1 00:00:00,734 --> 00:00:01,801 Gary is very much alive. 2 00:00:01,801 --> 00:00:03,136 You asshole! 3 00:00:03,136 --> 00:00:04,838 Why would you lead me to believe that Gary was dead? 4 00:00:04,838 --> 00:00:06,406 Previously on Sistas... 5 00:00:06,406 --> 00:00:08,141 Maybe we should schedule an appointment with Cresha. 6 00:00:08,141 --> 00:00:10,076 There you go. 7 00:00:10,076 --> 00:00:12,612 -What is this? -It's a suspect board. 8 00:00:12,612 --> 00:00:14,214 Let's agree. 9 00:00:14,214 --> 00:00:15,949 Neither one of us gonna talk. 10 00:00:15,949 --> 00:00:17,283 Agreed. 11 00:00:17,283 --> 00:00:19,552 You see, you're my ex. How does that work? 12 00:00:19,552 --> 00:00:21,888 -What are the optics? -Not great. 13 00:00:21,888 --> 00:00:23,022 [doorbell rings] 14 00:00:25,892 --> 00:00:27,761 What's going on here? 15 00:00:30,989 --> 00:00:34,159 Well, Andi, what the hell is Robin doing here? 16 00:00:34,159 --> 00:00:35,461 It's good to see you, too, ladies. 17 00:00:35,461 --> 00:00:39,898 Oh, sorry. It's good to see you, Robin. Yeah. 18 00:00:39,898 --> 00:00:43,635 But why are we seeing you in here? 19 00:00:43,635 --> 00:00:45,237 I feel like I stepped off the elevator 20 00:00:45,237 --> 00:00:47,940 -into the Wayback Machine. -He ain't been gone that long. 21 00:00:47,940 --> 00:00:49,975 -About two or three exes ago. -Okay. All right. Enough! 22 00:00:49,975 --> 00:00:51,443 Enough. 23 00:00:51,443 --> 00:00:53,779 I would love to stay and catch up, but uh, 24 00:00:53,779 --> 00:00:55,848 duty calls back at the firm. 25 00:00:55,848 --> 00:00:58,851 Excuse me, the firm? 26 00:00:58,851 --> 00:01:03,389 I take it this is more than a visit. 27 00:01:04,223 --> 00:01:06,725 Are you back for good or... 28 00:01:07,493 --> 00:01:10,496 Why don't I let Andi tell you why I'm back in town. 29 00:01:10,496 --> 00:01:12,297 -Oh. -Oh, my. 30 00:01:12,297 --> 00:01:16,034 My, my, my. We hugging like that? 31 00:01:16,034 --> 00:01:17,269 Keep your phone turned up. 32 00:01:17,269 --> 00:01:18,737 I might need to reach you in a hurry. 33 00:01:18,737 --> 00:01:19,772 Okay, I will. 34 00:01:19,772 --> 00:01:22,708 Oh... Keep your phone on. 35 00:01:23,976 --> 00:01:28,714 Danni, stop it. Danni, don't. 36 00:01:29,615 --> 00:01:33,786 -It's so warm in here. -I bet your ass is hot. 37 00:01:34,052 --> 00:01:35,287 Not because of that. 38 00:01:35,287 --> 00:01:37,790 I-I just need to turn the AC on. 39 00:01:39,057 --> 00:01:41,927 I don't know about you all, but I am 40 00:01:41,927 --> 00:01:43,128 in desperate need of some coffee. 41 00:01:43,128 --> 00:01:45,631 I have an Ethiopian blend I'd love to try. 42 00:01:45,631 --> 00:01:46,899 Can I put this here? 43 00:01:46,899 --> 00:01:48,934 Okay, there we go. 44 00:01:48,934 --> 00:01:50,169 Do you want some coffee? 45 00:01:50,169 --> 00:01:52,237 -- the coffee, Andi. 46 00:01:52,237 --> 00:01:54,306 We wanna know why we saw Robin Autry 47 00:01:54,306 --> 00:01:56,475 in your apartment like the ghost of negros past? 48 00:01:56,475 --> 00:01:58,710 Mm-hmm, what's going on, Andi? 49 00:01:58,710 --> 00:02:02,080 [music] 50 00:02:02,080 --> 00:02:04,116 Okay, just-- 51 00:02:04,116 --> 00:02:05,417 Why don't you tell her? 52 00:02:05,417 --> 00:02:08,086 Andi, sweetie, listen, we know the last few days 53 00:02:08,086 --> 00:02:10,556 -have been very trying, right? -[Karen] Yes. 54 00:02:10,556 --> 00:02:12,524 And we're not here to judge you. 55 00:02:12,524 --> 00:02:15,794 Speak for yourself. I'm judging. 56 00:02:17,329 --> 00:02:20,232 Look, we're just trying to catch up, right? 57 00:02:20,232 --> 00:02:22,434 You abruptly broke up with Jordan the other day 58 00:02:22,434 --> 00:02:24,269 to get back with Gary. I mean-- 59 00:02:24,269 --> 00:02:27,439 He got stabbed on your wedding night. 60 00:02:27,439 --> 00:02:32,644 Yeah, and then we walk in to find you hugging, flirting, 61 00:02:32,644 --> 00:02:34,146 -I don't know what that was. -[Karen] I don't know. 62 00:02:34,146 --> 00:02:37,516 Working. Working. 63 00:02:37,516 --> 00:02:42,087 Um, and I know it looks strange. 64 00:02:42,087 --> 00:02:43,689 It looks like you hoeing. 65 00:02:43,689 --> 00:02:47,426 Okay, to hell with how it looks. We your oldest friends, Andi. 66 00:02:47,426 --> 00:02:49,661 We got your back no matter what. 67 00:02:49,661 --> 00:02:50,796 Thank you, Karen. 68 00:02:50,796 --> 00:02:52,030 [Danni] So you might as well start talking 69 00:02:52,030 --> 00:02:55,133 and tell us everything. And I do mean everything. 70 00:02:55,133 --> 00:02:57,703 [music] 71 00:02:59,355 --> 00:03:01,524 ♪ My girls hold me down ♪ 72 00:03:01,524 --> 00:03:03,459 ♪ When them boys mess around ♪ 73 00:03:03,459 --> 00:03:06,095 ♪ And my love life is a headache ♪ 74 00:03:06,095 --> 00:03:08,497 ♪ We're going out tonight ♪ 75 00:03:08,497 --> 00:03:11,300 ♪ Cause I'm lookin' for love ♪ 76 00:03:13,528 --> 00:03:19,401 [music] 77 00:03:23,138 --> 00:03:25,740 Matter of fact, go ahead and get comfortable. 78 00:03:25,740 --> 00:03:27,976 -And take these damn shoes off. -Kicking your shoes off? 79 00:03:27,976 --> 00:03:29,110 [Danni] Oh, yeah. 80 00:03:29,110 --> 00:03:30,512 Can someone get mine? I can't reach. 81 00:03:32,581 --> 00:03:34,616 You're not gonna let up on this, are you? 82 00:03:34,616 --> 00:03:36,785 Absolutely not. 83 00:03:37,419 --> 00:03:39,321 Okay, fine. I'll talk. 84 00:03:40,822 --> 00:03:45,627 I-I lied. 85 00:03:45,627 --> 00:03:46,861 Duh. 86 00:03:46,861 --> 00:03:48,863 -Oh, gee. -Come on, now. 87 00:03:48,863 --> 00:03:52,067 [Sabrina] So what did you lie about exactly, Andi? 88 00:03:53,034 --> 00:03:57,238 I am not in love with Gary, and I did not want to marry him. 89 00:03:57,238 --> 00:03:58,673 -Thank God. -Thank God. 90 00:03:58,673 --> 00:04:01,042 It's-it's a relief to know you didn't want to be posted up 91 00:04:01,042 --> 00:04:03,478 with a demon for the rest of your life. 92 00:04:03,478 --> 00:04:06,681 Okay, so if you're not in love with Gary, 93 00:04:06,681 --> 00:04:10,218 then why did you even try to marry him? 94 00:04:10,218 --> 00:04:13,855 -Gary was blackmailing me. -What? 95 00:04:13,855 --> 00:04:17,125 He was what, blackmailing you? 96 00:04:17,125 --> 00:04:19,928 I knew it. When I so kindly offered 97 00:04:19,928 --> 00:04:24,833 to douse him with gasoline, y'all should've let me. 98 00:04:24,833 --> 00:04:26,134 Andi, wait, hold on. 99 00:04:26,134 --> 00:04:28,870 What was he blackmailing you with? 100 00:04:29,337 --> 00:04:31,306 Girl, you already opened the door. 101 00:04:31,306 --> 00:04:34,242 Just walk through it. 102 00:04:38,046 --> 00:04:42,917 There were some pictures or something. 103 00:04:42,917 --> 00:04:47,389 He said that he was gonna ruin Jordan's career. 104 00:04:48,490 --> 00:04:52,894 And if the photos didn't work, he would kill him. 105 00:04:52,894 --> 00:04:56,598 So I had to marry him. 106 00:04:59,167 --> 00:05:01,336 Oh, wow. 107 00:05:02,037 --> 00:05:03,772 Okay. 108 00:05:03,772 --> 00:05:06,608 So you did all of this for Jordan? 109 00:05:06,608 --> 00:05:10,412 Does Jordan know everything you were willing to do for him? 110 00:05:10,412 --> 00:05:13,415 I haven't been able to talk to him. 111 00:05:13,415 --> 00:05:15,717 There's been so much going on, you know? 112 00:05:18,186 --> 00:05:20,922 This is kind of romantic. 