1 00:00:00,968 --> 00:00:02,302 - MAN: Oh, I love it. I love it, oh yeah! 2 00:00:02,402 --> 00:00:03,470 - What are you guys doing here? 3 00:00:03,570 --> 00:00:05,239 - FEMALE NARRATOR: Previously on "Sistas"-- 4 00:00:05,339 --> 00:00:07,007 - Did you see all the bridesmaids' dresses back there? 5 00:00:07,107 --> 00:00:08,442 Would you ladies mind trying them on? 6 00:00:08,542 --> 00:00:09,643 - [laughs] 7 00:00:09,743 --> 00:00:12,212 - [everyone clamoring] 8 00:00:12,312 --> 00:00:13,313 - FATIMA: What the hell's going on? 9 00:00:13,413 --> 00:00:14,715 - DANNI: She did look beautiful. 10 00:00:14,815 --> 00:00:15,849 - KAREN: Should we be doing this? 11 00:00:15,949 --> 00:00:17,184 - KAREN: I mean, it is Gary. 12 00:00:17,284 --> 00:00:18,519 - You look beautiful. 13 00:00:18,619 --> 00:00:21,021 - So you gonna let me walk outta here with $50,000? 14 00:00:21,121 --> 00:00:22,222 This look like a setup. 15 00:00:22,322 --> 00:00:24,491 - It's not. - No, I'ma pass. 16 00:00:24,591 --> 00:00:25,692 - This is my proposal, 17 00:00:25,792 --> 00:00:28,428 and I wanna get married right here, right now. 18 00:00:31,081 --> 00:00:33,817 Let's do it, all right? Let's get married. 19 00:00:33,917 --> 00:00:35,518 - ANDI: Oh my God. 20 00:00:35,619 --> 00:00:38,321 - Wait, what? 21 00:00:38,421 --> 00:00:40,690 - Danni, wait-- - DANNI: No, no, no, Sabrina. 22 00:00:40,790 --> 00:00:44,961 I'm sorry, you know what? He set all this up. 23 00:00:45,061 --> 00:00:47,497 - I know, but... - SABRINA: No, no, no. 24 00:00:47,597 --> 00:00:50,233 - I knew this was some controlling-ass shit. 25 00:00:50,333 --> 00:00:53,036 - Okay, no, it's not at all. This was just surprise. 26 00:00:53,136 --> 00:00:55,538 - Oh, no. This was you trying to be in control, 27 00:00:55,639 --> 00:00:58,108 trying to control her, and trying to control all of us. 28 00:00:58,208 --> 00:00:59,909 - Please, please, do not look at it like that. 29 00:01:00,010 --> 00:01:02,545 - Okay, don't look-- - I'm with Karen. 30 00:01:02,646 --> 00:01:03,747 - Thank you. 31 00:01:03,847 --> 00:01:05,148 - We just wanted to get married. 32 00:01:05,248 --> 00:01:06,516 This is what we talked about. - Andi, I'm sorry, 33 00:01:06,616 --> 00:01:11,121 Andi, can we talk? - Yeah, Andi. 34 00:01:11,221 --> 00:01:12,188 - Just for a second. 35 00:01:12,289 --> 00:01:14,157 - Okay, wait. Did I screw this up? 36 00:01:14,257 --> 00:01:17,127 - Again, -- , I'm not, yeah, again. 37 00:01:17,227 --> 00:01:18,595 - Baby, look-- - No, baby, this is-- 38 00:01:18,695 --> 00:01:20,797 - --I'm sorry, I didn't mean to. I just was-- 39 00:01:20,897 --> 00:01:22,265 - ANDI: No, baby, this is beautiful. 40 00:01:22,365 --> 00:01:24,768 All of this is beautiful. 41 00:01:24,868 --> 00:01:26,002 I love it. 42 00:01:26,102 --> 00:01:28,738 - All right, so, that's a yes, you'll marry me? 43 00:01:28,838 --> 00:01:29,973 - KAREN: Andi, hello! 44 00:01:30,073 --> 00:01:33,510 Hey, we need to talk to you, we just said! 45 00:01:33,610 --> 00:01:34,577 - Um... 46 00:01:34,678 --> 00:01:36,179 - I mean-- 47 00:01:36,279 --> 00:01:40,617 Oh, god. - Hey. Hey, brother. 48 00:01:40,717 --> 00:01:42,052 - Thanks for coming. - AARON: Yeah, man. 49 00:01:42,185 --> 00:01:43,553 Tried to get here as quick as I could. 50 00:01:43,653 --> 00:01:48,558 - Yeah, um, she already knows, but, um, I'm waiting on a yes. 51 00:01:48,658 --> 00:01:50,860 - Oh, okay. 52 00:01:50,961 --> 00:01:52,195 Hi, ladies. 53 00:01:52,262 --> 00:01:54,965 - Hi. - Hi. 54 00:01:55,065 --> 00:01:56,266 Karen. 55 00:01:56,366 --> 00:01:58,068 - Andi, come on, please. 56 00:01:58,201 --> 00:02:00,437 You know how much I love you. 57 00:02:00,537 --> 00:02:02,639 I mean, let's do it right now. 58 00:02:02,739 --> 00:02:05,375 - Wait, baby, don't we need a marriage license? 59 00:02:05,475 --> 00:02:06,910 - That's fine. I took care of that. 60 00:02:07,010 --> 00:02:08,979 Aaron picked it up. - Oh. 61 00:02:09,079 --> 00:02:11,014 - He asked me to, so-- 62 00:02:11,114 --> 00:02:13,850 - I'm sorry, you picked it up? 63 00:02:13,950 --> 00:02:15,251 - Yeah. 64 00:02:15,352 --> 00:02:18,355 - I see. I see. 65 00:02:20,724 --> 00:02:22,826 - GARY: Say yes. 66 00:02:22,926 --> 00:02:24,260 - Well, Gary-- 67 00:02:24,361 --> 00:02:26,429 - Say yes. So will you say yeah? 68 00:02:26,529 --> 00:02:28,131 - Andi, we need to go in the back 69 00:02:28,231 --> 00:02:29,899 and talk to you now, okay? Let's go. 70 00:02:30,000 --> 00:02:31,568 - Andi, say yes. - Can you-- 71 00:02:31,668 --> 00:02:33,470 - I'm sorry, I don't think your hearing is, um... 72 00:02:33,570 --> 00:02:36,172 we need to talk to the lady. 73 00:02:36,239 --> 00:02:37,474 - Okay, um... 74 00:02:37,574 --> 00:02:38,908 - Baby, just let me talk to them. 75 00:02:39,009 --> 00:02:41,344 I'll be right back. - All right. 76 00:02:41,444 --> 00:02:43,613 - ANDI: I'll be right back. 77 00:02:45,248 --> 00:02:46,883 - SABRINA: Get your little butt 'round here. 78 00:02:46,983 --> 00:02:49,452 Okay. 79 00:02:57,794 --> 00:03:01,631 - Yeah, that-- that didn't go as planned. 80 00:03:01,731 --> 00:03:03,667 - Nah, you're gonna be all right. It'll be all right. 81 00:03:05,468 --> 00:03:07,303 - FEMALE SINGER: ♪ My girls hold me down ♪ 82 00:03:07,403 --> 00:03:09,372 ♪ Them boys mess around 83 00:03:09,472 --> 00:03:11,941 ♪ And my love life is a headache ♪ 84 00:03:12,041 --> 00:03:14,577 ♪ We going out tonight 85 00:03:14,677 --> 00:03:17,480 ♪ 'Cause I'm looking for love ♪ 86 00:03:20,300 --> 00:03:21,401 {\an8} - What is the problem? 87 00:03:21,501 --> 00:03:24,471 {\an8} - No, ma'am! No, ma'am! 88 00:03:24,571 --> 00:03:26,139 {\an8} - FATIMA: You know, I'm gonna grab my purse. 89 00:03:26,240 --> 00:03:27,708 {\an8} I'ma be outside. 90 00:03:27,808 --> 00:03:29,476 {\an8} - What is going on here? 91 00:03:29,576 --> 00:03:30,677 {\an8} - What do you mean? You tell us. 92 00:03:30,777 --> 00:03:33,480 {\an8} - Have a seat, have a seat, have a seat. 93 00:03:33,580 --> 00:03:36,450 {\an8} You look beautiful. - Yeah. 94 00:03:36,550 --> 00:03:38,652 {\an8} - Can you believe this son of a bitch? 95 00:03:38,752 --> 00:03:40,254 {\an8} - Oh my God. 96 00:03:40,354 --> 00:03:42,055 {\an8} - Um, what are you doing? 97 00:03:42,155 --> 00:03:43,323 {\an8} - Taking the dress off! 98 00:03:43,423 --> 00:03:45,926 {\an8} - Oh, no, ma'am, somebody owes me $500, okay? 99 00:03:46,026 --> 00:03:47,394 {\an8} - Oh, shoot. 100 00:03:47,494 --> 00:03:49,229 {\an8} - Everybody calm down. Karen, Karen. 101 00:03:49,329 --> 00:03:50,597 {\an8} - I'm calm! - Mm-mm, mm-mm, 102 00:03:50,697 --> 00:03:54,501 {\an8} you not gon' use me and not pay me. Mm-mm. 103 00:03:54,601 --> 00:03:55,702 {\an8} Mm-mm. 104 00:03:55,802 --> 00:03:57,604 {\an8} - Danni, relax, we know it was a set up, okay? 105 00:03:57,704 --> 00:04:00,507 {\an8} - No, all I know is that-- - SABRINA: What? 106 00:04:00,607 --> 00:04:02,242 {\an8} - --somebody better run me my money. 107 00:04:02,342 --> 00:04:03,844 {\an8} - This is serious, okay? 108 00:04:03,944 --> 00:04:05,045 {\an8} This is serious. 109 00:04:05,145 --> 00:04:06,513 - I am too. 110 00:04:06,613 --> 00:04:08,916 - Andi, are you falling for this? 111 00:04:11,118 --> 00:04:12,386 - It was thoughtful. 112 00:04:12,486 --> 00:04:14,855 - Yes, it would be thoughtful, yes, it would be romantic 113 00:04:14,955 --> 00:04:16,023 if he were a good man. 114 00:04:16,123 --> 00:04:17,090 - Karen, don't do that. 115 00:04:17,190 --> 00:04:18,692 - Okay, no, Andi, you cannot do this. 116 00:04:18,792 --> 00:04:20,160 - Why not? 117 00:04:20,260 --> 00:04:21,762 - How many reasons I need to give you? 118 00:04:21,862 --> 00:04:23,263 - Hold on, Karen. 