1}No.
175
00:07:34,421 --> 00:07:38,625
{\an1}Good, 'cause your punches be
soft.
176
00:07:38,725 --> 00:07:42,763
{\an1}Kinda like, uh, Maurice ass.
177
00:07:42,863 --> 00:07:46,033
{\an1}You dig?
178
00:07:46,133 --> 00:07:49,269
{\an1}Yeah, okay.
179
00:07:49,369 --> 00:07:51,638
{\an1}I know you like your coffee how
you like men.
180
00:07:56,610 --> 00:07:59,346
{\an1}You can play hard to get all you
want.
181
00:07:59,446 --> 00:08:00,914
{\an1}Bye, Calvin.
182
00:08:03,016 --> 00:08:04,751
{\an1}Bye-bye.
183
00:08:04,852 --> 00:08:07,921
{\an1}[unintelligible]
184
00:08:10,090 --> 00:08:11,491
{\an1}I'll be back.
185
00:08:14,528 --> 00:08:15,963
{\an1}[laughing]
186
00:08:29,309 --> 00:08:32,546
{\an1}Alright, I need you to change
all the locks and a deadbolt.
187
00:08:32,645 --> 00:08:34,847
{\an1}Alright, the biggest one you
got.
188
00:08:34,948 --> 00:08:37,284
{\an1}- Okay.
- Alright.
189
00:08:37,384 --> 00:08:40,554
{\an1}Go on, shit.
190
00:08:40,654 --> 00:08:43,524
{\an1}Let's see how you like that,
you son of a bitch.
191
00:08:48,095 --> 00:08:51,665
{\an1}Girl, he is fine.
192
00:08:51,765 --> 00:08:53,800
{\an1}- Yeah. Oh my God.
- I know he is.
193
00:08:53,901 --> 00:08:55,502
{\an1}Girl, I ain't gonna have the
rent,
194
00:08:55,602 --> 00:08:57,804
{\an1}but I know what I will have.
195
00:08:57,905 --> 00:08:59,239
{\an1}-- currency.
196
00:08:59,339 --> 00:09:00,641
{\an1}-- currency.
197
00:09:00,741 --> 00:09:02,709
{\an1}Oh shit, shh, shh.
Oh, hey girl.
198
00:09:02,809 --> 00:09:04,878
{\an1}I, I thought you left to go to
church already.
199
00:09:04,978 --> 00:09:08,048
{\an1}[laughing]
200
00:09:08,148 --> 00:09:10,951
{\an1}You ain't go to work yet, girl?
I thought you left, I'm sorry.
201
00:09:11,051 --> 00:09:12,486
{\an1}Who you talking about?
202
00:09:12,586 --> 00:09:15,789
{\an1}Oh, I, I was just talking about
um, this, this uh,
203
00:09:15,889 --> 00:09:17,824
{\an1}this guy that I think is real
cute.
204
00:09:17,925 --> 00:09:23,730
{\an1}[laughs]
205
00:09:26,099 --> 00:09:27,901
{\an1}Um, I thought you left.
206
00:09:28,001 --> 00:09:29,303
{\an1}No you didn't.
207
00:09:29,403 --> 00:09:32,105
{\an1}'Cause if you did, you wouldn't
be saying that shit to me.
208
00:09:32,206 --> 00:09:35,209
{\an1}Well, technically, I wasn't even
talking to you.
209
00:09:35,309 --> 00:09:37,744
{\an1}[laughing]
210
00:09:37,845 --> 00:09:42,049
{\an1}Girl, the mood I'm in today, I
will beat your ass again.
211
00:09:42,149 --> 00:09:43,884
{\an1}What does she mean, again?
212
00:09:43,984 --> 00:09:48,455
{\an1}Oh, ask about, um, the hot tub
in my backyard.
213
00:09:48,555 --> 00:09:50,090
{\an1}She didn't even beat me like
that.
214
00:09:50,190 --> 00:09:51,558
{\an1}It wasn't even, she didn't even
beat me up like that.
215
00:09:51,658 --> 00:09:52,893
{\an1}Is she the one?
216
00:09:52,993 --> 00:09:56,430
{\an1}Oh yeah, I'm the one and I'm not
saying another word.
217
00:09:56,530 --> 00:09:59,466
{\an1}Okay, good.
218
00:09:59,566 --> 00:10:01,301
{\an1}I'm not even worried about yo'
ass anyway.
219
00:10:01,401 --> 00:10:04,972
{\an1}- Yeah, okay.
- Bitch, what the...
220
00:10:05,072 --> 00:10:06,373
{\an1}Ow, shit.
221
00:10:06,473 --> 00:10:08,809
{\an1}I wish they would.
222
00:10:08,909 --> 00:10:11,945
{\an1}What are y'all bitches good for
anyway?
223
00:10:12,045 --> 00:10:13,380
{\an1}Y'all need to get somebody in
there.
224
00:10:13,480 --> 00:10:14,481
{\an1}Oh shit.
225
00:10:14,581 --> 00:10:15,716
{\an1}Oh wait, you can't go in there.
226
00:10:15,816 --> 00:10:17,518
{\an1}I'm, I'm gonna go by the door.
Fatima!
227
00:10:17,618 --> 00:10:18,952
{\an1}You can't, you can't.
228
00:10:19,052 --> 00:10:20,454
{\an1}Fine, can you just go get
somebody, please?
229
00:10:20,554 --> 00:10:22,322
{\an1}Hey, hey.
230
00:10:22,422 --> 00:10:24,925
{\an1}[unintelligible]
There's a man coming in.
231
00:10:25,025 --> 00:10:26,393
{\an1}Don't be naked.
232
00:10:26,493 --> 00:10:29,062
{\an1}Fatima, Fatima, Fatima!
233
00:10:29,162 --> 00:10:30,397
{\an1}What are you doing?
234
00:10:30,497 --> 00:10:32,099
{\an1}- Zac!
- What the --?
235
00:10:32,199 --> 00:10:34,468
{\an1}What the -- you doing?
236
00:10:34,568 --> 00:10:36,136
{\an1}You crazy as hell.
237
00:10:36,236 --> 00:10:38,372
{\an1}- What's wrong with you?
- That's yo' final warning.
238
00:10:38,472 --> 00:10:39,706
{\an1}Fatima, Fatima, Fatima, Fatima.
239
00:10:39,806 --> 00:10:42,609
{\an1}I'm, I'm, I'm with you.
I'm on your side.
240
00:10:42,709 --> 00:10:45,078
{\an1}You gotta go to work.
241
00:10:45,179 --> 00:10:46,513
{\an1}You got it?
242
00:10:46,613 --> 00:10:48,115
{\an1}- Yeah.
- She got it. She got it.
243
00:10:48,215 --> 00:10:49,583
{\an1}That's what the -- I thought.
244
00:10:49,683 --> 00:10:51,585
{\an1}She got it.
She said she got it.
245
00:10:53,954 --> 00:10:57,324
{\an1}- I'm sorry. You alright?
- Zac, bring your ass on.
246
00:10:57,424 --> 00:10:59,493
{\an1}- I'm, I'm coming.
- Then come on.
247
00:10:59,593 --> 00:11:01,195
{\an1}- Zac.
- I'm sorry.
248
00:11:01,295 --> 00:11:02,629
{\an1}I'm not -- playing with
you.
249
00:11:02,729 --> 00:11:04,198
{\an1}Okay, I'm coming.
250
00:11:04,298 --> 00:11:05,566
{\an1}- I'm coming.
- Now.
251
00:11:05,666 --> 00:11:07,067
{\an1}- The rent.
- Zac!
252
00:11:07,167 --> 00:11:09,269
{\an1}The rent, the rent, the rent's
still due on the first.
253
00:11:14,775 --> 00:11:15,876
{\an1}Hey.
254
00:11:15,976 --> 00:11:17,377
{\an1}Hey, good morning, Mama Lisa.
255
00:11:17,477 --> 00:11:18,712
{\an1}What are you doing here?
256
00:11:18,812 --> 00:11:20,681
{\an1}You know I had to come see about
her.
257
00:11:20,781 --> 00:11:23,116
{\an1}- She's good.
- You sure?
258
00:11:23,217 --> 00:11:24,384
{\an1}Of course, I'm sure.
259
00:11:24,484 --> 00:11:25,719
{\an1}Okay, well, good.
260
00:11:25,819 --> 00:11:27,454
{\an1}What's, what's going on?
261
00:11:27,554 --> 00:11:28,856
{\an1}Nothing.
262
00:11:28,956 --> 00:11:30,324
{\an1}Is everything okay at the shop?
263
00:11:30,424 --> 00:11:32,159
{\an1}Yeah.
264
00:11:32,259 --> 00:11:33,660
{\an1}And you can handle it, right?
265
00:11:33,760 --> 00:11:37,965
{\an1}You know I keeps all of them
bitch, stylists in check.
266
00:11:38,065 --> 00:11:39,433
{\an1}Okay.
267
00:11:39,533 --> 00:11:42,302
{\an1}- So, where she at?
- She's fine.
268
00:11:42,402 --> 00:11:44,438
{\an1}The doctor's got her on bedrest.
269
00:11:44,538 --> 00:11:46,974
{\an1}The baby's fine too?
The baby's fine, too?
270
00:11:47,074 --> 00:11:48,742
{\an1}Okay, well, good.
271
00:11:48,842 --> 00:11:53,113
{\an1}- Yeah, good.
- So, can I go see her?