113 00:05:20,922 --> 00:05:23,692 -Bitch, what? -What? 114 00:05:23,692 --> 00:05:26,561 I mean, just think about it. I mean, look, Andi is kinda 115 00:05:26,561 --> 00:05:28,329 putting everything on the line, right, 116 00:05:28,329 --> 00:05:30,632 to protect the man she loves. 117 00:05:30,632 --> 00:05:35,570 And now that, that evil dragon Gary has been vanquished, 118 00:05:35,570 --> 00:05:39,307 you guys can whisk off to the fantasy land or something. 119 00:05:39,307 --> 00:05:41,142 to your happily ever after. 120 00:05:41,142 --> 00:05:46,848 Gary is actually still alive and capable of breathing fire. 121 00:05:46,848 --> 00:05:48,083 How is he gonna do that? 122 00:05:48,083 --> 00:05:51,553 He can't keep you and Jordan apart from the ICU. 123 00:05:51,553 --> 00:05:55,623 Well, he technically can't do it, but Robin can. 124 00:05:56,825 --> 00:05:59,494 [Danni] 'Cause you're in love with Robin or-- 125 00:05:59,494 --> 00:06:04,466 No. I know how that sounds. No, not because of that. 126 00:06:04,466 --> 00:06:07,936 So then what does Robin have to do with any of this? 127 00:06:07,936 --> 00:06:12,207 Yeah. I mean, if you don't wanna be with-- 128 00:06:12,207 --> 00:06:13,641 -I'm confused. -Yeah. 129 00:06:13,641 --> 00:06:19,447 I don't wanna be with Robin. Robin is now representing me. 130 00:06:20,448 --> 00:06:21,950 -What? -Oh. 131 00:06:21,950 --> 00:06:24,452 [Andi] Yeah. 132 00:06:24,452 --> 00:06:27,489 -Robin's representing you? -[Andi] Yes. 133 00:06:27,489 --> 00:06:32,327 I was in my interrogation and he swooped in. 134 00:06:32,327 --> 00:06:35,630 Thank God he did in the nick of time and 135 00:06:35,630 --> 00:06:40,668 he prevented me from telling the agent everything. 136 00:06:40,668 --> 00:06:42,837 Right, 'cause then if not, you would've had a motive 137 00:06:42,837 --> 00:06:45,106 for stabbing Gary on your wedding night. 138 00:06:45,106 --> 00:06:46,141 [Andi] Exactly. 139 00:06:46,141 --> 00:06:47,842 All right, Legally Locced. 140 00:06:47,842 --> 00:06:50,545 You know, if you get tired of rolling pennies at that bank, 141 00:06:50,545 --> 00:06:51,880 I think you can go to law school. 142 00:06:51,880 --> 00:06:54,783 Fatima could help you with the application. 143 00:06:54,783 --> 00:06:58,119 So let me get this straight, um... 144 00:06:58,119 --> 00:07:00,054 -Robin. -Yes. 145 00:07:00,054 --> 00:07:02,056 -Your ex. -Yes. 146 00:07:02,056 --> 00:07:07,428 Is now acting as your criminal defense attorney? 147 00:07:07,428 --> 00:07:09,731 That's correct. 148 00:07:09,731 --> 00:07:12,000 And he don't want you to see Robin-- 149 00:07:12,000 --> 00:07:16,905 Sorry, Jordan because what? 150 00:07:16,905 --> 00:07:19,607 -Well, optics. -Optics. 151 00:07:19,607 --> 00:07:24,913 So he explained that I need to essentially play of the role 152 00:07:24,913 --> 00:07:27,782 of this caring and dutiful fiancee, 153 00:07:27,782 --> 00:07:30,285 so that the FBI don't make me an even bigger suspect 154 00:07:30,285 --> 00:07:31,686 than they already have. 155 00:07:31,686 --> 00:07:33,354 Robin thinks that I should play the role 156 00:07:33,354 --> 00:07:36,224 of caring, dutiful fiancee, 157 00:07:36,224 --> 00:07:42,030 which means that I cannot see Jordan for a while at least. 158 00:07:42,931 --> 00:07:46,267 Why are we listening to Robin as if he doesn't have any motive 159 00:07:46,267 --> 00:07:49,137 to slice and dice Gary's ass? 160 00:07:49,137 --> 00:07:52,941 [Andi] Robin doesn't have a motive to harm Gary. 161 00:07:52,941 --> 00:07:58,780 I mean, it's pretty convenient, no? 162 00:07:58,780 --> 00:08:03,151 Him just popping back up in town and in your life 163 00:08:03,151 --> 00:08:04,953 right as Gary got stabbed. 164 00:08:04,953 --> 00:08:08,022 I mean, maybe Robin still holds a grudge 165 00:08:08,022 --> 00:08:11,226 'cause Gary tried to take the little law firm from him. 166 00:08:11,226 --> 00:08:12,727 Of course, he does. 167 00:08:12,727 --> 00:08:16,030 Light-skins are notorious for being vindictive. 168 00:08:16,030 --> 00:08:20,134 That high yellow -- did it and now he's framing you. 169 00:08:20,134 --> 00:08:21,636 Andi, you in danger, girl. 170 00:08:21,636 --> 00:08:25,473 No, no, Danni. Okay, please. 171 00:08:25,473 --> 00:08:28,176 Robin didn't do it. I know he didn't. 172 00:08:28,176 --> 00:08:29,777 I-I think. I know he-- 173 00:08:29,777 --> 00:08:32,513 No, Robin didn't do that. He did not stab Gary. 174 00:08:32,513 --> 00:08:34,082 That's crazy. 175 00:08:34,082 --> 00:08:36,284 [Sabrina] Okay. 176 00:08:36,284 --> 00:08:40,154 Maybe he didn't stab Gary, 177 00:08:40,154 --> 00:08:43,858 but how do you know for sure that you can trust him? 178 00:08:43,858 --> 00:08:48,796 I don't really know. I hope that I can. 179 00:08:48,796 --> 00:08:53,468 But then again I trusted Gary and look where that got me. 180 00:08:53,468 --> 00:08:58,806 Yeah, you know, when I saw Gary, 181 00:08:58,806 --> 00:09:03,044 blood coming out of his body, 182 00:09:03,044 --> 00:09:07,949 I-I wasn't scared or sad. 183 00:09:07,949 --> 00:09:10,551 I was relieved. 184 00:09:10,551 --> 00:09:12,053 Does that make me a monster? 185 00:09:12,053 --> 00:09:14,489 -No. -No, it doesn't. 186 00:09:14,489 --> 00:09:18,993 No, not after what he put you through. 187 00:09:18,993 --> 00:09:21,195 You really have to get up close and personal to stab someone 188 00:09:21,195 --> 00:09:22,797 -in the chest. -Yeah. 189 00:09:22,797 --> 00:09:26,768 And whoever did it felt Gary breathing down their neck. 190 00:09:27,936 --> 00:09:30,138 Have you been to the hospital to visit him? 191 00:09:30,138 --> 00:09:33,908 No, I've been so wrapped up in the FBI questioning. 192 00:09:33,908 --> 00:09:38,246 -Well, join the club. -Yep, they got us, too. 193 00:09:38,246 --> 00:09:40,014 [Danni] And Zac and Fatima. 194 00:09:40,014 --> 00:09:42,717 [music] 195 00:09:43,952 --> 00:09:49,891 [music] 196 00:10:02,470 --> 00:10:04,205 -You're late. -Boy, bye. 197 00:10:04,205 --> 00:10:09,911 I should report you to H.R. for tardiness and insubordination. 198 00:10:10,878 --> 00:10:13,681 Yeah, go ahead and snitch like the little bitch you are. 199 00:10:13,681 --> 00:10:14,849 You know, we need to do something 200 00:10:14,849 --> 00:10:17,685 about that attitude, too. 201 00:10:17,685 --> 00:10:22,156 Hayden, enjoy your little power trip while it lasts. 202 00:10:22,156 --> 00:10:26,561 What do you mean while it lasts? You know something I don't know? 203 00:10:26,561 --> 00:10:29,230 Hmm, you could fill entire libraries 204 00:10:29,230 --> 00:10:30,865 with the things you don't know. 205 00:10:30,865 --> 00:10:35,536 Said the lowly legal secretary to the brilliant attorney. 206 00:10:35,536 --> 00:10:38,106 You're a tax attorney. Knowing how to itemize 207 00:10:38,106 --> 00:10:40,541 deductions doesn't make you brilliant. 208 00:10:40,541 --> 00:10:43,011 And for the last time, I'm a paralegal. 209 00:10:43,011 --> 00:10:45,480 Nobody's secretary, legal or otherwise. 210 00:10:45,480 --> 00:10:48,983 Right, you prefer illegal activities. 211 00:10:48,983 --> 00:10:52,920 Or is that just your mafia queen cousin? 212 00:10:52,920 --> 00:10:56,657 I cannot wait for Andi to take over as managing partner 213 00:10:56,657 --> 00:10:58,960 because I know the first thing my girl's gonna do 214 00:10:58,960 --> 00:11:02,330 is put you out on your smug ass. 215 00:11:02,330 --> 00:11:04,966 You mean if she comes back. 216 00:11:04,966 --> 00:11:08,002 If she makes managing partner. 217 00:11:08,002 --> 00:11:10,905 Because you know one thing that white folks don't do? 218 00:11:10,905 --> 00:11:15,676 Promote scheming black bitches that try to kill their fiancee. 