1
00:00:01,902 --> 00:00:03,570
{\an1}‐ FEMALE ANNOUNCER:
Previously on "Sistas"...
2
00:00:03,570 --> 00:00:05,272
{\an1}‐ How the hell did you get
in my house?
3
00:00:05,272 --> 00:00:06,573
{\an1}‐ I am not gonna
take this anymore!
4
00:00:06,573 --> 00:00:08,675
{\an1}‐ [gunshot]
‐ [screaming]
5
00:00:11,945 --> 00:00:13,280
{\an1}‐ This ain't over!
6
00:00:13,280 --> 00:00:14,982
{\an1}‐ I put rubber bullets
in the gun.
7
00:00:14,982 --> 00:00:16,483
{\an1}‐ I'm just glad you're okay.
8
00:00:16,483 --> 00:00:18,418
{\an1}‐ I don't want to live another
moment without you.
9
00:00:18,418 --> 00:00:22,155
{\an1}‐ I walked in my house, and Gary
had two women in my bedroom.
10
00:00:22,155 --> 00:00:24,224
{\an1}When is it gonna happen
that I meet a man
11
00:00:24,224 --> 00:00:25,826
{\an1}and it's drama free?
12
00:00:25,826 --> 00:00:28,428
{\an1}Have you ever felt like
you met someone
13
00:00:28,428 --> 00:00:30,697
{\an1}and you've known them
for years?
14
00:00:30,697 --> 00:00:32,432
{\an1}‐ I feel like
I've known you forever.
15
00:00:32,432 --> 00:00:34,234
{\an1}‐ What do I do now?
16
00:00:34,234 --> 00:00:36,803
{\an1}‐ Stop letting the drama
come to you, Andi.
17
00:00:38,005 --> 00:00:41,074
{\an1}‐ This stock is gonna be worth
a lot of money in 48 hours.
18
00:00:41,074 --> 00:00:43,977
{\an1}‐ You may want to talk to me
about this insider trading.
19
00:00:43,977 --> 00:00:46,480
{\an1}‐ And he come to me,
talking about going to the feds.
20
00:00:46,480 --> 00:00:49,316
{\an1}‐ The ‐‐ are you doing?
21
00:00:49,316 --> 00:00:51,285
{\an1}‐ We're going to your bank,
and you're gonna give me
22
00:00:51,285 --> 00:00:52,686
{\an1}all the money that's
in that bitch.
23
00:00:52,686 --> 00:00:54,321
{\an1}‐ Sabrina, do whatever he says.
24
00:00:54,321 --> 00:00:55,989
{\an1}‐ Now, you're gonna come open
the safe, alright?
25
00:00:55,989 --> 00:00:57,191
{\an1}‐ We can't do that.
26
00:00:57,191 --> 00:00:58,492
{\an1}‐ I will blow his
‐‐ brains out.
27
00:00:58,492 --> 00:01:00,694
{\an1}‐ I wasn't sure if you
wanted to see me or not.
28
00:01:00,694 --> 00:01:03,030
{\an1}‐ I want to see you, just not‐‐
‐ Every day.
29
00:01:03,030 --> 00:01:04,531
{\an1}‐ Yeah.
30
00:01:04,531 --> 00:01:06,266
{\an1}‐ I can't compete with you
putting this other dude
31
00:01:06,266 --> 00:01:07,734
{\an1}on a pedestal like that.
‐ I'm not putting him
32
00:01:07,734 --> 00:01:09,269
{\an1}on a pedestal.
‐ Yes, you are.
33
00:01:09,269 --> 00:01:11,004
{\an1}Do what you gotta do
to get this off of you.
34
00:01:11,004 --> 00:01:12,573
{\an1}Don't call me until you do.
35
00:01:12,573 --> 00:01:14,174
{\an1}‐ Zac.
‐ What, Karen?
36
00:01:14,174 --> 00:01:16,310
{\an1}‐ I'm pregnant.
37
00:01:16,310 --> 00:01:19,012
{\an1}‐ Bye, Karen.
‐ Bye, Zac.
38
00:01:19,847 --> 00:01:22,049
{\an1}‐ This is life.
39
00:01:22,049 --> 00:01:24,685
{\an1}‐ Hey.
‐ Shit.
40
00:01:24,685 --> 00:01:26,553
{\an1}‐ And you know what
you do in life?
41
00:01:26,553 --> 00:01:29,089
{\an1}‐ Don't, don't rush off.
We would like to do it again.
42
00:01:29,089 --> 00:01:31,491
{\an1}‐ Who is we?
43
00:01:31,491 --> 00:01:33,393
{\an1}‐ You mind if I join in?
44
00:01:33,393 --> 00:01:35,128
{\an1}‐ You live it.
45
00:01:35,128 --> 00:01:36,864
{\an1}‐ We're always going
to be sisters.
46
00:01:36,864 --> 00:01:38,699
{\an1}We love you. We do.
47
00:01:38,699 --> 00:01:41,801
{\an1}Ever, ever.
‐ You ain't seen nothing yet.
48
00:01:41,801 --> 00:01:43,470
{\an1}‐ Well, in that case,
let me drink up.
49
00:01:43,470 --> 00:01:44,738
{\an1}‐ Right.
‐ [glasses clink]
50
00:01:44,738 --> 00:01:47,007
{\an1}‐ Oh yeah? Oh, you
gonna set me up?
51
00:01:47,007 --> 00:01:49,843
{\an1}‐ Ah! Get your ass
back here!
52
00:01:51,311 --> 00:01:52,378
{\an1}‐ [knock on door]
53
00:01:52,378 --> 00:01:53,881
{\an1}‐ Hi.
‐ Hello.
54
00:01:55,315 --> 00:01:57,584
{\an1}‐ I didn't know you had company.
55
00:01:57,584 --> 00:01:59,686
{\an1}‐ We're not company,
we're family.
56
00:01:59,686 --> 00:02:00,654
{\an1}‐ Exactly.
57
00:02:05,859 --> 00:02:07,294
{\an1}♪ See what I wanna see ♪
58
00:02:07,294 --> 00:02:09,196
{\an1}♪ There's no stopping me,
world in front of me ♪
59
00:02:09,196 --> 00:02:11,131
{\an1}♪ That's for sure‐‐
wanna know how? ♪
60
00:02:18,305 --> 00:02:21,241
{\an1}‐ No! No! No!
‐ Hey, hey, hey.
61
00:02:21,241 --> 00:02:22,509
{\an1}You okay?
62
00:02:22,509 --> 00:02:23,877
{\an1}‐ Shit.
63
00:02:23,877 --> 00:02:26,046
{\an1}‐ Was it a bad dream?
64
00:02:26,046 --> 00:02:30,551
{\an1}‐ No. What time is it?
‐ It's a little after nine.
65
00:02:30,551 --> 00:02:32,085
{\an1}‐ Then I have to go to work.
66
00:02:32,085 --> 00:02:34,021
{\an1}‐ No, I already called Fatima‐‐
‐ Why did you do that?
67
00:02:34,021 --> 00:02:35,589
{\an1}Now Fatima's gonna know
that we were together.
68
00:02:35,589 --> 00:02:38,692
{\an1}‐ She's gonna know that you're
coming in a little after nine.
69
00:02:38,692 --> 00:02:41,762
{\an1}‐ Shit.
Okay. Okay.
70
00:02:41,762 --> 00:02:44,031
{\an1}I have to get to work.
‐ Hey, hey, hey, just come on.
71
00:02:44,031 --> 00:02:46,066
{\an1}‐ Robin, I have to go to work.
‐ Just talk with me
72
00:02:46,066 --> 00:02:49,436
{\an1}for a second, you always call
me when you're drinking.
73
00:02:49,436 --> 00:02:50,904
{\an1}‐ Shit.
74
00:02:50,904 --> 00:02:53,507
{\an1}‐ What?
75
00:02:53,507 --> 00:02:55,976
{\an1}‐ I've heard that before.
76
00:02:55,976 --> 00:02:59,179
{\an1}‐ That you call guys
when you drink?
77
00:02:59,179 --> 00:03:04,318
{\an1}‐ I'm a little more aggressive
when I've been drinking.
78
00:03:04,318 --> 00:03:08,922
{\an1}‐ And when you don't?
‐ I'm shy.
79
00:03:08,922 --> 00:03:10,390
{\an1}Don't laugh at me.
‐ That shit is funny.
80
00:03:10,390 --> 00:03:12,159
{\an1}That is hilarious, okay.
‐ I'm very shy.
81
00:03:12,159 --> 00:03:13,727
{\an1}‐ Okay, alright, Andi.
Okay.
82
00:03:13,727 --> 00:03:16,864
{\an1}‐ You don't have to believe me,
but I do have to go to work.
83
00:03:16,864 --> 00:03:19,466
{\an1}‐ Hey, I am the boss.
84
00:03:21,235 --> 00:03:24,271
{\an1}‐ That's all the more reason
for me to go.
85
00:03:27,074 --> 00:03:31,178
{\an1}‐ Okay. Why don't you
come to London with me?
86
00:03:33,247 --> 00:03:35,983
{\an1}‐ London?
‐ Yeah.
87
00:03:35,983 --> 00:03:39,119
{\an1}We can present the
settlement to the client.
88
00:03:40,587 --> 00:03:43,055
{\an1}‐ I can't, no.
89
00:03:43,055 --> 00:03:46,994
{\an1}‐ Come on, they already
have the plane ready.
90
00:03:46,994 --> 00:03:48,829
{\an1}‐ The private jet?
91
00:03:48,829 --> 00:03:51,331
{\an1}‐ Uh‐huh, try not
to be impressed.
92
00:03:53,300 --> 00:03:58,172
{\an1}‐ No, I can't do that.
I cannot do that, oh my god.
93
00:04:00,641 --> 00:04:04,811
{\an1}‐ Okay, well, I don't ask
more than once.
94
00:04:06,180 --> 00:04:09,116
{\an1}‐ I don't believe that.
95
00:04:09,116 --> 00:04:11,385
{\an1}‐ Okay. Maybe three times
when it comes to you.
96
00:04:11,385 --> 00:04:13,720
{\an1}‐ Mm‐hmm,
that's more like it.
97
00:04:13,720 --> 00:04:15,956
{\an1}‐ So, you're not gonna come?
98
00:04:15,956 --> 00:04:19,726
{\an1}‐ Not this time.
But, next time.
99
00:04:19,726 --> 00:04:23,263
{\an1}‐ Okay, as long as
there will be a next time.
100
00:04:23,263 --> 00:04:27,601
{\an1}‐ There will be
a next time.
