1 00:00:01,068 --> 00:00:02,402 {\an8} - You know I will always love you. 2 00:00:02,503 --> 00:00:03,937 - ANDI: I do. - GARY: Then marry me. 3 00:00:04,037 --> 00:00:05,205 - You need to leave that man alone. 4 00:00:05,305 --> 00:00:07,741 He's dangerous. Just trust me, okay? 5 00:00:07,841 --> 00:00:09,376 - SABRINA: Calvin is a great guy, 6 00:00:09,476 --> 00:00:12,012 I just want something a little bit more rugged. 7 00:00:13,714 --> 00:00:14,748 Who is that? 8 00:00:18,452 --> 00:00:21,889 - Aren't we just doing the same shit with different men? 9 00:00:21,989 --> 00:00:23,757 - PRESTON: I can't understand you 10 00:00:23,857 --> 00:00:26,260 unless you tell me what's wrong. 11 00:00:26,360 --> 00:00:29,463 - DANNI: I just don't want anyone trying to fix me. 12 00:00:29,563 --> 00:00:31,198 - FATIMA: I haven't felt this way in a long time. 13 00:00:31,298 --> 00:00:33,967 I go left, you go right. It's like we're in rhythm. 14 00:00:34,067 --> 00:00:36,236 - I've always loved you. You know that. 15 00:00:36,336 --> 00:00:38,205 I just want the chance to show you. 16 00:00:38,305 --> 00:00:39,273 - AARON: You need to figure out 17 00:00:39,373 --> 00:00:40,874 where your heart is in all of this. 18 00:00:40,974 --> 00:00:42,976 - BOTH: [moaning] 19 00:00:43,076 --> 00:00:45,112 - Well, how much dick did Zac owe you? 20 00:00:45,212 --> 00:00:47,147 - Oh, hey. - Hey, Fatima, what's up? 21 00:00:47,247 --> 00:00:48,882 - Did you say Zac? - That's her ex. 22 00:00:48,982 --> 00:00:50,551 - Oh gosh, okay. - They just had a little 23 00:00:50,651 --> 00:00:52,619 afternoon swingaling. 24 00:00:52,719 --> 00:00:54,521 Am I the only one that thinks this is crazy? 25 00:00:56,023 --> 00:00:58,325 - You put your hands on my husband. 26 00:00:58,425 --> 00:01:00,861 - She ain't doing nothing. You ain't doing nothing, huh? 27 00:01:00,961 --> 00:01:02,196 - I will air this bitch out. 28 00:01:04,131 --> 00:01:05,532 - How the hell did you get in my house? 29 00:01:05,632 --> 00:01:07,401 - I am not gonna take this anymore. 30 00:01:07,501 --> 00:01:08,836 - [gunshot] 31 00:01:08,936 --> 00:01:10,737 - Please, Jasmine, stop. 32 00:01:12,614 --> 00:01:13,816 - Jasmine, please! 33 00:01:13,916 --> 00:01:17,386 - Beg for your life. - I am! Please! 34 00:01:17,486 --> 00:01:19,888 - You think you're cute. Don't you? 35 00:01:19,988 --> 00:01:21,523 - I'm sorry. 36 00:01:21,623 --> 00:01:24,526 - What are you sorry for? - I'm sorry for all this. 37 00:01:24,626 --> 00:01:28,130 - You're sorry for cheating with him. 38 00:01:28,230 --> 00:01:29,531 - I'm sorry for cheating with him. 39 00:01:29,631 --> 00:01:30,666 - Say it. 40 00:01:30,766 --> 00:01:32,868 - I said, I'm sorry for cheating with him! 41 00:01:32,968 --> 00:01:34,903 - Bitch, don't, don't you -- yell at me. 42 00:01:35,003 --> 00:01:37,039 - I'm sorry. - I'm the one with the gun. 43 00:01:37,139 --> 00:01:40,142 - I'm sorry! - But look at you now. 44 00:01:40,242 --> 00:01:42,110 What were you two doing in here? Having sex? 45 00:01:42,211 --> 00:01:44,480 I bought him those damn boxer briefs! 46 00:01:44,580 --> 00:01:46,849 - Jasmine, Jasmine, listen. We have to get him up. 47 00:01:46,949 --> 00:01:49,284 - I'm not getting him shit. And you wanna help him. 48 00:01:49,384 --> 00:01:51,920 - ANDI: Yes. Yes. - You wanna help him? 49 00:01:52,020 --> 00:01:54,089 Oh, that's funny. He didn't want to help me. 50 00:01:54,189 --> 00:01:55,858 - Jasmine, listen to me. 51 00:01:55,958 --> 00:01:57,025 - Don't you dare. 52 00:01:57,126 --> 00:01:59,194 Don't you dare tell me to listen to you! 53 00:01:59,294 --> 00:02:00,662 - Stop, okay! - Why do I listen to you? 54 00:02:00,762 --> 00:02:02,431 - I said, okay. - You didn't listen to me. 55 00:02:02,531 --> 00:02:03,432 - Okay, stop! 56 00:02:03,532 --> 00:02:05,200 - When you came to me, I told you. 57 00:02:05,300 --> 00:02:06,568 - Put the gun down. - Shut your mouth! 58 00:02:06,668 --> 00:02:09,838 I told you, I told you to leave him alone, 59 00:02:09,938 --> 00:02:11,440 but you didn't do it. 60 00:02:11,540 --> 00:02:14,042 You didn't do it. Remember that? 61 00:02:14,143 --> 00:02:15,410 - I'm sorry. 62 00:02:15,511 --> 00:02:17,412 - No, you're not sorry. - I'm sorry. 63 00:02:17,513 --> 00:02:19,782 - You're only sorry 'cause I have a -- gun in your face. 64 00:02:19,882 --> 00:02:22,785 - My God, stop. 65 00:02:22,885 --> 00:02:25,420 - He loved me. - Jasmine, I know. 66 00:02:25,521 --> 00:02:28,090 - I did everything for him. Everything! 67 00:02:28,190 --> 00:02:30,225 - We have to call the ambulance for him. 68 00:02:30,325 --> 00:02:32,094 - I'm not calling him shit. - We have to call the ambulance. 69 00:02:32,194 --> 00:02:33,462 - I'm ready for him to die. 70 00:02:33,562 --> 00:02:35,597 Yeah, it's his time to die and you too. 71 00:02:35,697 --> 00:02:36,598 - No, no, no. 72 00:02:36,698 --> 00:02:38,066 - Matter of fact, we should all die. 73 00:02:38,167 --> 00:02:39,468 - No, no. - All of us should die. 74 00:02:39,568 --> 00:02:41,436 - ANDI: No, stop it. - We should all -- die. 75 00:02:41,537 --> 00:02:42,905 - I'm sorry. - Shut up, bitch. 76 00:02:43,038 --> 00:02:44,606 - I'm sorry. - Shut the -- up. 77 00:02:44,706 --> 00:02:45,941 Shut up. 78 00:02:46,041 --> 00:02:47,376 - We need to get him some help. Okay. 79 00:02:47,476 --> 00:02:49,444 - JASMINE: I gave him my life. - He could die if you don't. 80 00:02:49,545 --> 00:02:51,046 - I gave him my life! - I know but-- 81 00:02:51,146 --> 00:02:52,147 - And he just walked out on me. 82 00:02:52,247 --> 00:02:53,215 - Jasmine. 83 00:02:53,315 --> 00:02:54,516 - That's not what marriages are for. 84 00:02:54,616 --> 00:02:57,319 That's not how they work. Yeah, I had an affair. 85 00:02:57,419 --> 00:02:59,154 I did a couple of bad little things. 86 00:02:59,254 --> 00:03:01,056 But who cares. He's my husband. 87 00:03:01,123 --> 00:03:03,492 He's my husband! - I'm sorry! 88 00:03:03,592 --> 00:03:05,093 Put the gun down. 89 00:03:05,194 --> 00:03:08,630 - And he gave you a ring, right? 90 00:03:08,730 --> 00:03:10,265 Oh yeah, yeah. 91 00:03:10,365 --> 00:03:12,201 And it's bigger than mine, right? 92 00:03:13,435 --> 00:03:16,705 Why--why did you do that? 93 00:03:17,873 --> 00:03:22,511 - BOTH: [grunting] 94 00:03:28,016 --> 00:03:30,285 - ♪ My girls hold me down 95 00:03:30,385 --> 00:03:32,421 ♪ Them boys mess around 96 00:03:32,521 --> 00:03:34,756 ♪ And my love life is a headache ♪ 97 00:03:34,856 --> 00:03:37,426 ♪ We're going out tonight 98 00:03:37,526 --> 00:03:39,761 ♪ 'Cause I'm looking for love ♪ 99 00:03:42,539 --> 00:03:43,740 {\an8} - Oh no, no, no. No! 100 00:03:52,616 --> 00:03:54,051 {\an8} Gary, baby. 101 00:03:54,151 --> 00:03:56,753 {\an8} Gary! Gary! 102 00:04:04,361 --> 00:04:05,863 {\an8} Okay, hey, I need help. 103 00:04:05,963 --> 00:04:08,165 {\an8} - Let me see your hands. 104 00:04:08,265 --> 00:04:10,167 {\an8} - I'm sorry. Um, um, um. 105 00:04:10,267 --> 00:04:11,335 {\an8} - The neighbors heard a gunshot. 106 00:04:11,435 --> 00:04:13,103 {\an8} - Yeah, yeah, yeah. In the--in the bedroom. 