1 00:00:01,902 --> 00:00:03,570 {\an1}‐ FEMALE ANNOUNCER: Previously on "Sistas"... 2 00:00:03,570 --> 00:00:05,272 {\an1}‐ How the hell did you get in my house? 3 00:00:05,272 --> 00:00:06,573 {\an1}‐ I am not gonna take this anymore! 4 00:00:06,573 --> 00:00:08,675 {\an1}‐ [gunshot] ‐ [screaming] 5 00:00:11,945 --> 00:00:13,280 {\an1}‐ This ain't over! 6 00:00:13,280 --> 00:00:14,982 {\an1}‐ I put rubber bullets in the gun. 7 00:00:14,982 --> 00:00:16,483 {\an1}‐ I'm just glad you're okay. 8 00:00:16,483 --> 00:00:18,418 {\an1}‐ I don't want to live another moment without you. 9 00:00:18,418 --> 00:00:22,155 {\an1}‐ I walked in my house, and Gary had two women in my bedroom. 10 00:00:22,155 --> 00:00:24,224 {\an1}When is it gonna happen that I meet a man 11 00:00:24,224 --> 00:00:25,826 {\an1}and it's drama free? 12 00:00:25,826 --> 00:00:28,428 {\an1}Have you ever felt like you met someone 13 00:00:28,428 --> 00:00:30,697 {\an1}and you've known them for years? 14 00:00:30,697 --> 00:00:32,432 {\an1}‐ I feel like I've known you forever. 15 00:00:32,432 --> 00:00:34,234 {\an1}‐ What do I do now? 16 00:00:34,234 --> 00:00:36,803 {\an1}‐ Stop letting the drama come to you, Andi. 17 00:00:38,005 --> 00:00:41,074 {\an1}‐ This stock is gonna be worth a lot of money in 48 hours. 18 00:00:41,074 --> 00:00:43,977 {\an1}‐ You may want to talk to me about this insider trading. 19 00:00:43,977 --> 00:00:46,480 {\an1}‐ And he come to me, talking about going to the feds. 20 00:00:46,480 --> 00:00:49,316 {\an1}‐ The ‐‐ are you doing? 21 00:00:49,316 --> 00:00:51,285 {\an1}‐ We're going to your bank, and you're gonna give me 22 00:00:51,285 --> 00:00:52,686 {\an1}all the money that's in that bitch. 23 00:00:52,686 --> 00:00:54,321 {\an1}‐ Sabrina, do whatever he says. 24 00:00:54,321 --> 00:00:55,989 {\an1}‐ Now, you're gonna come open the safe, alright? 25 00:00:55,989 --> 00:00:57,191 {\an1}‐ We can't do that. 26 00:00:57,191 --> 00:00:58,492 {\an1}‐ I will blow his ‐‐ brains out. 27 00:00:58,492 --> 00:01:00,694 {\an1}‐ I wasn't sure if you wanted to see me or not. 28 00:01:00,694 --> 00:01:03,030 {\an1}‐ I want to see you, just not‐‐ ‐ Every day. 29 00:01:03,030 --> 00:01:04,531 {\an1}‐ Yeah. 30 00:01:04,531 --> 00:01:06,266 {\an1}‐ I can't compete with you putting this other dude 31 00:01:06,266 --> 00:01:07,734 {\an1}on a pedestal like that. ‐ I'm not putting him 32 00:01:07,734 --> 00:01:09,269 {\an1}on a pedestal. ‐ Yes, you are. 33 00:01:09,269 --> 00:01:11,004 {\an1}Do what you gotta do to get this off of you. 34 00:01:11,004 --> 00:01:12,573 {\an1}Don't call me until you do. 35 00:01:12,573 --> 00:01:14,174 {\an1}‐ Zac. ‐ What, Karen? 36 00:01:14,174 --> 00:01:16,310 {\an1}‐ I'm pregnant. 37 00:01:16,310 --> 00:01:19,012 {\an1}‐ Bye, Karen. ‐ Bye, Zac. 38 00:01:19,847 --> 00:01:22,049 {\an1}‐ This is life. 39 00:01:22,049 --> 00:01:24,685 {\an1}‐ Hey. ‐ Shit. 40 00:01:24,685 --> 00:01:26,553 {\an1}‐ And you know what you do in life? 41 00:01:26,553 --> 00:01:29,089 {\an1}‐ Don't, don't rush off. We would like to do it again. 42 00:01:29,089 --> 00:01:31,491 {\an1}‐ Who is we? 43 00:01:31,491 --> 00:01:33,393 {\an1}‐ You mind if I join in? 44 00:01:33,393 --> 00:01:35,128 {\an1}‐ You live it. 45 00:01:35,128 --> 00:01:36,864 {\an1}‐ We're always going to be sisters. 46 00:01:36,864 --> 00:01:38,699 {\an1}We love you. We do. 47 00:01:38,699 --> 00:01:41,801 {\an1}Ever, ever. ‐ You ain't seen nothing yet. 48 00:01:41,801 --> 00:01:43,470 {\an1}‐ Well, in that case, let me drink up. 49 00:01:43,470 --> 00:01:44,738 {\an1}‐ Right. ‐ [glasses clink] 50 00:01:44,738 --> 00:01:47,007 {\an1}‐ Oh yeah? Oh, you gonna set me up? 51 00:01:47,007 --> 00:01:49,843 {\an1}‐ Ah! Get your ass back here! 52 00:01:51,311 --> 00:01:52,378 {\an1}‐ [knock on door] 53 00:01:52,378 --> 00:01:53,881 {\an1}‐ Hi. ‐ Hello. 54 00:01:55,315 --> 00:01:57,584 {\an1}‐ I didn't know you had company. 55 00:01:57,584 --> 00:01:59,686 {\an1}‐ We're not company, we're family. 56 00:01:59,686 --> 00:02:00,654 {\an1}‐ Exactly. 57 00:02:05,859 --> 00:02:07,294 {\an1}♪ See what I wanna see ♪ 58 00:02:07,294 --> 00:02:09,196 {\an1}♪ There's no stopping me, world in front of me ♪ 59 00:02:09,196 --> 00:02:11,131 {\an1}♪ That's for sure‐‐ wanna know how? ♪ 60 00:02:18,305 --> 00:02:21,241 {\an1}‐ No! No! No! ‐ Hey, hey, hey. 61 00:02:21,241 --> 00:02:22,509 {\an1}You okay? 62 00:02:22,509 --> 00:02:23,877 {\an1}‐ Shit. 63 00:02:23,877 --> 00:02:26,046 {\an1}‐ Was it a bad dream? 64 00:02:26,046 --> 00:02:30,551 {\an1}‐ No. What time is it? ‐ It's a little after nine. 65 00:02:30,551 --> 00:02:32,085 {\an1}‐ Then I have to go to work. 66 00:02:32,085 --> 00:02:34,021 {\an1}‐ No, I already called Fatima‐‐ ‐ Why did you do that? 67 00:02:34,021 --> 00:02:35,589 {\an1}Now Fatima's gonna know that we were together. 68 00:02:35,589 --> 00:02:38,692 {\an1}‐ She's gonna know that you're coming in a little after nine. 69 00:02:38,692 --> 00:02:41,762 {\an1}‐ Shit. Okay. Okay. 70 00:02:41,762 --> 00:02:44,031 {\an1}I have to get to work. ‐ Hey, hey, hey, just come on. 71 00:02:44,031 --> 00:02:46,066 {\an1}‐ Robin, I have to go to work. ‐ Just talk with me 72 00:02:46,066 --> 00:02:49,436 {\an1}for a second, you always call me when you're drinking. 73 00:02:49,436 --> 00:02:50,904 {\an1}‐ Shit. 74 00:02:50,904 --> 00:02:53,507 {\an1}‐ What? 75 00:02:53,507 --> 00:02:55,976 {\an1}‐ I've heard that before. 76 00:02:55,976 --> 00:02:59,179 {\an1}‐ That you call guys when you drink? 77 00:02:59,179 --> 00:03:04,318 {\an1}‐ I'm a little more aggressive when I've been drinking. 78 00:03:04,318 --> 00:03:08,922 {\an1}‐ And when you don't? ‐ I'm shy. 79 00:03:08,922 --> 00:03:10,390 {\an1}Don't laugh at me. ‐ That shit is funny. 80 00:03:10,390 --> 00:03:12,159 {\an1}That is hilarious, okay. ‐ I'm very shy. 81 00:03:12,159 --> 00:03:13,727 {\an1}‐ Okay, alright, Andi. Okay. 82 00:03:13,727 --> 00:03:16,864 {\an1}‐ You don't have to believe me, but I do have to go to work. 83 00:03:16,864 --> 00:03:19,466 {\an1}‐ Hey, I am the boss. 84 00:03:21,235 --> 00:03:24,271 {\an1}‐ That's all the more reason for me to go. 85 00:03:27,074 --> 00:03:31,178 {\an1}‐ Okay. Why don't you come to London with me? 86 00:03:33,247 --> 00:03:35,983 {\an1}‐ London? ‐ Yeah. 87 00:03:35,983 --> 00:03:39,119 {\an1}We can present the settlement to the client. 88 00:03:40,587 --> 00:03:43,055 {\an1}‐ I can't, no. 89 00:03:43,055 --> 00:03:46,994 {\an1}‐ Come on, they already have the plane ready. 90 00:03:46,994 --> 00:03:48,829 {\an1}‐ The private jet? 91 00:03:48,829 --> 00:03:51,331 {\an1}‐ Uh‐huh, try not to be impressed. 92 00:03:53,300 --> 00:03:58,172 {\an1}‐ No, I can't do that. I cannot do that, oh my god. 93 00:04:00,641 --> 00:04:04,811 {\an1}‐ Okay, well, I don't ask more than once. 94 00:04:06,180 --> 00:04:09,116 {\an1}‐ I don't believe that. 95 00:04:09,116 --> 00:04:11,385 {\an1}‐ Okay. Maybe three times when it comes to you. 96 00:04:11,385 --> 00:04:13,720 {\an1}‐ Mm‐hmm, that's more like it. 97 00:04:13,720 --> 00:04:15,956 {\an1}‐ So, you're not gonna come? 98 00:04:15,956 --> 00:04:19,726 {\an1}‐ Not this time. But, next time. 99 00:04:19,726 --> 00:04:23,263 {\an1}‐ Okay, as long as there will be a next time. 100 00:04:23,263 --> 00:04:27,601 {\an1}‐ There will be a next time. 101 00:04:27,601 --> 00:04:30,704 {\an1}‐ You sure you don't have time‐‐ ‐ No, no, no. 102 00:04:30,704 --> 00:04:32,840 {\an1}‐ Okay, alright, look at you. 103 00:04:32,840 --> 00:04:35,776 {\an1}She is shy today, like. 104 00:04:35,776 --> 00:04:37,945 {\an1}‐ I am. [laughs] 105 00:04:37,945 --> 00:04:41,048 {\an1}‐ I like it, I like sober Andi. 106 00:04:41,048 --> 00:04:43,817 {\an1}‐ You see sober Andi all the time at work. 107 00:04:43,817 --> 00:04:46,486 {\an1}‐ Yes, but she's not this girl. 108 00:04:46,486 --> 00:04:48,655 {\an1}‐ That's fair. 109 00:04:49,623 --> 00:04:52,492 {\an1}‐ So, I'll see you when I get back? 110 00:04:52,492 --> 00:04:54,194 {\an1}‐ Yes. 111 00:04:54,194 --> 00:04:56,296 {\an1}‐ Okay. ‐ Okay. 112 00:04:58,065 --> 00:05:00,968 {\an1}I'm gonna go get changed. 