101
00:04:27,601 --> 00:04:30,704
{\an1}‐ You sure you don't have time‐‐
‐ No, no, no.
102
00:04:30,704 --> 00:04:32,840
{\an1}‐ Okay, alright,
look at you.
103
00:04:32,840 --> 00:04:35,776
{\an1}She is shy today, like.
104
00:04:35,776 --> 00:04:37,945
{\an1}‐ I am. [laughs]
105
00:04:37,945 --> 00:04:41,048
{\an1}‐ I like it,
I like sober Andi.
106
00:04:41,048 --> 00:04:43,817
{\an1}‐ You see sober Andi
all the time at work.
107
00:04:43,817 --> 00:04:46,486
{\an1}‐ Yes, but she's not
this girl.
108
00:04:46,486 --> 00:04:48,655
{\an1}‐ That's fair.
109
00:04:49,623 --> 00:04:52,492
{\an1}‐ So, I'll see you when
I get back?
110
00:04:52,492 --> 00:04:54,194
{\an1}‐ Yes.
111
00:04:54,194 --> 00:04:56,296
{\an1}‐ Okay.
‐ Okay.
112
00:04:58,065 --> 00:05:00,968
{\an1}I'm gonna go get changed.
113
00:05:00,968 --> 00:05:03,637
{\an1}‐ Okay.
‐ Okay.
114
00:05:07,608 --> 00:05:10,544
{\an1}Don't watch me walk away!
‐ You know I will.
115
00:05:17,050 --> 00:05:19,553
{\an1}‐ FEMALE SINGER:
♪ My girls hold me down ♪
116
00:05:19,553 --> 00:05:22,022
{\an1}♪ When them boys mess around ♪
117
00:05:22,022 --> 00:05:24,124
{\an1}♪ My love life
is a headache ♪
118
00:05:24,124 --> 00:05:26,793
{\an1}♪ We're goin' out tonight ♪
119
00:05:26,793 --> 00:05:29,096
{\an1}♪ 'Cause I'm
looking for love ♪
120
00:05:34,902 --> 00:05:40,874
{\an1}‐ ♪
121
00:05:46,213 --> 00:05:49,917
{\an1}‐ Danni?
‐ Hi. Hi.
122
00:05:51,718 --> 00:05:54,988
{\an1}‐ Who is this?
‐ He's a friend of mine.
123
00:05:54,988 --> 00:05:56,857
{\an1}‐ Well, hello, friend.
124
00:06:01,161 --> 00:06:02,930
{\an1}‐ Hey.
125
00:06:04,398 --> 00:06:07,234
{\an1}‐ Hey.
‐ Damn, Danni.
126
00:06:07,234 --> 00:06:09,670
{\an1}You picking the fine ones.
127
00:06:09,670 --> 00:06:11,505
{\an1}‐ Say what?
128
00:06:14,641 --> 00:06:17,044
{\an1}‐ You fine as shit,
how you doing?
129
00:06:17,044 --> 00:06:19,413
{\an1}‐ Say what?
‐ I'm good.
130
00:06:19,413 --> 00:06:21,548
{\an1}‐ Fuego, who are you
right now?
131
00:06:21,548 --> 00:06:24,852
{\an1}‐ What do you mean?
I love a good cowboy.
132
00:06:24,852 --> 00:06:26,787
{\an1}Don't you?
133
00:06:26,787 --> 00:06:30,524
{\an1}‐ Stop. Just stop.
‐ You sure?
134
00:06:30,524 --> 00:06:33,694
{\an1}‐ Mm‐hmm.
‐ Okay.
135
00:06:33,694 --> 00:06:36,697
{\an1}‐ 'Cause your gay dude is
offensive to the whole class.
136
00:06:36,697 --> 00:06:39,433
{\an1}‐ Well, it worked before.
‐ What does that even mean?
137
00:06:39,433 --> 00:06:41,635
{\an1}‐ Hey, that's the quickest
way to throw them off.
138
00:06:41,635 --> 00:06:45,272
{\an1}‐ What the hell
is going on?
139
00:06:45,272 --> 00:06:49,576
{\an1}‐ Nothing. Damn, Danni,
I'll see you later.
140
00:06:49,576 --> 00:06:52,746
{\an1}‐ Yeah, okay.
‐ FUEGO: See ya, bro.
141
00:06:58,352 --> 00:07:01,288
{\an1}‐ What the hell?
‐ Hey...
142
00:07:01,288 --> 00:07:04,024
{\an1}‐ Has he been licking
your butt, too?
143
00:07:04,024 --> 00:07:06,760
{\an1}‐ Preston, you are very
preoccupied with my ass crack.
144
00:07:06,760 --> 00:07:08,562
{\an1}‐ Look, shit, I'm just asking.
145
00:07:08,562 --> 00:07:10,464
{\an1}‐ What are you doing here?
146
00:07:10,464 --> 00:07:12,766
{\an1}‐ I just wanted to stop by.
147
00:07:12,766 --> 00:07:16,370
{\an1}‐ You wanted to stop by?
No call, text, smoke signal,
148
00:07:16,370 --> 00:07:18,605
{\an1}ignoring me, I don't, I don't...
149
00:07:18,605 --> 00:07:22,376
{\an1}‐ I lost my phone.
‐ That's a new one.
150
00:07:22,376 --> 00:07:25,345
{\an1}That's a new one.
‐ Well...
151
00:07:25,345 --> 00:07:27,047
{\an1}‐ I mean, does your cousin know,
I mean,
152
00:07:27,047 --> 00:07:29,383
{\an1}she's not really your cousin,
through marriage,
153
00:07:29,383 --> 00:07:31,118
{\an1}but does she know, maybe?
154
00:07:31,118 --> 00:07:33,453
{\an1}‐ What are you talking about?
155
00:07:33,453 --> 00:07:36,023
{\an1}‐ I've told you,
I don't like you stopping by.
156
00:07:36,023 --> 00:07:40,661
{\an1}‐ I'm sorry. I thought you
would've been happy to see me.
157
00:07:42,262 --> 00:07:44,798
{\an1}‐ We started this off wrong,
you know?
158
00:07:44,798 --> 00:07:48,702
{\an1}We did, and I've been
working on me, you know?
159
00:07:48,702 --> 00:07:51,438
{\an1}Listening to podcasts,
reading books,
160
00:07:51,438 --> 00:07:54,174
{\an1}and I've been trying to
figure out how to say
161
00:07:54,174 --> 00:07:57,411
{\an1}what's on my mind in the
most productive way possible.
162
00:07:57,411 --> 00:08:01,181
{\an1}‐ You always say
what's on your mind.
163
00:08:01,181 --> 00:08:04,318
{\an1}‐ Not when it comes to you.
164
00:08:04,318 --> 00:08:07,521
{\an1}‐ I'm sorry,
I could've swore you did.
165
00:08:07,521 --> 00:08:09,723
{\an1}‐ You know, I try,
but you like run out the door
166
00:08:09,723 --> 00:08:11,792
{\an1}and like,
ignore me for days,
167
00:08:11,792 --> 00:08:15,863
{\an1}so I tend to hold back.
‐ Fine, what is it?
168
00:08:17,998 --> 00:08:21,368
{\an1}‐ Well one, you don't
respect my boundaries.
169
00:08:21,368 --> 00:08:25,205
{\an1}‐ Me? I don't respect you?
170
00:08:26,673 --> 00:08:28,876
{\an1}‐ Yeah. Is that such a
revelation?
171
00:08:28,876 --> 00:08:31,578
{\an1}You don't respect
my boundaries, no.
172
00:08:31,578 --> 00:08:33,679
{\an1}‐ Okay, I gotta hear this.
173
00:08:33,679 --> 00:08:35,282
{\an1}‐ Yeah, well,
showing up unannounced,
174
00:08:35,282 --> 00:08:37,251
{\an1}even though I've
asked you not to.
175
00:08:37,251 --> 00:08:42,990
{\an1}You had my landlord let you in
without my permission, twice.
176
00:08:42,990 --> 00:08:45,692
{\an1}But, I guess, you know,
you had steak,
177
00:08:45,692 --> 00:08:48,729
{\an1}and you had flowers,
and you're nice,
178
00:08:48,729 --> 00:08:50,664
{\an1}so I'm supposed to be
okay with it, right?
179
00:08:50,664 --> 00:08:53,033
{\an1}I'm supposed to just ignore it?
180
00:08:53,033 --> 00:08:54,735
{\an1}‐ I see.
181
00:08:54,735 --> 00:08:57,237
{\an1}‐ So, that's part
of the problem, yeah.
182
00:08:57,237 --> 00:08:59,173
{\an1}‐ Okay, so I won't do that.
183
00:08:59,173 --> 00:09:01,775
{\an1}‐ See, you say that, right?
And I believe you.
184
00:09:01,775 --> 00:09:04,378
{\an1}But then you do it again,
but in a different way.
185
00:09:04,378 --> 00:09:08,582
{\an1}‐ Danni...
‐ Yeah.
186
00:09:08,582 --> 00:09:11,852
{\an1}Like, do you even realize
187
00:09:11,852 --> 00:09:14,121
{\an1}when you had me
chained up to that bed‐‐
188
00:09:14,121 --> 00:09:15,622
{\an1}‐ Oh my god.
189
00:09:15,622 --> 00:09:17,925
{\an1}‐ No, and you
stood over me naked,
190
00:09:17,925 --> 00:09:21,094
{\an1}and I said, "Let me go,"
you said, "Beg me, gal"?
191
00:09:21,094 --> 00:09:23,697
{\an1}Do you even know what you
recreated when you did that?
192
00:09:23,697 --> 00:09:26,066
{\an1}Do you even realize?
Any clue what that looked like?
193
00:09:26,066 --> 00:09:27,601
{\an1}‐ And you've been holding
all this in?
194
00:09:27,601 --> 00:09:29,036
{\an1}‐ Because I've been
trying to figure out
195
00:09:29,036 --> 00:09:31,872
{\an1}why I'm uncomfortable
in my own home.
196
00:09:34,508 --> 00:09:36,210
{\an1}‐ I apologized for that.
197
00:09:36,210 --> 00:09:38,545
{\an1}‐ Yeah, you did.
198
00:09:38,545 --> 00:09:42,015
{\an1}‐ Okay, so give me
some damn credit.
199
00:09:42,015 --> 00:09:44,518
{\an1}‐ You've wanted to date black
women your whole life,
200
00:09:44,518 --> 00:09:48,055
{\an1}and you didn't even realize you
recreated the Middle Passage?
201
00:09:48,055 --> 00:09:50,290
{\an1}But you want
credit for apologizing?