107 00:04:13,203 --> 00:04:14,371 {\an8} - Step over here, ma'am. 108 00:04:14,471 --> 00:04:15,873 {\an8} - Someone, no--someone broke into my house, okay? 109 00:04:15,973 --> 00:04:18,175 {\an8} - Who? - She's in the bedroom. 110 00:04:18,275 --> 00:04:20,377 {\an8} She's in the bedroom. She's unconscious. Please. 111 00:04:20,477 --> 00:04:21,879 {\an8} - Stay here. - Please, no. 112 00:04:21,979 --> 00:04:23,914 {\an8} No, my fiance is in there. 113 00:04:24,014 --> 00:04:25,182 {\an8} And he needs an ambulance right now. 114 00:04:25,282 --> 00:04:26,250 {\an8} He needs help. - Stay here. 115 00:04:26,350 --> 00:04:27,451 {\an8} - No. - Stay here. 116 00:04:27,551 --> 00:04:28,986 - Ma'am, calm down. - No. 117 00:04:29,086 --> 00:04:30,721 - Ma'am. - No! 118 00:04:30,821 --> 00:04:32,256 - Calm down. - Gary! 119 00:04:32,356 --> 00:04:37,394 - ♪ 120 00:04:47,037 --> 00:04:47,838 - You got more wine? 121 00:04:54,578 --> 00:04:57,614 - Oh, God. You need to go I think. 122 00:04:57,714 --> 00:05:00,050 - Wait, say what? 123 00:05:00,117 --> 00:05:02,686 - Yeah, I think you need to go. 124 00:05:02,786 --> 00:05:04,621 - Wait, because of old boy? 125 00:05:04,721 --> 00:05:05,856 - Woo, look. 126 00:05:07,424 --> 00:05:09,927 - Come on, Sabrina. Don't-- 127 00:05:10,060 --> 00:05:13,330 We were, you know, we were mid -- . 128 00:05:13,430 --> 00:05:15,833 - And I'm sorry that happened. 129 00:05:15,933 --> 00:05:18,402 No, come on, don't do that. 130 00:05:18,502 --> 00:05:20,337 - Don't do what? - Sabrina. 131 00:05:20,437 --> 00:05:22,172 Come on, don't, you know, 132 00:05:22,272 --> 00:05:25,609 come on, don't act like you don't want to finish. 133 00:05:25,709 --> 00:05:27,344 Come here. 134 00:05:27,444 --> 00:05:29,413 - I want you to leave. That's what I need you to do. 135 00:05:29,513 --> 00:05:31,315 I need you to leave. - Wait, wait, wait. 136 00:05:31,415 --> 00:05:32,649 So, you gonna let a dude 137 00:05:32,749 --> 00:05:35,686 that was screwing another dude, ruin this? 138 00:05:35,786 --> 00:05:38,455 - First of all, that's not what happened. 139 00:05:38,555 --> 00:05:41,925 - Wait, well, second of all, I heard Maurice. 140 00:05:42,025 --> 00:05:44,862 - Third of all, there's nothing happening between us. 141 00:05:45,028 --> 00:05:47,030 - Oh, wow. Well, lastly, I would 142 00:05:47,064 --> 00:05:50,400 say that this was something. - Okay. 143 00:05:50,501 --> 00:05:52,035 You're not hearing me. Right? 144 00:05:52,069 --> 00:05:54,137 You don't want to hear me. Is it 'cause you're naked? 145 00:05:54,238 --> 00:05:55,439 - Okay, I'm sorry. I'm sorry. 146 00:05:55,539 --> 00:05:57,174 - You can leave. Am I making you feel vulnerable? 147 00:05:57,274 --> 00:05:58,475 - No. - You can put your clothes on. 148 00:05:58,575 --> 00:05:59,910 - Do you need help? - No. 149 00:06:00,043 --> 00:06:02,246 - I don't want to get that close to that. That's really large. 150 00:06:02,346 --> 00:06:03,447 - But you were just here. Like, what are you? 151 00:06:03,547 --> 00:06:04,882 - I know. I need you to go. 152 00:06:05,048 --> 00:06:06,049 I'll see you at work. - Okay. 153 00:06:06,116 --> 00:06:07,184 - Right? - Yeah. 154 00:06:07,284 --> 00:06:08,785 - Clock in early. - Wait a minute. Hold up. 155 00:06:08,886 --> 00:06:10,487 - SABRINA: Okay, bye. 156 00:06:10,587 --> 00:06:12,623 - ♪ 157 00:06:12,723 --> 00:06:17,561 ♪ I thought the two of us could have a classic ending ♪ 158 00:06:17,661 --> 00:06:19,263 - [phone ringing] - Your phone keeps ringing. 159 00:06:19,363 --> 00:06:21,565 - I know. And I'm ignoring. 160 00:06:21,665 --> 00:06:24,234 - You brought it in here, you might as well answer it. 161 00:06:24,334 --> 00:06:27,938 - I just want to lay here like this, you know. 162 00:06:28,071 --> 00:06:29,940 - Mm, yeah. I like this. 163 00:06:30,073 --> 00:06:31,608 - Me too. - Mm-hmm. 164 00:06:33,343 --> 00:06:35,579 - [phone rings] 165 00:06:35,679 --> 00:06:37,414 - What is that? 166 00:06:37,514 --> 00:06:39,716 - I know that's not a house phone. 167 00:06:39,817 --> 00:06:41,885 - Okay, Danni, maybe you should answer it. 168 00:06:42,019 --> 00:06:43,353 - No. - [house phone rings] 169 00:06:43,453 --> 00:06:46,256 - I haven't paid a house phone bill in years. 170 00:06:46,356 --> 00:06:48,025 So, that's a miracle. 171 00:06:48,058 --> 00:06:50,194 Whoever's calling me on that, I don't want to talk to. 172 00:06:50,294 --> 00:06:51,862 It could be Jesus calling me home. 173 00:06:52,029 --> 00:06:54,064 We fornicating in this tub. 174 00:06:54,164 --> 00:06:57,568 - Jesus? - Jesus loves me. 175 00:06:57,668 --> 00:07:00,637 - Alright, I'm sure you're his problem child. 176 00:07:00,737 --> 00:07:04,842 - Ooo, judge not, Preston. Keep it up. 177 00:07:04,942 --> 00:07:06,343 - Alright, I'm sorry. 178 00:07:08,045 --> 00:07:11,582 - [cell phone rings] 179 00:07:11,682 --> 00:07:14,084 - No. No. 180 00:07:14,184 --> 00:07:15,452 - Look, if you didn't want to answer it 181 00:07:15,552 --> 00:07:16,753 why'd you bring it in here? 182 00:07:16,854 --> 00:07:18,789 - Because I like to scroll on people's pages 183 00:07:18,889 --> 00:07:22,326 while the water fills up but you came in. 184 00:07:22,426 --> 00:07:24,795 - Just answer the phone. 185 00:07:24,895 --> 00:07:27,831 - Watch. This is going to be nothing but drama. 186 00:07:33,070 --> 00:07:35,272 Hello. - Danni. 187 00:07:35,372 --> 00:07:37,674 - Sabrina, are you alive? 188 00:07:37,774 --> 00:07:40,310 - Barely. Barely alive right now. 189 00:07:40,410 --> 00:07:41,812 - Call me when you're dead, okay? 190 00:07:41,912 --> 00:07:43,714 I'm in the tub. - No, no, hold on, hold on. 191 00:07:43,814 --> 00:07:46,083 You know, a crazy thing just happened to me. 192 00:07:46,183 --> 00:07:47,584 Uh, there was a knock on the door. 193 00:07:47,684 --> 00:07:49,720 I definitely thought it was you. 194 00:07:49,820 --> 00:07:53,157 I opened the door. It was Calvin. 195 00:07:53,257 --> 00:07:55,792 - Oh hell. Well, did you close it? 196 00:07:55,893 --> 00:07:58,328 - No, I didn't close it because he saw Jacobi 197 00:07:58,428 --> 00:08:02,166 standing in my kitchen naked. 198 00:08:02,266 --> 00:08:05,035 - What? - SABRINA: Yes. 199 00:08:05,068 --> 00:08:09,406 - Girl, you -- him. 200 00:08:09,506 --> 00:08:10,774 - Well, we kinda just started. 201 00:08:10,874 --> 00:08:12,476 But it's not really what happened. 202 00:08:12,576 --> 00:08:15,746 - I can't talk to you right now...about this. 203 00:08:15,846 --> 00:08:17,781 - Danni, seriously, I need to talk to somebody. 204 00:08:17,881 --> 00:08:20,184 I need advice. - DANNI: Call Andi. 205 00:08:20,284 --> 00:08:22,186 - You know she's with Gary. 206 00:08:22,286 --> 00:08:24,788 - Well, call Karen. 207 00:08:24,888 --> 00:08:29,259 - I'm sure her and Zac are probably back together by now. 208 00:08:29,359 --> 00:08:31,461 - Uh, if that's so, then you owe me money. 209 00:08:31,562 --> 00:08:33,330 - Are you really not going to talk to me right now? 210 00:08:33,430 --> 00:08:34,598 I need your advice. 211 00:08:34,698 --> 00:08:37,100 - I will call you tomorrow. I promise. 