1 00:00:00,876 --> 00:00:01,835 [Madison] Previously onSistas. 2 00:00:01,919 --> 00:00:03,879 -I still love you, Danni. -Why? 3 00:00:03,962 --> 00:00:06,340 [Tony]I see a complex, wonderful human being 4 00:00:06,465 --> 00:00:08,467 who makes mistakes like everyone else. 5 00:00:08,550 --> 00:00:10,677 I don't know if I'll ever be the woman you deserve. 6 00:00:10,761 --> 00:00:12,471 -Thank you for the juice. -Always. 7 00:00:12,554 --> 00:00:14,640 I think she like you more than for just the juice, 8 00:00:14,723 --> 00:00:16,225 -my boy. -You think so? 9 00:00:16,308 --> 00:00:17,392 How can I help you? 10 00:00:17,476 --> 00:00:19,478 You can help me by staying away from my sister. 11 00:00:19,561 --> 00:00:22,231 You are the best stylist we've seen today. 12 00:00:22,356 --> 00:00:23,982 And she ain't gassin' either. 13 00:00:24,066 --> 00:00:25,317 I'm glad we had a chance to meet. 14 00:00:25,400 --> 00:00:26,818 [Fatima] I don't trust that man. 15 00:00:26,902 --> 00:00:29,613 I just want to know when you plan on telling Zac the truth. 16 00:00:31,031 --> 00:00:34,910 [tense music] 17 00:00:34,952 --> 00:00:36,287 I overheard your little conversation 18 00:00:36,412 --> 00:00:37,830 on the day of the cookout. 19 00:00:39,623 --> 00:00:41,542 And what conversation would that be, Fatima? 20 00:00:41,625 --> 00:00:44,128 I talked to a whole lot of people during the cookout. 21 00:00:44,295 --> 00:00:45,796 Right. Yeah, that you did. 22 00:00:46,505 --> 00:00:49,008 But it was the conversation that you had before 23 00:00:49,133 --> 00:00:51,176 the cookout started in my front yard. 24 00:00:52,011 --> 00:00:52,970 I was getting dressed, 25 00:00:53,095 --> 00:00:54,805 and I happened to step out on the balcony. 26 00:00:55,389 --> 00:00:57,308 And I overheard what you said about Zac. 27 00:01:03,647 --> 00:01:04,607 Hey. 28 00:01:04,940 --> 00:01:06,483 Look, I can't talk right now. 29 00:01:07,985 --> 00:01:10,613 Yeah, I'm here. Now, what's going on? 30 00:01:12,489 --> 00:01:14,825 Today is not the day to tell him. 31 00:01:14,908 --> 00:01:16,327 All right? It's bad-- 32 00:01:16,452 --> 00:01:18,621 Mm-mm. No, it's bad timing. 33 00:01:18,996 --> 00:01:23,792 Zac is my only son. Right now, as his father, 34 00:01:23,834 --> 00:01:25,210 I want to do this the right way. 35 00:01:25,336 --> 00:01:28,547 Yes, he deserves to know, but when the time is right. 36 00:01:28,672 --> 00:01:30,716 Now, once again, let me handle it. 37 00:01:31,508 --> 00:01:33,010 Look, I gotta go. 38 00:01:45,606 --> 00:01:48,275 -Fatima. -Mm, yeah, that right there. 39 00:01:48,359 --> 00:01:49,443 By the look on your face, 40 00:01:49,526 --> 00:01:51,445 you know damn well what I'm talking about. 41 00:01:52,696 --> 00:01:54,573 Look, you don't understand. 42 00:01:55,157 --> 00:01:56,700 Why is it that every time somebody 43 00:01:56,867 --> 00:01:58,035 gets caught in a lie, 44 00:01:58,118 --> 00:02:01,205 the first thing they say is, "You don't understand"? 45 00:02:01,538 --> 00:02:03,290 -Hmm? -Look, I haven't lied. 46 00:02:04,375 --> 00:02:05,584 Are you kidding me? 47 00:02:06,543 --> 00:02:10,297 [laidback music] 48 00:02:10,381 --> 00:02:12,091 [Danni] Thank you for coming. 49 00:02:13,008 --> 00:02:15,177 You forgot your portfolio. 50 00:02:16,387 --> 00:02:18,555 Crazy, why you do that girl thing like that? 51 00:02:18,722 --> 00:02:21,558 She know that was trash before it got in here. 52 00:02:22,393 --> 00:02:25,479 You saw them ragged-ass cutout magazine photos. 53 00:02:25,562 --> 00:02:29,400 Then gon' fix her mouth to say she did Naomi Campbell's hair. 54 00:02:29,858 --> 00:02:32,069 More like "Lie"-ra Banks. 55 00:02:32,194 --> 00:02:33,570 Naomi Campbell wears wigs. 56 00:02:33,696 --> 00:02:36,573 -So stop playing with me. -Somebody got to do her wigs. 57 00:02:36,615 --> 00:02:38,575 But it wasn't her ass. 58 00:02:38,701 --> 00:02:41,245 She looked like Blu Cantrell. 59 00:02:41,412 --> 00:02:42,955 Hit 'Em Up Style. 60 00:02:43,831 --> 00:02:45,040 Without any style. 61 00:02:45,416 --> 00:02:46,625 I love that song. 62 00:02:47,501 --> 00:02:49,712 Listen, I think we all know 63 00:02:49,795 --> 00:02:52,047 who the best applicant of the day was. 64 00:02:53,424 --> 00:02:56,927 It is disturbing that in Atlanta we could only find one, but-- 65 00:02:57,052 --> 00:02:59,722 -How embarrassing. -[Danni] Anywho. 66 00:03:00,389 --> 00:03:01,765 Yeah. 67 00:03:01,849 --> 00:03:03,225 Cheyenne is our new stylist. 68 00:03:03,308 --> 00:03:06,270 If we can get the licensing worked out and all the details, 69 00:03:06,437 --> 00:03:08,772 -then we got our girl. -Yeah. 70 00:03:08,939 --> 00:03:10,607 Cheyenne Barnes is our girl. 71 00:03:10,649 --> 00:03:12,776 Let's just keep it all in the family. 72 00:03:12,860 --> 00:03:15,195 -I know that's right. -Mission accomplished. 73 00:03:15,279 --> 00:03:17,781 -Let's get the hell out of here. -Please. 74 00:03:18,407 --> 00:03:20,951 Look, just cut the best friend of Zac's dad act, okay? 75 00:03:21,618 --> 00:03:23,787 Look, you told whoever you were talking to that you needed 76 00:03:23,912 --> 00:03:25,789 to tell Zac in the right way. 77 00:03:26,623 --> 00:03:27,958 -Fatima. -[Fatima] Doing it the right way 78 00:03:28,125 --> 00:03:30,669 would have been being in his life from the beginning, but... 79 00:03:31,211 --> 00:03:33,213 -Yeah, but-- -Just stop, okay? 80 00:03:33,297 --> 00:03:34,590 Please stop it. 81 00:03:35,507 --> 00:03:37,968 I heard you admit to being Zac's actual father. 82 00:03:38,802 --> 00:03:41,638 Not his uncle, cousin, best friend, all that other bullshit. 83 00:03:43,307 --> 00:03:45,392 You said that Zac was your only son. 84 00:03:45,476 --> 00:03:46,977 And Zac trusted you. 85 00:03:47,144 --> 00:03:49,396 Can you just hold it down for just a minute? 86 00:03:49,480 --> 00:03:50,731 Hold it down? 87 00:03:50,814 --> 00:03:52,149 Are you seriously telling me to be quiet in my own house? 88 00:03:52,316 --> 00:03:55,819 No, just allow me to break it to him in my own time. 89 00:03:55,903 --> 00:03:58,947 That's all. That's all I'm asking. 90 00:03:59,698 --> 00:04:02,993 You do understand every day I have to keep this, 91 00:04:03,327 --> 00:04:05,037 it's like I'm lying to Zac too. 92 00:04:06,205 --> 00:04:07,915 -I understand that. -Do you? 93 00:04:09,249 --> 00:04:12,002 Look, I don't like hiding shit from him. 94 00:04:12,836 --> 00:04:14,838 And this is a horrible position to be put in. 95 00:04:15,005 --> 00:04:17,841 Look, I get it. I get it. I do. 96 00:04:18,258 --> 00:04:20,177 Look, I'm telling you right now, Mr. Keyes. 97 00:04:20,636 --> 00:04:22,846 If you don't open your mouth and tell him, 98 00:04:22,971 --> 00:04:24,348 I will. 99 00:04:24,848 --> 00:04:27,351 Look, there's so many things that I need to explain. 100 00:04:27,392 --> 00:04:28,685 I'm just trying to find 101 00:04:28,811 --> 00:04:30,979 the right time to break it to him. 102 00:04:31,063 --> 00:04:34,358 That's all. I just need a little time. 103 00:04:37,694 --> 00:04:39,571 How long have you known? 