119 00:04:23,430 --> 00:04:26,033 - No, no hold on! She has been through this! 120 00:04:26,133 --> 00:04:27,968 You've been through this. - DANNI: Look at her, look! 121 00:04:28,068 --> 00:04:29,603 We can't stop her. 122 00:04:29,703 --> 00:04:32,606 - So y'all saying that you okay with this? 123 00:04:32,706 --> 00:04:35,709 - DANNI: No, I'm not, but it's her life, 124 00:04:35,809 --> 00:04:38,011 and I love her as much as you do. 125 00:04:38,111 --> 00:04:39,446 I also love her enough 126 00:04:39,513 --> 00:04:40,847 to let her make her own mistakes. 127 00:04:40,948 --> 00:04:42,249 - KAREN: Oh, Danni? 128 00:04:42,349 --> 00:04:45,319 - DANNI: She's grown, Karen. 129 00:04:45,452 --> 00:04:48,522 And it has to be-- 130 00:04:48,622 --> 00:04:50,924 it's gotta be her decision. 131 00:04:53,360 --> 00:04:56,163 Mm-hmm? 132 00:04:56,263 --> 00:04:58,265 - Andi, what do you wanna do? 133 00:05:00,467 --> 00:05:04,471 - I don't know...any more. 134 00:05:04,571 --> 00:05:08,609 - Sweetie, you know. 135 00:05:08,709 --> 00:05:11,545 I don't see you taking off that dress. 136 00:05:14,114 --> 00:05:16,984 - I know I'm scared. 137 00:05:17,084 --> 00:05:18,819 - Scared, scared. 138 00:05:18,919 --> 00:05:22,422 Scared is a really good emotion to recognize. 139 00:05:22,456 --> 00:05:26,159 - Are you scared enough to say no? 140 00:05:26,260 --> 00:05:28,662 - This was all so sweet. 141 00:05:28,762 --> 00:05:31,331 - Are you hearing yourself right now? 142 00:05:31,431 --> 00:05:33,166 - You have to admit that this was sweet, Karen. 143 00:05:33,267 --> 00:05:34,301 You have to admit that! 144 00:05:34,434 --> 00:05:37,271 - No, I don't, Andi. 145 00:05:37,437 --> 00:05:42,543 This is some narcissistic-ass controlling shit! 146 00:05:42,643 --> 00:05:47,214 He got us wrapped up in these dresses! 147 00:05:47,314 --> 00:05:49,616 He got us here, got us dressed. 148 00:05:49,716 --> 00:05:51,051 - Enough, Karen! - [Karen shouting] 149 00:05:51,151 --> 00:05:53,453 - Enough, okay! 150 00:05:55,622 --> 00:05:58,125 Just give me a minute! 151 00:05:58,225 --> 00:06:01,628 [sobbing] 152 00:06:01,728 --> 00:06:07,467 I remember months ago, before all this drama, 153 00:06:07,534 --> 00:06:11,705 on our first date, I said, 154 00:06:11,805 --> 00:06:13,941 "I don't want to have to deal with the hassle 155 00:06:14,041 --> 00:06:15,475 of a big wedding." 156 00:06:15,509 --> 00:06:18,345 I said, "Wouldn't it be cool if people had a surprise wedding, 157 00:06:18,478 --> 00:06:20,814 like they had surprise"-- no, listen to me! 158 00:06:20,914 --> 00:06:24,218 Look at me! 159 00:06:24,318 --> 00:06:30,657 I said, "Wouldn't it be cool if people had surprise weddings 160 00:06:30,757 --> 00:06:33,527 like they have surprise birthday parties?" 161 00:06:33,627 --> 00:06:36,663 This was our first date. 162 00:06:39,433 --> 00:06:41,835 Can't believe he remembered it. 163 00:06:41,935 --> 00:06:44,838 I told him the dress that I wanted. 164 00:06:44,938 --> 00:06:46,840 I told him the dress that I wanted 165 00:06:46,940 --> 00:06:48,642 for my bridesmaids. 166 00:06:48,742 --> 00:06:52,713 I even told him what I wanted him to wear. 167 00:06:52,813 --> 00:06:57,451 The color, the lapel, the shoes. 168 00:06:57,484 --> 00:07:01,088 I told him how I wanted my bouquet. 169 00:07:01,188 --> 00:07:04,625 He remembered every detail. 170 00:07:04,725 --> 00:07:07,261 And you're telling me that's not sweet? 171 00:07:07,361 --> 00:07:08,528 I got what I wanted. 172 00:07:08,629 --> 00:07:10,464 This is what I wanted. 173 00:07:10,497 --> 00:07:13,066 Not what he wanted. 174 00:07:13,166 --> 00:07:16,970 So he's not the narcissistic controlling asshole 175 00:07:17,070 --> 00:07:19,172 you think he is. 176 00:07:22,709 --> 00:07:25,045 - Let me tell you what we remember. 177 00:07:25,145 --> 00:07:28,849 - Karen. - KAREN: No. 178 00:07:28,949 --> 00:07:31,919 Every detail. 179 00:07:32,019 --> 00:07:36,223 The bruised rib from when he almost killed you. 180 00:07:36,323 --> 00:07:38,959 His wife. 181 00:07:39,059 --> 00:07:41,929 The FBI, the children? 182 00:07:42,029 --> 00:07:43,230 - He never lied to me. 183 00:07:43,330 --> 00:07:45,732 - How can you even say that? 184 00:07:45,832 --> 00:07:48,602 - Karen, he never lied to me. 185 00:07:48,702 --> 00:07:50,470 Look at it, he told the truth. 186 00:07:50,571 --> 00:07:52,539 It was Jasmine. Jasmine lied. 187 00:07:52,639 --> 00:07:53,840 She set him up. 188 00:07:53,941 --> 00:07:56,977 She did all of those things, not him. 189 00:07:57,077 --> 00:08:00,047 - So, um, him taking you out to the country, 190 00:08:00,147 --> 00:08:01,582 that was a lie, too? 191 00:08:01,682 --> 00:08:03,183 Figment of my imagination, the isolation? 192 00:08:03,283 --> 00:08:05,252 - Karen, I know all of that. Why are you bringing that up? 193 00:08:05,352 --> 00:08:07,087 - Oh, I'm just making sure that if you remember everything 194 00:08:07,187 --> 00:08:11,091 from the first date, you remember all that too. 195 00:08:11,191 --> 00:08:14,094 - Karen, she lived it. 196 00:08:14,194 --> 00:08:17,030 - We all did. 197 00:08:17,130 --> 00:08:19,066 - Karen, please. 198 00:08:19,166 --> 00:08:21,568 - Am I the only one with any sense right now? 199 00:08:21,668 --> 00:08:23,003 - DANNI: All I'm saying is, 200 00:08:23,103 --> 00:08:25,205 she thinks she knows what she's doing. 201 00:08:25,305 --> 00:08:27,541 - Oh, does she? Does she, though? 202 00:08:27,641 --> 00:08:29,409 Does she know what she's doing? 203 00:08:29,509 --> 00:08:31,745 - DANNI: Listen, this is her choice. 204 00:08:31,845 --> 00:08:33,247 - KAREN: Okay, you know what? - SABRINA: Karen... 205 00:08:33,413 --> 00:08:35,048 - No, no, no, no, no! No, no, no! 206 00:08:35,148 --> 00:08:37,551 I don't want her to do this, and I will not be a part of it. 207 00:08:37,651 --> 00:08:38,986 As a matter of fact, I'm leaving. 208 00:08:39,086 --> 00:08:40,854 - SABRINA: Karen, please. - Karen, wait! Wait, wait! 209 00:08:40,954 --> 00:08:42,723 - What? 210 00:08:42,823 --> 00:08:44,858 - I understand you don't want me to do it. 211 00:08:44,958 --> 00:08:47,661 That's fair. 212 00:08:47,761 --> 00:08:51,198 But you can't leave. You're my best friend. 213 00:08:51,298 --> 00:08:54,501 All of you are my best friends. 214 00:08:54,601 --> 00:08:56,537 Don't leave. 215 00:08:56,637 --> 00:08:57,871 - Come on, Karen. 216 00:09:00,073 --> 00:09:02,276 - I love you enough to not let you do this. 217 00:09:02,442 --> 00:09:03,944 Tell that -- no. 218 00:09:06,113 --> 00:09:07,614 Tell him no. 219 00:09:10,617 --> 00:09:12,753 Tell him no! 220 00:09:15,022 --> 00:09:17,057 Andi? 221 00:09:17,157 --> 00:09:19,026 -- tell him no. 222 00:09:21,995 --> 00:09:24,398 - No. 223 00:09:24,498 --> 00:09:27,601 - You gonna do this? 224 00:09:27,701 --> 00:09:29,636 You gonna do this? 225 00:09:33,840 --> 00:09:35,142 Okay. 226 00:09:35,242 --> 00:09:36,410 - Karen. Karen! 227 00:09:36,476 --> 00:09:37,778 - KAREN: I'm not gonna watch you do this. 228 00:09:37,878 --> 00:09:41,848 I'm not going to watch you do it! No, I am not! 229 00:09:43,917 --> 00:09:48,155 I'm not gon' watch you. - Karen. [sobs] 230 00:09:48,255 --> 00:09:49,690 - Do what you want. 231 00:09:49,790 --> 00:09:51,858 I'm leaving. I'ma get dressed outside. 