113 00:05:00,968 --> 00:05:03,637 {\an1}‐ Okay. ‐ Okay. 114 00:05:07,608 --> 00:05:10,544 {\an1}Don't watch me walk away! ‐ You know I will. 115 00:05:17,050 --> 00:05:19,553 {\an1}‐ FEMALE SINGER: ♪ My girls hold me down ♪ 116 00:05:19,553 --> 00:05:22,022 {\an1}♪ When them boys mess around ♪ 117 00:05:22,022 --> 00:05:24,124 {\an1}♪ My love life is a headache ♪ 118 00:05:24,124 --> 00:05:26,793 {\an1}♪ We're goin' out tonight ♪ 119 00:05:26,793 --> 00:05:29,096 {\an1}♪ 'Cause I'm looking for love ♪ 120 00:05:34,902 --> 00:05:40,874 {\an1}‐ ♪ 121 00:05:46,213 --> 00:05:49,917 {\an1}‐ Danni? ‐ Hi. Hi. 122 00:05:51,718 --> 00:05:54,988 {\an1}‐ Who is this? ‐ He's a friend of mine. 123 00:05:54,988 --> 00:05:56,857 {\an1}‐ Well, hello, friend. 124 00:06:01,161 --> 00:06:02,930 {\an1}‐ Hey. 125 00:06:04,398 --> 00:06:07,234 {\an1}‐ Hey. ‐ Damn, Danni. 126 00:06:07,234 --> 00:06:09,670 {\an1}You picking the fine ones. 127 00:06:09,670 --> 00:06:11,505 {\an1}‐ Say what? 128 00:06:14,641 --> 00:06:17,044 {\an1}‐ You fine as shit, how you doing? 129 00:06:17,044 --> 00:06:19,413 {\an1}‐ Say what? ‐ I'm good. 130 00:06:19,413 --> 00:06:21,548 {\an1}‐ Fuego, who are you right now? 131 00:06:21,548 --> 00:06:24,852 {\an1}‐ What do you mean? I love a good cowboy. 132 00:06:24,852 --> 00:06:26,787 {\an1}Don't you? 133 00:06:26,787 --> 00:06:30,524 {\an1}‐ Stop. Just stop. ‐ You sure? 134 00:06:30,524 --> 00:06:33,694 {\an1}‐ Mm‐hmm. ‐ Okay. 135 00:06:33,694 --> 00:06:36,697 {\an1}‐ 'Cause your gay dude is offensive to the whole class. 136 00:06:36,697 --> 00:06:39,433 {\an1}‐ Well, it worked before. ‐ What does that even mean? 137 00:06:39,433 --> 00:06:41,635 {\an1}‐ Hey, that's the quickest way to throw them off. 138 00:06:41,635 --> 00:06:45,272 {\an1}‐ What the hell is going on? 139 00:06:45,272 --> 00:06:49,576 {\an1}‐ Nothing. Damn, Danni, I'll see you later. 140 00:06:49,576 --> 00:06:52,746 {\an1}‐ Yeah, okay. ‐ FUEGO: See ya, bro. 141 00:06:58,352 --> 00:07:01,288 {\an1}‐ What the hell? ‐ Hey... 142 00:07:01,288 --> 00:07:04,024 {\an1}‐ Has he been licking your butt, too? 143 00:07:04,024 --> 00:07:06,760 {\an1}‐ Preston, you are very preoccupied with my ass crack. 144 00:07:06,760 --> 00:07:08,562 {\an1}‐ Look, shit, I'm just asking. 145 00:07:08,562 --> 00:07:10,464 {\an1}‐ What are you doing here? 146 00:07:10,464 --> 00:07:12,766 {\an1}‐ I just wanted to stop by. 147 00:07:12,766 --> 00:07:16,370 {\an1}‐ You wanted to stop by? No call, text, smoke signal, 148 00:07:16,370 --> 00:07:18,605 {\an1}ignoring me, I don't, I don't... 149 00:07:18,605 --> 00:07:22,376 {\an1}‐ I lost my phone. ‐ That's a new one. 150 00:07:22,376 --> 00:07:25,345 {\an1}That's a new one. ‐ Well... 151 00:07:25,345 --> 00:07:27,047 {\an1}‐ I mean, does your cousin know, I mean, 152 00:07:27,047 --> 00:07:29,383 {\an1}she's not really your cousin, through marriage, 153 00:07:29,383 --> 00:07:31,118 {\an1}but does she know, maybe? 154 00:07:31,118 --> 00:07:33,453 {\an1}‐ What are you talking about? 155 00:07:33,453 --> 00:07:36,023 {\an1}‐ I've told you, I don't like you stopping by. 156 00:07:36,023 --> 00:07:40,661 {\an1}‐ I'm sorry. I thought you would've been happy to see me. 157 00:07:42,262 --> 00:07:44,798 {\an1}‐ We started this off wrong, you know? 158 00:07:44,798 --> 00:07:48,702 {\an1}We did, and I've been working on me, you know? 159 00:07:48,702 --> 00:07:51,438 {\an1}Listening to podcasts, reading books, 160 00:07:51,438 --> 00:07:54,174 {\an1}and I've been trying to figure out how to say 161 00:07:54,174 --> 00:07:57,411 {\an1}what's on my mind in the most productive way possible. 162 00:07:57,411 --> 00:08:01,181 {\an1}‐ You always say what's on your mind. 163 00:08:01,181 --> 00:08:04,318 {\an1}‐ Not when it comes to you. 164 00:08:04,318 --> 00:08:07,521 {\an1}‐ I'm sorry, I could've swore you did. 165 00:08:07,521 --> 00:08:09,723 {\an1}‐ You know, I try, but you like run out the door 166 00:08:09,723 --> 00:08:11,792 {\an1}and like, ignore me for days, 167 00:08:11,792 --> 00:08:15,863 {\an1}so I tend to hold back. ‐ Fine, what is it? 168 00:08:17,998 --> 00:08:21,368 {\an1}‐ Well one, you don't respect my boundaries. 169 00:08:21,368 --> 00:08:25,205 {\an1}‐ Me? I don't respect you? 170 00:08:26,673 --> 00:08:28,876 {\an1}‐ Yeah. Is that such a revelation? 171 00:08:28,876 --> 00:08:31,578 {\an1}You don't respect my boundaries, no. 172 00:08:31,578 --> 00:08:33,679 {\an1}‐ Okay, I gotta hear this. 173 00:08:33,679 --> 00:08:35,282 {\an1}‐ Yeah, well, showing up unannounced, 174 00:08:35,282 --> 00:08:37,251 {\an1}even though I've asked you not to. 175 00:08:37,251 --> 00:08:42,990 {\an1}You had my landlord let you in without my permission, twice. 176 00:08:42,990 --> 00:08:45,692 {\an1}But, I guess, you know, you had steak, 177 00:08:45,692 --> 00:08:48,729 {\an1}and you had flowers, and you're nice, 178 00:08:48,729 --> 00:08:50,664 {\an1}so I'm supposed to be okay with it, right? 179 00:08:50,664 --> 00:08:53,033 {\an1}I'm supposed to just ignore it? 180 00:08:53,033 --> 00:08:54,735 {\an1}‐ I see. 181 00:08:54,735 --> 00:08:57,237 {\an1}‐ So, that's part of the problem, yeah. 182 00:08:57,237 --> 00:08:59,173 {\an1}‐ Okay, so I won't do that. 183 00:08:59,173 --> 00:09:01,775 {\an1}‐ See, you say that, right? And I believe you. 184 00:09:01,775 --> 00:09:04,378 {\an1}But then you do it again, but in a different way. 185 00:09:04,378 --> 00:09:08,582 {\an1}‐ Danni... ‐ Yeah. 186 00:09:08,582 --> 00:09:11,852 {\an1}Like, do you even realize 187 00:09:11,852 --> 00:09:14,121 {\an1}when you had me chained up to that bed‐‐ 188 00:09:14,121 --> 00:09:15,622 {\an1}‐ Oh my god. 189 00:09:15,622 --> 00:09:17,925 {\an1}‐ No, and you stood over me naked, 190 00:09:17,925 --> 00:09:21,094 {\an1}and I said, "Let me go," you said, "Beg me, gal"? 191 00:09:21,094 --> 00:09:23,697 {\an1}Do you even know what you recreated when you did that? 192 00:09:23,697 --> 00:09:26,066 {\an1}Do you even realize? Any clue what that looked like? 193 00:09:26,066 --> 00:09:27,601 {\an1}‐ And you've been holding all this in? 194 00:09:27,601 --> 00:09:29,036 {\an1}‐ Because I've been trying to figure out 195 00:09:29,036 --> 00:09:31,872 {\an1}why I'm uncomfortable in my own home. 196 00:09:34,508 --> 00:09:36,210 {\an1}‐ I apologized for that. 197 00:09:36,210 --> 00:09:38,545 {\an1}‐ Yeah, you did. 198 00:09:38,545 --> 00:09:42,015 {\an1}‐ Okay, so give me some damn credit. 199 00:09:42,015 --> 00:09:44,518 {\an1}‐ You've wanted to date black women your whole life, 200 00:09:44,518 --> 00:09:48,055 {\an1}and you didn't even realize you recreated the Middle Passage? 201 00:09:48,055 --> 00:09:50,290 {\an1}But you want credit for apologizing? 