104 00:04:41,323 --> 00:04:42,574 What? 105 00:04:43,617 --> 00:04:45,327 You heard me. 106 00:04:45,410 --> 00:04:48,539 How long have you known? 107 00:04:58,841 --> 00:05:00,259 Um... 108 00:05:03,178 --> 00:05:04,388 What y'all talking about? 109 00:05:04,555 --> 00:05:08,392 Oh, nothing. [chuckling] Yeah, yeah. 110 00:05:08,475 --> 00:05:10,394 Ha, ha, ha, nah. 111 00:05:12,020 --> 00:05:12,896 What y'all talking about? 112 00:05:12,980 --> 00:05:14,940 It's nothing, babe. Seriously. 113 00:05:15,691 --> 00:05:18,235 -Yeah. Yeah, it's nothing. -Yeah. 114 00:05:18,902 --> 00:05:21,738 -I know that look. -What look? 115 00:05:24,408 --> 00:05:25,951 What were y'all talking about? 116 00:05:28,495 --> 00:05:29,413 Zac, I gotta go. 117 00:05:29,580 --> 00:05:31,123 -Andi's waiting on this, OK? -Fatima-- 118 00:05:31,248 --> 00:05:32,249 [Fatima] All right. 119 00:05:32,332 --> 00:05:34,167 Mr. Keyes? You keep feeling me, all right? 120 00:05:34,251 --> 00:05:36,378 All right. I got it. Yeah. 121 00:05:39,172 --> 00:05:40,757 [Fatima] Love you. 122 00:05:41,758 --> 00:05:43,010 What was that about? 123 00:05:45,095 --> 00:05:46,471 It was nothing. 124 00:05:48,849 --> 00:05:50,142 ♪ I got your attention ♪ 125 00:05:50,267 --> 00:05:52,561 ♪ You can't get enough ♪ 126 00:05:56,773 --> 00:05:58,525 Hi. How can I help you? 127 00:05:58,609 --> 00:06:00,277 I have an appointment with Karen. 128 00:06:01,069 --> 00:06:02,112 Um... 129 00:06:02,195 --> 00:06:03,989 We don't have any appointments for Karen. 130 00:06:04,406 --> 00:06:07,117 Oh, well, I have one, so. 131 00:06:07,618 --> 00:06:10,078 Mm, couldn't be, 'cause I do all the scheduling. 132 00:06:10,120 --> 00:06:12,289 Yeah, and I spoke with Karen a week ago, 133 00:06:12,414 --> 00:06:14,041 and she said she'd squeeze me in. 134 00:06:14,124 --> 00:06:16,293 -So where is she? -Washington. 135 00:06:16,793 --> 00:06:18,795 -What? -She moved. 136 00:06:19,129 --> 00:06:20,797 This is ridiculous. 137 00:06:20,923 --> 00:06:23,008 She ain't tell you? Sorry, girl. 138 00:06:23,133 --> 00:06:24,801 OK, well, I have an important engagement tonight. 139 00:06:24,927 --> 00:06:26,178 I still need my hair done. 140 00:06:26,303 --> 00:06:29,640 All of the stylists are busy, and I have my own to do. 141 00:06:29,765 --> 00:06:31,141 Otherwise, I'd do yours. 142 00:06:31,224 --> 00:06:34,061 Ha! Y'all really about to make me catch a case. 143 00:06:34,144 --> 00:06:36,855 Oh, girl, we'll get you in later. 144 00:06:37,356 --> 00:06:38,649 The engagement is later, 145 00:06:38,815 --> 00:06:41,109 and "I'm sorry" ain't gonna get my hair did, lady. 146 00:06:41,193 --> 00:06:43,278 Girl, relax. 147 00:06:43,320 --> 00:06:45,155 What's going on? 148 00:06:45,989 --> 00:06:47,240 [Woman] Who are you? 149 00:06:47,324 --> 00:06:50,160 I'm one of the owners. How may I help you? 150 00:06:50,243 --> 00:06:52,621 OK, well, I spoke with Karen a week ago, 151 00:06:52,663 --> 00:06:54,498 -and this airhead-- -Air who? 152 00:06:54,665 --> 00:06:57,668 --said that she was in Washington. 153 00:06:58,335 --> 00:07:00,671 That's because she is. 154 00:07:00,796 --> 00:07:02,673 Who are you? And why are you talking to me? 155 00:07:02,798 --> 00:07:04,174 Um... 156 00:07:04,758 --> 00:07:06,718 I'm also one of the owners. 157 00:07:07,052 --> 00:07:08,303 OK. 158 00:07:08,387 --> 00:07:11,056 So which one of you owners is going to do my hair? 159 00:07:16,896 --> 00:07:18,647 ♪ My girls hold me down ♪ 160 00:07:18,773 --> 00:07:20,816 ♪ When them boys mess around ♪ 161 00:07:20,941 --> 00:07:23,360 ♪ When my love life is a headache ♪ 162 00:07:23,444 --> 00:07:25,946 ♪ We're goin' out tonight ♪ 163 00:07:26,030 --> 00:07:28,491 ♪ 'Cause I'm lookin' for love ♪ 164 00:07:31,410 --> 00:07:34,330 [upbeat music] 165 00:07:36,457 --> 00:07:37,708 So what's going on? 166 00:07:37,834 --> 00:07:39,293 I thought you were through with her after you broke up. 167 00:07:39,335 --> 00:07:41,212 And yet you still running over there checking up on her. 168 00:07:41,337 --> 00:07:43,548 Man, I should have never told your ass that shit. 169 00:07:43,673 --> 00:07:46,551 -I told you about Penelope. -And? 170 00:07:48,970 --> 00:07:51,180 Look, you're my boy, and I've never seen you like that. 171 00:07:51,848 --> 00:07:53,349 And you had to throw hands with that --. 172 00:07:53,391 --> 00:07:54,725 No, I don't need a play by play, 173 00:07:54,851 --> 00:07:56,185 Marv Albert. I was there. 174 00:07:56,310 --> 00:07:57,645 And you should have never been put 175 00:07:57,687 --> 00:07:59,814 in that position in the first place. 176 00:07:59,856 --> 00:08:01,107 I should have never showed up 177 00:08:01,190 --> 00:08:02,859 over her house without calling her first. 178 00:08:03,025 --> 00:08:05,111 Nah, nah. No, we're not going to do that. 179 00:08:05,194 --> 00:08:06,779 Man, it's the truth. 180 00:08:07,864 --> 00:08:09,198 OK. 181 00:08:09,240 --> 00:08:11,909 But after everything, why are you still going over there? 182 00:08:14,162 --> 00:08:15,413 Because I still love her. 183 00:08:16,205 --> 00:08:18,499 Look, I did some stuff. She did some stuff. 184 00:08:18,541 --> 00:08:22,086 -We both made some big mistakes. -But did you -- around? 185 00:08:24,297 --> 00:08:26,465 -I mean, well, no. -All right, case in point. 186 00:08:26,549 --> 00:08:28,551 And look, she don't even like your kids. 187 00:08:28,718 --> 00:08:30,928 How could you possibly entertain a woman that doesn't embrace 188 00:08:31,053 --> 00:08:32,638 everything that comes with you? 189 00:08:34,390 --> 00:08:37,059 Look, I hear you, man, but it's not that simple. 190 00:08:37,810 --> 00:08:39,770 All right. Yeah, if you say so. 191 00:08:40,229 --> 00:08:41,522 All right. 192 00:08:41,564 --> 00:08:44,066 Was it simple when Sabrina caught you with Penelope? 193 00:08:45,526 --> 00:08:47,737 Look, we weren't even together when that shit happened. 194 00:08:48,321 --> 00:08:50,781 [laughs] You were broke up for, like, what? 195 00:08:50,907 --> 00:08:53,576 Less than a day. Maybe 22 hours tops. 196 00:08:53,701 --> 00:08:55,077 Why do you think she got so mad? 197 00:08:55,203 --> 00:08:56,579 She probably thought you were 198 00:08:56,704 --> 00:08:58,873 sleeping with her the whole time. 199 00:09:00,249 --> 00:09:01,459 I guess the timing was bad. 200 00:09:01,584 --> 00:09:03,502 -You guess the timing was bad. -Yo, hold up. 201 00:09:03,586 --> 00:09:05,171 We ain't even talking about me right now. 202 00:09:05,254 --> 00:09:06,589 We supposed to be focused on you. 203 00:09:06,672 --> 00:09:08,090 Look, man, there's some things going on that 204 00:09:08,216 --> 00:09:09,258 I can't tell you about, all right? 205 00:09:09,342 --> 00:09:10,885 'Cause it's not my business to share it. 206 00:09:10,927 --> 00:09:12,303 [Rich laughs] 207 00:09:12,887 --> 00:09:13,930 Okay. 208 00:09:15,348 --> 00:09:17,600 Look, just know she needs me to be there for her, bro. 209 00:09:17,975 --> 00:09:19,477 Okay, Captain Save-A-Ho. 210 00:09:19,602 --> 00:09:20,937 Hey, I'm gonna drop this weight on your foot. 211 00:09:21,103 --> 00:09:22,813 Look, all right, I'm not calling your girl a ho. 212 00:09:22,939 --> 00:09:24,607 Although she did engage in some ho activities. 