232 00:09:51,959 --> 00:09:53,894 I'm not here, I'm not being a part of this, okay? 233 00:09:53,994 --> 00:09:56,196 - Karen, don't leave! - Get off of me. 234 00:09:56,296 --> 00:09:57,731 - Please! - Andi. 235 00:09:57,831 --> 00:09:59,600 - DANNI: Karen, you're wrong. - KAREN: I'm wrong? 236 00:09:59,700 --> 00:10:01,101 - DANNI: Karen, you're wrong. - KAREN: I'm wrong? 237 00:10:01,201 --> 00:10:02,302 - You're wrong. 238 00:10:02,436 --> 00:10:04,571 - Okay, well, then, I will be wrong! 239 00:10:04,671 --> 00:10:06,306 Ain't I always? 240 00:10:06,440 --> 00:10:07,774 Y'all just--no. 241 00:10:07,875 --> 00:10:11,445 Y'all just stay and go ahead and watch her commit suicide. 242 00:10:11,478 --> 00:10:13,280 That's what the -- this is! 243 00:10:13,447 --> 00:10:15,449 - There's no gun to her head! - That's what this is! 244 00:10:15,515 --> 00:10:17,184 - There is no gun at her head! 245 00:10:17,284 --> 00:10:19,052 - Back, Karen! 246 00:10:19,152 --> 00:10:20,387 - [door slams] 247 00:10:22,189 --> 00:10:27,628 - I'm sorry, Andi, I'm really sorry. 248 00:10:27,728 --> 00:10:33,233 - You don't get to see the Gary that I get to see. 249 00:10:33,400 --> 00:10:35,903 I want to do this, I do. 250 00:10:39,506 --> 00:10:42,409 You don't think I should do this? 251 00:10:42,476 --> 00:10:45,846 - Mm-mm. No. 252 00:10:45,946 --> 00:10:47,548 I don't. 253 00:10:47,648 --> 00:10:49,917 Sabrina doesn't want you to, either. 254 00:10:50,017 --> 00:10:52,986 - Sabrina? 255 00:10:53,086 --> 00:10:55,322 Sabrina? 256 00:10:55,422 --> 00:10:57,491 You don't think I should do this? 257 00:10:57,591 --> 00:11:01,962 - You know I love you. 258 00:11:02,062 --> 00:11:04,932 I don't. 259 00:11:05,032 --> 00:11:06,300 I'm sorry. 260 00:11:08,502 --> 00:11:10,637 But I'm here with you. 261 00:11:10,737 --> 00:11:12,539 We both are. 262 00:11:12,639 --> 00:11:16,643 - Yeah. Girl, we're your friends. 263 00:11:16,743 --> 00:11:18,645 We'll stand by you. 264 00:11:23,750 --> 00:11:25,719 - Thank you. 265 00:11:25,819 --> 00:11:28,555 - You sure you wanna do this? 266 00:11:28,655 --> 00:11:30,691 - I'm sure. 267 00:11:30,791 --> 00:11:33,594 - Okay, well, 268 00:11:33,694 --> 00:11:34,995 let's get the show back on the road. 269 00:11:35,095 --> 00:11:36,997 Let's make her look pretty. Okay. 270 00:11:37,097 --> 00:11:39,166 - And I will make sure we get paid. 271 00:11:39,266 --> 00:11:40,767 - Yeah, mm-hmm. 272 00:11:40,868 --> 00:11:43,270 Sit. We'll make you pretty. 273 00:11:43,403 --> 00:11:44,571 The brushes? 274 00:11:44,671 --> 00:11:47,407 - ANDI: Okay, okay. - Sorry. 275 00:11:47,441 --> 00:11:49,142 - ANDI: No, that's okay. 276 00:11:49,243 --> 00:11:51,411 Okay. - Okay. 277 00:11:51,445 --> 00:11:52,880 - Thank you for staying. 278 00:11:52,980 --> 00:11:56,583 - That girl will come around. 279 00:11:56,683 --> 00:11:59,786 - No, she won't. 280 00:11:59,887 --> 00:12:01,221 - Danni, you're doing it kind of hard. 281 00:12:01,321 --> 00:12:03,690 - I'm trying to clean the tear stains out. 282 00:12:03,790 --> 00:12:07,461 - Yeah, but are you trying to stab me with it? 283 00:12:07,561 --> 00:12:09,496 - That's why it's called a beat. 284 00:12:09,596 --> 00:12:11,164 - No, I don't want a beat in. 285 00:12:11,265 --> 00:12:13,433 I want a gentle. 286 00:12:13,467 --> 00:12:14,768 I want a soft stroke. 287 00:12:14,868 --> 00:12:17,070 - I got--I'll make her look pretty. 288 00:12:17,170 --> 00:12:19,873 Danni, just have a seat. - Yeah, okay. 289 00:12:21,340 --> 00:12:23,376 - ♪ 290 00:12:23,476 --> 00:12:24,944 - Did I do this wrong? 291 00:12:26,813 --> 00:12:30,349 - Man, I told you. It was risky. 292 00:12:30,450 --> 00:12:32,018 - I just want to marry her. 293 00:12:32,118 --> 00:12:36,456 - Look, I know, but she should've known. 294 00:12:36,556 --> 00:12:38,057 - You don't understand. 295 00:12:38,157 --> 00:12:41,861 All right, this was the way she wanted it. 296 00:12:41,961 --> 00:12:44,597 - All right, but, uh... 297 00:12:44,697 --> 00:12:46,566 - KAREN: [clears throat] 298 00:12:46,666 --> 00:12:48,134 - Hey, are you all right? - No. 299 00:12:48,234 --> 00:12:51,704 - Is there anything I can do? - No. 300 00:12:55,341 --> 00:12:57,477 I don't like you. 301 00:12:57,577 --> 00:12:59,979 - Karen... - KAREN: But you know that. 302 00:13:00,079 --> 00:13:05,918 'Cause you a liar, an abuser, and a son of a bitch, 303 00:13:06,018 --> 00:13:09,922 and you know you don't deserve Andi. 304 00:13:10,022 --> 00:13:14,460 So, if you hurt her again, 305 00:13:14,560 --> 00:13:17,463 I promise you, 306 00:13:17,563 --> 00:13:20,800 I got something for that ass. 307 00:13:20,900 --> 00:13:22,502 - Karen, I won't hurt her, 308 00:13:22,635 --> 00:13:24,036 all right? - Oh no, Gary, no. 309 00:13:24,137 --> 00:13:25,671 You not gon' hurt her again? - No, no. 310 00:13:25,772 --> 00:13:29,108 - You know you already have, right, Gary, hmm? 311 00:13:29,208 --> 00:13:30,910 You know how many times I've been with her 312 00:13:31,010 --> 00:13:32,712 crying at night over what you did? 313 00:13:32,812 --> 00:13:35,715 - I know I messed up, okay? - [scoffing] 314 00:13:35,815 --> 00:13:37,483 You messed up. 315 00:13:37,650 --> 00:13:39,652 You messed up? 316 00:13:39,752 --> 00:13:41,687 A mess is a mess in the kitchen, okay, 317 00:13:41,788 --> 00:13:44,056 not squeezing someone almost to death. 318 00:13:44,157 --> 00:13:46,125 - I'm really trying, okay? I'm sorry. 319 00:13:46,225 --> 00:13:50,563 - Oh, you got a pocketful of sorries for every occasion 320 00:13:50,663 --> 00:13:54,300 and every disappointment, which you are. 321 00:13:54,400 --> 00:13:55,835 Congratulations. 322 00:13:57,870 --> 00:14:00,206 - Karen. - Don't follow me! 323 00:14:02,141 --> 00:14:03,810 - It's alright. It's alright. 324 00:14:03,910 --> 00:14:05,445 - [door slamming] 325 00:14:12,452 --> 00:14:14,954 - KAREN: [sighs] 326 00:14:16,355 --> 00:14:18,224 - FATIMA: Hey. 327 00:14:18,324 --> 00:14:21,627 - [sighing] 328 00:14:21,727 --> 00:14:23,296 What? 329 00:14:25,865 --> 00:14:27,133 - You want some of my pen. 330 00:14:27,233 --> 00:14:29,302 - No, I don't want any of your pen. 331 00:14:31,637 --> 00:14:35,742 - Look, Karen, I didn't know. 332 00:14:35,842 --> 00:14:39,245 - You know what, it don't even matter. 333 00:14:39,345 --> 00:14:41,781 -- him. 334 00:14:41,881 --> 00:14:43,649 And you didn't know? 335 00:14:43,683 --> 00:14:45,017 - No. 336 00:14:45,118 --> 00:14:46,886 - You didn't know he was my ex? 337 00:14:46,986 --> 00:14:50,757 - Look, he talked about his ex all the time. 338 00:14:50,857 --> 00:14:54,894 He said that he loved her and that it was over. 339 00:14:54,994 --> 00:14:56,863 But I could tell, 340 00:14:56,963 --> 00:14:58,798 didn't matter what he was doing here, 341 00:14:58,898 --> 00:15:01,033 his ex was always in the damn subject. 342 00:15:03,436 --> 00:15:05,071 - Did he give you details? 343 00:15:07,273 --> 00:15:09,776 - No, he didn't, 344 00:15:09,876 --> 00:15:11,210 'cause every time he started talking about his ex, 345 00:15:11,310 --> 00:15:15,715 I would stop him. It was all the damn time. 346 00:15:15,815 --> 00:15:17,083 I don't want this to be an issue 347 00:15:17,183 --> 00:15:18,451 every time we come around each other. 348 00:15:18,551 --> 00:15:20,520 - Won't be an issue 'cause you didn't know, right? 349 00:15:20,620 --> 00:15:21,621 - No. 350 00:15:21,721 --> 00:15:25,291 - ♪ 351 00:15:25,391 --> 00:15:26,926 - He ain't shit. 352 00:15:32,632 --> 00:15:34,100 You don't agree? 353 00:15:36,302 --> 00:15:42,175 - I don't wanna feel him, think about him, but I do. 354 00:15:42,275 --> 00:15:44,977 Look, I'm telling you, I can cut a -- off. 355 00:15:45,078 --> 00:15:47,146 It's just, there's something different about Zac. 356 00:15:47,246 --> 00:15:49,148 - Right. 