202
00:09:50,290 --> 00:09:52,059
{\an1}Credit without doing the work
203
00:09:52,059 --> 00:09:56,630
{\an1}is called white privilege,
Preston. Do the work.
204
00:09:59,333 --> 00:10:00,834
{\an1}‐ Okay.
205
00:10:02,269 --> 00:10:04,404
{\an1}‐ And the other thing,
the thing that really got me‐‐
206
00:10:04,404 --> 00:10:08,942
{\an1}‐ Oh, please,
by all means, continue.
207
00:10:08,942 --> 00:10:12,346
{\an1}‐ Your brothers
threatened my life.
208
00:10:12,346 --> 00:10:16,216
{\an1}At my job.
They beat you bloody.
209
00:10:16,216 --> 00:10:19,286
{\an1}And I brought you into my home,
my safe space,
210
00:10:19,286 --> 00:10:21,655
{\an1}so that you would be safe.
211
00:10:21,655 --> 00:10:25,726
{\an1}And the very next day,
you didn't give me one day,
212
00:10:25,726 --> 00:10:28,161
{\an1}you had your sister in here.
213
00:10:28,161 --> 00:10:31,431
{\an1}You didn't think enough of me
to call me, let me know,
214
00:10:31,431 --> 00:10:34,268
{\an1}hell, forget asking my
permission.
215
00:10:34,268 --> 00:10:37,271
{\an1}And no, no, no,
216
00:10:37,271 --> 00:10:40,741
{\an1}I don't think you understand
how betrayed and unsafe
217
00:10:40,741 --> 00:10:42,543
{\an1}I felt in my own home.
218
00:10:42,543 --> 00:10:45,512
{\an1}‐ And I'm sorry about that.
219
00:10:45,512 --> 00:10:48,115
{\an1}I don't know how many
times I can say that.
220
00:10:48,115 --> 00:10:50,551
{\an1}‐ Preston, I don't know her,
you couldn't give me a day?
221
00:10:50,551 --> 00:10:52,819
{\an1}‐ She is not like them.
222
00:10:52,819 --> 00:10:55,289
{\an1}‐ I believe you.
‐ Do you?
223
00:10:55,289 --> 00:10:57,790
{\an1}‐ Yeah, but they beat you down.
224
00:10:57,790 --> 00:10:59,359
{\an1}You think they can't just
take her phone
225
00:10:59,359 --> 00:11:01,428
{\an1}and find my address?
226
00:11:01,428 --> 00:11:03,096
{\an1}‐ Okay, wait.
227
00:11:03,096 --> 00:11:05,232
{\an1}You've been holding all
of this in‐‐
228
00:11:05,232 --> 00:11:08,902
{\an1}‐ It was a lot of‐‐
‐ ‐‐instead of telling me?
229
00:11:08,902 --> 00:11:10,537
{\an1}‐ I didn't want to hurt you,
230
00:11:10,537 --> 00:11:12,873
{\an1}and it was a lot
of shit to process.
231
00:11:12,873 --> 00:11:15,809
{\an1}‐ You know, I'm finally
starting to wrap my head
232
00:11:15,809 --> 00:11:21,248
{\an1}around this whole concept,
and I get it now.
233
00:11:21,248 --> 00:11:23,217
{\an1}I do.
234
00:11:23,217 --> 00:11:25,219
{\an1}‐ Do you really understand?
235
00:11:25,219 --> 00:11:28,922
{\an1}‐ Yeah. 100 percent.
236
00:11:28,922 --> 00:11:31,291
{\an1}You wanted to screw around
with that guy,
237
00:11:31,291 --> 00:11:34,228
{\an1}you wanted to screw around
with the butt‐licker,
238
00:11:34,228 --> 00:11:38,332
{\an1}and I am too much in your way.
Got it.
239
00:11:42,269 --> 00:11:46,840
{\an1}‐ I said all of that,
and that's what you heard, huh?
240
00:11:46,840 --> 00:11:51,078
{\an1}‐ Yeah. That's what I heard.
And I hope you hear this.
241
00:11:53,547 --> 00:11:56,884
{\an1}Don't call me again.
‐ No problem.
242
00:11:56,884 --> 00:12:02,222
{\an1}‐ 'Cause this, that,
this is bullshit.
243
00:12:02,222 --> 00:12:04,691
{\an1}‐ See, that I believe.
‐ It's bullshit, Danni.
244
00:12:04,691 --> 00:12:06,894
{\an1}‐ My feelings are
bullshit to you.
245
00:12:06,894 --> 00:12:09,296
{\an1}‐ I didn't say that.
‐ Oh, no no,
246
00:12:09,296 --> 00:12:11,265
{\an1}you've been getting by
your whole life
247
00:12:11,265 --> 00:12:13,133
{\an1}on being cute and nice,
248
00:12:13,133 --> 00:12:15,135
{\an1}somebody's finally calling you
out on your shit,
249
00:12:15,135 --> 00:12:17,437
{\an1}and you can't handle it.
That's bullshit, yes.
250
00:12:17,437 --> 00:12:19,473
{\an1}‐ That's what this is.
‐ Yes.
251
00:12:19,473 --> 00:12:21,909
{\an1}‐ I'll let you believe that.
‐ Bye.
252
00:12:30,050 --> 00:12:31,185
{\an1}‐ ♪ Oh ♪
253
00:12:31,185 --> 00:12:32,920
{\an1}♪ I do what I want ♪
254
00:12:32,920 --> 00:12:34,855
{\an1}♪ It's such a sight to see ♪
255
00:12:34,855 --> 00:12:38,525
{\an1}♪ And everybody's there,
can't get no privacy ♪
256
00:12:38,525 --> 00:12:40,027
{\an1}♪ I've got the lifestyle ♪
257
00:12:40,027 --> 00:12:43,163
{\an1}‐ Wow, who are these for?
‐ Andi.
258
00:12:43,163 --> 00:12:45,132
{\an1}‐ Wow.
259
00:12:45,132 --> 00:12:47,234
{\an1}‐ They've been
coming all morning.
260
00:12:47,234 --> 00:12:51,138
{\an1}‐ Okay. Well, I will take these,
and can you send the rest back?
261
00:12:51,138 --> 00:12:52,573
{\an1}‐ Sure.
‐ Thank you.
262
00:13:08,055 --> 00:13:14,027
{\an1}‐ ♪
263
00:13:18,165 --> 00:13:20,367
{\an1}‐ Hi.
‐ Hey.
264
00:13:21,435 --> 00:13:23,470
{\an1}‐ Damn.
‐ Yeah.
265
00:13:23,470 --> 00:13:26,373
{\an1}I was wondering who
sent all these.
266
00:13:29,243 --> 00:13:32,079
{\an1}‐ Who sent them?
‐ Take a wild guess.
267
00:13:34,281 --> 00:13:36,917
{\an1}‐ Gary?
‐ Mm‐hmm.
268
00:13:38,485 --> 00:13:40,487
{\an1}‐ Send them to all the
children's hospitals.
269
00:13:40,487 --> 00:13:43,423
{\an1}‐ I'm with you.
Yup, we're gonna do that.
270
00:13:43,423 --> 00:13:45,926
{\an1}‐ I don't know who the hell
he think he is.
271
00:13:45,926 --> 00:13:48,395
{\an1}‐ I don't either, but it's
time for you to be out.
272
00:13:48,395 --> 00:13:51,398
{\an1}‐ Oh, I am.
‐ FATIMA: Okay, good.
273
00:13:51,398 --> 00:13:53,600
{\an1}Can I sit?
‐ ANDI: Please.
274
00:13:54,935 --> 00:14:00,274
{\an1}‐ Girl, I am great.
‐ Hmm. And I love this white.
275
00:14:00,274 --> 00:14:02,676
{\an1}‐ Yeah? Thank you.
276
00:14:02,676 --> 00:14:05,679
{\an1}‐ You have something
on your sleeve right there.
277
00:14:05,679 --> 00:14:08,682
{\an1}‐ Oh, shit.
‐ What is that?
278
00:14:08,682 --> 00:14:11,518
{\an1}‐ Um... I had a
fruit drink earlier.
279
00:14:11,518 --> 00:14:15,255
{\an1}I'll get it out.
So, how was your night?
280
00:14:15,255 --> 00:14:18,058
{\an1}‐ My night was good.
‐ FATIMA: Good.
281
00:14:18,058 --> 00:14:20,327
{\an1}Did you see the girls?
‐ I did.
282
00:14:20,327 --> 00:14:22,763
{\an1}‐ Okay, and did you
see Karen?
283
00:14:22,763 --> 00:14:24,865
{\an1}‐ I did.
284
00:14:24,865 --> 00:14:26,733
{\an1}‐ And how is she?
285
00:14:27,935 --> 00:14:30,070
{\an1}‐ She's upset.
286
00:14:30,070 --> 00:14:32,773
{\an1}‐ Did she say anything about‐‐
287
00:14:32,773 --> 00:14:36,910
{\an1}‐ ANDI: About what?
‐ Me?
288
00:14:36,910 --> 00:14:37,945
{\an1}‐ No.
289
00:14:39,279 --> 00:14:41,515
{\an1}She did, however,
ask me to invite you.
290
00:14:41,515 --> 00:14:44,952
{\an1}‐ Really?
‐ ANDI: Yes, girl.
291
00:14:44,952 --> 00:14:47,120
{\an1}‐ But you didn't?
‐ I was not going to,
292
00:14:47,120 --> 00:14:48,589
{\an1}I'm not a fool.
293
00:14:48,589 --> 00:14:50,290
{\an1}‐ FATIMA: Yeah, I don't
trust that shit, no.
294
00:14:50,290 --> 00:14:52,326
{\an1}‐ 'Cause you're smart.
‐ FATIMA: I am.
295
00:14:52,326 --> 00:14:54,428
{\an1}She didn't say anything else?
296
00:14:54,428 --> 00:14:56,697
{\an1}‐ No. Was she supposed
to say something else?
297
00:14:56,697 --> 00:14:59,867
{\an1}‐ No, no.
‐ ANDI: Okay.
298
00:15:03,570 --> 00:15:06,740
{\an1}‐ So, what else did
you do last night?
299
00:15:06,740 --> 00:15:09,910
{\an1}‐ Fatima...
‐ FATIMA: I'm just asking.
300
00:15:09,910 --> 00:15:14,548
{\an1}‐ Well, if you must know, I went
out with Robin last night.
301
00:15:14,548 --> 00:15:18,218
{\an1}‐ Oh, and how long
were you out with Robin?
302
00:15:18,218 --> 00:15:20,821
{\an1}‐ Okay, could you
not be nosy today?
303
00:15:20,821 --> 00:15:23,724
{\an1}‐ Did you beat the sunrise?