202 00:09:50,290 --> 00:09:52,059 {\an1}Credit without doing the work 203 00:09:52,059 --> 00:09:56,630 {\an1}is called white privilege, Preston. Do the work. 204 00:09:59,333 --> 00:10:00,834 {\an1}‐ Okay. 205 00:10:02,269 --> 00:10:04,404 {\an1}‐ And the other thing, the thing that really got me‐‐ 206 00:10:04,404 --> 00:10:08,942 {\an1}‐ Oh, please, by all means, continue. 207 00:10:08,942 --> 00:10:12,346 {\an1}‐ Your brothers threatened my life. 208 00:10:12,346 --> 00:10:16,216 {\an1}At my job. They beat you bloody. 209 00:10:16,216 --> 00:10:19,286 {\an1}And I brought you into my home, my safe space, 210 00:10:19,286 --> 00:10:21,655 {\an1}so that you would be safe. 211 00:10:21,655 --> 00:10:25,726 {\an1}And the very next day, you didn't give me one day, 212 00:10:25,726 --> 00:10:28,161 {\an1}you had your sister in here. 213 00:10:28,161 --> 00:10:31,431 {\an1}You didn't think enough of me to call me, let me know, 214 00:10:31,431 --> 00:10:34,268 {\an1}hell, forget asking my permission. 215 00:10:34,268 --> 00:10:37,271 {\an1}And no, no, no, 216 00:10:37,271 --> 00:10:40,741 {\an1}I don't think you understand how betrayed and unsafe 217 00:10:40,741 --> 00:10:42,543 {\an1}I felt in my own home. 218 00:10:42,543 --> 00:10:45,512 {\an1}‐ And I'm sorry about that. 219 00:10:45,512 --> 00:10:48,115 {\an1}I don't know how many times I can say that. 220 00:10:48,115 --> 00:10:50,551 {\an1}‐ Preston, I don't know her, you couldn't give me a day? 221 00:10:50,551 --> 00:10:52,819 {\an1}‐ She is not like them. 222 00:10:52,819 --> 00:10:55,289 {\an1}‐ I believe you. ‐ Do you? 223 00:10:55,289 --> 00:10:57,790 {\an1}‐ Yeah, but they beat you down. 224 00:10:57,790 --> 00:10:59,359 {\an1}You think they can't just take her phone 225 00:10:59,359 --> 00:11:01,428 {\an1}and find my address? 226 00:11:01,428 --> 00:11:03,096 {\an1}‐ Okay, wait. 227 00:11:03,096 --> 00:11:05,232 {\an1}You've been holding all of this in‐‐ 228 00:11:05,232 --> 00:11:08,902 {\an1}‐ It was a lot of‐‐ ‐ ‐‐instead of telling me? 229 00:11:08,902 --> 00:11:10,537 {\an1}‐ I didn't want to hurt you, 230 00:11:10,537 --> 00:11:12,873 {\an1}and it was a lot of shit to process. 231 00:11:12,873 --> 00:11:15,809 {\an1}‐ You know, I'm finally starting to wrap my head 232 00:11:15,809 --> 00:11:21,248 {\an1}around this whole concept, and I get it now. 233 00:11:21,248 --> 00:11:23,217 {\an1}I do. 234 00:11:23,217 --> 00:11:25,219 {\an1}‐ Do you really understand? 235 00:11:25,219 --> 00:11:28,922 {\an1}‐ Yeah. 100 percent. 236 00:11:28,922 --> 00:11:31,291 {\an1}You wanted to screw around with that guy, 237 00:11:31,291 --> 00:11:34,228 {\an1}you wanted to screw around with the butt‐licker, 238 00:11:34,228 --> 00:11:38,332 {\an1}and I am too much in your way. Got it. 239 00:11:42,269 --> 00:11:46,840 {\an1}‐ I said all of that, and that's what you heard, huh? 240 00:11:46,840 --> 00:11:51,078 {\an1}‐ Yeah. That's what I heard. And I hope you hear this. 241 00:11:53,547 --> 00:11:56,884 {\an1}Don't call me again. ‐ No problem. 242 00:11:56,884 --> 00:12:02,222 {\an1}‐ 'Cause this, that, this is bullshit. 243 00:12:02,222 --> 00:12:04,691 {\an1}‐ See, that I believe. ‐ It's bullshit, Danni. 244 00:12:04,691 --> 00:12:06,894 {\an1}‐ My feelings are bullshit to you. 245 00:12:06,894 --> 00:12:09,296 {\an1}‐ I didn't say that. ‐ Oh, no no, 246 00:12:09,296 --> 00:12:11,265 {\an1}you've been getting by your whole life 247 00:12:11,265 --> 00:12:13,133 {\an1}on being cute and nice, 248 00:12:13,133 --> 00:12:15,135 {\an1}somebody's finally calling you out on your shit, 249 00:12:15,135 --> 00:12:17,437 {\an1}and you can't handle it. That's bullshit, yes. 250 00:12:17,437 --> 00:12:19,473 {\an1}‐ That's what this is. ‐ Yes. 251 00:12:19,473 --> 00:12:21,909 {\an1}‐ I'll let you believe that. ‐ Bye. 252 00:12:30,050 --> 00:12:31,185 {\an1}‐ ♪ Oh ♪ 253 00:12:31,185 --> 00:12:32,920 {\an1}♪ I do what I want ♪ 254 00:12:32,920 --> 00:12:34,855 {\an1}♪ It's such a sight to see ♪ 255 00:12:34,855 --> 00:12:38,525 {\an1}♪ And everybody's there, can't get no privacy ♪ 256 00:12:38,525 --> 00:12:40,027 {\an1}♪ I've got the lifestyle ♪ 257 00:12:40,027 --> 00:12:43,163 {\an1}‐ Wow, who are these for? ‐ Andi. 258 00:12:43,163 --> 00:12:45,132 {\an1}‐ Wow. 259 00:12:45,132 --> 00:12:47,234 {\an1}‐ They've been coming all morning. 260 00:12:47,234 --> 00:12:51,138 {\an1}‐ Okay. Well, I will take these, and can you send the rest back? 261 00:12:51,138 --> 00:12:52,573 {\an1}‐ Sure. ‐ Thank you. 262 00:13:08,055 --> 00:13:14,027 {\an1}‐ ♪ 263 00:13:18,165 --> 00:13:20,367 {\an1}‐ Hi. ‐ Hey. 264 00:13:21,435 --> 00:13:23,470 {\an1}‐ Damn. ‐ Yeah. 265 00:13:23,470 --> 00:13:26,373 {\an1}I was wondering who sent all these. 266 00:13:29,243 --> 00:13:32,079 {\an1}‐ Who sent them? ‐ Take a wild guess. 267 00:13:34,281 --> 00:13:36,917 {\an1}‐ Gary? ‐ Mm‐hmm. 268 00:13:38,485 --> 00:13:40,487 {\an1}‐ Send them to all the children's hospitals. 269 00:13:40,487 --> 00:13:43,423 {\an1}‐ I'm with you. Yup, we're gonna do that. 270 00:13:43,423 --> 00:13:45,926 {\an1}‐ I don't know who the hell he think he is. 271 00:13:45,926 --> 00:13:48,395 {\an1}‐ I don't either, but it's time for you to be out. 272 00:13:48,395 --> 00:13:51,398 {\an1}‐ Oh, I am. ‐ FATIMA: Okay, good. 273 00:13:51,398 --> 00:13:53,600 {\an1}Can I sit? ‐ ANDI: Please. 274 00:13:54,935 --> 00:14:00,274 {\an1}‐ Girl, I am great. ‐ Hmm. And I love this white. 275 00:14:00,274 --> 00:14:02,676 {\an1}‐ Yeah? Thank you. 276 00:14:02,676 --> 00:14:05,679 {\an1}‐ You have something on your sleeve right there. 277 00:14:05,679 --> 00:14:08,682 {\an1}‐ Oh, shit. ‐ What is that? 278 00:14:08,682 --> 00:14:11,518 {\an1}‐ Um... I had a fruit drink earlier. 279 00:14:11,518 --> 00:14:15,255 {\an1}I'll get it out. So, how was your night? 280 00:14:15,255 --> 00:14:18,058 {\an1}‐ My night was good. ‐ FATIMA: Good. 281 00:14:18,058 --> 00:14:20,327 {\an1}Did you see the girls? ‐ I did. 282 00:14:20,327 --> 00:14:22,763 {\an1}‐ Okay, and did you see Karen? 283 00:14:22,763 --> 00:14:24,865 {\an1}‐ I did. 284 00:14:24,865 --> 00:14:26,733 {\an1}‐ And how is she? 285 00:14:27,935 --> 00:14:30,070 {\an1}‐ She's upset. 286 00:14:30,070 --> 00:14:32,773 {\an1}‐ Did she say anything about‐‐ 287 00:14:32,773 --> 00:14:36,910 {\an1}‐ ANDI: About what? ‐ Me? 288 00:14:36,910 --> 00:14:37,945 {\an1}‐ No. 289 00:14:39,279 --> 00:14:41,515 {\an1}She did, however, ask me to invite you. 290 00:14:41,515 --> 00:14:44,952 {\an1}‐ Really? ‐ ANDI: Yes, girl. 291 00:14:44,952 --> 00:14:47,120 {\an1}‐ But you didn't? ‐ I was not going to, 292 00:14:47,120 --> 00:14:48,589 {\an1}I'm not a fool. 293 00:14:48,589 --> 00:14:50,290 {\an1}‐ FATIMA: Yeah, I don't trust that shit, no. 294 00:14:50,290 --> 00:14:52,326 {\an1}‐ 'Cause you're smart. ‐ FATIMA: I am. 295 00:14:52,326 --> 00:14:54,428 {\an1}She didn't say anything else? 296 00:14:54,428 --> 00:14:56,697 {\an1}‐ No. Was she supposed to say something else? 297 00:14:56,697 --> 00:14:59,867 {\an1}‐ No, no. ‐ ANDI: Okay. 298 00:15:03,570 --> 00:15:06,740 {\an1}‐ So, what else did you do last night? 299 00:15:06,740 --> 00:15:09,910 {\an1}‐ Fatima... ‐ FATIMA: I'm just asking. 300 00:15:09,910 --> 00:15:14,548 {\an1}‐ Well, if you must know, I went out with Robin last night. 301 00:15:14,548 --> 00:15:18,218 {\an1}‐ Oh, and how long were you out with Robin? 302 00:15:18,218 --> 00:15:20,821 {\an1}‐ Okay, could you not be nosy today? 