272
00:11:53,213 --> 00:11:55,449
{\an1}I swear, are you gonna be
working her nerves
273
00:11:55,549 --> 00:11:56,950
{\an1}like you do mine?
274
00:11:57,050 --> 00:11:58,318
{\an1}No.
275
00:11:58,418 --> 00:11:59,853
{\an1}You promise, Pam?
'Cause I...
276
00:11:59,953 --> 00:12:02,155
{\an1}- I promise.
- I'll lose it.
277
00:12:02,256 --> 00:12:04,324
{\an1}I promise.
278
00:12:04,424 --> 00:12:06,093
{\an1}Okay, go ahead.
279
00:12:06,193 --> 00:12:07,561
{\an1}Thank you, Mama Lisa.
280
00:12:07,661 --> 00:12:10,564
{\an1}Take this.
281
00:12:10,664 --> 00:12:12,966
{\an1}And put it in the closet when
you get in there.
282
00:12:13,066 --> 00:12:14,434
{\an1}Yes, ma'am.
283
00:12:14,535 --> 00:12:16,303
{\an1}Do not stress her out.
284
00:12:16,403 --> 00:12:17,804
{\an1}Promise.
285
00:12:22,409 --> 00:12:23,744
{\an1}Hey girl.
286
00:12:23,844 --> 00:12:26,513
{\an1}- Hey.
- How are you?
287
00:12:26,613 --> 00:12:29,583
{\an1}I'm good.
288
00:12:29,683 --> 00:12:33,120
{\an1}You know I had to come see about
you.
289
00:12:33,220 --> 00:12:34,521
{\an1}I'm fine.
290
00:12:34,621 --> 00:12:36,056
{\an1}I actually feel really good.
291
00:12:36,156 --> 00:12:37,491
{\an1}- You look it.
- [phone vibrates]
292
00:12:37,591 --> 00:12:39,359
{\an1}Hold on, girl.
293
00:12:39,459 --> 00:12:41,929
{\an1}Hey, Black.
294
00:12:42,029 --> 00:12:44,331
{\an1}[laughing]
295
00:12:44,431 --> 00:12:46,767
{\an1}Imma call you back.
296
00:12:46,867 --> 00:12:48,769
{\an1}Boy, Imma call you back.
297
00:12:48,869 --> 00:12:50,204
{\an1}Bye.
298
00:12:50,304 --> 00:12:51,705
{\an1}[clears throat]
299
00:12:55,175 --> 00:12:58,579
{\an1}Okay, well, I had to come see if
you were alright.
300
00:12:58,679 --> 00:12:59,980
{\an1}Yeah, I'm fine.
301
00:13:00,080 --> 00:13:01,515
{\an1}I'm actually feeling really
good.
302
00:13:01,615 --> 00:13:03,083
{\an1}- Okay.
- Yeah.
303
00:13:03,183 --> 00:13:04,451
{\an1}What you doin'?
304
00:13:04,551 --> 00:13:07,955
{\an1}Oh, just, um, writing a letter.
305
00:13:08,055 --> 00:13:11,091
{\an1}Oh, to who?
306
00:13:11,191 --> 00:13:12,693
{\an1}Pam, sit.
307
00:13:14,795 --> 00:13:17,197
{\an1}What's going on?
308
00:13:17,297 --> 00:13:21,401
{\an1}Well, I just wanted to apologize
to you for last night.
309
00:13:23,504 --> 00:13:27,875
{\an1}I know you was just checking to
make sure I was alright.
310
00:13:27,975 --> 00:13:29,443
{\an1}Are we having a breakthrough
moment?
311
00:13:29,543 --> 00:13:30,978
{\an1}Because I really was.
312
00:13:33,247 --> 00:13:34,982
{\an1}I'm sorry.
313
00:13:35,082 --> 00:13:38,285
{\an1}I don't know what's going on
these days.
314
00:13:38,385 --> 00:13:40,287
{\an1}It's fine.
315
00:13:40,387 --> 00:13:41,989
{\an1}Well, you look better.
316
00:13:42,089 --> 00:13:43,891
{\an1}I'm telling you, I feel fine.
317
00:13:43,991 --> 00:13:45,926
{\an1}But my mama won't let me do
nothing.
318
00:13:46,026 --> 00:13:47,561
{\an1}She won't even let me out.
319
00:13:47,661 --> 00:13:49,696
{\an1}Girl, enjoy that while you can.
320
00:13:49,796 --> 00:13:51,198
{\an1}I know, right.
321
00:13:54,268 --> 00:13:56,570
{\an1}What?
322
00:13:56,670 --> 00:14:02,476
{\an1}Pam, did you tell Aaron I was at
the hospital?
323
00:14:02,576 --> 00:14:05,512
{\an1}Girl, you know me.
324
00:14:05,612 --> 00:14:07,281
{\an1}Then how did he know?
325
00:14:07,381 --> 00:14:08,749
{\an1}I don't know.
326
00:14:10,951 --> 00:14:15,489
{\an1}Didn't you say he know a doctor
that worked down there?
327
00:14:15,589 --> 00:14:17,758
{\an1}Oh shit.
328
00:14:17,858 --> 00:14:19,593
{\an1}That's right.
329
00:14:19,693 --> 00:14:21,395
{\an1}She must've told him.
330
00:14:21,495 --> 00:14:23,897
{\an1}Oh, no she didn't.
331
00:14:23,997 --> 00:14:28,268
{\an1}Ain't that against the, the hip,
hip hop law?
332
00:14:28,368 --> 00:14:32,072
{\an1}Pam, HIPPA law, the HIPPA.
333
00:14:32,172 --> 00:14:34,341
{\an1}You know what I mean.
Hip hop, whatever.
334
00:14:34,441 --> 00:14:35,709
{\an1}But ain't it against the law?
335
00:14:35,809 --> 00:14:37,611
{\an1}Yes, it is.
336
00:14:37,711 --> 00:14:39,847
{\an1}Oh, that bitch.
337
00:14:39,947 --> 00:14:42,082
{\an1}That's why he didn't want to
tell me.
338
00:14:42,182 --> 00:14:43,984
{\an1}And I just, ugh.
339
00:14:44,084 --> 00:14:46,587
{\an1}- You what?
- Nothing.
340
00:14:46,687 --> 00:14:49,256
{\an1}Karen Mott, what did you do?
341
00:14:49,356 --> 00:14:51,258
{\an1}I said nothing.
342
00:14:51,358 --> 00:14:55,562
{\an1}Now Pam, can you please just be
sure to you know.
343
00:14:55,662 --> 00:14:57,831
{\an1}I got the salon.
344
00:14:57,931 --> 00:15:00,801
{\an1}You know I have to check after
you and make sure.
345
00:15:00,901 --> 00:15:03,170
{\an1}Karen, I got it.
346
00:15:05,305 --> 00:15:07,074
{\an1}Okay.
347
00:15:07,174 --> 00:15:10,744
{\an1}But listen, call me every night
348
00:15:10,844 --> 00:15:13,347
{\an1}to make sure everything is done,
okay?
349
00:15:13,447 --> 00:15:14,815
{\an1}Okay.
350
00:15:14,915 --> 00:15:17,651
{\an1}But how long are you gonna be
out?
351
00:15:17,751 --> 00:15:18,986
{\an1}I'm hoping just the week.
352
00:15:19,086 --> 00:15:21,522
{\an1}Oh, I can work with that.
353
00:15:21,622 --> 00:15:23,724
{\an1}Now, here, write this down.
354
00:15:23,824 --> 00:15:25,492
{\an1}Things you gotta check.
Come on.
355
00:15:25,592 --> 00:15:27,194
{\an1}I know, Karen.
356
00:15:27,294 --> 00:15:29,663
{\an1}Okay, but I want you to write it
down so you have it.
357
00:15:29,763 --> 00:15:31,231
{\an1}But I got it.
358
00:15:31,331 --> 00:15:32,566
{\an1}Go ahead.
359
00:15:32,665 --> 00:15:33,934
{\an1}Okay.
360
00:15:34,034 --> 00:15:37,004
{\an1}Turn the curlers off.
361
00:15:37,104 --> 00:15:40,374
{\an1}Okay, don't stop there 'cause
there's more.
362
00:15:40,474 --> 00:15:41,742
{\an1}Come on.
363
00:15:41,842 --> 00:15:43,343
{\an1}Girl.
364
00:15:43,443 --> 00:15:45,679
{\an1}Fill up the bottles, shampoo and
conditioner, deep, come on.
365
00:15:45,779 --> 00:15:47,581
{\an1}You know I can't type that fast.
366
00:15:47,681 --> 00:15:51,251
{\an1}Give me the phone, Pam.
I'll do it.
367
00:15:51,351 --> 00:15:52,686
{\an1}You ain't...
368
00:15:52,786 --> 00:15:54,388
{\an1}You ain't even typed nothing,
Pam.
369
00:16:02,930 --> 00:16:05,999
{\an1}[phone vibrates]
370
00:16:06,099 --> 00:16:07,301
{\an1}Hello.
371
00:16:07,401 --> 00:16:09,169
{\an1}Hello, Aaron.
372
00:16:09,269 --> 00:16:11,205
{\an1}Is this the accountant?
373
00:16:11,305 --> 00:16:12,673
{\an1}I'm sorry.
374
00:16:12,773 --> 00:16:14,274
{\an1}[Lisa] This is Karen's mother.
375
00:16:14,374 --> 00:16:16,443
{\an1}Oh, hi.
376
00:16:16,543 --> 00:16:18,946
{\an1}- Hi.
- [Aaron] How she doing?