212 00:08:37,201 --> 00:08:38,302 - Really, Danni? 213 00:08:38,402 --> 00:08:40,537 - Listen, I'm in the tub with the cowboy. 214 00:08:40,637 --> 00:08:41,872 - You're--oh my gosh. 215 00:08:42,005 --> 00:08:44,141 Fine, I'll talk to you tomorrow then. 216 00:08:44,241 --> 00:08:46,109 - DANNI: Bye. - Fine. 217 00:08:50,247 --> 00:08:53,917 - That sounded important. - No, no. 218 00:08:54,017 --> 00:08:55,085 - You sure? 219 00:08:55,185 --> 00:08:58,021 - Yeah, I guess, that all that's important is, 220 00:08:58,055 --> 00:09:01,325 uh, right, uh, here. 221 00:09:01,425 --> 00:09:03,527 - Yeah? - Yeah, about there. 222 00:09:12,060 --> 00:09:13,695 - Don't touch me. 223 00:09:13,795 --> 00:09:18,900 [sobbing] 224 00:09:19,000 --> 00:09:21,169 Is someone gonna tell me if he's okay? 225 00:09:21,269 --> 00:09:23,972 - Ma'am, please-- 226 00:09:24,072 --> 00:09:25,140 - I need to know. 227 00:09:25,240 --> 00:09:28,276 - We can't let you in there. 228 00:09:28,376 --> 00:09:29,611 - Well, can I get my phone? 229 00:09:29,711 --> 00:09:31,780 - We can't give you your phone. 230 00:09:31,880 --> 00:09:33,181 - Why not? What? 231 00:09:33,281 --> 00:09:37,051 - Ma'am, this is a crime scene. 232 00:09:37,152 --> 00:09:38,620 - I need to know if he's okay. 233 00:09:38,720 --> 00:09:41,456 - We just have a few questions. 234 00:09:41,556 --> 00:09:43,758 - I want to know if he's okay. 235 00:09:43,858 --> 00:09:45,593 - You said you were in the bed. 236 00:09:48,530 --> 00:09:50,498 - It was his ex. - Go on. 237 00:09:50,598 --> 00:09:53,635 - We were--we were getting ready for bed. 238 00:09:53,735 --> 00:09:56,771 And she shot him twice. 239 00:09:56,871 --> 00:10:00,608 - Did you see it? - I was right there. 240 00:10:00,708 --> 00:10:02,377 - And then what happened? 241 00:10:02,477 --> 00:10:05,313 - And then she turned the gun on me. 242 00:10:05,413 --> 00:10:07,215 - Were you having an affair? 243 00:10:09,384 --> 00:10:11,453 - No. 244 00:10:11,553 --> 00:10:14,522 Why did you just say that? No, they were divorced. 245 00:10:14,622 --> 00:10:19,561 They were divorced and she's crazy. 246 00:10:19,661 --> 00:10:20,862 - I just have a few more questions. 247 00:10:20,962 --> 00:10:23,331 - No. Why? Just tell me if he's okay. 248 00:10:23,431 --> 00:10:25,934 - I'm sorry. 249 00:10:26,034 --> 00:10:27,335 The medics are with him. 250 00:10:27,368 --> 00:10:29,003 - Why isn't he at the hospital? 251 00:10:29,104 --> 00:10:30,472 - Ma'am, I just have a few more questions. 252 00:10:30,572 --> 00:10:31,906 - No, what for? 253 00:10:35,110 --> 00:10:36,644 - [knock at door] 254 00:10:36,744 --> 00:10:39,681 - Who is it? - ZAC: It's Zac. 255 00:10:43,084 --> 00:10:44,752 - What do you want? 256 00:10:44,853 --> 00:10:48,123 - ZAC: Can you open the door? Please? 257 00:10:54,729 --> 00:10:57,532 I used to live here. 258 00:10:57,632 --> 00:10:59,200 - What is it? 259 00:11:04,372 --> 00:11:07,041 Zac, what is it? - It's $5,000 cash. 260 00:11:07,142 --> 00:11:12,313 But it ain't for that credit card shit 'cause I ain't do it. 261 00:11:12,380 --> 00:11:14,482 - I know you didn't. 262 00:11:14,582 --> 00:11:16,317 - Oh, so, now you believe that I didn't do it? 263 00:11:16,351 --> 00:11:17,619 - I always-- 264 00:11:17,719 --> 00:11:19,721 - No, no, you didn't. Don't say that. 265 00:11:19,821 --> 00:11:22,957 Don't lie to me and say you did. 266 00:11:23,057 --> 00:11:25,193 - I got proof from the bank that it wasn't you. 267 00:11:25,326 --> 00:11:27,695 - So, that's what it took? You got proof from the bank. 268 00:11:27,796 --> 00:11:29,063 Because me saying that it wasn't me 269 00:11:29,164 --> 00:11:31,099 just wasn't enough, right? After all these years? 270 00:11:31,199 --> 00:11:32,333 - I'm sorry, okay? 271 00:11:32,400 --> 00:11:33,768 - That's -- up that you would even think that. 272 00:11:33,868 --> 00:11:36,004 - I know. I know. Okay? 273 00:11:39,174 --> 00:11:41,176 - Whatever. It's there. 274 00:11:41,342 --> 00:11:44,946 - What is this for anyway? 275 00:11:45,046 --> 00:11:49,184 What is this for? - I owe you about $77,000. 276 00:11:49,350 --> 00:11:50,819 - What? 277 00:11:50,919 --> 00:11:53,521 - Come on. You know I'm good with math. 278 00:11:53,621 --> 00:11:57,225 Three years of rent, food, all the times 279 00:11:57,358 --> 00:11:58,660 you helped me with money. 280 00:11:58,760 --> 00:12:00,361 - Zac. - I'm putting five on it. 281 00:12:00,462 --> 00:12:03,598 - I'm, Zac, honestly, I-- - No, no, no. 282 00:12:03,698 --> 00:12:05,300 Just take the damn money. 283 00:12:05,333 --> 00:12:06,701 - I wasn't giving it back. 284 00:12:06,801 --> 00:12:09,704 - I know you wasn't. 285 00:12:09,804 --> 00:12:13,842 - I'm just all over the place with my feelings. Okay? 286 00:12:13,942 --> 00:12:17,445 - Yeah, I could see that. 287 00:12:17,545 --> 00:12:20,815 - Anything you want to say? 288 00:12:20,915 --> 00:12:22,517 - No. 289 00:12:22,617 --> 00:12:24,319 - How long you been seeing her, Zac? 290 00:12:29,324 --> 00:12:30,725 - Why, Karen? 291 00:12:30,825 --> 00:12:32,627 - 'Cause Danni told me how much you talk about her, 292 00:12:32,727 --> 00:12:33,862 that's why. 293 00:12:33,962 --> 00:12:36,331 - Why you even care? Why you doing this? 294 00:12:36,397 --> 00:12:38,066 - I wanna know. 295 00:12:38,166 --> 00:12:40,668 You don't think I have a right to know? 296 00:12:40,769 --> 00:12:42,170 - A right to know what? 297 00:12:42,337 --> 00:12:43,972 - Zac, don't act like we wasn't just -- . 298 00:12:44,072 --> 00:12:45,073 Don't do that. 299 00:12:45,173 --> 00:12:48,409 - We was just -- . 300 00:12:48,510 --> 00:12:51,646 That's all it was, -- . 301 00:12:56,785 --> 00:12:58,453 I'll have more. 302 00:12:58,553 --> 00:12:59,988 I'm working. 303 00:13:03,458 --> 00:13:08,930 - [soft music playing] 304 00:13:19,441 --> 00:13:25,380 ♪ 305 00:13:40,728 --> 00:13:42,430 - Thanks for calling me back. 306 00:13:42,530 --> 00:13:45,567 - Yeah, so, I got a man, girl. 307 00:13:45,667 --> 00:13:47,969 - I'm so sick of you, Danni. 308 00:13:48,069 --> 00:13:49,471 - Just 'cause you having man problems 309 00:13:49,571 --> 00:13:50,872 mean I gotta have 'em too? 310 00:13:50,972 --> 00:13:52,774 - Fine, whatever, I'm sorry. 311 00:13:52,874 --> 00:13:54,809 - Just tell me. Was he mad? 312 00:13:54,909 --> 00:13:56,344 - Are you kidding me? 313 00:13:56,444 --> 00:14:00,148 - DANNI: Alright, Sabrina, you, you need to let it go. 314 00:14:00,248 --> 00:14:01,149 Just let it go. 315 00:14:01,249 --> 00:14:03,418 - Ugh, I'm so sick of all of this. 316 00:14:03,518 --> 00:14:06,020 - Well, honey, you keep doing it. 317 00:14:06,121 --> 00:14:07,655 - SABRINA: What do you mean by that? 318 00:14:07,756 --> 00:14:09,758 - Yeah, I mean you don't want to commit. 319 00:14:09,858 --> 00:14:11,392 You like the thug. 320 00:14:11,493 --> 00:14:12,594 Just drop him. 321 00:14:12,694 --> 00:14:13,962 - Dating is hard. 322 00:14:14,062 --> 00:14:16,698 What if I'm missing out? What if--what if he's the one? 323 00:14:16,798 --> 00:14:19,300 - How could you be if you don't want him? 324 00:14:19,367 --> 00:14:21,669 - SABRINA: No, no, no, no, no. Listen, Danni. 