219 00:11:15,676 --> 00:11:17,645 Andi didn't try to kill nobody. 220 00:11:17,645 --> 00:11:21,049 Hmm, so you admit it then? 221 00:11:21,049 --> 00:11:23,217 She send you to do her dirty work? 222 00:11:23,217 --> 00:11:27,288 Or was it the ex-con that you go down on every night? 223 00:11:34,362 --> 00:11:36,431 I hope I'm not interrupting. 224 00:11:36,431 --> 00:11:38,399 -[Fatima] Robin? -Oh, shit. 225 00:11:38,399 --> 00:11:40,435 I see some things never change. It's good to see you, Fatima. 226 00:11:40,435 --> 00:11:42,537 You, too, Robin. 227 00:11:42,537 --> 00:11:44,972 -Hayden. -Robin. 228 00:11:44,972 --> 00:11:48,409 So, what are you doing here? 229 00:11:48,409 --> 00:11:49,877 I do own the place. 230 00:11:49,877 --> 00:11:51,479 Or at least a sizable percentage of it. 231 00:11:51,479 --> 00:11:54,215 Right, right. I mean, I just thought that you were in London 232 00:11:54,215 --> 00:11:56,617 overseeing the firm's expansion into the United Kingdom. 233 00:11:56,617 --> 00:11:58,920 I was, but with Leeland's passing-- 234 00:11:58,920 --> 00:12:01,856 Oh, rest in peace to my white brother. 235 00:12:01,856 --> 00:12:06,928 You know, he was a great man, even better lawyer. 236 00:12:06,928 --> 00:12:09,564 As I was saying, with Leeland's passing, 237 00:12:09,564 --> 00:12:10,898 the firm is without a managing partner, 238 00:12:10,898 --> 00:12:13,367 so I'm here to make sure things keep running smoothly 239 00:12:13,367 --> 00:12:16,104 until we find a suitable person to fill the void. 240 00:12:16,104 --> 00:12:18,639 Oh, so you're going to be filling in the interim 241 00:12:18,639 --> 00:12:21,442 until Andi's ready to take over? Got it. 242 00:12:21,442 --> 00:12:23,711 I'm not at liberty to discuss the firm's succession plans 243 00:12:23,711 --> 00:12:25,746 at this junction. 244 00:12:25,746 --> 00:12:27,815 Yeah, see, she don't know how to stay in her lane. 245 00:12:27,815 --> 00:12:28,983 She ain't even an attorney, 246 00:12:28,983 --> 00:12:32,220 she thinks she running the place. 247 00:12:32,220 --> 00:12:34,522 You know Hayden is right about one thing. 248 00:12:34,522 --> 00:12:39,260 I'm not an attorney yet, but I am enrolled in law school. 249 00:12:39,260 --> 00:12:42,463 That is fantastic. Congratulations, Fatima. 250 00:12:42,463 --> 00:12:43,764 Thank you, Robin. 251 00:12:43,764 --> 00:12:46,134 Well, I certainly hope once you pass the bar, 252 00:12:46,134 --> 00:12:48,102 you'll consider starting your law career as an associate here 253 00:12:48,102 --> 00:12:49,704 at Benson, Jones, and Leeland. 254 00:12:49,704 --> 00:12:52,106 I will definitely keep you all in mind. 255 00:12:52,106 --> 00:12:54,509 Smart woman. Keep your options open. 256 00:12:54,509 --> 00:12:55,943 That's good. 257 00:12:55,943 --> 00:12:58,446 Well, uh, if you'll excuse me, I'm gonna go get settled. 258 00:12:58,446 --> 00:13:00,114 I've been working at the hotel since I got back, 259 00:13:00,114 --> 00:13:03,618 but it's time to make my presence felt. 260 00:13:03,618 --> 00:13:05,219 I've gotta admit, I missed the old place. 261 00:13:05,219 --> 00:13:07,989 -I bet you did. -We miss you, too, boss. 262 00:13:07,989 --> 00:13:11,325 Uh, I need to see you in Andi's office, now. 263 00:13:11,325 --> 00:13:13,394 Oh, okay. 264 00:13:14,629 --> 00:13:18,766 Oh, yeah. Somebody's getting fired. 265 00:13:18,766 --> 00:13:21,202 Shut up, Fatima. 266 00:13:22,670 --> 00:13:26,107 Oh, Hayden. Bye-bye. 267 00:13:26,107 --> 00:13:27,441 Yes! 268 00:13:30,395 --> 00:13:35,300 [music] 269 00:13:36,902 --> 00:13:40,071 Good to have you back, boss. 270 00:13:40,071 --> 00:13:42,140 The place really missed you. 271 00:13:44,409 --> 00:13:46,411 -Take a seat. -Okay. 272 00:13:50,215 --> 00:13:54,653 So, I know what you wanna talk about. 273 00:13:55,020 --> 00:13:56,922 I would like you to cover Andi's caseload. 274 00:14:00,358 --> 00:14:01,726 Wait, what did you say? 275 00:14:01,726 --> 00:14:03,962 Andi has a lot going on right now. 276 00:14:03,962 --> 00:14:06,898 What with her fiancee in the ICU following a brutal stabbing, 277 00:14:06,898 --> 00:14:10,168 not to mention the FBI breathing down her neck. 278 00:14:10,168 --> 00:14:14,573 Well, trouble does seem to follow Andi wherever she goes. 279 00:14:14,573 --> 00:14:16,241 I'm not interested in your commentary 280 00:14:16,241 --> 00:14:17,742 on your colleague's personal life. 281 00:14:17,742 --> 00:14:19,911 Can you handle her caseload and yours or not? 282 00:14:19,911 --> 00:14:22,147 Yeah. Absolutely, I can. 283 00:14:22,147 --> 00:14:26,651 That's not a problem at all. Thank you. 284 00:14:26,651 --> 00:14:28,119 You seem surprised. 285 00:14:28,119 --> 00:14:32,257 Yeah, I am a little bit, honestly, um, 286 00:14:32,257 --> 00:14:34,292 you know, considering... 287 00:14:34,292 --> 00:14:36,995 That you were part of Gary Borders' failed coup 288 00:14:36,995 --> 00:14:40,365 to seize control of Benson, Jones, and Leeland from me? 289 00:14:40,365 --> 00:14:43,301 Yeah, that part. 290 00:14:43,301 --> 00:14:46,505 I'm assuming it's a little late to make amends? 291 00:14:46,505 --> 00:14:48,473 Oh, just a little. 292 00:14:51,443 --> 00:14:54,579 It's all water under the bridge. 293 00:14:54,579 --> 00:14:57,015 Really? 294 00:14:57,015 --> 00:14:58,416 Again, you seem surprised. 295 00:14:58,416 --> 00:15:00,418 I am. Frankly, I am. 296 00:15:00,418 --> 00:15:04,256 I, uh, I don't think I would be as magnanimous in your shoes. 297 00:15:04,256 --> 00:15:05,423 Hmm. 298 00:15:05,423 --> 00:15:09,594 Also, um, you know, I'm a tax attorney. 299 00:15:09,594 --> 00:15:11,830 Andi does divorce law. 300 00:15:11,830 --> 00:15:15,033 Well, let's just say I believe in second chances. 301 00:15:15,033 --> 00:15:17,269 That, and we're short-staffed here. 302 00:15:17,269 --> 00:15:19,204 You're one of many attorneys that I'll be asking things of, 303 00:15:19,204 --> 00:15:23,041 which at first, may seem unorthodox. 304 00:15:23,041 --> 00:15:24,309 Wow. 305 00:15:24,309 --> 00:15:27,045 Um, that's great. 306 00:15:27,045 --> 00:15:29,514 I will hold it down for you, Robin. 307 00:15:29,514 --> 00:15:31,349 -I know you will. -Yeah. 308 00:15:31,349 --> 00:15:32,984 That's why I hand-selected you for this task. 309 00:15:32,984 --> 00:15:35,587 I've been looking at some of your recent cases. 310 00:15:35,587 --> 00:15:36,955 It's impressive. 311 00:15:36,955 --> 00:15:38,857 Thank you. Yeah. 312 00:15:38,857 --> 00:15:40,492 I mean, since you've been perusing my file, 313 00:15:40,492 --> 00:15:43,762 I hope you noticed my billable hours have gone up 25% 314 00:15:43,762 --> 00:15:46,264 since you went back to London. 315 00:15:46,264 --> 00:15:47,999 Yes, and Andi's billable hours have doubled 316 00:15:47,999 --> 00:15:50,969 in that same time frame. 317 00:15:50,969 --> 00:15:52,604 She's also brought us a game-changing client 318 00:15:52,604 --> 00:15:54,639 in Marie Willis. 319 00:15:54,639 --> 00:15:56,675 Right. Yeah. Yeah, yeah. 320 00:15:56,675 --> 00:15:59,644 Andi is prolific in her own way. 321 00:15:59,644 --> 00:16:01,947 You know, when she's not getting herself or the firm 322 00:16:01,947 --> 00:16:05,050 in one scandalous criminal investigation after another. 323 00:16:05,050 --> 00:16:08,053 You needn't concern yourself with the FBI's interest in Andi. 324 00:16:08,053 --> 00:16:09,788 All right, I've got that covered. Is that understood? 