1
00:00:00,734 --> 00:00:01,801
Gary is very much alive.
2
00:00:01,801 --> 00:00:03,136
You asshole!
3
00:00:03,136 --> 00:00:04,838
Why would you lead me to believe
that Gary was dead?
4
00:00:04,838 --> 00:00:06,406
Previously on Sistas...
5
00:00:06,406 --> 00:00:08,141
Maybe we should schedule an
appointment with Cresha.
6
00:00:08,141 --> 00:00:10,076
There you go.
7
00:00:10,076 --> 00:00:12,612
-What is this?
-It's a suspect board.
8
00:00:12,612 --> 00:00:14,214
Let's agree.
9
00:00:14,214 --> 00:00:15,949
Neither one of us gonna talk.
10
00:00:15,949 --> 00:00:17,283
Agreed.
11
00:00:17,283 --> 00:00:19,552
You see, you're my ex.
How does that work?
12
00:00:19,552 --> 00:00:21,888
-What are the optics?
-Not great.
13
00:00:21,888 --> 00:00:23,022
[doorbell rings]
14
00:00:25,892 --> 00:00:27,761
What's going on here?
15
00:00:30,989 --> 00:00:34,159
Well, Andi, what the hell is
Robin doing here?
16
00:00:34,159 --> 00:00:35,461
It's good to see you, too,
ladies.
17
00:00:35,461 --> 00:00:39,898
Oh, sorry. It's good to see you,
Robin. Yeah.
18
00:00:39,898 --> 00:00:43,635
But why are we seeing you
in here?
19
00:00:43,635 --> 00:00:45,237
I feel like I stepped off
the elevator
20
00:00:45,237 --> 00:00:47,940
-into the Wayback Machine.
-He ain't been gone that long.
21
00:00:47,940 --> 00:00:49,975
-About two or three exes ago.
-Okay. All right. Enough!
22
00:00:49,975 --> 00:00:51,443
Enough.
23
00:00:51,443 --> 00:00:53,779
I would love to stay
and catch up, but uh,
24
00:00:53,779 --> 00:00:55,848
duty calls back at the firm.
25
00:00:55,848 --> 00:00:58,851
Excuse me, the firm?
26
00:00:58,851 --> 00:01:03,389
I take it this is
more than a visit.
27
00:01:04,223 --> 00:01:06,725
Are you back for good or...
28
00:01:07,493 --> 00:01:10,496
Why don't I let Andi tell you
why I'm back in town.
29
00:01:10,496 --> 00:01:12,297
-Oh.
-Oh, my.
30
00:01:12,297 --> 00:01:16,034
My, my, my.
We hugging like that?
31
00:01:16,034 --> 00:01:17,269
Keep your phone turned up.
32
00:01:17,269 --> 00:01:18,737
I might need to reach you
in a hurry.
33
00:01:18,737 --> 00:01:19,772
Okay, I will.
34
00:01:19,772 --> 00:01:22,708
Oh...
Keep your phone on.
35
00:01:23,976 --> 00:01:28,714
Danni, stop it.
Danni, don't.
36
00:01:29,615 --> 00:01:33,786
-It's so warm in here.
-I bet your ass is hot.
37
00:01:34,052 --> 00:01:35,287
Not because of that.
38
00:01:35,287 --> 00:01:37,790
I-I just need
to turn the AC on.
39
00:01:39,057 --> 00:01:41,927
I don't know about you all,
but I am
40
00:01:41,927 --> 00:01:43,128
in desperate need
of some coffee.
41
00:01:43,128 --> 00:01:45,631
I have an Ethiopian blend
I'd love to try.
42
00:01:45,631 --> 00:01:46,899
Can I put this here?
43
00:01:46,899 --> 00:01:48,934
Okay, there we go.
44
00:01:48,934 --> 00:01:50,169
Do you want some coffee?
45
00:01:50,169 --> 00:01:52,237
-- the coffee, Andi.
46
00:01:52,237 --> 00:01:54,306
We wanna know why
we saw Robin Autry
47
00:01:54,306 --> 00:01:56,475
in your apartment like the
ghost of negros past?
48
00:01:56,475 --> 00:01:58,710
Mm-hmm, what's going on, Andi?
49
00:01:58,710 --> 00:02:02,080
[music]
50
00:02:02,080 --> 00:02:04,116
Okay, just--
51
00:02:04,116 --> 00:02:05,417
Why don't you tell her?
52
00:02:05,417 --> 00:02:08,086
Andi, sweetie, listen,
we know the last few days
53
00:02:08,086 --> 00:02:10,556
-have been very trying, right?
-[Karen] Yes.
54
00:02:10,556 --> 00:02:12,524
And we're not here to judge you.
55
00:02:12,524 --> 00:02:15,794
Speak for yourself.
I'm judging.
56
00:02:17,329 --> 00:02:20,232
Look, we're just trying
to catch up, right?
57
00:02:20,232 --> 00:02:22,434
You abruptly broke up
with Jordan the other day
58
00:02:22,434 --> 00:02:24,269
to get back with Gary.
I mean--
59
00:02:24,269 --> 00:02:27,439
He got stabbed
on your wedding night.
60
00:02:27,439 --> 00:02:32,644
Yeah, and then we walk in
to find you hugging, flirting,
61
00:02:32,644 --> 00:02:34,146
-I don't know what that was.
-[Karen] I don't know.
62
00:02:34,146 --> 00:02:37,516
Working. Working.
63
00:02:37,516 --> 00:02:42,087
Um, and I know it looks strange.
64
00:02:42,087 --> 00:02:43,689
It looks like you hoeing.
65
00:02:43,689 --> 00:02:47,426
Okay, to hell with how it looks.
We your oldest friends, Andi.
66
00:02:47,426 --> 00:02:49,661
We got your back no matter what.
67
00:02:49,661 --> 00:02:50,796
Thank you, Karen.
68
00:02:50,796 --> 00:02:52,030
[Danni] So you might
as well start talking
69
00:02:52,030 --> 00:02:55,133
and tell us everything.
And I do mean everything.
70
00:02:55,133 --> 00:02:57,703
[music]
71
00:02:59,355 --> 00:03:01,524
♪ My girls hold me down ♪
72
00:03:01,524 --> 00:03:03,459
♪ When them boys mess around ♪
73
00:03:03,459 --> 00:03:06,095
♪ And my love life
is a headache ♪
74
00:03:06,095 --> 00:03:08,497
♪ We're going out tonight ♪
75
00:03:08,497 --> 00:03:11,300
♪ Cause I'm lookin' for love ♪
76
00:03:13,528 --> 00:03:19,401
[music]
77
00:03:23,138 --> 00:03:25,740
Matter of fact,
go ahead and get comfortable.
78
00:03:25,740 --> 00:03:27,976
-And take these damn shoes off.
-Kicking your shoes off?
79
00:03:27,976 --> 00:03:29,110
[Danni] Oh, yeah.
80
00:03:29,110 --> 00:03:30,512
Can someone get mine?
I can't reach.
81
00:03:32,581 --> 00:03:34,616
You're not gonna let up
on this, are you?
82
00:03:34,616 --> 00:03:36,785
Absolutely not.
83
00:03:37,419 --> 00:03:39,321
Okay, fine.
I'll talk.
84
00:03:40,822 --> 00:03:45,627
I-I lied.
85
00:03:45,627 --> 00:03:46,861
Duh.
86
00:03:46,861 --> 00:03:48,863
-Oh, gee.
-Come on, now.
87
00:03:48,863 --> 00:03:52,067
[Sabrina] So what did you lie
about exactly, Andi?
88
00:03:53,034 --> 00:03:57,238
I am not in love with Gary,
and I did not want to marry him.
89
00:03:57,238 --> 00:03:58,673
-Thank God.
-Thank God.
90
00:03:58,673 --> 00:04:01,042
It's-it's a relief to know you
didn't want to be posted up
91
00:04:01,042 --> 00:04:03,478
with a demon for the rest
of your life.
92
00:04:03,478 --> 00:04:06,681
Okay, so if you're not
in love with Gary,
93
00:04:06,681 --> 00:04:10,218
then why did you even try
to marry him?
94
00:04:10,218 --> 00:04:13,855
-Gary was blackmailing me.
-What?
95
00:04:13,855 --> 00:04:17,125
He was what, blackmailing you?
96
00:04:17,125 --> 00:04:19,928
I knew it.
When I so kindly offered
97
00:04:19,928 --> 00:04:24,833
to douse him with gasoline,
y'all should've let me.
98
00:04:24,833 --> 00:04:26,134
Andi, wait, hold on.
99
00:04:26,134 --> 00:04:28,870
What was he blackmailing
you with?
100
00:04:29,337 --> 00:04:31,306
Girl, you already
opened the door.
101
00:04:31,306 --> 00:04:34,242
Just walk through it.
102
00:04:38,046 --> 00:04:42,917
There were some pictures
or something.
103
00:04:42,917 --> 00:04:47,389
He said that he was
gonna ruin Jordan's career.
104
00:04:48,490 --> 00:04:52,894
And if the photos didn't work,
he would kill him.
105
00:04:52,894 --> 00:04:56,598
So I had to marry him.
106
00:04:59,167 --> 00:05:01,336
Oh, wow.
107
00:05:02,037 --> 00:05:03,772
Okay.
108
00:05:03,772 --> 00:05:06,608
So you did all of this
for Jordan?
109
00:05:06,608 --> 00:05:10,412
Does Jordan know everything you
were willing to do for him?