That's all I wanna know.
304
00:15:23,724 --> 00:15:24,958
{\an1}‐ Nope.
305
00:15:24,958 --> 00:15:26,994
{\an1}‐ Girl, you need to
tell me everything!
306
00:15:26,994 --> 00:15:28,896
{\an1}‐ I will, but
we have to work, okay?
307
00:15:28,896 --> 00:15:32,299
{\an1}‐ Okay. I'm gonna go, but
I wanna know everything.
308
00:15:32,299 --> 00:15:34,935
{\an1}I need all the deets on the D.
309
00:15:38,105 --> 00:15:39,706
{\an1}‐ Silly girl.
310
00:15:41,008 --> 00:15:46,513
{\an1}‐ ♪
311
00:15:48,081 --> 00:15:49,783
{\an1}‐ Oh, hey.
‐ Hey.
312
00:15:49,783 --> 00:15:52,152
{\an1}‐ You look good.
‐ Thank you.
313
00:15:52,152 --> 00:15:53,687
{\an1}‐ You feel good?
314
00:15:53,687 --> 00:15:56,490
{\an1}‐ Yeah, I do.
‐ That's good.
315
00:15:56,490 --> 00:15:57,991
{\an1}‐ So, what's it looking
like today?
316
00:15:57,991 --> 00:16:00,294
{\an1}‐ You got somebody over there
waiting to talk to you.
317
00:16:00,294 --> 00:16:01,728
{\an1}‐ She a new client?
318
00:16:01,728 --> 00:16:03,864
{\an1}‐ No, she just said
she'd wait for you.
319
00:16:03,864 --> 00:16:07,134
{\an1}‐ Okay, but why?
‐ I don't know.
320
00:16:07,134 --> 00:16:10,337
{\an1}‐ Okay. Well...
‐ Girl, don't walk over there,
321
00:16:10,337 --> 00:16:12,439
{\an1}stay over here
so I can have your back.
322
00:16:12,439 --> 00:16:14,575
{\an1}Call her over here.
‐ What you gonna do?
323
00:16:14,575 --> 00:16:16,109
{\an1}‐ Girl, I can scrap.
324
00:16:16,109 --> 00:16:19,112
{\an1}‐ Yeah, okay, Pam.
Hi, how can I help you?
325
00:16:19,112 --> 00:16:22,382
{\an1}‐ Hi.
You're Karen Mott?
326
00:16:22,382 --> 00:16:24,484
{\an1}‐ Yes, how can I
help you?
327
00:16:24,484 --> 00:16:27,421
{\an1}‐ Does Zachery Taylor
live with you?
328
00:16:27,421 --> 00:16:30,390
{\an1}‐ I'm sorry,
what is this about?
329
00:16:30,390 --> 00:16:32,526
{\an1}‐ We're just trying to find him.
330
00:16:33,227 --> 00:16:35,195
{\an1}‐ We? For what?
331
00:16:36,363 --> 00:16:38,665
{\an1}‐ It's a legal matter, ma'am.
332
00:16:38,665 --> 00:16:40,901
{\an1}‐ Is he in some kind of trouble?
333
00:16:40,901 --> 00:16:44,738
{\an1}‐ Can you tell me where he is?
‐ No, I can't.
334
00:16:44,738 --> 00:16:46,573
{\an1}He don't live with me.
335
00:16:46,573 --> 00:16:50,744
{\an1}‐ You don't?
‐ No. We don't live together.
336
00:16:50,744 --> 00:16:53,647
{\an1}‐ Okay. When was the last time
you saw him?
337
00:16:53,647 --> 00:16:56,850
{\an1}‐ I don't remember.
‐ You sure?
338
00:16:56,850 --> 00:16:59,152
{\an1}‐ Do you want to tell me what
this is about?
339
00:16:59,152 --> 00:17:02,089
{\an1}‐ No, ma'am, I can't.
‐ Okay, well, then
340
00:17:02,089 --> 00:17:04,758
{\an1}I don't have anything else
to say to you.
341
00:17:06,993 --> 00:17:09,229
{\an1}‐ I'm sorry you feel that way.
‐ I'm sorry you in here
342
00:17:09,229 --> 00:17:12,665
{\an1}asking me questions.
343
00:17:12,665 --> 00:17:16,136
{\an1}‐ Okay.
I'll see myself out.
344
00:17:16,136 --> 00:17:18,172
{\an1}‐ Yeah, that'd be wise.
345
00:17:20,140 --> 00:17:21,875
{\an1}Shit.
346
00:17:21,875 --> 00:17:23,977
{\an1}‐ Who in the hell
does she think she is?
347
00:17:23,977 --> 00:17:26,579
{\an1}‐ KAREN: I don't know.
‐ Well, you owned her ass.
348
00:17:26,579 --> 00:17:29,550
{\an1}‐ Oh my god, what
the hell is going on?
349
00:17:29,550 --> 00:17:33,320
{\an1}‐ Uh, don't call Zac.
‐ Why?
350
00:17:33,320 --> 00:17:37,324
{\an1}‐ Good Jesus, 'cause they
will probably track your phone.
351
00:17:37,324 --> 00:17:41,061
{\an1}‐ Pam.
You right.
352
00:17:41,061 --> 00:17:43,964
{\an1}‐ You think it's about
all that money he got?
353
00:17:43,964 --> 00:17:46,633
{\an1}‐ Shit, I'm sure it is.
‐ Damn, Zac,
354
00:17:46,633 --> 00:17:49,303
{\an1}he better get a lawyer.
355
00:17:49,303 --> 00:17:51,138
{\an1}‐ Where's his house at again?
356
00:17:51,138 --> 00:17:54,174
{\an1}‐ Girl, don't go over there,
they will probably follow you.
357
00:17:54,174 --> 00:17:57,611
{\an1}‐ I know how to make sure I'm
not being tracked, okay Pam?
358
00:17:57,611 --> 00:17:59,513
{\an1}‐ Where are you going?
‐ I'm going.
359
00:17:59,513 --> 00:18:02,216
{\an1}‐ Don't do it.
‐ I'm going, okay?
360
00:18:02,216 --> 00:18:03,684
{\an1}‐ You have clients.
361
00:18:03,684 --> 00:18:05,385
{\an1}‐ Well, push them back
30 minutes, okay?
362
00:18:05,385 --> 00:18:06,887
{\an1}It's important,
I'll be back.
363
00:18:06,887 --> 00:18:09,223
{\an1}‐ Alright, but don't let them
know which way you go.
364
00:18:09,223 --> 00:18:10,757
{\an1}No face, no case.
365
00:18:12,793 --> 00:18:17,364
{\an1}Daron, there's some
messy shit going on in here.
366
00:18:20,133 --> 00:18:22,603
{\an1}And I ain't gonna tell you,
so don't even ask me.
367
00:18:22,603 --> 00:18:25,372
{\an1}You don't talk.
Nosy ass.
368
00:18:26,473 --> 00:18:30,310
{\an1}These stylists in here
always in somebody's business.
369
00:18:30,310 --> 00:18:32,913
{\an1}Take out all that money, though.
370
00:18:32,913 --> 00:18:35,949
{\an1}They gonna get his ass.
[mutters]
371
00:18:40,587 --> 00:18:46,560
{\an1}‐ ♪
372
00:18:49,630 --> 00:18:50,898
{\an1}‐ Hi.
373
00:18:55,802 --> 00:18:57,838
{\an1}You're not gonna talk to me?
374
00:18:58,906 --> 00:19:00,841
{\an1}‐ Hm, I'm fine.
375
00:19:02,576 --> 00:19:04,411
{\an1}‐ Okay.
376
00:19:04,411 --> 00:19:09,183
{\an1}‐ Thank you. Thank you.
‐ Okay.
377
00:19:09,183 --> 00:19:12,486
{\an1}‐ Can I finish the audit now?
378
00:19:13,820 --> 00:19:14,922
{\an1}‐ Sure.
379
00:19:22,763 --> 00:19:24,398
{\an1}‐ [phone vibrates]
380
00:19:27,267 --> 00:19:28,802
{\an1}‐ Who is this?
381
00:19:28,802 --> 00:19:30,737
{\an1}‐ OPERATOR: Collect call
from an inmate
382
00:19:30,737 --> 00:19:34,308
{\an1}at Fulton County Jail.
Press one to accept.
383
00:19:34,308 --> 00:19:37,444
{\an1}If you accept, it will be
billed to your phone.
384
00:19:37,444 --> 00:19:41,548
{\an1}‐ [phone beeps]
‐ Who is this?
385
00:19:42,382 --> 00:19:45,219
{\an1}‐ QUE: Hey.
‐ Who is "Hey"?
386
00:19:45,219 --> 00:19:47,154
{\an1}‐ It's Que.
387
00:19:47,154 --> 00:19:52,259
{\an1}‐ Oh, hi.
‐ QUE: Why so dry?
388
00:19:52,259 --> 00:19:53,927
{\an1}‐ What do you want?
389
00:19:53,927 --> 00:19:57,164
{\an1}‐ Damn, you answered like you
was worried about somebody else.
390
00:19:57,164 --> 00:20:00,167
{\an1}‐ What is it?
‐ I'm here.
391
00:20:00,167 --> 00:20:03,036
{\an1}‐ That's great.
392
00:20:03,036 --> 00:20:05,672
{\an1}‐ The DA came to see me.
393
00:20:05,672 --> 00:20:08,175
{\an1}‐ Okay, good.
394
00:20:08,175 --> 00:20:10,210
{\an1}‐ Yeah, she says
she'll give me a deal,
395
00:20:10,210 --> 00:20:13,013
{\an1}but I can't say it on the phone.
396
00:20:13,013 --> 00:20:15,916
{\an1}‐ Well, I guess you're sleeping
with her too, huh?
397
00:20:15,916 --> 00:20:19,152
{\an1}‐ Shit, I would. She fine.
398
00:20:19,152 --> 00:20:21,722
{\an1}‐ Okay, get off my phone, Que.
399
00:20:21,722 --> 00:20:24,291
{\an1}‐ Nah, nah, nah,
she just saying that I can
400
00:20:24,291 --> 00:20:26,627
{\an1}cut a deal,
and I might get out soon.
401
00:20:26,627 --> 00:20:30,597
{\an1}‐ Okay. Good to hear.
‐ But I ain't no snitch.
402
00:20:30,597 --> 00:20:33,467
{\an1}‐ MAURICE: So now
you have morals?
403
00:20:33,467 --> 00:20:35,569
{\an1}‐ Shit, that'll get you
killed in here.
404
00:20:35,569 --> 00:20:38,939
{\an1}‐ Well, you know...