325 00:16:09,788 --> 00:16:12,190 -Absolutely. -[Robin] Good. 326 00:16:12,190 --> 00:16:16,861 Oh, and uh, Fatima will be assisting you with the cases. 327 00:16:16,861 --> 00:16:18,730 That is perfect. 328 00:16:18,730 --> 00:16:20,599 Get to work. 329 00:16:20,599 --> 00:16:22,701 Robin, um... 330 00:16:22,701 --> 00:16:25,937 I just wanna say thanks for giving me a second chance. 331 00:16:25,937 --> 00:16:27,706 I won't let you down. 332 00:16:27,706 --> 00:16:29,808 I know you won't. 333 00:16:29,808 --> 00:16:32,744 I don't believe in third chances. 334 00:16:32,744 --> 00:16:34,312 Me either. 335 00:16:34,312 --> 00:16:40,251 [music] 336 00:16:43,455 --> 00:16:46,424 Like Sun Tzu said, 337 00:16:46,424 --> 00:16:48,927 "Keep your friends close, and your enemies closer." 338 00:16:48,927 --> 00:16:55,066 [music] 339 00:16:58,970 --> 00:17:01,673 I'm so sorry I got you all caught up in this. 340 00:17:01,673 --> 00:17:04,576 It's not your fault, Andi. 341 00:17:08,480 --> 00:17:10,148 I mean, it was your ass who got involved 342 00:17:10,148 --> 00:17:12,017 with Gary's Jeepers Creepers' ass. 343 00:17:12,017 --> 00:17:16,154 Okay, what Danni means to say is, 344 00:17:16,154 --> 00:17:17,889 we don't blame you for any of this. 345 00:17:17,889 --> 00:17:18,923 We don't. 346 00:17:18,923 --> 00:17:20,258 -We don't. -No. 347 00:17:20,258 --> 00:17:22,761 Not even the man interrogatin' us in the wee hours 348 00:17:22,761 --> 00:17:25,964 of the morning? 349 00:17:25,964 --> 00:17:27,932 Come on, y'all, I'm sorry. I'm -- cranky. 350 00:17:27,932 --> 00:17:29,100 That messed with my beauty sleep. 351 00:17:29,100 --> 00:17:31,302 I get a full eight hours to pull off this look. 352 00:17:31,302 --> 00:17:33,204 Andi, don't listen to Danni. 353 00:17:33,204 --> 00:17:34,572 You know she a little off in the head. 354 00:17:34,572 --> 00:17:37,609 -It's okay. -[Danni] You're one to talk. 355 00:17:37,609 --> 00:17:40,145 Besides, Andi knows I'm just playing with her. 356 00:17:40,145 --> 00:17:43,281 -I'm just tired. -I'm sorry. 357 00:17:43,281 --> 00:17:45,517 But I'm glad you all are okay. 358 00:17:45,517 --> 00:17:48,253 I wish I could say the same for Jordan and his sister. 359 00:17:48,253 --> 00:17:51,356 I cannot believe I got them wrapped up in all this mess. 360 00:17:51,356 --> 00:17:52,424 I feel awful. 361 00:17:52,424 --> 00:17:55,927 Okay, look, Penelope is a grown woman. 362 00:17:55,927 --> 00:17:57,395 -Right. -Yeah. 363 00:17:57,395 --> 00:17:58,697 Exactly. 364 00:17:58,697 --> 00:18:01,299 And you absolutely warned her about Gary months ago. 365 00:18:01,299 --> 00:18:02,500 Yeah. 366 00:18:02,500 --> 00:18:05,303 She's the one that wanted to stick beside her man. 367 00:18:05,303 --> 00:18:07,972 Yeah, she just--She wanted a father to her child. 368 00:18:07,972 --> 00:18:09,274 That's reasonable. 369 00:18:09,274 --> 00:18:12,343 Look how that turned out for Rosemary and her baby. 370 00:18:12,343 --> 00:18:13,511 That's not-- 371 00:18:13,511 --> 00:18:15,914 That's not even the plot of that movie, Danni. 372 00:18:15,914 --> 00:18:17,649 It's not. 373 00:18:17,649 --> 00:18:21,853 Excuse me for being sleep deprived and having a life. 374 00:18:21,853 --> 00:18:23,421 [Sabrina] Okay, so can we refocus here 375 00:18:23,421 --> 00:18:26,291 -on the actual issue? -Oh, yeah. 376 00:18:26,291 --> 00:18:28,259 -Andi. -I'm sorry, girl. 377 00:18:28,259 --> 00:18:30,829 -I'm sorry. -Yeah, we got your back on this. 378 00:18:30,829 --> 00:18:35,400 Anyhow, need-- Where's the coffee at? 379 00:18:35,400 --> 00:18:38,136 I don't know what I would do without you all. 380 00:18:38,136 --> 00:18:39,904 Well, you don't have to worry about that, Andi. 381 00:18:39,904 --> 00:18:41,573 You know we're not gonna abandon you. 382 00:18:41,573 --> 00:18:43,708 -[Karen] Yeah. -Ever. 383 00:18:43,708 --> 00:18:45,744 Especially after you put us through that college class. 384 00:18:45,744 --> 00:18:49,481 -Remember that geology class. -Oh, it was terrible. 385 00:18:49,481 --> 00:18:52,484 -Okay. All right. -It was the professor from hell. 386 00:18:52,484 --> 00:18:54,719 Gosh, I forgot all about that class. 387 00:18:54,719 --> 00:18:57,355 Remember when Andi said it was gonna be an easy A? 388 00:18:57,355 --> 00:18:59,190 That's the one the Feds to get your ass for. 389 00:18:59,190 --> 00:19:01,259 -[Karen] Lock you up. -That's the one. 390 00:19:01,259 --> 00:19:03,094 -Okay, I made a mistake. -[Danni] You think? 391 00:19:03,094 --> 00:19:05,864 I heard a sophomore say that it was a breeze, so I-- 392 00:19:05,864 --> 00:19:08,533 -A breeze, she said? -A breeze. 393 00:19:08,533 --> 00:19:10,602 -Do you know I got a C? -A "C"? 394 00:19:10,602 --> 00:19:12,437 [Sabrina] Yeah. My parents wanted to kill me. 395 00:19:12,437 --> 00:19:14,539 -I got a B-- -[Karen] A "B"? 396 00:19:14,539 --> 00:19:16,107 It was my only B in undergrad. I was pissed. 397 00:19:16,107 --> 00:19:18,209 A "B"? I got a "C", too. 398 00:19:18,209 --> 00:19:20,145 Danni, what you get? 399 00:19:20,145 --> 00:19:22,213 I got an A minus. 400 00:19:22,213 --> 00:19:23,581 -How? -Excuse me? 401 00:19:23,581 --> 00:19:24,582 What the hell? 402 00:19:24,582 --> 00:19:26,684 -Excuse me. -[Sabrina] How did you-- 403 00:19:26,684 --> 00:19:28,853 A bitch likes rocks. 404 00:19:28,853 --> 00:19:30,054 -Oh. -That's right. 405 00:19:30,054 --> 00:19:31,790 -You like rock-- -[Karen] She don't like rocks. 406 00:19:31,790 --> 00:19:32,991 And --. Mr. Whipple was hung. 407 00:19:32,991 --> 00:19:34,626 Are you serious? 408 00:19:34,626 --> 00:19:36,227 See, I knew it had to be something else. 409 00:19:36,227 --> 00:19:39,898 You was hunchin' Mr. Whipple for a grade? 410 00:19:39,898 --> 00:19:42,400 I earned my grade in more ways that one. 411 00:19:42,400 --> 00:19:43,902 Oh, my gosh. 412 00:19:43,902 --> 00:19:46,805 Eww. 413 00:19:47,572 --> 00:19:51,442 Okay, I'm starting to feel a little bit-- 414 00:19:51,442 --> 00:19:53,011 Good 'cause I didn't hunch Mr. Whipple. 415 00:19:53,011 --> 00:19:55,313 Oh, God. 416 00:19:55,313 --> 00:19:58,983 -There was no judgement. -There was a little bit. 417 00:19:58,983 --> 00:20:01,219 Okay, okay. I'm joking. 418 00:20:02,887 --> 00:20:04,689 Well, we always have your back. 419 00:20:04,689 --> 00:20:06,124 Thank you. 420 00:20:06,124 --> 00:20:09,460 -Always will. -[Andi] Thank you. 421 00:20:09,460 --> 00:20:12,397 Even if... 422 00:20:13,031 --> 00:20:16,835 Even if, what? 423 00:20:16,835 --> 00:20:22,774 [music] 424 00:20:24,542 --> 00:20:27,745 Even if you did try to kill Gary. 425 00:20:27,745 --> 00:20:29,447 Yeah. 426 00:20:31,983 --> 00:20:34,052 [music] 427 00:20:34,052 --> 00:20:36,922 What? Wait... 428 00:20:36,922 --> 00:20:39,891 You all think I stabbed Gary? 429 00:20:39,891 --> 00:20:41,626 Wait, no. You can't be serious. 430 00:20:41,626 --> 00:20:44,663 Y'all are not serious. Is this a joke? 431 00:20:44,663 --> 00:20:50,135 I mean, you did say that when you found a man bloody 432 00:20:50,135 --> 00:20:52,637 and dying in your living room that you were-- 433 00:20:52,637 --> 00:20:56,274 Relieved, relieved. And that's understandable. 434 00:20:56,274 --> 00:20:58,143 That was your word choice, not ours. 435 00:20:58,143 --> 00:21:01,713 Hey, hey, hey, no judgement. 436 00:21:01,713 --> 00:21:06,618 I am ready to bury or burn any incriminating evidence. 