110
00:05:10,412 --> 00:05:13,415
I haven't been able
to talk to him.
111
00:05:13,415 --> 00:05:15,717
There's been so much going on,
you know?
112
00:05:18,186 --> 00:05:20,922
This is kind of romantic.
113
00:05:20,922 --> 00:05:23,692
-Bitch, what?
-What?
114
00:05:23,692 --> 00:05:26,561
I mean, just think about it.
I mean, look, Andi is kinda
115
00:05:26,561 --> 00:05:28,329
putting everything
on the line, right,
116
00:05:28,329 --> 00:05:30,632
to protect the man she loves.
117
00:05:30,632 --> 00:05:35,570
And now that, that evil dragon
Gary has been vanquished,
118
00:05:35,570 --> 00:05:39,307
you guys can whisk off to the
fantasy land or something.
119
00:05:39,307 --> 00:05:41,142
to your happily ever after.
120
00:05:41,142 --> 00:05:46,848
Gary is actually still alive
and capable of breathing fire.
121
00:05:46,848 --> 00:05:48,083
How is he gonna do that?
122
00:05:48,083 --> 00:05:51,553
He can't keep you and Jordan
apart from the ICU.
123
00:05:51,553 --> 00:05:55,623
Well, he technically can't do
it, but Robin can.
124
00:05:56,825 --> 00:05:59,494
[Danni] 'Cause you're in love
with Robin or--
125
00:05:59,494 --> 00:06:04,466
No. I know how that sounds.
No, not because of that.
126
00:06:04,466 --> 00:06:07,936
So then what does Robin
have to do with any of this?
127
00:06:07,936 --> 00:06:12,207
Yeah. I mean,
if you don't wanna be with--
128
00:06:12,207 --> 00:06:13,641
-I'm confused.
-Yeah.
129
00:06:13,641 --> 00:06:19,447
I don't wanna be with Robin.
Robin is now representing me.
130
00:06:20,448 --> 00:06:21,950
-What?
-Oh.
131
00:06:21,950 --> 00:06:24,452
[Andi] Yeah.
132
00:06:24,452 --> 00:06:27,489
-Robin's representing you?
-[Andi] Yes.
133
00:06:27,489 --> 00:06:32,327
I was in my interrogation
and he swooped in.
134
00:06:32,327 --> 00:06:35,630
Thank God he did
in the nick of time and
135
00:06:35,630 --> 00:06:40,668
he prevented me from telling the
agent everything.
136
00:06:40,668 --> 00:06:42,837
Right, 'cause then if not,
you would've had a motive
137
00:06:42,837 --> 00:06:45,106
for stabbing Gary
on your wedding night.
138
00:06:45,106 --> 00:06:46,141
[Andi] Exactly.
139
00:06:46,141 --> 00:06:47,842
All right, Legally Locced.
140
00:06:47,842 --> 00:06:50,545
You know, if you get tired of
rolling pennies at that bank,
141
00:06:50,545 --> 00:06:51,880
I think you can go
to law school.
142
00:06:51,880 --> 00:06:54,783
Fatima could help you
with the application.
143
00:06:54,783 --> 00:06:58,119
So let me get this straight,
um...
144
00:06:58,119 --> 00:07:00,054
-Robin.
-Yes.
145
00:07:00,054 --> 00:07:02,056
-Your ex.
-Yes.
146
00:07:02,056 --> 00:07:07,428
Is now acting as your
criminal defense attorney?
147
00:07:07,428 --> 00:07:09,731
That's correct.
148
00:07:09,731 --> 00:07:12,000
And he don't want you
to see Robin--
149
00:07:12,000 --> 00:07:16,905
Sorry, Jordan because what?
150
00:07:16,905 --> 00:07:19,607
-Well, optics.
-Optics.
151
00:07:19,607 --> 00:07:24,913
So he explained that I need
to essentially play of the role
152
00:07:24,913 --> 00:07:27,782
of this caring
and dutiful fiancee,
153
00:07:27,782 --> 00:07:30,285
so that the FBI don't make
me an even bigger suspect
154
00:07:30,285 --> 00:07:31,686
than they already have.
155
00:07:31,686 --> 00:07:33,354
Robin thinks that
I should play the role
156
00:07:33,354 --> 00:07:36,224
of caring, dutiful fiancee,
157
00:07:36,224 --> 00:07:42,030
which means that I cannot see
Jordan for a while at least.
158
00:07:42,931 --> 00:07:46,267
Why are we listening to Robin
as if he doesn't have any motive
159
00:07:46,267 --> 00:07:49,137
to slice and dice Gary's ass?
160
00:07:49,137 --> 00:07:52,941
[Andi] Robin doesn't have
a motive to harm Gary.
161
00:07:52,941 --> 00:07:58,780
I mean, it's pretty convenient,
no?
162
00:07:58,780 --> 00:08:03,151
Him just popping back up in town
and in your life
163
00:08:03,151 --> 00:08:04,953
right as Gary got stabbed.
164
00:08:04,953 --> 00:08:08,022
I mean, maybe Robin
still holds a grudge
165
00:08:08,022 --> 00:08:11,226
'cause Gary tried to take
the little law firm from him.
166
00:08:11,226 --> 00:08:12,727
Of course, he does.
167
00:08:12,727 --> 00:08:16,030
Light-skins are notorious
for being vindictive.
168
00:08:16,030 --> 00:08:20,134
That high yellow -- did it
and now he's framing you.
169
00:08:20,134 --> 00:08:21,636
Andi, you in danger, girl.
170
00:08:21,636 --> 00:08:25,473
No, no, Danni.
Okay, please.
171
00:08:25,473 --> 00:08:28,176
Robin didn't do it.
I know he didn't.
172
00:08:28,176 --> 00:08:29,777
I-I think.
I know he--
173
00:08:29,777 --> 00:08:32,513
No, Robin didn't do that.
He did not stab Gary.
174
00:08:32,513 --> 00:08:34,082
That's crazy.
175
00:08:34,082 --> 00:08:36,284
[Sabrina] Okay.
176
00:08:36,284 --> 00:08:40,154
Maybe he didn't stab Gary,
177
00:08:40,154 --> 00:08:43,858
but how do you know for sure
that you can trust him?
178
00:08:43,858 --> 00:08:48,796
I don't really know.
I hope that I can.
179
00:08:48,796 --> 00:08:53,468
But then again I trusted Gary
and look where that got me.
180
00:08:53,468 --> 00:08:58,806
Yeah, you know,
when I saw Gary,
181
00:08:58,806 --> 00:09:03,044
blood coming out
of his body,
182
00:09:03,044 --> 00:09:07,949
I-I wasn't scared or sad.
183
00:09:07,949 --> 00:09:10,551
I was relieved.
184
00:09:10,551 --> 00:09:12,053
Does that make me a monster?
185
00:09:12,053 --> 00:09:14,489
-No.
-No, it doesn't.
186
00:09:14,489 --> 00:09:18,993
No, not after what
he put you through.
187
00:09:18,993 --> 00:09:21,195
You really have to get up close
and personal to stab someone
188
00:09:21,195 --> 00:09:22,797
-in the chest.
-Yeah.
189
00:09:22,797 --> 00:09:26,768
And whoever did it felt Gary
breathing down their neck.
190
00:09:27,936 --> 00:09:30,138
Have you been to the hospital
to visit him?
191
00:09:30,138 --> 00:09:33,908
No, I've been so wrapped up
in the FBI questioning.
192
00:09:33,908 --> 00:09:38,246
-Well, join the club.
-Yep, they got us, too.
193
00:09:38,246 --> 00:09:40,014
[Danni] And Zac and Fatima.
194
00:09:40,014 --> 00:09:42,717
[music]
195
00:09:43,952 --> 00:09:49,891
[music]
196
00:10:02,470 --> 00:10:04,205
-You're late.
-Boy, bye.
197
00:10:04,205 --> 00:10:09,911
I should report you to H.R. for
tardiness and insubordination.
198
00:10:10,878 --> 00:10:13,681
Yeah, go ahead and snitch like
the little bitch you are.
199
00:10:13,681 --> 00:10:14,849
You know,
we need to do something
200
00:10:14,849 --> 00:10:17,685
about that attitude, too.
201
00:10:17,685 --> 00:10:22,156
Hayden, enjoy your little power
trip while it lasts.
202
00:10:22,156 --> 00:10:26,561
What do you mean while it lasts?
You know something I don't know?
203
00:10:26,561 --> 00:10:29,230
Hmm, you could fill
entire libraries
204
00:10:29,230 --> 00:10:30,865
with the things you don't know.
205
00:10:30,865 --> 00:10:35,536
Said the lowly legal secretary
to the brilliant attorney.
206
00:10:35,536 --> 00:10:38,106
You're a tax attorney.
Knowing how to itemize
207
00:10:38,106 --> 00:10:40,541
deductions doesn't
make you brilliant.
208
00:10:40,541 --> 00:10:43,011
And for the last time,
I'm a paralegal.
209
00:10:43,011 --> 00:10:45,480
Nobody's secretary,
legal or otherwise.
210
00:10:45,480 --> 00:10:48,983
Right, you prefer
illegal activities.
211
00:10:48,983 --> 00:10:52,920
Or is that just your
mafia queen cousin?
212
00:10:52,920 --> 00:10:56,657
I cannot wait for Andi
to take over as managing partner
213
00:10:56,657 --> 00:10:58,960
because I know the first thing
my girl's gonna do
214
00:10:58,960 --> 00:11:02,330
is put you out on your smug ass.