303 00:15:20,821 --> 00:15:23,724 {\an1}‐ Did you beat the sunrise? That's all I wanna know. 304 00:15:23,724 --> 00:15:24,958 {\an1}‐ Nope. 305 00:15:24,958 --> 00:15:26,994 {\an1}‐ Girl, you need to tell me everything! 306 00:15:26,994 --> 00:15:28,896 {\an1}‐ I will, but we have to work, okay? 307 00:15:28,896 --> 00:15:32,299 {\an1}‐ Okay. I'm gonna go, but I wanna know everything. 308 00:15:32,299 --> 00:15:34,935 {\an1}I need all the deets on the D. 309 00:15:38,105 --> 00:15:39,706 {\an1}‐ Silly girl. 310 00:15:41,008 --> 00:15:46,513 {\an1}‐ ♪ 311 00:15:48,081 --> 00:15:49,783 {\an1}‐ Oh, hey. ‐ Hey. 312 00:15:49,783 --> 00:15:52,152 {\an1}‐ You look good. ‐ Thank you. 313 00:15:52,152 --> 00:15:53,687 {\an1}‐ You feel good? 314 00:15:53,687 --> 00:15:56,490 {\an1}‐ Yeah, I do. ‐ That's good. 315 00:15:56,490 --> 00:15:57,991 {\an1}‐ So, what's it looking like today? 316 00:15:57,991 --> 00:16:00,294 {\an1}‐ You got somebody over there waiting to talk to you. 317 00:16:00,294 --> 00:16:01,728 {\an1}‐ She a new client? 318 00:16:01,728 --> 00:16:03,864 {\an1}‐ No, she just said she'd wait for you. 319 00:16:03,864 --> 00:16:07,134 {\an1}‐ Okay, but why? ‐ I don't know. 320 00:16:07,134 --> 00:16:10,337 {\an1}‐ Okay. Well... ‐ Girl, don't walk over there, 321 00:16:10,337 --> 00:16:12,439 {\an1}stay over here so I can have your back. 322 00:16:12,439 --> 00:16:14,575 {\an1}Call her over here. ‐ What you gonna do? 323 00:16:14,575 --> 00:16:16,109 {\an1}‐ Girl, I can scrap. 324 00:16:16,109 --> 00:16:19,112 {\an1}‐ Yeah, okay, Pam. Hi, how can I help you? 325 00:16:19,112 --> 00:16:22,382 {\an1}‐ Hi. You're Karen Mott? 326 00:16:22,382 --> 00:16:24,484 {\an1}‐ Yes, how can I help you? 327 00:16:24,484 --> 00:16:27,421 {\an1}‐ Does Zachery Taylor live with you? 328 00:16:27,421 --> 00:16:30,390 {\an1}‐ I'm sorry, what is this about? 329 00:16:30,390 --> 00:16:32,526 {\an1}‐ We're just trying to find him. 330 00:16:33,227 --> 00:16:35,195 {\an1}‐ We? For what? 331 00:16:36,363 --> 00:16:38,665 {\an1}‐ It's a legal matter, ma'am. 332 00:16:38,665 --> 00:16:40,901 {\an1}‐ Is he in some kind of trouble? 333 00:16:40,901 --> 00:16:44,738 {\an1}‐ Can you tell me where he is? ‐ No, I can't. 334 00:16:44,738 --> 00:16:46,573 {\an1}He don't live with me. 335 00:16:46,573 --> 00:16:50,744 {\an1}‐ You don't? ‐ No. We don't live together. 336 00:16:50,744 --> 00:16:53,647 {\an1}‐ Okay. When was the last time you saw him? 337 00:16:53,647 --> 00:16:56,850 {\an1}‐ I don't remember. ‐ You sure? 338 00:16:56,850 --> 00:16:59,152 {\an1}‐ Do you want to tell me what this is about? 339 00:16:59,152 --> 00:17:02,089 {\an1}‐ No, ma'am, I can't. ‐ Okay, well, then 340 00:17:02,089 --> 00:17:04,758 {\an1}I don't have anything else to say to you. 341 00:17:06,993 --> 00:17:09,229 {\an1}‐ I'm sorry you feel that way. ‐ I'm sorry you in here 342 00:17:09,229 --> 00:17:12,665 {\an1}asking me questions. 343 00:17:12,665 --> 00:17:16,136 {\an1}‐ Okay. I'll see myself out. 344 00:17:16,136 --> 00:17:18,172 {\an1}‐ Yeah, that'd be wise. 345 00:17:20,140 --> 00:17:21,875 {\an1}Shit. 346 00:17:21,875 --> 00:17:23,977 {\an1}‐ Who in the hell does she think she is? 347 00:17:23,977 --> 00:17:26,579 {\an1}‐ KAREN: I don't know. ‐ Well, you owned her ass. 348 00:17:26,579 --> 00:17:29,550 {\an1}‐ Oh my god, what the hell is going on? 349 00:17:29,550 --> 00:17:33,320 {\an1}‐ Uh, don't call Zac. ‐ Why? 350 00:17:33,320 --> 00:17:37,324 {\an1}‐ Good Jesus, 'cause they will probably track your phone. 351 00:17:37,324 --> 00:17:41,061 {\an1}‐ Pam. You right. 352 00:17:41,061 --> 00:17:43,964 {\an1}‐ You think it's about all that money he got? 353 00:17:43,964 --> 00:17:46,633 {\an1}‐ Shit, I'm sure it is. ‐ Damn, Zac, 354 00:17:46,633 --> 00:17:49,303 {\an1}he better get a lawyer. 355 00:17:49,303 --> 00:17:51,138 {\an1}‐ Where's his house at again? 356 00:17:51,138 --> 00:17:54,174 {\an1}‐ Girl, don't go over there, they will probably follow you. 357 00:17:54,174 --> 00:17:57,611 {\an1}‐ I know how to make sure I'm not being tracked, okay Pam? 358 00:17:57,611 --> 00:17:59,513 {\an1}‐ Where are you going? ‐ I'm going. 359 00:17:59,513 --> 00:18:02,216 {\an1}‐ Don't do it. ‐ I'm going, okay? 360 00:18:02,216 --> 00:18:03,684 {\an1}‐ You have clients. 361 00:18:03,684 --> 00:18:05,385 {\an1}‐ Well, push them back 30 minutes, okay? 362 00:18:05,385 --> 00:18:06,887 {\an1}It's important, I'll be back. 363 00:18:06,887 --> 00:18:09,223 {\an1}‐ Alright, but don't let them know which way you go. 364 00:18:09,223 --> 00:18:10,757 {\an1}No face, no case. 365 00:18:12,793 --> 00:18:17,364 {\an1}Daron, there's some messy shit going on in here. 366 00:18:20,133 --> 00:18:22,603 {\an1}And I ain't gonna tell you, so don't even ask me. 367 00:18:22,603 --> 00:18:25,372 {\an1}You don't talk. Nosy ass. 368 00:18:26,473 --> 00:18:30,310 {\an1}These stylists in here always in somebody's business. 369 00:18:30,310 --> 00:18:32,913 {\an1}Take out all that money, though. 370 00:18:32,913 --> 00:18:35,949 {\an1}They gonna get his ass. [mutters] 371 00:18:40,587 --> 00:18:46,560 {\an1}‐ ♪ 372 00:18:49,630 --> 00:18:50,898 {\an1}‐ Hi. 373 00:18:55,802 --> 00:18:57,838 {\an1}You're not gonna talk to me? 374 00:18:58,906 --> 00:19:00,841 {\an1}‐ Hm, I'm fine. 375 00:19:02,576 --> 00:19:04,411 {\an1}‐ Okay. 376 00:19:04,411 --> 00:19:09,183 {\an1}‐ Thank you. Thank you. ‐ Okay. 377 00:19:09,183 --> 00:19:12,486 {\an1}‐ Can I finish the audit now? 378 00:19:13,820 --> 00:19:14,922 {\an1}‐ Sure. 379 00:19:22,763 --> 00:19:24,398 {\an1}‐ [phone vibrates] 380 00:19:27,267 --> 00:19:28,802 {\an1}‐ Who is this? 381 00:19:28,802 --> 00:19:30,737 {\an1}‐ OPERATOR: Collect call from an inmate 382 00:19:30,737 --> 00:19:34,308 {\an1}at Fulton County Jail. Press one to accept. 383 00:19:34,308 --> 00:19:37,444 {\an1}If you accept, it will be billed to your phone. 384 00:19:37,444 --> 00:19:41,548 {\an1}‐ [phone beeps] ‐ Who is this? 385 00:19:42,382 --> 00:19:45,219 {\an1}‐ QUE: Hey. ‐ Who is "Hey"? 386 00:19:45,219 --> 00:19:47,154 {\an1}‐ It's Que. 387 00:19:47,154 --> 00:19:52,259 {\an1}‐ Oh, hi. ‐ QUE: Why so dry? 388 00:19:52,259 --> 00:19:53,927 {\an1}‐ What do you want? 389 00:19:53,927 --> 00:19:57,164 {\an1}‐ Damn, you answered like you was worried about somebody else. 390 00:19:57,164 --> 00:20:00,167 {\an1}‐ What is it? ‐ I'm here. 391 00:20:00,167 --> 00:20:03,036 {\an1}‐ That's great. 392 00:20:03,036 --> 00:20:05,672 {\an1}‐ The DA came to see me. 393 00:20:05,672 --> 00:20:08,175 {\an1}‐ Okay, good. 394 00:20:08,175 --> 00:20:10,210 {\an1}‐ Yeah, she says she'll give me a deal, 395 00:20:10,210 --> 00:20:13,013 {\an1}but I can't say it on the phone. 396 00:20:13,013 --> 00:20:15,916 {\an1}‐ Well, I guess you're sleeping with her too, huh? 397 00:20:15,916 --> 00:20:19,152 {\an1}‐ Shit, I would. She fine. 398 00:20:19,152 --> 00:20:21,722 {\an1}‐ Okay, get off my phone, Que. 399 00:20:21,722 --> 00:20:24,291 {\an1}‐ Nah, nah, nah, she just saying that I can 400 00:20:24,291 --> 00:20:26,627 {\an1}cut a deal, and I might get out soon. 401 00:20:26,627 --> 00:20:30,597 {\an1}‐ Okay. Good to hear. ‐ But I ain't no snitch. 402 00:20:30,597 --> 00:20:33,467 {\an1}‐ MAURICE: So now you have morals? 403 00:20:33,467 --> 00:20:35,569 {\an1}‐ Shit, that'll get you killed in here. 404 00:20:35,569 --> 00:20:38,939 {\an1}‐ Well, you know... ‐ Look, if I can get out, 405 00:20:38,939 --> 00:20:42,342 {\an1}can I come stay with you? ‐ Are you out of your mind? 406 00:20:42,342 --> 00:20:44,745 {\an1}‐ I promise I won't steal nothing. 