1 00:00:00,701 --> 00:00:01,967 - What are you... Stop! 2 00:00:02,069 --> 00:00:03,235 Calvin! 3 00:00:03,337 --> 00:00:05,604 - KAREN: Previously on Sistas... 4 00:00:05,706 --> 00:00:07,873 - So I'm just supposed to be cool with you 5 00:00:07,975 --> 00:00:09,942 going to play ball at 10:00 at night? 6 00:00:10,044 --> 00:00:11,910 - You gonna tell me what's on your mind 7 00:00:12,013 --> 00:00:13,445 and you're gonna trust me. 8 00:00:15,883 --> 00:00:18,317 - Zac? - Karen. 9 00:00:18,419 --> 00:00:20,152 - I'm Gary. - Yeah, Zac. 10 00:00:20,254 --> 00:00:21,787 - Nice to meet you, brother. 11 00:00:21,889 --> 00:00:23,155 - They all know each other? 12 00:00:23,257 --> 00:00:25,457 - No, they just play, I guess. 13 00:00:25,559 --> 00:00:26,925 - Danni, Danni! 14 00:00:27,028 --> 00:00:29,228 - ♪ 15 00:00:30,598 --> 00:00:32,664 - ♪ 16 00:00:32,767 --> 00:00:35,434 - You think I'm scared of you? Huh? 17 00:00:35,536 --> 00:00:37,236 I'm from Detroit. Let's go, baby! 18 00:00:37,338 --> 00:00:38,737 - No, no, no, no, no, no, no. 19 00:00:38,839 --> 00:00:41,473 - What are you doing here? - Okay, just wait a second. 20 00:00:41,575 --> 00:00:44,676 - You have less than a second to get out of here. 21 00:00:44,779 --> 00:00:47,513 - Danni, come on. Okay, I'll go. 22 00:00:47,615 --> 00:00:49,515 - Oh, oh, you got a gun?! 23 00:00:49,617 --> 00:00:52,885 Let's go, I'm not scared to die! But let me get some stabs in. 24 00:00:52,987 --> 00:00:56,221 - Danni, just... Danni look, I'm a cop. 25 00:00:56,323 --> 00:00:57,990 - You lying, you ain't no damn cop. 26 00:00:58,092 --> 00:00:59,558 - Yes, I am. - Get the -- out. 27 00:00:59,660 --> 00:01:01,193 - I'm working undercover at the airport. 28 00:01:01,295 --> 00:01:02,561 - What are you talking about? 29 00:01:02,663 --> 00:01:04,296 - Yeah, and you almost blew it for me. 30 00:01:04,398 --> 00:01:05,731 - What the -- are you talking about? 31 00:01:05,833 --> 00:01:08,967 - I am working on sting operation for trafficked kids. 32 00:01:09,070 --> 00:01:10,903 - I don't -- believe you. 33 00:01:11,005 --> 00:01:12,938 - Look, I promise you I'm telling the truth. 34 00:01:13,040 --> 00:01:16,375 That passion is what we need. - This is bullshit. 35 00:01:16,477 --> 00:01:19,711 That girl who was with you, she was scared 36 00:01:19,814 --> 00:01:22,281 and she was shaken. She was crying! 37 00:01:22,383 --> 00:01:24,183 - Look, we rescued her 38 00:01:24,285 --> 00:01:26,418 and we brought her back to her parents. 39 00:01:26,520 --> 00:01:28,420 - No. Back up. No. 40 00:01:28,522 --> 00:01:29,888 - Yes. - No. 41 00:01:29,990 --> 00:01:32,057 - Look and you can't, you can't tell anybody 42 00:01:32,159 --> 00:01:33,559 I'm working undercover, alright? 43 00:01:33,661 --> 00:01:36,061 - Mother --, you just pushed into my apartment. Huh? 44 00:01:36,163 --> 00:01:37,629 What kind of cop does that shit? 45 00:01:37,731 --> 00:01:41,166 - One that has passion about what he's doing. 46 00:01:41,268 --> 00:01:43,302 I'm really trying to help these kids. 47 00:01:43,404 --> 00:01:45,404 I need you to be calm about this. 48 00:01:45,506 --> 00:01:48,340 Keep quiet. You can't tell anybody. 49 00:01:48,442 --> 00:01:50,909 I swear, I'm telling the truth. 50 00:01:51,011 --> 00:01:52,644 - I don't -- believe you. 51 00:01:52,746 --> 00:01:54,847 - Only came here because I wanted to tell you in person. 52 00:01:54,949 --> 00:01:56,748 Alright? If you see me at the airport, 53 00:01:56,851 --> 00:01:59,585 and if you freak out again, you're gonna blow my cover. 54 00:01:59,687 --> 00:02:02,888 - I know bullshit when I see it. 55 00:02:02,990 --> 00:02:04,523 - I know, okay. 56 00:02:04,625 --> 00:02:08,160 But I'm telling you, please don't blow my cover. 57 00:02:08,262 --> 00:02:11,497 - Let me see your badge. 58 00:02:11,599 --> 00:02:14,166 Slow down, mother --. 59 00:02:16,971 --> 00:02:19,304 Hold it up! - I'm holding it up. 60 00:02:19,406 --> 00:02:20,873 - Higher! Shit. 61 00:02:20,975 --> 00:02:25,344 Face me, --! 62 00:02:25,446 --> 00:02:26,912 That came from the dollar store. 63 00:02:27,014 --> 00:02:28,614 - This is legit. What you talking about? 64 00:02:28,716 --> 00:02:30,449 - I got a friend who makes some of them. 65 00:02:30,551 --> 00:02:31,917 - Oh, you do? 66 00:02:32,019 --> 00:02:34,019 Okay, I'd really like to meet him. 67 00:02:34,121 --> 00:02:36,121 - Back up. 68 00:02:36,223 --> 00:02:37,956 That gave me very cop vibes. 69 00:02:38,058 --> 00:02:40,993 He's not a friend, actually, just no one. 70 00:02:41,095 --> 00:02:43,929 - I'm telling you, I'm a cop. Okay? 71 00:02:47,301 --> 00:02:48,867 - Okay. 72 00:02:48,969 --> 00:02:50,802 Do the airport cops know about you, huh? 73 00:02:50,905 --> 00:02:52,971 What do they know? - That's why 74 00:02:53,073 --> 00:02:54,673 they didn't chase me down. 75 00:02:54,775 --> 00:02:56,175 You didn't think that was strange 76 00:02:56,277 --> 00:03:00,012 that no one was after me but you and the damn shoe? 77 00:03:00,114 --> 00:03:01,713 - How's your head? 78 00:03:01,815 --> 00:03:04,249 - Got a knot and stitches, but I'm alright. 79 00:03:04,351 --> 00:03:05,951 - You lying. Shut up. 80 00:03:06,053 --> 00:03:10,956 - Okay, look, I'm fine, but thank you for your help. 81 00:03:11,058 --> 00:03:12,624 - Yeah, you bet. 82 00:03:14,428 --> 00:03:18,030 - So, I'll see you at the airport? 83 00:03:18,132 --> 00:03:19,898 - I'm watching you. 84 00:03:20,000 --> 00:03:22,034 - I'll feel better knowing that you are. 85 00:03:22,136 --> 00:03:24,102 - Okay. 86 00:03:24,205 --> 00:03:25,938 You can go. 87 00:03:26,040 --> 00:03:30,576 - Okay, bye. 88 00:03:33,080 --> 00:03:37,749 - ♪ 89 00:03:41,021 --> 00:03:42,988 - FEMALE SINGER: ♪ My girls hold me down ♪ 90 00:03:43,090 --> 00:03:45,390 ♪ Them boys mess around ♪ 91 00:03:45,492 --> 00:03:47,392 ♪ My love life is a headache ♪ 92 00:03:47,494 --> 00:03:52,331 ♪ We going out tonight 'cause I'm looking for love ♪ 93 00:03:55,569 --> 00:04:02,341 - ♪ 94 00:04:06,447 --> 00:04:10,716 - [phone ringing] 95 00:04:10,818 --> 00:04:12,184 - Hello. 96 00:04:12,286 --> 00:04:14,286 - Hey. Karen wants to talk to us tonight. 97 00:04:14,388 --> 00:04:15,587 - Okay. 98 00:04:15,689 --> 00:04:18,824 - Could you possibly make sure Danni gets here by 8:00? 99 00:04:18,926 --> 00:04:20,592 - You know she is mad at her, right? 100 00:04:20,694 --> 00:04:22,127 - Yeah, I know. - Hmm. 101 00:04:22,229 --> 00:04:24,196 Well, what does she want to talk to us about? 102 00:04:24,298 --> 00:04:27,266 - I don't know. - SABRINA: Okay, sure. 103 00:04:27,368 --> 00:04:28,967 - Okay, make sure Danni gets here. 104 00:04:29,069 --> 00:04:31,436 Okay? - I'll try. 105 00:04:31,538 --> 00:04:32,804 - ANDI: Thank you. 106 00:04:32,906 --> 00:04:34,539 - Wait, why couldn't you just call her 107 00:04:34,642 --> 00:04:36,475 and ask her yourself? 