215
00:11:02,330 --> 00:11:04,966
You mean if she comes back.
216
00:11:04,966 --> 00:11:08,002
If she makes managing partner.
217
00:11:08,002 --> 00:11:10,905
Because you know one thing
that white folks don't do?
218
00:11:10,905 --> 00:11:15,676
Promote scheming black bitches
that try to kill their fiancee.
219
00:11:15,676 --> 00:11:17,645
Andi didn't try to kill nobody.
220
00:11:17,645 --> 00:11:21,049
Hmm, so you admit it then?
221
00:11:21,049 --> 00:11:23,217
She send you to do her
dirty work?
222
00:11:23,217 --> 00:11:27,288
Or was it the ex-con that
you go down on every night?
223
00:11:34,362 --> 00:11:36,431
I hope I'm not interrupting.
224
00:11:36,431 --> 00:11:38,399
-[Fatima] Robin?
-Oh, shit.
225
00:11:38,399 --> 00:11:40,435
I see some things never change.
It's good to see you, Fatima.
226
00:11:40,435 --> 00:11:42,537
You, too, Robin.
227
00:11:42,537 --> 00:11:44,972
-Hayden.
-Robin.
228
00:11:44,972 --> 00:11:48,409
So, what are you doing here?
229
00:11:48,409 --> 00:11:49,877
I do own the place.
230
00:11:49,877 --> 00:11:51,479
Or at least a
sizable percentage of it.
231
00:11:51,479 --> 00:11:54,215
Right, right. I mean, I just
thought that you were in London
232
00:11:54,215 --> 00:11:56,617
overseeing the firm's expansion
into the United Kingdom.
233
00:11:56,617 --> 00:11:58,920
I was, but with Leeland's
passing--
234
00:11:58,920 --> 00:12:01,856
Oh, rest in peace
to my white brother.
235
00:12:01,856 --> 00:12:06,928
You know, he was a great man,
even better lawyer.
236
00:12:06,928 --> 00:12:09,564
As I was saying,
with Leeland's passing,
237
00:12:09,564 --> 00:12:10,898
the firm is
without a managing partner,
238
00:12:10,898 --> 00:12:13,367
so I'm here to make sure things
keep running smoothly
239
00:12:13,367 --> 00:12:16,104
until we find a suitable person
to fill the void.
240
00:12:16,104 --> 00:12:18,639
Oh, so you're going
to be filling in the interim
241
00:12:18,639 --> 00:12:21,442
until Andi's ready to take over?
Got it.
242
00:12:21,442 --> 00:12:23,711
I'm not at liberty to discuss
the firm's succession plans
243
00:12:23,711 --> 00:12:25,746
at this junction.
244
00:12:25,746 --> 00:12:27,815
Yeah, see, she don't know how
to stay in her lane.
245
00:12:27,815 --> 00:12:28,983
She ain't even an attorney,
246
00:12:28,983 --> 00:12:32,220
she thinks she running
the place.
247
00:12:32,220 --> 00:12:34,522
You know Hayden is right
about one thing.
248
00:12:34,522 --> 00:12:39,260
I'm not an attorney yet,
but I am enrolled in law school.
249
00:12:39,260 --> 00:12:42,463
That is fantastic.
Congratulations, Fatima.
250
00:12:42,463 --> 00:12:43,764
Thank you, Robin.
251
00:12:43,764 --> 00:12:46,134
Well, I certainly hope
once you pass the bar,
252
00:12:46,134 --> 00:12:48,102
you'll consider starting your
law career as an associate here
253
00:12:48,102 --> 00:12:49,704
at Benson, Jones, and Leeland.
254
00:12:49,704 --> 00:12:52,106
I will definitely
keep you all in mind.
255
00:12:52,106 --> 00:12:54,509
Smart woman.
Keep your options open.
256
00:12:54,509 --> 00:12:55,943
That's good.
257
00:12:55,943 --> 00:12:58,446
Well, uh, if you'll excuse me,
I'm gonna go get settled.
258
00:12:58,446 --> 00:13:00,114
I've been working at the hotel
since I got back,
259
00:13:00,114 --> 00:13:03,618
but it's time to make my
presence felt.
260
00:13:03,618 --> 00:13:05,219
I've gotta admit,
I missed the old place.
261
00:13:05,219 --> 00:13:07,989
-I bet you did.
-We miss you, too, boss.
262
00:13:07,989 --> 00:13:11,325
Uh, I need to see you
in Andi's office, now.
263
00:13:11,325 --> 00:13:13,394
Oh, okay.
264
00:13:14,629 --> 00:13:18,766
Oh, yeah.
Somebody's getting fired.
265
00:13:18,766 --> 00:13:21,202
Shut up, Fatima.
266
00:13:22,670 --> 00:13:26,107
Oh, Hayden.
Bye-bye.
267
00:13:26,107 --> 00:13:27,441
Yes!
268
00:13:30,395 --> 00:13:35,300
[music]
269
00:13:36,902 --> 00:13:40,071
Good to have you back, boss.
270
00:13:40,071 --> 00:13:42,140
The place really missed you.
271
00:13:44,409 --> 00:13:46,411
-Take a seat.
-Okay.
272
00:13:50,215 --> 00:13:54,653
So, I know what you
wanna talk about.
273
00:13:55,020 --> 00:13:56,922
I would like you
to cover Andi's caseload.
274
00:14:00,358 --> 00:14:01,726
Wait, what did you say?
275
00:14:01,726 --> 00:14:03,962
Andi has a lot going on
right now.
276
00:14:03,962 --> 00:14:06,898
What with her fiancee in the ICU
following a brutal stabbing,
277
00:14:06,898 --> 00:14:10,168
not to mention the FBI
breathing down her neck.
278
00:14:10,168 --> 00:14:14,573
Well, trouble does seem to
follow Andi wherever she goes.
279
00:14:14,573 --> 00:14:16,241
I'm not interested in
your commentary
280
00:14:16,241 --> 00:14:17,742
on your colleague's
personal life.
281
00:14:17,742 --> 00:14:19,911
Can you handle her caseload
and yours or not?
282
00:14:19,911 --> 00:14:22,147
Yeah.
Absolutely, I can.
283
00:14:22,147 --> 00:14:26,651
That's not a problem at all.
Thank you.
284
00:14:26,651 --> 00:14:28,119
You seem surprised.
285
00:14:28,119 --> 00:14:32,257
Yeah, I am a little bit,
honestly, um,
286
00:14:32,257 --> 00:14:34,292
you know, considering...
287
00:14:34,292 --> 00:14:36,995
That you were part
of Gary Borders' failed coup
288
00:14:36,995 --> 00:14:40,365
to seize control of Benson,
Jones, and Leeland from me?
289
00:14:40,365 --> 00:14:43,301
Yeah, that part.
290
00:14:43,301 --> 00:14:46,505
I'm assuming it's a little late
to make amends?
291
00:14:46,505 --> 00:14:48,473
Oh, just a little.
292
00:14:51,443 --> 00:14:54,579
It's all water under the bridge.
293
00:14:54,579 --> 00:14:57,015
Really?
294
00:14:57,015 --> 00:14:58,416
Again, you seem surprised.
295
00:14:58,416 --> 00:15:00,418
I am.
Frankly, I am.
296
00:15:00,418 --> 00:15:04,256
I, uh, I don't think I would be
as magnanimous in your shoes.
297
00:15:04,256 --> 00:15:05,423
Hmm.
298
00:15:05,423 --> 00:15:09,594
Also, um, you know,
I'm a tax attorney.
299
00:15:09,594 --> 00:15:11,830
Andi does divorce law.
300
00:15:11,830 --> 00:15:15,033
Well, let's just say I believe
in second chances.
301
00:15:15,033 --> 00:15:17,269
That,
and we're short-staffed here.
302
00:15:17,269 --> 00:15:19,204
You're one of many attorneys
that I'll be asking things of,
303
00:15:19,204 --> 00:15:23,041
which at first,
may seem unorthodox.
304
00:15:23,041 --> 00:15:24,309
Wow.
305
00:15:24,309 --> 00:15:27,045
Um, that's great.
306
00:15:27,045 --> 00:15:29,514
I will hold it down for you,
Robin.
307
00:15:29,514 --> 00:15:31,349
-I know you will.
-Yeah.
308
00:15:31,349 --> 00:15:32,984
That's why I hand-selected you
for this task.
309
00:15:32,984 --> 00:15:35,587
I've been looking at some
of your recent cases.
310
00:15:35,587 --> 00:15:36,955
It's impressive.
311
00:15:36,955 --> 00:15:38,857
Thank you. Yeah.
312
00:15:38,857 --> 00:15:40,492
I mean, since you've been
perusing my file,
313
00:15:40,492 --> 00:15:43,762
I hope you noticed my billable
hours have gone up 25%
314
00:15:43,762 --> 00:15:46,264
since you went back to London.
315
00:15:46,264 --> 00:15:47,999
Yes, and Andi's billable hours
have doubled
316
00:15:47,999 --> 00:15:50,969
in that same time frame.
317
00:15:50,969 --> 00:15:52,604
She's also brought us
a game-changing client
318
00:15:52,604 --> 00:15:54,639
in Marie Willis.
319
00:15:54,639 --> 00:15:56,675
Right. Yeah.
Yeah, yeah.
320
00:15:56,675 --> 00:15:59,644
Andi is prolific in her own way.