213 00:09:24,649 --> 00:09:26,567 All right, look, we gonna work through whatever that shit was, 214 00:09:26,609 --> 00:09:28,402 but she does need me to be there for her. 215 00:09:28,444 --> 00:09:29,487 All right, and then we'll sort 216 00:09:29,612 --> 00:09:30,947 through all that other shit later. 217 00:09:31,072 --> 00:09:32,323 Okay. 218 00:09:36,118 --> 00:09:36,994 Hey. 219 00:09:37,119 --> 00:09:38,788 -Hey. -What's up, lady? 220 00:09:38,871 --> 00:09:39,789 -How you doing? -I'm good. 221 00:09:39,914 --> 00:09:41,332 -How are you? -We just wanna get 222 00:09:41,457 --> 00:09:42,458 a quick workout in. 223 00:09:42,500 --> 00:09:44,752 -I see that. -Oh, this is my boy Tony. 224 00:09:44,794 --> 00:09:46,462 Hey, Tony. I'm Madison Truitt. 225 00:09:46,587 --> 00:09:48,047 -Hey, nice to meet you. -[Madison] Likewise. 226 00:09:48,130 --> 00:09:49,632 I heard you're the new gym owner. 227 00:09:49,715 --> 00:09:50,925 That I am, yeah. 228 00:09:51,008 --> 00:09:53,052 I just wanted to come over and introduce myself. 229 00:09:53,135 --> 00:09:54,262 Yeah. 230 00:09:54,303 --> 00:09:56,472 You know, the lady, she knows how to work a room. 231 00:09:56,555 --> 00:09:57,807 [Madison chuckles] 232 00:09:57,932 --> 00:09:59,600 That's just because I want people to know that I'm here, 233 00:09:59,642 --> 00:10:00,685 all right? 234 00:10:00,810 --> 00:10:02,270 And Tony, I'm gonna put up a suggestion box. 235 00:10:02,311 --> 00:10:04,897 If you have any improvements for me at all, 236 00:10:04,981 --> 00:10:06,816 please do not hesitate, all right? 237 00:10:06,857 --> 00:10:08,067 -Let me know. -Okay. 238 00:10:08,150 --> 00:10:10,987 You know, I overheard some members in the locker room 239 00:10:11,153 --> 00:10:12,488 talking about the steam room being out. 240 00:10:12,655 --> 00:10:15,157 They were complaining. So maybe start there. 241 00:10:15,241 --> 00:10:17,660 You can trust that I'm on the steam room, 242 00:10:17,743 --> 00:10:19,120 all right? I'm on it. 243 00:10:19,203 --> 00:10:21,414 All right, I just wanted to come over and introduce myself. 244 00:10:21,497 --> 00:10:22,665 I'll let y'all get back to it. 245 00:10:22,790 --> 00:10:24,208 You know where to find me, all right? 246 00:10:24,333 --> 00:10:25,334 -All right. -Okay. 247 00:10:25,418 --> 00:10:27,044 Good to see you. 248 00:10:30,131 --> 00:10:31,674 Hey. 249 00:10:31,799 --> 00:10:33,384 -Hey, man. -What's up? 250 00:10:33,509 --> 00:10:35,052 She caught your eye? 251 00:10:35,511 --> 00:10:37,638 Nah, I just think she's cool. 252 00:10:37,680 --> 00:10:40,099 That's all. She good people. 253 00:10:40,349 --> 00:10:41,767 Okay. Good people. 254 00:10:41,851 --> 00:10:43,227 All right. 255 00:10:44,562 --> 00:10:46,022 Yo, shut up. 256 00:10:51,861 --> 00:10:53,029 Look, I don't understand why 257 00:10:53,154 --> 00:10:55,197 y'all just won't honor my appointment. 258 00:10:55,323 --> 00:10:57,450 I told you you ain't on the books. 259 00:10:57,533 --> 00:10:59,618 And I told you I spoke to Karen directly. 260 00:10:59,702 --> 00:11:04,373 And I told you Karen ain't put it on the schedule, ma'am. 261 00:11:04,457 --> 00:11:06,834 So Karen is gone. 262 00:11:06,876 --> 00:11:08,127 She didn't... 263 00:11:08,377 --> 00:11:09,962 Oh! This is ridiculous! 264 00:11:10,046 --> 00:11:11,380 Mm-hmm, mm-hmm, mm-hmm. 265 00:11:11,464 --> 00:11:12,590 No, no, no, wait. 266 00:11:13,007 --> 00:11:13,966 What? 267 00:11:15,384 --> 00:11:16,552 I can do your hair. 268 00:11:17,345 --> 00:11:18,763 -What? -What? 269 00:11:22,433 --> 00:11:24,226 What did she ask you? 270 00:11:27,229 --> 00:11:28,272 She... 271 00:11:29,273 --> 00:11:31,192 She just wanted to know, 272 00:11:31,233 --> 00:11:34,904 you know, how long I knew who you were. 273 00:11:37,031 --> 00:11:37,907 That's it? 274 00:11:38,449 --> 00:11:40,951 Yeah. What else could it be? 275 00:11:43,579 --> 00:11:45,831 Tima always over the top, yo. She... 276 00:11:45,915 --> 00:11:47,375 It's the pregnancy, I'm telling you. 277 00:11:47,416 --> 00:11:49,210 -Yeah, man, look. -It's the hormones, man. 278 00:11:49,251 --> 00:11:50,378 I see it. I see it. 279 00:11:50,419 --> 00:11:51,837 Now you see what I've been goin' through? 280 00:11:51,921 --> 00:11:53,255 -She's tripping. -You want something to drink? 281 00:11:53,339 --> 00:11:54,131 -No, I'm good. -You sure? 282 00:11:54,256 --> 00:11:55,716 -I'm good. -Come on, man. 283 00:11:55,800 --> 00:11:56,967 All right. 284 00:11:57,426 --> 00:11:59,053 Oh, man, it's funny. 285 00:11:59,136 --> 00:12:01,597 Like, she keep asking me 286 00:12:01,722 --> 00:12:04,934 to press you about my sperm donor. 287 00:12:08,896 --> 00:12:10,856 I think he was a good man. 288 00:12:13,651 --> 00:12:14,985 A good man? 289 00:12:17,279 --> 00:12:18,447 What kind of good man leaves 290 00:12:18,614 --> 00:12:21,117 his son to be raised by a drug addict? 291 00:12:22,410 --> 00:12:24,995 See, now, she wasn't always like that. 292 00:12:25,830 --> 00:12:27,039 You know what? You know what? 293 00:12:27,123 --> 00:12:28,082 You know what? Nope. 294 00:12:28,165 --> 00:12:30,376 Nope. I don't even want to go there. 295 00:12:31,001 --> 00:12:32,837 I don't. Let's just talk about the kids. 296 00:12:35,589 --> 00:12:36,632 Okay. 297 00:12:36,966 --> 00:12:39,093 So what? You got practices? 298 00:12:39,343 --> 00:12:41,178 We got practices weekly. 299 00:12:41,303 --> 00:12:42,304 Okay. 300 00:12:42,680 --> 00:12:46,183 [laidback music] 301 00:12:55,317 --> 00:12:57,319 Thank you. This is right on time. 302 00:12:57,445 --> 00:12:59,071 -Good. -[Andi] You okay? 303 00:12:59,155 --> 00:13:00,948 Yeah. Yeah, I'm good. 304 00:13:00,990 --> 00:13:03,659 -Fatima? -Yeah. 305 00:13:03,993 --> 00:13:04,952 Have a seat. 306 00:13:05,494 --> 00:13:07,913 -You know, I just need to get... -Have a seat. 307 00:13:09,832 --> 00:13:11,041 Okay. 308 00:13:11,750 --> 00:13:14,879 [tense music] 309 00:13:15,963 --> 00:13:17,214 What's really going on? 310 00:13:20,009 --> 00:13:21,510 Andi, I, um... 311 00:13:22,344 --> 00:13:24,388 I found something out about Zac, and... 312 00:13:25,014 --> 00:13:26,182 I don't know how to tell him. 313 00:13:26,307 --> 00:13:28,726 I've never known you not to speak your mind. 314 00:13:28,851 --> 00:13:31,729 -This must be big. -It is. 315 00:13:33,022 --> 00:13:34,190 What is it? 316 00:13:37,359 --> 00:13:39,445 It's about Mr. Keyes. 317 00:13:41,030 --> 00:13:43,449 Mr. Keyes? What about him? 318 00:13:45,534 --> 00:13:48,204 I overheard him on the phone the day of the cookout. 319 00:13:49,538 --> 00:13:50,915 What'd he say? 320 00:13:54,210 --> 00:13:56,253 Andi, he said that he's Zac's father. 