325 00:14:21,770 --> 00:14:24,005 Danni, remember Val in college, right? 326 00:14:24,105 --> 00:14:27,108 Remember, she let go of that really, really good guy 327 00:14:27,208 --> 00:14:29,511 and she married that guy. What was his name? 328 00:14:29,611 --> 00:14:32,180 - Jack. Yeah. - Yeah, Jack. 329 00:14:32,313 --> 00:14:33,782 What if I'm missing out on my good guy 330 00:14:33,882 --> 00:14:35,550 because I'm scared? 331 00:14:35,650 --> 00:14:37,819 - Girl, you are in your head about this. 332 00:14:37,919 --> 00:14:39,954 - Danni, you're worthless when you smoke. 333 00:14:40,054 --> 00:14:41,623 - Why don't you call me between the hours of, 334 00:14:41,723 --> 00:14:43,792 uh, noon and never? 335 00:14:43,892 --> 00:14:46,528 'Cause I'm gonna smoke. Okay? 336 00:14:46,628 --> 00:14:48,863 - Fine, I'll just talk to you later. 337 00:14:48,963 --> 00:14:52,434 - A'ight, Sabrina. Oh, how was he? 338 00:14:52,534 --> 00:14:54,636 - See, no, you're interested in the wrong things. 339 00:14:54,736 --> 00:14:56,337 I'm not gonna talk about that. 340 00:14:56,404 --> 00:14:57,572 - Okay. 341 00:14:57,672 --> 00:14:59,841 Well, friend, I'm always here for you. 342 00:14:59,941 --> 00:15:03,545 - Yeah, sure, except for when Preston is there. 343 00:15:03,645 --> 00:15:04,946 - DANNI: Or I'm asleep. 344 00:15:05,046 --> 00:15:06,848 - Bye. - DANNI: Bye. 345 00:15:12,954 --> 00:15:15,390 - ♪ Thrill of the chase, thrill of the chase ♪ 346 00:15:15,490 --> 00:15:16,791 ♪ The chase, the chase ♪ 347 00:15:16,891 --> 00:15:20,528 ♪ Thrill of the chase, the chase The chase ♪ 348 00:15:20,628 --> 00:15:22,764 - You just-- 349 00:15:22,864 --> 00:15:24,432 - I got the key. 350 00:15:26,334 --> 00:15:31,372 - I left your stuff right there. Just put the key on the table. 351 00:15:31,473 --> 00:15:34,442 - It's like that? - Yep. 352 00:15:39,314 --> 00:15:42,450 - Where you going? - Uh-uh, get your shit. 353 00:15:44,219 --> 00:15:46,154 - It's awfully cold in here. 354 00:15:51,092 --> 00:15:52,627 - I came to that house today. 355 00:15:52,727 --> 00:15:56,064 And you was acting all funny and shit. 356 00:15:56,164 --> 00:15:59,100 Zac, you could've just told me the two of you had -- . 357 00:15:59,200 --> 00:16:01,736 - Why? - What do you mean why? 358 00:16:01,836 --> 00:16:02,971 - You said you feelin' me. 359 00:16:03,071 --> 00:16:04,973 Now, I come here and you gonna act like you not? 360 00:16:05,073 --> 00:16:06,875 - I said I wasn't sure. 361 00:16:06,975 --> 00:16:08,576 - Give me a break. 362 00:16:08,676 --> 00:16:10,411 - You know what? You got your break. 363 00:16:10,512 --> 00:16:13,715 Break yo' ass out the door with them bags. 364 00:16:13,815 --> 00:16:15,416 - Okay. 365 00:16:27,929 --> 00:16:30,131 I'm sorry. 366 00:16:30,298 --> 00:16:31,566 - Whatever. 367 00:16:31,666 --> 00:16:33,501 - What you mean whatever? 368 00:16:33,601 --> 00:16:36,504 Come on, Fatima, don't do that. 369 00:16:36,604 --> 00:16:37,705 - No. - Come on. 370 00:16:37,806 --> 00:16:39,507 - No. 371 00:16:39,607 --> 00:16:42,210 - You serious? - Yes. 372 00:16:42,310 --> 00:16:43,578 - Okay. 373 00:16:45,480 --> 00:16:47,382 - I left the car keys. - Zac, I don't want. 374 00:16:47,482 --> 00:16:49,784 - Now, I know I'm getting kicked out the program 375 00:16:49,884 --> 00:16:52,320 so I don't even want that type of problem. 376 00:16:52,353 --> 00:16:54,022 - Zac, if you think I would have you kicked out 377 00:16:54,122 --> 00:16:56,458 just because we didn't work out you're crazy. 378 00:16:56,558 --> 00:16:58,726 - So, you're not? - No. 379 00:16:58,827 --> 00:17:00,195 I don't know what type of crazy chicks 380 00:17:00,328 --> 00:17:02,063 you been dealing with but no. 381 00:17:02,163 --> 00:17:04,432 I wouldn't try to -- you out of a chance of a good life 382 00:17:04,532 --> 00:17:06,267 just because I'm mad at you. 383 00:17:06,301 --> 00:17:08,870 I'm not that kind of chick. I just want you out of here. 384 00:17:08,970 --> 00:17:10,371 - Fatima, come on you know. 385 00:17:10,472 --> 00:17:13,141 - Zac, just take the damn truck and go. 386 00:17:15,610 --> 00:17:19,114 - I didn't tell you 'cause I didn't want to hurt you. 387 00:17:21,583 --> 00:17:23,084 - You think I'm hurt? 388 00:17:23,184 --> 00:17:25,086 - Don't do that. - Look, look at you. 389 00:17:25,186 --> 00:17:27,388 - No, you--you--you're right I'm so hurt. 390 00:17:27,489 --> 00:17:28,890 - You changed your hair. Everything. 391 00:17:28,990 --> 00:17:30,291 That's what y'all chicks be doing when you get hurt-- 392 00:17:30,358 --> 00:17:31,659 - That's what I do. I switch it up. 393 00:17:31,760 --> 00:17:33,361 - [knocking at door] - But that ain't the only thing 394 00:17:33,461 --> 00:17:35,063 I'm switching up. - Come on, Fatima. 395 00:17:39,734 --> 00:17:40,835 - Hey. 396 00:17:40,935 --> 00:17:43,605 - Hi. - Come on in. 397 00:17:43,705 --> 00:17:45,306 How you doin'? - I'm good. 398 00:17:45,340 --> 00:17:48,943 How you doin'? - I'm good. 399 00:17:49,043 --> 00:17:52,781 This is Zac. He was just leaving. 400 00:17:52,881 --> 00:17:55,116 - This what we doin'? 401 00:17:55,216 --> 00:17:56,985 This what we doin'? 402 00:17:57,085 --> 00:17:58,419 - What it look like? 403 00:17:58,520 --> 00:17:59,988 - Nice to meet you, Zac. 404 00:18:00,088 --> 00:18:01,923 I'm Harlen. - I know who you are. 405 00:18:02,023 --> 00:18:03,324 - You do? 406 00:18:03,425 --> 00:18:05,593 - Yeah, you look like one of them ball playin' -- . 407 00:18:05,693 --> 00:18:07,128 This don't intimidate me. 408 00:18:07,262 --> 00:18:09,697 I used to play ball, too. It was nice. 409 00:18:09,798 --> 00:18:10,932 You lucky I chose the streets 410 00:18:11,032 --> 00:18:13,101 or you wouldn't even have a job, bruh. 411 00:18:13,268 --> 00:18:15,370 - Zac, can you just-- 412 00:18:15,470 --> 00:18:19,607 - What's up? This what we doin'? 413 00:18:19,707 --> 00:18:24,279 - Yep. Bye, Zac. 414 00:18:24,312 --> 00:18:28,750 - This -- got on a velvet motorcycle jacket. 415 00:18:28,850 --> 00:18:31,619 - That cost more than everything in that bag of yours. 416 00:18:31,719 --> 00:18:33,788 Bye. 417 00:18:33,888 --> 00:18:35,723 - A'ight. 418 00:18:35,824 --> 00:18:38,126 Later, Jabar. 419 00:18:38,293 --> 00:18:39,861 - Everything okay? 420 00:18:39,961 --> 00:18:41,563 - Yeah, yeah. It's fine. 421 00:18:41,663 --> 00:18:44,632 Um, you ready? 422 00:18:44,732 --> 00:18:46,701 - Yeah. - Alright. Lead the way. 423 00:18:46,801 --> 00:18:48,303 - Come on. 424 00:18:56,819 --> 00:18:59,988 - ♪ 425 00:19:02,658 --> 00:19:04,693 - [door slams] 426 00:19:04,793 --> 00:19:06,662 - Bitch, you scared me. 427 00:19:06,762 --> 00:19:08,664 - I'm sorry. 428 00:19:08,764 --> 00:19:11,333 - What is wrong with you? 429 00:19:11,433 --> 00:19:15,571 - Naw, you know what, I'm not sorry. 430 00:19:15,671 --> 00:19:19,141 - Wait, are you gonna beat me? 431 00:19:19,241 --> 00:19:20,876 - This is all your fault. 432 00:19:20,976 --> 00:19:22,978 Telling her I was in there with some dude. 433 00:19:23,078 --> 00:19:25,247 - What happened? 