321
00:15:59,644 --> 00:16:01,947
You know, when she's not
getting herself or the firm
322
00:16:01,947 --> 00:16:05,050
in one scandalous criminal
investigation after another.
323
00:16:05,050 --> 00:16:08,053
You needn't concern yourself
with the FBI's interest in Andi.
324
00:16:08,053 --> 00:16:09,788
All right, I've got that
covered. Is that understood?
325
00:16:09,788 --> 00:16:12,190
-Absolutely.
-[Robin] Good.
326
00:16:12,190 --> 00:16:16,861
Oh, and uh, Fatima will be
assisting you with the cases.
327
00:16:16,861 --> 00:16:18,730
That is perfect.
328
00:16:18,730 --> 00:16:20,599
Get to work.
329
00:16:20,599 --> 00:16:22,701
Robin, um...
330
00:16:22,701 --> 00:16:25,937
I just wanna say thanks
for giving me a second chance.
331
00:16:25,937 --> 00:16:27,706
I won't let you down.
332
00:16:27,706 --> 00:16:29,808
I know you won't.
333
00:16:29,808 --> 00:16:32,744
I don't believe
in third chances.
334
00:16:32,744 --> 00:16:34,312
Me either.
335
00:16:34,312 --> 00:16:40,251
[music]
336
00:16:43,455 --> 00:16:46,424
Like Sun Tzu said,
337
00:16:46,424 --> 00:16:48,927
"Keep your friends close,
and your enemies closer."
338
00:16:48,927 --> 00:16:55,066
[music]
339
00:16:58,970 --> 00:17:01,673
I'm so sorry I got you all
caught up in this.
340
00:17:01,673 --> 00:17:04,576
It's not your fault, Andi.
341
00:17:08,480 --> 00:17:10,148
I mean, it was your ass
who got involved
342
00:17:10,148 --> 00:17:12,017
with Gary's
Jeepers Creepers' ass.
343
00:17:12,017 --> 00:17:16,154
Okay, what Danni means
to say is,
344
00:17:16,154 --> 00:17:17,889
we don't blame you
for any of this.
345
00:17:17,889 --> 00:17:18,923
We don't.
346
00:17:18,923 --> 00:17:20,258
-We don't.
-No.
347
00:17:20,258 --> 00:17:22,761
Not even the man interrogatin'
us in the wee hours
348
00:17:22,761 --> 00:17:25,964
of the morning?
349
00:17:25,964 --> 00:17:27,932
Come on, y'all, I'm sorry.
I'm -- cranky.
350
00:17:27,932 --> 00:17:29,100
That messed
with my beauty sleep.
351
00:17:29,100 --> 00:17:31,302
I get a full eight hours
to pull off this look.
352
00:17:31,302 --> 00:17:33,204
Andi, don't listen to Danni.
353
00:17:33,204 --> 00:17:34,572
You know she a little off
in the head.
354
00:17:34,572 --> 00:17:37,609
-It's okay.
-[Danni] You're one to talk.
355
00:17:37,609 --> 00:17:40,145
Besides, Andi knows I'm just
playing with her.
356
00:17:40,145 --> 00:17:43,281
-I'm just tired.
-I'm sorry.
357
00:17:43,281 --> 00:17:45,517
But I'm glad you all are okay.
358
00:17:45,517 --> 00:17:48,253
I wish I could say the same
for Jordan and his sister.
359
00:17:48,253 --> 00:17:51,356
I cannot believe I got them
wrapped up in all this mess.
360
00:17:51,356 --> 00:17:52,424
I feel awful.
361
00:17:52,424 --> 00:17:55,927
Okay, look,
Penelope is a grown woman.
362
00:17:55,927 --> 00:17:57,395
-Right.
-Yeah.
363
00:17:57,395 --> 00:17:58,697
Exactly.
364
00:17:58,697 --> 00:18:01,299
And you absolutely warned her
about Gary months ago.
365
00:18:01,299 --> 00:18:02,500
Yeah.
366
00:18:02,500 --> 00:18:05,303
She's the one that wanted
to stick beside her man.
367
00:18:05,303 --> 00:18:07,972
Yeah, she just--She wanted
a father to her child.
368
00:18:07,972 --> 00:18:09,274
That's reasonable.
369
00:18:09,274 --> 00:18:12,343
Look how that turned out
for Rosemary and her baby.
370
00:18:12,343 --> 00:18:13,511
That's not--
371
00:18:13,511 --> 00:18:15,914
That's not even the plot
of that movie, Danni.
372
00:18:15,914 --> 00:18:17,649
It's not.
373
00:18:17,649 --> 00:18:21,853
Excuse me for being sleep
deprived and having a life.
374
00:18:21,853 --> 00:18:23,421
[Sabrina] Okay,
so can we refocus here
375
00:18:23,421 --> 00:18:26,291
-on the actual issue?
-Oh, yeah.
376
00:18:26,291 --> 00:18:28,259
-Andi.
-I'm sorry, girl.
377
00:18:28,259 --> 00:18:30,829
-I'm sorry.
-Yeah, we got your back on this.
378
00:18:30,829 --> 00:18:35,400
Anyhow, need--
Where's the coffee at?
379
00:18:35,400 --> 00:18:38,136
I don't know what I would do
without you all.
380
00:18:38,136 --> 00:18:39,904
Well, you don't have
to worry about that, Andi.
381
00:18:39,904 --> 00:18:41,573
You know we're not gonna
abandon you.
382
00:18:41,573 --> 00:18:43,708
-[Karen] Yeah.
-Ever.
383
00:18:43,708 --> 00:18:45,744
Especially after you put us
through that college class.
384
00:18:45,744 --> 00:18:49,481
-Remember that geology class.
-Oh, it was terrible.
385
00:18:49,481 --> 00:18:52,484
-Okay. All right.
-It was the professor from hell.
386
00:18:52,484 --> 00:18:54,719
Gosh, I forgot all about
that class.
387
00:18:54,719 --> 00:18:57,355
Remember when Andi said
it was gonna be an easy A?
388
00:18:57,355 --> 00:18:59,190
That's the one the Feds
to get your ass for.
389
00:18:59,190 --> 00:19:01,259
-[Karen] Lock you up.
-That's the one.
390
00:19:01,259 --> 00:19:03,094
-Okay, I made a mistake.
-[Danni] You think?
391
00:19:03,094 --> 00:19:05,864
I heard a sophomore say that
it was a breeze, so I--
392
00:19:05,864 --> 00:19:08,533
-A breeze, she said?
-A breeze.
393
00:19:08,533 --> 00:19:10,602
-Do you know I got a C?
-A "C"?
394
00:19:10,602 --> 00:19:12,437
[Sabrina] Yeah.
My parents wanted to kill me.
395
00:19:12,437 --> 00:19:14,539
-I got a B--
-[Karen] A "B"?
396
00:19:14,539 --> 00:19:16,107
It was my only B in undergrad.
I was pissed.
397
00:19:16,107 --> 00:19:18,209
A "B"?
I got a "C", too.
398
00:19:18,209 --> 00:19:20,145
Danni, what you get?
399
00:19:20,145 --> 00:19:22,213
I got an A minus.
400
00:19:22,213 --> 00:19:23,581
-How?
-Excuse me?
401
00:19:23,581 --> 00:19:24,582
What the hell?
402
00:19:24,582 --> 00:19:26,684
-Excuse me.
-[Sabrina] How did you--
403
00:19:26,684 --> 00:19:28,853
A bitch likes rocks.
404
00:19:28,853 --> 00:19:30,054
-Oh.
-That's right.
405
00:19:30,054 --> 00:19:31,790
-You like rock--
-[Karen] She don't like rocks.
406
00:19:31,790 --> 00:19:32,991
And --.
Mr. Whipple was hung.
407
00:19:32,991 --> 00:19:34,626
Are you serious?
408
00:19:34,626 --> 00:19:36,227
See, I knew it had
to be something else.
409
00:19:36,227 --> 00:19:39,898
You was hunchin' Mr. Whipple
for a grade?
410
00:19:39,898 --> 00:19:42,400
I earned my grade
in more ways that one.
411
00:19:42,400 --> 00:19:43,902
Oh, my gosh.
412
00:19:43,902 --> 00:19:46,805
Eww.
413
00:19:47,572 --> 00:19:51,442
Okay, I'm starting to feel
a little bit--
414
00:19:51,442 --> 00:19:53,011
Good 'cause I didn't hunch
Mr. Whipple.
415
00:19:53,011 --> 00:19:55,313
Oh, God.
416
00:19:55,313 --> 00:19:58,983
-There was no judgement.
-There was a little bit.
417
00:19:58,983 --> 00:20:01,219
Okay, okay.
I'm joking.
418
00:20:02,887 --> 00:20:04,689
Well, we always have your back.
419
00:20:04,689 --> 00:20:06,124
Thank you.
420
00:20:06,124 --> 00:20:09,460
-Always will.
-[Andi] Thank you.
421
00:20:09,460 --> 00:20:12,397
Even if...
422
00:20:13,031 --> 00:20:16,835
Even if, what?
423
00:20:16,835 --> 00:20:22,774
[music]
424
00:20:24,542 --> 00:20:27,745
Even if you did try
to kill Gary.
425
00:20:27,745 --> 00:20:29,447
Yeah.
426
00:20:31,983 --> 00:20:34,052
[music]
427
00:20:34,052 --> 00:20:36,922
What?
Wait...