407 00:20:44,745 --> 00:20:47,481 {\an1}‐ The person who robbed me blind. 408 00:20:47,481 --> 00:20:49,550 {\an1}You want me to trust you now? 409 00:20:49,550 --> 00:20:51,351 {\an1}‐ I'm sorry, you know it's that shit. 410 00:20:51,351 --> 00:20:54,188 {\an1}I'll get into a program, therapy, whatever the need is. 411 00:20:54,188 --> 00:20:56,323 {\an1}I'll do anything. ‐ MAURICE: Bye. 412 00:20:56,323 --> 00:20:59,426 {\an1}‐ Can I come? ‐ I don't want to talk to you. 413 00:20:59,426 --> 00:21:01,828 {\an1}‐ QUE: Maurice, please. ‐ Bye! 414 00:21:04,498 --> 00:21:08,735 {\an1}The ‐‐ does he think I am? People think I'm stupid. 415 00:21:09,970 --> 00:21:12,639 {\an1}These hoes think I'm stupid. 416 00:21:16,276 --> 00:21:19,379 {\an1}‐ Thank you. And she'll help you in line. 417 00:21:19,379 --> 00:21:23,250 {\an1}‐ [phone vibrates] ‐ Hey. 418 00:21:23,250 --> 00:21:26,186 {\an1}‐ Hey. ‐ SABRINA: What are you doing? 419 00:21:26,186 --> 00:21:28,455 {\an1}‐ On my way to work, girl. 420 00:21:28,455 --> 00:21:30,724 {\an1}‐ What is it? You sound strange. 421 00:21:30,724 --> 00:21:35,462 {\an1}‐ DANNI: Preston. ‐ Mm. What'd he do now? 422 00:21:35,462 --> 00:21:38,131 {\an1}‐ I told him everything that was on my mind, 423 00:21:38,131 --> 00:21:40,067 {\an1}then he stormed out, as usual. 424 00:21:40,067 --> 00:21:41,768 {\an1}‐ Really? 425 00:21:41,768 --> 00:21:44,271 {\an1}‐ DANNI: His family rolling up on me, everything. 426 00:21:44,271 --> 00:21:46,507 {\an1}‐ Good for you. 427 00:21:46,507 --> 00:21:49,676 {\an1}‐ Well, it was after I let El Fuego out. 428 00:21:49,676 --> 00:21:53,146 {\an1}‐ Oh? Oh. So he stayed the night at your house? 429 00:21:53,146 --> 00:21:55,949 {\an1}‐ DANNI: Yeah. ‐ How was that? 430 00:21:55,949 --> 00:21:58,485 {\an1}‐ I don't wanna talk about him, he's a stripper. 431 00:21:58,485 --> 00:22:00,454 {\an1}‐ Okay, alright, sorry. 432 00:22:00,454 --> 00:22:02,022 {\an1}‐ So, I was telling him all this stuff 433 00:22:02,022 --> 00:22:04,925 {\an1}and he got mad as hell. ‐ Why would he get mad? 434 00:22:04,925 --> 00:22:07,928 {\an1}‐ I think I'm supposed to think he's perfect. 435 00:22:07,928 --> 00:22:10,631 {\an1}‐ SABRINA: Hm, well, he was pretty close. 436 00:22:10,631 --> 00:22:14,668 {\an1}‐ That's so basic, Sabrina. ‐ I'm sorry Danni, go ahead. 437 00:22:14,668 --> 00:22:16,470 {\an1}‐ He told me never to call him again. 438 00:22:16,470 --> 00:22:18,172 {\an1}‐ That's gonna last for about‐‐ 439 00:22:18,172 --> 00:22:20,641 {\an1}‐ DANNI: Ever. ‐ Okay. 440 00:22:20,641 --> 00:22:22,476 {\an1}‐ Yeah. You know, sometimes 441 00:22:22,476 --> 00:22:23,844 {\an1}people don't have enough in common, 442 00:22:23,844 --> 00:22:26,680 {\an1}he doesn't understand me. ‐ I hear you. 443 00:22:26,680 --> 00:22:28,949 {\an1}‐ No you don't, but I gotta get to work. 444 00:22:28,949 --> 00:22:30,450 {\an1}So do you. 445 00:22:30,450 --> 00:22:32,319 {\an1}‐ SABRINA: Okay. ‐ Call the panty man. 446 00:22:32,319 --> 00:22:34,521 {\an1}‐ I... oh, he's actually here. 447 00:22:34,521 --> 00:22:36,857 {\an1}‐ DANNI: He's there? ‐ I'm gonna call you later. 448 00:22:36,857 --> 00:22:38,959 {\an1}‐ DANNI: Bye. ‐ Hey, what's up? 449 00:22:38,959 --> 00:22:40,928 {\an1}I got your call. 450 00:22:40,928 --> 00:22:45,332 {\an1}‐ Yeah, I really need you to talk to Maurice for me. 451 00:22:45,332 --> 00:22:48,068 {\an1}‐ Sabrina, I‐‐ ‐ Please, please, please? 452 00:22:48,068 --> 00:22:50,270 {\an1}He's been really, really upset. 453 00:22:50,270 --> 00:22:52,739 {\an1}‐ Okay, what's wrong with him? 454 00:22:52,739 --> 00:22:57,611 {\an1}‐ I mentioned his father... yeah. 455 00:22:58,912 --> 00:23:01,181 {\an1}And I think I really hurt his feelings. 456 00:23:01,181 --> 00:23:03,250 {\an1}‐ Well, he never really talks about his father. 457 00:23:03,250 --> 00:23:04,618 {\an1}‐ Yeah. 458 00:23:06,019 --> 00:23:09,790 {\an1}Do you know what happened? ‐ Yeah. 459 00:23:09,790 --> 00:23:11,592 {\an1}‐ I shouldn't have said anything. 460 00:23:11,592 --> 00:23:14,027 {\an1}‐ Well, maybe not about that. 461 00:23:14,027 --> 00:23:17,064 {\an1}You know, I think that's a route to a lot of his problems. 462 00:23:17,064 --> 00:23:18,232 {\an1}‐ Yeah. 463 00:23:20,067 --> 00:23:22,402 {\an1}‐ Alright, I'll talk to him. Where is he? 464 00:23:22,402 --> 00:23:24,771 {\an1}‐ He's in there. Doing an audit. 465 00:23:26,740 --> 00:23:30,177 {\an1}‐ Can I go in? ‐ At your own risk. 466 00:23:30,177 --> 00:23:32,112 {\an1}‐ Okay. ‐ Okay. 467 00:23:32,112 --> 00:23:34,748 {\an1}‐ And will I see you for dinner tonight? 468 00:23:34,748 --> 00:23:36,683 {\an1}‐ If you bring it over. 469 00:23:36,683 --> 00:23:39,920 {\an1}‐ Think I can do that. ‐ Thank you. Good luck. 470 00:23:47,261 --> 00:23:53,233 {\an1}‐ ♪ 471 00:24:00,874 --> 00:24:04,478 {\an1}‐ CALVIN: Hey. ‐ What do you want? 472 00:24:04,478 --> 00:24:07,881 {\an1}‐ Just coming to check on you. How you doing? 473 00:24:07,881 --> 00:24:10,417 {\an1}‐ Why did Sabrina send you here? 474 00:24:10,417 --> 00:24:13,253 {\an1}‐ She's worried about you. ‐ I'm fine, bitch. 475 00:24:13,253 --> 00:24:15,489 {\an1}‐ Maurice? ‐ What? 476 00:24:15,489 --> 00:24:17,357 {\an1}And get outta here with them tight pants on. 477 00:24:17,357 --> 00:24:19,760 {\an1}I'm the only one that can wear tight pants. 478 00:24:19,760 --> 00:24:22,196 {\an1}‐ See, I don't even know why I try. Ain't no helping you. 479 00:24:22,196 --> 00:24:27,601 {\an1}‐ None at all. Good night! Good night! Good night! 480 00:24:29,369 --> 00:24:31,305 {\an1}‐ Alright, how about this? 481 00:24:31,305 --> 00:24:34,408 {\an1}How about you and I go grab a drink when you get off work? 482 00:24:34,408 --> 00:24:37,277 {\an1}‐ How about no? ‐ Come on, man. 483 00:24:37,277 --> 00:24:40,047 {\an1}I got a friend who I think you'd like. 484 00:24:40,047 --> 00:24:43,517 {\an1}‐ What are you up to? ‐ What? I know gay guys. 485 00:24:43,517 --> 00:24:45,385 {\an1}Look, a friend of mine is in town, 486 00:24:45,385 --> 00:24:48,255 {\an1}and I think you guys would hit it off. 487 00:24:48,255 --> 00:24:51,525 {\an1}‐ Uh‐uh. I don't think so. ‐ Maurice‐‐ 488 00:24:51,525 --> 00:24:54,695 {\an1}‐ Okay bitch, whatever. Just pick me up, 489 00:24:54,695 --> 00:24:57,464 {\an1}I don't wanna scuff my new red bottoms. Here. 490 00:24:57,464 --> 00:24:59,766 {\an1}‐ What are you talking about? We live at the same place. 491 00:24:59,766 --> 00:25:04,505 {\an1}‐ True. Well, have him to come over to my home. 492 00:25:04,505 --> 00:25:07,474 {\an1}‐ Good, I'll have him come over to our home. 493 00:25:09,142 --> 00:25:11,912 {\an1}And will you please stop stressing Sabrina out? 494 00:25:11,912 --> 00:25:15,282 {\an1}‐ I'm not bothering that bitch. ‐ Look man, she loves you. 495 00:25:15,282 --> 00:25:19,119 {\an1}‐ And I would love for her to get some new clothes. 496 00:25:19,119 --> 00:25:22,256 {\an1}‐ You know what? 497 00:25:22,256 --> 00:25:25,158 {\an1}Bye. I'll see you later. 498 00:25:25,158 --> 00:25:29,329 {\an1}‐ Uh‐huh. Patchwork‐ass jacket. 499 00:25:30,297 --> 00:25:32,533 {\an1}Leave me the ‐‐ alone! 500 00:25:37,504 --> 00:25:43,477 {\an1}‐ ♪ 501 00:25:49,216 --> 00:25:52,986 {\an1}‐ Let me guess, headed to deliver some ‐‐? 