437 00:21:06,618 --> 00:21:07,652 You just say the word. 438 00:21:07,652 --> 00:21:08,687 Say the word. 439 00:21:08,687 --> 00:21:11,323 There is no word. I did not stab Gary! 440 00:21:11,323 --> 00:21:13,291 I am an attorney. I am a lawyer. 441 00:21:13,291 --> 00:21:14,393 Do you remember that? 442 00:21:14,393 --> 00:21:18,363 -So was Ted Bundy, baby. -No, he was not. 443 00:21:18,363 --> 00:21:21,333 Actually, he was a practicing law student 444 00:21:21,333 --> 00:21:22,934 at the time of his murders. 445 00:21:22,934 --> 00:21:25,437 You know everybody gets kind of confused because he represented 446 00:21:25,437 --> 00:21:26,905 -himself on the stand. -[Andi] Thank you. 447 00:21:26,905 --> 00:21:27,939 Oh. 448 00:21:27,939 --> 00:21:29,107 It's the quiet ones. You two-- 449 00:21:29,107 --> 00:21:30,475 Okay, I did not stab Gary! 450 00:21:30,475 --> 00:21:32,344 Serial killers documentaries-- 451 00:21:32,344 --> 00:21:35,213 -Andi, we're not accusing you. -Are you sure? 452 00:21:35,213 --> 00:21:39,551 We're not, but we're saying, if you did... 453 00:21:39,551 --> 00:21:41,119 -[Danni] Hypothetically. -Hypothetically. 454 00:21:41,119 --> 00:21:42,888 [Danni] You know? 455 00:21:42,888 --> 00:21:47,392 Rammed a cold piece of steel in his beating black heart-- 456 00:21:47,392 --> 00:21:49,361 -Only if-- -[Andi] My God. 457 00:21:49,361 --> 00:21:51,396 Hey, who could blame you? 458 00:21:51,396 --> 00:21:53,131 -I wouldn't. -I wouldn't neither. 459 00:21:53,131 --> 00:21:55,434 I used to love this man. Do you remember? 460 00:21:55,434 --> 00:21:56,835 [Karen] Exactly. We remember. 461 00:21:56,835 --> 00:21:58,203 We all remember. 462 00:21:58,203 --> 00:22:00,839 Y'all remember how she used to love Gary? 463 00:22:00,839 --> 00:22:03,809 Yes, you did and look at what he put you through, all that hell! 464 00:22:03,809 --> 00:22:05,410 We get it. We do. 465 00:22:05,410 --> 00:22:09,448 Interesting you say that because Zac put you through hell 466 00:22:09,448 --> 00:22:12,484 and I'm not accusing you of attempted murder. 467 00:22:12,484 --> 00:22:15,720 Okay, but Andi, Zac ain't hooked up in the ICU, 468 00:22:15,720 --> 00:22:17,923 the machines trying to keep him alive... 469 00:22:17,923 --> 00:22:19,257 Gary is. 470 00:22:19,257 --> 00:22:21,092 -Quit pointing your fingers. -You gonna stab me, too. 471 00:22:21,092 --> 00:22:22,327 [Karen] Am I wrong? 472 00:22:22,327 --> 00:22:27,399 Okay, okay, okay. Here it is. 473 00:22:27,399 --> 00:22:31,937 I promise on our friendship 474 00:22:31,937 --> 00:22:36,374 that I am not the reason why that man is in the ICU. 475 00:22:38,844 --> 00:22:40,445 Okay. 476 00:22:40,445 --> 00:22:42,114 -We believe you. -Yeah. 477 00:22:42,114 --> 00:22:44,749 -We believe. -We believe, we believe. 478 00:22:44,749 --> 00:22:47,252 I just want you to know that if you did-- 479 00:22:47,252 --> 00:22:48,820 -That's all. -[Danni] If. 480 00:22:48,820 --> 00:22:50,455 -[Andi] I didn't. -Okay. 481 00:22:50,455 --> 00:22:53,758 Okay, good. I'm glad you believe me. 482 00:22:53,758 --> 00:22:55,794 -We do. -Yeah. 483 00:22:55,794 --> 00:22:59,331 And while we're at it, I am not the only person 484 00:22:59,331 --> 00:23:04,236 in this room to have a motive to stab Gary. 485 00:23:05,871 --> 00:23:06,771 What are you talkin' about? 486 00:23:06,771 --> 00:23:07,639 Robin left. 487 00:23:07,639 --> 00:23:09,908 Who else would try to kill Gary? 488 00:23:09,908 --> 00:23:12,110 Yeah. 489 00:23:12,110 --> 00:23:13,979 Any one of you. 490 00:23:13,979 --> 00:23:18,850 [music] 491 00:23:22,487 --> 00:23:23,788 ♪ All day All night ♪ 492 00:23:23,788 --> 00:23:27,025 ♪ I get to the wallet Top of big shot caller ♪ 493 00:23:27,025 --> 00:23:28,827 ♪ You can holla Dolla ♪ 494 00:23:28,827 --> 00:23:31,596 ♪ Words on my mama You can follow bottles ♪ 495 00:23:31,596 --> 00:23:34,399 ♪ Papi, yeah I gets a lot of like walla ♪ 496 00:23:34,399 --> 00:23:36,601 ♪ Magic Everybody wish they had this ♪ 497 00:23:36,601 --> 00:23:39,571 ♪ Better than the baddest I eat my rice and cabbage ♪ 498 00:23:39,571 --> 00:23:42,507 ♪ Don't need no attachments I'm what you imagine ♪ 499 00:23:43,642 --> 00:23:45,143 So, when do you want me to have the movers 500 00:23:45,143 --> 00:23:48,413 -come pack up your office? -Excuse me? 501 00:23:48,413 --> 00:23:49,848 Do you know what? Actually, on second thought, 502 00:23:49,848 --> 00:23:51,983 I'm sure Robin just wants you thrown out in those cheap-ass 503 00:23:51,983 --> 00:23:53,552 clothes on your back. 504 00:23:53,552 --> 00:23:55,287 We'll have your personal things sent later 505 00:23:55,287 --> 00:23:56,655 after we make sure you're not trying to make off 506 00:23:56,655 --> 00:23:59,558 with any proprietary information. 507 00:23:59,558 --> 00:24:02,294 You're really having a good time with this, huh? 508 00:24:02,294 --> 00:24:04,829 You have no idea. I just wish my girl, 509 00:24:04,829 --> 00:24:08,700 Andi was here to see you finally get what you deserve. 510 00:24:08,700 --> 00:24:10,802 I mean, come on, Hayden, you had to have known 511 00:24:10,802 --> 00:24:12,938 that teaming up with Gary against Robin 512 00:24:12,938 --> 00:24:15,340 was gonna finally come back to bite you in that little, 513 00:24:15,340 --> 00:24:17,576 poorly-defined ass of yours. 514 00:24:17,576 --> 00:24:21,947 Oh, you're talking about my ass, though, huh? 515 00:24:21,947 --> 00:24:23,715 Well, I would be flattered 516 00:24:23,715 --> 00:24:26,785 if it wasn't so highly inappropriate. 517 00:24:26,785 --> 00:24:30,755 You know, a subordinate should not talk about their supervisor 518 00:24:30,755 --> 00:24:32,958 in that manner. 519 00:24:32,958 --> 00:24:34,426 Supervisor? 520 00:24:34,426 --> 00:24:36,027 Boy, get out of my face with that mess. 521 00:24:36,027 --> 00:24:38,430 Oh, you heard me. 522 00:24:41,366 --> 00:24:43,034 Hayden, what are you talking about? 523 00:24:43,034 --> 00:24:44,970 Oh, I'm surprised that you weren't listening in 524 00:24:44,970 --> 00:24:47,105 on the conversation. 525 00:24:47,105 --> 00:24:51,943 Robin has given me Andi's caseload. 526 00:24:51,943 --> 00:24:55,280 --, now I know you're lying. 527 00:24:59,951 --> 00:25:01,720 Really? 528 00:25:01,720 --> 00:25:04,789 Why don't you go in there and ask him? 529 00:25:04,789 --> 00:25:07,859 And look as dumb as you do right now to my boss? 530 00:25:07,859 --> 00:25:09,294 Yeah. No thanks. 531 00:25:09,294 --> 00:25:11,229 I'm your boss. 532 00:25:11,229 --> 00:25:13,064 Get used to it. 533 00:25:13,064 --> 00:25:16,201 Hayden, ain't no way in hell Robin would give you 534 00:25:16,201 --> 00:25:20,171 Andi's cases after the shit you and Gary pulled on him. 535 00:25:20,171 --> 00:25:23,174 All of that is under the bridge. 536 00:25:23,174 --> 00:25:27,712 See me and Robin, we're just two brothers in a white man's world 537 00:25:27,712 --> 00:25:32,584 filled with trifling black hoes. We're on the same page now. 538 00:25:32,584 --> 00:25:35,487 Mm-mm, I don't believe it. 539 00:25:35,487 --> 00:25:37,122 A man like Robin would never let the shit 540 00:25:37,122 --> 00:25:41,092 that you and Gary did slide. Keep dreamin', Hayden. 541 00:25:41,092 --> 00:25:46,297 Unfortunately for you, my dream is your worst nightmare. 542 00:25:46,297 --> 00:25:47,899 Andi's, too. 543 00:25:47,899 --> 00:25:50,669 Before you know it, I'ma be running the firm. 544 00:25:50,669 --> 00:25:52,937 And you and Andi, well, you're gonna be 545 00:25:52,937 --> 00:25:55,640 in the unemployment line or women's prison. 