428
00:20:36,922 --> 00:20:39,891
You all think I stabbed Gary?
429
00:20:39,891 --> 00:20:41,626
Wait, no.
You can't be serious.
430
00:20:41,626 --> 00:20:44,663
Y'all are not serious.
Is this a joke?
431
00:20:44,663 --> 00:20:50,135
I mean, you did say that
when you found a man bloody
432
00:20:50,135 --> 00:20:52,637
and dying in your living room
that you were--
433
00:20:52,637 --> 00:20:56,274
Relieved, relieved.
And that's understandable.
434
00:20:56,274 --> 00:20:58,143
That was your word choice,
not ours.
435
00:20:58,143 --> 00:21:01,713
Hey, hey, hey, no judgement.
436
00:21:01,713 --> 00:21:06,618
I am ready to bury or burn
any incriminating evidence.
437
00:21:06,618 --> 00:21:07,652
You just say the word.
438
00:21:07,652 --> 00:21:08,687
Say the word.
439
00:21:08,687 --> 00:21:11,323
There is no word.
I did not stab Gary!
440
00:21:11,323 --> 00:21:13,291
I am an attorney.
I am a lawyer.
441
00:21:13,291 --> 00:21:14,393
Do you remember that?
442
00:21:14,393 --> 00:21:18,363
-So was Ted Bundy, baby.
-No, he was not.
443
00:21:18,363 --> 00:21:21,333
Actually, he was a
practicing law student
444
00:21:21,333 --> 00:21:22,934
at the time of his murders.
445
00:21:22,934 --> 00:21:25,437
You know everybody gets kind of
confused because he represented
446
00:21:25,437 --> 00:21:26,905
-himself on the stand.
-[Andi] Thank you.
447
00:21:26,905 --> 00:21:27,939
Oh.
448
00:21:27,939 --> 00:21:29,107
It's the quiet ones.
You two--
449
00:21:29,107 --> 00:21:30,475
Okay, I did not stab Gary!
450
00:21:30,475 --> 00:21:32,344
Serial killers documentaries--
451
00:21:32,344 --> 00:21:35,213
-Andi, we're not accusing you.
-Are you sure?
452
00:21:35,213 --> 00:21:39,551
We're not, but we're saying,
if you did...
453
00:21:39,551 --> 00:21:41,119
-[Danni] Hypothetically.
-Hypothetically.
454
00:21:41,119 --> 00:21:42,888
[Danni] You know?
455
00:21:42,888 --> 00:21:47,392
Rammed a cold piece of steel
in his beating black heart--
456
00:21:47,392 --> 00:21:49,361
-Only if--
-[Andi] My God.
457
00:21:49,361 --> 00:21:51,396
Hey, who could blame you?
458
00:21:51,396 --> 00:21:53,131
-I wouldn't.
-I wouldn't neither.
459
00:21:53,131 --> 00:21:55,434
I used to love this man.
Do you remember?
460
00:21:55,434 --> 00:21:56,835
[Karen] Exactly.
We remember.
461
00:21:56,835 --> 00:21:58,203
We all remember.
462
00:21:58,203 --> 00:22:00,839
Y'all remember how she used
to love Gary?
463
00:22:00,839 --> 00:22:03,809
Yes, you did and look at what he
put you through, all that hell!
464
00:22:03,809 --> 00:22:05,410
We get it.
We do.
465
00:22:05,410 --> 00:22:09,448
Interesting you say that
because Zac put you through hell
466
00:22:09,448 --> 00:22:12,484
and I'm not accusing you of
attempted murder.
467
00:22:12,484 --> 00:22:15,720
Okay, but Andi,
Zac ain't hooked up in the ICU,
468
00:22:15,720 --> 00:22:17,923
the machines trying
to keep him alive...
469
00:22:17,923 --> 00:22:19,257
Gary is.
470
00:22:19,257 --> 00:22:21,092
-Quit pointing your fingers.
-You gonna stab me, too.
471
00:22:21,092 --> 00:22:22,327
[Karen] Am I wrong?
472
00:22:22,327 --> 00:22:27,399
Okay, okay, okay.
Here it is.
473
00:22:27,399 --> 00:22:31,937
I promise on our friendship
474
00:22:31,937 --> 00:22:36,374
that I am not the reason
why that man is in the ICU.
475
00:22:38,844 --> 00:22:40,445
Okay.
476
00:22:40,445 --> 00:22:42,114
-We believe you.
-Yeah.
477
00:22:42,114 --> 00:22:44,749
-We believe.
-We believe, we believe.
478
00:22:44,749 --> 00:22:47,252
I just want you to know
that if you did--
479
00:22:47,252 --> 00:22:48,820
-That's all.
-[Danni] If.
480
00:22:48,820 --> 00:22:50,455
-[Andi] I didn't.
-Okay.
481
00:22:50,455 --> 00:22:53,758
Okay, good.
I'm glad you believe me.
482
00:22:53,758 --> 00:22:55,794
-We do.
-Yeah.
483
00:22:55,794 --> 00:22:59,331
And while we're at it,
I am not the only person
484
00:22:59,331 --> 00:23:04,236
in this room to have a motive
to stab Gary.
485
00:23:05,871 --> 00:23:06,771
What are you talkin' about?
486
00:23:06,771 --> 00:23:07,639
Robin left.
487
00:23:07,639 --> 00:23:09,908
Who else would try to kill Gary?
488
00:23:09,908 --> 00:23:12,110
Yeah.
489
00:23:12,110 --> 00:23:13,979
Any one of you.
490
00:23:13,979 --> 00:23:18,850
[music]
491
00:23:22,487 --> 00:23:23,788
♪ All day
All night ♪
492
00:23:23,788 --> 00:23:27,025
♪ I get to the wallet
Top of big shot caller ♪
493
00:23:27,025 --> 00:23:28,827
♪ You can holla
Dolla ♪
494
00:23:28,827 --> 00:23:31,596
♪ Words on my mama
You can follow bottles ♪
495
00:23:31,596 --> 00:23:34,399
♪ Papi, yeah I gets
a lot of like walla ♪
496
00:23:34,399 --> 00:23:36,601
♪ Magic
Everybody wish they had this ♪
497
00:23:36,601 --> 00:23:39,571
♪ Better than the baddest
I eat my rice and cabbage ♪
498
00:23:39,571 --> 00:23:42,507
♪ Don't need no attachments
I'm what you imagine ♪
499
00:23:43,642 --> 00:23:45,143
So, when do you want me
to have the movers
500
00:23:45,143 --> 00:23:48,413
-come pack up your office?
-Excuse me?
501
00:23:48,413 --> 00:23:49,848
Do you know what?
Actually, on second thought,
502
00:23:49,848 --> 00:23:51,983
I'm sure Robin just wants you
thrown out in those cheap-ass
503
00:23:51,983 --> 00:23:53,552
clothes on your back.
504
00:23:53,552 --> 00:23:55,287
We'll have your
personal things sent later
505
00:23:55,287 --> 00:23:56,655
after we make sure you're not
trying to make off
506
00:23:56,655 --> 00:23:59,558
with any proprietary
information.
507
00:23:59,558 --> 00:24:02,294
You're really having a good time
with this, huh?
508
00:24:02,294 --> 00:24:04,829
You have no idea.
I just wish my girl,
509
00:24:04,829 --> 00:24:08,700
Andi was here to see you
finally get what you deserve.
510
00:24:08,700 --> 00:24:10,802
I mean, come on, Hayden,
you had to have known
511
00:24:10,802 --> 00:24:12,938
that teaming up
with Gary against Robin
512
00:24:12,938 --> 00:24:15,340
was gonna finally come back
to bite you in that little,
513
00:24:15,340 --> 00:24:17,576
poorly-defined ass of yours.
514
00:24:17,576 --> 00:24:21,947
Oh, you're talking about my ass,
though, huh?
515
00:24:21,947 --> 00:24:23,715
Well, I would be flattered
516
00:24:23,715 --> 00:24:26,785
if it wasn't so
highly inappropriate.
517
00:24:26,785 --> 00:24:30,755
You know, a subordinate should
not talk about their supervisor
518
00:24:30,755 --> 00:24:32,958
in that manner.
519
00:24:32,958 --> 00:24:34,426
Supervisor?
520
00:24:34,426 --> 00:24:36,027
Boy, get out of my face
with that mess.
521
00:24:36,027 --> 00:24:38,430
Oh, you heard me.
522
00:24:41,366 --> 00:24:43,034
Hayden,
what are you talking about?
523
00:24:43,034 --> 00:24:44,970
Oh, I'm surprised that
you weren't listening in
524
00:24:44,970 --> 00:24:47,105
on the conversation.
525
00:24:47,105 --> 00:24:51,943
Robin has given me
Andi's caseload.
526
00:24:51,943 --> 00:24:55,280
--, now I know you're lying.
527
00:24:59,951 --> 00:25:01,720
Really?
528
00:25:01,720 --> 00:25:04,789
Why don't you go in there
and ask him?
529
00:25:04,789 --> 00:25:07,859
And look as dumb as you do
right now to my boss?
530
00:25:07,859 --> 00:25:09,294
Yeah. No thanks.
531
00:25:09,294 --> 00:25:11,229
I'm your boss.
532
00:25:11,229 --> 00:25:13,064
Get used to it.
533
00:25:13,064 --> 00:25:16,201
Hayden, ain't no way in hell
Robin would give you
534
00:25:16,201 --> 00:25:20,171
Andi's cases after the shit you
and Gary pulled on him.