108 00:04:36,577 --> 00:04:38,410 - You know, if you call her 109 00:04:38,512 --> 00:04:40,912 she'll have a higher probability of coming. 110 00:04:41,015 --> 00:04:43,515 See, if I call her she's gonna curse me out. 111 00:04:43,617 --> 00:04:45,183 - Yeah, you're right. 112 00:04:45,286 --> 00:04:47,819 - Damn Sabrina! You didn't have to agree so fast. 113 00:04:47,921 --> 00:04:49,288 - Okay, okay, I'll make it happen. 114 00:04:49,390 --> 00:04:51,757 - ANDI: Thank you! - I'll talk to you later. 115 00:04:51,859 --> 00:04:53,392 - See you tonight. 116 00:05:05,072 --> 00:05:06,972 - Good morning. 117 00:05:07,074 --> 00:05:09,741 - Don't talk to me. 118 00:05:09,843 --> 00:05:11,109 - It was Calvin's idea. 119 00:05:11,211 --> 00:05:13,879 - And it was a bad one. 120 00:05:13,981 --> 00:05:15,280 - I'm sorry. 121 00:05:15,382 --> 00:05:17,916 - Yes you are. 122 00:05:18,018 --> 00:05:19,918 - I really am. 123 00:05:20,020 --> 00:05:21,520 - Who cares? 124 00:05:23,457 --> 00:05:26,591 - So, did anything interesting happen last night? 125 00:05:26,694 --> 00:05:28,026 - Oh my God, girl. 126 00:05:28,128 --> 00:05:30,195 We just sat and we taught each other 127 00:05:30,297 --> 00:05:36,201 how to apply mink lashes and did crochet braids. 128 00:05:36,303 --> 00:05:39,604 - Well, that's good right? - Bitch, I'm being sarcastic! 129 00:05:39,707 --> 00:05:42,341 Dummy. - Okay. 130 00:05:42,443 --> 00:05:47,045 - You better leave me alone, wench. 131 00:05:47,147 --> 00:05:49,381 I'm sorry, Maurice. - [growls] 132 00:05:52,586 --> 00:05:57,656 - [phone ringing] 133 00:05:57,758 --> 00:05:59,925 - [sighs] 134 00:06:00,027 --> 00:06:02,761 Hello. - Hey girl. 135 00:06:02,863 --> 00:06:04,329 You know I almost died, right? 136 00:06:04,431 --> 00:06:06,198 - What?! What are you talking about? 137 00:06:06,300 --> 00:06:08,233 - The human trafficker came to my door. 138 00:06:08,335 --> 00:06:09,634 - SABRINA: What? - DANNI: Yeah, the Logan 139 00:06:09,737 --> 00:06:11,970 guy from the airport. - Did you call the police? 140 00:06:12,072 --> 00:06:14,806 - Well, turns out he's the police. 141 00:06:14,908 --> 00:06:16,308 - What? - DANNI: Guess I was 142 00:06:16,410 --> 00:06:17,609 wrong about him. 143 00:06:17,711 --> 00:06:20,345 Apparently he's undercover, working at the airport. 144 00:06:20,447 --> 00:06:23,181 - Oh wow! How did he get your address? 145 00:06:23,283 --> 00:06:25,951 - He just came, he was just here at my door. 146 00:06:26,053 --> 00:06:28,453 Apparently he just wanted to thank me in person. 147 00:06:28,555 --> 00:06:29,955 - Wow! 148 00:06:30,057 --> 00:06:33,992 - Yeah, so you know, I almost stabbed that ass. 149 00:06:34,094 --> 00:06:35,494 - Danni, really? 150 00:06:35,596 --> 00:06:37,462 - Yeah, that man could be dead right now. 151 00:06:37,564 --> 00:06:38,864 Dead as a doornail. 152 00:06:38,966 --> 00:06:40,832 - Well, damn! 153 00:06:40,934 --> 00:06:43,101 - Yeah, I could have killed him. 154 00:06:43,203 --> 00:06:45,237 - Well, I'm glad you didn't. 155 00:06:45,339 --> 00:06:48,039 - DANNI: Yeah, I'll say. 156 00:06:48,142 --> 00:06:50,976 - So, I'm gonna see you tonight? 157 00:06:51,078 --> 00:06:52,477 - Girl, what's tonight? 158 00:06:52,579 --> 00:06:54,413 - Andi, she just wants us to come over. 159 00:06:54,515 --> 00:06:56,948 Karen wants to tell us something. 160 00:06:57,050 --> 00:06:59,117 - I am not, I am not. 161 00:06:59,219 --> 00:07:01,620 - Danni, please. - Oh, hell no. 162 00:07:01,722 --> 00:07:03,255 No, no, no, no, no, no, no. 163 00:07:03,357 --> 00:07:05,090 I've had enough stress for the day. 164 00:07:05,192 --> 00:07:07,159 That bitch made me angry calling me just to see 165 00:07:07,261 --> 00:07:09,027 Preston go on a date. No, no. 166 00:07:09,129 --> 00:07:10,629 - You are coming! - I'm not going. 167 00:07:10,731 --> 00:07:13,532 I got to go to work, okay? - I don't care if you gotta go. 168 00:07:13,634 --> 00:07:15,567 I'll see you at Andi's tonight, right? 169 00:07:15,669 --> 00:07:18,036 - I'll talk to you later. - SABRINA: At Andi's! 170 00:07:18,138 --> 00:07:19,471 - I will not. 171 00:07:21,809 --> 00:07:23,708 - Andi's, An-An--! 172 00:07:26,580 --> 00:07:28,747 [sighs] 173 00:07:28,849 --> 00:07:34,085 - ♪ 174 00:07:35,789 --> 00:07:37,222 - Hey. 175 00:07:41,161 --> 00:07:42,727 - What's wrong with you? 176 00:07:44,965 --> 00:07:46,565 What's wrong with your eyes, Pam? 177 00:07:46,667 --> 00:07:49,468 You got some lash glue in there? - No, no, no. 178 00:07:49,570 --> 00:07:50,969 - What? 179 00:07:51,071 --> 00:07:53,638 - She's here again. 180 00:07:53,740 --> 00:07:55,173 - What? 181 00:07:57,044 --> 00:07:58,376 Ugh, shit. 182 00:08:01,582 --> 00:08:02,914 - Hi. 183 00:08:03,016 --> 00:08:04,483 - I told you I don't know nothing. 184 00:08:04,585 --> 00:08:07,285 - I know. - So why'd you come back? 185 00:08:07,387 --> 00:08:10,589 - Can you do something for me? 186 00:08:10,691 --> 00:08:14,025 Can I give you something to give to Zac? 187 00:08:14,127 --> 00:08:16,127 - How am I gonna do that, huh? 188 00:08:16,230 --> 00:08:19,498 I don't know where he is. He don't stay with me. 189 00:08:19,600 --> 00:08:22,000 - Did you go see him yesterday? - No, bitch! 190 00:08:22,102 --> 00:08:23,602 - Pam... - Unh-uh! 191 00:08:23,704 --> 00:08:26,338 She don't get to come in here asking all these damn questions. 192 00:08:26,440 --> 00:08:28,373 I don't care if you are the police. 193 00:08:28,475 --> 00:08:31,209 - I am not the police, ladies. - Then who are you? 194 00:08:31,311 --> 00:08:36,314 - I am just someone looking for Zac. 195 00:08:36,416 --> 00:08:38,316 - Well, go on, blood hound. 196 00:08:38,418 --> 00:08:43,655 'Cause she ain't telling you shit, and neither am I. 197 00:08:43,757 --> 00:08:45,457 - Okay. 198 00:08:49,029 --> 00:08:50,395 - Karen. - Hmm? 199 00:08:50,497 --> 00:08:54,065 - Why is she still here? - I don't know. 200 00:08:54,167 --> 00:08:55,600 You heard her. 201 00:08:55,702 --> 00:08:57,602 - Bye, bye. - Bye. 202 00:08:57,704 --> 00:08:59,137 - KAREN: Yeah. 203 00:08:59,239 --> 00:09:02,274 And listen, 204 00:09:02,376 --> 00:09:06,177 don't come back here again. - I hear you. 205 00:09:06,280 --> 00:09:08,914 - Mmhmm, you better do more than hear me. 206 00:09:14,321 --> 00:09:15,587 - Damn. - Who the hell 207 00:09:15,689 --> 00:09:18,657 does she think she is? - I don't know, I don't. 208 00:09:18,759 --> 00:09:21,159 - We gotta find out what this is about. 209 00:09:21,261 --> 00:09:23,228 I know one thing, I'm not playing with her. 210 00:09:23,330 --> 00:09:25,230 - What are you doing? Pam, what are you doing? 211 00:09:25,332 --> 00:09:27,265 - I'm going to write her license plate number down. 212 00:09:27,367 --> 00:09:28,833 - What are you gonna do with that? 213 00:09:28,936 --> 00:09:32,604 - You know one of my boo's is in law enforcement. 