321 00:14:01,425 --> 00:14:03,511 [cheerful music] 322 00:14:03,594 --> 00:14:05,429 Now Maurice, you know we can't have 323 00:14:05,513 --> 00:14:07,681 no unlicensed activity up in here. 324 00:14:07,973 --> 00:14:09,558 Pamela, can you do me a quick favor, babe? 325 00:14:09,642 --> 00:14:11,310 -[Pam] Hmm. -Look in that file cabinet 326 00:14:11,393 --> 00:14:13,813 and get the light blue folder, please. 327 00:14:17,191 --> 00:14:19,276 Can you move at a more glacial pace? 328 00:14:21,028 --> 00:14:22,446 Open for it. 329 00:14:23,823 --> 00:14:25,324 What that say? 330 00:14:25,449 --> 00:14:26,951 -Heffa! -Maurice Webb 331 00:14:27,034 --> 00:14:28,869 licensed in the state of Georgia? 332 00:14:28,994 --> 00:14:29,995 [Maurice] That's right. 333 00:14:30,121 --> 00:14:31,705 When you was gonna say something, huh? 334 00:14:31,831 --> 00:14:34,250 Well, you know I am fashion and beauty. 335 00:14:34,333 --> 00:14:36,335 I didn't know you were into it like that, though. 336 00:14:36,460 --> 00:14:39,088 Well, I've had my license for a long time. 337 00:14:39,380 --> 00:14:41,215 That's how I keep everybody fabulous. 338 00:14:41,298 --> 00:14:42,341 -Mm-hmm. -Like? 339 00:14:42,466 --> 00:14:43,676 Okay, so you gonna do my hair? 340 00:14:43,759 --> 00:14:44,969 Yes, I am, and I just wanna say, 341 00:14:45,052 --> 00:14:47,471 I'm so sorry for whatever Pam said. 342 00:14:47,972 --> 00:14:49,181 Me, too. 343 00:14:49,306 --> 00:14:51,225 Okay. Thank you. 344 00:14:54,270 --> 00:14:55,813 Come with me, suh. 345 00:14:55,896 --> 00:14:58,190 -[Danni] Are you sure? -[Maurice] I'm sure. 346 00:14:58,315 --> 00:15:00,442 And you can take notes or not. 347 00:15:00,526 --> 00:15:01,527 I'm gonna do her hair. 348 00:15:01,902 --> 00:15:03,362 And you get no money. 349 00:15:04,029 --> 00:15:06,740 [upbeat music] 350 00:15:08,868 --> 00:15:10,578 Then where the hell has he been? 351 00:15:11,203 --> 00:15:12,496 That's what I wanna know. 352 00:15:13,998 --> 00:15:15,374 Did you confront him about that? 353 00:15:15,457 --> 00:15:16,709 Yes, I did, and then Zac came 354 00:15:16,792 --> 00:15:18,961 downstairs in the middle of the conversation. 355 00:15:20,671 --> 00:15:22,006 Did Zac hear you all talking? 356 00:15:22,381 --> 00:15:23,591 No. 357 00:15:25,342 --> 00:15:29,054 [sighs] Okay, yes, this is big. 358 00:15:29,555 --> 00:15:31,223 I think you're gonna have to tell him. 359 00:15:32,391 --> 00:15:34,643 I want to, but Mr. Keyes 360 00:15:34,727 --> 00:15:35,978 asked me not to say anything 361 00:15:36,061 --> 00:15:37,771 until he could tell Zac himself. 362 00:15:39,565 --> 00:15:42,067 -Wow. -Wait. 363 00:15:42,193 --> 00:15:45,070 -Do you think he told your mom? -I doubt it. 364 00:15:45,196 --> 00:15:46,780 They just got acquainted. 365 00:15:49,909 --> 00:15:51,744 Andi, I don't like keeping this from Zac. 366 00:15:52,661 --> 00:15:55,497 Girl, you got quite a dilemma on your hands. 367 00:15:56,373 --> 00:15:57,750 Who are you tellin'? 368 00:15:58,751 --> 00:16:02,630 [funky music] 369 00:16:02,922 --> 00:16:06,133 Oh, child, I'm gonna get me a cold one. 370 00:16:08,886 --> 00:16:09,929 Okay. 371 00:16:11,430 --> 00:16:13,682 [line trilling] 372 00:16:14,016 --> 00:16:15,559 -[Andi]Hey, Danni. -Hey, Andi. 373 00:16:15,643 --> 00:16:17,895 -What you doing? -Just in the office with Fatima. 374 00:16:18,020 --> 00:16:19,480 -Hey, Danni. -[Danni]Oh, hey, girl. 375 00:16:19,605 --> 00:16:22,149 -What's going on? -Nothing, just work. 376 00:16:22,274 --> 00:16:25,277 Well, yo, you'll never guess. 377 00:16:25,402 --> 00:16:26,862 We just had this angry customer 378 00:16:26,946 --> 00:16:29,323 walk in that Karen forgot to tell us about. 379 00:16:29,448 --> 00:16:30,407 Oh. 380 00:16:30,532 --> 00:16:31,951 I mean, with everything going on, 381 00:16:32,034 --> 00:16:34,078 I can see how that could slip her mind. 382 00:16:34,161 --> 00:16:35,579 Mm-hmm. Mm-hmm. 383 00:16:35,663 --> 00:16:37,831 Well, guess what I just found out? 384 00:16:37,957 --> 00:16:41,335 Maurice Webb is a licensed cosmetologist. 385 00:16:41,460 --> 00:16:43,545 -[Fatima]I know you lying. -Yeah, girl. 386 00:16:44,296 --> 00:16:46,173 And, uh, I don't know. 387 00:16:46,298 --> 00:16:50,302 I'm just really anxious to, uh, see how his hair turn out. 388 00:16:50,386 --> 00:16:52,554 Do you do malpractice lawsuits? 389 00:16:54,765 --> 00:16:56,225 Well, let us know how it goes. 390 00:16:56,308 --> 00:16:57,518 Okay, I will. 391 00:16:57,643 --> 00:17:01,063 Just, you know, keep that attorney mind on deck. 392 00:17:01,146 --> 00:17:02,940 But, you know, I didn't call you for that, 393 00:17:03,023 --> 00:17:04,149 now that I think about it. 394 00:17:04,233 --> 00:17:06,652 I called you to go over that Sabrina stuff 395 00:17:06,777 --> 00:17:08,070 I was telling you about at the hospital 396 00:17:08,153 --> 00:17:09,488 with the social worker? 397 00:17:09,571 --> 00:17:10,698 Yeah, of course. 398 00:17:10,823 --> 00:17:12,992 Your appointments are open for the rest of the day. 399 00:17:13,075 --> 00:17:15,286 Oh, uh, yeah. Come by anytime. 400 00:17:15,786 --> 00:17:17,496 Is there anything new? 401 00:17:17,621 --> 00:17:18,747 No, no, no, no. 402 00:17:18,831 --> 00:17:20,916 It's just that power of attorney court order stuff. 403 00:17:21,959 --> 00:17:23,335 -Remember? -Right. 404 00:17:23,419 --> 00:17:24,837 You mentioned that. Yes, come in. 405 00:17:24,920 --> 00:17:26,588 All right. I'm... 406 00:17:26,672 --> 00:17:27,673 I'm on my way. 407 00:17:27,756 --> 00:17:29,216 I don't want to watch this go down. 408 00:17:30,509 --> 00:17:32,177 All right, bye. 409 00:17:32,761 --> 00:17:35,514 ♪ I know what you want, what you want... ♪ 410 00:17:36,849 --> 00:17:38,684 [Danni] Go easy. 411 00:17:40,728 --> 00:17:42,521 All right! 412 00:17:45,691 --> 00:17:47,026 What's going on? 413 00:17:47,234 --> 00:17:49,695 I guess we'll find out when she gets here. 414 00:17:51,155 --> 00:17:53,991 Now, back to Zac and Mr. Keyes. 415 00:17:54,074 --> 00:17:55,576 What are you gonna do? 416 00:17:55,701 --> 00:17:58,078 I don't know, Andi. I want to tell Zac. 417 00:17:59,496 --> 00:18:01,540 Then I think you need to trust your first mind. 418 00:18:01,623 --> 00:18:03,083 I mean, you know how Zac is. 419 00:18:04,084 --> 00:18:05,294 Yeah. 420 00:18:05,377 --> 00:18:07,087 That's exactly what I'm worried about. 421 00:18:08,213 --> 00:18:13,177 [laidback music] 422 00:18:15,387 --> 00:18:19,933 [phone ringing] 423 00:18:20,768 --> 00:18:21,810 Hello? 424 00:18:21,894 --> 00:18:22,936 Hey, gorgeous. 425 00:18:25,230 --> 00:18:26,690 Who's this? 426 00:18:26,774 --> 00:18:29,735 -What you mean, who's this? -I'm cappin'. 427 00:18:29,860 --> 00:18:31,195 Cappin'? 428 00:18:31,278 --> 00:18:32,738 Oh, you mean you're kidding, right? 429 00:18:32,821 --> 00:18:34,239 Yes. 430 00:18:35,032 --> 00:18:37,618 So, uh, when can I see you again? 431 00:18:38,243 --> 00:18:39,203 Why? 432 00:18:39,286 --> 00:18:41,163 [Hayden]You looked in a mirror? 433 00:18:42,081 --> 00:18:43,290 I don't know. 434 00:18:43,415 --> 00:18:46,585 It's what you would call a conflict of interest. 