535
00:25:20,171 --> 00:25:23,174
All of that is under the bridge.
536
00:25:23,174 --> 00:25:27,712
See me and Robin, we're just two
brothers in a white man's world
537
00:25:27,712 --> 00:25:32,584
filled with trifling black hoes.
We're on the same page now.
538
00:25:32,584 --> 00:25:35,487
Mm-mm, I don't believe it.
539
00:25:35,487 --> 00:25:37,122
A man like Robin
would never let the shit
540
00:25:37,122 --> 00:25:41,092
that you and Gary did slide.
Keep dreamin', Hayden.
541
00:25:41,092 --> 00:25:46,297
Unfortunately for you, my dream
is your worst nightmare.
542
00:25:46,297 --> 00:25:47,899
Andi's, too.
543
00:25:47,899 --> 00:25:50,669
Before you know it,
I'ma be running the firm.
544
00:25:50,669 --> 00:25:52,937
And you and Andi,
well, you're gonna be
545
00:25:52,937 --> 00:25:55,640
in the unemployment line
or women's prison.
546
00:25:55,640 --> 00:25:58,276
It don't matter.
It's all good for me.
547
00:25:58,276 --> 00:26:03,882
[music]
548
00:26:08,520 --> 00:26:11,122
Andi, pick up, pick up, pick up.
Pick up.
549
00:26:12,924 --> 00:26:15,627
Come on, Andi,
pick up the phone.
550
00:26:15,627 --> 00:26:17,429
You going somewhere, Fatima?
551
00:26:17,429 --> 00:26:19,898
Uh, hey,
I was just gonna step out
552
00:26:19,898 --> 00:26:22,000
and run an errand real quick.
I'll be right back.
553
00:26:22,000 --> 00:26:23,535
I'm afraid you're gonna have
to run your errands
554
00:26:23,535 --> 00:26:27,172
on your own personal time
from now on.
555
00:26:27,172 --> 00:26:29,874
I'm-I'm sorry.
Come again?
556
00:26:29,874 --> 00:26:31,710
I understand that in my absence,
this place has become a bit
557
00:26:31,710 --> 00:26:34,546
of a revolving door
with employees coming
558
00:26:34,546 --> 00:26:35,880
and going during business hours.
559
00:26:35,880 --> 00:26:38,750
Now, that I'm back,
that's gonna change.
560
00:26:38,750 --> 00:26:40,885
While you're here on the clock,
I need you in your office
561
00:26:40,885 --> 00:26:43,922
working on Benson, Jones,
and Leeland business.
562
00:26:43,922 --> 00:26:47,959
Is that clear?
563
00:26:47,959 --> 00:26:49,828
Crystal.
564
00:26:49,828 --> 00:26:53,398
Good.
Glad we understand each other.
565
00:26:53,398 --> 00:26:55,200
Get back to work.
566
00:26:55,200 --> 00:26:57,368
[music]
567
00:26:57,368 --> 00:26:58,837
Shit.
568
00:27:01,306 --> 00:27:07,445
[music]
569
00:27:11,283 --> 00:27:13,552
[music]
570
00:27:13,552 --> 00:27:16,455
[phone ringing]
571
00:27:16,455 --> 00:27:18,190
Andi, girl,
I've been trying to call you.
572
00:27:18,190 --> 00:27:19,358
No, what's up, babe?
It's me.
573
00:27:19,358 --> 00:27:22,227
You ain't even check
your caller I.D.
574
00:27:22,227 --> 00:27:23,362
I'm sorry, babe.
575
00:27:23,362 --> 00:27:24,529
I thought you were Andi
calling me back.
576
00:27:24,529 --> 00:27:27,065
[Zac] What's wrong?
577
00:27:27,065 --> 00:27:29,501
It's nothing.
I'm good.
578
00:27:29,501 --> 00:27:31,637
No, you're not.
I can hear it in your voice.
579
00:27:31,637 --> 00:27:32,771
[Fatima] It's nothing.
580
00:27:32,771 --> 00:27:34,873
[Zac] Fatima, come on.
581
00:27:34,873 --> 00:27:37,376
Okay, okay.
You know me too damn well.
582
00:27:37,376 --> 00:27:40,912
It's-it's Hayden.
583
00:27:40,912 --> 00:27:43,348
Oh, God, this --.
What'd he do now?
584
00:27:43,348 --> 00:27:44,549
[Fatima] Same old, same old.
585
00:27:44,549 --> 00:27:46,985
Always plotting and scheming
against Andi.
586
00:27:46,985 --> 00:27:49,021
Well, I ain't doing nothing.
You want me to swoop through?
587
00:27:49,021 --> 00:27:50,489
-I can--
-[Fatima] Nah, babe. I'm good.
588
00:27:50,489 --> 00:27:53,091
I just need Andi to call me back
so I can warn her.
589
00:27:53,091 --> 00:27:55,127
Okay, well, when is she supposed
to come back to work?
590
00:27:55,127 --> 00:27:57,829
[Fatima] Your guess is
as good as mine.
591
00:27:57,829 --> 00:28:00,999
All this shit with Gary just got
her mind someplace else.
592
00:28:00,999 --> 00:28:03,368
[Zac] I mean,
that's understandable.
593
00:28:03,368 --> 00:28:05,570
You all right?
594
00:28:05,570 --> 00:28:07,706
As best I can. Shit.
595
00:28:07,706 --> 00:28:10,942
Well, look, listen, listen.
Relax, relax, okay?
596
00:28:10,942 --> 00:28:14,913
One thing I know about your
girl, Andi, she's smart, okay?
597
00:28:14,913 --> 00:28:17,582
She ain't gonna let no --
get over her for that long.
598
00:28:17,582 --> 00:28:19,751
Not with you watching her back.
599
00:28:19,751 --> 00:28:21,086
Babe, I'm trying
to do just that,
600
00:28:21,086 --> 00:28:24,156
but I feel like
all this shit with Gary,
601
00:28:24,156 --> 00:28:27,259
I feel like it might jeopardize
her managing partner gig.
602
00:28:27,259 --> 00:28:29,561
I thought the partners
were all right on now after
603
00:28:29,561 --> 00:28:32,331
that big Marie Willis case?
604
00:28:32,331 --> 00:28:35,067
I mean, they are.
They were.
605
00:28:35,067 --> 00:28:37,169
You know how fickle
rich folks can be.
606
00:28:37,169 --> 00:28:38,503
Yeah, I do.
607
00:28:38,503 --> 00:28:40,572
Look, we just gotta try to
figure out who ended Hayden
608
00:28:40,572 --> 00:28:42,307
before all this drama
surrounding Gary
609
00:28:42,307 --> 00:28:46,778
and the suspicion on my girl
wrecks her career and mine.
610
00:28:46,778 --> 00:28:49,114
Hmm.
611
00:28:49,114 --> 00:28:50,849
I gotta go, babe.
Bye.
612
00:28:56,021 --> 00:29:01,927
[phone ringing]
613
00:29:06,565 --> 00:29:08,500
Thank you.
614
00:29:10,268 --> 00:29:12,904
It's the contract killer.
615
00:29:13,205 --> 00:29:15,774
I can hear you.
616
00:29:19,811 --> 00:29:22,280
Oh, heffa,
I know you don't think I did it.
617
00:29:22,280 --> 00:29:27,619
Okay? I am the love and let live
type of person.
618
00:29:27,619 --> 00:29:29,254
-The what?
-The what?
619
00:29:29,254 --> 00:29:34,226
I think it's live and let die
or die and let live?
620
00:29:34,226 --> 00:29:37,496
It's not a James Bond movie.
621
00:29:37,496 --> 00:29:40,499
Besides I just don't have the
temperament for it, you know?
622
00:29:40,499 --> 00:29:43,568
I'm just--
I'm very docile.
623
00:29:43,568 --> 00:29:45,737
-Sweet.
-Danni, didn't you run that
624
00:29:45,737 --> 00:29:48,006
-man over with your car?
-I recall that.
625
00:29:48,006 --> 00:29:51,309
He was an abusive asshole
and he had it coming.
626
00:29:51,309 --> 00:29:56,481
Oh, a lot of people would say
that Gary had it coming as well.
627
00:29:56,481 --> 00:29:58,717
-Yep.
-That's also true.
628
00:29:58,717 --> 00:30:01,853
He was abusive
physically, mentally,
629
00:30:01,853 --> 00:30:04,890
not to mention psychologically.
630
00:30:04,890 --> 00:30:07,426
And you admitted that it was
triggering for you
631
00:30:07,426 --> 00:30:09,961
to see me go through that.
Remember?
632
00:30:09,961 --> 00:30:12,431
That's because you're my girl
and you're so tiny.
633
00:30:12,431 --> 00:30:16,168
I would do anything for you,
except kill Gary's ass.
634
00:30:16,168 --> 00:30:20,605
Let's get that straight.
Except kill Gary's ass.
635
00:30:20,605 --> 00:30:22,941
I don't know what you--
636
00:30:24,309 --> 00:30:25,744
Uh-huh, Danni.
637
00:30:25,744 --> 00:30:27,479
I think you seem
to be forgetting
638
00:30:27,479 --> 00:30:30,749
that you definitely tried
to burn down the banquet hall.
639
00:30:30,749 --> 00:30:32,184
-Oh, yes.
-Remember that part?
640
00:30:32,184 --> 00:30:33,485
I actually do.
641
00:30:33,485 --> 00:30:37,889
Where Andi and Gary had their
shotgun-wedding thing.