214 00:09:32,706 --> 00:09:34,806 I can handle this. 215 00:09:34,908 --> 00:09:36,007 - You can? - Oh yeah, 216 00:09:36,109 --> 00:09:38,643 I'ma find out who she is. 217 00:09:38,745 --> 00:09:42,280 - Okay, well please do that. - I sure will. 218 00:09:42,382 --> 00:09:44,249 - And let me know. - I will. 219 00:09:44,351 --> 00:09:46,985 You want something to eat? - Yeah, actually I do. 220 00:09:47,087 --> 00:09:48,587 I gotta get these taxes done. 221 00:09:48,689 --> 00:09:52,157 - Now that Zac gave you all that money. 222 00:09:52,259 --> 00:09:55,193 - I want to get a house. 223 00:09:55,295 --> 00:09:57,262 - Well, good for you. - So, yeah. 224 00:09:57,364 --> 00:09:58,430 Gotta finish... - And the baby. 225 00:09:58,532 --> 00:10:00,165 - Pam, don't say that. 226 00:10:00,267 --> 00:10:02,033 - Girl, we closed and ain't nobody in here 227 00:10:02,135 --> 00:10:04,502 but that deaf ass bitch and she been folding towels 228 00:10:04,605 --> 00:10:06,671 for hours. 229 00:10:06,773 --> 00:10:09,107 - You're right. 230 00:10:09,209 --> 00:10:11,042 My apartment is too small, so... 231 00:10:11,144 --> 00:10:13,511 - Well I know a fabulous realtor. 232 00:10:13,614 --> 00:10:15,080 - I'm not there yet, Pam. 233 00:10:15,182 --> 00:10:16,982 I just got to get the taxes done first. 234 00:10:17,084 --> 00:10:19,784 - Okay, well I'll be right back. 235 00:10:19,886 --> 00:10:21,786 - Okay, thank you. 236 00:10:21,888 --> 00:10:25,190 - Bitch, stop folding them towels. You been there a hour. 237 00:10:25,292 --> 00:10:26,925 See, I told you she can't hear shit. 238 00:10:27,027 --> 00:10:29,394 - Pam... 239 00:10:30,063 --> 00:10:33,565 I'll be back. - Okay. 240 00:10:33,667 --> 00:10:37,702 - ♪ 241 00:10:43,543 --> 00:10:48,947 - [phone buzzing] 242 00:10:51,184 --> 00:10:53,284 - Phone keeps ringing. 243 00:10:53,387 --> 00:10:55,553 - I know. 244 00:10:55,655 --> 00:10:57,789 - You're not going to answer it? 245 00:10:57,891 --> 00:10:59,290 - No. 246 00:11:02,162 --> 00:11:05,697 - It says, correctional facility. 247 00:11:05,799 --> 00:11:08,333 - It's really amazing that you can be in a relationship 248 00:11:08,435 --> 00:11:10,635 for past weeks with someone that is so suspect 249 00:11:10,737 --> 00:11:13,938 but your eyes can see so clearly to my phone. 250 00:11:14,041 --> 00:11:15,407 How is that so? 251 00:11:15,509 --> 00:11:16,975 - I didn't see anything. 252 00:11:18,879 --> 00:11:21,546 - Yeah, okay. 253 00:11:24,684 --> 00:11:28,353 - So, how was Calvin last night? 254 00:11:28,455 --> 00:11:31,456 - What do you mean? 255 00:11:31,558 --> 00:11:35,827 - Did you see him this morning, before you left or... 256 00:11:35,929 --> 00:11:38,563 - No, I did not, Sabrina. 257 00:11:38,665 --> 00:11:40,698 No. 258 00:11:40,801 --> 00:11:43,234 - Okay. 259 00:11:43,336 --> 00:11:47,005 - What happened? - Nothing. 260 00:11:47,107 --> 00:11:50,141 - I am so sick of y'all, I don't know what to do. 261 00:11:50,243 --> 00:11:51,876 I mean, damn! 262 00:11:51,978 --> 00:11:54,245 - It wasn't me. 263 00:11:54,347 --> 00:11:55,880 This time. 264 00:11:55,982 --> 00:11:59,551 - Girl, what happened? 265 00:11:59,653 --> 00:12:02,654 - I'll just let him tell you. 266 00:12:02,756 --> 00:12:05,623 - I'll give you five minutes and then you'll be telling me 267 00:12:05,725 --> 00:12:07,492 because you can't hold water. 268 00:12:07,594 --> 00:12:09,561 Just like Calvin can't hold them legs closed 269 00:12:09,663 --> 00:12:11,229 if a vibrator's near. 270 00:12:11,331 --> 00:12:12,697 - Stop being so damn vulgar at work! 271 00:12:12,799 --> 00:12:14,232 - What? [imitates buzzing] 272 00:12:14,334 --> 00:12:15,800 Remember that? [imitates buzzing] 273 00:12:15,902 --> 00:12:18,203 - I'm gonna write you up! - [chuckles] 274 00:12:18,305 --> 00:12:20,338 You ain't gonna write me up for talking about a vibrator, 275 00:12:20,440 --> 00:12:22,140 you was the one using it. 276 00:12:22,242 --> 00:12:24,509 Hand. 277 00:12:24,611 --> 00:12:29,380 - This is why I don't tell you anything! 278 00:12:29,483 --> 00:12:32,383 - So did your man. - [squeals] 279 00:12:32,486 --> 00:12:34,586 - Mutual use. 280 00:12:34,688 --> 00:12:37,889 - Get back to work. 281 00:12:37,991 --> 00:12:40,625 - [phone buzzing] 282 00:12:40,727 --> 00:12:42,894 - Shit. 283 00:12:47,300 --> 00:12:49,400 Why do you keep calling? 284 00:12:49,503 --> 00:12:51,436 - I want to know if you thought about it? 285 00:12:51,538 --> 00:12:53,338 - There is nothing to think about 286 00:12:53,440 --> 00:12:55,440 - Come on. 287 00:12:55,542 --> 00:12:57,041 - MAURICE: Don't call me anymore. 288 00:12:57,144 --> 00:13:00,111 - Look, if you didn't want me to call, you wouldn't answer. 289 00:13:00,213 --> 00:13:01,880 - Do you think I enjoy this? 290 00:13:01,982 --> 00:13:04,349 - QUE: I know what you will enjoy. 291 00:13:04,451 --> 00:13:06,651 - Oh my goodness, can you please stop 292 00:13:06,753 --> 00:13:09,454 with the sex stuff? I've had better. 293 00:13:09,556 --> 00:13:10,922 - No you haven't. 294 00:13:11,024 --> 00:13:12,824 - MAURICE: Bitch, who do you think you are? 295 00:13:12,926 --> 00:13:15,260 - Girl, I'm trying to be your man. 296 00:13:15,362 --> 00:13:18,463 - You're trying not to be homeless. 297 00:13:18,565 --> 00:13:19,931 - That too. 298 00:13:20,033 --> 00:13:21,933 - Get off of my phone. I cannot help you. 299 00:13:22,035 --> 00:13:24,002 - You know I'm just going to keep calling you. 300 00:13:24,104 --> 00:13:26,704 - And you know I'm just gonna keep ignoring. 301 00:13:26,806 --> 00:13:28,773 - Fine. But I'ma keep calling. 302 00:13:28,875 --> 00:13:30,775 - Bye! 303 00:13:30,877 --> 00:13:33,178 Goodbye. 304 00:13:33,280 --> 00:13:35,113 My God. 305 00:13:38,051 --> 00:13:43,788 - ♪ 306 00:13:45,559 --> 00:13:48,693 - FATIMA: Hey, Andi. Hey. - Oh, hey girl. 307 00:13:48,795 --> 00:13:50,495 - You look nice. - Oh, thank you. 308 00:13:50,597 --> 00:13:51,863 So do you. 309 00:13:51,965 --> 00:13:54,499 - Let me see that bag. Oh, damn. 310 00:13:54,601 --> 00:13:57,101 - [laughing] - Yes. 311 00:13:57,204 --> 00:13:59,437 - Hold on. How are you? 312 00:13:59,539 --> 00:14:02,106 - I should be asking you that question. 313 00:14:02,209 --> 00:14:03,474 - Why? 314 00:14:03,577 --> 00:14:04,976 - You were freaked out about Hayden last night. 315 00:14:05,078 --> 00:14:08,346 - Yeah, because I thought you killed a man. 316 00:14:08,448 --> 00:14:10,148 - Girl, I wouldn't do that. 317 00:14:12,118 --> 00:14:13,318 - Mm-hmm. 318 00:14:13,420 --> 00:14:15,453 You would have somebody else do it. 319 00:14:15,555 --> 00:14:17,322 - That part... - Okay, 320 00:14:17,424 --> 00:14:19,857 can you not joke about this? - Okay. 321 00:14:19,960 --> 00:14:21,693 - You can't do that, Fatima. 322 00:14:21,795 --> 00:14:25,496 - I know but he just... - I know. 323 00:14:25,599 --> 00:14:28,733 - No Andi, he pushes me too far. 324 00:14:28,835 --> 00:14:32,237 - Fatima, don't do it again. 