546 00:25:55,640 --> 00:25:58,276 It don't matter. It's all good for me. 547 00:25:58,276 --> 00:26:03,882 [music] 548 00:26:08,520 --> 00:26:11,122 Andi, pick up, pick up, pick up. Pick up. 549 00:26:12,924 --> 00:26:15,627 Come on, Andi, pick up the phone. 550 00:26:15,627 --> 00:26:17,429 You going somewhere, Fatima? 551 00:26:17,429 --> 00:26:19,898 Uh, hey, I was just gonna step out 552 00:26:19,898 --> 00:26:22,000 and run an errand real quick. I'll be right back. 553 00:26:22,000 --> 00:26:23,535 I'm afraid you're gonna have to run your errands 554 00:26:23,535 --> 00:26:27,172 on your own personal time from now on. 555 00:26:27,172 --> 00:26:29,874 I'm-I'm sorry. Come again? 556 00:26:29,874 --> 00:26:31,710 I understand that in my absence, this place has become a bit 557 00:26:31,710 --> 00:26:34,546 of a revolving door with employees coming 558 00:26:34,546 --> 00:26:35,880 and going during business hours. 559 00:26:35,880 --> 00:26:38,750 Now, that I'm back, that's gonna change. 560 00:26:38,750 --> 00:26:40,885 While you're here on the clock, I need you in your office 561 00:26:40,885 --> 00:26:43,922 working on Benson, Jones, and Leeland business. 562 00:26:43,922 --> 00:26:47,959 Is that clear? 563 00:26:47,959 --> 00:26:49,828 Crystal. 564 00:26:49,828 --> 00:26:53,398 Good. Glad we understand each other. 565 00:26:53,398 --> 00:26:55,200 Get back to work. 566 00:26:55,200 --> 00:26:57,368 [music] 567 00:26:57,368 --> 00:26:58,837 Shit. 568 00:27:01,306 --> 00:27:07,445 [music] 569 00:27:11,283 --> 00:27:13,552 [music] 570 00:27:13,552 --> 00:27:16,455 [phone ringing] 571 00:27:16,455 --> 00:27:18,190 Andi, girl, I've been trying to call you. 572 00:27:18,190 --> 00:27:19,358 No, what's up, babe? It's me. 573 00:27:19,358 --> 00:27:22,227 You ain't even check your caller I.D. 574 00:27:22,227 --> 00:27:23,362 I'm sorry, babe. 575 00:27:23,362 --> 00:27:24,529 I thought you were Andi calling me back. 576 00:27:24,529 --> 00:27:27,065 [Zac] What's wrong? 577 00:27:27,065 --> 00:27:29,501 It's nothing. I'm good. 578 00:27:29,501 --> 00:27:31,637 No, you're not. I can hear it in your voice. 579 00:27:31,637 --> 00:27:32,771 [Fatima] It's nothing. 580 00:27:32,771 --> 00:27:34,873 [Zac] Fatima, come on. 581 00:27:34,873 --> 00:27:37,376 Okay, okay. You know me too damn well. 582 00:27:37,376 --> 00:27:40,912 It's-it's Hayden. 583 00:27:40,912 --> 00:27:43,348 Oh, God, this --. What'd he do now? 584 00:27:43,348 --> 00:27:44,549 [Fatima] Same old, same old. 585 00:27:44,549 --> 00:27:46,985 Always plotting and scheming against Andi. 586 00:27:46,985 --> 00:27:49,021 Well, I ain't doing nothing. You want me to swoop through? 587 00:27:49,021 --> 00:27:50,489 -I can-- -[Fatima] Nah, babe. I'm good. 588 00:27:50,489 --> 00:27:53,091 I just need Andi to call me back so I can warn her. 589 00:27:53,091 --> 00:27:55,127 Okay, well, when is she supposed to come back to work? 590 00:27:55,127 --> 00:27:57,829 [Fatima] Your guess is as good as mine. 591 00:27:57,829 --> 00:28:00,999 All this shit with Gary just got her mind someplace else. 592 00:28:00,999 --> 00:28:03,368 [Zac] I mean, that's understandable. 593 00:28:03,368 --> 00:28:05,570 You all right? 594 00:28:05,570 --> 00:28:07,706 As best I can. Shit. 595 00:28:07,706 --> 00:28:10,942 Well, look, listen, listen. Relax, relax, okay? 596 00:28:10,942 --> 00:28:14,913 One thing I know about your girl, Andi, she's smart, okay? 597 00:28:14,913 --> 00:28:17,582 She ain't gonna let no -- get over her for that long. 598 00:28:17,582 --> 00:28:19,751 Not with you watching her back. 599 00:28:19,751 --> 00:28:21,086 Babe, I'm trying to do just that, 600 00:28:21,086 --> 00:28:24,156 but I feel like all this shit with Gary, 601 00:28:24,156 --> 00:28:27,259 I feel like it might jeopardize her managing partner gig. 602 00:28:27,259 --> 00:28:29,561 I thought the partners were all right on now after 603 00:28:29,561 --> 00:28:32,331 that big Marie Willis case? 604 00:28:32,331 --> 00:28:35,067 I mean, they are. They were. 605 00:28:35,067 --> 00:28:37,169 You know how fickle rich folks can be. 606 00:28:37,169 --> 00:28:38,503 Yeah, I do. 607 00:28:38,503 --> 00:28:40,572 Look, we just gotta try to figure out who ended Hayden 608 00:28:40,572 --> 00:28:42,307 before all this drama surrounding Gary 609 00:28:42,307 --> 00:28:46,778 and the suspicion on my girl wrecks her career and mine. 610 00:28:46,778 --> 00:28:49,114 Hmm. 611 00:28:49,114 --> 00:28:50,849 I gotta go, babe. Bye. 612 00:28:56,021 --> 00:29:01,927 [phone ringing] 613 00:29:06,565 --> 00:29:08,500 Thank you. 614 00:29:10,268 --> 00:29:12,904 It's the contract killer. 615 00:29:13,205 --> 00:29:15,774 I can hear you. 616 00:29:19,811 --> 00:29:22,280 Oh, heffa, I know you don't think I did it. 617 00:29:22,280 --> 00:29:27,619 Okay? I am the love and let live type of person. 618 00:29:27,619 --> 00:29:29,254 -The what? -The what? 619 00:29:29,254 --> 00:29:34,226 I think it's live and let die or die and let live? 620 00:29:34,226 --> 00:29:37,496 It's not a James Bond movie. 621 00:29:37,496 --> 00:29:40,499 Besides I just don't have the temperament for it, you know? 622 00:29:40,499 --> 00:29:43,568 I'm just-- I'm very docile. 623 00:29:43,568 --> 00:29:45,737 -Sweet. -Danni, didn't you run that 624 00:29:45,737 --> 00:29:48,006 -man over with your car? -I recall that. 625 00:29:48,006 --> 00:29:51,309 He was an abusive asshole and he had it coming. 626 00:29:51,309 --> 00:29:56,481 Oh, a lot of people would say that Gary had it coming as well. 627 00:29:56,481 --> 00:29:58,717 -Yep. -That's also true. 628 00:29:58,717 --> 00:30:01,853 He was abusive physically, mentally, 629 00:30:01,853 --> 00:30:04,890 not to mention psychologically. 630 00:30:04,890 --> 00:30:07,426 And you admitted that it was triggering for you 631 00:30:07,426 --> 00:30:09,961 to see me go through that. Remember? 632 00:30:09,961 --> 00:30:12,431 That's because you're my girl and you're so tiny. 633 00:30:12,431 --> 00:30:16,168 I would do anything for you, except kill Gary's ass. 634 00:30:16,168 --> 00:30:20,605 Let's get that straight. Except kill Gary's ass. 635 00:30:20,605 --> 00:30:22,941 I don't know what you-- 636 00:30:24,309 --> 00:30:25,744 Uh-huh, Danni. 637 00:30:25,744 --> 00:30:27,479 I think you seem to be forgetting 638 00:30:27,479 --> 00:30:30,749 that you definitely tried to burn down the banquet hall. 639 00:30:30,749 --> 00:30:32,184 -Oh, yes. -Remember that part? 640 00:30:32,184 --> 00:30:33,485 I actually do. 641 00:30:33,485 --> 00:30:37,889 Where Andi and Gary had their shotgun-wedding thing. 642 00:30:37,889 --> 00:30:40,492 Yeah, but clearly I didn't. 643 00:30:40,492 --> 00:30:42,727 I like how this got spun onto me. 644 00:30:42,727 --> 00:30:46,631 You're good, girl. What about you, though? 645 00:30:46,631 --> 00:30:48,400 Who are you looking at? 646 00:30:48,400 --> 00:30:51,169 You're the only one of us who's done hard time, you know? 647 00:30:51,169 --> 00:30:52,537 I was-- 648 00:30:52,537 --> 00:30:54,206 While you were in there you could've had a little shank 649 00:30:54,206 --> 00:30:55,073 and... 650 00:30:55,073 --> 00:30:57,642 It's called jail, not prison. 651 00:30:57,642 --> 00:30:59,711 It's the same difference. 652 00:30:59,711 --> 00:31:01,513 It is not. 653 00:31:01,513 --> 00:31:03,715 Spoken like a true hardened criminal. 654 00:31:03,715 --> 00:31:06,718 Danni, you know Brina did not try to kill Gary. 655 00:31:06,718 --> 00:31:08,353 Come on, now. Brina could never. 