377
00:16:19,046 --> 00:16:20,514
{\an1}She's good.
378
00:16:20,614 --> 00:16:22,916
{\an1}That is great to hear.
379
00:16:23,016 --> 00:16:26,453
{\an1}[Lisa] I need you to be here at
her house at 8 o'clock.
380
00:16:26,553 --> 00:16:28,822
{\an1}- Okay.
- I'll be cooking dinner.
381
00:16:28,922 --> 00:16:30,557
{\an1}[Aaron] Oh beautiful, well,
consider it done.
382
00:16:30,657 --> 00:16:33,594
{\an1}- [Lisa] Don't be late.
- I will not be late.
383
00:16:33,694 --> 00:16:36,830
{\an1}And please do not stress her
out.
384
00:16:36,930 --> 00:16:38,999
{\an1}[Aaron] No, you have my word
that I will not.
385
00:16:39,099 --> 00:16:42,102
{\an1}And just so you know, I'm also
inviting Zac.
386
00:16:42,202 --> 00:16:44,037
{\an1}He'll also be here.
387
00:16:44,137 --> 00:16:45,472
{\an1}He will?
388
00:16:45,572 --> 00:16:47,608
{\an1}[Lisa] Yeah.
389
00:16:47,708 --> 00:16:50,010
{\an1}Uh, okay.
390
00:16:50,110 --> 00:16:51,445
{\an1}What?
391
00:16:51,545 --> 00:16:53,413
{\an1}I mean, do you think that's a
good idea?
392
00:16:53,514 --> 00:16:55,048
{\an1}'Cause he really stresses her
out.
393
00:16:55,148 --> 00:16:58,185
{\an1}[Lisa] There will be no drama.
394
00:16:58,285 --> 00:17:01,622
{\an1}- Okay.
- Okay, see you at eight.
395
00:17:01,722 --> 00:17:03,023
{\an1}[Aaron] Alright, see you then.
396
00:17:03,123 --> 00:17:04,590
{\an1}Bye.
397
00:17:12,633 --> 00:17:14,101
{\an1}[Zac] What's up?
398
00:17:14,201 --> 00:17:15,702
{\an1}Hey, you know who this is?
399
00:17:15,801 --> 00:17:17,404
{\an1}Yeah, I know who this is.
400
00:17:17,503 --> 00:17:19,506
{\an1}[Lisa] Alright, I need you to be
here at Karen's
401
00:17:19,606 --> 00:17:22,542
{\an1}- tonight at 8 o'clock.
- Wait, what?
402
00:17:22,643 --> 00:17:25,179
{\an1}I need to talk to you and the
accountant.
403
00:17:25,279 --> 00:17:26,480
{\an1}[Zac] The accountant?
404
00:17:26,579 --> 00:17:29,449
{\an1}Uh, the preacher.
405
00:17:29,550 --> 00:17:31,251
{\an1}Ms. Lisa, I.
406
00:17:31,351 --> 00:17:34,721
{\an1}[Lisa] Look, are you coming?
407
00:17:34,821 --> 00:17:37,257
{\an1}Alright, let me, let me talk to
my girl first.
408
00:17:37,357 --> 00:17:39,126
{\an1}Oh yeah, what's her number?
409
00:17:39,226 --> 00:17:40,594
{\an1}Whoa, no, no, no, no, no.
410
00:17:40,694 --> 00:17:43,497
{\an1}We, we are not doing that.
That we not doing.
411
00:17:43,597 --> 00:17:47,234
{\an1}[Lisa] No, seriously, she should
be here too.
412
00:17:47,334 --> 00:17:50,604
{\an1}Ms. Lisa, that is not the best.
413
00:17:50,704 --> 00:17:54,808
{\an1}Look, I can't let Karen be
stressed out anymore.
414
00:17:54,908 --> 00:17:57,110
{\an1}I, I'm telling you right now,
415
00:17:57,211 --> 00:17:59,613
{\an1}if my girl come over there, she
gonna be stressed out.
416
00:17:59,713 --> 00:18:01,782
{\an1}Let me ask her anyway.
417
00:18:01,882 --> 00:18:03,951
{\an1}[Zac] Okay, no, no, no, no, no.
I'll do it.
418
00:18:04,051 --> 00:18:09,056
{\an1}Alright, you do it and then the
two of you come.
419
00:18:09,156 --> 00:18:10,858
{\an1}Ms. Lisa, she not coming over
there.
420
00:18:10,958 --> 00:18:12,826
{\an1}[Lisa] Fine, well, ask her
anyway.
421
00:18:12,926 --> 00:18:15,896
{\an1}And even if she doesn't come you
be sure you're here.
422
00:18:15,996 --> 00:18:18,465
{\an1}Fine, I'll, I'll let you know.
423
00:18:18,565 --> 00:18:20,234
{\an1}[Lisa] No, you won't let me
know.
424
00:18:20,334 --> 00:18:23,070
{\an1}You'll be here, 8 o'clock.
425
00:18:23,170 --> 00:18:24,438
{\an1}Alright, Ms. Lisa.
426
00:18:24,538 --> 00:18:26,406
{\an1}[Lisa] Okay, see you then.
427
00:18:26,507 --> 00:18:27,908
{\an1}I'll talk to you later.
428
00:18:28,008 --> 00:18:30,777
{\an1}Bye.
429
00:18:30,878 --> 00:18:32,079
{\an1}[sighs]
430
00:18:43,624 --> 00:18:45,058
{\an1}- Danni.
- [Danni] Hey.
431
00:18:45,158 --> 00:18:46,527
{\an1}Hey.
432
00:18:46,627 --> 00:18:48,328
{\an1}[Andi] Girl, I just got into the
office.
433
00:18:48,428 --> 00:18:49,830
{\an1}- Andi.
- [Andi] I'm doing all I can.
434
00:18:49,930 --> 00:18:52,199
{\an1}I, I know, but Calvin said he
has 20 grand
435
00:18:52,299 --> 00:18:53,534
{\an1}to put toward the bail.
436
00:18:53,634 --> 00:18:55,002
{\an1}Oh, that's good.
437
00:18:55,102 --> 00:18:58,405
{\an1}But we don't even know if bail
has been granted yet.
438
00:18:58,505 --> 00:19:00,107
{\an1}Well, shit.
439
00:19:00,207 --> 00:19:01,542
{\an1}[Andi] Yeah.
440
00:19:01,642 --> 00:19:03,944
{\an1}Okay, have you talked to Robin?
441
00:19:04,044 --> 00:19:05,312
{\an1}No, but,
442
00:19:08,182 --> 00:19:11,185
{\an1}his office door is open.
443
00:19:11,285 --> 00:19:13,253
{\an1}I think he's in a meeting.
444
00:19:13,353 --> 00:19:15,189
{\an1}[Danni] Go, go in there.
445
00:19:15,289 --> 00:19:16,623
{\an1}Danni, he is in a meeting.
446
00:19:16,723 --> 00:19:18,358
{\an1}He's in with someone.
447
00:19:18,458 --> 00:19:21,061
{\an1}Andi, Sabrina's in jail.
448
00:19:21,161 --> 00:19:22,563
{\an1}Go in there.
449
00:19:22,663 --> 00:19:24,998
{\an1}Danni, I will talk to him after
his meeting.
450
00:19:25,098 --> 00:19:26,900
{\an1}- And I will let you know, okay?
- [Danni] Andi.
451
00:19:27,000 --> 00:19:28,235
{\an1}Listen, stop stressing me out.
452
00:19:28,335 --> 00:19:29,903
{\an1}- I'm already stressed enough.
- [Danni] Andi.
453
00:19:30,003 --> 00:19:31,271
{\an1}Bye.
454
00:19:34,975 --> 00:19:38,111
{\an1}Danni,
455
00:19:38,212 --> 00:19:39,546
{\an1}this is Quincy.
456
00:19:39,646 --> 00:19:41,481
{\an1}He's gonna be taking Zac's
place.
457
00:19:41,582 --> 00:19:43,116
{\an1}Oh, hello.
That's great.
458
00:19:43,217 --> 00:19:46,987
{\an1}Now look, all you do is grab the
bags, drop passengers off.
459
00:19:47,087 --> 00:19:48,322
{\an1}Okay?
460
00:19:48,422 --> 00:19:50,624
{\an1}If you have any problems, Danni
or anyone at the gate
461
00:19:50,724 --> 00:19:52,292
{\an1}- can take care of it, alright?
- Okay, thank you.
462
00:19:52,392 --> 00:19:54,361
{\an1}Alright, now, I'm gonna go get
your paperwork.
463
00:19:54,461 --> 00:19:55,996
{\an1}Just wait here and talk to her.
464
00:20:00,634 --> 00:20:02,469
{\an1}So, how you doing?
465
00:20:02,569 --> 00:20:04,505
{\an1}Fine.
466
00:20:04,605 --> 00:20:06,440
{\an1}You like working here?
467
00:20:06,540 --> 00:20:08,609
{\an1}It's a job.
468
00:20:08,709 --> 00:20:10,844
{\an1}I probably feel the same way.
469
00:20:10,944 --> 00:20:13,347
{\an1}Maybe so.
470
00:20:13,447 --> 00:20:16,450
{\an1}So, does it get busy.
471
00:20:16,550 --> 00:20:18,352
{\an1}Yep, around the holidays.
472
00:20:18,452 --> 00:20:19,720
{\an1}Yeah, pretty busy.
473
00:20:19,820 --> 00:20:22,289
{\an1}So, it's not busy right now?