‐ Look, if I can get out,
405
00:20:38,939 --> 00:20:42,342
{\an1}can I come stay with you?
‐ Are you out of your mind?
406
00:20:42,342 --> 00:20:44,745
{\an1}‐ I promise
I won't steal nothing.
407
00:20:44,745 --> 00:20:47,481
{\an1}‐ The person
who robbed me blind.
408
00:20:47,481 --> 00:20:49,550
{\an1}You want me to trust you now?
409
00:20:49,550 --> 00:20:51,351
{\an1}‐ I'm sorry,
you know it's that shit.
410
00:20:51,351 --> 00:20:54,188
{\an1}I'll get into a program,
therapy, whatever the need is.
411
00:20:54,188 --> 00:20:56,323
{\an1}I'll do anything.
‐ MAURICE: Bye.
412
00:20:56,323 --> 00:20:59,426
{\an1}‐ Can I come?
‐ I don't want to talk to you.
413
00:20:59,426 --> 00:21:01,828
{\an1}‐ QUE: Maurice, please.
‐ Bye!
414
00:21:04,498 --> 00:21:08,735
{\an1}The ‐‐ does he think I am?
People think I'm stupid.
415
00:21:09,970 --> 00:21:12,639
{\an1}These hoes think I'm stupid.
416
00:21:16,276 --> 00:21:19,379
{\an1}‐ Thank you.
And she'll help you in line.
417
00:21:19,379 --> 00:21:23,250
{\an1}‐ [phone vibrates]
‐ Hey.
418
00:21:23,250 --> 00:21:26,186
{\an1}‐ Hey.
‐ SABRINA: What are you doing?
419
00:21:26,186 --> 00:21:28,455
{\an1}‐ On my way to work, girl.
420
00:21:28,455 --> 00:21:30,724
{\an1}‐ What is it? You sound strange.
421
00:21:30,724 --> 00:21:35,462
{\an1}‐ DANNI: Preston.
‐ Mm. What'd he do now?
422
00:21:35,462 --> 00:21:38,131
{\an1}‐ I told him everything
that was on my mind,
423
00:21:38,131 --> 00:21:40,067
{\an1}then he stormed out,
as usual.
424
00:21:40,067 --> 00:21:41,768
{\an1}‐ Really?
425
00:21:41,768 --> 00:21:44,271
{\an1}‐ DANNI: His family rolling up
on me, everything.
426
00:21:44,271 --> 00:21:46,507
{\an1}‐ Good for you.
427
00:21:46,507 --> 00:21:49,676
{\an1}‐ Well, it was after I let
El Fuego out.
428
00:21:49,676 --> 00:21:53,146
{\an1}‐ Oh? Oh. So he stayed
the night at your house?
429
00:21:53,146 --> 00:21:55,949
{\an1}‐ DANNI: Yeah.
‐ How was that?
430
00:21:55,949 --> 00:21:58,485
{\an1}‐ I don't wanna talk about him,
he's a stripper.
431
00:21:58,485 --> 00:22:00,454
{\an1}‐ Okay, alright, sorry.
432
00:22:00,454 --> 00:22:02,022
{\an1}‐ So, I was telling him
all this stuff
433
00:22:02,022 --> 00:22:04,925
{\an1}and he got mad as hell.
‐ Why would he get mad?
434
00:22:04,925 --> 00:22:07,928
{\an1}‐ I think I'm supposed
to think he's perfect.
435
00:22:07,928 --> 00:22:10,631
{\an1}‐ SABRINA: Hm, well,
he was pretty close.
436
00:22:10,631 --> 00:22:14,668
{\an1}‐ That's so basic, Sabrina.
‐ I'm sorry Danni, go ahead.
437
00:22:14,668 --> 00:22:16,470
{\an1}‐ He told me never
to call him again.
438
00:22:16,470 --> 00:22:18,172
{\an1}‐ That's gonna last
for about‐‐
439
00:22:18,172 --> 00:22:20,641
{\an1}‐ DANNI: Ever.
‐ Okay.
440
00:22:20,641 --> 00:22:22,476
{\an1}‐ Yeah. You know, sometimes
441
00:22:22,476 --> 00:22:23,844
{\an1}people don't have
enough in common,
442
00:22:23,844 --> 00:22:26,680
{\an1}he doesn't understand me.
‐ I hear you.
443
00:22:26,680 --> 00:22:28,949
{\an1}‐ No you don't,
but I gotta get to work.
444
00:22:28,949 --> 00:22:30,450
{\an1}So do you.
445
00:22:30,450 --> 00:22:32,319
{\an1}‐ SABRINA: Okay.
‐ Call the panty man.
446
00:22:32,319 --> 00:22:34,521
{\an1}‐ I... oh, he's actually here.
447
00:22:34,521 --> 00:22:36,857
{\an1}‐ DANNI: He's there?
‐ I'm gonna call you later.
448
00:22:36,857 --> 00:22:38,959
{\an1}‐ DANNI: Bye.
‐ Hey, what's up?
449
00:22:38,959 --> 00:22:40,928
{\an1}I got your call.
450
00:22:40,928 --> 00:22:45,332
{\an1}‐ Yeah, I really need you to
talk to Maurice for me.
451
00:22:45,332 --> 00:22:48,068
{\an1}‐ Sabrina, I‐‐
‐ Please, please, please?
452
00:22:48,068 --> 00:22:50,270
{\an1}He's been really, really upset.
453
00:22:50,270 --> 00:22:52,739
{\an1}‐ Okay, what's wrong with him?
454
00:22:52,739 --> 00:22:57,611
{\an1}‐ I mentioned his father...
yeah.
455
00:22:58,912 --> 00:23:01,181
{\an1}And I think I really
hurt his feelings.
456
00:23:01,181 --> 00:23:03,250
{\an1}‐ Well, he never really talks
about his father.
457
00:23:03,250 --> 00:23:04,618
{\an1}‐ Yeah.
458
00:23:06,019 --> 00:23:09,790
{\an1}Do you know what happened?
‐ Yeah.
459
00:23:09,790 --> 00:23:11,592
{\an1}‐ I shouldn't have said
anything.
460
00:23:11,592 --> 00:23:14,027
{\an1}‐ Well, maybe not about that.
461
00:23:14,027 --> 00:23:17,064
{\an1}You know, I think that's a route
to a lot of his problems.
462
00:23:17,064 --> 00:23:18,232
{\an1}‐ Yeah.
463
00:23:20,067 --> 00:23:22,402
{\an1}‐ Alright, I'll talk to him.
Where is he?
464
00:23:22,402 --> 00:23:24,771
{\an1}‐ He's in there.
Doing an audit.
465
00:23:26,740 --> 00:23:30,177
{\an1}‐ Can I go in?
‐ At your own risk.
466
00:23:30,177 --> 00:23:32,112
{\an1}‐ Okay.
‐ Okay.
467
00:23:32,112 --> 00:23:34,748
{\an1}‐ And will I see you
for dinner tonight?
468
00:23:34,748 --> 00:23:36,683
{\an1}‐ If you bring it over.
469
00:23:36,683 --> 00:23:39,920
{\an1}‐ Think I can do that.
‐ Thank you. Good luck.
470
00:23:47,261 --> 00:23:53,233
{\an1}‐ ♪
471
00:24:00,874 --> 00:24:04,478
{\an1}‐ CALVIN: Hey.
‐ What do you want?
472
00:24:04,478 --> 00:24:07,881
{\an1}‐ Just coming to check on you.
How you doing?
473
00:24:07,881 --> 00:24:10,417
{\an1}‐ Why did Sabrina send you here?
474
00:24:10,417 --> 00:24:13,253
{\an1}‐ She's worried about you.
‐ I'm fine, bitch.
475
00:24:13,253 --> 00:24:15,489
{\an1}‐ Maurice?
‐ What?
476
00:24:15,489 --> 00:24:17,357
{\an1}And get outta here
with them tight pants on.
477
00:24:17,357 --> 00:24:19,760
{\an1}I'm the only one that can
wear tight pants.
478
00:24:19,760 --> 00:24:22,196
{\an1}‐ See, I don't even know why I
try. Ain't no helping you.
479
00:24:22,196 --> 00:24:27,601
{\an1}‐ None at all. Good night!
Good night! Good night!
480
00:24:29,369 --> 00:24:31,305
{\an1}‐ Alright, how about this?
481
00:24:31,305 --> 00:24:34,408
{\an1}How about you and I go grab a
drink when you get off work?
482
00:24:34,408 --> 00:24:37,277
{\an1}‐ How about no?
‐ Come on, man.
483
00:24:37,277 --> 00:24:40,047
{\an1}I got a friend
who I think you'd like.
484
00:24:40,047 --> 00:24:43,517
{\an1}‐ What are you up to?
‐ What? I know gay guys.
485
00:24:43,517 --> 00:24:45,385
{\an1}Look, a friend of mine
is in town,
486
00:24:45,385 --> 00:24:48,255
{\an1}and I think you guys
would hit it off.
487
00:24:48,255 --> 00:24:51,525
{\an1}‐ Uh‐uh. I don't think so.
‐ Maurice‐‐
488
00:24:51,525 --> 00:24:54,695
{\an1}‐ Okay bitch, whatever.
Just pick me up,
489
00:24:54,695 --> 00:24:57,464
{\an1}I don't wanna scuff
my new red bottoms. Here.
490
00:24:57,464 --> 00:24:59,766
{\an1}‐ What are you talking about?
We live at the same place.
491
00:24:59,766 --> 00:25:04,505
{\an1}‐ True. Well, have him to come
over to my home.
492
00:25:04,505 --> 00:25:07,474
{\an1}‐ Good, I'll have him come over
to our home.
493
00:25:09,142 --> 00:25:11,912
{\an1}And will you please stop
stressing Sabrina out?
494
00:25:11,912 --> 00:25:15,282
{\an1}‐ I'm not bothering that bitch.
‐ Look man, she loves you.
495
00:25:15,282 --> 00:25:19,119
{\an1}‐ And I would love for her
to get some new clothes.
496
00:25:19,119 --> 00:25:22,256
{\an1}‐ You know what?
497
00:25:22,256 --> 00:25:25,158
{\an1}Bye. I'll see you later.
498
00:25:25,158 --> 00:25:29,329
{\an1}‐ Uh‐huh. Patchwork‐ass jacket.
499
00:25:30,297 --> 00:25:32,533
{\an1}Leave me the ‐‐ alone!
500
00:25:37,504 --> 00:25:43,477
{\an1}‐ ♪
501
00:25:49,216 --> 00:25:52,986
{\an1}‐ Let me guess,
headed to deliver some ‐‐?