435 00:18:47,169 --> 00:18:49,171 You mean Andi. 436 00:18:49,922 --> 00:18:51,882 You don't really seem to like my sister. 437 00:18:52,383 --> 00:18:53,926 And you seem to have known that 438 00:18:54,009 --> 00:18:55,511 before we went out last time. 439 00:18:55,594 --> 00:18:56,720 So? 440 00:18:57,971 --> 00:18:59,306 So... 441 00:19:00,474 --> 00:19:01,600 So... 442 00:19:01,892 --> 00:19:03,227 I want to get to know you better. 443 00:19:03,727 --> 00:19:06,021 -Or use me to get to her? -[Hayden]Who, me? 444 00:19:06,105 --> 00:19:08,649 Oh. No, I would never do that. 445 00:19:10,984 --> 00:19:12,903 [sighs] 446 00:19:12,986 --> 00:19:14,405 Listen, I'll think about it. 447 00:19:15,656 --> 00:19:19,326 I wouldn't do anything to intentionally hurt my sister. 448 00:19:19,410 --> 00:19:21,328 [Hayden]Yeah. Yeah, of course. 449 00:19:21,453 --> 00:19:24,248 But, again, you went out with me last time, 450 00:19:24,331 --> 00:19:27,126 and you seem to know our dynamic. 451 00:19:27,751 --> 00:19:31,171 Well, maybe that's to prove to her that she can't dictate 452 00:19:31,296 --> 00:19:34,383 -who I can and cannot see. -Oh. 453 00:19:34,466 --> 00:19:35,592 So you used me, then? 454 00:19:36,051 --> 00:19:39,012 Everybody uses everybody, Mr. Moss. 455 00:19:39,096 --> 00:19:40,264 Damn, you cold, huh? 456 00:19:40,347 --> 00:19:41,974 I'm not saying I won't go out with you again. 457 00:19:42,057 --> 00:19:45,185 -So what are you saying? -I'll think about it. 458 00:19:47,604 --> 00:19:48,689 Okay. 459 00:19:49,440 --> 00:19:53,068 Look, I feel like you could be 460 00:19:53,152 --> 00:19:56,238 the glue that brings me and Andi together. 461 00:19:57,823 --> 00:19:59,199 You don't believe that. 462 00:19:59,324 --> 00:20:00,617 Nah, not really. 463 00:20:00,701 --> 00:20:02,828 I thought it sounded good, though. 464 00:20:02,911 --> 00:20:04,746 -I'll call you. -Oh, yeah? 465 00:20:04,830 --> 00:20:07,833 -Yes, I'll call you. -Yeah, you better call me, girl. 466 00:20:09,376 --> 00:20:10,586 Later. 467 00:20:10,961 --> 00:20:12,129 Yeah. 468 00:20:18,594 --> 00:20:21,764 [laidback music] 469 00:20:34,568 --> 00:20:36,737 Hi, Miss King. How are you? 470 00:20:36,821 --> 00:20:37,738 I'm good. How are you? 471 00:20:37,822 --> 00:20:39,031 Good. How can I help you today? 472 00:20:39,115 --> 00:20:40,408 -Here to see Andi. -[Linda] Oh, of course. 473 00:20:40,491 --> 00:20:43,619 Let me get her on the line for you. 474 00:20:43,953 --> 00:20:46,080 Hi, Miss Barnes. 475 00:20:46,163 --> 00:20:47,748 I've got Danni here for you. 476 00:20:48,624 --> 00:20:49,750 All righty. Okay. 477 00:20:49,875 --> 00:20:52,295 -She says you can go on in. -Thanks, Linda. 478 00:20:52,378 --> 00:20:54,046 All right. Have a good one. 479 00:20:57,425 --> 00:20:58,801 [Danni knocks] Hey, girl. 480 00:20:58,884 --> 00:21:00,720 -Come in. -Hey. 481 00:21:00,803 --> 00:21:02,430 -[Andi] Have a seat. -Thank you. 482 00:21:03,973 --> 00:21:05,433 Do you want any coffee? 483 00:21:05,516 --> 00:21:07,685 -Water? -I'm okay. 484 00:21:08,561 --> 00:21:09,687 Okay. 485 00:21:09,770 --> 00:21:12,273 So what's going on with Sabrina? 486 00:21:12,690 --> 00:21:13,607 Okay. 487 00:21:13,691 --> 00:21:15,901 So I went to the hospital to visit her. 488 00:21:15,985 --> 00:21:18,195 And while I was there, the social worker was telling me 489 00:21:18,279 --> 00:21:21,198 she's trying to hunt down Sabrina's next of kin. 490 00:21:21,991 --> 00:21:23,159 Why? 491 00:21:24,869 --> 00:21:28,622 Apparently, I can't make any legal medical decisions for her. 492 00:21:30,458 --> 00:21:31,709 Wait, I don't understand. 493 00:21:31,792 --> 00:21:34,337 I thought you were the designated next of kin. 494 00:21:34,420 --> 00:21:37,506 So did I. But it's just in that, like, 495 00:21:37,631 --> 00:21:40,843 emergency contacts situation, 496 00:21:40,968 --> 00:21:45,473 and no actual medical decisions. 497 00:21:45,556 --> 00:21:46,432 Oh, wow. 498 00:21:46,557 --> 00:21:48,684 Then that would apply across the board, 499 00:21:48,809 --> 00:21:51,020 beyond her medical care. 500 00:21:51,520 --> 00:21:52,605 What do you mean? 501 00:21:52,688 --> 00:21:57,151 So her apartment, her bills, everything, 502 00:21:57,234 --> 00:22:00,154 the investigations of her accident, who's responsible. 503 00:22:02,406 --> 00:22:05,910 I mean, I guess it's all just piling up. 504 00:22:07,244 --> 00:22:09,705 You know, maybe we should go by her apartment 505 00:22:09,830 --> 00:22:12,666 and just check on everything and see if there's anything 506 00:22:12,750 --> 00:22:14,126 that needs urgent attention. 507 00:22:14,418 --> 00:22:16,212 You see, the fact of the matter is, 508 00:22:16,337 --> 00:22:17,713 the hospital's ethics committee 509 00:22:17,797 --> 00:22:19,215 is making decisions on her behalf. 510 00:22:19,340 --> 00:22:21,675 People who don't know her or what she would want. 511 00:22:21,801 --> 00:22:22,927 Okay. 512 00:22:23,052 --> 00:22:25,096 So we would need to apply and get a court order 513 00:22:25,179 --> 00:22:27,640 to make you the legal guardian. 514 00:22:31,685 --> 00:22:33,896 This is just a lot of responsibility. 515 00:22:35,022 --> 00:22:36,482 What do you mean? 516 00:22:37,650 --> 00:22:38,984 I can't keep a houseplant alive. 517 00:22:39,110 --> 00:22:41,862 How am I supposed to make decisions for Sabrina? 518 00:22:45,074 --> 00:22:47,952 [upbeat music] 519 00:22:53,666 --> 00:22:57,128 Ooh, honey! You look like royalty. 520 00:22:57,503 --> 00:22:59,672 -I do, don't I? -[Pam] Yes, you do. 521 00:23:01,966 --> 00:23:03,134 Wow. 522 00:23:03,843 --> 00:23:05,970 I would love to book with you again in a couple weeks. 523 00:23:06,095 --> 00:23:09,598 Oh, uh, sorry, I'm an owner, not a stylist, but this was... 524 00:23:09,682 --> 00:23:10,724 No, but... 525 00:23:10,808 --> 00:23:12,643 Ignore him. I will put you on the schedule. 526 00:23:12,768 --> 00:23:13,811 -Thank you. -Pam! 527 00:23:13,894 --> 00:23:17,398 The customer that pays stays. 528 00:23:19,191 --> 00:23:20,693 Uh-oh, she's hugging and touching me. 529 00:23:21,610 --> 00:23:22,862 Thank you. 530 00:23:23,154 --> 00:23:25,072 You're welcome, houndstooth. 531 00:23:25,656 --> 00:23:29,618 Your services for today come up to $175. 532 00:23:30,786 --> 00:23:32,371 -Here you are. -Thank you. 533 00:23:33,497 --> 00:23:35,791 Oh, my God, I would never take a tip from anybody. 534 00:23:35,875 --> 00:23:37,293 You don't have to. I would never. 535 00:23:37,376 --> 00:23:39,545 Of course I do. You deserve it. 536 00:23:40,087 --> 00:23:42,131 -Thank you. -Look, and-- 537 00:23:42,214 --> 00:23:44,842 Okay, I'm really sorry about my attitude earlier. 538 00:23:44,925 --> 00:23:48,846 It's okay, girl. Bad hair will make you change. 539 00:23:49,221 --> 00:23:50,389 Look, what I didn't realize 540 00:23:50,514 --> 00:23:53,851 is that when I made the appointment with Karen, 541 00:23:53,976 --> 00:23:55,394 I was losing my mom. 542 00:23:55,853 --> 00:23:58,397 I go to her wake this evening and then her funeral tomorrow. 