325 00:14:32,339 --> 00:14:33,571 - I won't. 326 00:14:33,673 --> 00:14:35,073 - Okay, alright. 327 00:14:35,175 --> 00:14:38,209 'Cause if he had really died... Uh-huh. 328 00:14:38,311 --> 00:14:39,611 - Girl, it's fine. 329 00:14:39,713 --> 00:14:42,213 My dudes know what they doing. 330 00:14:42,315 --> 00:14:43,648 - Who are you right now? 331 00:14:43,750 --> 00:14:45,617 - I'm your assistant. 332 00:14:45,719 --> 00:14:47,485 - Try mob boss. 333 00:14:47,587 --> 00:14:50,388 - That too. 334 00:14:50,490 --> 00:14:51,956 I'm just saying. - You know what? 335 00:14:52,058 --> 00:14:54,359 Now I know that if I need somebody beat up, 336 00:14:54,461 --> 00:14:56,794 I know who to call. - And I got you. 337 00:14:56,896 --> 00:14:59,063 [chuckles] - How's Zac? 338 00:14:59,165 --> 00:15:02,467 - He's perfect. Yeah. - Wow. Perfect? 339 00:15:02,569 --> 00:15:04,035 - Perfect, Andi. 340 00:15:04,137 --> 00:15:08,640 Look, I've let all my guards down, and I'm all in. 341 00:15:08,742 --> 00:15:11,542 - Wow, how's that feel? 342 00:15:11,645 --> 00:15:13,544 - It's good, it's good. 343 00:15:13,647 --> 00:15:16,080 - I love it. - Yeah. 344 00:15:16,182 --> 00:15:18,449 - I wish I had that. 345 00:15:18,551 --> 00:15:21,052 - Honestly, we should all have that. 346 00:15:21,154 --> 00:15:23,588 - We should. - Yeah. 347 00:15:23,690 --> 00:15:26,958 We gonna be alright as long as he don't -- up. 348 00:15:27,060 --> 00:15:30,628 - Oh, for his health and well being and sanity, 349 00:15:30,730 --> 00:15:31,963 I hope he doesn't. 350 00:15:32,065 --> 00:15:33,798 - For his sake, I hope he don't either. 351 00:15:33,900 --> 00:15:35,433 - [laughing] - For real. 352 00:15:35,535 --> 00:15:37,835 You know I'm a little crazy. 353 00:15:37,937 --> 00:15:40,004 - Umm. 354 00:15:40,106 --> 00:15:43,508 Oh no. 355 00:15:43,610 --> 00:15:46,377 Okay Fatima, leave him alone. 356 00:15:46,479 --> 00:15:49,380 - Do you see this --? - I do... 357 00:15:49,482 --> 00:15:51,115 - Uh-huh. - It's embarrassing. 358 00:15:51,217 --> 00:15:52,483 - Yeah. 359 00:15:52,585 --> 00:15:58,456 [laughing] 360 00:15:58,558 --> 00:16:00,625 - Fatima, stop it. That's not nice. 361 00:16:00,727 --> 00:16:02,560 - You right, you right, I'm sorry. 362 00:16:02,662 --> 00:16:04,829 [laughing] - Y'all are foul, for real. 363 00:16:04,931 --> 00:16:07,065 Like, don't say shit to me. For real. 364 00:16:10,003 --> 00:16:13,438 - [laughing] 365 00:16:13,540 --> 00:16:15,073 - I'm so sorry. 366 00:16:15,175 --> 00:16:16,341 - Fatima! 367 00:16:16,443 --> 00:16:18,776 - You need some help? - No, I don't need no help. 368 00:16:18,878 --> 00:16:22,347 Don't say shit to me! For real. This shit is not funny. 369 00:16:22,449 --> 00:16:23,981 - It is. - I'm all -- up and shit. 370 00:16:24,084 --> 00:16:25,817 - It's a little funny, a little bit. 371 00:16:25,919 --> 00:16:27,518 - Don't say shit to me, for real. 372 00:16:27,620 --> 00:16:30,221 - Look at him, he's struggling. - No, don't say shit to me, 373 00:16:30,323 --> 00:16:31,589 for real. - Okay, 374 00:16:31,691 --> 00:16:33,024 but we have an understanding. 375 00:16:33,126 --> 00:16:34,859 - Understanding? 376 00:16:34,961 --> 00:16:36,828 No, you ain't seen shit yet. 377 00:16:36,930 --> 00:16:39,530 - Fatima, just take a deep breath. 378 00:16:39,632 --> 00:16:41,299 Okay, wait, wait, wait, wait. - Unh-uh. 379 00:16:41,401 --> 00:16:42,734 - Okay, okay. 380 00:16:42,836 --> 00:16:45,903 - Hayden, you keep escalating this shit 381 00:16:46,005 --> 00:16:47,939 and somebody gonna end up in a body bag. 382 00:16:48,041 --> 00:16:51,075 - Yeah, it's gonna be you. 383 00:16:51,177 --> 00:16:55,313 - Thank you for that threat and this bruise on my face. 384 00:16:55,415 --> 00:16:57,582 - And I heard everything. 385 00:16:57,684 --> 00:16:59,050 - A witness. 386 00:16:59,152 --> 00:17:00,985 - -- both of y'all. For real. 387 00:17:01,087 --> 00:17:03,621 - That's the problem. You wanted to but you can't. 388 00:17:03,723 --> 00:17:06,724 - Yeah, okay. - Mmhmm. 389 00:17:06,826 --> 00:17:08,793 Don't make me post those naked pictures of you 390 00:17:08,895 --> 00:17:10,395 on that hood. - What you say? 391 00:17:10,497 --> 00:17:14,198 - [laughing] Enjoy your day, buddy. 392 00:17:14,300 --> 00:17:15,800 Go on. 393 00:17:15,902 --> 00:17:18,302 - Y'all are foul, both of y'all. - Yeah. 394 00:17:18,405 --> 00:17:19,871 [laughing] - Okay. 395 00:17:19,973 --> 00:17:21,406 Yeah, that's real funny. 396 00:17:21,508 --> 00:17:22,974 You dropping my strap too, shit. 397 00:17:23,076 --> 00:17:25,076 Now y'all are foul. This shit ain't even funny. 398 00:17:25,178 --> 00:17:26,911 Bring that inside for me please. 399 00:17:27,013 --> 00:17:28,446 - Yeah right. - You play too much. 400 00:17:28,548 --> 00:17:32,650 - [laughing] 401 00:17:32,752 --> 00:17:34,619 Hopefully he learned his lesson this time. 402 00:17:34,721 --> 00:17:39,257 - I think he did. - I don't know. 403 00:17:39,359 --> 00:17:42,059 - Fatima, it's not funny. Let's go to work. 404 00:17:42,162 --> 00:17:43,661 Come on. 405 00:17:43,763 --> 00:17:45,596 - FATIMA: It's funny though. - It's not! 406 00:17:45,698 --> 00:17:48,533 - FATIMA: [laughing] 407 00:17:48,635 --> 00:17:50,101 - ANDI: Wait, it is a little funny. 408 00:17:50,203 --> 00:17:51,602 - BOTH: [laughing] 409 00:17:51,704 --> 00:17:54,872 - ♪ 410 00:17:57,093 --> 00:18:03,131 - ♪ 411 00:18:11,741 --> 00:18:13,541 - Hi. 412 00:18:15,779 --> 00:18:18,212 - What? 413 00:18:18,314 --> 00:18:19,981 - Are you okay? 414 00:18:20,083 --> 00:18:21,916 - I don't want to talk to you. 415 00:18:22,018 --> 00:18:24,218 - So you still don't believe me? 416 00:18:24,320 --> 00:18:27,922 - Aren't we role playing? - Yeah, that's what we're doing. 417 00:18:28,024 --> 00:18:30,825 - Yeah, so... - I mean, it's all good. 418 00:18:30,927 --> 00:18:34,128 Nobody's around. - Okay. 419 00:18:34,230 --> 00:18:36,030 - If they see me talking to you, 420 00:18:36,132 --> 00:18:37,865 they'll just think I'm flirting with you. 421 00:18:37,967 --> 00:18:39,901 - Mmmm, mmhmm. 422 00:18:40,003 --> 00:18:42,970 - But, I am flirting with you. 423 00:18:43,072 --> 00:18:44,906 - Get the hell out of here. 424 00:18:45,008 --> 00:18:47,809 - Look, I think you're a beautiful woman Danni. 425 00:18:47,911 --> 00:18:49,911 You should let me take you out. 426 00:18:50,013 --> 00:18:53,548 - Are you serious? - Yeah. 427 00:18:53,650 --> 00:18:55,216 - Okay, well no thank you. 428 00:18:55,318 --> 00:18:59,120 - Damn, do you really think I'm that type of guy? 429 00:18:59,222 --> 00:19:02,256 - No, I think you're married. 430 00:19:02,358 --> 00:19:05,159 - Oh no, this? This is a part of the get-up. 431 00:19:05,261 --> 00:19:06,928 - Mmm, yeah. 432 00:19:07,030 --> 00:19:08,596 You can tell that to somebody else. 433 00:19:08,698 --> 00:19:10,097 I got a friend named Andi actually. 