502
00:25:52,986 --> 00:25:54,521
{\an1}‐ No.
503
00:25:54,521 --> 00:25:56,423
{\an1}‐ Alright, what you doing
at the airport?
504
00:25:56,423 --> 00:25:58,258
{\an1}‐ I'm going to Miami.
505
00:25:58,258 --> 00:26:01,662
{\an1}‐ You always going down there.
Yeah.
506
00:26:04,331 --> 00:26:07,901
{\an1}‐ So, we going out?
‐ What you mean?
507
00:26:07,901 --> 00:26:08,936
{\an1}‐ Us.
508
00:26:10,103 --> 00:26:12,439
{\an1}‐ Like, oh, like
you want to date?
509
00:26:12,439 --> 00:26:15,275
{\an1}‐ Yeah, I've been trying
since college.
510
00:26:18,145 --> 00:26:21,148
{\an1}‐ You're a stripper, you take
your clothes off for money,
511
00:26:21,148 --> 00:26:24,451
{\an1}with your private dancing.
‐ And?
512
00:26:24,451 --> 00:26:26,720
{\an1}‐ Okay, what if I was
a stripper?
513
00:26:26,720 --> 00:26:30,624
{\an1}‐ You were last night.
‐ Okay.
514
00:26:30,624 --> 00:26:32,793
{\an1}Listen, I'm not into the
stripper thing.
515
00:26:32,793 --> 00:26:36,029
{\an1}I can't do it.
516
00:26:36,029 --> 00:26:38,532
{\an1}‐ Then what was that last night?
517
00:26:38,532 --> 00:26:39,733
{\an1}‐ Fun.
518
00:26:41,502 --> 00:26:45,873
{\an1}‐ Oh.
So, you were playing me?
519
00:26:46,807 --> 00:26:48,575
{\an1}‐ Well, I wouldn't
take it that far,
520
00:26:48,575 --> 00:26:50,043
{\an1}I think we both had a good time.
521
00:26:50,043 --> 00:26:53,380
{\an1}‐ You know I can have any woman
I want, and you do this?
522
00:26:54,982 --> 00:26:58,118
{\an1}‐ Wow.
There he really is.
523
00:26:58,118 --> 00:26:59,786
{\an1}‐ No, there's nothing.
524
00:26:59,786 --> 00:27:03,891
{\an1}I'm just like you ain't
gotta be this damn rude.
525
00:27:05,025 --> 00:27:06,093
{\an1}‐ Are you done?
526
00:27:11,331 --> 00:27:13,634
{\an1}‐ Yeah.
‐ Okay.
527
00:27:13,634 --> 00:27:16,170
{\an1}‐ EL FUEGO: I'm done, for real.
‐ Okay.
528
00:27:16,170 --> 00:27:18,705
{\an1}Go be in your feelings
in Miami.
529
00:27:24,244 --> 00:27:26,346
{\an1}‐ Damn. He told you.
530
00:27:30,117 --> 00:27:34,788
{\an1}‐ May I help you?
‐ No, no, I'm good.
531
00:27:34,788 --> 00:27:37,558
{\an1}‐ Okay. So you just like
sitting in airports?
532
00:27:37,558 --> 00:27:41,995
{\an1}‐ Yeah, I do.
‐ That's some creepy shit, sir.
533
00:27:43,430 --> 00:27:45,766
{\an1}‐ Well, if you must know,
my flight's delayed.
534
00:27:45,766 --> 00:27:48,368
{\an1}‐ Not at this gate.
‐ Well, I saw you,
535
00:27:48,368 --> 00:27:51,572
{\an1}and I wanted to
come over here.
536
00:27:51,572 --> 00:27:55,709
{\an1}‐ Well, now you've seen me,
you can go to your gate.
537
00:27:55,709 --> 00:27:58,445
{\an1}‐ Is that any way
to talk to a customer?
538
00:27:58,445 --> 00:28:00,647
{\an1}‐ Well, I haven't seen a ticket,
539
00:28:00,647 --> 00:28:03,584
{\an1}and you're not really looking
like one of our customers.
540
00:28:03,584 --> 00:28:06,553
{\an1}‐ I am.
‐ Okay.
541
00:28:06,553 --> 00:28:11,391
{\an1}‐ Here.
‐ Alright, yeah,
542
00:28:11,391 --> 00:28:13,493
{\an1}I'm seeing your ticket.
543
00:28:13,493 --> 00:28:17,531
{\an1}And you're checked in
at the gate. Okay.
544
00:28:17,531 --> 00:28:19,967
{\an1}‐ Thank you.
‐ You're welcome.
545
00:28:19,967 --> 00:28:24,505
{\an1}‐ So, can I sit here now?
‐ Yes. Please do.
546
00:28:30,978 --> 00:28:33,680
{\an1}‐ My name's Logan.
547
00:28:33,680 --> 00:28:36,617
{\an1}‐ Hi, Logan.
My name's Uninterested.
548
00:28:38,185 --> 00:28:39,953
{\an1}‐ Damn, just shoot me down
like that?
549
00:28:39,953 --> 00:28:41,622
{\an1}‐ Yup. Sure did.
550
00:28:41,622 --> 00:28:43,790
{\an1}‐ Okay, well thank you.
551
00:28:45,826 --> 00:28:48,795
{\an1}‐ Oh, sorry, sir.
552
00:28:48,795 --> 00:28:50,030
{\an1}‐ What is it?
553
00:28:50,030 --> 00:28:51,532
{\an1}‐ Your flight's been
delayed due to weather.
554
00:28:51,532 --> 00:28:53,967
{\an1}‐ Again?
‐ Sorry.
555
00:28:53,967 --> 00:28:55,969
{\an1}‐ So I'm to be sitting here
all alone?
556
00:28:58,338 --> 00:29:00,374
{\an1}‐ Well, I'm sure there
are tons of ways
557
00:29:00,374 --> 00:29:02,409
{\an1}you can keep
yourself occupied.
558
00:29:02,409 --> 00:29:06,480
{\an1}There's a bar here,
a food court there.
559
00:29:06,480 --> 00:29:09,850
{\an1}‐ None as pleasant as
me talking to you.
560
00:29:09,850 --> 00:29:12,052
{\an1}‐ Thank you.
561
00:29:12,052 --> 00:29:14,288
{\an1}‐ LOGAN: So, nothing I do is
gonna work, huh?
562
00:29:14,288 --> 00:29:16,690
{\an1}‐ Nope. Brick wall.
‐ Okay.
563
00:29:18,892 --> 00:29:22,663
{\an1}‐ Well, enjoy waiting
for your flight.
564
00:29:22,663 --> 00:29:25,332
{\an1}‐ I will.
‐ Alright, excuse me,
565
00:29:25,332 --> 00:29:28,569
{\an1}I got a little work to do.
‐ Okay.
566
00:29:31,471 --> 00:29:33,440
{\an1}Hey, Howard!
567
00:29:34,274 --> 00:29:37,244
{\an1}Hey, Howard?
‐ Hey.
568
00:29:37,244 --> 00:29:38,912
{\an1}‐ Think I got a pimp at my gate.
569
00:29:38,912 --> 00:29:40,414
{\an1}‐ What?
‐ Yeah.
570
00:29:40,414 --> 00:29:42,883
{\an1}‐ Okay, so what do you
want me to do?
571
00:29:44,251 --> 00:29:46,520
{\an1}‐ Call the airport police, ‐‐.
572
00:29:46,520 --> 00:29:48,222
{\an1}These people are
trafficking these kids
573
00:29:48,222 --> 00:29:50,457
{\an1}and waiting for them here.
We were trained for this.
574
00:29:50,457 --> 00:29:52,726
{\an1}‐ How you know?
‐ What do they say here?
575
00:29:52,726 --> 00:29:54,728
{\an1}"If you see something,
say something."
576
00:29:54,728 --> 00:29:57,164
{\an1}‐ You sure?
‐ Howard.
577
00:29:57,164 --> 00:29:59,800
{\an1}‐ Okay. I'll keep an eye on him.
578
00:29:59,800 --> 00:30:02,236
{\an1}‐ Your old‐ass eyes don't work,
Howard,
579
00:30:02,236 --> 00:30:03,704
{\an1}you can't keep
an eye on nothing!
580
00:30:03,704 --> 00:30:05,806
{\an1}‐ Look, we have to have more
than your gut, Danni.
581
00:30:05,806 --> 00:30:08,475
{\an1}‐ Alright. Just let
another girl be out here
582
00:30:08,475 --> 00:30:10,244
{\an1}because your ass.
‐ Damn.
583
00:30:10,244 --> 00:30:14,915
{\an1}‐ Howard, do something.
‐ I am. I'm going... on break.
584
00:30:16,183 --> 00:30:18,051
{\an1}‐ I don't even know why they say
report this shit,
585
00:30:18,051 --> 00:30:19,853
{\an1}you don't do nothing!
586
00:30:19,853 --> 00:30:25,826
{\an1}‐ ♪
587
00:30:31,198 --> 00:30:33,400
{\an1}‐ Back so soon?
‐ Mm‐hmm.
588
00:30:33,400 --> 00:30:35,736
{\an1}‐ Do you want to talk now?
‐ Nope.
589
00:30:35,736 --> 00:30:37,871
{\an1}‐ Okay.
590
00:30:43,644 --> 00:30:45,279
{\an1}‐ ♪
591
00:30:45,279 --> 00:30:48,749
{\an1}‐ I was thinking maybe if we
could change the color of it.
592
00:30:48,749 --> 00:30:53,253
{\an1}Yeah, change the color of it,
you know what I'm saying?
593
00:30:53,253 --> 00:30:55,189
{\an1}‐ [Karen clears throat]
594
00:30:55,189 --> 00:30:58,091
{\an1}‐ Give me one second?
‐ WORKER: Yeah.
595
00:30:58,091 --> 00:31:00,160
{\an1}‐ Hi.
‐ What are you doing here?
596
00:31:00,160 --> 00:31:05,365
{\an1}‐ I need to talk to you.
‐ So we starting this now?
597
00:31:05,365 --> 00:31:08,669
{\an1}‐ Yeah, we starting this now.
‐ Why didn't you just call me?
598
00:31:08,669 --> 00:31:11,839
{\an1}‐ I would've, but I didn't want
them tracing my calls.
599
00:31:11,839 --> 00:31:13,440
{\an1}‐ Who?
600
00:31:13,440 --> 00:31:17,511
{\an1}‐ Whoever this officer‐looking
woman is who came to my salon.
601
00:31:17,511 --> 00:31:18,745
{\an1}‐ What?