543 00:23:58,522 --> 00:24:02,359 -Oh, I'm so sorry for your loss. -Yeah, me too. 544 00:24:03,819 --> 00:24:05,613 My mama would rise like Lazarus 545 00:24:05,696 --> 00:24:07,740 if she saw me walking into her services 546 00:24:07,865 --> 00:24:08,699 looking raggedy. 547 00:24:08,824 --> 00:24:10,701 So seriously, thank you. 548 00:24:11,035 --> 00:24:12,745 Really, thank you so much. 549 00:24:12,828 --> 00:24:14,747 -I appreciate it. -My pleasure. 550 00:24:15,164 --> 00:24:18,209 -Two weeks. -Uh, no weeks. 551 00:24:18,334 --> 00:24:20,336 [Pam] We'll be waiting for you. 552 00:24:23,255 --> 00:24:24,590 Maurice! 553 00:24:24,673 --> 00:24:26,675 Girl, I ain't making no habit out of that. 554 00:24:26,759 --> 00:24:29,053 -She left so happy. -Uh-huh. 555 00:24:29,178 --> 00:24:31,013 Go on over there and call Karen and see if 556 00:24:31,096 --> 00:24:33,557 she got some more funeral clients. 557 00:24:33,641 --> 00:24:35,142 Good idea. 558 00:24:35,893 --> 00:24:37,520 May they rest in peace. 559 00:24:39,647 --> 00:24:43,359 [upbeat music] 560 00:24:44,568 --> 00:24:45,486 Okay, 561 00:24:45,569 --> 00:24:49,865 so who do we know in Sabrina's family? 562 00:24:50,616 --> 00:24:53,285 Well, I mean, she didn't know her mom because 563 00:24:53,369 --> 00:24:55,579 she left her to be raised by her Gran-Gran. 564 00:24:56,372 --> 00:24:59,208 Her grandmother died a few years ago. 565 00:24:59,291 --> 00:25:00,626 Right. 566 00:25:00,751 --> 00:25:02,545 And she never mentioned any siblings or... 567 00:25:02,670 --> 00:25:05,256 Yeah, she has an uncle and an aunt. 568 00:25:05,381 --> 00:25:07,466 Some other extended family, but... 569 00:25:07,591 --> 00:25:09,051 she wasn't close with them. 570 00:25:09,176 --> 00:25:12,263 So do you want to be her legal guardian? 571 00:25:12,388 --> 00:25:13,389 I mean, she trusted you enough 572 00:25:13,472 --> 00:25:16,225 to put you down on her paperwork. 573 00:25:18,978 --> 00:25:20,729 Yeah, but... 574 00:25:22,481 --> 00:25:25,067 I can't make good decisions for my own life. 575 00:25:26,360 --> 00:25:28,737 How can I make decisions for Sabrina? 576 00:25:29,446 --> 00:25:32,616 What about you? Have you thought about it? 577 00:25:33,617 --> 00:25:34,994 What about me? 578 00:25:35,411 --> 00:25:37,079 You being her legal guardian. 579 00:25:39,999 --> 00:25:41,959 Um, Danni, I don't know about that. 580 00:25:42,084 --> 00:25:44,461 -See? -See what? 581 00:25:44,545 --> 00:25:47,214 The crushing weight of the pressure 582 00:25:47,298 --> 00:25:49,675 to make good decisions for someone's life. 583 00:25:49,800 --> 00:25:52,928 Yes, you're right. Okay, how about this? 584 00:25:53,012 --> 00:25:55,973 Just take some time, think about it, until then, 585 00:25:56,098 --> 00:25:58,601 allow the ethics committee to make decisions on her behalf. 586 00:25:58,726 --> 00:26:00,311 See, that doesn't feel right either. 587 00:26:00,436 --> 00:26:01,812 We know her better than them. 588 00:26:01,937 --> 00:26:03,355 That's not stepping up. 589 00:26:06,358 --> 00:26:08,611 You know what, Danni? 590 00:26:08,694 --> 00:26:11,196 This decision requires some time. 591 00:26:11,905 --> 00:26:13,032 And you need to think about it. 592 00:26:13,157 --> 00:26:15,618 We can't make a decision too quick. 593 00:26:15,951 --> 00:26:17,286 It's not to be taken lightly. 594 00:26:18,621 --> 00:26:20,039 Yeah, I'll think about it. 595 00:26:23,042 --> 00:26:26,754 -So, how are you? -Me? 596 00:26:30,174 --> 00:26:31,050 I mean, you've had a lot 597 00:26:31,175 --> 00:26:33,927 of traumatic events happen lately. 598 00:26:34,011 --> 00:26:35,721 I want to see if you're okay. 599 00:26:38,265 --> 00:26:43,103 [pleasant music] 600 00:27:02,206 --> 00:27:03,499 [phone ringing] 601 00:27:03,582 --> 00:27:05,000 Damn. 602 00:27:05,668 --> 00:27:07,836 You got hidden cameras in this bitch? 603 00:27:08,879 --> 00:27:09,963 [clears throat] 604 00:27:10,798 --> 00:27:11,882 Hi, Mama! 605 00:27:12,007 --> 00:27:14,426 [Valerie]Cheyenne, baby. How are you? 606 00:27:15,761 --> 00:27:16,887 Cheyenne? 607 00:27:17,471 --> 00:27:18,889 -You there? -Oh, hey. 608 00:27:18,931 --> 00:27:19,848 Yes. Sorry. 609 00:27:19,890 --> 00:27:21,225 I was just in the middle of something. 610 00:27:21,392 --> 00:27:22,726 [Valerie] I asked how you were. 611 00:27:22,810 --> 00:27:23,852 I should be asking you that. 612 00:27:23,894 --> 00:27:26,063 You had treatments. How's it all going? 613 00:27:26,188 --> 00:27:27,898 [Valerie]Well, it's tough, but I'm not as bad as 614 00:27:28,023 --> 00:27:29,566 some of the others I see there. 615 00:27:29,733 --> 00:27:31,735 It's probably because you're so active. 616 00:27:31,902 --> 00:27:34,113 [Valerie]Whatever the reason, I feel blessed. 617 00:27:34,238 --> 00:27:36,240 So, how are things with you and your sister? 618 00:27:36,281 --> 00:27:38,909 You girls aren't pulling each other's hair out, are you? 619 00:27:39,034 --> 00:27:39,702 Not yet. 620 00:27:39,785 --> 00:27:41,704 -[Valerie]Cheyenne. -No. 621 00:27:41,745 --> 00:27:42,871 We're chilling. 622 00:27:42,955 --> 00:27:44,790 [Valerie]How's the job hunt going? 623 00:27:44,915 --> 00:27:46,250 Um, it's going good. 624 00:27:46,417 --> 00:27:49,962 I think I might actually get a job at Andi's friend's salon. 625 00:27:50,087 --> 00:27:51,588 [Valerie]Well, that's great news. 626 00:27:51,755 --> 00:27:53,424 Yeah. Um, you know what? 627 00:27:53,549 --> 00:27:55,509 Mama, that is them calling me now. 628 00:27:55,592 --> 00:27:57,344 [Valerie]Oh. Call me back. 629 00:27:57,428 --> 00:27:59,638 Okay! Bye, Mama! 630 00:28:03,851 --> 00:28:06,437 Okay. [sighs] 631 00:28:08,105 --> 00:28:13,694 [tense music] 632 00:28:17,072 --> 00:28:19,199 [sighs] 633 00:28:23,663 --> 00:28:27,083 [upbeat music] 634 00:28:27,959 --> 00:28:29,669 Girl, I'm doing the best that I can 635 00:28:29,752 --> 00:28:31,045 with what I got. 636 00:28:31,963 --> 00:28:33,131 Right. 637 00:28:34,507 --> 00:28:37,385 -Danni, who was it? -Who was who? 638 00:28:40,012 --> 00:28:41,722 Who was the person that almost raped you? 639 00:28:43,558 --> 00:28:44,851 I don't want to talk about it. 640 00:28:44,934 --> 00:28:48,229 Danni, you need to press charges against him. 641 00:28:49,188 --> 00:28:51,357 Andi, I really don't want to talk about it. 642 00:28:51,524 --> 00:28:53,276 He hurt you. Do you want to walk around 643 00:28:53,359 --> 00:28:55,653 looking over your shoulder every second? 644 00:28:57,196 --> 00:28:58,156 No, I don't. 645 00:28:58,865 --> 00:29:01,242 Okay. Well, how do you know he won't come back? 646 00:29:03,619 --> 00:29:05,204 I don't think he will. 647 00:29:06,080 --> 00:29:07,498 Danni, how do you know? 648 00:29:09,959 --> 00:29:11,419 You know what? 649 00:29:15,256 --> 00:29:16,507 I know that Sabrina was 650 00:29:16,549 --> 00:29:21,137 your go-to for intimate moments like this. 651 00:29:24,724 --> 00:29:27,101 You mean like Karen was for you? 652 00:29:29,228 --> 00:29:31,814 Yes, like Karen was for me. 653 00:29:33,733 --> 00:29:35,776 Stay keepin' shit from us. 654 00:29:37,236 --> 00:29:38,696 Danni, the point I'm trying to make 655 00:29:38,779 --> 00:29:42,241 is that I am here for you, and I always have been. 656 00:29:44,368 --> 00:29:45,453 I know. 657 00:29:46,204 --> 00:29:48,247 Shit, who else would that? 658 00:29:48,915 --> 00:29:50,082 I'm serious, Danni. 