357 00:15:49,248 --> 00:15:51,984 Right. 358 00:15:52,085 --> 00:15:54,087 - You're not in your dress. - No. 359 00:15:54,187 --> 00:15:56,322 I went off on Gary and Andi. 360 00:15:56,422 --> 00:15:57,723 - Why? 361 00:15:57,824 --> 00:15:59,225 - What you mean, why? 362 00:15:59,325 --> 00:16:02,228 You know what kind of man he is. 363 00:16:02,328 --> 00:16:03,663 Maybe you don't. 364 00:16:03,729 --> 00:16:06,099 - I was just asking. 365 00:16:06,199 --> 00:16:08,301 So you leaving? - Yes. 366 00:16:08,401 --> 00:16:11,704 I ain't gonna watch her do that, 'cause that's what friends do. 367 00:16:11,804 --> 00:16:13,272 - All right, well, I'm gonna go in here 368 00:16:13,372 --> 00:16:16,008 and support her and her decision. 369 00:16:16,109 --> 00:16:18,678 If you don't want to, don't. 370 00:16:18,711 --> 00:16:22,315 But I know if you did, it would mean the world to her. 371 00:16:22,415 --> 00:16:26,986 - ♪ 372 00:16:31,657 --> 00:16:36,829 - ♪ 373 00:16:36,929 --> 00:16:39,232 - Hey. - Hey, girl. 374 00:16:39,332 --> 00:16:41,768 - I need a drink. - All right, your usual? 375 00:16:41,868 --> 00:16:43,936 - Yes, two. 376 00:16:44,036 --> 00:16:47,306 - Oh yeah, what's going on? 377 00:16:47,407 --> 00:16:53,045 - Ooh, child, I had two men fighting over me at the bank. 378 00:16:53,146 --> 00:16:55,648 - What? - Mm-hmm. 379 00:16:55,715 --> 00:16:57,683 Calvin and Jacobi. 380 00:16:57,784 --> 00:16:59,318 They're in love with me. 381 00:16:59,419 --> 00:17:02,889 - Okay, what are you talking about? 382 00:17:02,989 --> 00:17:04,357 - I'm fantasizing. 383 00:17:04,457 --> 00:17:05,892 - CHRIS: Yeah. 384 00:17:05,992 --> 00:17:08,094 I can kinda tell. 385 00:17:08,194 --> 00:17:10,663 - Don't try me, it could happen. 386 00:17:10,696 --> 00:17:14,400 - Well, I do know you, Maurice. 387 00:17:14,500 --> 00:17:15,802 I do know you. 388 00:17:15,902 --> 00:17:17,570 How are you? 389 00:17:17,670 --> 00:17:20,206 - I'm good. 390 00:17:20,306 --> 00:17:23,409 But, uh, I need you to help me out with something. 391 00:17:23,509 --> 00:17:25,812 - Yeah, what's that? 392 00:17:25,912 --> 00:17:28,114 - You ever heard of a guy called Que? 393 00:17:28,214 --> 00:17:31,451 - Well, I know a few Ques. 394 00:17:31,617 --> 00:17:34,387 - This Que is a stripper, and I was looking for Bootsy 395 00:17:34,487 --> 00:17:38,124 so he can help me find-- - Oh, I-- 396 00:17:38,224 --> 00:17:40,193 I do know him. Yes. 397 00:17:40,293 --> 00:17:43,429 - Ooh, where can I find him? 398 00:17:43,529 --> 00:17:47,033 - He, uh, comes in here from time to time. 399 00:17:47,133 --> 00:17:49,168 - Oh, really? - CHRIS: Yeah. 400 00:17:49,268 --> 00:17:51,504 - I need to see where he is. 401 00:17:51,637 --> 00:17:53,639 - CHRIS: Oh, girl. 402 00:17:53,706 --> 00:17:56,209 What did he steal? - What? 403 00:17:56,309 --> 00:18:00,646 - Yes, this man steals from everyone. 404 00:18:00,747 --> 00:18:01,981 - He got you too, girl? 405 00:18:02,081 --> 00:18:04,917 - Yeah. He did, he got my laptop. 406 00:18:05,017 --> 00:18:07,720 - Was it worth it? 407 00:18:07,820 --> 00:18:12,058 - Yes. Yes. It--mmm. 408 00:18:12,158 --> 00:18:14,660 - Well, I need to find out where he is. 409 00:18:14,761 --> 00:18:18,364 - Well, if I see him out here, I'll let you know. 410 00:18:18,464 --> 00:18:19,899 - Hmm-mm. 411 00:18:19,999 --> 00:18:22,201 You see him, you call me first. 412 00:18:22,301 --> 00:18:24,203 I'll come here to get him. 413 00:18:24,303 --> 00:18:25,605 - Oh. 414 00:18:25,638 --> 00:18:27,440 Are you trying to do it all out in the open? 415 00:18:27,607 --> 00:18:32,712 - No, no, no, I just want to, uh, talk to him, that's all. 416 00:18:32,812 --> 00:18:34,280 Just talk. 417 00:18:34,380 --> 00:18:37,016 - What exactly did he do, Maurice? 418 00:18:37,116 --> 00:18:41,154 - Nothing, nosy. - Fine. 419 00:18:41,254 --> 00:18:43,122 - Just want to talk to him. - Hey, Chris. 420 00:18:43,222 --> 00:18:46,025 Can I get a double, please? - Yeah, sure. 421 00:18:46,125 --> 00:18:47,960 - Well, hello, Calvin. 422 00:18:48,060 --> 00:18:50,863 - I'm not talking to you. 423 00:18:50,963 --> 00:18:52,432 - MAURICE: Hmm. 424 00:19:00,940 --> 00:19:04,977 Well, I'll have you know, if you meeting that girl here, 425 00:19:05,078 --> 00:19:08,247 this is not the good place to meet her. 426 00:19:08,347 --> 00:19:10,483 - Can't I just come here and think about my dad 427 00:19:10,650 --> 00:19:12,552 and be amongst his friends? Is that all right? 428 00:19:12,652 --> 00:19:15,321 - Sure, girl. I think that's so sweet. 429 00:19:15,421 --> 00:19:19,725 Please note, your dad's friends want to -- you. 430 00:19:19,826 --> 00:19:23,396 - You know, I am so sick of small-minded people. 431 00:19:23,496 --> 00:19:25,164 What are you doing here anyway? 432 00:19:25,264 --> 00:19:28,601 - I'm gay. This is a gay club. 433 00:19:28,634 --> 00:19:31,204 That's what we do, go to gay clubs. 434 00:19:31,304 --> 00:19:32,405 Now you, on the other hand, 435 00:19:32,505 --> 00:19:34,674 I don't know what to say about it. 436 00:19:34,774 --> 00:19:36,175 - Keep it up. 437 00:19:39,529 --> 00:19:43,333 - ♪ 438 00:19:43,433 --> 00:19:45,902 - PEGGY: Hi, Calvin. - Hey, you made it. 439 00:19:46,002 --> 00:19:48,471 - Yes. Can I get-- 440 00:19:48,571 --> 00:19:50,106 - CALVIN: Uh, shots. We're gonna do shots. 441 00:19:50,206 --> 00:19:52,075 - Yes. - Gotcha. 442 00:19:52,175 --> 00:19:55,712 - Hello. I'm Maurice, Calvin's roommate. 443 00:19:55,812 --> 00:19:57,714 - I'm Peggy. - Hi, Peggy. 444 00:19:57,814 --> 00:20:01,117 - Nice to meet you, Maurice. - Ignore him. 445 00:20:01,217 --> 00:20:04,887 - So, Becky, you guys are dating? 446 00:20:04,988 --> 00:20:06,289 - I'm Peggy. 447 00:20:06,389 --> 00:20:08,758 And, no, we just like to hook up. 448 00:20:08,858 --> 00:20:10,059 - Hook up. 449 00:20:10,159 --> 00:20:12,061 - Uh, you don't have to tell him. 450 00:20:12,161 --> 00:20:15,732 - Well, he asked. - Mm-hmm. 451 00:20:15,832 --> 00:20:18,868 Yeah, so, you good with him meeting you in the gay club? 452 00:20:18,968 --> 00:20:20,103 That's all right with you? 453 00:20:20,203 --> 00:20:21,537 - Are you kidding me? We love it here. 454 00:20:21,638 --> 00:20:23,906 There's so many hoes in the house. 455 00:20:24,007 --> 00:20:25,408 - Hoes? 456 00:20:25,508 --> 00:20:27,076 Oh. 457 00:20:27,176 --> 00:20:29,479 - What, is something wrong? 458 00:20:29,579 --> 00:20:32,915 - Hmm-mm. No, nothing's wrong. 459 00:20:33,016 --> 00:20:34,350 - No, no, no, Maurice. 460 00:20:34,450 --> 00:20:36,252 Won't you tell her what's wrong? 461 00:20:36,352 --> 00:20:38,388 You see, Maurice and his friends, 462 00:20:38,488 --> 00:20:40,556 they're from the hood, yeah. 463 00:20:40,657 --> 00:20:43,259 They're very small-minded, and they don't understand 464 00:20:43,359 --> 00:20:45,194 how a guy like me could be comfortable 465 00:20:45,295 --> 00:20:47,931 in his own skin and be cool with everybody 466 00:20:48,031 --> 00:20:49,999 and be okay with it. 467 00:20:50,166 --> 00:20:51,668 - That's too bad. 468 00:20:51,768 --> 00:20:54,070 - Is that? 469 00:20:54,170 --> 00:20:56,005 You have to excuse me. 470 00:20:56,172 --> 00:20:58,308 I was raised a different type of way, 471 00:20:58,408 --> 00:21:01,177 and you had to be skeptical of sequin 472 00:21:01,210 --> 00:21:03,179 on a straight man. 473 00:21:03,246 --> 00:21:05,315 - Yes, but what does it matter? 