434 00:19:25,347 --> 00:19:28,183 - I went over there and that dude was over there. 435 00:19:28,283 --> 00:19:29,818 - Who? 436 00:19:29,918 --> 00:19:32,254 - That -- y'all work with at the bank. 437 00:19:32,354 --> 00:19:37,292 - Calvin, take a moment. Calm down. 438 00:19:37,393 --> 00:19:39,294 What the -- are you talking about? 439 00:19:39,395 --> 00:19:41,530 - I went over there to Sabrina's. 440 00:19:41,630 --> 00:19:43,532 - Without calling? - Yep. 441 00:19:43,632 --> 00:19:46,802 - Why would you do some stupid shit like that? 442 00:19:46,902 --> 00:19:49,138 - I just wanted to tell her that-- 443 00:19:49,238 --> 00:19:51,006 you know what, never mind. 444 00:19:51,106 --> 00:19:53,909 - And Jacobi was there? - Yep. 445 00:19:54,009 --> 00:19:56,812 Butt-naked in the refrigerator. 446 00:19:56,912 --> 00:19:59,915 - Wait. How was he in the refrigerator? 447 00:20:00,015 --> 00:20:03,185 Can he-- That's some kinky shit. 448 00:20:03,285 --> 00:20:05,421 I tried that once with mayo and zucchinis 449 00:20:05,521 --> 00:20:09,291 and dijon mustard. 450 00:20:09,324 --> 00:20:11,660 They didn't have any Grey Poupon. 451 00:20:11,760 --> 00:20:13,629 - Why do I even like this girl? 452 00:20:13,729 --> 00:20:15,130 - Well, was she -- him? 453 00:20:15,297 --> 00:20:16,432 - I know she was. 454 00:20:16,532 --> 00:20:18,567 That's why she wouldn't even let me in the house. 455 00:20:18,667 --> 00:20:20,369 - You was trying to get in? 456 00:20:20,469 --> 00:20:22,071 - Not like that. 457 00:20:22,171 --> 00:20:23,672 God, I'm so stupid. 458 00:20:23,772 --> 00:20:25,841 Why do I even like this girl? 459 00:20:25,941 --> 00:20:28,644 - Well, Calvin she is special. 460 00:20:28,744 --> 00:20:30,446 - Maurice, don't start. 461 00:20:30,546 --> 00:20:33,715 - No child, I mean in a slow way. 462 00:20:33,816 --> 00:20:36,018 - Maurice. 463 00:20:36,118 --> 00:20:39,722 - Look, I've been around Sabrina for a long time 464 00:20:39,822 --> 00:20:45,494 and she just has a hard time making decisions with men. 465 00:20:45,594 --> 00:20:50,065 She--she has a hard time being ready. 466 00:20:50,165 --> 00:20:52,501 - What are you talking about? 467 00:20:52,601 --> 00:20:56,271 - It's been a long time since she's been in a relationship. 468 00:20:56,338 --> 00:20:58,307 I just don't think she's ready. 469 00:20:58,407 --> 00:21:01,043 - That's the thing. She said she was. 470 00:21:01,143 --> 00:21:02,811 - Well, bitch, I don't know what to tell you. 471 00:21:02,911 --> 00:21:06,682 I done tried to explain already. 472 00:21:06,782 --> 00:21:08,817 - You know what? 473 00:21:08,917 --> 00:21:10,285 - Mm-hmm, where you going? 474 00:21:10,352 --> 00:21:11,553 - Back over to Sabrina's. 475 00:21:11,653 --> 00:21:13,021 - You going back over there? - Yeah. 476 00:21:13,122 --> 00:21:14,556 - Oh well, let me go get in my dress 477 00:21:14,656 --> 00:21:17,693 and put my good hair on. Uh-uh don't you slam my-- 478 00:21:17,793 --> 00:21:19,094 - [door slams] 479 00:21:25,868 --> 00:21:27,970 - ANDI'S VOICEMAIL: You've reached Andrea Barnes. 480 00:21:28,070 --> 00:21:30,139 Leave a message. 481 00:21:30,305 --> 00:21:31,407 - Andi, I know it's late. 482 00:21:31,507 --> 00:21:34,109 I'm just calling you 'cause I needed-- 483 00:21:34,209 --> 00:21:36,378 What are you doin' that you can't call me back? 484 00:21:38,347 --> 00:21:39,581 That's right, you're with Gary. 485 00:21:39,681 --> 00:21:42,951 Okay, you know what, just call me when you get a chance, 486 00:21:43,052 --> 00:21:44,119 okay? 487 00:21:44,219 --> 00:21:46,588 I really need to talk. 488 00:21:46,688 --> 00:21:48,090 Alright, bye. 489 00:21:50,726 --> 00:21:52,428 [sighs] 490 00:21:55,664 --> 00:21:58,500 - [knock at the door] 491 00:22:00,803 --> 00:22:02,404 - Who is it? 492 00:22:13,048 --> 00:22:16,385 Aaron. 493 00:22:16,485 --> 00:22:18,687 - Can I come in? - Yeah. 494 00:22:18,787 --> 00:22:20,689 Yeah, of course. 495 00:22:26,295 --> 00:22:27,996 - I thought about calling. 496 00:22:28,097 --> 00:22:29,164 I was just sitting outside. 497 00:22:29,298 --> 00:22:31,734 So, I just figured I'd-- 498 00:22:31,834 --> 00:22:33,202 - It's okay. 499 00:22:36,071 --> 00:22:37,506 - Thank you. 500 00:22:40,576 --> 00:22:45,581 - Have you--um, have you been drinking? 501 00:22:48,317 --> 00:22:49,885 - Yeah, a little. 502 00:22:49,985 --> 00:22:51,987 - Oh, Aaron. 503 00:22:52,087 --> 00:22:53,956 - Oh, it's fine. It's just a little bit. 504 00:22:54,056 --> 00:22:57,860 - It don't smell like a little. 505 00:22:57,960 --> 00:22:59,495 - [sighs] 506 00:23:01,263 --> 00:23:04,032 - Did you drive? 507 00:23:04,133 --> 00:23:05,667 - Yeah. 508 00:23:05,768 --> 00:23:07,669 - Aaron, whatt--hy would you do that? 509 00:23:07,770 --> 00:23:11,407 - Look, I'm sorry Karen. But this is a lot to deal with. 510 00:23:11,507 --> 00:23:14,009 Okay? 511 00:23:14,109 --> 00:23:15,377 - Okay. 512 00:23:18,113 --> 00:23:21,116 Let me put some coffee on for you. 513 00:23:21,283 --> 00:23:22,851 - No, I don't want coffee. 514 00:23:22,951 --> 00:23:25,287 - Well, you may not want it but you need it, so. 515 00:23:25,320 --> 00:23:28,490 - I know but I want you. 516 00:23:28,590 --> 00:23:30,526 - What? 517 00:23:30,626 --> 00:23:33,195 - What do you mean what? That's what I want. 518 00:23:33,295 --> 00:23:35,197 - Aaron, just sit-- 519 00:23:35,297 --> 00:23:36,865 - No, I don't want-- I don't want to sit. 520 00:23:36,965 --> 00:23:38,700 - Just sit right here, come on. Please. Just sit. 521 00:23:38,801 --> 00:23:40,636 - I don't want to sit. You don't understand. 522 00:23:40,736 --> 00:23:42,905 - Just let me put the pot on, okay? 523 00:23:43,005 --> 00:23:45,607 - [unintelligible] 524 00:23:49,378 --> 00:23:51,580 - KAREN: You don't mean it. 525 00:23:53,215 --> 00:23:54,817 You shouldn't. 526 00:23:57,486 --> 00:23:58,921 I hope you know that. 527 00:24:01,256 --> 00:24:04,126 Just...everything just got so crazy 528 00:24:04,259 --> 00:24:09,364 and I don't--I don't even know how. 529 00:24:13,268 --> 00:24:15,270 What are you-- what are you doing? 530 00:24:15,370 --> 00:24:17,272 - I want you. 531 00:24:17,372 --> 00:24:19,508 - Aaron, Aaron, you need-- - AARON: Come here. 532 00:24:19,608 --> 00:24:22,277 - Can you just? - No, no, no, just come here. 533 00:24:22,377 --> 00:24:26,048 - No. No. - Oh, come on, come on. 534 00:24:26,148 --> 00:24:27,182 - Okay. - Don't say no. 535 00:24:27,282 --> 00:24:28,283 A'ight, just-- - I'm saying. 536 00:24:28,317 --> 00:24:29,618 - Let me show you what I can do. 537 00:24:29,718 --> 00:24:31,286 - I'm saying no. No, put your clothes on, Aaron. 538 00:24:31,320 --> 00:24:32,721 - I promise you. - Put your clothes on. 539 00:24:32,821 --> 00:24:34,690 - I promise you I can make you feel better than he can. 540 00:24:34,790 --> 00:24:36,291 I promise you. - This ain't you, Aaron, okay. 541 00:24:36,325 --> 00:24:38,427 This ain't you. - Come on, baby, just let me-- 542 00:24:38,527 --> 00:24:40,562 let me have you, let-- - No. 543 00:24:40,662 --> 00:24:42,297 Aaron--Aaron look at me. - Just give me a kiss. 544 00:24:42,331 --> 00:24:44,933 - Look at me. No, look at me! 545 00:24:47,870 --> 00:24:49,571 Just stop. 546 00:24:49,671 --> 00:24:51,306 Stop. 547 00:25:12,995 --> 00:25:14,630 - Kind of pathetic, huh? 548 00:25:16,532 --> 00:25:20,969 - No, you're just-- 549 00:25:21,070 --> 00:25:23,005 you're just drunk. 