434 00:19:10,200 --> 00:19:12,433 - Look, I swear. I'm single. 435 00:19:12,535 --> 00:19:14,902 - Okay. 436 00:19:15,004 --> 00:19:17,305 - Look, I'll take it off. - Please, not on my account. 437 00:19:17,407 --> 00:19:20,174 Don't, don't, you know, ruin your espionage 438 00:19:20,276 --> 00:19:22,443 undercover work. - I won't. 439 00:19:24,848 --> 00:19:26,547 Look, let's start over. 440 00:19:26,649 --> 00:19:28,416 Hi. My name is Logan. 441 00:19:28,518 --> 00:19:29,884 - I already know that. 442 00:19:29,986 --> 00:19:32,119 - I've been in law enforcement for six years now. 443 00:19:32,222 --> 00:19:35,690 I was in the military before that as a Marine. 444 00:19:35,792 --> 00:19:37,325 - Okay. 445 00:19:37,427 --> 00:19:40,528 - Come on. No respect for a vet? 446 00:19:40,630 --> 00:19:42,096 - You'll try anything. 447 00:19:42,198 --> 00:19:45,766 - To get you, yeah I will. 448 00:19:45,869 --> 00:19:47,635 - Well alright, thank you. 449 00:19:47,737 --> 00:19:49,437 But no thanks. 450 00:19:49,539 --> 00:19:55,042 - Okay, well here's my number just in case 451 00:19:55,144 --> 00:19:57,411 you want to call me. 452 00:19:57,513 --> 00:20:00,147 - Yeah, okay. 453 00:20:00,250 --> 00:20:01,482 - I mean, I know this nice restaurant 454 00:20:01,584 --> 00:20:04,118 not too far from here. We could meet after work? 455 00:20:04,220 --> 00:20:08,022 - Oh, thanks yeah, but no thanks. 456 00:20:08,124 --> 00:20:11,826 - Damn! Shot down again. 457 00:20:11,928 --> 00:20:15,796 - But look, I think what you're doing 458 00:20:15,899 --> 00:20:18,599 to help these kids, I really love that. 459 00:20:18,701 --> 00:20:21,335 - Finally, a point. - A point? 460 00:20:21,437 --> 00:20:24,005 Look, what you're doing is really beautiful, 461 00:20:24,107 --> 00:20:26,073 it's important. - Well, you should come 462 00:20:26,175 --> 00:20:28,442 and meet some of them at the place we put them at. 463 00:20:28,544 --> 00:20:29,777 - Really? - Yeah, 464 00:20:29,879 --> 00:20:32,046 we need volunteers all the time. 465 00:20:32,148 --> 00:20:33,581 - Okay, I'm there. 466 00:20:33,683 --> 00:20:38,252 - Good. I can tell you all about it over dinner. 467 00:20:38,354 --> 00:20:40,988 - Oh, fine, fine, fine. 468 00:20:41,090 --> 00:20:43,591 - Thank you! A win. 469 00:20:43,693 --> 00:20:45,660 - Well, I'll let you know when. 470 00:20:45,762 --> 00:20:48,029 - Okay, deal. 471 00:20:48,131 --> 00:20:50,464 - All right, can I get back to work? 472 00:20:50,566 --> 00:20:51,465 - Yeah, yeah. 473 00:20:51,567 --> 00:20:53,167 I'm going back with a smile on my face. 474 00:20:53,269 --> 00:20:54,802 - You're corny. - LOGAN: I'm serious. 475 00:20:54,904 --> 00:20:56,404 - That's corny. 476 00:20:56,506 --> 00:20:58,139 Okay. 477 00:21:08,084 --> 00:21:09,717 - [knocking] 478 00:21:09,819 --> 00:21:12,186 - Yes? 479 00:21:12,288 --> 00:21:14,989 - Hey. 480 00:21:15,091 --> 00:21:16,724 - Hi. 481 00:21:19,162 --> 00:21:22,296 - Um look, I just wanted to tell you 482 00:21:22,398 --> 00:21:25,366 that I'm sorry about last night. 483 00:21:25,468 --> 00:21:27,234 - Okay. 484 00:21:27,337 --> 00:21:31,172 - I shouldn't have left you. - No, you shouldn't have. 485 00:21:31,274 --> 00:21:34,108 - I'm sorry, it's just that I was so pissed. 486 00:21:34,210 --> 00:21:36,477 You know. - I know. 487 00:21:36,579 --> 00:21:39,680 - And when, you know, that guy... 488 00:21:39,782 --> 00:21:41,148 - No, I know. 489 00:21:41,250 --> 00:21:46,387 You were just trying to show me that you're a man. 490 00:21:46,489 --> 00:21:48,689 - What? 491 00:21:48,791 --> 00:21:51,659 - You were trying to show me that, 492 00:21:51,761 --> 00:21:54,962 that you can protect me. 493 00:21:55,064 --> 00:21:57,531 - Go on. 494 00:21:57,633 --> 00:21:59,767 - Everything that happened with Jacobi... 495 00:22:03,106 --> 00:22:07,608 Look, I know what you were trying to do 496 00:22:07,710 --> 00:22:10,611 and I understand. 497 00:22:10,713 --> 00:22:13,848 - I see. Hmm. 498 00:22:13,950 --> 00:22:15,816 - I understand. It's just, 499 00:22:15,918 --> 00:22:20,187 you didn't have to do all of that. 500 00:22:20,289 --> 00:22:25,493 - Sabrina, that's not what I was trying to do. 501 00:22:25,595 --> 00:22:27,294 - I'm sorry, what? 502 00:22:27,397 --> 00:22:30,331 - No. 503 00:22:30,433 --> 00:22:31,899 - Okay. 504 00:22:32,001 --> 00:22:37,571 - I was pissed because he disrespected me at the table. 505 00:22:37,673 --> 00:22:40,608 - Yeah. - And if you were there or not, 506 00:22:40,710 --> 00:22:44,478 I still would have reacted the same way. 507 00:22:44,580 --> 00:22:46,213 - Oh. 508 00:22:46,315 --> 00:22:47,982 - And this has nothing, I mean nothing, 509 00:22:48,084 --> 00:22:49,483 to do with Jacobi. 510 00:22:53,322 --> 00:22:55,623 - I only mention it 'cause you said something last night. 511 00:22:55,725 --> 00:22:57,058 - Why? 512 00:22:57,160 --> 00:22:59,593 - You don't remember saying something about it? 513 00:22:59,695 --> 00:23:04,899 - Look, that's neither here nor there. 514 00:23:05,001 --> 00:23:07,334 - Well, actually it kind of is. 515 00:23:07,437 --> 00:23:11,739 'Cause that was embarrassing. 516 00:23:11,841 --> 00:23:13,441 - I know. 517 00:23:13,543 --> 00:23:15,376 I am so sorry. 518 00:23:15,478 --> 00:23:17,912 I was just trying to spend a beautiful evening 519 00:23:18,014 --> 00:23:20,114 with the woman that I love. 520 00:23:21,984 --> 00:23:23,951 - Calvin... 521 00:23:24,053 --> 00:23:26,187 - You do know I love you, right? 522 00:23:29,225 --> 00:23:30,791 - I know that. 523 00:23:30,893 --> 00:23:35,029 - I would do anything for you. 524 00:23:35,131 --> 00:23:37,665 - I know. 525 00:23:37,767 --> 00:23:41,068 But you didn't have to do that, that wasn't for me. 526 00:23:41,170 --> 00:23:42,870 - Can we just let it go, please? 527 00:23:49,145 --> 00:23:50,611 - Okay. 528 00:23:50,713 --> 00:23:53,614 - Can we try again? 529 00:23:53,716 --> 00:23:55,116 - Okay. 530 00:23:55,218 --> 00:23:57,218 - I know that you love that place, 531 00:23:57,320 --> 00:23:59,053 so why don't we just go back. 532 00:23:59,155 --> 00:24:00,988 - Oh no, please. 533 00:24:01,090 --> 00:24:03,190 Let's just go somewhere else. Please. 534 00:24:03,292 --> 00:24:05,459 - Okay, alright. 535 00:24:05,561 --> 00:24:07,495 You pick it and I'll pick you up. 536 00:24:07,597 --> 00:24:09,864 - Oh, no, no, no, no, I'll be driving. 537 00:24:09,966 --> 00:24:11,966 - Really? - SABRINA: [chuckles] 538 00:24:12,068 --> 00:24:15,302 I'm not gonna get left again. 539 00:24:15,404 --> 00:24:17,538 - Okay, that's fair enough. 540 00:24:17,640 --> 00:24:22,143 - Okay, I will let you know. 541 00:24:22,245 --> 00:24:25,713 - Alright, I look forward to it. 542 00:24:25,815 --> 00:24:27,148 - Bye. - Bye. 543 00:24:27,250 --> 00:24:32,520 - ♪ 544 00:24:34,006 --> 00:24:39,643 - ♪ 545 00:24:44,450 --> 00:24:46,951 - Hey. - Hey. 546 00:24:47,053 --> 00:24:49,053 - Girl, look at my hair. 547 00:24:49,155 --> 00:24:51,322 - I see it. What happened? 