474 00:21:05,415 --> 00:21:07,483 - That's what I've been trying to say. 475 00:21:07,583 --> 00:21:10,553 - I mean, Calvin and I love to try everything. 476 00:21:10,653 --> 00:21:13,323 - Everything? - Mm-hmm, I mean, well, 477 00:21:13,423 --> 00:21:15,558 we haven't been with two guys and me. 478 00:21:15,658 --> 00:21:18,227 - Peggy, Peggy, Peggy, you don't-- 479 00:21:18,328 --> 00:21:21,197 - [cawing] Tell it all, Peg! 480 00:21:21,230 --> 00:21:24,200 - No, no, no, no, no, no, no. Drink, drink. 481 00:21:24,233 --> 00:21:26,035 - Ah! 482 00:21:26,202 --> 00:21:29,472 No, Calvin, what happened to Mr. Open? 483 00:21:29,572 --> 00:21:31,808 - Shut up. Come on, let's go dance. 484 00:21:31,908 --> 00:21:33,943 - [cawing] 485 00:21:34,043 --> 00:21:35,979 Let me know, girl! 486 00:21:38,348 --> 00:21:44,420 - [country music plays] 487 00:21:44,520 --> 00:21:46,889 - Rodeo! - Hey, what's good? 488 00:21:46,990 --> 00:21:48,992 - How's it going? - Is Danni here? 489 00:21:49,158 --> 00:21:52,695 - No, she's not here yet. - Damn. 490 00:21:52,795 --> 00:21:54,497 - You wanna come in? 491 00:21:54,597 --> 00:21:56,299 - Nah, I'm good. I'll holler at you. 492 00:21:56,399 --> 00:21:58,268 - Well, look, I'll tell her you came by. 493 00:21:58,368 --> 00:21:59,269 - Bye. - Alright. 494 00:21:59,369 --> 00:22:00,937 - Wait, wait, wait. 495 00:22:01,037 --> 00:22:04,741 You cook? - Yeah, I did. 496 00:22:07,176 --> 00:22:08,544 Come on in. 497 00:22:08,645 --> 00:22:11,314 - Close the door. - Yeah, I got you. 498 00:22:11,414 --> 00:22:13,916 - ZAC: Man, look at you. 499 00:22:14,017 --> 00:22:16,519 - PRESTON: I got-- - You be throwing down in here! 500 00:22:16,619 --> 00:22:19,622 - Yeah, just a little steak and mashed potatoes, that's all. 501 00:22:19,722 --> 00:22:21,557 My mom taught me. 502 00:22:21,658 --> 00:22:23,026 - Your mother a black woman? 503 00:22:23,192 --> 00:22:24,360 - [laughing] 504 00:22:24,460 --> 00:22:26,729 - What in the hell are you listening to? 505 00:22:26,829 --> 00:22:29,632 - That's some good ol' Kentucky bluegrass. 506 00:22:29,732 --> 00:22:32,035 - "Good ol' Kentucky bluegrass." 507 00:22:32,201 --> 00:22:34,337 That shit sounds dumb. 508 00:22:34,437 --> 00:22:36,706 - You don't like it? - No. 509 00:22:36,806 --> 00:22:40,677 It remind me of like hound dogs chasing after slaves and shit. 510 00:22:40,777 --> 00:22:42,011 It's not funny. 511 00:22:42,145 --> 00:22:43,813 - Really? - Yeah. 512 00:22:43,913 --> 00:22:45,815 - Okay, I'll turn it off. 513 00:22:45,915 --> 00:22:47,784 - I appreciate that. - PRESTON: Got you. 514 00:22:47,884 --> 00:22:49,819 - Danni know you be listening to this in here? 515 00:22:49,919 --> 00:22:52,155 - PRESTON: Nah, she hasn't heard it yet. 516 00:22:52,255 --> 00:22:53,523 She likes hip-hop 517 00:22:53,623 --> 00:22:57,160 and R and the B. - [music stops] 518 00:22:57,226 --> 00:23:00,330 - R and the B? 519 00:23:00,430 --> 00:23:02,298 You mean R&B? 520 00:23:02,398 --> 00:23:04,167 - Oh yeah, that too. 521 00:23:04,267 --> 00:23:06,936 - That too. Wow, okay. 522 00:23:07,036 --> 00:23:08,404 Do you like it? 523 00:23:08,504 --> 00:23:10,039 - The R or the B? 524 00:23:10,173 --> 00:23:11,341 - Oh, Jesus. 525 00:23:11,441 --> 00:23:15,545 Um, both of them together. 526 00:23:15,645 --> 00:23:18,548 - I mean, if you gotta have both of them, then yeah, 527 00:23:18,648 --> 00:23:20,750 I'll take it--but look, I like some of it, 528 00:23:20,850 --> 00:23:23,519 but some of the ratchet stuff is kinda rough, you know, 529 00:23:23,620 --> 00:23:25,555 and they use the N-word a lot, so... 530 00:23:25,655 --> 00:23:27,857 - I mean, yeah, that's just the culture. 531 00:23:27,957 --> 00:23:30,660 - I mean, no, I understand, but if I say it-- 532 00:23:30,760 --> 00:23:32,195 - Yeah, you get yo' ass knocked out, 533 00:23:32,262 --> 00:23:33,763 so how about you not do that? 534 00:23:33,863 --> 00:23:36,432 - All right, I'll try to not get my ass knocked out. 535 00:23:36,532 --> 00:23:39,502 You know, Danni blasts it. 536 00:23:39,602 --> 00:23:41,504 - That's just Danni. She's gonna do what she want. 537 00:23:41,604 --> 00:23:45,141 - Yeah, it is, but look, it'll be done soon, 538 00:23:45,241 --> 00:23:47,343 so if you wanna have a seat. 539 00:23:47,443 --> 00:23:49,812 - Yeah, I'll do that. 540 00:23:49,912 --> 00:23:51,981 Yes, I think she needs-- 541 00:23:54,517 --> 00:23:55,585 - PRESTON: Before we start, 542 00:23:55,685 --> 00:23:58,054 you know we gotta save enough for Danni. 543 00:23:58,154 --> 00:23:59,489 - Do we really? 544 00:23:59,589 --> 00:24:02,158 - Do you really want that trouble? 545 00:24:02,225 --> 00:24:03,493 - She got you whipped. 546 00:24:03,593 --> 00:24:05,595 - PRESTON: Yeah, she does. - Where is she, anyway? 547 00:24:05,695 --> 00:24:07,330 - Said she was meeting with the girls. 548 00:24:07,430 --> 00:24:09,632 - [blowing raspberry] Meeting with the girls? 549 00:24:09,732 --> 00:24:12,368 - Yeah. - ZAC: Good luck with that. 550 00:24:12,468 --> 00:24:14,470 - What do you mean? 551 00:24:14,570 --> 00:24:15,705 - Every time Karen goes to 552 00:24:15,805 --> 00:24:18,041 one of them sista circle meetings, 553 00:24:18,174 --> 00:24:21,878 she come back with the worst freakin' attitude ever. 554 00:24:21,978 --> 00:24:23,513 - Really? - ZAC: Yeah. 555 00:24:23,613 --> 00:24:25,381 Danni don't do that? 556 00:24:25,481 --> 00:24:28,351 - Nah, she comes in in a good mood. 557 00:24:28,451 --> 00:24:30,453 - What? You lucky. 558 00:24:30,553 --> 00:24:33,022 - Well, yeah, I think so. 559 00:24:33,189 --> 00:24:35,358 - Yeah. 560 00:24:35,458 --> 00:24:37,193 So--shoot. 561 00:24:37,293 --> 00:24:40,296 How y'all doing anyway? 562 00:24:40,396 --> 00:24:42,532 - I think we're doing good. 563 00:24:42,632 --> 00:24:43,900 - You think? That's good. 564 00:24:44,000 --> 00:24:45,735 If y'all doing good, y'all doing good. 565 00:24:45,835 --> 00:24:47,737 - Yeah, it is. 566 00:24:47,837 --> 00:24:49,973 So, how you and Karen doing? 567 00:24:50,139 --> 00:24:52,375 - Me and Karen? Me and Karen ain't doing shit. 568 00:24:52,475 --> 00:24:54,444 That ship has sailed. - What? 569 00:24:54,544 --> 00:24:57,347 - Yeah, so I don't even wanna talk about that. 570 00:24:57,447 --> 00:25:00,350 - Really? 571 00:25:00,450 --> 00:25:02,151 - Don't act like you don't know. 572 00:25:02,185 --> 00:25:03,786 - [chuckling] Well, I mean... 573 00:25:03,886 --> 00:25:05,722 - ZAC: Well, what? What, what? 574 00:25:05,822 --> 00:25:08,057 I know, what did she say? What did Danni? She talk a lot. 575 00:25:08,157 --> 00:25:10,259 - She just said that you guys break up a lot. 576 00:25:10,360 --> 00:25:12,161 That's it. 577 00:25:12,195 --> 00:25:14,664 - I mean, we do, we do, but this time, I'm done. 578 00:25:14,764 --> 00:25:16,799 Like, I ain't doing that no more. 579 00:25:16,899 --> 00:25:19,535 - Seriously? - I'm dead serious. 580 00:25:19,636 --> 00:25:21,237 Like, I'm tired of the back-and-forth with her. 581 00:25:21,337 --> 00:25:23,973 Like, I love her, seriously, I love the shit out of that woman, 582 00:25:24,073 --> 00:25:26,476 but I will never be what she needs. 583 00:25:26,576 --> 00:25:28,177 - Damn, I'm sorry to hear that, man. 584 00:25:28,244 --> 00:25:29,712 - Don't be sorry. 585 00:25:29,812 --> 00:25:31,414 I'm chilling, you know what I'm saying? 586 00:25:31,514 --> 00:25:33,416 Like, things are going good for me. 587 00:25:33,516 --> 00:25:34,917 Started making some money. 588 00:25:35,018 --> 00:25:37,720 It's time for me to take care of Zac, you know what I'm saying? 