550 00:25:23,105 --> 00:25:25,140 - No, I'm not just drunk, Karen. 551 00:25:25,274 --> 00:25:27,076 I'm pissed off. 552 00:25:30,045 --> 00:25:32,514 I want you for me. 553 00:25:32,614 --> 00:25:34,950 I'm in love with you and I want you. 554 00:25:38,287 --> 00:25:40,022 - I'm so sorry. 555 00:25:40,122 --> 00:25:43,292 - No, no, this ain't your fault. 556 00:25:43,392 --> 00:25:44,560 - KAREN: Please-- - I did this to myself. 557 00:25:44,660 --> 00:25:47,162 You didn't make me drink, Karen. 558 00:25:47,296 --> 00:25:48,864 - I think I did. 559 00:25:48,964 --> 00:25:52,735 - No, I'm just--I'm crazy. 560 00:25:55,003 --> 00:25:56,405 You know I-- 561 00:26:01,310 --> 00:26:02,911 I--mma go. 562 00:26:03,011 --> 00:26:04,947 - No, no. - Yep, Imma go. 563 00:26:05,047 --> 00:26:06,248 - Aaron, no, wait. 564 00:26:06,281 --> 00:26:09,251 Can you just--just stay and have a cup of coffee? 565 00:26:09,284 --> 00:26:10,519 - Karen, I don't want coffee. 566 00:26:10,619 --> 00:26:14,156 - I know but I can't let you drive like this. 567 00:26:14,256 --> 00:26:16,592 - I'm embarrassed alright. 568 00:26:16,692 --> 00:26:19,528 I'm embarrassed. I feel stupid. 569 00:26:19,628 --> 00:26:23,432 I don't know what I'm doing. 570 00:26:23,532 --> 00:26:26,368 - Just--just sit. 571 00:26:26,468 --> 00:26:30,939 Please, just sit and have coffee with me. 572 00:26:33,375 --> 00:26:34,743 Just-- 573 00:26:34,843 --> 00:26:36,745 - I'm sorry. - Just talk to me. 574 00:26:36,845 --> 00:26:37,946 Talk to me. 575 00:26:41,850 --> 00:26:43,452 - I'm sorry. 576 00:26:46,121 --> 00:26:48,123 I'm sorry that I put all that pressure on you. 577 00:26:48,290 --> 00:26:50,292 I'm sorry that I made you have sex with somebody else. 578 00:26:50,325 --> 00:26:52,728 - No, no, no, no. No, this was me. 579 00:26:52,828 --> 00:26:54,763 This was my fault. - [crying] 580 00:26:54,863 --> 00:26:58,734 - All of it. This was me okay? 581 00:26:58,834 --> 00:27:03,005 It was me. 582 00:27:03,105 --> 00:27:04,706 I'm sorry. 583 00:27:18,737 --> 00:27:20,405 - What do you want, Maurice? 584 00:27:20,506 --> 00:27:22,541 - You're gonna want to hear this. 585 00:27:22,641 --> 00:27:24,009 - SABRINA: No, no, I don't. 586 00:27:24,109 --> 00:27:27,312 Maurice, I'm so over you and your gossip, seriously. 587 00:27:27,412 --> 00:27:30,716 - Mm-hmm, Calvin's on his way to your house. 588 00:27:30,816 --> 00:27:32,184 - For what? 589 00:27:32,284 --> 00:27:33,552 - I don't know. 590 00:27:33,652 --> 00:27:35,587 But he seemed to be mad. 591 00:27:35,687 --> 00:27:37,456 - And how would you know? 592 00:27:37,556 --> 00:27:41,360 - He said, "I'm mad." 593 00:27:41,460 --> 00:27:44,163 - You know what, I don't even care. 594 00:27:44,263 --> 00:27:45,264 - Well, I was just telling you 595 00:27:45,364 --> 00:27:47,766 so you can get Jacobi out of there. 596 00:27:47,866 --> 00:27:49,601 - Did Calvin tell you that too? 597 00:27:49,701 --> 00:27:51,103 - MAURICE: Yes, he did. 598 00:27:51,203 --> 00:27:54,072 And he also said that he had his dick in the refrigerator. 599 00:27:54,173 --> 00:27:55,741 I wish I was a condiment shelf. 600 00:27:55,841 --> 00:27:58,544 - No, Maurice, I don't even want to play with you right now. 601 00:27:58,644 --> 00:28:00,445 Seriously, I've had a horrible night. 602 00:28:00,546 --> 00:28:01,814 - I'm just trying to let you know 603 00:28:01,914 --> 00:28:04,783 so that you won't be in a compromising position 604 00:28:04,883 --> 00:28:06,785 when he arrives. 605 00:28:06,885 --> 00:28:10,222 - Okay, I heard you. Thank you. 606 00:28:10,322 --> 00:28:14,159 - You're welcome, bitch. You should say that more often. 607 00:28:14,259 --> 00:28:15,494 - If you weren't the one that told me 608 00:28:15,594 --> 00:28:16,795 he was in there with man. 609 00:28:16,895 --> 00:28:19,298 - MAURICE: That's water under the bridge. 610 00:28:19,398 --> 00:28:21,500 Did you get any water under your bridge? 611 00:28:21,600 --> 00:28:23,769 - Goodnight. Bye. 612 00:28:23,869 --> 00:28:26,438 - Well, um--well, if the shit don't work out with Calvin, 613 00:28:26,538 --> 00:28:27,706 send him back here. 614 00:28:27,806 --> 00:28:29,475 - Goodnight, Maurice. Goodnight. 615 00:28:34,046 --> 00:28:35,581 - Rag-ass heffa. 616 00:28:46,825 --> 00:28:48,393 - That was a great dinner. 617 00:28:48,494 --> 00:28:50,229 - Yeah, yeah, it was. 618 00:28:50,329 --> 00:28:52,531 - You know, I'm glad you called me. 619 00:28:52,631 --> 00:28:55,400 - Oh yeah? - Yeah. 620 00:28:55,501 --> 00:28:58,737 I missed you. - Oh. 621 00:28:58,804 --> 00:29:01,340 - Yeah. - You know what, don't-- 622 00:29:01,440 --> 00:29:03,775 Don't--don't do that. 623 00:29:03,876 --> 00:29:04,977 - What? 624 00:29:08,080 --> 00:29:11,783 - Look, I'm just really tired. It's been a long day. 625 00:29:11,884 --> 00:29:13,685 - You don't want me to stay? 626 00:29:13,785 --> 00:29:15,187 - I gotta go to work in the morning. 627 00:29:15,287 --> 00:29:17,856 It's just--yeah, a lot going on. 628 00:29:17,956 --> 00:29:19,958 - That never stopped you before. 629 00:29:20,058 --> 00:29:24,029 - Well, I-- - What you not feelin' it? Huh? 630 00:29:24,129 --> 00:29:27,733 Come on. - Not tonight. 631 00:29:27,833 --> 00:29:30,736 - Okay. 632 00:29:30,836 --> 00:29:32,404 Well, it was good to see you. 633 00:29:32,504 --> 00:29:35,107 - Yeah, yeah, you too. 634 00:29:35,207 --> 00:29:37,109 - I'm gonna call you later. 635 00:29:37,209 --> 00:29:41,513 - Okay, um, in a week? 636 00:29:41,613 --> 00:29:44,950 Yeah, yeah, a week. That's good. 637 00:29:45,050 --> 00:29:46,552 - Okay. 638 00:29:46,718 --> 00:29:49,188 - Alright. Bye. 639 00:29:49,288 --> 00:29:53,926 - ♪ 640 00:29:59,264 --> 00:30:02,034 - Goodnight. - Goodnight. 641 00:30:04,770 --> 00:30:08,040 Don't forget your jacket. 642 00:30:08,140 --> 00:30:09,541 You need that. 643 00:30:15,113 --> 00:30:17,182 - I'm gonna call you in about a week. 644 00:30:19,284 --> 00:30:21,086 - Oh my God. 645 00:30:22,955 --> 00:30:26,458 Come on, Fatima, uh, this dude. 646 00:30:26,558 --> 00:30:28,193 Get it together. 647 00:30:36,168 --> 00:30:37,736 Shit. 648 00:30:37,836 --> 00:30:40,739 - ♪ I'm doing better, got my shit together ♪ 649 00:30:40,839 --> 00:30:44,810 ♪ Holding my head up, I don't feel no pressure ♪ 650 00:30:44,910 --> 00:30:47,813 ♪ To hit you back when you say sorry ♪ 651 00:30:47,913 --> 00:30:50,349 ♪ Maybe months ago, but now that's the old me ♪ 652 00:30:50,449 --> 00:30:52,151 ♪ You be out in them streets 653 00:30:52,251 --> 00:30:54,086 ♪ Sharing our sheets - Is this the car alarm? 654 00:30:54,186 --> 00:30:58,090 - ♪ Giving all that love to everybody but me ♪ 655 00:30:58,190 --> 00:31:00,993 ♪ 656 00:31:01,093 --> 00:31:05,297 - He took the car key and left the alarm. 657 00:31:05,397 --> 00:31:06,799 What the hell is this money? 