548 00:24:51,424 --> 00:24:53,858 - He got it wet. 549 00:24:53,960 --> 00:24:55,259 - I told you to be careful. 550 00:24:55,361 --> 00:24:58,128 - [chuckles] You're so silly. 551 00:24:58,231 --> 00:25:02,566 - Oh no, you're the silly one. 552 00:25:02,668 --> 00:25:04,168 - What are you doing here? 553 00:25:04,270 --> 00:25:08,339 - He wants to take me out again. And I said my hair is a mess. 554 00:25:08,441 --> 00:25:10,374 He said that you would fix it for me again. 555 00:25:10,476 --> 00:25:11,809 - Oh, he said that? - TANYA: Yeah. 556 00:25:11,911 --> 00:25:15,045 I told him you were super busy. - I am. 557 00:25:15,147 --> 00:25:18,782 - I should have called, but he insisted we come over. 558 00:25:18,885 --> 00:25:21,886 - Yeah, did he? - TANYA: Yeah. 559 00:25:21,988 --> 00:25:23,954 - Okay. 560 00:25:24,056 --> 00:25:26,824 - So can you take me? 561 00:25:26,926 --> 00:25:31,395 - Oh, um... 562 00:25:31,497 --> 00:25:33,230 Yeah, I think, I think I can. 563 00:25:33,332 --> 00:25:35,099 - Okay, great. 564 00:25:35,201 --> 00:25:37,534 - Come on. 565 00:25:37,637 --> 00:25:39,770 I need to talk to you. - Yeah. 566 00:25:39,872 --> 00:25:41,872 - Oh, no not you. 567 00:25:41,974 --> 00:25:43,874 Him. - Okay. 568 00:25:43,976 --> 00:25:45,476 - Is everything okay? 569 00:25:45,578 --> 00:25:47,745 - Yeah, everything's fine. It'll just be a minute. 570 00:25:47,847 --> 00:25:49,747 Have a seat. - I'll be right back. 571 00:25:49,849 --> 00:25:52,783 - Okay. 572 00:25:52,885 --> 00:25:54,351 - Come on. 573 00:26:05,564 --> 00:26:09,133 So... [clearing throat] 574 00:26:09,235 --> 00:26:11,535 What are you doing? 575 00:26:11,637 --> 00:26:12,970 - What do you mean? 576 00:26:13,072 --> 00:26:15,272 - What are you doing in bringing Tanya back here? 577 00:26:15,374 --> 00:26:17,308 What are you doing? 578 00:26:17,410 --> 00:26:20,544 - She wanted to get her hair done. 579 00:26:20,646 --> 00:26:24,448 - You want me to call Danni and tell her that you're here? 580 00:26:24,550 --> 00:26:26,350 - Absolutely not. 581 00:26:26,452 --> 00:26:28,452 - Preston. 582 00:26:28,554 --> 00:26:31,388 - I'm serious. Don't call her. 583 00:26:31,490 --> 00:26:33,958 - Okay, alright. 584 00:26:34,060 --> 00:26:38,395 Well go ahead, I'll be out in a second. 585 00:26:38,497 --> 00:26:41,198 Just so you know, 586 00:26:41,300 --> 00:26:44,802 if you're trying to make Danni jealous by using that woman, 587 00:26:44,904 --> 00:26:48,005 it ain't the way. 588 00:26:48,107 --> 00:26:50,074 - That's not what I'm doing. 589 00:26:50,176 --> 00:26:52,042 - Yeah, okay. 590 00:26:52,144 --> 00:26:53,444 - So, don't call her. 591 00:26:53,546 --> 00:26:55,779 - Oh, don't worry. I won't. 592 00:26:55,881 --> 00:26:56,947 - Okay. 593 00:26:57,049 --> 00:26:58,916 - Okay, go ahead. 594 00:27:08,327 --> 00:27:10,594 Ain't finna use me. Unh-uh. 595 00:27:12,832 --> 00:27:13,864 Okay, Zac. 596 00:27:13,966 --> 00:27:15,933 So you're not gonna call me and tell me 597 00:27:16,035 --> 00:27:17,601 about this woman that keeps popping up. 598 00:27:19,939 --> 00:27:22,473 [sighs] 599 00:27:22,575 --> 00:27:25,376 - [phone buzzing] 600 00:27:25,478 --> 00:27:31,815 - Hello? - Hi, is Zac there? 601 00:27:31,917 --> 00:27:35,185 - No, he's not. 602 00:27:35,287 --> 00:27:38,455 - Okay. Can you tell him I called? 603 00:27:38,557 --> 00:27:40,357 - May I ask who's calling? 604 00:27:40,459 --> 00:27:42,793 - KAREN: Karen. 605 00:27:42,895 --> 00:27:44,194 - Oh, okay. 606 00:27:44,296 --> 00:27:45,729 - And this is? 607 00:27:45,831 --> 00:27:50,200 - The person that answered the phone. 608 00:27:50,302 --> 00:27:52,036 - Fatima? 609 00:27:52,138 --> 00:27:53,904 - Yes. 610 00:27:54,006 --> 00:27:58,142 - Oh, okay. Well, tell him I called. 611 00:27:58,244 --> 00:28:00,377 - Okay, I will. 612 00:28:00,479 --> 00:28:02,346 - Is he there? 613 00:28:02,448 --> 00:28:04,915 - No, he's not. 614 00:28:05,017 --> 00:28:08,852 - Hmm, I don't know if I believe you. 615 00:28:08,954 --> 00:28:10,554 - Excuse me?! 616 00:28:10,656 --> 00:28:13,791 - Zac doesn't go anywhere without his phone. 617 00:28:13,893 --> 00:28:16,360 - Well, I'm not sure how he was with you, 618 00:28:16,462 --> 00:28:19,496 but with me he's not on it often. 619 00:28:19,598 --> 00:28:21,565 - Yeah, okay. 620 00:28:21,667 --> 00:28:23,100 - I'll tell him you called. 621 00:28:23,202 --> 00:28:24,968 - Alright, bye. 622 00:28:27,139 --> 00:28:29,373 [scoffs] 623 00:28:29,475 --> 00:28:31,075 My God. 624 00:28:32,812 --> 00:28:34,244 - Ugh. 625 00:28:43,622 --> 00:28:46,457 - My own crib. 626 00:28:46,559 --> 00:28:50,928 It's lit in here, boy. 627 00:28:51,030 --> 00:28:56,667 - [phone ringing] 628 00:28:58,404 --> 00:28:59,703 - Yo. 629 00:28:59,805 --> 00:29:03,373 - Hey, I um, I have your phone. 630 00:29:03,476 --> 00:29:05,175 - How, I just answered my phone? 631 00:29:05,277 --> 00:29:07,044 - No, you have my phone. 632 00:29:11,150 --> 00:29:14,318 - Come on! I been told you to get another case! 633 00:29:14,420 --> 00:29:16,587 - I know, I know, I'm sorry. 634 00:29:16,689 --> 00:29:18,689 - It's fine, it's not a big deal. 635 00:29:18,791 --> 00:29:20,924 It's not like you did it on purpose or something. 636 00:29:21,026 --> 00:29:24,027 - I swear I didn't. - ZAC: Yeah, whatever. 637 00:29:24,130 --> 00:29:26,196 - Zac, I don't even know your password. 638 00:29:26,298 --> 00:29:27,764 - You capping! 639 00:29:27,867 --> 00:29:29,466 You've probably been looking over my shoulder 640 00:29:29,568 --> 00:29:31,535 for weeks now! 641 00:29:31,637 --> 00:29:33,837 - Yeah, okay whatever. Just come get it. 642 00:29:33,939 --> 00:29:36,406 - No, I'm good. You can hold onto it, I don't need it. 643 00:29:36,509 --> 00:29:37,808 - No, you need to come get it now, 644 00:29:37,910 --> 00:29:40,210 'cause your girl just called. - ZAC: Who? 645 00:29:40,312 --> 00:29:42,746 - Karen. - What? 646 00:29:42,848 --> 00:29:44,748 - Yeah, and I answered. 647 00:29:44,850 --> 00:29:46,250 - Fatima... - What? 648 00:29:46,352 --> 00:29:48,051 I didn't know who it was. 649 00:29:48,154 --> 00:29:49,586 - You tripping, yo! 650 00:29:49,688 --> 00:29:51,388 - I swear, I'm not. 651 00:29:54,293 --> 00:29:55,959 - What did she want? 652 00:29:56,061 --> 00:29:59,763 - She said that she need to talk to you. 653 00:29:59,865 --> 00:30:03,600 - Well, I don't need to talk to her so it's whatever. 654 00:30:03,702 --> 00:30:07,671 - Are you sure? - Trust me, I'm positive. 655 00:30:07,773 --> 00:30:09,039 - Well, it sounded important. 656 00:30:09,141 --> 00:30:11,308 - It's always important with Karen. 