474
00:20:22,389 --> 00:20:23,957
{\an1}Hey, so, you know, listen.
475
00:20:24,057 --> 00:20:26,793
{\an1}I'm really stressed out today,
you know,
476
00:20:26,894 --> 00:20:32,232
{\an1}and, uh, the thing about it is.
477
00:20:32,332 --> 00:20:33,634
{\an1}Can you?
478
00:20:33,734 --> 00:20:35,235
{\an1}Yeah, my bad.
I'm sorry.
479
00:20:35,335 --> 00:20:36,670
{\an1}[Danni] Yeah, sorry about that.
480
00:20:36,770 --> 00:20:39,239
{\an1}It's okay, it's okay.
But I hope you have a good day.
481
00:20:39,339 --> 00:20:41,108
{\an1}Thank you, I appreciate that.
482
00:20:41,208 --> 00:20:42,809
{\an1}You should, as beautiful as you
are.
483
00:20:42,910 --> 00:20:45,245
{\an1}- [whispers] Oh shit.
- What?
484
00:20:45,345 --> 00:20:47,114
{\an1}Can you not, can you not?
485
00:20:47,214 --> 00:20:48,515
{\an1}What?
486
00:20:48,615 --> 00:20:51,451
{\an1}Can you just go over there and
not?
487
00:20:51,552 --> 00:20:53,687
{\an1}What you don't believe me?
488
00:20:53,787 --> 00:20:56,657
{\an1}You never had nobody tell you
that?
489
00:20:56,757 --> 00:20:59,159
{\an1}See, I have customers coming,
right?
490
00:20:59,259 --> 00:21:01,562
{\an1}- Yeah.
- Passengers.
491
00:21:01,662 --> 00:21:04,665
{\an1}Duty calls.
492
00:21:04,765 --> 00:21:07,201
{\an1}Thank you for flying Higher
Airlines.
493
00:21:07,301 --> 00:21:09,603
{\an1}Thank you for flying Higher
Airlines. Thank you.
494
00:21:09,703 --> 00:21:11,572
{\an1}- Hey.
- Hey.
495
00:21:11,672 --> 00:21:12,973
{\an1}- How are you?
- I'm good.
496
00:21:13,073 --> 00:21:16,276
{\an1}- How is your son?
- Oh, he's good.
497
00:21:16,376 --> 00:21:17,644
{\an1}Is she coming on a broomstick?
498
00:21:17,744 --> 00:21:19,179
{\an1}'Cause I'd like to.
499
00:21:19,279 --> 00:21:21,715
{\an1}No, no, she's not.
500
00:21:21,815 --> 00:21:25,719
{\an1}Um, look, I, I gotta get back to
work but uh,
501
00:21:25,819 --> 00:21:27,554
{\an1}sorry about that.
502
00:21:27,654 --> 00:21:30,424
{\an1}No, it's no problem.
No problem.
503
00:21:30,524 --> 00:21:32,693
{\an1}Call me about dinner.
504
00:21:32,793 --> 00:21:34,294
{\an1}Yeah, maybe.
505
00:21:39,766 --> 00:21:41,368
{\an1}Hey, Calvin, I haven't heard
anything.
506
00:21:41,468 --> 00:21:42,703
{\an1}[Calvin] Alright, I'm sorry.
507
00:21:42,803 --> 00:21:44,705
{\an1}It's just that I'm so worried
about her.
508
00:21:44,805 --> 00:21:46,607
{\an1}No, I know.
You really care about her, huh?
509
00:21:46,707 --> 00:21:48,475
{\an1}[Calvin] Are you kidding me?
Of course I do.
510
00:21:48,575 --> 00:21:50,277
{\an1}Yeah, yeah, y'all've been
through a lot.
511
00:21:50,377 --> 00:21:52,379
{\an1}[Calvin] Yeah, I know.
512
00:21:52,479 --> 00:21:54,882
{\an1}Well, um, I'll let you know.
Yeah?
513
00:21:54,982 --> 00:21:56,683
{\an1}- [Calvin] Okay.
- Okay.
514
00:21:56,783 --> 00:21:58,285
{\an1}[Calvin] I won't call again.
515
00:21:58,385 --> 00:21:59,720
{\an1}Unless you...
516
00:21:59,820 --> 00:22:01,488
{\an1}[Calvin] Unless I hear something
first.
517
00:22:01,588 --> 00:22:02,856
{\an1}Alright.
518
00:22:02,956 --> 00:22:04,424
{\an1}- [Calvin] Okay.
- Okay.
519
00:22:04,525 --> 00:22:05,959
{\an1}[Calvin] Thank you, Danni.
520
00:22:10,264 --> 00:22:15,936
{\an1}[music]
521
00:22:21,208 --> 00:22:23,810
{\an1}Uh, Fatima?
522
00:22:23,911 --> 00:22:25,379
{\an1}Hey.
523
00:22:28,115 --> 00:22:30,284
{\an1}Do you see who's here?
524
00:22:30,384 --> 00:22:31,919
{\an1}Yeah, I saw him this morning.
525
00:22:37,157 --> 00:22:41,328
{\an1}Um, what exactly are you doing?
526
00:22:41,428 --> 00:22:43,330
{\an1}I am working on centering
myself.
527
00:22:43,430 --> 00:22:47,367
{\an1}It's a new exercise I'm trying
out.
528
00:22:47,467 --> 00:22:52,472
{\an1}What are you centering yourself
for, exactly?
529
00:22:52,573 --> 00:22:54,341
{\an1}Nothing, I'm, I'm almost there.
530
00:22:57,644 --> 00:23:00,814
{\an1}Are you okay?
Can I help?
531
00:23:00,914 --> 00:23:04,818
{\an1}Girl, you asking too many
questions.
532
00:23:04,918 --> 00:23:06,820
{\an1}What's wrong?
533
00:23:06,920 --> 00:23:08,222
{\an1}Karen.
534
00:23:08,322 --> 00:23:09,756
{\an1}- [Andi] Oh.
- Mmhmm.
535
00:23:09,857 --> 00:23:14,761
{\an1}Yeah, your girl called and
cussed me out last night.
536
00:23:14,862 --> 00:23:16,230
{\an1}Why?
537
00:23:16,330 --> 00:23:17,798
{\an1}Called me all kinds of bitches.
538
00:23:17,898 --> 00:23:19,700
{\an1}- Oh no.
- Yeah.
539
00:23:19,800 --> 00:23:22,169
{\an1}Andi, I told Zac he better
handle that shit.
540
00:23:22,269 --> 00:23:24,638
{\an1}Okay, well, why would she do
that?
541
00:23:24,738 --> 00:23:26,106
{\an1}I don't know.
542
00:23:26,206 --> 00:23:27,608
{\an1}Does she need a reason?
543
00:23:29,743 --> 00:23:31,645
{\an1}I've been trying to get in touch
with her.
544
00:23:31,745 --> 00:23:33,780
{\an1}I, I just, I feel like a lot is
going on
545
00:23:33,881 --> 00:23:36,283
{\an1}- and maybe she's just...
- Tripping.
546
00:23:36,383 --> 00:23:37,718
{\an1}Tripping is what she's doing.
547
00:23:37,818 --> 00:23:43,690
{\an1}I wouldn't use those terms but
I'm sorry.
548
00:23:43,790 --> 00:23:47,528
{\an1}Andi, what makes matters worse
is
549
00:23:47,628 --> 00:23:49,997
{\an1}Zac and I were having an
argument today
550
00:23:50,097 --> 00:23:52,032
{\an1}and he called me by her name.
551
00:23:52,132 --> 00:23:55,602
{\an1}- Oh hell no.
- Yes, and Andi.
552
00:23:55,702 --> 00:23:56,970
{\an1}Okay.
553
00:23:57,070 --> 00:23:58,805
{\an1}Okay, what did you do?
554
00:23:58,906 --> 00:24:01,408
{\an1}I started having flashbacks of
all the shit my ex did.
555
00:24:01,508 --> 00:24:03,277
{\an1}That's first.
556
00:24:03,377 --> 00:24:05,312
{\an1}I can understand that.
557
00:24:05,412 --> 00:24:07,714
{\an1}And then I almost -- out on
the --.
558
00:24:07,814 --> 00:24:11,952
{\an1}Fatima, you know Zac is not your
ex.
559
00:24:12,052 --> 00:24:13,453
{\an1}Andi, I know that.
560
00:24:13,554 --> 00:24:15,889
{\an1}But this shit right here.
561
00:24:15,989 --> 00:24:17,191
{\an1}I can't do it.
562
00:24:17,291 --> 00:24:18,592
{\an1}I can't.
563
00:24:18,692 --> 00:24:19,993
{\an1}You can.
This is love.
564
00:24:20,093 --> 00:24:22,229
{\an1}- [Fatima] No.
- This is the process.
565
00:24:22,329 --> 00:24:25,999
{\an1}Andi, he is still in love with
her.
566
00:24:26,099 --> 00:24:28,035
{\an1}I don't think he is.
567
00:24:28,135 --> 00:24:29,837
{\an1}Andi, he says he's not.
568
00:24:29,937 --> 00:24:34,141
{\an1}But anytime that girl's name
comes up Zac gets so mad.
569
00:24:34,241 --> 00:24:35,742
{\an1}And one thing I know,
570
00:24:35,843 --> 00:24:38,545
{\an1}is if someone cause you to have
all that emotion
571
00:24:38,645 --> 00:24:40,347
{\an1}you still feel something for
'em.