656 00:31:08,353 --> 00:31:10,055 She could never. 657 00:31:10,055 --> 00:31:13,792 Okay. Well, what about you, Miss Pregnancy Hormones times two? 658 00:31:13,792 --> 00:31:15,560 -What? -[Danni] Yes! 659 00:31:15,560 --> 00:31:17,162 I can barely take my own shoes off. 660 00:31:17,162 --> 00:31:18,430 Seriously. 661 00:31:18,430 --> 00:31:20,098 You think I have enough energy to go plunge a knife 662 00:31:20,098 --> 00:31:21,433 in a grown man's chest. Be real, Danni. 663 00:31:21,433 --> 00:31:24,035 -I'll allow it. -Thank you. 664 00:31:24,035 --> 00:31:25,971 -Back to you. -[Sabrina] What? 665 00:31:25,971 --> 00:31:28,874 You're hyped up full of hormones, you know? 666 00:31:28,874 --> 00:31:30,775 Ever since you've been trying to harvest those eggs like 667 00:31:30,775 --> 00:31:33,044 some darn twisted Easter bunny. 668 00:31:33,044 --> 00:31:35,213 Okay, that's a little too far, Danni, just a little. 669 00:31:35,213 --> 00:31:36,414 [Sabrina] Oh, okay. 670 00:31:36,414 --> 00:31:38,116 Why do I feel like I'm being interrogated again 671 00:31:38,116 --> 00:31:39,784 like I was this morning in the police station? 672 00:31:39,784 --> 00:31:42,320 Answer the questions, Hollis. 673 00:31:42,320 --> 00:31:46,925 Did you or did you not stab Gary whatever his name is 674 00:31:46,925 --> 00:31:48,426 hyped up on all that estrogen? 675 00:31:48,426 --> 00:31:52,430 Unlike Karen here, you aren't carrying twins. 676 00:31:52,430 --> 00:31:53,532 Yep. 677 00:31:53,532 --> 00:31:55,867 -Danni. -Say it! 678 00:31:55,867 --> 00:32:00,071 -You stabbed him. -I did not stab Gary! 679 00:32:00,071 --> 00:32:01,406 Danni, you know she didn't stab-- 680 00:32:01,406 --> 00:32:02,974 -You're in contempt. -I'm-- 681 00:32:02,974 --> 00:32:04,876 -That's not how that works. -Badgering the witness. 682 00:32:04,876 --> 00:32:07,546 She did not-- You know she couldn't of. 683 00:32:07,546 --> 00:32:08,613 -Exactly. -This is Brina. 684 00:32:08,613 --> 00:32:11,416 Be real. Come on. 685 00:32:11,416 --> 00:32:14,886 Besides, the po-po said that my story was too crazy 686 00:32:14,886 --> 00:32:18,023 not to be true. 687 00:32:18,023 --> 00:32:21,192 Oh, yeah. I'm off the hook. 688 00:32:21,192 --> 00:32:22,661 She's more violent than all of us. 689 00:32:22,661 --> 00:32:24,729 -None of us did it. -Not without cause. 690 00:32:24,729 --> 00:32:28,400 None of us did it! 691 00:32:28,400 --> 00:32:31,069 Right? 692 00:32:32,304 --> 00:32:33,838 Right. Of course. 693 00:32:33,838 --> 00:32:35,106 -Of course. -[Andi] We didn't. 694 00:32:35,106 --> 00:32:36,942 We did not. 695 00:32:36,942 --> 00:32:42,814 None of us are crazy enough to put our freedom in jeopardy. 696 00:32:42,814 --> 00:32:44,182 Right, there you go. 697 00:32:44,182 --> 00:32:49,321 Even if it is to rid the earth of that toxic --. 698 00:32:49,921 --> 00:32:51,823 Yeah, exactly. 699 00:32:51,823 --> 00:32:53,825 Gary pissed off half of Atlanta anyway. 700 00:32:53,825 --> 00:32:55,860 [Karen] Mm-hmm. 701 00:32:56,127 --> 00:32:58,496 So, anyone can have a motive. 702 00:32:58,496 --> 00:33:00,765 -Anyone. -That's so true. 703 00:33:12,777 --> 00:33:14,779 [Man on PA] Calling Dr. Howard. 704 00:33:14,779 --> 00:33:17,515 Dr. Fine, Dr. Howard, 705 00:33:17,515 --> 00:33:20,285 please report to the emergency room right away. 706 00:33:20,285 --> 00:33:24,089 [music] 707 00:33:24,089 --> 00:33:26,157 [Man on PA] Please report to ICU. 708 00:33:26,157 --> 00:33:32,097 [music] 709 00:33:42,607 --> 00:33:48,513 [dramatic music] 710 00:34:14,715 --> 00:34:17,184 Maybe there's a lesson in all of this 711 00:34:17,184 --> 00:34:19,786 that we can learn from Gary. 712 00:34:19,786 --> 00:34:23,256 Yeah. Don't do shit to get you gutted. 713 00:34:23,256 --> 00:34:26,993 [laughs] 714 00:34:30,197 --> 00:34:31,932 -We're sorry, Andi. -Yeah, I'm sorry. 715 00:34:31,932 --> 00:34:33,266 Yeah, you know what? 716 00:34:33,266 --> 00:34:36,570 The last thing we wanna do is be insensitive. 717 00:34:36,570 --> 00:34:38,071 You know, we know. 718 00:34:38,071 --> 00:34:42,609 We know that your feelings for Gary is complicated, you know? 719 00:34:42,609 --> 00:34:44,544 [Danni] To say the least. 720 00:34:46,546 --> 00:34:49,883 Remember when I said I felt relief when I saw him? 721 00:34:49,883 --> 00:34:52,452 Mm-hmm. 722 00:34:52,452 --> 00:34:55,122 It didn't really last long. 723 00:34:55,455 --> 00:34:57,224 I know should hate him. 724 00:34:57,224 --> 00:34:58,792 And I know I should want him gone forever. 725 00:34:58,792 --> 00:35:02,095 I mean, hell, I know I should want him dead. 726 00:35:03,130 --> 00:35:05,465 Oh, Andi. I feel a but coming. 727 00:35:06,800 --> 00:35:09,569 Big as mine? 728 00:35:10,036 --> 00:35:12,539 It seems like a lot. 729 00:35:12,539 --> 00:35:15,142 But I just-- 730 00:35:15,142 --> 00:35:19,980 I Just can't really see a world without Gary in it. 731 00:35:20,514 --> 00:35:22,415 -Does that make me pathetic? -[Karen] No. 732 00:35:22,415 --> 00:35:24,651 No. No. 733 00:35:24,651 --> 00:35:26,119 It's makes you human. 734 00:35:26,119 --> 00:35:27,954 Yeah. 735 00:35:27,954 --> 00:35:31,858 Complicated, but human. 736 00:35:31,858 --> 00:35:35,929 Look, you can't help who you love 737 00:35:35,929 --> 00:35:39,966 or how long you love them beyond what they deserve. 738 00:35:39,966 --> 00:35:44,004 Lord knows I could testify. 739 00:35:44,671 --> 00:35:49,309 I know this is your crisis, Andi, but I don't know. 740 00:35:49,309 --> 00:35:51,478 I feel... 741 00:35:51,478 --> 00:35:55,015 I feel things I've never experienced before. 742 00:35:55,015 --> 00:35:57,450 This situation, 743 00:35:57,450 --> 00:36:01,288 it's like a man that I know could actually die? 744 00:36:01,288 --> 00:36:02,756 I know. That's the point. 745 00:36:02,756 --> 00:36:06,927 Danni, let her talk. Let her talk. 746 00:36:08,695 --> 00:36:11,965 It's just that I've never really experienced a lot of death 747 00:36:11,965 --> 00:36:13,466 in my personal life. 748 00:36:13,466 --> 00:36:18,004 So, I don't know. It's just hard to take in. 749 00:36:18,004 --> 00:36:19,539 -Yeah. -[Karen] I know. 750 00:36:19,539 --> 00:36:22,843 No, I mean, Gary was a big part of all our lives 751 00:36:22,843 --> 00:36:25,946 'cause he was a big part of Andi's. 752 00:36:25,946 --> 00:36:28,815 -No matter how awful he was. -Yep. 753 00:36:28,815 --> 00:36:33,186 I see what you're doing there. Using past-tense language. 754 00:36:33,186 --> 00:36:35,222 Wishful thinking, maybe Miss Mott? 755 00:36:35,222 --> 00:36:37,290 You still up on that pen? There you go. 756 00:36:37,290 --> 00:36:41,261 Okay, all right. Listen, I know with everything, 757 00:36:41,261 --> 00:36:44,397 and I do mean everything, the secret wife and kids, 758 00:36:44,397 --> 00:36:48,468 the attempted takeover of my job, the cheating on me, 759 00:36:48,468 --> 00:36:51,238 the lying to me, the blackmail, the stalking, 760 00:36:51,238 --> 00:36:56,543 I-I still would never wish death on Gary, or any man. 761 00:36:56,543 --> 00:36:59,512 Yeah, that's 'cause you're not a monster. 762 00:36:59,512 --> 00:37:01,081 He is. 763 00:37:01,081 --> 00:37:04,517 But he wasn't always a monster. I... 764 00:37:04,517 --> 00:37:08,021 I try to pinpoint the moment where he went from 765 00:37:08,021 --> 00:37:13,159 almost Mr. Perfect to something else. 766 00:37:13,159 --> 00:37:18,298 Andi, maybe he was always like that. 767 00:37:18,298 --> 00:37:23,870 Just, you know, couldn't see it 'cause you was in love. 768 00:37:23,870 --> 00:37:28,441 That could definitely be a possibility. 