642
00:30:37,889 --> 00:30:40,492
Yeah, but clearly I didn't.
643
00:30:40,492 --> 00:30:42,727
I like how this got spun
onto me.
644
00:30:42,727 --> 00:30:46,631
You're good, girl.
What about you, though?
645
00:30:46,631 --> 00:30:48,400
Who are you looking at?
646
00:30:48,400 --> 00:30:51,169
You're the only one of us
who's done hard time, you know?
647
00:30:51,169 --> 00:30:52,537
I was--
648
00:30:52,537 --> 00:30:54,206
While you were in there you
could've had a little shank
649
00:30:54,206 --> 00:30:55,073
and...
650
00:30:55,073 --> 00:30:57,642
It's called jail, not prison.
651
00:30:57,642 --> 00:30:59,711
It's the same difference.
652
00:30:59,711 --> 00:31:01,513
It is not.
653
00:31:01,513 --> 00:31:03,715
Spoken like a true
hardened criminal.
654
00:31:03,715 --> 00:31:06,718
Danni, you know Brina did not
try to kill Gary.
655
00:31:06,718 --> 00:31:08,353
Come on, now.
Brina could never.
656
00:31:08,353 --> 00:31:10,055
She could never.
657
00:31:10,055 --> 00:31:13,792
Okay. Well, what about you, Miss
Pregnancy Hormones times two?
658
00:31:13,792 --> 00:31:15,560
-What?
-[Danni] Yes!
659
00:31:15,560 --> 00:31:17,162
I can barely take my own
shoes off.
660
00:31:17,162 --> 00:31:18,430
Seriously.
661
00:31:18,430 --> 00:31:20,098
You think I have enough energy
to go plunge a knife
662
00:31:20,098 --> 00:31:21,433
in a grown man's chest.
Be real, Danni.
663
00:31:21,433 --> 00:31:24,035
-I'll allow it.
-Thank you.
664
00:31:24,035 --> 00:31:25,971
-Back to you.
-[Sabrina] What?
665
00:31:25,971 --> 00:31:28,874
You're hyped up full
of hormones, you know?
666
00:31:28,874 --> 00:31:30,775
Ever since you've been trying
to harvest those eggs like
667
00:31:30,775 --> 00:31:33,044
some darn twisted Easter bunny.
668
00:31:33,044 --> 00:31:35,213
Okay, that's a little too far,
Danni, just a little.
669
00:31:35,213 --> 00:31:36,414
[Sabrina] Oh, okay.
670
00:31:36,414 --> 00:31:38,116
Why do I feel like
I'm being interrogated again
671
00:31:38,116 --> 00:31:39,784
like I was this morning
in the police station?
672
00:31:39,784 --> 00:31:42,320
Answer the questions, Hollis.
673
00:31:42,320 --> 00:31:46,925
Did you or did you not stab Gary
whatever his name is
674
00:31:46,925 --> 00:31:48,426
hyped up on all that estrogen?
675
00:31:48,426 --> 00:31:52,430
Unlike Karen here,
you aren't carrying twins.
676
00:31:52,430 --> 00:31:53,532
Yep.
677
00:31:53,532 --> 00:31:55,867
-Danni.
-Say it!
678
00:31:55,867 --> 00:32:00,071
-You stabbed him.
-I did not stab Gary!
679
00:32:00,071 --> 00:32:01,406
Danni, you know
she didn't stab--
680
00:32:01,406 --> 00:32:02,974
-You're in contempt.
-I'm--
681
00:32:02,974 --> 00:32:04,876
-That's not how that works.
-Badgering the witness.
682
00:32:04,876 --> 00:32:07,546
She did not--
You know she couldn't of.
683
00:32:07,546 --> 00:32:08,613
-Exactly.
-This is Brina.
684
00:32:08,613 --> 00:32:11,416
Be real.
Come on.
685
00:32:11,416 --> 00:32:14,886
Besides, the po-po said that
my story was too crazy
686
00:32:14,886 --> 00:32:18,023
not to be true.
687
00:32:18,023 --> 00:32:21,192
Oh, yeah.
I'm off the hook.
688
00:32:21,192 --> 00:32:22,661
She's more violent
than all of us.
689
00:32:22,661 --> 00:32:24,729
-None of us did it.
-Not without cause.
690
00:32:24,729 --> 00:32:28,400
None of us did it!
691
00:32:28,400 --> 00:32:31,069
Right?
692
00:32:32,304 --> 00:32:33,838
Right.
Of course.
693
00:32:33,838 --> 00:32:35,106
-Of course.
-[Andi] We didn't.
694
00:32:35,106 --> 00:32:36,942
We did not.
695
00:32:36,942 --> 00:32:42,814
None of us are crazy enough to
put our freedom in jeopardy.
696
00:32:42,814 --> 00:32:44,182
Right, there you go.
697
00:32:44,182 --> 00:32:49,321
Even if it is to rid the earth
of that toxic --.
698
00:32:49,921 --> 00:32:51,823
Yeah, exactly.
699
00:32:51,823 --> 00:32:53,825
Gary pissed off half of Atlanta
anyway.
700
00:32:53,825 --> 00:32:55,860
[Karen] Mm-hmm.
701
00:32:56,127 --> 00:32:58,496
So, anyone can have a motive.
702
00:32:58,496 --> 00:33:00,765
-Anyone.
-That's so true.
703
00:33:12,777 --> 00:33:14,779
[Man on PA] Calling Dr. Howard.
704
00:33:14,779 --> 00:33:17,515
Dr. Fine, Dr. Howard,
705
00:33:17,515 --> 00:33:20,285
please report to the emergency
room right away.
706
00:33:20,285 --> 00:33:24,089
[music]
707
00:33:24,089 --> 00:33:26,157
[Man on PA]
Please report to ICU.
708
00:33:26,157 --> 00:33:32,097
[music]
709
00:33:42,607 --> 00:33:48,513
[dramatic music]
710
00:34:14,715 --> 00:34:17,184
Maybe there's a lesson
in all of this
711
00:34:17,184 --> 00:34:19,786
that we can learn from Gary.
712
00:34:19,786 --> 00:34:23,256
Yeah.
Don't do shit to get you gutted.
713
00:34:23,256 --> 00:34:26,993
[laughs]
714
00:34:30,197 --> 00:34:31,932
-We're sorry, Andi.
-Yeah, I'm sorry.
715
00:34:31,932 --> 00:34:33,266
Yeah, you know what?
716
00:34:33,266 --> 00:34:36,570
The last thing we wanna do
is be insensitive.
717
00:34:36,570 --> 00:34:38,071
You know, we know.
718
00:34:38,071 --> 00:34:42,609
We know that your feelings for
Gary is complicated, you know?
719
00:34:42,609 --> 00:34:44,544
[Danni] To say the least.
720
00:34:46,546 --> 00:34:49,883
Remember when I said
I felt relief when I saw him?
721
00:34:49,883 --> 00:34:52,452
Mm-hmm.
722
00:34:52,452 --> 00:34:55,122
It didn't really last long.
723
00:34:55,455 --> 00:34:57,224
I know should hate him.
724
00:34:57,224 --> 00:34:58,792
And I know I should want him
gone forever.
725
00:34:58,792 --> 00:35:02,095
I mean, hell,
I know I should want him dead.
726
00:35:03,130 --> 00:35:05,465
Oh, Andi.
I feel a but coming.
727
00:35:06,800 --> 00:35:09,569
Big as mine?
728
00:35:10,036 --> 00:35:12,539
It seems like a lot.
729
00:35:12,539 --> 00:35:15,142
But I just--
730
00:35:15,142 --> 00:35:19,980
I Just can't really see a world
without Gary in it.
731
00:35:20,514 --> 00:35:22,415
-Does that make me pathetic?
-[Karen] No.
732
00:35:22,415 --> 00:35:24,651
No. No.
733
00:35:24,651 --> 00:35:26,119
It's makes you human.
734
00:35:26,119 --> 00:35:27,954
Yeah.
735
00:35:27,954 --> 00:35:31,858
Complicated, but human.
736
00:35:31,858 --> 00:35:35,929
Look, you can't help
who you love
737
00:35:35,929 --> 00:35:39,966
or how long you love them
beyond what they deserve.
738
00:35:39,966 --> 00:35:44,004
Lord knows I could testify.
739
00:35:44,671 --> 00:35:49,309
I know this is your crisis,
Andi, but I don't know.
740
00:35:49,309 --> 00:35:51,478
I feel...
741
00:35:51,478 --> 00:35:55,015
I feel things I've never
experienced before.
742
00:35:55,015 --> 00:35:57,450
This situation,
743
00:35:57,450 --> 00:36:01,288
it's like a man that I know
could actually die?
744
00:36:01,288 --> 00:36:02,756
I know.
That's the point.
745
00:36:02,756 --> 00:36:06,927
Danni, let her talk.
Let her talk.
746
00:36:08,695 --> 00:36:11,965
It's just that I've never really
experienced a lot of death
747
00:36:11,965 --> 00:36:13,466
in my personal life.
748
00:36:13,466 --> 00:36:18,004
So, I don't know.
It's just hard to take in.
749
00:36:18,004 --> 00:36:19,539
-Yeah.
-[Karen] I know.
750
00:36:19,539 --> 00:36:22,843
No, I mean, Gary was a big part
of all our lives
751
00:36:22,843 --> 00:36:25,946
'cause he was a big part
of Andi's.