659 00:29:50,166 --> 00:29:52,126 I love you. 660 00:29:52,251 --> 00:29:53,711 In spite of our differences. 661 00:29:55,254 --> 00:29:56,464 I know. 662 00:29:57,757 --> 00:29:58,925 And I meant what I said. 663 00:30:00,343 --> 00:30:01,761 We all we got. 664 00:30:04,430 --> 00:30:09,143 Well, in light of our new openness, 665 00:30:09,268 --> 00:30:12,813 why do I feel like you're still keeping things from me? 666 00:30:14,273 --> 00:30:15,983 What are you talking about? 667 00:30:17,485 --> 00:30:19,612 You know, Danni, one of the things that we learned 668 00:30:19,695 --> 00:30:24,158 in interviewing witnesses was eye contact avoidance. 669 00:30:26,953 --> 00:30:29,497 What are you... I don't know what you're talking about. 670 00:30:29,789 --> 00:30:31,916 Eye contact avoidance implies 671 00:30:31,958 --> 00:30:34,794 that someone is being less than truthful. 672 00:30:36,379 --> 00:30:38,381 Well, you know what? At Higher Airlines, 673 00:30:38,464 --> 00:30:40,424 we were taught that in some Asian cultures, 674 00:30:40,466 --> 00:30:43,094 prolonged eye contact is rude. 675 00:30:43,135 --> 00:30:44,637 So, go figure. 676 00:30:53,479 --> 00:30:55,189 [phone ringing] 677 00:30:58,109 --> 00:30:59,193 Hey, babe. 678 00:30:59,318 --> 00:31:02,154 -Hey, what's up, baby? -Hey, what you doing? 679 00:31:02,196 --> 00:31:05,199 I'm in the backyard cleaning out the barbecue pit. 680 00:31:05,324 --> 00:31:06,492 Yeah, I almost forgot about that 681 00:31:06,617 --> 00:31:08,327 with everything that happened the other day. 682 00:31:08,411 --> 00:31:11,038 Forgot? Or waiting for me to do it? 683 00:31:11,956 --> 00:31:13,499 Okay, maybe a little bit. 684 00:31:13,624 --> 00:31:15,793 All right. What you got going on? 685 00:31:16,252 --> 00:31:19,380 I'm good. Just ass deep in work right now. 686 00:31:19,839 --> 00:31:21,549 Ass deep? 687 00:31:21,674 --> 00:31:23,175 I like ass deep. 688 00:31:23,259 --> 00:31:25,594 Oh, my gosh. You are so nasty. 689 00:31:25,928 --> 00:31:28,681 So, um, did Mr. Keyes tell you 690 00:31:28,848 --> 00:31:30,224 what we talked about? 691 00:31:30,349 --> 00:31:31,350 Yeah, he just said 692 00:31:31,517 --> 00:31:33,436 that you asked him how long he knew about me. 693 00:31:35,187 --> 00:31:38,232 -That's all he said? -Pretty much. 694 00:31:39,859 --> 00:31:41,235 Wow. 695 00:31:42,028 --> 00:31:43,529 Yo, why you so hard on that man? 696 00:31:43,612 --> 00:31:45,990 Zac, 'cause he's not being honest with you. 697 00:31:46,032 --> 00:31:47,867 Fatima, I get it, but this is 698 00:31:47,992 --> 00:31:50,036 some things I just don't want to know about. 699 00:31:50,536 --> 00:31:51,829 -[Fatima]Right, Zac, but-- -I get it. 700 00:31:51,871 --> 00:31:53,873 I get it, baby, but I just don't. 701 00:31:54,123 --> 00:31:55,541 -Okay. -[Zac]Okay? 702 00:31:56,042 --> 00:31:58,210 I just called to check up on you. 703 00:31:59,211 --> 00:32:00,713 That's sweet. Thank you. 704 00:32:00,796 --> 00:32:02,590 All right. You need me to bring you anything? 705 00:32:02,715 --> 00:32:04,467 No. I'm good. 706 00:32:04,550 --> 00:32:06,552 [Zac]I see you threw the lunch away. 707 00:32:07,136 --> 00:32:08,554 You saw that? 708 00:32:08,637 --> 00:32:11,265 Baby, I'm just... I'm tired of leftovers. 709 00:32:11,390 --> 00:32:13,392 Mm-hmm. You know there's hungry people 710 00:32:13,517 --> 00:32:15,561 all over the world, Fatima Taylor. 711 00:32:16,687 --> 00:32:18,105 Zac, don't do that. 712 00:32:19,565 --> 00:32:22,026 No, I got you. You tired of the barbecue stuff. 713 00:32:22,068 --> 00:32:24,236 Yes, I am. 714 00:32:24,362 --> 00:32:25,821 Noted. 715 00:32:26,405 --> 00:32:28,366 Babe, I got to go. Andi's coming. 716 00:32:28,407 --> 00:32:29,408 All right. Go ahead. 717 00:32:29,533 --> 00:32:31,243 -Do your thing. -All right. 718 00:32:31,327 --> 00:32:32,703 Love you. Bye. 719 00:32:32,745 --> 00:32:34,038 I love you more. 720 00:32:37,208 --> 00:32:39,126 -Hey. -Hey. 721 00:32:39,418 --> 00:32:40,753 Wow. 722 00:32:42,296 --> 00:32:43,714 How's it going in here? 723 00:32:44,090 --> 00:32:47,176 A lot better than it looks. I can promise you that. 724 00:32:47,843 --> 00:32:49,053 Quick question. 725 00:32:49,595 --> 00:32:51,555 Do you and Zac have any plans later? 726 00:32:51,931 --> 00:32:54,058 -You busy? -No, I mean, he's just at 727 00:32:54,100 --> 00:32:56,143 the house right now doing some urban renewal. 728 00:32:56,477 --> 00:32:58,270 He should be free later just chilling. 729 00:32:58,729 --> 00:33:01,357 -And what is urban renewal? -Cleaning up. 730 00:33:01,607 --> 00:33:04,443 -Oh! [laughs] -Yes. 731 00:33:05,152 --> 00:33:06,195 The backyard was a mess 732 00:33:06,278 --> 00:33:07,780 after everything that happened the other day. 733 00:33:07,863 --> 00:33:09,782 I'm so sorry that happened at your home. 734 00:33:10,074 --> 00:33:13,452 Andi, I'm just glad you weren't alone when it happened. 735 00:33:13,577 --> 00:33:15,830 I mean, who knows how it would have ended. 736 00:33:16,330 --> 00:33:17,498 That's true. 737 00:33:18,416 --> 00:33:19,417 Yeah. 738 00:33:19,959 --> 00:33:22,628 So why'd you ask me what I'm doing later? 739 00:33:22,711 --> 00:33:25,673 Oh, um, Danni wanted us to stop by later. 740 00:33:25,798 --> 00:33:27,299 Is everything okay? 741 00:33:28,384 --> 00:33:30,219 To be honest, I don't know. 742 00:33:30,302 --> 00:33:32,304 She was just talking to me about Sabrina, 743 00:33:32,388 --> 00:33:34,807 but I feel like there's something more. 744 00:33:35,516 --> 00:33:38,811 Besides all the craziness with her and Tony and the attack? 745 00:33:39,979 --> 00:33:41,605 Maybe she just needs some girl time. 746 00:33:42,940 --> 00:33:43,816 Yeah. Okay. 747 00:33:43,899 --> 00:33:44,984 Yeah. I'm down. 748 00:33:45,109 --> 00:33:46,819 I'll just let Zac know I'll be later than usual. 749 00:33:46,861 --> 00:33:47,778 Okay. Great. 750 00:33:47,820 --> 00:33:49,572 -Thanks, Fatima. -Of course. Of course. 751 00:33:49,822 --> 00:33:51,365 Oh, and what would I do without you? 752 00:33:52,825 --> 00:33:53,826 Let's not find out. 753 00:33:53,993 --> 00:33:55,202 [both laugh] 754 00:33:57,788 --> 00:33:58,873 Oh, gosh. 755 00:34:04,796 --> 00:34:10,510 [laidback music] 756 00:34:15,098 --> 00:34:16,933 [knocking on door] 757 00:34:18,101 --> 00:34:20,437 -Who is it? -[Andi] Andi. 758 00:34:28,194 --> 00:34:29,904 Hey, girl. What's all this? 759 00:34:30,322 --> 00:34:32,449 I knew you wouldn't have anything to eat in here. 760 00:34:32,532 --> 00:34:33,908 Okay. Not too much. 761 00:34:34,284 --> 00:34:36,244 Okay. No, I don't have any groceries. 