572
00:24:40,447 --> 00:24:42,716
{\an1}But one thing I know is those
emotions
573
00:24:42,816 --> 00:24:44,852
{\an1}can come from a trauma bond.
574
00:24:44,952 --> 00:24:48,822
{\an1}They were together for three
years.
575
00:24:48,922 --> 00:24:51,158
{\an1}I know that.
576
00:24:51,258 --> 00:24:55,062
{\an1}Karen is still doing some
healing.
577
00:24:55,162 --> 00:24:59,833
{\an1}But it is painfully obvious that
Zac is over her.
578
00:24:59,933 --> 00:25:02,569
{\an1}And only into you.
579
00:25:02,669 --> 00:25:06,006
{\an1}But why can't I shake this
feeling?
580
00:25:06,106 --> 00:25:07,508
{\an1}Time.
581
00:25:07,608 --> 00:25:10,444
{\an1}You just need more time.
582
00:25:10,544 --> 00:25:12,112
{\an1}Yeah, time, I guess.
583
00:25:12,212 --> 00:25:14,715
{\an1}Speaking of time, you're still
on the clock.
584
00:25:14,815 --> 00:25:17,951
{\an1}Um, the Burma file, remember
that?
585
00:25:18,051 --> 00:25:20,687
{\an1}Shit, yes, I am at work.
586
00:25:20,787 --> 00:25:22,089
{\an1}At work.
587
00:25:22,189 --> 00:25:24,424
{\an1}Yes, I got it right here.
588
00:25:24,525 --> 00:25:25,926
{\an1}- Here you go.
- Oh, thank you.
589
00:25:26,026 --> 00:25:28,462
{\an1}Thanks girl.
590
00:25:28,562 --> 00:25:30,063
{\an1}See you later.
Thank you for that.
591
00:25:30,163 --> 00:25:31,598
{\an1}Of course.
592
00:25:38,038 --> 00:25:43,110
{\an1}[phone vibrating]
593
00:25:45,612 --> 00:25:47,514
{\an1}- Karen!
- Hey.
594
00:25:47,614 --> 00:25:49,283
{\an1}[Andi] Um, where have you been?
595
00:25:49,383 --> 00:25:52,152
{\an1}I, uh, had to go to the doctor.
596
00:25:52,252 --> 00:25:53,620
{\an1}What?
597
00:25:53,720 --> 00:25:55,956
{\an1}[Karen] I was spotting so, yeah.
598
00:25:56,056 --> 00:25:57,457
{\an1}Oh my God, are you okay?
599
00:25:57,558 --> 00:25:58,959
{\an1}Yeah, yeah, I'm fine.
600
00:25:59,059 --> 00:26:01,061
{\an1}But they just, they put me on
bedrest.
601
00:26:01,161 --> 00:26:04,298
{\an1}And you know, they don't want me
to stress.
602
00:26:04,398 --> 00:26:06,233
{\an1}Okay, I'm coming over.
603
00:26:06,333 --> 00:26:08,502
{\an1}[Karen] No, no, no, no, no, no,
my mom's here.
604
00:26:08,602 --> 00:26:10,170
{\an1}So, I'm fine.
605
00:26:10,270 --> 00:26:11,638
{\an1}Why are you whispering?
606
00:26:11,738 --> 00:26:13,841
{\an1}Well, I had to sneak to call
you.
607
00:26:13,941 --> 00:26:16,510
{\an1}She don't want me talking to
nobody.
608
00:26:16,610 --> 00:26:18,011
{\an1}[Andi] That's Lisa.
609
00:26:18,111 --> 00:26:21,315
{\an1}Yeah, she's got me locked in
this room with my feet up.
610
00:26:21,415 --> 00:26:22,783
{\an1}Just sitting here.
611
00:26:22,883 --> 00:26:25,419
{\an1}Wait, are you sure you okay?
612
00:26:25,519 --> 00:26:27,387
{\an1}[Karen] Yes, I'm fine.
613
00:26:27,487 --> 00:26:28,789
{\an1}Okay, well that's good.
614
00:26:28,889 --> 00:26:32,826
{\an1}Mmhmm.
So, how's things in your world?
615
00:26:35,429 --> 00:26:36,930
{\an1}Nothing.
616
00:26:37,030 --> 00:26:38,498
{\an1}[Karen] Andi, you gotta tell me
something.
617
00:26:38,599 --> 00:26:40,033
{\an1}No, it's nothing.
618
00:26:40,133 --> 00:26:41,401
{\an1}It's boring over here.
619
00:26:41,502 --> 00:26:43,237
{\an1}Okay, I'm gonna go crazy in this
room.
620
00:26:43,337 --> 00:26:44,605
{\an1}I ain't doing nothing.
621
00:26:44,705 --> 00:26:46,440
{\an1}Well, how long have you been in
the room?
622
00:26:46,540 --> 00:26:47,841
{\an1}[Karen] Not even a day.
623
00:26:47,941 --> 00:26:50,143
{\an1}Well, I mean, you really do need
your rest.
624
00:26:50,244 --> 00:26:53,013
{\an1}I know.
I know.
625
00:26:53,113 --> 00:26:54,848
{\an1}[sighs]
626
00:26:54,948 --> 00:26:56,450
{\an1}I'm trying.
627
00:26:56,550 --> 00:26:58,018
{\an1}[Andi] Yeah, 'cause you been
really...
628
00:26:58,118 --> 00:27:02,256
{\an1}I know, okay?
I know, don't say it.
629
00:27:02,356 --> 00:27:03,790
{\an1}Okay.
630
00:27:03,891 --> 00:27:05,526
{\an1}Well, you should listen to your
mom.
631
00:27:05,626 --> 00:27:08,228
{\an1}[Karen] I'm doing that.
632
00:27:08,328 --> 00:27:09,796
{\an1}- I'm, yeah.
- Okay.
633
00:27:09,897 --> 00:27:12,866
{\an1}Well, I'd like to see you when
you feel better.
634
00:27:12,966 --> 00:27:15,669
{\an1}Yeah, I wanna see you and the
girls too.
635
00:27:15,769 --> 00:27:18,372
{\an1}[Andi] Well, when Lisa thinks
it's best,
636
00:27:18,472 --> 00:27:20,541
{\an1}then, we'll all come over.
637
00:27:20,641 --> 00:27:22,476
{\an1}Okay.
Oh, oh, she's coming.
638
00:27:22,576 --> 00:27:24,344
{\an1}Let me call you back.
Okay, bye, bye-bye.
639
00:27:31,385 --> 00:27:35,489
{\an1}[phone ringing]
640
00:27:35,589 --> 00:27:37,224
{\an1}[Danni] You find out anything?
641
00:27:37,324 --> 00:27:40,627
{\an1}No, um, he's still in a meeting.
642
00:27:40,727 --> 00:27:42,996
{\an1}Damn it, Andi.
Go in there.
643
00:27:43,096 --> 00:27:45,065
{\an1}[Andi] Uh, I'm not gonna go in
that meeting.
644
00:27:45,165 --> 00:27:47,367
{\an1}It's a shareholders meeting.
That's not why I called you.
645
00:27:47,467 --> 00:27:49,303
{\an1}Okay, do not call Karen.
646
00:27:49,403 --> 00:27:51,772
{\an1}[Danni] Why did you say that out
of the clear blue sky?
647
00:27:51,872 --> 00:27:53,941
{\an1}Because her doctor put her on
bedrest.
648
00:27:54,041 --> 00:27:56,310
{\an1}Shit, okay, alright.
Is she okay?
649
00:27:56,410 --> 00:27:57,811
{\an1}She says she is.
650
00:27:57,911 --> 00:28:00,781
{\an1}Lisa has her locked up in that
bed with her feet up.
651
00:28:00,881 --> 00:28:02,282
{\an1}Okay, that makes sense.
652
00:28:02,382 --> 00:28:03,951
{\an1}So, you're saying,
653
00:28:04,051 --> 00:28:06,987
{\an1}call her, check on her but don't
mention Sabrina.
654
00:28:07,087 --> 00:28:08,589
{\an1}Is that, is that what you mean?
655
00:28:08,689 --> 00:28:10,324
{\an1}Is that what you was trying to
say?
656
00:28:10,424 --> 00:28:11,925
{\an1}Exactly.
Now, I have to go.
657
00:28:12,025 --> 00:28:13,393
{\an1}I'll talk to you later okay?
658
00:28:13,493 --> 00:28:14,995
{\an1}Okay, Andi.
659
00:28:15,095 --> 00:28:18,498
{\an1}You know, don't think I've
forgotten
660
00:28:18,599 --> 00:28:22,369
{\an1}about Long Dong Gary, who's
clearly,
661
00:28:22,469 --> 00:28:24,538
{\an1}reached so far up into your
body,
662
00:28:24,638 --> 00:28:26,807
{\an1}that he's -- all over your
brain
663
00:28:26,907 --> 00:28:28,909
{\an1}and you can't talk straight.
664
00:28:29,009 --> 00:28:30,944
{\an1}Okay?
We're gonna talk about that.
665
00:28:31,044 --> 00:28:32,546
{\an1}We will not talk about that.
666
00:28:32,646 --> 00:28:33,881
{\an1}[Danni] Alright, but this
Sabrina shit...
667
00:28:33,981 --> 00:28:35,315
{\an1}- Okay, bye.
- [Danni] ...is priority.
668
00:28:35,415 --> 00:28:36,817
{\an1}I got it!
669
00:28:36,917 --> 00:28:38,352
{\an1}- Bye.