658 00:31:06,899 --> 00:31:11,770 ♪ 659 00:31:19,244 --> 00:31:20,746 - Yeah. 660 00:31:20,846 --> 00:31:22,915 - You left your money. 661 00:31:23,015 --> 00:31:26,685 - That's yours. I left it for letting me stay there. 662 00:31:26,785 --> 00:31:28,420 - Zac, you don't owe me anything. 663 00:31:28,520 --> 00:31:29,822 - Look, just take it, alright? 664 00:31:29,922 --> 00:31:31,456 I don't need another woman telling me 665 00:31:31,557 --> 00:31:34,693 I took something from her. So, we good. 666 00:31:34,726 --> 00:31:37,696 - Look, I did what I did for you because I wanted to. 667 00:31:37,763 --> 00:31:39,131 - Good, I'm doing the same thing. 668 00:31:39,231 --> 00:31:40,532 So, now we even. 669 00:31:40,699 --> 00:31:42,701 - You were just saying that you didn't want to stay here. 670 00:31:42,801 --> 00:31:44,436 - There's two places I'm not going with you 671 00:31:44,536 --> 00:31:46,071 and that's back and forth. 672 00:31:46,171 --> 00:31:50,709 - Well, obviously you are 'cause you picked up the phone. 673 00:31:50,742 --> 00:31:53,278 - Why you ain't with old boy? - He gone. 674 00:31:53,378 --> 00:31:56,748 - I thought basketball players had stamina. 675 00:31:56,849 --> 00:31:58,150 Must be quick. 676 00:31:58,250 --> 00:32:00,018 - Don't try me. - I'm not trying you. 677 00:32:00,118 --> 00:32:02,020 I just think it's -- up that you call him that fast 678 00:32:02,120 --> 00:32:04,256 after I left. - It's -- up that I would? 679 00:32:04,356 --> 00:32:07,092 Do you really wanna go there with me right now? 680 00:32:07,192 --> 00:32:10,229 - No, I--no, no, I don't. I'm just saying, like. 681 00:32:10,329 --> 00:32:11,864 - Yeah like all the things I could be saying 682 00:32:11,964 --> 00:32:13,732 about you and Karen. - Okay, okay. 683 00:32:13,832 --> 00:32:15,334 I don't--please, can we not go there? 684 00:32:15,434 --> 00:32:17,936 Look, just take the money, please. You got it. 685 00:32:18,036 --> 00:32:19,037 - Zac, you need this money. Just-- 686 00:32:19,138 --> 00:32:20,772 - I don't need no favors from you. 687 00:32:20,873 --> 00:32:22,674 - I'm tired. I don't have time for this shit. 688 00:32:22,774 --> 00:32:24,209 If you want it, it'll be the envelope 689 00:32:24,309 --> 00:32:26,345 taped to the front door. - Have you lost your mind? 690 00:32:26,445 --> 00:32:27,546 Don't leave that money out there. 691 00:32:27,679 --> 00:32:28,814 Somebody gonna take it. 692 00:32:28,914 --> 00:32:31,717 - Well, then you better come get it. 693 00:32:31,817 --> 00:32:33,886 - We still talking about the money? 694 00:32:33,986 --> 00:32:36,054 - What? - Fatima, I get it. 695 00:32:36,155 --> 00:32:37,890 What you was doing with old boy with the money. 696 00:32:37,990 --> 00:32:39,691 I know you can get any man that you want. 697 00:32:39,758 --> 00:32:41,026 Look, at you. I knew that already. 698 00:32:41,126 --> 00:32:44,096 - Yeah, and that makes you even more stupid not to want it. 699 00:32:44,196 --> 00:32:48,934 - Have you ever been confused, Fatima? 700 00:32:49,034 --> 00:32:52,437 Exactly. You have. That's my ex. 701 00:32:52,538 --> 00:32:55,240 We got history. It is what it is. 702 00:32:55,340 --> 00:32:56,842 I didn't expect for that shit to happen. 703 00:32:56,942 --> 00:32:58,877 And neither did she. 704 00:32:58,977 --> 00:33:01,847 I just wanted to talk to her. And then I tried to hug her. 705 00:33:01,947 --> 00:33:06,952 She started kissing me and...Fatima! 706 00:33:07,052 --> 00:33:10,923 - What? - Have you ever been confused? 707 00:33:14,159 --> 00:33:15,794 - Zac, your money will be at the door. 708 00:33:15,894 --> 00:33:17,296 - ZAC: Fatima! Fa-- 709 00:33:32,227 --> 00:33:33,528 - Sabrina. 710 00:33:35,664 --> 00:33:37,232 - I thought I told you to leave. 711 00:33:37,332 --> 00:33:38,834 - I know. Come here. 712 00:33:38,934 --> 00:33:40,836 Look, I just wanted to say I'm sorry. 713 00:33:40,936 --> 00:33:42,170 - You could've told me that tomorrow. 714 00:33:42,270 --> 00:33:43,705 - You know I thought if I you know 715 00:33:43,805 --> 00:33:44,940 gave you a couple minutes to calm down 716 00:33:45,040 --> 00:33:46,308 that you will--you know. 717 00:33:46,408 --> 00:33:50,345 - I don't--I don't need to calm down, Jacobi. 718 00:33:50,445 --> 00:33:53,248 - So, what are you saying? 719 00:33:53,348 --> 00:33:55,050 - I'm saying that this was a mistake. 720 00:33:55,150 --> 00:33:56,585 - Come on, Sabrina. I know you like me. 721 00:33:56,685 --> 00:33:58,386 - Jacobi. - Sabrina. 722 00:33:58,487 --> 00:34:00,655 Yo' I like you too. 723 00:34:00,756 --> 00:34:02,290 - Please. - Alright? 724 00:34:02,390 --> 00:34:03,658 We're adults. 725 00:34:03,759 --> 00:34:06,161 - This adult is telling that adult 726 00:34:06,261 --> 00:34:08,997 to adultly be responsibily and leave. 727 00:34:09,097 --> 00:34:11,600 Adult somewhere over there away from here. 728 00:34:11,700 --> 00:34:13,335 - Okay, whoa, whoa, whoa. - So, we can adult tomorrow. 729 00:34:13,435 --> 00:34:15,937 - So, do you really want me to leave? 730 00:34:16,037 --> 00:34:18,006 - Yes, leave. You know what I'm saying. 731 00:34:18,106 --> 00:34:19,241 You know what I mean. 732 00:34:19,341 --> 00:34:20,809 - Damn, I really like you. - Okay. 733 00:34:20,909 --> 00:34:22,544 - Look at you. You hot. - Okay, okay, okay. 734 00:34:22,644 --> 00:34:23,879 Goodnight, goodnight. - Sabrina can we please talk? 735 00:34:23,979 --> 00:34:26,381 - Jacobi, Jacobi please, please. 736 00:34:26,481 --> 00:34:28,283 Calvin. 737 00:34:30,252 --> 00:34:31,820 - You need to get the -- out of here. 738 00:34:31,920 --> 00:34:34,289 - Wait, say what? - You heard me. 739 00:34:34,389 --> 00:34:36,291 - Yo, -- . 740 00:34:36,391 --> 00:34:39,327 - I'm not gonna tell yo' ass again. 741 00:34:39,428 --> 00:34:40,529 - Okay, okay, okay. 742 00:34:40,662 --> 00:34:42,030 Please, please, I will see you tomorrow at work. 743 00:34:42,130 --> 00:34:43,965 Please, Jacobi, please. 744 00:34:47,936 --> 00:34:49,838 - Yeah, okay. 745 00:34:54,543 --> 00:34:56,578 Okay. 746 00:35:05,153 --> 00:35:08,356 - Sabrina, sit down. - Calvin. 747 00:35:08,457 --> 00:35:10,959 - No, I'm talking. 748 00:35:15,363 --> 00:35:17,299 Now, we done been through all of this. 749 00:35:17,399 --> 00:35:20,936 All this bullshit. All this you're not sure. 750 00:35:21,036 --> 00:35:23,238 And you leaving me nasty messages on my phone 751 00:35:23,338 --> 00:35:25,440 because of some bullshit that Maurice said, 752 00:35:25,540 --> 00:35:28,710 even though I've told you the truth over and over 753 00:35:28,810 --> 00:35:30,745 and over again. 754 00:35:30,846 --> 00:35:36,485 And the crazy thing is, I just want to be done with yo' ass. 755 00:35:36,651 --> 00:35:38,186 I don't want you to call me. 756 00:35:38,286 --> 00:35:41,723 I don't want to talk to you. 757 00:35:41,823 --> 00:35:46,394 But when I think about that, that shit hurts like hell. 758 00:35:46,495 --> 00:35:48,764 So, you tell me right now all the things 759 00:35:48,864 --> 00:35:50,532 that you find wrong with me. 760 00:35:50,665 --> 00:35:53,034 - There's nothing wrong, Calvin. There's nothing wrong with you. 761 00:35:53,135 --> 00:35:56,905 - Then why do you keep treatin' me like this? 762 00:36:00,675 --> 00:36:02,577 - It's me. 763 00:36:02,677 --> 00:36:06,448 - No, no, you don't get to say the it's me shit. Alright? 