589 00:25:37,820 --> 00:25:39,422 - I do, I know exactly what you're saying. 590 00:25:39,522 --> 00:25:41,457 Look, you know, that's not a bad idea. 591 00:25:41,557 --> 00:25:44,994 - Exactly. That's why I'm here eating your food. 592 00:25:45,128 --> 00:25:46,829 - Well, you know that's no problem, right? 593 00:25:46,930 --> 00:25:49,332 I mean, I can get you as many steaks as you want. 594 00:25:49,432 --> 00:25:51,301 - I appreciate that, you're a nice guy, 595 00:25:51,401 --> 00:25:53,603 but I got some things in the works, 596 00:25:53,703 --> 00:25:56,739 so I'll be able to buy my own steaks soon. 597 00:25:56,839 --> 00:25:59,676 - So what you got going on? 598 00:25:59,776 --> 00:26:03,746 - See, that, I can't tell you, because you're with Danni, 599 00:26:03,846 --> 00:26:06,416 and y'all pillow talk, and she talks a lot. 600 00:26:06,516 --> 00:26:08,184 I'm not trying to have my business, you got it? 601 00:26:08,284 --> 00:26:10,153 - I completely understand, I got you, I got you. 602 00:26:10,253 --> 00:26:12,755 - But what I will tell you is that it's real. 603 00:26:12,855 --> 00:26:15,558 - I mean, I guess as long as it's real, right? 604 00:26:15,658 --> 00:26:17,026 - Let me ask you a question, though. 605 00:26:17,160 --> 00:26:18,428 - PRESTON: Mm-hmm. 606 00:26:18,528 --> 00:26:20,563 - If somebody gave you a tip, right, 607 00:26:20,663 --> 00:26:22,298 and it seem like a sure thing, 608 00:26:22,398 --> 00:26:25,234 would you put all your money on it? 609 00:26:25,335 --> 00:26:26,703 - Well, that depends. 610 00:26:26,803 --> 00:26:28,504 How much do you know about it? 611 00:26:28,605 --> 00:26:30,940 - I've been doing some research on it, but 612 00:26:31,040 --> 00:26:34,310 it's kinda not in my lane. Like, I just don't know. 613 00:26:34,410 --> 00:26:37,680 - Well, I think you should vet it, 614 00:26:37,780 --> 00:26:43,319 and if you feel it's good, then, yeah, I think you should. 615 00:26:43,419 --> 00:26:44,854 - I hear you, bro. 616 00:27:05,332 --> 00:27:09,970 - [people moaning] 617 00:27:10,070 --> 00:27:11,271 - The hell? 618 00:27:11,371 --> 00:27:16,877 - [moaning continues] 619 00:27:21,949 --> 00:27:23,217 - PAM: Well, am I running too fast? 620 00:27:23,317 --> 00:27:24,451 Too much of that, baby! 621 00:27:24,551 --> 00:27:26,687 - MAN: Oh, yeah, baby! - PAM: Yeah! 622 00:27:26,787 --> 00:27:27,888 - MAN: Deep corner! 623 00:27:27,988 --> 00:27:30,591 - PAM: Whoo, championship! Super Bowl, ha! 624 00:27:30,691 --> 00:27:33,393 - MAN: Field goal! Oh, yeah! Oh! 625 00:27:33,494 --> 00:27:35,696 - KAREN: Pam! - PAM: Oh, hey, girl! 626 00:27:35,796 --> 00:27:37,097 - Put some clothes on! 627 00:27:37,197 --> 00:27:40,400 - Can we get some privacy? - KAREN: Yeah, no, no. 628 00:27:40,501 --> 00:27:42,202 My desk. 629 00:27:42,302 --> 00:27:43,904 My papers. 630 00:27:46,039 --> 00:27:48,275 Oh my God. Okay. 631 00:27:50,177 --> 00:27:54,081 Whooo. It's okay. 632 00:28:03,457 --> 00:28:04,925 - PAM: Bye, boo. 633 00:28:05,025 --> 00:28:07,794 See you later. [giggling] 634 00:28:07,895 --> 00:28:10,397 Outta here. I'll see you later. 635 00:28:16,270 --> 00:28:18,605 Hey, girl. 636 00:28:18,705 --> 00:28:20,440 - What the hell's going on? What was that? 637 00:28:20,541 --> 00:28:22,276 - Girl, my body needed a tune-up. 638 00:28:22,409 --> 00:28:23,477 - Go to your house! 639 00:28:23,577 --> 00:28:25,445 - Uh-uh, I don't want him to know where I live. 640 00:28:25,546 --> 00:28:29,082 - Okay, you know what? - PAM: What? 641 00:28:29,183 --> 00:28:31,952 - As an employee of this salon, you cannot be having sex here. 642 00:28:32,052 --> 00:28:33,420 On my desk, Pam? 643 00:28:33,487 --> 00:28:36,456 - You mean like you did? 644 00:28:36,557 --> 00:28:38,759 - It's my salon. Don't let it happen again. 645 00:28:38,859 --> 00:28:40,727 - Okay, I will not. 646 00:28:40,828 --> 00:28:43,430 - And who the hell was that? 647 00:28:43,497 --> 00:28:46,834 - Uh, I don't know, girl, him. 648 00:28:46,934 --> 00:28:49,536 - Okay, I cannot with you. - PAM: What? 649 00:28:49,636 --> 00:28:51,839 - Mm-mm, I don't know. 650 00:28:51,939 --> 00:28:53,373 Don't you need to wash up? 651 00:28:53,440 --> 00:28:55,475 - Girl, I washed my hands. 652 00:28:55,576 --> 00:28:57,377 - Did you wash your kitty? 653 00:28:57,477 --> 00:28:59,613 - Purr-fectly clean. 654 00:28:59,713 --> 00:29:02,950 - Go home. - PAM: Oh! Mm-mm. 655 00:29:03,050 --> 00:29:05,018 What are you doing here this late? 656 00:29:05,118 --> 00:29:06,887 - Look, I just came, you know, 657 00:29:06,987 --> 00:29:08,055 to check-- - To do what? 658 00:29:08,155 --> 00:29:09,623 - KAREN: Why am I explaining myself to you? 659 00:29:09,723 --> 00:29:11,692 This is my salon. 660 00:29:11,792 --> 00:29:14,027 - My cousin brought me a vibrator. 661 00:29:14,127 --> 00:29:17,764 Girl, it was so pretty that I named him Christopher, 662 00:29:17,865 --> 00:29:19,299 until I used him. 663 00:29:19,399 --> 00:29:22,169 Child, I had to change his name to Daquan. 664 00:29:22,269 --> 00:29:24,838 - Pam, why are you telling me this, huh? 665 00:29:24,938 --> 00:29:26,640 - 'Cause I was about to marry his ass 666 00:29:26,740 --> 00:29:30,611 if I didn't get the real thing, so I'm putting myself out there. 667 00:29:30,711 --> 00:29:33,747 - Okay, out there. How? 668 00:29:33,847 --> 00:29:37,751 - On dating apps with highly successful men. 669 00:29:37,851 --> 00:29:39,720 - Oh, like that, huh? 670 00:29:39,820 --> 00:29:41,955 - Bitch, I know you're not trying to be no prude. 671 00:29:42,055 --> 00:29:47,628 - Look, it has been a long day, so if you could just go home. 672 00:29:47,728 --> 00:29:49,363 - Who you meeting up here? 673 00:29:49,463 --> 00:29:50,864 - Nobody. 674 00:29:50,964 --> 00:29:54,368 - Yep, tell that to somebody else. 675 00:29:54,401 --> 00:29:55,702 - Just go, Pam. 676 00:29:55,802 --> 00:29:58,739 - PAM: I will, but I will also be running that camera back 677 00:29:58,839 --> 00:30:00,073 to see who was in here. 678 00:30:00,174 --> 00:30:01,642 - Oh, well, I'm gonna be running it back 679 00:30:01,742 --> 00:30:04,678 for the past 30 days. 680 00:30:04,778 --> 00:30:07,714 - Don't do that. - KAREN: Why? 681 00:30:07,815 --> 00:30:09,917 You don't want me to see how much of a ho you is? 682 00:30:10,017 --> 00:30:13,120 - Oh, well, on that note, I'm leaving. 683 00:30:13,220 --> 00:30:15,289 - KAREN: Uh-huh, good night. - PAM: Bye. 684 00:30:15,389 --> 00:30:18,458 See you in the morning, mm-hmm. - KAREN: Mm-hmm. 685 00:30:18,559 --> 00:30:22,563 - ♪ 686 00:30:22,663 --> 00:30:24,464 - Crazy-ass Pam. 687 00:30:35,742 --> 00:30:37,244 - [phone ringing] 688 00:30:37,411 --> 00:30:39,413 - [dial tone beeping] 689 00:30:39,480 --> 00:30:40,981 - He still got me blocked. 690 00:30:49,656 --> 00:30:52,392 - [phone ringing] 691 00:30:52,493 --> 00:30:53,560 - PRESTON: Your phone's ringing. 692 00:30:53,660 --> 00:30:55,629 - Nope. 693 00:30:55,729 --> 00:30:57,965 - It could be important. 694 00:30:58,065 --> 00:30:59,633 - Trust me, it's not. 695 00:30:59,733 --> 00:31:01,368 - Okay, all right. 696 00:31:03,070 --> 00:31:05,138 - [phone ringing] - Damn! 697 00:31:05,239 --> 00:31:08,609 - PRESTON: That's the fourth time, man. 698 00:31:08,709 --> 00:31:11,411 - Unh-unh. I'm not answering it. 699 00:31:11,512 --> 00:31:13,580 - Just answer it. - No, bro! 700 00:31:13,680 --> 00:31:17,384 You don't got people at you like I be having people at me. 701 00:31:17,417 --> 00:31:19,753 - Who's at you? 702 00:31:19,853 --> 00:31:21,855 - Bill collectors, people I owe money. 