- [Danni] Okay.
670
00:28:52,799 --> 00:28:54,835
{\an1}Here's your lunch.
671
00:28:54,935 --> 00:28:57,437
{\an1}Momma, I'm not helpless.
672
00:28:57,538 --> 00:29:00,007
{\an1}No, but the doctor said for you
to rest.
673
00:29:00,107 --> 00:29:02,676
{\an1}Okay, but gonna be on me like...
674
00:29:02,776 --> 00:29:04,945
{\an1}White on rice.
675
00:29:05,045 --> 00:29:06,680
{\an1}This is gonna drive me crazy.
676
00:29:06,780 --> 00:29:08,048
{\an1}Oh, honey.
677
00:29:08,148 --> 00:29:09,716
{\an1}It hasn't been a whole day yet.
678
00:29:09,816 --> 00:29:11,051
{\an1}I know.
679
00:29:11,151 --> 00:29:14,488
{\an1}So, rest.
680
00:29:14,588 --> 00:29:19,393
{\an1}- Okay.
- And I heard you on the phone.
681
00:29:19,493 --> 00:29:21,295
{\an1}I was talking to Andi.
682
00:29:21,395 --> 00:29:23,730
{\an1}Mmhmm, how is she doing?
683
00:29:23,830 --> 00:29:25,199
{\an1}She's good.
684
00:29:25,299 --> 00:29:27,334
{\an1}She wants to come over.
685
00:29:27,434 --> 00:29:30,604
{\an1}Well, she can.
686
00:29:30,704 --> 00:29:32,539
{\an1}Can she?
687
00:29:32,639 --> 00:29:34,174
{\an1}Tomorrow.
688
00:29:34,274 --> 00:29:36,910
{\an1}Momma, I am not a child, okay?
689
00:29:37,010 --> 00:29:40,914
{\an1}No, baby, but you're my child.
690
00:29:41,014 --> 00:29:43,483
{\an1}Okay.
691
00:29:43,584 --> 00:29:45,953
{\an1}And, uh, how are the letters
coming?
692
00:29:48,388 --> 00:29:50,190
{\an1}Harder than I thought.
693
00:29:50,290 --> 00:29:53,694
{\an1}Yeah, I kinda figured they would
be.
694
00:29:53,794 --> 00:29:57,865
{\an1}[sighs] Every time I start I
just,
695
00:29:57,965 --> 00:30:00,901
{\an1}I start tearing up again.
696
00:30:01,001 --> 00:30:06,740
{\an1}Well, the good news is you're on
the right path.
697
00:30:06,840 --> 00:30:09,343
{\an1}Yeah, but Momma, I'm tired of
crying.
698
00:30:09,443 --> 00:30:11,879
{\an1}Yeah, but the good thing about
crying
699
00:30:11,979 --> 00:30:14,548
{\an1}is that it leads to healing.
700
00:30:14,648 --> 00:30:16,917
{\an1}Where'd you learn all this?
701
00:30:17,017 --> 00:30:20,621
{\an1}- Oprah.
- Oh, I shoulda known.
702
00:30:20,721 --> 00:30:22,823
{\an1}Don't sleep.
Don't be jacking on Oprah.
703
00:30:22,923 --> 00:30:24,324
{\an1}I'm not.
704
00:30:24,424 --> 00:30:27,194
{\an1}Baby, Oprah was our classroom in
the day.
705
00:30:27,294 --> 00:30:29,196
{\an1}I know.
706
00:30:29,296 --> 00:30:31,765
{\an1}Unlike, that slimy ass classroom
707
00:30:31,865 --> 00:30:34,935
{\an1}that you guys have to deal with
nowadays.
708
00:30:35,035 --> 00:30:36,303
{\an1}What do you mean?
709
00:30:36,403 --> 00:30:40,541
{\an1}Oh, baby, mm, you guys,
710
00:30:40,641 --> 00:30:45,045
{\an1}you guys are stuck on the social
media bullshit train.
711
00:30:45,145 --> 00:30:47,781
{\an1}Well, I don't post much.
712
00:30:47,881 --> 00:30:49,082
{\an1}- Good.
- So, yeah.
713
00:30:49,183 --> 00:30:50,517
{\an1}Keep it that way.
714
00:30:50,617 --> 00:30:52,553
{\an1}Okay, well, do I have a choice?
'Cause my phone...
715
00:30:52,653 --> 00:30:56,657
{\an1}Well, right now, no you don't
have much of a choice.
716
00:30:56,757 --> 00:30:57,958
{\an1}Okay.
717
00:30:58,058 --> 00:31:01,361
{\an1}But what you do need to do is
get on those letters.
718
00:31:01,461 --> 00:31:03,664
{\an1}Why, did you call 'em?
719
00:31:03,764 --> 00:31:05,399
{\an1}Yep.
720
00:31:05,499 --> 00:31:09,002
{\an1}- What? They coming?
- Yep, yep, yep.
721
00:31:09,102 --> 00:31:11,405
{\an1}Aaron, Zac, they're both coming.
722
00:31:11,505 --> 00:31:14,174
{\an1}Oh, and I told Zac to bring his
girlfriend.
723
00:31:14,274 --> 00:31:16,677
{\an1}Momma, what?
724
00:31:16,777 --> 00:31:18,178
{\an1}What?
725
00:31:18,278 --> 00:31:20,514
{\an1}You can't just be inviting her
to my house.
726
00:31:20,614 --> 00:31:21,915
{\an1}You trying to stress me out?
727
00:31:22,015 --> 00:31:23,984
{\an1}No, baby, I'm not trying to
stress you out.
728
00:31:24,084 --> 00:31:26,320
{\an1}I'm trying to get to the bottom
of all this shit.
729
00:31:26,420 --> 00:31:27,688
{\an1}Momma, she, please.
730
00:31:27,788 --> 00:31:29,823
{\an1}She what?
What? I'm gonna be here.
731
00:31:29,923 --> 00:31:32,192
{\an1}What can she possibly do?
732
00:31:32,292 --> 00:31:35,162
{\an1}I cussed her out.
733
00:31:35,262 --> 00:31:36,997
{\an1}Yeah, Zac told me about that.
734
00:31:37,097 --> 00:31:38,498
{\an1}Why?
735
00:31:38,599 --> 00:31:42,936
{\an1}Well, this time, 'cause I
thought that she told Aaron
736
00:31:43,036 --> 00:31:45,706
{\an1}I was at the hospital.
737
00:31:45,806 --> 00:31:47,107
{\an1}Did she?
738
00:31:47,207 --> 00:31:48,609
{\an1}No, she didn't.
739
00:31:48,709 --> 00:31:53,780
{\an1}And even if she did, what
difference does it make?
740
00:31:53,881 --> 00:31:55,749
{\an1}Momma, I just want to be mad at
her.
741
00:31:55,849 --> 00:31:59,419
{\an1}Okay? I'm mad at him.
She a cool chick, whatever.
742
00:31:59,520 --> 00:32:03,290
{\an1}If you got something to say to
her, say it now.
743
00:32:03,390 --> 00:32:05,092
{\an1}Or forever hold my piece.
744
00:32:05,192 --> 00:32:07,160
{\an1}Exactly.
745
00:32:07,261 --> 00:32:09,730
{\an1}So, you ready?
746
00:32:09,830 --> 00:32:11,164
{\an1}Eat.
747
00:32:11,265 --> 00:32:12,699
{\an1}Write.
748
00:32:12,799 --> 00:32:16,036
{\an1}And let me know when you're
done.
749
00:32:16,136 --> 00:32:19,706
{\an1}They'll be here at 8 o'clock.
750
00:32:19,806 --> 00:32:23,310
{\an1}So, I'm gonna go work in the
kitchen.
751
00:32:23,410 --> 00:32:26,280
{\an1}- Okay.
- Love you, mean it.
752
00:32:26,380 --> 00:32:27,814
{\an1}Thanks.
753
00:32:27,915 --> 00:32:29,249
{\an1}Love you back.
754
00:32:29,349 --> 00:32:31,485
{\an1}Aggressive.
755
00:32:31,585 --> 00:32:34,087
{\an1}All of this is aggressive.
756
00:32:46,400 --> 00:32:50,003
{\an1}[phone vibrating]
757
00:32:50,103 --> 00:32:51,538
{\an1}[sighs]
758
00:32:53,774 --> 00:32:55,242
{\an1}Yes.
759
00:32:55,342 --> 00:32:57,444
{\an1}[Zac] Can I talk to you?
760
00:32:57,544 --> 00:32:58,846
{\an1}Zac, I'm at work.
761
00:32:58,946 --> 00:33:02,349
{\an1}[Zac] I know.
I'm in the reception area.
762
00:33:02,449 --> 00:33:03,984
{\an1}What?
What are you doing?
763
00:33:04,084 --> 00:33:05,352
{\an1}The partners are here.
764
00:33:05,452 --> 00:33:07,354
{\an1}[Zac] Look, I'm sick, okay?
765
00:33:07,454 --> 00:33:09,590
{\an1}I have to talk to you.
766
00:33:09,690 --> 00:33:12,459
{\an1}Alright, I'm on my way up the
break room.
767
00:33:12,559 --> 00:33:15,095
{\an1}[Zac] Yes.
768
00:33:15,195 --> 00:33:16,630
{\an1}[sighs] This boy.
769
00:33:31,612 --> 00:33:34,114
{\an1}- Come on, don't be like that.
- Stop Zac, I'm at work.
770
00:33:34,214 --> 00:33:37,217
{\an1}Come on, man, let me kiss you.