764 00:36:06,548 --> 00:36:11,119 Put your big girl panties on and tell me the truth. 765 00:36:11,219 --> 00:36:15,290 - I was told you were on meth. 766 00:36:15,390 --> 00:36:16,958 - What the -- ? 767 00:36:17,058 --> 00:36:18,527 Seriously? 768 00:36:21,229 --> 00:36:24,132 - The night that you said that you wanted to be exclusive 769 00:36:24,232 --> 00:36:28,136 someone told me that they saw you doing meth. 770 00:36:28,236 --> 00:36:30,138 - And you believed them? 771 00:36:30,238 --> 00:36:33,175 - Calvin. - Why? You so sure? 772 00:36:33,275 --> 00:36:35,677 You believe every damn thing else. 773 00:36:35,777 --> 00:36:38,280 - Please, I'm just-- 774 00:36:38,380 --> 00:36:41,983 - So, that's why Maurice had me piss in a cup. 775 00:36:44,820 --> 00:36:46,988 - Now, I'm-- 776 00:36:47,089 --> 00:36:52,327 - No, no, it's so clear now. 777 00:36:52,427 --> 00:36:56,665 - I'm sorry. - Just tell me the truth. 778 00:36:56,698 --> 00:37:00,502 - That's why. 779 00:37:00,669 --> 00:37:02,871 - Do you not believe anything I tell you? 780 00:37:02,971 --> 00:37:05,407 Anything? 781 00:37:05,507 --> 00:37:08,043 - I should really stop listening to people. 782 00:37:08,143 --> 00:37:09,878 - No, you should. 783 00:37:09,978 --> 00:37:14,483 That seems to be the way you live your life. 784 00:37:14,583 --> 00:37:18,053 Sabrina, you let people sway you and you just run with it. 785 00:37:18,153 --> 00:37:21,256 Instead of going with your heart. 786 00:37:23,725 --> 00:37:25,360 - Calvin, can you-- - No. 787 00:37:25,460 --> 00:37:27,796 - Please wait. - I'm done. 788 00:37:27,896 --> 00:37:30,465 - Please, Calvin. Please. 789 00:37:30,632 --> 00:37:32,200 Calvin. Please. 790 00:37:45,647 --> 00:37:47,549 - This woman crazy. 791 00:37:57,759 --> 00:38:00,128 So, can I come in? 792 00:38:03,432 --> 00:38:06,034 Please? 793 00:38:06,134 --> 00:38:08,270 - Come on. 794 00:38:08,370 --> 00:38:10,672 - Thank you. - You got five minutes. 795 00:38:20,348 --> 00:38:25,187 What is it? - I want you. 796 00:38:25,287 --> 00:38:29,257 - Zac. - And her. 797 00:38:29,357 --> 00:38:31,026 - Get the -- out of here. - No, just listen. 798 00:38:31,126 --> 00:38:33,762 Just listen to me. Just listen. 799 00:38:33,862 --> 00:38:38,233 I asked you before if you'd ever been confused. 800 00:38:38,333 --> 00:38:40,702 And you couldn't even answer me. 801 00:38:40,802 --> 00:38:45,006 So, answer me. 802 00:38:45,107 --> 00:38:46,908 - I can see how you can be confused. 803 00:38:47,008 --> 00:38:51,146 - Thank you. Thank you. 804 00:38:51,246 --> 00:38:54,683 Fatima, you everything that I want. 805 00:38:54,783 --> 00:38:56,885 You got everything. 806 00:38:56,985 --> 00:38:59,287 You make me feel amazing. Alright? 807 00:38:59,387 --> 00:39:02,924 I get that. But she's-- 808 00:39:03,024 --> 00:39:06,795 - Yeah, I know. You said this before. 809 00:39:06,895 --> 00:39:08,130 - I don't get it. 810 00:39:08,230 --> 00:39:09,798 Like, I'm trying to understand how somebody 811 00:39:09,898 --> 00:39:13,535 that can make me feel like shit can make me love them so much. 812 00:39:13,668 --> 00:39:16,738 I don't get it. Do you get it? 813 00:39:16,838 --> 00:39:21,276 - If I had the answer to that you wouldn't be here right now. 814 00:39:21,376 --> 00:39:23,812 - I make you feel like shit? Don't say that. Come on. 815 00:39:23,912 --> 00:39:25,480 - No, Zac. 816 00:39:25,580 --> 00:39:30,952 You made me feel like shit, humiliated, embarrassed, 817 00:39:31,052 --> 00:39:34,623 and I was just telling-- I'm so -- stupid. 818 00:39:34,656 --> 00:39:36,158 - Tellin' what? Tellin' what? 819 00:39:36,258 --> 00:39:39,361 You keep stopping. Tellin' what? 820 00:39:39,461 --> 00:39:42,631 - I was just tellin' Andi that I met this guy and-- 821 00:39:42,664 --> 00:39:44,433 - Andi. 822 00:39:44,533 --> 00:39:46,401 And what? You keep stopping. 823 00:39:46,501 --> 00:39:52,040 You always ask for honesty. Give me honesty. And what? 824 00:39:52,140 --> 00:39:54,242 - I thought it could be something. 825 00:39:54,342 --> 00:39:55,944 Something great that I could-- 826 00:39:56,044 --> 00:39:57,779 - And why can't it? Why can't it? 827 00:39:57,879 --> 00:40:01,450 - No. No. You need to go. 828 00:40:01,550 --> 00:40:03,985 I need to think about all this. This is too much. 829 00:40:04,085 --> 00:40:06,354 - You sure you want me to go? 830 00:40:06,455 --> 00:40:10,826 'Cause y'all be saying shit all the time and don't mean it. 831 00:40:10,926 --> 00:40:14,196 - Let me make this clear to you. 832 00:40:14,296 --> 00:40:16,665 I want you to go. 833 00:40:20,669 --> 00:40:23,538 - Don't say shit you don't mean. 834 00:40:25,807 --> 00:40:28,343 - And take the damn alarm to the truck. 835 00:40:51,366 --> 00:40:53,168 - This ain't over, bitch! 836 00:40:53,268 --> 00:40:55,203 This ain't over! 837 00:40:55,303 --> 00:40:58,874 This ain't over! 838 00:40:58,974 --> 00:41:00,642 -- bitch! 839 00:41:00,709 --> 00:41:03,378 - You should get a restraining order. 840 00:41:03,478 --> 00:41:06,148 - I don't give a damn about her. 841 00:41:06,248 --> 00:41:09,050 Why is no one telling me how Gary is? 842 00:41:09,151 --> 00:41:11,953 He should be in the hospital right now. 843 00:41:12,053 --> 00:41:14,122 - Come on in. 844 00:41:14,222 --> 00:41:16,658 - I don't--I don't want to see him bloody. 845 00:41:16,691 --> 00:41:19,361 - He's not bloody. Come on in. 846 00:41:35,993 --> 00:41:37,228 - FEMALE: Next on "Sistas"-- 847 00:41:37,328 --> 00:41:39,463 - I wanted to show you that I was better than him. 848 00:41:39,563 --> 00:41:41,132 I just wanted to show you that I can be everything 849 00:41:41,232 --> 00:41:42,433 that you want. 850 00:41:42,533 --> 00:41:45,503 - This check is for $5,000. - Yeah. 851 00:41:45,603 --> 00:41:47,338 - You must have really earned that, huh? 852 00:41:47,438 --> 00:41:49,273 - Oh, yes I did. 853 00:41:49,373 --> 00:41:50,941 - What's up with you and Fatima? 854 00:41:51,042 --> 00:41:52,643 Do you love her? - I just met her. 855 00:41:52,743 --> 00:41:54,912 I don't love her. - Okay, so, you like her a lot. 856 00:41:55,012 --> 00:41:58,015 - Hey, Sabrina. - Hi, Maurice. 857 00:41:58,115 --> 00:41:59,617 - Good morning, Sabrina. 858 00:41:59,717 --> 00:42:03,721 - Ooh, she mad with you, Geppetto. 859 00:42:16,300 --> 00:42:17,968 - What do you want, Maurice? 860 00:42:18,069 --> 00:42:20,104 - You're gonna want to hear this. 861 00:42:20,204 --> 00:42:21,572 - SABRINA: No, no, I don't. 862 00:42:21,672 --> 00:42:24,875 Maurice, I'm so over you and your gossip, seriously. 863 00:42:24,975 --> 00:42:28,279 - Mm-hmm, Calvin's on his way to your house. 864 00:42:28,379 --> 00:42:29,747 - For what? 865 00:42:29,847 --> 00:42:31,115 - I don't know. 866 00:42:31,215 --> 00:42:33,150 But he seemed to be mad. 867 00:42:33,250 --> 00:42:35,019 - And how would you know? 868 00:42:35,119 --> 00:42:35,686 - He said, "I'm mad."