657 00:30:11,410 --> 00:30:13,243 - Look Zac, just come get your phone. I gotta go. 658 00:30:13,345 --> 00:30:16,513 Andi just walked in. - I'm good, I don't need it. 659 00:30:16,615 --> 00:30:18,549 Just go ahead, I'll be fine. 660 00:30:18,651 --> 00:30:21,585 - But you don't have a phone. 661 00:30:21,687 --> 00:30:23,620 - I could use your phone. 662 00:30:23,722 --> 00:30:26,957 - But you can't use it. 663 00:30:27,059 --> 00:30:30,294 - I could if you would just give me your password. 664 00:30:33,332 --> 00:30:36,967 - Um, it's 665 00:30:37,069 --> 00:30:40,871 T-I-M-A-8-9-8. 666 00:30:45,144 --> 00:30:46,577 - Alright. 667 00:30:46,679 --> 00:30:48,712 - Now give me yours. 668 00:30:48,814 --> 00:30:50,914 - ZAC: [blowing raspberry] 669 00:30:51,016 --> 00:30:54,818 We not doing that. - I didn't think so. 670 00:30:54,920 --> 00:30:57,354 Come get your phone. - Alright, bet, bet. 671 00:30:57,456 --> 00:30:58,755 - Bye. 672 00:30:58,857 --> 00:31:00,557 - Wait, wait, wait, wait, wait. 673 00:31:00,659 --> 00:31:03,727 - What? 674 00:31:03,829 --> 00:31:05,662 - 1-0-4-5. 675 00:31:05,764 --> 00:31:07,297 - Bullshit. 676 00:31:07,399 --> 00:31:08,966 - ZAC: Go ahead, try it. 677 00:31:09,068 --> 00:31:10,701 - Okay. 678 00:31:13,839 --> 00:31:17,140 It worked. - ZAC: Exactly. 679 00:31:17,243 --> 00:31:20,978 - Okay, well I'll have it right here if you need it. 680 00:31:21,080 --> 00:31:23,113 - Alright, go ahead. You got it, I don't need it. 681 00:31:23,215 --> 00:31:25,449 - Okay. Bye. 682 00:31:25,551 --> 00:31:27,317 - ZAC: Alright, I'll see you later. 683 00:31:27,419 --> 00:31:30,187 - ZAC: Fatima, don't be going through my phone! 684 00:31:30,289 --> 00:31:32,556 - Ain't nobody going through your phone, boy. 685 00:31:32,658 --> 00:31:35,025 - ZAC: Alright. 686 00:31:35,127 --> 00:31:39,196 - ♪ 687 00:31:39,298 --> 00:31:40,897 - Who the hell is Angie? 688 00:31:41,000 --> 00:31:43,767 - I know she going through my phone! 689 00:31:43,869 --> 00:31:46,203 This is dope, man, she gave me her password. 690 00:31:50,676 --> 00:31:52,209 Ooh! 691 00:31:54,713 --> 00:31:56,013 Fake password! 692 00:31:56,115 --> 00:31:59,049 Ooh, it be your own people! 693 00:31:59,151 --> 00:32:01,051 Okay, okay. 694 00:32:01,153 --> 00:32:02,486 [chuckling] 695 00:32:02,588 --> 00:32:03,954 Fake password, huh? 696 00:32:04,056 --> 00:32:05,956 That's why I got two phones, see? 697 00:32:06,058 --> 00:32:07,858 That's why I gotta keep a backup. 698 00:32:07,960 --> 00:32:10,227 These woman be... Ooh, these women be wild. 699 00:32:14,216 --> 00:32:20,053 - ♪ 700 00:32:28,464 --> 00:32:30,597 - Mmm. 701 00:32:30,699 --> 00:32:31,999 That was the last one. 702 00:32:32,101 --> 00:32:35,035 - Shit, I know. - Lock the door. 703 00:32:35,137 --> 00:32:37,070 - What do you think I'm doing? 704 00:32:38,907 --> 00:32:42,042 - MAN: Hey, hey! - We're closed. 705 00:32:42,144 --> 00:32:44,511 - Come on, I just need some cash for tonight. 706 00:32:44,613 --> 00:32:45,946 Please. - Let him in. 707 00:32:46,048 --> 00:32:47,514 - Where you going tonight? 708 00:32:47,616 --> 00:32:50,317 - I'm going out. 709 00:32:50,419 --> 00:32:52,552 - Oh, unh-uh! 710 00:32:52,654 --> 00:32:53,854 You ain't working tonight. 711 00:32:53,956 --> 00:32:56,456 - No, I'm going to a party, 712 00:32:56,558 --> 00:32:57,858 okay? - Party. 713 00:32:57,960 --> 00:32:59,626 What you need cash for, for a party? 714 00:32:59,728 --> 00:33:01,661 - So that I can party, Maurice! 715 00:33:01,764 --> 00:33:04,698 - Oh, got it. Drugs. Come on. 716 00:33:04,800 --> 00:33:06,033 - Thank you. - You're not welcome. 717 00:33:06,135 --> 00:33:08,068 Don't ever touch me. 718 00:33:08,170 --> 00:33:10,504 - Sorry. Sabrina! - Hi, Chris. 719 00:33:10,606 --> 00:33:12,773 - Hi. Wow, love that dress. 720 00:33:12,875 --> 00:33:14,207 - Thank you. 721 00:33:14,309 --> 00:33:16,176 - MAURICE: Child, don't lie to her. 722 00:33:16,278 --> 00:33:17,978 - I hear you. 723 00:33:18,080 --> 00:33:22,215 - I want you to so that you may change it, quilt. 724 00:33:22,317 --> 00:33:26,219 Okay, so fill this out and give me your ID. 725 00:33:26,321 --> 00:33:27,888 - You know me, Maurice, just... 726 00:33:27,990 --> 00:33:31,124 - I know, whiteman, but it's company policy. 727 00:33:31,226 --> 00:33:33,460 - Fine... 728 00:33:36,999 --> 00:33:40,767 ID. - Mmhmm. Ew. 729 00:33:40,869 --> 00:33:45,372 - So, I hear that Que might be getting out. 730 00:33:46,842 --> 00:33:49,209 - Okay. 731 00:33:49,311 --> 00:33:52,579 - They say he's making some kind of deal. 732 00:33:52,681 --> 00:33:54,214 - Uh, yeah, yeah. 733 00:33:54,316 --> 00:33:56,016 Alright. 734 00:33:56,118 --> 00:33:58,618 - I mean he could be out like really soon. 735 00:33:58,720 --> 00:34:00,420 - Okay! 736 00:34:00,522 --> 00:34:01,788 Alright. 737 00:34:01,890 --> 00:34:06,026 - Can't believe you were trying to help him. 738 00:34:06,128 --> 00:34:10,397 - I was not trying to help him. 739 00:34:10,499 --> 00:34:12,099 - Don't fall for him. 740 00:34:12,201 --> 00:34:14,267 - What do you think I am? 741 00:34:14,369 --> 00:34:16,870 - I know how desperate you get for a piece. 742 00:34:16,972 --> 00:34:18,271 Mmhmm. 743 00:34:18,373 --> 00:34:20,607 - Hey Christopher, remember that door 744 00:34:20,709 --> 00:34:23,477 I allowed you to entrance? 745 00:34:23,579 --> 00:34:26,580 I can lock your ass out. 746 00:34:26,682 --> 00:34:28,949 - Just saying. Sorry. 747 00:34:29,051 --> 00:34:30,517 Just want my money. 748 00:34:30,619 --> 00:34:32,986 - MAURICE: Bitch, just take the money and go. 749 00:34:33,088 --> 00:34:35,055 - Okay, fine, thank you. 750 00:34:35,157 --> 00:34:37,090 Bye, Sabrina. - Bye, honey. 751 00:34:39,862 --> 00:34:42,095 - Bye, Maurice. - Girl, please! 752 00:34:42,197 --> 00:34:44,264 Broke ass only got $400. 753 00:34:44,366 --> 00:34:45,465 Broke bitch! 754 00:34:45,567 --> 00:34:50,270 - Maurice, that's confidential information. 755 00:34:50,372 --> 00:34:52,172 - So? 756 00:34:52,274 --> 00:34:55,075 - Don't think I didn't hear y'all. 757 00:34:55,177 --> 00:34:58,111 - I know you did. 758 00:34:58,213 --> 00:34:59,880 - Are you seeing Que? 759 00:34:59,982 --> 00:35:02,749 - Of course not. 760 00:35:02,851 --> 00:35:06,119 - Are you sure? 761 00:35:06,221 --> 00:35:08,588 - Who do you think you are, girl, my mama? 762 00:35:08,690 --> 00:35:11,057 - No, I'm your friend. 763 00:35:11,160 --> 00:35:15,896 - Well, friend your ass and check me out. 764 00:35:15,998 --> 00:35:17,364 - You still have the balance. 765 00:35:17,466 --> 00:35:18,798 - Already done. 766 00:35:18,901 --> 00:35:20,634 - He literally just walked out, 767 00:35:20,736 --> 00:35:24,204 there's no way that you can be done that... 768 00:35:24,306 --> 00:35:27,340 Well okay. - Thank you. 769 00:35:27,442 --> 00:35:28,708 Can I go now? 770 00:35:28,810 --> 00:35:31,044 I wanna go home and have me a drink. 