771
00:33:37,317 --> 00:33:39,119
{\an1}- Stop!
- Come on, man.
772
00:33:39,219 --> 00:33:41,421
{\an1}Fine, fine.
You mad, I get it.
773
00:33:41,522 --> 00:33:43,390
{\an1}Okay, but I thought about what
you said.
774
00:33:43,490 --> 00:33:45,692
{\an1}I can't think of a way to prove
to you
775
00:33:45,792 --> 00:33:47,628
{\an1}that I'm not in love with her.
776
00:33:50,230 --> 00:33:52,933
{\an1}I just.
No, just listen to me.
777
00:33:53,033 --> 00:33:54,735
{\an1}Look at me.
778
00:33:54,835 --> 00:33:57,571
{\an1}Can you look at me, please?
779
00:33:57,671 --> 00:34:00,073
{\an1}I know there's a lot of
emotional baggage
780
00:34:00,174 --> 00:34:01,542
{\an1}there with her.
781
00:34:01,642 --> 00:34:03,277
{\an1}And I get it.
782
00:34:03,377 --> 00:34:06,146
{\an1}But I don't want to be with her.
783
00:34:06,246 --> 00:34:08,382
{\an1}I want to be with you.
784
00:34:08,482 --> 00:34:10,516
{\an1}You not gonna hold my hand?
785
00:34:10,617 --> 00:34:13,719
{\an1}- Come on.
- Okay.
786
00:34:13,820 --> 00:34:15,621
{\an1}Don't okay me, believe me.
787
00:34:17,925 --> 00:34:19,893
{\an1}Fatima, I will flip, I will
cause a scene.
788
00:34:19,993 --> 00:34:21,460
{\an1}Alright, alright, Zac, I
believe you.
789
00:34:21,562 --> 00:34:23,230
{\an1}Okay, I believe you.
790
00:34:23,330 --> 00:34:25,331
{\an1}Good.
791
00:34:25,431 --> 00:34:28,435
{\an1}With that said, [sighs]
792
00:34:28,534 --> 00:34:30,504
{\an1}her mom wants me to come talk to
her.
793
00:34:32,505 --> 00:34:34,107
{\an1}Zac, mm-mm.
794
00:34:34,208 --> 00:34:38,110
{\an1}She, wait, wait, she also asked
if Aaron can come talk to her.
795
00:34:40,347 --> 00:34:42,949
{\an1}- I think it's a good idea.
- Why?
796
00:34:43,050 --> 00:34:45,719
{\an1}Listen, she, she wants us to
talk to Karen.
797
00:34:45,819 --> 00:34:47,855
{\an1}This is a good thing, trust me.
798
00:34:47,955 --> 00:34:50,157
{\an1}Why?
799
00:34:50,257 --> 00:34:52,826
{\an1}Her mom is cool peoples.
800
00:34:52,926 --> 00:34:55,728
{\an1}She is, and she listens to her
mom.
801
00:34:55,829 --> 00:34:58,799
{\an1}If anybody gonna set her
straight, it's her.
802
00:34:58,899 --> 00:35:00,200
{\an1}Okay?
803
00:35:03,737 --> 00:35:05,606
{\an1}So, you going over there?
804
00:35:05,706 --> 00:35:07,841
{\an1}She also invited you.
805
00:35:07,941 --> 00:35:11,378
{\an1}- [laughs] Yeah, not happening.
- I told her that.
806
00:35:11,478 --> 00:35:14,181
{\an1}Yeah, 'cause I'm not gonna be
another bitch without a fight.
807
00:35:14,281 --> 00:35:15,682
{\an1}I know, I know.
808
00:35:15,782 --> 00:35:17,918
{\an1}Can you calm down?
809
00:35:18,018 --> 00:35:19,686
{\an1}You 'bout to bust out this
dress.
810
00:35:19,786 --> 00:35:21,955
{\an1}This dress dressin' right now.
811
00:35:22,055 --> 00:35:23,724
{\an1}I see a little smirk there.
Come on.
812
00:35:23,824 --> 00:35:25,826
{\an1}- Shut up.
- Uh-huh.
813
00:35:25,926 --> 00:35:27,261
{\an1}Come on.
814
00:35:27,361 --> 00:35:29,396
{\an1}So, you going over there?
815
00:35:29,496 --> 00:35:31,031
{\an1}Only if you say it's okay.
816
00:35:34,501 --> 00:35:36,069
{\an1}Whatever, yeah.
817
00:35:36,170 --> 00:35:37,437
{\an1}Don't do that.
818
00:35:37,538 --> 00:35:38,972
{\an1}Don't, don't do that.
819
00:35:39,072 --> 00:35:42,442
{\an1}Zac, you need to handle this
shit.
820
00:35:42,543 --> 00:35:44,344
{\an1}I thought I did.
821
00:35:44,444 --> 00:35:47,781
{\an1}I know you thought you did.
822
00:35:47,881 --> 00:35:51,185
{\an1}Can you just not be mad at me?
823
00:35:51,285 --> 00:35:53,353
{\an1}Look, I'm sorry, okay?
824
00:35:53,453 --> 00:35:56,990
{\an1}I know anything I said that made
you feel uncomfortable
825
00:35:57,090 --> 00:35:59,459
{\an1}and brought up the dude that
made you this mad,
826
00:35:59,560 --> 00:36:02,429
{\an1}that's my fault, I'm sorry.
827
00:36:02,529 --> 00:36:05,165
{\an1}Come on, Baby.
828
00:36:05,265 --> 00:36:07,534
{\an1}Well, you did.
829
00:36:07,634 --> 00:36:08,936
{\an1}I hate seeing you this mad.
830
00:36:11,038 --> 00:36:12,439
{\an1}Well, I'm working on that.
831
00:36:12,539 --> 00:36:14,007
{\an1}- I am.
- I get it.
832
00:36:14,107 --> 00:36:15,475
{\an1}I get it.
833
00:36:15,576 --> 00:36:18,145
{\an1}Babe, this is, it's just
triggering for me.
834
00:36:18,245 --> 00:36:19,580
{\an1}I, I know.
835
00:36:19,680 --> 00:36:22,416
{\an1}That's why you need to let me go
over there this one last time.
836
00:36:22,516 --> 00:36:24,351
{\an1}I got you.
I'm set it straight.
837
00:36:24,451 --> 00:36:25,686
{\an1}Imma shut all this shit down.
838
00:36:25,786 --> 00:36:27,721
{\an1}I'm not playing.
839
00:36:27,821 --> 00:36:29,423
{\an1}Zac, this better be the last
time.
840
00:36:29,523 --> 00:36:31,892
{\an1}I, look at me.
841
00:36:31,992 --> 00:36:34,328
{\an1}It's the, the last time, I
promise you.
842
00:36:37,264 --> 00:36:38,532
{\an1}Okay.
843
00:36:38,632 --> 00:36:40,133
{\an1}Alright?
844
00:36:40,234 --> 00:36:42,636
{\an1}Can I get a smile?
845
00:36:42,736 --> 00:36:46,106
{\an1}That smile was fake as hell.
846
00:36:46,206 --> 00:36:51,478
{\an1}Alright, well, my plan is to go
over there at 8:30,
847
00:36:51,578 --> 00:36:53,247
{\an1}and set it straight.
What you gonna do?
848
00:36:53,347 --> 00:36:56,216
{\an1}You gonna be waiting for me in
this dress?
849
00:36:56,316 --> 00:36:57,684
{\an1}When I come home?
850
00:36:57,784 --> 00:37:01,154
{\an1}No, I was thinking about calling
my girls and my cousin
851
00:37:01,255 --> 00:37:03,056
{\an1}to come over.
852
00:37:03,156 --> 00:37:05,492
{\an1}Oh, so I'm gonna have a bunch of
gangstas in the house
853
00:37:05,592 --> 00:37:06,927
{\an1}when I get home?
854
00:37:07,027 --> 00:37:08,595
{\an1}You just need to go handle that.
855
00:37:08,695 --> 00:37:11,231
{\an1}Alright, I got you.
856
00:37:11,331 --> 00:37:14,401
{\an1}Alright, I gotta get back to
work.
857
00:37:14,501 --> 00:37:15,769
{\an1}I love you.
858
00:37:15,869 --> 00:37:17,204
{\an1}I love you too.
859
00:37:17,304 --> 00:37:19,873
{\an1}Excuse me, I can't hear you, I
was, it's loud.
860
00:37:19,973 --> 00:37:22,176
{\an1}I said I love you.
861
00:37:22,276 --> 00:37:24,111
{\an1}I love you too, Zac.
862
00:37:24,211 --> 00:37:25,512
{\an1}Can I have a kiss?
863
00:37:25,612 --> 00:37:26,780
{\an1}- No.
- Can I have a kiss?
864
00:37:26,880 --> 00:37:28,649
{\an1}No?
Can I touch you?
865
00:37:28,749 --> 00:37:31,051
{\an1}- No.
- I, I'm about to go see her.
866
00:37:31,151 --> 00:37:33,487
{\an1}You know what, you might, yeah,
you might need to go ahead.
867
00:37:33,587 --> 00:37:36,657
{\an1}- Before I see Karen.
- Yeah go ahead and do that.
868
00:37:36,757 --> 00:37:38,358
{\an1}- I love you baby.
- So, you don't forget.
869
00:37:38,458 --> 00:37:42,930
{\an1}- And I only love you like this.
- I love you too.
870
00:37:43,030 --> 00:37:45,799
{\an1}- Ugh.