502 00:25:52,986 --> 00:25:54,521 {\an1}‐ No. 503 00:25:54,521 --> 00:25:56,423 {\an1}‐ Alright, what you doing at the airport? 504 00:25:56,423 --> 00:25:58,258 {\an1}‐ I'm going to Miami. 505 00:25:58,258 --> 00:26:01,662 {\an1}‐ You always going down there. Yeah. 506 00:26:04,331 --> 00:26:07,901 {\an1}‐ So, we going out? ‐ What you mean? 507 00:26:07,901 --> 00:26:08,936 {\an1}‐ Us. 508 00:26:10,103 --> 00:26:12,439 {\an1}‐ Like, oh, like you want to date? 509 00:26:12,439 --> 00:26:15,275 {\an1}‐ Yeah, I've been trying since college. 510 00:26:18,145 --> 00:26:21,148 {\an1}‐ You're a stripper, you take your clothes off for money, 511 00:26:21,148 --> 00:26:24,451 {\an1}with your private dancing. ‐ And? 512 00:26:24,451 --> 00:26:26,720 {\an1}‐ Okay, what if I was a stripper? 513 00:26:26,720 --> 00:26:30,624 {\an1}‐ You were last night. ‐ Okay. 514 00:26:30,624 --> 00:26:32,793 {\an1}Listen, I'm not into the stripper thing. 515 00:26:32,793 --> 00:26:36,029 {\an1}I can't do it. 516 00:26:36,029 --> 00:26:38,532 {\an1}‐ Then what was that last night? 517 00:26:38,532 --> 00:26:39,733 {\an1}‐ Fun. 518 00:26:41,502 --> 00:26:45,873 {\an1}‐ Oh. So, you were playing me? 519 00:26:46,807 --> 00:26:48,575 {\an1}‐ Well, I wouldn't take it that far, 520 00:26:48,575 --> 00:26:50,043 {\an1}I think we both had a good time. 521 00:26:50,043 --> 00:26:53,380 {\an1}‐ You know I can have any woman I want, and you do this? 522 00:26:54,982 --> 00:26:58,118 {\an1}‐ Wow. There he really is. 523 00:26:58,118 --> 00:26:59,786 {\an1}‐ No, there's nothing. 524 00:26:59,786 --> 00:27:03,891 {\an1}I'm just like you ain't gotta be this damn rude. 525 00:27:05,025 --> 00:27:06,093 {\an1}‐ Are you done? 526 00:27:11,331 --> 00:27:13,634 {\an1}‐ Yeah. ‐ Okay. 527 00:27:13,634 --> 00:27:16,170 {\an1}‐ EL FUEGO: I'm done, for real. ‐ Okay. 528 00:27:16,170 --> 00:27:18,705 {\an1}Go be in your feelings in Miami. 529 00:27:24,244 --> 00:27:26,346 {\an1}‐ Damn. He told you. 530 00:27:30,117 --> 00:27:34,788 {\an1}‐ May I help you? ‐ No, no, I'm good. 531 00:27:34,788 --> 00:27:37,558 {\an1}‐ Okay. So you just like sitting in airports? 532 00:27:37,558 --> 00:27:41,995 {\an1}‐ Yeah, I do. ‐ That's some creepy shit, sir. 533 00:27:43,430 --> 00:27:45,766 {\an1}‐ Well, if you must know, my flight's delayed. 534 00:27:45,766 --> 00:27:48,368 {\an1}‐ Not at this gate. ‐ Well, I saw you, 535 00:27:48,368 --> 00:27:51,572 {\an1}and I wanted to come over here. 536 00:27:51,572 --> 00:27:55,709 {\an1}‐ Well, now you've seen me, you can go to your gate. 537 00:27:55,709 --> 00:27:58,445 {\an1}‐ Is that any way to talk to a customer? 538 00:27:58,445 --> 00:28:00,647 {\an1}‐ Well, I haven't seen a ticket, 539 00:28:00,647 --> 00:28:03,584 {\an1}and you're not really looking like one of our customers. 540 00:28:03,584 --> 00:28:06,553 {\an1}‐ I am. ‐ Okay. 541 00:28:06,553 --> 00:28:11,391 {\an1}‐ Here. ‐ Alright, yeah, 542 00:28:11,391 --> 00:28:13,493 {\an1}I'm seeing your ticket. 543 00:28:13,493 --> 00:28:17,531 {\an1}And you're checked in at the gate. Okay. 544 00:28:17,531 --> 00:28:19,967 {\an1}‐ Thank you. ‐ You're welcome. 545 00:28:19,967 --> 00:28:24,505 {\an1}‐ So, can I sit here now? ‐ Yes. Please do. 546 00:28:30,978 --> 00:28:33,680 {\an1}‐ My name's Logan. 547 00:28:33,680 --> 00:28:36,617 {\an1}‐ Hi, Logan. My name's Uninterested. 548 00:28:38,185 --> 00:28:39,953 {\an1}‐ Damn, just shoot me down like that? 549 00:28:39,953 --> 00:28:41,622 {\an1}‐ Yup. Sure did. 550 00:28:41,622 --> 00:28:43,790 {\an1}‐ Okay, well thank you. 551 00:28:45,826 --> 00:28:48,795 {\an1}‐ Oh, sorry, sir. 552 00:28:48,795 --> 00:28:50,030 {\an1}‐ What is it? 553 00:28:50,030 --> 00:28:51,532 {\an1}‐ Your flight's been delayed due to weather. 554 00:28:51,532 --> 00:28:53,967 {\an1}‐ Again? ‐ Sorry. 555 00:28:53,967 --> 00:28:55,969 {\an1}‐ So I'm to be sitting here all alone? 556 00:28:58,338 --> 00:29:00,374 {\an1}‐ Well, I'm sure there are tons of ways 557 00:29:00,374 --> 00:29:02,409 {\an1}you can keep yourself occupied. 558 00:29:02,409 --> 00:29:06,480 {\an1}There's a bar here, a food court there. 559 00:29:06,480 --> 00:29:09,850 {\an1}‐ None as pleasant as me talking to you. 560 00:29:09,850 --> 00:29:12,052 {\an1}‐ Thank you. 561 00:29:12,052 --> 00:29:14,288 {\an1}‐ LOGAN: So, nothing I do is gonna work, huh? 562 00:29:14,288 --> 00:29:16,690 {\an1}‐ Nope. Brick wall. ‐ Okay. 563 00:29:18,892 --> 00:29:22,663 {\an1}‐ Well, enjoy waiting for your flight. 564 00:29:22,663 --> 00:29:25,332 {\an1}‐ I will. ‐ Alright, excuse me, 565 00:29:25,332 --> 00:29:28,569 {\an1}I got a little work to do. ‐ Okay. 566 00:29:31,471 --> 00:29:33,440 {\an1}Hey, Howard! 567 00:29:34,274 --> 00:29:37,244 {\an1}Hey, Howard? ‐ Hey. 568 00:29:37,244 --> 00:29:38,912 {\an1}‐ Think I got a pimp at my gate. 569 00:29:38,912 --> 00:29:40,414 {\an1}‐ What? ‐ Yeah. 570 00:29:40,414 --> 00:29:42,883 {\an1}‐ Okay, so what do you want me to do? 571 00:29:44,251 --> 00:29:46,520 {\an1}‐ Call the airport police, ‐‐. 572 00:29:46,520 --> 00:29:48,222 {\an1}These people are trafficking these kids 573 00:29:48,222 --> 00:29:50,457 {\an1}and waiting for them here. We were trained for this. 574 00:29:50,457 --> 00:29:52,726 {\an1}‐ How you know? ‐ What do they say here? 575 00:29:52,726 --> 00:29:54,728 {\an1}"If you see something, say something." 576 00:29:54,728 --> 00:29:57,164 {\an1}‐ You sure? ‐ Howard. 577 00:29:57,164 --> 00:29:59,800 {\an1}‐ Okay. I'll keep an eye on him. 578 00:29:59,800 --> 00:30:02,236 {\an1}‐ Your old‐ass eyes don't work, Howard, 579 00:30:02,236 --> 00:30:03,704 {\an1}you can't keep an eye on nothing! 580 00:30:03,704 --> 00:30:05,806 {\an1}‐ Look, we have to have more than your gut, Danni. 581 00:30:05,806 --> 00:30:08,475 {\an1}‐ Alright. Just let another girl be out here 582 00:30:08,475 --> 00:30:10,244 {\an1}because your ass. ‐ Damn. 583 00:30:10,244 --> 00:30:14,915 {\an1}‐ Howard, do something. ‐ I am. I'm going... on break. 584 00:30:16,183 --> 00:30:18,051 {\an1}‐ I don't even know why they say report this shit, 585 00:30:18,051 --> 00:30:19,853 {\an1}you don't do nothing! 586 00:30:19,853 --> 00:30:25,826 {\an1}‐ ♪ 587 00:30:31,198 --> 00:30:33,400 {\an1}‐ Back so soon? ‐ Mm‐hmm. 588 00:30:33,400 --> 00:30:35,736 {\an1}‐ Do you want to talk now? ‐ Nope. 589 00:30:35,736 --> 00:30:37,871 {\an1}‐ Okay. 590 00:30:43,644 --> 00:30:45,279 {\an1}‐ ♪ 591 00:30:45,279 --> 00:30:48,749 {\an1}‐ I was thinking maybe if we could change the color of it. 592 00:30:48,749 --> 00:30:53,253 {\an1}Yeah, change the color of it, you know what I'm saying? 593 00:30:53,253 --> 00:30:55,189 {\an1}‐ [Karen clears throat] 594 00:30:55,189 --> 00:30:58,091 {\an1}‐ Give me one second? ‐ WORKER: Yeah. 595 00:30:58,091 --> 00:31:00,160 {\an1}‐ Hi. ‐ What are you doing here? 596 00:31:00,160 --> 00:31:05,365 {\an1}‐ I need to talk to you. ‐ So we starting this now? 597 00:31:05,365 --> 00:31:08,669 {\an1}‐ Yeah, we starting this now. ‐ Why didn't you just call me? 598 00:31:08,669 --> 00:31:11,839 {\an1}‐ I would've, but I didn't want them tracing my calls. 599 00:31:11,839 --> 00:31:13,440 {\an1}‐ Who? 600 00:31:13,440 --> 00:31:17,511 {\an1}‐ Whoever this officer‐looking woman is who came to my salon. 