703 00:31:21,955 --> 00:31:25,893 - Bill-- At nine at night, man? 704 00:31:25,993 --> 00:31:28,929 - That's when they call. They sneaky, bro. 705 00:31:29,029 --> 00:31:32,299 I got this, you just chill. You just make the steak. 706 00:31:32,399 --> 00:31:33,567 - [phone ringing] - PRESTON: Calm down. 707 00:31:33,667 --> 00:31:37,070 Look, answer the phone. - Man! 708 00:31:45,345 --> 00:31:46,780 Hello? - Zac? 709 00:31:46,880 --> 00:31:50,083 - Karen? - Told you it wasn't over. 710 00:31:50,184 --> 00:31:51,819 - It's over. Trust me, it's over. 711 00:31:51,919 --> 00:31:53,620 - PRESTON: Mm-hmm. 712 00:31:53,720 --> 00:31:56,623 - Hello? - ZAC: Yo, what's up? 713 00:31:56,723 --> 00:31:59,760 - Are you busy? - I'm having dinner. 714 00:31:59,860 --> 00:32:02,663 - Alone? 715 00:32:02,763 --> 00:32:04,431 - ZAC: No. 716 00:32:04,531 --> 00:32:06,466 - Oh, okay. 717 00:32:06,567 --> 00:32:07,801 - ZAC: What's up? 718 00:32:07,901 --> 00:32:09,169 - Look, I'm sorry I had to call you 719 00:32:09,269 --> 00:32:10,737 from another number, but, you know, 720 00:32:10,838 --> 00:32:11,972 you got me blocked. 721 00:32:12,072 --> 00:32:13,607 - Tell me what you want to talk about. 722 00:32:13,707 --> 00:32:15,008 - KAREN: Us. 723 00:32:19,046 --> 00:32:20,814 - Karen, don't start that shit with me. 724 00:32:20,914 --> 00:32:22,049 - Look, I'm not starting no shit, 725 00:32:22,149 --> 00:32:24,017 and I don't wanna argue with you, okay? 726 00:32:24,117 --> 00:32:25,419 - If you don't wanna argue with me, 727 00:32:25,519 --> 00:32:27,488 you shouldn't have called me, 'cause that's all we do. 728 00:32:27,588 --> 00:32:29,456 - Look, can you just come to the salon and talk? 729 00:32:29,556 --> 00:32:30,924 I'm here now, okay? 730 00:32:31,024 --> 00:32:33,627 - Karen, I'm not coming over there to -- . 731 00:32:33,727 --> 00:32:35,062 - That's not what I want. 732 00:32:35,162 --> 00:32:36,797 - So then just tell me what you want. 733 00:32:36,897 --> 00:32:38,398 - KAREN: Please, can you come? 734 00:32:38,499 --> 00:32:39,900 I'm here now, I'll wait. 735 00:32:40,000 --> 00:32:41,735 - ZAC: Now? 736 00:32:41,835 --> 00:32:43,737 Now. 737 00:32:43,837 --> 00:32:45,672 After I'm done eating. 738 00:32:45,772 --> 00:32:48,575 - Okay. Like I said, I'll wait. 739 00:32:48,675 --> 00:32:51,245 - ZAC: All right. - All right, bye. 740 00:32:56,783 --> 00:32:58,352 - Everything all right? 741 00:33:00,687 --> 00:33:02,556 - Talking about she want to talk. 742 00:33:02,656 --> 00:33:04,691 - Uh-huh. 743 00:33:04,791 --> 00:33:05,859 You know what that means. 744 00:33:05,959 --> 00:33:07,961 - Don't, nuh-uh, uh-uh, don't do that. 745 00:33:08,061 --> 00:33:09,963 You the only one in the rodeo, my guy. 746 00:33:10,063 --> 00:33:13,367 She sat there, looked me in my face, 747 00:33:13,433 --> 00:33:14,902 and told me that I stole from her, 748 00:33:15,002 --> 00:33:16,603 then called the cops. 749 00:33:16,703 --> 00:33:18,972 I got nothing to say to her! I ain't talking to her! 750 00:33:19,072 --> 00:33:21,909 - Then why are you going? 751 00:33:22,009 --> 00:33:24,011 - To listen. 752 00:33:24,111 --> 00:33:26,847 - Okay. If you say so. 753 00:33:26,947 --> 00:33:29,817 - And I'm going after I finish this steak. 754 00:33:29,917 --> 00:33:31,418 - Okay, so the steak for dinner, 755 00:33:31,518 --> 00:33:34,154 and a little Karen for dessert, huh? 756 00:33:34,254 --> 00:33:35,923 - You know, you gettin' a lot like Danni. 757 00:33:36,023 --> 00:33:39,193 A whole lot like Danni. - A little bit. 758 00:33:39,293 --> 00:33:41,295 - You lucky you can cook, 'cause I'll leave you. 759 00:33:41,395 --> 00:33:45,332 - PRESTON: Mm-hmm. - This thing good, boy! 760 00:33:45,365 --> 00:33:48,569 Your mama black. I might end up letting you say the N-word. 761 00:33:48,669 --> 00:33:51,338 I'm just playin'. - No thank you. No thank you. 762 00:33:53,640 --> 00:33:57,043 - ♪ 763 00:33:57,143 --> 00:33:59,679 - You seen him with her before? 764 00:33:59,779 --> 00:34:03,149 - No? 765 00:34:03,250 --> 00:34:06,286 But I have seen him with someone before. 766 00:34:06,386 --> 00:34:10,190 - Who, Calvin? - No. Honey, that's Que. 767 00:34:10,290 --> 00:34:12,826 - Oh, that's him? Watch my drink. 768 00:34:12,926 --> 00:34:14,294 - Oh, I got you. 769 00:34:14,394 --> 00:34:18,531 - ♪ 770 00:34:21,034 --> 00:34:22,736 - About 100,000... - MAURICE: Hello! 771 00:34:22,836 --> 00:34:24,871 - Oh, hey, how are you? 772 00:34:24,971 --> 00:34:27,908 - Please, honey. 773 00:34:28,008 --> 00:34:29,342 You better run! 774 00:34:29,442 --> 00:34:31,611 His hands are stickier than weave glue. 775 00:34:31,711 --> 00:34:33,013 Run for cover, ho! 776 00:34:33,113 --> 00:34:34,814 Run for cover! 777 00:34:34,915 --> 00:34:36,216 - Come on now. 778 00:34:36,316 --> 00:34:39,352 - Don't let him catch you! 779 00:34:39,452 --> 00:34:40,453 - So what's up? 780 00:34:40,553 --> 00:34:42,155 - What's up is you're going to jail. 781 00:34:42,255 --> 00:34:44,457 - Hmm, let me explain. - Hmm-mm. 782 00:34:44,557 --> 00:34:45,992 - It was Bootsy. 783 00:34:46,092 --> 00:34:47,427 - You just gonna give my girl up, huh? 784 00:34:47,527 --> 00:34:50,263 - No, he told me those were his cheeks--I mean, checks. 785 00:34:50,363 --> 00:34:52,999 - You are lying. - I promise I'm not. 786 00:34:53,099 --> 00:34:55,068 - I promise you're going to jail. 787 00:34:55,168 --> 00:34:58,972 - [sighing] Look, I didn't steal anything. 788 00:34:59,072 --> 00:35:01,708 - Yes, you did, and jail is your habitat, 789 00:35:01,808 --> 00:35:03,877 so welcome home. 790 00:35:03,977 --> 00:35:05,211 - [scoffing] 791 00:35:05,312 --> 00:35:08,014 Okay, well, I can make it up to you and him. 792 00:35:08,114 --> 00:35:10,584 - Child, he don't want you to make it up to him. 793 00:35:10,684 --> 00:35:12,485 - I can make it up to you. 794 00:35:12,586 --> 00:35:14,287 - It wasn't my money. 795 00:35:14,387 --> 00:35:16,489 - Look, you have what you want. Just don't call the police. 796 00:35:16,590 --> 00:35:20,260 - I'm calling the police. - [groans] 797 00:35:22,629 --> 00:35:25,832 - Don't worry, he's drunk, nothing to see here! 798 00:35:25,899 --> 00:35:27,500 Just taking him home. 799 00:35:27,601 --> 00:35:29,402 Excuse my titty. 800 00:35:29,502 --> 00:35:31,504 All right, how you doing, baby? 801 00:35:31,605 --> 00:35:34,874 God bless ya. Good night, good night! 802 00:35:34,975 --> 00:35:38,044 Ain't nothing to see here. He's fine! 803 00:35:39,679 --> 00:35:43,950 - ♪ 804 00:35:44,050 --> 00:35:45,619 - Hey, what do you think is taking them so long 805 00:35:45,719 --> 00:35:46,987 down the hall? 806 00:35:47,087 --> 00:35:49,656 - You know women. 807 00:35:49,756 --> 00:35:53,994 - I mean, should I knock? - No, no, let her have her time. 808 00:35:54,094 --> 00:35:55,362 - You know I know I'm doing this, right? 809 00:35:55,462 --> 00:35:58,531 Or I just-- I know I am, I know. 810 00:35:58,632 --> 00:35:59,933 - I understand. 811 00:36:00,033 --> 00:36:03,336 - All right, I just want her to be happy. 812 00:36:03,436 --> 00:36:05,472 She seems happy. - I know you do, brother. 813 00:36:05,572 --> 00:36:07,807 - Wanna leave all this bullshit behind us, all right, 814 00:36:07,841 --> 00:36:11,945 and just, just be me and her. 815 00:36:12,045 --> 00:36:14,381 - Yeah, yeah. 816 00:36:18,118 --> 00:36:21,021 - Why aren't you saying anything? 817 00:36:21,121 --> 00:36:23,723 - Sorry, man, I'm just thinking. 