769 00:37:28,441 --> 00:37:31,411 Tony wants me to talk to my therapist about him. 770 00:37:31,411 --> 00:37:33,780 About who? Gary? 771 00:37:33,780 --> 00:37:36,816 No, Shannon Sharp, Sabrina! 772 00:37:36,816 --> 00:37:39,653 Leave her alone. 773 00:37:39,653 --> 00:37:40,854 [Danni] Yes, Gary. 774 00:37:40,854 --> 00:37:44,624 He's worried that I'm bottling up my emotions. 775 00:37:44,624 --> 00:37:47,394 Are you gonna talk to her? 776 00:37:47,394 --> 00:37:51,331 I mean, it's a lot to take in, but-- 777 00:37:51,331 --> 00:37:54,935 Please talk to your therapist, Danni. 778 00:37:54,935 --> 00:37:56,236 I would hate for you to have a setback 779 00:37:56,236 --> 00:37:57,470 in your mental health journey 780 00:37:57,470 --> 00:38:00,941 because I'm the one who introduced you to Gary. 781 00:38:00,941 --> 00:38:03,209 I would feel so guilty. 782 00:38:03,209 --> 00:38:04,444 I'll think about it. 783 00:38:04,444 --> 00:38:07,314 I feel like I got bigger fish to fry than Gary. 784 00:38:08,581 --> 00:38:12,886 You know all this is really making me think... 785 00:38:12,886 --> 00:38:17,490 We need to get back to checking in with each other. 786 00:38:17,490 --> 00:38:22,295 'Cause we was all so caught up in our own situations. 787 00:38:22,295 --> 00:38:28,001 Me, the salon, my baby daddy drama... 788 00:38:28,001 --> 00:38:30,904 Baby daddies. 789 00:38:30,904 --> 00:38:32,906 Thank you, Danni, for clarification. 790 00:38:32,906 --> 00:38:35,542 Anytime, baby. Anytime. 791 00:38:35,542 --> 00:38:40,347 Like I was saying, me and everything I had going on 792 00:38:40,347 --> 00:38:43,783 and Brina with her fertility, 793 00:38:43,783 --> 00:38:45,552 Danni with therapy, 794 00:38:45,552 --> 00:38:49,155 and Andi over here trying to get away from crazy ex-stalkers 795 00:38:49,155 --> 00:38:50,523 and what not. 796 00:38:50,523 --> 00:38:54,995 You had a lot going on, but we black women. 797 00:38:54,995 --> 00:38:56,363 We can't let all this struggle and strife 798 00:38:56,363 --> 00:38:58,331 come between us like this. 799 00:38:58,331 --> 00:39:00,767 -Yeah. -It's not right. 800 00:39:00,767 --> 00:39:03,003 [Sabrina] You're right, Karen. 801 00:39:03,003 --> 00:39:05,805 We should definitely be doing this. 802 00:39:05,805 --> 00:39:07,874 -Way more. -Agreed. 803 00:39:07,874 --> 00:39:08,875 I'm glad we did it. 804 00:39:08,875 --> 00:39:11,044 [phone ringing] 805 00:39:11,044 --> 00:39:14,581 Um, ladies, I hate to cut this short, but-- 806 00:39:14,581 --> 00:39:16,850 You got shit to do? Yeah, me too. 807 00:39:16,850 --> 00:39:18,685 Yeah, me three. Let me help you. 808 00:39:18,685 --> 00:39:21,588 Oh, thank you. I was just about to ask. 809 00:39:23,123 --> 00:39:24,891 Oh, thank you. 810 00:39:25,091 --> 00:39:27,327 Okay, wait. Group hug. 811 00:39:27,994 --> 00:39:29,462 That was weird. 812 00:39:29,462 --> 00:39:31,731 Give me a minute. Give me a minute. 813 00:39:31,731 --> 00:39:33,733 All right. 814 00:39:35,902 --> 00:39:38,538 -I love, y'all. -I love, y'all. 815 00:39:38,538 --> 00:39:40,340 Everybody better be telling the truth in this bitch. 816 00:39:40,340 --> 00:39:43,143 -Me, too. -We did not do it! 817 00:39:43,143 --> 00:39:45,111 And I gotta teach you the terminology 818 00:39:45,111 --> 00:39:47,981 because you're using it all wrong, friend. 819 00:39:47,981 --> 00:39:50,316 -Sustained. -No, no. 820 00:39:50,316 --> 00:39:51,785 How is that possible? I know there's 821 00:39:51,785 --> 00:39:53,253 pregnancy strength thing. 822 00:39:53,253 --> 00:39:54,854 But that doesn't make sense. 823 00:39:54,854 --> 00:39:56,289 What? 824 00:39:56,289 --> 00:39:57,824 The pregnancy strength. I know that's a thing, Danni-- 825 00:39:57,824 --> 00:39:59,192 [Karen] Bye, Andi. 826 00:39:59,192 --> 00:40:00,260 I'm coming with you. 827 00:40:00,260 --> 00:40:01,494 -[Karen] Are you? -Yes. 828 00:40:01,494 --> 00:40:04,297 -I'm going to the hospital. -[Karen] Oh, yeah. 829 00:40:05,432 --> 00:40:07,100 [Sabrina] So what are we gonna do about these cops? 830 00:40:07,100 --> 00:40:09,002 They keep interrogating us. 831 00:40:09,002 --> 00:40:15,141 [music] 832 00:40:21,047 --> 00:40:23,550 Hey, Fatima. Are you okay? 833 00:40:23,550 --> 00:40:25,885 I heard that they questioned you and Zac. 834 00:40:25,885 --> 00:40:27,387 I have so much to tell you. 835 00:40:27,387 --> 00:40:28,988 Andi, look, look, I don't have a lot of time. 836 00:40:28,988 --> 00:40:30,390 I need to tell you about Robin. 837 00:40:30,390 --> 00:40:33,159 [Andi] Oh yes, Robin. I know he's back in town. 838 00:40:33,159 --> 00:40:34,494 Good looking out. 839 00:40:34,494 --> 00:40:36,296 He really saved me in the nick of time. 840 00:40:36,296 --> 00:40:37,564 Andi, no. Robin is not-- 841 00:40:37,564 --> 00:40:39,833 [Andi] He has been a big help. 842 00:40:39,833 --> 00:40:42,669 I honestly don't know if I can get through this without him. 843 00:40:42,669 --> 00:40:44,504 Andi, listen, I don't know how much of a help he's actually 844 00:40:44,504 --> 00:40:45,605 trying to be. Robin is really trying-- 845 00:40:45,605 --> 00:40:47,307 [Andi] Fatima, I have to go. 846 00:40:47,307 --> 00:40:49,776 Um, can I call you back when we can really catch up? 847 00:40:49,776 --> 00:40:51,211 Wait, Andi, just wait. I just need to tell-- 848 00:40:51,211 --> 00:40:52,445 [Andi] Great. 849 00:40:52,445 --> 00:40:54,047 --. Shit. I'm trying to help a sista out. 850 00:40:54,047 --> 00:40:56,049 -And you just-- -Fatima. 851 00:40:56,049 --> 00:40:57,117 Shit. 852 00:40:57,117 --> 00:40:58,218 Hey. 853 00:40:58,218 --> 00:40:59,319 What are you still doing out here? 854 00:40:59,319 --> 00:41:01,354 Um, I was coming looking for you. 855 00:41:01,354 --> 00:41:02,622 You're just the man I was looking for. 856 00:41:02,622 --> 00:41:04,224 I was gonna see if you needed anything. 857 00:41:04,224 --> 00:41:05,692 Oh, great. 858 00:41:05,692 --> 00:41:07,660 Yeah, there is actually a few things you could do for me. 859 00:41:07,660 --> 00:41:09,095 [Fatima] Okay. 860 00:41:09,095 --> 00:41:11,531 For starters you can tell me what that phone call was about. 861 00:41:11,531 --> 00:41:15,602 [music] 862 00:41:16,769 --> 00:41:18,271 Hudson! 863 00:41:18,271 --> 00:41:20,240 Where do you think you're going, Andi? 864 00:41:20,240 --> 00:41:22,876 [music] 865 00:41:26,287 --> 00:41:28,323 Who did you get to do your dirty work, then? 866 00:41:28,323 --> 00:41:30,492 [Andi] Next on Sistas. 867 00:41:30,492 --> 00:41:31,960 I'm surprised he didn't get his ass beat 868 00:41:31,960 --> 00:41:35,864 like a Democratic nominee in the Florida primaries. 869 00:41:35,864 --> 00:41:38,400 I know that you and Andi are more than just work colleagues, 870 00:41:38,400 --> 00:41:39,534 you're friends. 871 00:41:39,534 --> 00:41:40,902 What does that have to do with anything? 872 00:41:40,902 --> 00:41:41,936 I'm also looking out for her. 873 00:41:41,936 --> 00:41:43,304 You should be thinking about 874 00:41:43,304 --> 00:41:45,473 career advancement opportunities. 875 00:41:45,473 --> 00:41:47,575 I am not trying to advance this career. 876 00:41:47,575 --> 00:41:49,477 We definitely can't do nothing till you calm down. 877 00:41:49,477 --> 00:41:52,147 I look like Chilli from TLC. 878 00:41:52,147 --> 00:41:54,249 Roots to Riches is a scam!