- Bruh, why are you here?
871
00:37:45,899 --> 00:37:47,668
{\an1}Dude, it's a free country.
872
00:37:47,768 --> 00:37:49,203
{\an1}He know I got a restraining
order, right?
873
00:37:49,303 --> 00:37:51,038
{\an1}[Zac] He know I don't care,
right?
874
00:37:51,138 --> 00:37:52,272
{\an1}Okay.
875
00:37:52,372 --> 00:37:54,474
{\an1}And you might want to check that
and be sure.
876
00:37:54,575 --> 00:37:56,410
{\an1}- What you mean?
- You heard me.
877
00:37:56,510 --> 00:37:58,712
{\an1}Or are you hard of hearing?
878
00:38:01,815 --> 00:38:03,217
{\an1}It's like that, huh?
879
00:38:03,317 --> 00:38:04,818
{\an1}It's like that.
880
00:38:04,918 --> 00:38:06,453
{\an1}Come on, baby.
881
00:38:06,553 --> 00:38:08,021
{\an1}Let's go.
882
00:38:10,257 --> 00:38:12,159
{\an1}- Imma remember this shit.
- Remember it.
883
00:38:15,796 --> 00:38:17,965
{\an1}♪ Got big plans up in a party
and I do my dance ♪
884
00:38:18,065 --> 00:38:19,833
{\an1}♪ Shake my little booty and I
wave my hands ♪
885
00:38:19,933 --> 00:38:21,969
{\an1}♪ Pull up on a cutie, oh, was
that your man ♪
886
00:38:22,069 --> 00:38:23,604
{\an1}♪ That's yo' man, okay, my bad ♪
887
00:38:23,704 --> 00:38:25,572
{\an1}♪ Imma turn it up, let it rain
like this. ♪
888
00:38:25,672 --> 00:38:28,509
{\an1}♪ Yeah, it's getting hot, got
the flame like this ♪
889
00:38:28,609 --> 00:38:30,644
{\an1}Hey.
890
00:38:30,744 --> 00:38:32,446
{\an1}So, I have a restraining order
against Zac,
891
00:38:32,546 --> 00:38:35,616
{\an1}but I don't understand what's
happening.
892
00:38:35,716 --> 00:38:38,185
{\an1}You need to talk to Robin.
893
00:38:38,285 --> 00:38:39,987
{\an1}He can't get rid of my
restraining order.
894
00:38:40,087 --> 00:38:43,023
{\an1}Maybe you should reread the
contract you signed
895
00:38:43,123 --> 00:38:44,591
{\an1}to work here.
896
00:38:44,691 --> 00:38:47,194
{\an1}What are you talking about?
897
00:38:47,294 --> 00:38:50,297
{\an1}Paragraph 45 page 9 says,
898
00:38:50,397 --> 00:38:52,866
{\an1}"When it comes to intercompany
security,
899
00:38:52,966 --> 00:38:57,004
{\an1}you can't prevent a client from
coming into the office."
900
00:38:57,104 --> 00:38:59,006
{\an1}He's not a client.
901
00:38:59,106 --> 00:39:01,408
{\an1}Did you forget?
I represent him.
902
00:39:01,508 --> 00:39:03,710
{\an1}He's my client.
903
00:39:03,810 --> 00:39:06,880
{\an1}You think this shit is cute,
huh?
904
00:39:06,980 --> 00:39:09,183
{\an1}Maybe a little bit.
905
00:39:09,283 --> 00:39:13,887
{\an1}Well, I'm real excited for you
to see this next big moment.
906
00:39:13,987 --> 00:39:16,857
{\an1}Oh, a big moment.
907
00:39:16,957 --> 00:39:18,559
{\an1}As a matter of fact,
908
00:39:18,659 --> 00:39:22,296
{\an1}I think it's happening right
now.
909
00:39:22,396 --> 00:39:24,598
{\an1}What?
910
00:39:24,698 --> 00:39:28,435
{\an1}You don't see who he's meeting
with?
911
00:39:28,535 --> 00:39:30,037
{\an1}Hayden, why are you talking to
me?
912
00:39:30,137 --> 00:39:31,471
{\an1}What do you want?
913
00:39:31,572 --> 00:39:33,607
{\an1}You don't see who's in his
office right now?
914
00:39:33,707 --> 00:39:37,110
{\an1}I don't care who's in his office
right now.
915
00:39:37,211 --> 00:39:42,883
{\an1}You know, I can only imagine
what they are saying about you.
916
00:39:42,983 --> 00:39:44,952
{\an1}You need to leave.
917
00:39:45,052 --> 00:39:46,286
{\an1}Okay.
918
00:39:46,386 --> 00:39:47,754
{\an1}If you say so.
919
00:39:47,855 --> 00:39:50,524
{\an1}You know what, I never wish ill
on anyone.
920
00:39:50,624 --> 00:39:52,693
{\an1}I do, all the time.
921
00:39:56,096 --> 00:39:58,398
{\an1}Yeah, okay.
922
00:39:58,498 --> 00:39:59,833
{\an1}This is beneath me.
923
00:40:01,835 --> 00:40:05,672
{\an1}And you didn't come to my rescue
did you?
924
00:40:05,772 --> 00:40:08,208
{\an1}- Your rescue?
- Yeah, my rescue.
925
00:40:08,308 --> 00:40:11,211
{\an1}You know he was threatening me.
926
00:40:11,311 --> 00:40:14,348
{\an1}[laughs] Okay Hayden, what's
your deal?
927
00:40:14,448 --> 00:40:15,883
{\an1}Let's talk.
928
00:40:15,983 --> 00:40:18,452
{\an1}Do you need therapy?
929
00:40:18,552 --> 00:40:20,387
{\an1}Did someone steal your bike as a
child?
930
00:40:20,487 --> 00:40:21,922
{\an1}Were you bullied?
931
00:40:22,022 --> 00:40:23,824
{\an1}Ain't nobody get bullied.
932
00:40:23,924 --> 00:40:26,994
{\an1}Because all of this is immature
and stupid.
933
00:40:27,094 --> 00:40:29,029
{\an1}Stupid?
934
00:40:29,129 --> 00:40:30,998
{\an1}Hayden, you're a grown ass man.
935
00:40:31,098 --> 00:40:32,299
{\an1}This is a law firm.
936
00:40:32,399 --> 00:40:34,168
{\an1}It's not a daycare.
937
00:40:34,268 --> 00:40:36,103
{\an1}You right, it is a law firm.
938
00:40:36,203 --> 00:40:38,605
{\an1}Where lawyers meet.
939
00:40:38,705 --> 00:40:43,677
{\an1}- What?
- And where he meets with him.
940
00:40:43,777 --> 00:40:45,846
{\an1}What are you talking about?
941
00:40:45,946 --> 00:40:50,484
{\an1}Why don't you go in there and
see who he's talking to?
942
00:40:50,584 --> 00:40:53,387
{\an1}And for how long they been
talking?
943
00:40:55,355 --> 00:40:56,690
{\an1}[clears throat]
944
00:40:56,790 --> 00:41:01,061
{\an1}Hayden, I'm gonna ask you one
more time, nicely,
945
00:41:01,161 --> 00:41:03,096
{\an1}to leave my office.
946
00:41:03,197 --> 00:41:04,631
{\an1}You got it, Andi.
947
00:41:10,904 --> 00:41:13,040
{\an1}- Excuse me.
- Get yo' ass out of here.
948
00:41:16,143 --> 00:41:17,544
{\an1}Go!
949
00:41:20,948 --> 00:41:23,350
{\an1}He is annoying.
950
00:41:23,450 --> 00:41:26,653
{\an1}I know, right?
951
00:41:26,753 --> 00:41:30,657
{\an1}But uh, Andi, we got bigger
problems.
952
00:41:30,757 --> 00:41:31,892
{\an1}What?
953
00:41:31,992 --> 00:41:34,695
{\an1}Gary and Robin are in his office
talking right now.
954
00:41:45,072 --> 00:41:47,074
{\an1}Something really bad is gonna
happen to you.
955
00:41:47,174 --> 00:41:48,642
{\an1}Are you threatening me right
now, Andi?
956
00:41:48,742 --> 00:41:50,310
{\an1}It's a promise, Hayden.
957
00:41:50,410 --> 00:41:52,613
{\an1}- [Fatima] Next on Sistas.
- So, I'm about to get off work.
958
00:41:52,713 --> 00:41:53,947
{\an1}Where do you wanna meet?
959
00:41:54,047 --> 00:41:55,716
{\an1}Depends on how deep your pockets
are.
960
00:41:55,816 --> 00:41:57,317
{\an1}I love her and she loves me.
961
00:41:57,417 --> 00:41:59,052
{\an1}I don't see a ring on her
finger.
962
00:41:59,152 --> 00:42:00,721
{\an1}It'll be back on soon.
963
00:42:00,821 --> 00:42:02,689
{\an1}- You high?
- They drug test?
964
00:42:02,789 --> 00:42:04,658
{\an1}- Mmhmm.
- Oh well.
965
00:42:04,758 --> 00:42:05,993
{\an1}You not gonna make it.
966
00:42:06,093 --> 00:42:08,195
{\an1}- Sabrina's in jail.
- What?
967
00:42:08,295 --> 00:42:10,764
{\an1}And I can't get any help from
anybody.
968
00:42:10,864 --> 00:42:14,134
{\an1}I have a cousin, she can help
you out. She knows everybody.
969
00:42:16,970 --> 00:42:20,641
{\an1}[music]