601 00:31:17,511 --> 00:31:18,745 {\an1}‐ What? 602 00:31:18,745 --> 00:31:22,349 {\an1}‐ Yeah, she came in asking me if we still lived together, 603 00:31:22,349 --> 00:31:24,384 {\an1}where she could find you. 604 00:31:25,786 --> 00:31:27,120 {\an1}‐ What'd she look like? 605 00:31:27,120 --> 00:31:29,523 {\an1}‐ Like the damn law, Zac, what is going on? 606 00:31:29,523 --> 00:31:31,458 {\an1}‐ Shit. 607 00:31:31,458 --> 00:31:33,594 {\an1}‐ Did you do something illegal to get all this? 608 00:31:33,594 --> 00:31:36,997 {\an1}‐ No I didn't, Karen. ‐ Are you sure? 609 00:31:36,997 --> 00:31:39,166 {\an1}‐ Yes, I'm sure. We not even together, 610 00:31:39,166 --> 00:31:40,767 {\an1}why you asking me so many questions? 611 00:31:40,767 --> 00:31:43,303 {\an1}‐ Because we damn sure have a baby on the way, 612 00:31:43,303 --> 00:31:45,873 {\an1}and I do not want this child to have a father in prison. 613 00:31:45,873 --> 00:31:47,508 {\an1}‐ You wildin' with all that energy, 614 00:31:47,508 --> 00:31:49,343 {\an1}you can take that somewhere else. 615 00:31:49,343 --> 00:31:52,212 {\an1}‐ Just tell me the truth. ‐ I am! This is all legal. 616 00:31:52,212 --> 00:31:55,983 {\an1}I bought this with my money. It is! 617 00:31:55,983 --> 00:31:58,752 {\an1}‐ Okay. Alright. Since you so sure, 618 00:31:58,752 --> 00:32:01,755 {\an1}what you want me to tell her when she comes back? 619 00:32:01,755 --> 00:32:04,358 {\an1}‐ Just give her my number. 620 00:32:05,459 --> 00:32:06,760 {\an1}‐ What? 621 00:32:06,760 --> 00:32:10,464 {\an1}‐ Yes, what? What? Just give it to her. 622 00:32:10,464 --> 00:32:14,067 {\an1}‐ Okay. Okay. Since you so sure. 623 00:32:14,067 --> 00:32:15,736 {\an1}‐ I'm sure. 624 00:32:19,840 --> 00:32:22,509 {\an1}‐ You gonna show me the house? 625 00:32:22,509 --> 00:32:25,479 {\an1}‐ I would, but they, they putting up, like, plaster, 626 00:32:25,479 --> 00:32:27,781 {\an1}and it's like glass and nails, I don't think it's safe 627 00:32:27,781 --> 00:32:30,717 {\an1}for you to go in there pregnant. It's dusty. 628 00:32:30,717 --> 00:32:31,919 {\an1}‐ Mm‐hmm. 629 00:32:33,587 --> 00:32:35,355 {\an1}‐ What? I'm just looking out for you. 630 00:32:35,355 --> 00:32:38,025 {\an1}‐ Yeah, you ain't doing shit, Zac. 631 00:32:38,025 --> 00:32:39,493 {\an1}‐ You know what? Fine. 632 00:32:39,493 --> 00:32:41,895 {\an1}You want to jump in there, pregnant with the glass, 633 00:32:41,895 --> 00:32:44,264 {\an1}you wanna be dodging nails and shit? Come on. Let's go. 634 00:32:44,264 --> 00:32:47,134 {\an1}Come on. Come on. 635 00:32:48,569 --> 00:32:50,971 {\an1}‐ It don't make no difference, you probably lying anyway. 636 00:32:50,971 --> 00:32:52,539 {\an1}‐ Whatever, Karen. 637 00:32:55,142 --> 00:32:57,744 {\an1}Where's your car? 638 00:32:57,744 --> 00:33:00,147 {\an1}‐ My dumb ass parked down the block trying to protect you, 639 00:33:00,147 --> 00:33:02,983 {\an1}but I don't know what for. 640 00:33:02,983 --> 00:33:05,786 {\an1}‐ ZAC: Karen, that's my bad. ‐ ‐‐ it! 641 00:33:05,786 --> 00:33:10,190 {\an1}‐ It's that important for you to see the house? 642 00:33:10,190 --> 00:33:14,394 {\an1}Damn! This woman's evil. She miserable. 643 00:33:20,567 --> 00:33:24,805 {\an1}Fatima? Hey, it's me, just call me back when you get this. 644 00:33:27,975 --> 00:33:31,979 {\an1}‐ ♪ 645 00:33:31,979 --> 00:33:33,380 {\an1}‐ So? 646 00:33:33,380 --> 00:33:36,583 {\an1}‐ That man ain't trying to hear me. 647 00:33:36,583 --> 00:33:38,051 {\an1}‐ You think this is a good idea? 648 00:33:38,051 --> 00:33:41,622 {\an1}‐ Yeah. 649 00:33:41,622 --> 00:33:42,956 {\an1}‐ I think so. 650 00:33:42,956 --> 00:33:45,025 {\an1}‐ Look, it'll work out. Trust me. 651 00:33:45,025 --> 00:33:47,694 {\an1}‐ Yeah, but what if he likes some other kind of guy? 652 00:33:47,694 --> 00:33:50,731 {\an1}‐ Come on. They'll hit it off. 653 00:33:50,731 --> 00:33:55,402 {\an1}‐ Okay, I'll go with it. ‐ Good. And after they meet, 654 00:33:55,402 --> 00:33:58,705 {\an1}I was thinking that you and I go to a restaurant. 655 00:33:58,705 --> 00:34:00,541 {\an1}‐ You don't want to come over anymore? 656 00:34:00,541 --> 00:34:04,011 {\an1}‐ No, I want to take you out. ‐ Hm. Okay. Okay. 657 00:34:04,011 --> 00:34:06,013 {\an1}I like that. Where are we going? 658 00:34:06,013 --> 00:34:07,814 {\an1}‐ I don't know. 659 00:34:07,814 --> 00:34:11,752 {\an1}I was thinking of a little place called The Wine Room. 660 00:34:11,752 --> 00:34:14,554 {\an1}‐ You know I love that place. ‐ I knew you would. 661 00:34:14,554 --> 00:34:17,958 {\an1}‐ Okay, thank you, yes. ‐ You want to meet at my house? 662 00:34:17,958 --> 00:34:21,562 {\an1}‐ Yeah, yeah, that way we can see if they're hitting it off. 663 00:34:21,562 --> 00:34:25,199 {\an1}‐ Or we get cussed out. ‐ Right. 664 00:34:25,199 --> 00:34:27,701 {\an1}Speaking of getting cussed out. ‐ What? 665 00:34:27,701 --> 00:34:30,536 {\an1}‐ Has he said anything about Que? 666 00:34:30,536 --> 00:34:32,172 {\an1}‐ No. 667 00:34:32,172 --> 00:34:34,507 {\an1}‐ Hm. Well, I think he really liked him. 668 00:34:34,507 --> 00:34:36,844 {\an1}‐ You're talking about the ‐‐ that stole everything? 669 00:34:36,844 --> 00:34:38,545 {\an1}‐ I know. 670 00:34:38,545 --> 00:34:41,380 {\an1}‐ Look, if he is falling back in love with that dude, 671 00:34:41,380 --> 00:34:43,650 {\an1}he's just crazy. 672 00:34:43,650 --> 00:34:45,918 {\an1}‐ I just think it has to do with his father, you know? 673 00:34:45,918 --> 00:34:48,889 {\an1}I feel like he's trying to save him, or... 674 00:34:48,889 --> 00:34:51,859 {\an1}‐ Which is all the more reason why we should hook him up. 675 00:34:51,859 --> 00:34:54,995 {\an1}‐ Oh no no, no no, I have nothing to do with this. 676 00:34:54,995 --> 00:34:56,496 {\an1}This is all your brilliant idea. 677 00:34:56,496 --> 00:34:58,699 {\an1}‐ Oh okay, okay, so what if they hit it off, 678 00:34:58,699 --> 00:35:00,601 {\an1}fall in love and get married? 679 00:35:00,601 --> 00:35:02,135 {\an1}Then what you gonna say? 680 00:35:02,135 --> 00:35:06,173 {\an1}‐ Hm, then I'll take the credit. ‐ Yeah, I thought you would. 681 00:35:06,173 --> 00:35:07,908 {\an1}‐ Here he comes. 682 00:35:07,908 --> 00:35:09,843 {\an1}‐ You bitches really need to get out of here! 683 00:35:09,843 --> 00:35:13,981 {\an1}‐ Stop it, Maurice. ‐ Look at you. Go on! 684 00:35:13,981 --> 00:35:16,850 {\an1}Surprised you can even stand in the same place that you twirled 685 00:35:16,850 --> 00:35:21,054 {\an1}and fell down like you had a Statue of Liberty costume on. 686 00:35:21,054 --> 00:35:23,891 {\an1}‐ Stop it now. 687 00:35:23,891 --> 00:35:25,826 {\an1}‐ You know what? I'll see you later. 688 00:35:25,826 --> 00:35:27,194 {\an1}‐ Okay. ‐ Bye. 689 00:35:27,194 --> 00:35:28,929 {\an1}‐ MAURICE: Bye. 690 00:35:34,701 --> 00:35:38,205 {\an1}Don't you have customers? ‐ He was only trying to help. 691 00:35:38,205 --> 00:35:40,974 {\an1}‐ He ain't no damn help. Help her! 692 00:35:43,710 --> 00:35:46,346 {\an1}‐ Excuse me, ma'am? We can come right here. 693 00:35:50,884 --> 00:35:54,955 {\an1}‐ Girl, massive. I'm telling you, huge. 694 00:35:54,955 --> 00:35:57,191 {\an1}‐ What? ‐ Yes. 695 00:35:57,191 --> 00:35:59,326 {\an1}‐ [phone rings] ‐ Hold on. I got that. 696 00:35:59,326 --> 00:36:01,395 {\an1}Where is the damn phone? All these flowers. 697 00:36:01,395 --> 00:36:02,963 {\an1}‐ Child... 698 00:36:05,499 --> 00:36:07,100 {\an1}‐ This is Fatima. 699 00:36:07,100 --> 00:36:09,570 {\an1}‐ SECRETARY: I'm sorry, but Mr. Borders is here. 700 00:36:09,570 --> 00:36:11,371 {\an1}‐ She's in a meeting. 