602
00:31:18,745 --> 00:31:22,349
{\an1}‐ Yeah, she came in asking me if
we still lived together,
603
00:31:22,349 --> 00:31:24,384
{\an1}where she could find you.
604
00:31:25,786 --> 00:31:27,120
{\an1}‐ What'd she look like?
605
00:31:27,120 --> 00:31:29,523
{\an1}‐ Like the damn law, Zac,
what is going on?
606
00:31:29,523 --> 00:31:31,458
{\an1}‐ Shit.
607
00:31:31,458 --> 00:31:33,594
{\an1}‐ Did you do something illegal
to get all this?
608
00:31:33,594 --> 00:31:36,997
{\an1}‐ No I didn't, Karen.
‐ Are you sure?
609
00:31:36,997 --> 00:31:39,166
{\an1}‐ Yes, I'm sure.
We not even together,
610
00:31:39,166 --> 00:31:40,767
{\an1}why you asking me
so many questions?
611
00:31:40,767 --> 00:31:43,303
{\an1}‐ Because we damn sure
have a baby on the way,
612
00:31:43,303 --> 00:31:45,873
{\an1}and I do not want this child to
have a father in prison.
613
00:31:45,873 --> 00:31:47,508
{\an1}‐ You wildin' with
all that energy,
614
00:31:47,508 --> 00:31:49,343
{\an1}you can take
that somewhere else.
615
00:31:49,343 --> 00:31:52,212
{\an1}‐ Just tell me the truth.
‐ I am! This is all legal.
616
00:31:52,212 --> 00:31:55,983
{\an1}I bought this with my money.
It is!
617
00:31:55,983 --> 00:31:58,752
{\an1}‐ Okay. Alright.
Since you so sure,
618
00:31:58,752 --> 00:32:01,755
{\an1}what you want me to tell her
when she comes back?
619
00:32:01,755 --> 00:32:04,358
{\an1}‐ Just give her my number.
620
00:32:05,459 --> 00:32:06,760
{\an1}‐ What?
621
00:32:06,760 --> 00:32:10,464
{\an1}‐ Yes, what? What?
Just give it to her.
622
00:32:10,464 --> 00:32:14,067
{\an1}‐ Okay. Okay.
Since you so sure.
623
00:32:14,067 --> 00:32:15,736
{\an1}‐ I'm sure.
624
00:32:19,840 --> 00:32:22,509
{\an1}‐ You gonna show me the house?
625
00:32:22,509 --> 00:32:25,479
{\an1}‐ I would, but they,
they putting up, like, plaster,
626
00:32:25,479 --> 00:32:27,781
{\an1}and it's like glass and nails,
I don't think it's safe
627
00:32:27,781 --> 00:32:30,717
{\an1}for you to go in there
pregnant. It's dusty.
628
00:32:30,717 --> 00:32:31,919
{\an1}‐ Mm‐hmm.
629
00:32:33,587 --> 00:32:35,355
{\an1}‐ What? I'm just looking
out for you.
630
00:32:35,355 --> 00:32:38,025
{\an1}‐ Yeah, you ain't
doing shit, Zac.
631
00:32:38,025 --> 00:32:39,493
{\an1}‐ You know what? Fine.
632
00:32:39,493 --> 00:32:41,895
{\an1}You want to jump in there,
pregnant with the glass,
633
00:32:41,895 --> 00:32:44,264
{\an1}you wanna be dodging nails
and shit? Come on. Let's go.
634
00:32:44,264 --> 00:32:47,134
{\an1}Come on. Come on.
635
00:32:48,569 --> 00:32:50,971
{\an1}‐ It don't make no difference,
you probably lying anyway.
636
00:32:50,971 --> 00:32:52,539
{\an1}‐ Whatever, Karen.
637
00:32:55,142 --> 00:32:57,744
{\an1}Where's your car?
638
00:32:57,744 --> 00:33:00,147
{\an1}‐ My dumb ass parked down the
block trying to protect you,
639
00:33:00,147 --> 00:33:02,983
{\an1}but I don't know what for.
640
00:33:02,983 --> 00:33:05,786
{\an1}‐ ZAC: Karen, that's my bad.
‐ ‐‐ it!
641
00:33:05,786 --> 00:33:10,190
{\an1}‐ It's that important
for you to see the house?
642
00:33:10,190 --> 00:33:14,394
{\an1}Damn! This woman's evil.
She miserable.
643
00:33:20,567 --> 00:33:24,805
{\an1}Fatima? Hey, it's me, just call
me back when you get this.
644
00:33:27,975 --> 00:33:31,979
{\an1}‐ ♪
645
00:33:31,979 --> 00:33:33,380
{\an1}‐ So?
646
00:33:33,380 --> 00:33:36,583
{\an1}‐ That man ain't
trying to hear me.
647
00:33:36,583 --> 00:33:38,051
{\an1}‐ You think this is a good idea?
648
00:33:38,051 --> 00:33:41,622
{\an1}‐ Yeah.
649
00:33:41,622 --> 00:33:42,956
{\an1}‐ I think so.
650
00:33:42,956 --> 00:33:45,025
{\an1}‐ Look, it'll work out.
Trust me.
651
00:33:45,025 --> 00:33:47,694
{\an1}‐ Yeah, but what if he likes
some other kind of guy?
652
00:33:47,694 --> 00:33:50,731
{\an1}‐ Come on.
They'll hit it off.
653
00:33:50,731 --> 00:33:55,402
{\an1}‐ Okay, I'll go with it.
‐ Good. And after they meet,
654
00:33:55,402 --> 00:33:58,705
{\an1}I was thinking that
you and I go to a restaurant.
655
00:33:58,705 --> 00:34:00,541
{\an1}‐ You don't want
to come over anymore?
656
00:34:00,541 --> 00:34:04,011
{\an1}‐ No, I want to take you out.
‐ Hm. Okay. Okay.
657
00:34:04,011 --> 00:34:06,013
{\an1}I like that.
Where are we going?
658
00:34:06,013 --> 00:34:07,814
{\an1}‐ I don't know.
659
00:34:07,814 --> 00:34:11,752
{\an1}I was thinking of a little place
called The Wine Room.
660
00:34:11,752 --> 00:34:14,554
{\an1}‐ You know I love that place.
‐ I knew you would.
661
00:34:14,554 --> 00:34:17,958
{\an1}‐ Okay, thank you, yes.
‐ You want to meet at my house?
662
00:34:17,958 --> 00:34:21,562
{\an1}‐ Yeah, yeah, that way we can
see if they're hitting it off.
663
00:34:21,562 --> 00:34:25,199
{\an1}‐ Or we get cussed out.
‐ Right.
664
00:34:25,199 --> 00:34:27,701
{\an1}Speaking of getting cussed out.
‐ What?
665
00:34:27,701 --> 00:34:30,536
{\an1}‐ Has he said anything
about Que?
666
00:34:30,536 --> 00:34:32,172
{\an1}‐ No.
667
00:34:32,172 --> 00:34:34,507
{\an1}‐ Hm. Well, I think he
really liked him.
668
00:34:34,507 --> 00:34:36,844
{\an1}‐ You're talking about the
‐‐ that stole everything?
669
00:34:36,844 --> 00:34:38,545
{\an1}‐ I know.
670
00:34:38,545 --> 00:34:41,380
{\an1}‐ Look, if he is falling back in
love with that dude,
671
00:34:41,380 --> 00:34:43,650
{\an1}he's just crazy.
672
00:34:43,650 --> 00:34:45,918
{\an1}‐ I just think it has to do with
his father, you know?
673
00:34:45,918 --> 00:34:48,889
{\an1}I feel like he's trying
to save him, or...
674
00:34:48,889 --> 00:34:51,859
{\an1}‐ Which is all the more reason
why we should hook him up.
675
00:34:51,859 --> 00:34:54,995
{\an1}‐ Oh no no, no no, I have
nothing to do with this.
676
00:34:54,995 --> 00:34:56,496
{\an1}This is all your brilliant idea.
677
00:34:56,496 --> 00:34:58,699
{\an1}‐ Oh okay, okay,
so what if they hit it off,
678
00:34:58,699 --> 00:35:00,601
{\an1}fall in love
and get married?
679
00:35:00,601 --> 00:35:02,135
{\an1}Then what you gonna say?
680
00:35:02,135 --> 00:35:06,173
{\an1}‐ Hm, then I'll take the credit.
‐ Yeah, I thought you would.
681
00:35:06,173 --> 00:35:07,908
{\an1}‐ Here he comes.
682
00:35:07,908 --> 00:35:09,843
{\an1}‐ You bitches really need to get
out of here!
683
00:35:09,843 --> 00:35:13,981
{\an1}‐ Stop it, Maurice.
‐ Look at you. Go on!
684
00:35:13,981 --> 00:35:16,850
{\an1}Surprised you can even stand in
the same place that you twirled
685
00:35:16,850 --> 00:35:21,054
{\an1}and fell down like you had a
Statue of Liberty costume on.
686
00:35:21,054 --> 00:35:23,891
{\an1}‐ Stop it now.
687
00:35:23,891 --> 00:35:25,826
{\an1}‐ You know what?
I'll see you later.
688
00:35:25,826 --> 00:35:27,194
{\an1}‐ Okay.
‐ Bye.
689
00:35:27,194 --> 00:35:28,929
{\an1}‐ MAURICE: Bye.
690
00:35:34,701 --> 00:35:38,205
{\an1}Don't you have customers?
‐ He was only trying to help.
691
00:35:38,205 --> 00:35:40,974
{\an1}‐ He ain't no damn help.
Help her!
692
00:35:43,710 --> 00:35:46,346
{\an1}‐ Excuse me, ma'am?
We can come right here.
693
00:35:50,884 --> 00:35:54,955
{\an1}‐ Girl, massive.
I'm telling you, huge.
694
00:35:54,955 --> 00:35:57,191
{\an1}‐ What?
‐ Yes.
695
00:35:57,191 --> 00:35:59,326
{\an1}‐ [phone rings]
‐ Hold on. I got that.
696
00:35:59,326 --> 00:36:01,395
{\an1}Where is the damn phone?
All these flowers.
697
00:36:01,395 --> 00:36:02,963
{\an1}‐ Child...
698
00:36:05,499 --> 00:36:07,100
{\an1}‐ This is Fatima.
699
00:36:07,100 --> 00:36:09,570
{\an1}‐ SECRETARY: I'm sorry,
but Mr. Borders is here.
700
00:36:09,570 --> 00:36:11,371
{\an1}‐ She's in a meeting.
701
00:36:11,371 --> 00:36:13,173
{\an1}‐ SECRETARY: I told him that,
but...
702
00:36:13,173 --> 00:36:14,641
{\an1}‐ You know what?