818 00:36:23,823 --> 00:36:25,558 - About what? 819 00:36:25,659 --> 00:36:28,895 - [sighing] 820 00:36:28,995 --> 00:36:31,698 Karen. - Ooh. 821 00:36:31,831 --> 00:36:32,966 She's a piece of work. 822 00:36:33,066 --> 00:36:34,567 - AARON: Hey, don't. 823 00:36:34,668 --> 00:36:36,603 - Don't what? 824 00:36:36,703 --> 00:36:41,942 - Her and I are kind of dating, I guess? 825 00:36:42,042 --> 00:36:43,376 - Wait. 826 00:36:43,476 --> 00:36:46,112 Are you kidding? - No, I... 827 00:36:46,212 --> 00:36:47,747 Okay, maybe dating isn't the right word. 828 00:36:47,847 --> 00:36:51,051 Maybe we're kinda like, uh-- how would I say it? 829 00:36:51,151 --> 00:36:53,620 - How did I not know about this? 830 00:36:53,787 --> 00:36:57,524 - Well, how did I not know about you and Andi? 831 00:36:57,624 --> 00:36:58,825 - All right, I guess you're right. 832 00:36:58,925 --> 00:37:02,362 - AARON: Right? I mean, to be fair, we both-- 833 00:37:02,462 --> 00:37:04,197 There's been a lot going on for us, so... 834 00:37:04,297 --> 00:37:05,999 - For sure, for sure. 835 00:37:06,099 --> 00:37:07,867 - Yeah. - No, I get that. 836 00:37:07,968 --> 00:37:11,004 Um... 837 00:37:11,104 --> 00:37:13,607 So what happened? 838 00:37:13,707 --> 00:37:16,343 - Look, let's just save that for another time, all right? 839 00:37:16,443 --> 00:37:18,144 Let's just focus on you and this situation. 840 00:37:18,245 --> 00:37:20,313 Let's just-- - You're not gonna tell me? 841 00:37:20,413 --> 00:37:23,984 - I will, okay, I promise. Just not right now. 842 00:37:24,084 --> 00:37:25,885 - Bro, come on, I tell you everything. 843 00:37:25,986 --> 00:37:27,621 Talk to me. 844 00:37:27,721 --> 00:37:30,357 - Okay, look, just-- 845 00:37:30,457 --> 00:37:31,958 So her and I both have a lot of things 846 00:37:32,058 --> 00:37:33,860 we're working through, right, so we're just kind of 847 00:37:33,960 --> 00:37:36,730 taking our time, and honestly, 848 00:37:36,830 --> 00:37:38,098 after everything that happened with my wife, 849 00:37:38,198 --> 00:37:39,666 it's probably the best thing for us, 850 00:37:39,833 --> 00:37:43,036 so it's good that we're not fully dating right now. 851 00:37:43,136 --> 00:37:45,272 You know? 852 00:37:45,372 --> 00:37:48,875 - Nah, I--I get that. - Yeah. 853 00:37:48,975 --> 00:37:51,111 - Um... 854 00:37:51,211 --> 00:37:54,781 You know, I don't wanna be alone. 855 00:37:54,848 --> 00:37:58,418 - No, you don't wanna be alone, or you can't be alone? 856 00:37:58,518 --> 00:37:59,819 - Both. 857 00:37:59,920 --> 00:38:03,790 - Okay, well, just make sure it's one more than the other. 858 00:38:03,823 --> 00:38:05,492 - What do you mean? 859 00:38:05,592 --> 00:38:09,195 - Okay, so can't be alone will have you doing some things 860 00:38:09,296 --> 00:38:11,431 you absolutely should not, 861 00:38:11,531 --> 00:38:15,502 but not wanting to be alone, that's manageable. 862 00:38:15,602 --> 00:38:20,073 At least until you find the right person, you know? 863 00:38:20,173 --> 00:38:21,975 - She is the right person. 864 00:38:22,075 --> 00:38:25,111 - And you know that fully? 865 00:38:25,211 --> 00:38:27,814 - With my whole heart. 866 00:38:27,914 --> 00:38:31,117 - All right. Well, let that be that, then. 867 00:38:31,217 --> 00:38:33,086 - All right. 868 00:38:33,186 --> 00:38:38,224 So, I'm gonna marry her. 869 00:38:38,325 --> 00:38:42,028 - Yeah, you do that, man. 870 00:38:42,128 --> 00:38:44,431 - If she ever comes out of there. 871 00:38:44,531 --> 00:38:46,700 - I'm sure at some point she will. 872 00:38:46,833 --> 00:38:51,972 - You really do look beautiful. - Thank you. 873 00:38:52,072 --> 00:38:57,244 - Are you happy? - Yeah, I'm happy. 874 00:38:57,344 --> 00:39:00,680 - Well, you don't look it. 875 00:39:00,780 --> 00:39:05,018 - I am. 876 00:39:05,118 --> 00:39:06,853 - Is Karen out there? 877 00:39:06,953 --> 00:39:08,788 - No, she left. 878 00:39:11,524 --> 00:39:13,927 - She really left? 879 00:39:14,027 --> 00:39:17,030 - Yeah, I'm sorry. 880 00:39:17,130 --> 00:39:18,231 - DANNI: Don't worry about her, okay? 881 00:39:18,331 --> 00:39:20,800 You worry about you. - Mm-hmm. 882 00:39:20,867 --> 00:39:23,203 - Are you ready? 883 00:39:23,303 --> 00:39:25,138 - Yeah. 884 00:39:25,238 --> 00:39:28,041 - Good. - Alright. 885 00:39:28,141 --> 00:39:30,877 - Do you wanna get--get up? 886 00:39:34,247 --> 00:39:36,950 Andi? - Yeah. 887 00:39:40,487 --> 00:39:41,821 - Sweetie, every time you start crying, 888 00:39:41,922 --> 00:39:44,591 we gotta start this process over. Yeah? 889 00:39:44,691 --> 00:39:47,928 - I'm just a little overwhelmed. 890 00:39:48,028 --> 00:39:50,130 - In a good way? 891 00:39:50,230 --> 00:39:53,300 - Yes, of course. 892 00:39:53,400 --> 00:39:54,501 The best way possible. 893 00:39:54,601 --> 00:39:57,437 - That's understandable. Yeah. 894 00:39:57,537 --> 00:39:59,005 - Guess we're all feeling a little bit emotional 895 00:39:59,105 --> 00:40:00,206 at the moment. 896 00:40:00,307 --> 00:40:01,274 - I can attest to that. 897 00:40:01,374 --> 00:40:03,777 - Yes, sistas, I need to smoke. 898 00:40:03,810 --> 00:40:05,812 - I did. 899 00:40:05,912 --> 00:40:07,013 - You smoke? 900 00:40:07,113 --> 00:40:10,083 - Girl, yeah, all the damn time. 901 00:40:10,183 --> 00:40:11,918 - I knew I liked you. 902 00:40:12,018 --> 00:40:13,386 Indica? 903 00:40:13,486 --> 00:40:16,356 - Sativa. Yeah, I don't do the Indica. 904 00:40:16,456 --> 00:40:17,557 That shit make me too sleepy. 905 00:40:17,657 --> 00:40:20,860 - I need to calm down, though. - Okay. 906 00:40:20,961 --> 00:40:22,629 That works. - Andi? 907 00:40:22,796 --> 00:40:25,098 Do you maybe want to toke, then? 908 00:40:25,198 --> 00:40:27,233 - Right, we got Indica, Sativa. 909 00:40:27,334 --> 00:40:29,803 We can make a little hybrid. 910 00:40:29,903 --> 00:40:31,104 - No. 911 00:40:31,204 --> 00:40:33,873 - Yeah, I don't think she needs to get married high. 912 00:40:33,974 --> 00:40:37,577 - Oh, not true, they got a bud for every occasion. 913 00:40:40,814 --> 00:40:42,882 - This is what I want, right? 914 00:40:42,983 --> 00:40:44,584 - Sativa? 915 00:40:44,684 --> 00:40:47,687 - That's not what she's talking about, Danni. 916 00:40:49,923 --> 00:40:52,792 - You tell us, baby. 917 00:40:52,892 --> 00:40:54,160 - Yes. 918 00:40:54,261 --> 00:40:55,295 - Okay. - Ready? 919 00:40:55,395 --> 00:40:58,231 - Yeah, uh-huh. - Okay. 920 00:40:58,331 --> 00:41:00,834 - Okay, I'm ready. 921 00:41:03,937 --> 00:41:06,773 - FATIMA: And shoes. - Right, right, shoes. 922 00:41:08,441 --> 00:41:10,543 - SABRINA: Oh. Oh, oh. 923 00:41:12,545 --> 00:41:16,416 - Andi, baby, what's going on now, girl? 924 00:41:18,785 --> 00:41:21,321 - Andi? 925 00:41:21,421 --> 00:41:21,988 - I don't wanna do this. 926 00:41:24,440 --> 00:41:25,541 - SABRINA: Next on "Sistas." 927 00:41:25,642 --> 00:41:28,878 That's fine, okay, okay. Okay, let's go. 928 00:41:28,978 --> 00:41:30,847 - Are you sure? 929 00:41:30,947 --> 00:41:33,683 - I'm sorry, but she showed me what I was missing. 930 00:41:33,783 --> 00:41:35,018 She showed me what I needed, 931 00:41:35,118 --> 00:41:37,053 and now my life is changing for the better. 932 00:41:37,153 --> 00:41:41,190 I'm sorry, but I'm going after her with all my heart. 933 00:41:41,291 --> 00:41:43,459 - He took Andi to be with him for the photo shoot, 934 00:41:43,559 --> 00:41:46,195 but then, surprise, married. 935 00:41:46,296 --> 00:41:50,900 - Well, I marry you, I'll be sure you know about it. 936 00:41:51,000 --> 00:41:53,202 - ♪ 937 00:42:21,039 --> 00:42:22,440 - ♪ 938 00:42:24,142 --> 00:42:25,076 - ♪ 939 00:42:26,778 --> 00:42:29,581 - ♪