701 00:36:11,371 --> 00:36:13,173 {\an1}‐ SECRETARY: I told him that, but... 702 00:36:13,173 --> 00:36:14,641 {\an1}‐ You know what? I'll be right there. 703 00:36:14,641 --> 00:36:16,810 {\an1}‐ SECRETARY: Okay. ‐ Alright. 704 00:36:16,810 --> 00:36:19,012 {\an1}Okay. ‐ I'm not in a meeting. 705 00:36:19,012 --> 00:36:20,848 {\an1}‐ I'll be right back. 706 00:36:20,848 --> 00:36:23,250 {\an1}‐ Okay. Hurry back so I can tell you the rest. 707 00:36:23,250 --> 00:36:24,751 {\an1}‐ FATIMA: Okay. 708 00:36:31,491 --> 00:36:34,294 {\an1}‐ Hi. Can I help you? 709 00:36:34,294 --> 00:36:36,029 {\an1}‐ Hi, Fatima, 710 00:36:38,232 --> 00:36:41,268 {\an1}I need to see Andi. ‐ She's not here. 711 00:36:41,268 --> 00:36:42,903 {\an1}‐ I know she's here. 712 00:36:43,971 --> 00:36:45,539 {\an1}‐ Is she? 713 00:36:45,539 --> 00:36:50,511 {\an1}Oh, she's in a meeting. Yeah. ‐ Really? Come on. 714 00:36:50,511 --> 00:36:52,880 {\an1}‐ She's busy! 715 00:36:52,880 --> 00:36:56,950 {\an1}‐ Alright, well um, I'll sit right here and wait. 716 00:36:56,950 --> 00:36:58,585 {\an1}‐ Okay. Suit yourself. 717 00:36:58,585 --> 00:37:01,255 {\an1}You'll be sitting there until tomorrow. 718 00:37:01,255 --> 00:37:03,423 {\an1}‐ Okay look, she's not taking any of my phone calls. 719 00:37:03,423 --> 00:37:06,093 {\an1}‐ Uh, that's... 720 00:37:06,093 --> 00:37:08,862 {\an1}‐ And y'all playing games. 721 00:37:08,862 --> 00:37:11,565 {\an1}‐ Sorry. 722 00:37:11,565 --> 00:37:16,303 {\an1}‐ Okay. ‐ Okay, bye. Thank you. 723 00:37:16,303 --> 00:37:18,672 {\an1}‐ Okay. ‐ Whoa, uh‐uh. 724 00:37:18,672 --> 00:37:20,274 {\an1}You cannot go back there. ‐ Watch me. 725 00:37:20,274 --> 00:37:23,210 {\an1}‐ You want me to call security? ‐ Uh‐uh, hey, hey, I got this. 726 00:37:23,210 --> 00:37:26,380 {\an1}Please make me show my ass in front of these white people, 727 00:37:26,380 --> 00:37:29,816 {\an1}because I will. I am not her. 728 00:37:29,816 --> 00:37:33,053 {\an1}I will beat your ass and make you catch the case. 729 00:37:33,053 --> 00:37:34,454 {\an1}Mm‐hmm. 730 00:37:34,454 --> 00:37:38,959 {\an1}‐ You're right. I'm sorry. ‐ Can you just go? 731 00:37:38,959 --> 00:37:42,429 {\an1}‐ Actually, can I talk to you? ‐ ‐‐, I don't like you. 732 00:37:42,429 --> 00:37:44,031 {\an1}‐ I know, but listen‐‐ ‐ I'm not gonna tell 733 00:37:44,031 --> 00:37:45,966 {\an1}you again. ‐ I just want to talk to‐‐ 734 00:37:45,966 --> 00:37:48,168 {\an1}‐ You're still talking. Do you see these steps? 735 00:37:48,168 --> 00:37:50,404 {\an1}Do you see them? 736 00:37:50,404 --> 00:37:53,073 {\an1}‐ What are you gonna do, throw me down them? 737 00:37:53,073 --> 00:37:57,044 {\an1}‐ No. I'm gonna fall down them and say that you did it, 738 00:37:57,044 --> 00:37:59,146 {\an1}hence your case. 739 00:38:04,084 --> 00:38:05,652 {\an1}Good. 740 00:38:05,652 --> 00:38:09,022 {\an1}I was beginning to think you're completely stupid. 741 00:38:15,429 --> 00:38:17,598 {\an1}‐ Are you kidding me? 742 00:38:17,598 --> 00:38:21,768 {\an1}‐ Dead serious. It's amazing. He's amazing. 743 00:38:21,768 --> 00:38:24,805 {\an1}‐ Damn. ‐ ANDI: What? 744 00:38:24,805 --> 00:38:27,407 {\an1}‐ This is so good, I'm happy for you. 745 00:38:27,407 --> 00:38:32,112 {\an1}‐ Don't be happy for me yet. ‐ Why not? 746 00:38:32,112 --> 00:38:34,014 {\an1}‐ Okay, I'm gonna tell you something, 747 00:38:34,014 --> 00:38:36,250 {\an1}but you can't tell anyone else. 748 00:38:36,250 --> 00:38:38,552 {\an1}‐ Okay, what's that? 749 00:38:38,552 --> 00:38:43,223 {\an1}‐ Robin is the boss. ‐ What? 750 00:38:43,223 --> 00:38:46,793 {\an1}‐ He owns the company. ‐ When did that happen? 751 00:38:46,793 --> 00:38:49,329 {\an1}‐ Apparently he puts all the older white men in front, 752 00:38:49,329 --> 00:38:55,335 {\an1}but he runs the company. And he just bought our division. 753 00:38:55,335 --> 00:38:57,604 {\an1}‐ What the hell? 754 00:38:57,604 --> 00:39:01,074 {\an1}Wait, so you're telling me he got money like that? 755 00:39:01,074 --> 00:39:04,044 {\an1}‐ Oh yeah. Enough to have a private jet. 756 00:39:04,044 --> 00:39:07,147 {\an1}‐ Oh, shit. He got that real money. 757 00:39:07,147 --> 00:39:09,917 {\an1}‐ Big bank. ‐ Oh‐ho! This is good. 758 00:39:09,917 --> 00:39:12,886 {\an1}This is really good. ‐ It's good, 759 00:39:12,886 --> 00:39:16,423 {\an1}but I'm just... ‐ Taking your time? 760 00:39:16,423 --> 00:39:19,726 {\an1}‐ Yeah. Taking my time. ‐ Please do. 761 00:39:19,726 --> 00:39:21,662 {\an1}‐ ANDI: I am. 762 00:39:21,662 --> 00:39:23,764 {\an1}‐ Yeah, just don't rush it, okay? 763 00:39:23,764 --> 00:39:26,233 {\an1}‐ Oh, like you're rushing it with Zac? 764 00:39:26,233 --> 00:39:28,769 {\an1}‐ I am not. 765 00:39:28,769 --> 00:39:32,639 {\an1}‐ I see it all over you. I can see it all over you. 766 00:39:32,639 --> 00:39:35,375 {\an1}‐ You see it, it's just the glow, honey. 767 00:39:35,375 --> 00:39:37,945 {\an1}Look, when it works, it just works. 768 00:39:37,945 --> 00:39:40,681 {\an1}‐ Yeah, I bet it works because he has all that money now. 769 00:39:40,681 --> 00:39:43,317 {\an1}‐ See, you brought that up, but that doesn't hurt. 770 00:39:43,317 --> 00:39:44,985 {\an1}It does not. 771 00:39:46,053 --> 00:39:47,855 {\an1}‐ How has he been? 772 00:39:47,855 --> 00:39:53,160 {\an1}‐ Look, I don't know the old Zac, but this Zac is so happy. 773 00:39:55,963 --> 00:39:58,232 {\an1}‐ Karen wouldn't want to hear that right now. 774 00:39:58,232 --> 00:40:01,301 {\an1}‐ Don't say her name before her ass pop up. 775 00:40:01,301 --> 00:40:04,404 {\an1}‐ Fatima. 776 00:40:04,805 --> 00:40:07,774 {\an1}What's going on? ‐ I don't know. 777 00:40:09,176 --> 00:40:12,145 {\an1}‐ Okay, well maybe we need to run too. 778 00:40:12,145 --> 00:40:13,780 {\an1}Come in. 779 00:40:15,482 --> 00:40:17,150 {\an1}What's going on? 780 00:40:17,150 --> 00:40:19,586 {\an1}‐ Hayden. He's been found dead in the parking lot. 781 00:40:19,586 --> 00:40:21,154 {\an1}‐ What? 782 00:40:21,154 --> 00:40:23,524 {\an1}‐ Yeah, he's dead. 783 00:40:23,524 --> 00:40:25,792 {\an1}‐ What the hell? Okay, um... 784 00:40:29,429 --> 00:40:31,398 {\an1}‐ ANNOUNCER: Next on Sistas... 785 00:40:31,398 --> 00:40:32,933 {\an1}‐ ZAC: Did that mother‐‐ do something to her? 786 00:40:32,933 --> 00:40:34,067 {\an1}‐ Who are you talking about, Zac? 787 00:40:34,067 --> 00:40:35,502 {\an1}‐ Hayden's bitch ass. 788 00:40:35,502 --> 00:40:37,271 {\an1}‐ ANDI: No, he didn't do anything to her. 789 00:40:37,271 --> 00:40:38,972 {\an1}‐ He better not, 'cause I'll kill that mother‐‐. 790 00:40:38,972 --> 00:40:40,541 {\an1}‐ They're letting me out. ‐ What? 791 00:40:40,541 --> 00:40:42,776 {\an1}‐ QUE: Yeah, all I gotta do is show up in court. 792 00:40:42,776 --> 00:40:44,411 {\an1}‐ No sir, no. ‐ What? 793 00:40:44,411 --> 00:40:45,712 {\an1}‐ No. ‐ What are you talking about? 794 00:40:45,712 --> 00:40:47,314 {\an1}‐ You are not taking her out of here. 795 00:40:47,314 --> 00:40:49,449 {\an1}‐ You both were pissed at him, that means you are what? 796 00:40:49,449 --> 00:40:50,884 {\an1}Suspects! 797 00:40:50,884 --> 00:40:54,188 {\an1}‐ You keep the car. ‐ Gary. 798 00:40:54,188 --> 00:40:56,456 {\an1}‐ I'm gonna earn you back. ‐ Take this. 799 00:40:56,456 --> 00:40:58,859 {\an1}‐ I don't care what it takes, and this ain't all I've got. 800 00:41:29,122 --> 00:41:31,124 {\an1}‐ ♪ 801 00:41:34,628 --> 00:41:35,996 {\an1}‐ ♪ 802 00:41:36,697 --> 00:41:40,701 {\an1}‐ ♪