771 00:35:31,146 --> 00:35:34,915 I'm so stressed out. 772 00:35:35,017 --> 00:35:37,717 - Yes, you can go. 773 00:35:37,819 --> 00:35:39,853 Drink responsibly. 774 00:35:39,955 --> 00:35:41,354 - Bye. 775 00:35:41,456 --> 00:35:44,291 - Mmhmm 776 00:35:44,393 --> 00:35:46,092 Mmhmm. 777 00:35:46,195 --> 00:35:47,961 Have a good night. - I will! 778 00:35:48,063 --> 00:35:51,298 - Without Que. - Without you. 779 00:35:54,770 --> 00:35:58,405 - KAREN: Alright, okay. 780 00:35:58,507 --> 00:36:00,974 We'll get you under the dryer and you'll be all set. 781 00:36:01,076 --> 00:36:03,210 Pam, can you take her over? - Sure. 782 00:36:03,312 --> 00:36:04,878 - KAREN: You enjoy, Tanya. - TANYA: Thank you. 783 00:36:04,980 --> 00:36:06,513 - Girl, you better have your white cowboy 784 00:36:06,615 --> 00:36:10,350 waiting for you. - Pam... 785 00:36:10,452 --> 00:36:12,652 - PAM: I'm thinking about trying a white boy myself. 786 00:36:12,754 --> 00:36:14,921 - TANYA: You need to. 787 00:36:15,023 --> 00:36:16,723 - PAM: [laughing] 788 00:36:18,827 --> 00:36:21,061 - Hi. - Hey. 789 00:36:21,163 --> 00:36:22,529 - KAREN: Hey. 790 00:36:22,631 --> 00:36:24,197 - I bought you lunch. 791 00:36:24,299 --> 00:36:25,832 - You better run me my refund, 792 00:36:25,934 --> 00:36:28,602 'cause I already bought food. 793 00:36:28,704 --> 00:36:30,003 - AARON: I'm sorry. 794 00:36:30,105 --> 00:36:32,539 - It's okay, Aaron. - Yes, it's fine. Thank you. 795 00:36:32,641 --> 00:36:34,541 It's really sweet of you. 796 00:36:34,643 --> 00:36:36,509 - It sure is. 797 00:36:36,612 --> 00:36:38,311 - Pam... - See? 798 00:36:38,413 --> 00:36:40,113 That's why I keeps my mouth shut. 799 00:36:40,215 --> 00:36:41,748 - KAREN: Thank you. 800 00:36:43,819 --> 00:36:45,619 - How's your day going? 801 00:36:45,721 --> 00:36:47,287 - Good. 802 00:36:47,389 --> 00:36:49,823 Yeah, just a little tired, you know. 803 00:36:49,925 --> 00:36:51,424 - You've been busy. 804 00:36:51,526 --> 00:36:53,193 - Yeah, finally. 805 00:36:53,295 --> 00:36:55,829 - That's good. Making good money, right? 806 00:36:55,931 --> 00:37:00,100 - I am. I am. 807 00:37:00,202 --> 00:37:02,402 - Come on. 808 00:37:02,504 --> 00:37:04,704 - Where are we going? - In your office. 809 00:37:04,806 --> 00:37:06,072 I want to rub your feet. 810 00:37:06,174 --> 00:37:08,108 - PAM: Damn. - Pam... 811 00:37:08,210 --> 00:37:10,977 - What I wouldn't do for a -- to rub these feet. 812 00:37:11,079 --> 00:37:13,346 - Do some work. 813 00:37:13,448 --> 00:37:15,682 - What does it look like I'm doing? 814 00:37:15,784 --> 00:37:17,150 - Nothing. 815 00:37:17,252 --> 00:37:19,019 - You might wanna run past that pedicure chair 816 00:37:19,121 --> 00:37:21,354 before you do that! 817 00:37:21,456 --> 00:37:24,257 Lord knows she ain't done it in a while. 818 00:37:24,359 --> 00:37:26,159 Well, what the hell are y'all looking at? 819 00:37:26,261 --> 00:37:27,894 Y'all know them feet is jacked up. 820 00:37:27,996 --> 00:37:30,063 She lazy! And Herma, 821 00:37:30,165 --> 00:37:33,166 we sure ain't finna start on your feet. 822 00:37:33,268 --> 00:37:35,435 And Deron, we sure as hell ain't finna start 823 00:37:35,537 --> 00:37:37,737 on your feet. 824 00:37:37,839 --> 00:37:39,439 Looking like orangutans. 825 00:37:45,914 --> 00:37:49,616 - You're really doing this? - I am, I'm doing this. 826 00:37:49,718 --> 00:37:51,618 - Okay. - Come on. 827 00:37:53,422 --> 00:37:55,121 - So, you got a foot fetish or something? 828 00:37:55,223 --> 00:37:56,990 'Cause this is about the third time you done 829 00:37:57,092 --> 00:37:58,458 took my feet out. 830 00:37:58,560 --> 00:38:03,296 - No. I just appreciate feet. 831 00:38:03,398 --> 00:38:05,198 You know, I just know they carry your life, 832 00:38:05,300 --> 00:38:07,334 your soul, your heart. 833 00:38:07,436 --> 00:38:10,070 Yeah, it's important to take care of them. 834 00:38:10,172 --> 00:38:12,472 - You studied that? 835 00:38:12,574 --> 00:38:14,207 - No. 836 00:38:14,309 --> 00:38:18,044 - You could have fooled me. 837 00:38:18,146 --> 00:38:20,246 Hmm, that feels so good. 838 00:38:20,349 --> 00:38:23,016 Oooh! - That's the point. 839 00:38:23,118 --> 00:38:28,088 - To make it so good that I can't resist? 840 00:38:28,190 --> 00:38:32,492 - Something like that. 841 00:38:32,594 --> 00:38:35,528 - I should have known that was your plan. 842 00:38:35,630 --> 00:38:38,865 - Is it working? 843 00:38:38,967 --> 00:38:40,667 - It feels great. 844 00:38:40,769 --> 00:38:42,035 - Good. 845 00:38:42,137 --> 00:38:44,237 - Yeah. 846 00:38:44,339 --> 00:38:49,609 So, tell me, why are you so sweet? 847 00:38:52,280 --> 00:38:54,080 - I'm not sweet. 848 00:38:54,182 --> 00:38:57,150 - I think you are. 849 00:38:57,252 --> 00:38:59,285 - Well I appreciate that. 850 00:38:59,388 --> 00:39:02,489 But I definitely have my limits. 851 00:39:02,591 --> 00:39:06,626 - I'm waiting to see them. 852 00:39:06,728 --> 00:39:09,028 - Why is that so important to you? 853 00:39:09,131 --> 00:39:11,131 - What? 854 00:39:11,233 --> 00:39:14,467 - Seeing me at my worst. 855 00:39:14,569 --> 00:39:17,904 - I mean, I think it's important to see people 856 00:39:18,006 --> 00:39:21,574 on all their sides. 857 00:39:21,676 --> 00:39:23,476 - That's true. 858 00:39:23,578 --> 00:39:28,548 - Plus, I mean, you've seen me at my worst. 859 00:39:28,650 --> 00:39:31,985 - Mmm, I don't know about that. 860 00:39:32,087 --> 00:39:33,720 - Are you kidding me?! 861 00:39:33,822 --> 00:39:35,789 All this drama. 862 00:39:35,891 --> 00:39:39,125 - I think you've actually seen me at my worst. 863 00:39:39,227 --> 00:39:42,562 Remember? Drunk and out of control. 864 00:39:45,400 --> 00:39:47,567 Yeah. - Yeah. 865 00:39:52,240 --> 00:39:56,009 Nothing shocks or upsets you though. 866 00:39:56,111 --> 00:39:58,578 - That's not completely true. 867 00:39:58,680 --> 00:40:00,747 Although I do just like to go with it. 868 00:40:00,849 --> 00:40:04,050 I mean, life is what you make it, right? 869 00:40:06,755 --> 00:40:08,354 - Yeah. 870 00:40:15,730 --> 00:40:17,464 I'm pregnant. 871 00:40:17,566 --> 00:40:23,036 - ♪ 872 00:40:26,007 --> 00:40:28,174 - WOMAN: Next on Sistas... 873 00:40:28,276 --> 00:40:30,376 - Speaking of Karen... - What? 874 00:40:30,479 --> 00:40:34,247 - She called Zac's phone and I may have answered. 875 00:40:34,349 --> 00:40:36,916 - So you think it's Zac's? - I know, I'm sure of it. 876 00:40:37,018 --> 00:40:38,651 - Is it that you're actually sure 877 00:40:38,753 --> 00:40:40,820 or you just don't want it to be my baby? 878 00:40:40,922 --> 00:40:42,655 - Hey. - What are you up to? 879 00:40:42,757 --> 00:40:46,292 - I'm going on a date. 880 00:40:46,394 --> 00:40:48,561 - I think you're really gonna want me to come by. 881 00:40:48,663 --> 00:40:50,864 - My phone's ringing. Goodbye. 882 00:40:53,735 --> 00:40:55,034 [gasps] 883 00:40:55,871 --> 00:40:57,270 - ♪ 884 00:40:58,039 --> 00:41:01,474 - ♪