762 00:34:37,078 --> 00:34:38,330 We know. 763 00:34:39,664 --> 00:34:43,460 So, um, I stopped by the hospital on the way home. 764 00:34:44,169 --> 00:34:45,587 Oh. 765 00:34:48,965 --> 00:34:50,300 Girl, it's like... 766 00:34:51,509 --> 00:34:55,096 Like, I know it's her, but it's not her. 767 00:34:55,180 --> 00:34:59,976 It's a shell of who she was, is... 768 00:35:02,562 --> 00:35:04,773 Look, Danni, we have to keep the faith. 769 00:35:05,190 --> 00:35:07,025 That's what I keep trying to tell myself. 770 00:35:07,859 --> 00:35:09,027 But when I go in there, 771 00:35:09,152 --> 00:35:12,489 and I see all those tubes in her, and... 772 00:35:13,323 --> 00:35:15,742 -I can hear the IV drip. -[Andi] Okay. 773 00:35:16,743 --> 00:35:18,286 -Danni? -[Danni] Andi. 774 00:35:18,411 --> 00:35:20,580 -We are going to help her. -We have to. 775 00:35:20,705 --> 00:35:22,290 [Andi] We will. 776 00:35:27,337 --> 00:35:29,214 [knocking on door] 777 00:35:29,339 --> 00:35:31,925 Oh. It's probably... Fatima. 778 00:35:33,468 --> 00:35:35,595 But don't you want to ask who is it? 779 00:35:36,179 --> 00:35:37,222 -Hey, girl. -Hey. 780 00:35:37,305 --> 00:35:38,556 -Come on in. -Thank you. 781 00:35:38,973 --> 00:35:41,226 -Hey, girl. -Hey, Fatima. 782 00:35:42,560 --> 00:35:44,062 Look, Andi brought food. 783 00:35:44,187 --> 00:35:46,272 Good. Because I am starving. 784 00:35:46,356 --> 00:35:50,443 And I got some sparkling apple cider for the mommy to be. 785 00:35:50,568 --> 00:35:53,530 Thank you. So sweet. 786 00:35:53,947 --> 00:35:56,366 So, what's going on? 787 00:35:57,200 --> 00:36:00,036 I just thought it was time for a sister circle. 788 00:36:00,787 --> 00:36:03,832 -It has been a while. -Yes, it really has. 789 00:36:05,667 --> 00:36:07,710 It's a sistas triangle now. 790 00:36:09,295 --> 00:36:10,463 Danni? 791 00:36:10,588 --> 00:36:12,257 It's too soon. 792 00:36:13,508 --> 00:36:16,386 I wasn't making a joke. It's just us, you know? 793 00:36:18,555 --> 00:36:19,931 What's going on, Danni? 794 00:36:20,807 --> 00:36:22,767 I can read through that. Your energy's off. 795 00:36:24,853 --> 00:36:27,439 Please tell me that you decided to press charges against 796 00:36:27,522 --> 00:36:28,940 the man that tried to hurt you. 797 00:36:29,023 --> 00:36:30,525 Yeah, or at least drop a name, honey. 798 00:36:30,650 --> 00:36:32,485 So I can have his ass whipped from here to Biloxi. 799 00:36:32,569 --> 00:36:34,696 -Okay. -Yeah, just touch. 800 00:36:34,779 --> 00:36:35,905 Just... 801 00:36:35,989 --> 00:36:37,407 I'm going to pretend like I didn't hear any of that. 802 00:36:37,490 --> 00:36:38,491 'Cause you never touch a person. 803 00:36:38,575 --> 00:36:40,493 -It's always bang, bang. -You right. 804 00:36:42,996 --> 00:36:45,999 I wasn't completely honest 805 00:36:46,124 --> 00:36:48,126 with y'all the last time you were here. 806 00:36:49,085 --> 00:36:50,545 We know that, Danni. 807 00:36:51,963 --> 00:36:57,051 Yeah, so, uh, Cretia told me that I can't really let 808 00:36:57,135 --> 00:36:58,261 my friends be there for me 809 00:36:58,386 --> 00:37:00,638 if I don't tell them what's going on with me. 810 00:37:02,348 --> 00:37:04,392 Danni, we're here to support you. 811 00:37:06,019 --> 00:37:07,896 -Thank you. -Absolutely. 812 00:37:08,646 --> 00:37:11,691 It's just that the, um... 813 00:37:12,442 --> 00:37:14,194 the attack triggered me. 814 00:37:15,987 --> 00:37:18,031 And it, um... 815 00:37:18,615 --> 00:37:19,991 What are you saying? 816 00:37:20,575 --> 00:37:23,703 Well, I mean, I fought this guy off. 817 00:37:24,037 --> 00:37:25,288 Just scratched and kicked 818 00:37:25,371 --> 00:37:28,041 and bit and fought some more, but... 819 00:37:30,376 --> 00:37:31,878 Just after... 820 00:37:32,003 --> 00:37:34,631 my brain got flooded with all these memories from, 821 00:37:34,714 --> 00:37:37,509 uh, college. And Jonah. 822 00:37:38,885 --> 00:37:40,553 Oh, Danni. 823 00:37:40,637 --> 00:37:42,222 [Danni] And, um... 824 00:37:43,806 --> 00:37:47,435 I just felt like all these attacks, um... 825 00:37:49,771 --> 00:37:51,189 were just living inside of me, 826 00:37:51,272 --> 00:37:54,275 and I didn't know until it came up. 827 00:37:54,943 --> 00:37:56,194 And I couldn't be honest with y'all 828 00:37:56,277 --> 00:37:57,904 because I wasn't honest with myself. 829 00:38:00,740 --> 00:38:01,783 Police. 830 00:38:02,283 --> 00:38:04,202 We need to report him to the police. 831 00:38:04,577 --> 00:38:07,247 -No, Andi. -Danni, why not? 832 00:38:07,747 --> 00:38:10,291 -'Cause I just... -[Fatima] No. 833 00:38:10,375 --> 00:38:13,461 I cracked his head open with a frying pan. 834 00:38:13,586 --> 00:38:16,589 -Good. -I just want to move on. 835 00:38:17,048 --> 00:38:20,009 Look, I'm sorry, Danni, but he tried to take something 836 00:38:20,093 --> 00:38:22,011 by force that did not belong to him. 837 00:38:22,095 --> 00:38:24,556 So he either needs to be reported or carried. 838 00:38:24,931 --> 00:38:26,474 One or the other. 839 00:38:28,560 --> 00:38:29,686 Danni. 840 00:38:30,853 --> 00:38:34,065 Just tell us why you don't want to report him to the police? 841 00:38:36,651 --> 00:38:39,404 How many women are made to feel like they deserved 842 00:38:39,529 --> 00:38:41,072 what happened to them? 843 00:38:42,073 --> 00:38:43,533 Because of what they were wearing. 844 00:38:44,701 --> 00:38:46,536 How much they drank. 845 00:38:47,120 --> 00:38:48,621 Where they were. 846 00:38:49,080 --> 00:38:51,666 Or any other reason to blame a woman instead of 847 00:38:51,749 --> 00:38:53,626 hold a man accountable. 848 00:38:55,587 --> 00:38:58,631 I don't want to be made to feel any worse than I already do. 849 00:39:01,426 --> 00:39:02,552 I just can't. 850 00:39:02,635 --> 00:39:06,306 Danni, we are gonna be with you every step of the way. 851 00:39:06,889 --> 00:39:08,975 I just can't, okay? 852 00:39:11,185 --> 00:39:12,937 [knocking on door] 853 00:39:15,273 --> 00:39:17,358 -Will you get that? -All right. 854 00:39:24,657 --> 00:39:30,204 [agitated music] 855 00:39:32,040 --> 00:39:33,083 Would he... 856 00:39:33,166 --> 00:39:34,710 Was Officer Green the man who tried to rape you? 857 00:39:35,377 --> 00:39:37,212 [Danni]Next onSistas... 858 00:39:37,587 --> 00:39:39,339 Mrs. Jefferies, all of the arrangements 859 00:39:39,464 --> 00:39:40,841 have been made as requested. 860 00:39:40,966 --> 00:39:42,050 She is your boss. 861 00:39:42,175 --> 00:39:44,052 Does she know that you came out with me again? 862 00:39:44,177 --> 00:39:47,264 -Danni, does she look familiar? -Not at all. 863 00:39:47,389 --> 00:39:49,099 But I'm about to find out who she is. 864 00:39:49,224 --> 00:39:51,101 I'm warning you, I ain't no pushover, okay? 865 00:39:51,184 --> 00:39:52,644 Oh yeah? 866 00:39:52,728 --> 00:39:54,062 Let me see it. 867 00:39:54,146 --> 00:39:55,772 -Let me get out of here. -Me too, girl. 868 00:39:55,897 --> 00:39:57,607 I'm sure Zac is waiting at the door. 869 00:39:57,691 --> 00:39:59,693 [phone ringing] It's the hospital. 870 00:40:01,863 --> 00:40:06,367 [music] 871 00:40:31,726 --> 00:40:33,352 [music] 872 00:40:33,728 --> 00:40:35,438 [music]