I'll be right there.
703
00:36:14,641 --> 00:36:16,810
{\an1}‐ SECRETARY: Okay.
‐ Alright.
704
00:36:16,810 --> 00:36:19,012
{\an1}Okay.
‐ I'm not in a meeting.
705
00:36:19,012 --> 00:36:20,848
{\an1}‐ I'll be right back.
706
00:36:20,848 --> 00:36:23,250
{\an1}‐ Okay. Hurry back
so I can tell you the rest.
707
00:36:23,250 --> 00:36:24,751
{\an1}‐ FATIMA: Okay.
708
00:36:31,491 --> 00:36:34,294
{\an1}‐ Hi. Can I help you?
709
00:36:34,294 --> 00:36:36,029
{\an1}‐ Hi, Fatima,
710
00:36:38,232 --> 00:36:41,268
{\an1}I need to see Andi.
‐ She's not here.
711
00:36:41,268 --> 00:36:42,903
{\an1}‐ I know she's here.
712
00:36:43,971 --> 00:36:45,539
{\an1}‐ Is she?
713
00:36:45,539 --> 00:36:50,511
{\an1}Oh, she's in a meeting. Yeah.
‐ Really? Come on.
714
00:36:50,511 --> 00:36:52,880
{\an1}‐ She's busy!
715
00:36:52,880 --> 00:36:56,950
{\an1}‐ Alright, well um,
I'll sit right here and wait.
716
00:36:56,950 --> 00:36:58,585
{\an1}‐ Okay. Suit yourself.
717
00:36:58,585 --> 00:37:01,255
{\an1}You'll be sitting there
until tomorrow.
718
00:37:01,255 --> 00:37:03,423
{\an1}‐ Okay look, she's not taking
any of my phone calls.
719
00:37:03,423 --> 00:37:06,093
{\an1}‐ Uh, that's...
720
00:37:06,093 --> 00:37:08,862
{\an1}‐ And y'all playing games.
721
00:37:08,862 --> 00:37:11,565
{\an1}‐ Sorry.
722
00:37:11,565 --> 00:37:16,303
{\an1}‐ Okay.
‐ Okay, bye. Thank you.
723
00:37:16,303 --> 00:37:18,672
{\an1}‐ Okay.
‐ Whoa, uh‐uh.
724
00:37:18,672 --> 00:37:20,274
{\an1}You cannot go back there.
‐ Watch me.
725
00:37:20,274 --> 00:37:23,210
{\an1}‐ You want me to call security?
‐ Uh‐uh, hey, hey, I got this.
726
00:37:23,210 --> 00:37:26,380
{\an1}Please make me show my ass in
front of these white people,
727
00:37:26,380 --> 00:37:29,816
{\an1}because I will.
I am not her.
728
00:37:29,816 --> 00:37:33,053
{\an1}I will beat your ass and make
you catch the case.
729
00:37:33,053 --> 00:37:34,454
{\an1}Mm‐hmm.
730
00:37:34,454 --> 00:37:38,959
{\an1}‐ You're right. I'm sorry.
‐ Can you just go?
731
00:37:38,959 --> 00:37:42,429
{\an1}‐ Actually, can I talk to you?
‐ ‐‐, I don't like you.
732
00:37:42,429 --> 00:37:44,031
{\an1}‐ I know, but listen‐‐
‐ I'm not gonna tell
733
00:37:44,031 --> 00:37:45,966
{\an1}you again.
‐ I just want to talk to‐‐
734
00:37:45,966 --> 00:37:48,168
{\an1}‐ You're still talking.
Do you see these steps?
735
00:37:48,168 --> 00:37:50,404
{\an1}Do you see them?
736
00:37:50,404 --> 00:37:53,073
{\an1}‐ What are you gonna do,
throw me down them?
737
00:37:53,073 --> 00:37:57,044
{\an1}‐ No. I'm gonna fall down them
and say that you did it,
738
00:37:57,044 --> 00:37:59,146
{\an1}hence your case.
739
00:38:04,084 --> 00:38:05,652
{\an1}Good.
740
00:38:05,652 --> 00:38:09,022
{\an1}I was beginning to think
you're completely stupid.
741
00:38:15,429 --> 00:38:17,598
{\an1}‐ Are you kidding me?
742
00:38:17,598 --> 00:38:21,768
{\an1}‐ Dead serious. It's amazing.
He's amazing.
743
00:38:21,768 --> 00:38:24,805
{\an1}‐ Damn.
‐ ANDI: What?
744
00:38:24,805 --> 00:38:27,407
{\an1}‐ This is so good,
I'm happy for you.
745
00:38:27,407 --> 00:38:32,112
{\an1}‐ Don't be happy for me yet.
‐ Why not?
746
00:38:32,112 --> 00:38:34,014
{\an1}‐ Okay, I'm gonna
tell you something,
747
00:38:34,014 --> 00:38:36,250
{\an1}but you can't tell
anyone else.
748
00:38:36,250 --> 00:38:38,552
{\an1}‐ Okay, what's that?
749
00:38:38,552 --> 00:38:43,223
{\an1}‐ Robin is the boss.
‐ What?
750
00:38:43,223 --> 00:38:46,793
{\an1}‐ He owns the company.
‐ When did that happen?
751
00:38:46,793 --> 00:38:49,329
{\an1}‐ Apparently he puts all the
older white men in front,
752
00:38:49,329 --> 00:38:55,335
{\an1}but he runs the company.
And he just bought our division.
753
00:38:55,335 --> 00:38:57,604
{\an1}‐ What the hell?
754
00:38:57,604 --> 00:39:01,074
{\an1}Wait, so you're telling me he
got money like that?
755
00:39:01,074 --> 00:39:04,044
{\an1}‐ Oh yeah. Enough to have
a private jet.
756
00:39:04,044 --> 00:39:07,147
{\an1}‐ Oh, shit.
He got that real money.
757
00:39:07,147 --> 00:39:09,917
{\an1}‐ Big bank.
‐ Oh‐ho! This is good.
758
00:39:09,917 --> 00:39:12,886
{\an1}This is really good.
‐ It's good,
759
00:39:12,886 --> 00:39:16,423
{\an1}but I'm just...
‐ Taking your time?
760
00:39:16,423 --> 00:39:19,726
{\an1}‐ Yeah. Taking my time.
‐ Please do.
761
00:39:19,726 --> 00:39:21,662
{\an1}‐ ANDI: I am.
762
00:39:21,662 --> 00:39:23,764
{\an1}‐ Yeah, just don't
rush it, okay?
763
00:39:23,764 --> 00:39:26,233
{\an1}‐ Oh, like you're
rushing it with Zac?
764
00:39:26,233 --> 00:39:28,769
{\an1}‐ I am not.
765
00:39:28,769 --> 00:39:32,639
{\an1}‐ I see it all over you.
I can see it all over you.
766
00:39:32,639 --> 00:39:35,375
{\an1}‐ You see it, it's just the
glow, honey.
767
00:39:35,375 --> 00:39:37,945
{\an1}Look, when it works,
it just works.
768
00:39:37,945 --> 00:39:40,681
{\an1}‐ Yeah, I bet it works because
he has all that money now.
769
00:39:40,681 --> 00:39:43,317
{\an1}‐ See, you brought that up,
but that doesn't hurt.
770
00:39:43,317 --> 00:39:44,985
{\an1}It does not.
771
00:39:46,053 --> 00:39:47,855
{\an1}‐ How has he been?
772
00:39:47,855 --> 00:39:53,160
{\an1}‐ Look, I don't know the old
Zac, but this Zac is so happy.
773
00:39:55,963 --> 00:39:58,232
{\an1}‐ Karen wouldn't want to
hear that right now.
774
00:39:58,232 --> 00:40:01,301
{\an1}‐ Don't say her name
before her ass pop up.
775
00:40:01,301 --> 00:40:04,404
{\an1}‐ Fatima.
776
00:40:04,805 --> 00:40:07,774
{\an1}What's going on?
‐ I don't know.
777
00:40:09,176 --> 00:40:12,145
{\an1}‐ Okay, well maybe
we need to run too.
778
00:40:12,145 --> 00:40:13,780
{\an1}Come in.
779
00:40:15,482 --> 00:40:17,150
{\an1}What's going on?
780
00:40:17,150 --> 00:40:19,586
{\an1}‐ Hayden. He's been found
dead in the parking lot.
781
00:40:19,586 --> 00:40:21,154
{\an1}‐ What?
782
00:40:21,154 --> 00:40:23,524
{\an1}‐ Yeah, he's dead.
783
00:40:23,524 --> 00:40:25,792
{\an1}‐ What the hell?
Okay, um...
784
00:40:29,429 --> 00:40:31,398
{\an1}‐ ANNOUNCER: Next
on Sistas...
785
00:40:31,398 --> 00:40:32,933
{\an1}‐ ZAC: Did that mother‐‐
do something to her?
786
00:40:32,933 --> 00:40:34,067
{\an1}‐ Who are you talking about,
Zac?
787
00:40:34,067 --> 00:40:35,502
{\an1}‐ Hayden's bitch ass.
788
00:40:35,502 --> 00:40:37,271
{\an1}‐ ANDI: No, he didn't do
anything to her.
789
00:40:37,271 --> 00:40:38,972
{\an1}‐ He better not, 'cause I'll
kill that mother‐‐.
790
00:40:38,972 --> 00:40:40,541
{\an1}‐ They're letting me out.
‐ What?
791
00:40:40,541 --> 00:40:42,776
{\an1}‐ QUE: Yeah, all I gotta do is
show up in court.
792
00:40:42,776 --> 00:40:44,411
{\an1}‐ No sir, no.
‐ What?
793
00:40:44,411 --> 00:40:45,712
{\an1}‐ No.
‐ What are you talking about?
794
00:40:45,712 --> 00:40:47,314
{\an1}‐ You are not taking her
out of here.
795
00:40:47,314 --> 00:40:49,449
{\an1}‐ You both were pissed at him,
that means you are what?
796
00:40:49,449 --> 00:40:50,884
{\an1}Suspects!
797
00:40:50,884 --> 00:40:54,188
{\an1}‐ You keep the car.
‐ Gary.
798
00:40:54,188 --> 00:40:56,456
{\an1}‐ I'm gonna earn you back.
‐ Take this.
799
00:40:56,456 --> 00:40:58,859
{\an1}‐ I don't care what it takes,
and this ain't all I've got.
800
00:41:29,122 --> 00:41:31,124
{\an1}‐ ♪
801
00:41:34,628 --> 00:41:35,996
{\an1}‐ ♪
802
00:41:36,697 --> 00:41:40,701
{\an1}‐ ♪