752
00:36:25,946 --> 00:36:28,815
-No matter how awful he was.
-Yep.
753
00:36:28,815 --> 00:36:33,186
I see what you're doing there.
Using past-tense language.
754
00:36:33,186 --> 00:36:35,222
Wishful thinking,
maybe Miss Mott?
755
00:36:35,222 --> 00:36:37,290
You still up on that pen?
There you go.
756
00:36:37,290 --> 00:36:41,261
Okay, all right.
Listen, I know with everything,
757
00:36:41,261 --> 00:36:44,397
and I do mean everything,
the secret wife and kids,
758
00:36:44,397 --> 00:36:48,468
the attempted takeover
of my job, the cheating on me,
759
00:36:48,468 --> 00:36:51,238
the lying to me,
the blackmail, the stalking,
760
00:36:51,238 --> 00:36:56,543
I-I still would never wish death
on Gary, or any man.
761
00:36:56,543 --> 00:36:59,512
Yeah, that's 'cause
you're not a monster.
762
00:36:59,512 --> 00:37:01,081
He is.
763
00:37:01,081 --> 00:37:04,517
But he wasn't always a monster.
I...
764
00:37:04,517 --> 00:37:08,021
I try to pinpoint the moment
where he went from
765
00:37:08,021 --> 00:37:13,159
almost Mr. Perfect
to something else.
766
00:37:13,159 --> 00:37:18,298
Andi, maybe he was
always like that.
767
00:37:18,298 --> 00:37:23,870
Just, you know, couldn't see it
'cause you was in love.
768
00:37:23,870 --> 00:37:28,441
That could definitely
be a possibility.
769
00:37:28,441 --> 00:37:31,411
Tony wants me to talk
to my therapist about him.
770
00:37:31,411 --> 00:37:33,780
About who? Gary?
771
00:37:33,780 --> 00:37:36,816
No, Shannon Sharp, Sabrina!
772
00:37:36,816 --> 00:37:39,653
Leave her alone.
773
00:37:39,653 --> 00:37:40,854
[Danni] Yes, Gary.
774
00:37:40,854 --> 00:37:44,624
He's worried that I'm bottling
up my emotions.
775
00:37:44,624 --> 00:37:47,394
Are you gonna talk to her?
776
00:37:47,394 --> 00:37:51,331
I mean, it's a lot to take in,
but--
777
00:37:51,331 --> 00:37:54,935
Please talk to your therapist,
Danni.
778
00:37:54,935 --> 00:37:56,236
I would hate for you
to have a setback
779
00:37:56,236 --> 00:37:57,470
in your mental health journey
780
00:37:57,470 --> 00:38:00,941
because I'm the one who
introduced you to Gary.
781
00:38:00,941 --> 00:38:03,209
I would feel so guilty.
782
00:38:03,209 --> 00:38:04,444
I'll think about it.
783
00:38:04,444 --> 00:38:07,314
I feel like I got bigger fish
to fry than Gary.
784
00:38:08,581 --> 00:38:12,886
You know all this is really
making me think...
785
00:38:12,886 --> 00:38:17,490
We need to get back
to checking in with each other.
786
00:38:17,490 --> 00:38:22,295
'Cause we was all so caught up
in our own situations.
787
00:38:22,295 --> 00:38:28,001
Me, the salon,
my baby daddy drama...
788
00:38:28,001 --> 00:38:30,904
Baby daddies.
789
00:38:30,904 --> 00:38:32,906
Thank you, Danni,
for clarification.
790
00:38:32,906 --> 00:38:35,542
Anytime, baby.
Anytime.
791
00:38:35,542 --> 00:38:40,347
Like I was saying,
me and everything I had going on
792
00:38:40,347 --> 00:38:43,783
and Brina with her fertility,
793
00:38:43,783 --> 00:38:45,552
Danni with therapy,
794
00:38:45,552 --> 00:38:49,155
and Andi over here trying to get
away from crazy ex-stalkers
795
00:38:49,155 --> 00:38:50,523
and what not.
796
00:38:50,523 --> 00:38:54,995
You had a lot going on,
but we black women.
797
00:38:54,995 --> 00:38:56,363
We can't let all this
struggle and strife
798
00:38:56,363 --> 00:38:58,331
come between us like this.
799
00:38:58,331 --> 00:39:00,767
-Yeah.
-It's not right.
800
00:39:00,767 --> 00:39:03,003
[Sabrina] You're right, Karen.
801
00:39:03,003 --> 00:39:05,805
We should definitely
be doing this.
802
00:39:05,805 --> 00:39:07,874
-Way more.
-Agreed.
803
00:39:07,874 --> 00:39:08,875
I'm glad we did it.
804
00:39:08,875 --> 00:39:11,044
[phone ringing]
805
00:39:11,044 --> 00:39:14,581
Um, ladies, I hate to cut this
short, but--
806
00:39:14,581 --> 00:39:16,850
You got shit to do?
Yeah, me too.
807
00:39:16,850 --> 00:39:18,685
Yeah, me three.
Let me help you.
808
00:39:18,685 --> 00:39:21,588
Oh, thank you.
I was just about to ask.
809
00:39:23,123 --> 00:39:24,891
Oh, thank you.
810
00:39:25,091 --> 00:39:27,327
Okay, wait.
Group hug.
811
00:39:27,994 --> 00:39:29,462
That was weird.
812
00:39:29,462 --> 00:39:31,731
Give me a minute.
Give me a minute.
813
00:39:31,731 --> 00:39:33,733
All right.
814
00:39:35,902 --> 00:39:38,538
-I love, y'all.
-I love, y'all.
815
00:39:38,538 --> 00:39:40,340
Everybody better be telling
the truth in this bitch.
816
00:39:40,340 --> 00:39:43,143
-Me, too.
-We did not do it!
817
00:39:43,143 --> 00:39:45,111
And I gotta teach you
the terminology
818
00:39:45,111 --> 00:39:47,981
because you're using it
all wrong, friend.
819
00:39:47,981 --> 00:39:50,316
-Sustained.
-No, no.
820
00:39:50,316 --> 00:39:51,785
How is that possible?
I know there's
821
00:39:51,785 --> 00:39:53,253
pregnancy strength thing.
822
00:39:53,253 --> 00:39:54,854
But that doesn't make sense.
823
00:39:54,854 --> 00:39:56,289
What?
824
00:39:56,289 --> 00:39:57,824
The pregnancy strength.
I know that's a thing, Danni--
825
00:39:57,824 --> 00:39:59,192
[Karen] Bye, Andi.
826
00:39:59,192 --> 00:40:00,260
I'm coming with you.
827
00:40:00,260 --> 00:40:01,494
-[Karen] Are you?
-Yes.
828
00:40:01,494 --> 00:40:04,297
-I'm going to the hospital.
-[Karen] Oh, yeah.
829
00:40:05,432 --> 00:40:07,100
[Sabrina] So what are we gonna
do about these cops?
830
00:40:07,100 --> 00:40:09,002
They keep interrogating us.
831
00:40:09,002 --> 00:40:15,141
[music]
832
00:40:21,047 --> 00:40:23,550
Hey, Fatima.
Are you okay?
833
00:40:23,550 --> 00:40:25,885
I heard that they questioned
you and Zac.
834
00:40:25,885 --> 00:40:27,387
I have so much to tell you.
835
00:40:27,387 --> 00:40:28,988
Andi, look, look,
I don't have a lot of time.
836
00:40:28,988 --> 00:40:30,390
I need to tell you about Robin.
837
00:40:30,390 --> 00:40:33,159
[Andi] Oh yes, Robin.
I know he's back in town.
838
00:40:33,159 --> 00:40:34,494
Good looking out.
839
00:40:34,494 --> 00:40:36,296
He really saved me in the nick
of time.
840
00:40:36,296 --> 00:40:37,564
Andi, no.
Robin is not--
841
00:40:37,564 --> 00:40:39,833
[Andi] He has been a big help.
842
00:40:39,833 --> 00:40:42,669
I honestly don't know if I can
get through this without him.
843
00:40:42,669 --> 00:40:44,504
Andi, listen, I don't know how
much of a help he's actually
844
00:40:44,504 --> 00:40:45,605
trying to be.
Robin is really trying--
845
00:40:45,605 --> 00:40:47,307
[Andi] Fatima, I have to go.
846
00:40:47,307 --> 00:40:49,776
Um, can I call you back when
we can really catch up?
847
00:40:49,776 --> 00:40:51,211
Wait, Andi, just wait.
I just need to tell--
848
00:40:51,211 --> 00:40:52,445
[Andi] Great.
849
00:40:52,445 --> 00:40:54,047
--. Shit.
I'm trying to help a sista out.
850
00:40:54,047 --> 00:40:56,049
-And you just--
-Fatima.
851
00:40:56,049 --> 00:40:57,117
Shit.
852
00:40:57,117 --> 00:40:58,218
Hey.
853
00:40:58,218 --> 00:40:59,319
What are you still
doing out here?
854
00:40:59,319 --> 00:41:01,354
Um, I was coming looking
for you.
855
00:41:01,354 --> 00:41:02,622
You're just the man
I was looking for.
856
00:41:02,622 --> 00:41:04,224
I was gonna see
if you needed anything.
857
00:41:04,224 --> 00:41:05,692
Oh, great.
858
00:41:05,692 --> 00:41:07,660
Yeah, there is actually a few
things you could do for me.
859
00:41:07,660 --> 00:41:09,095
[Fatima] Okay.
860
00:41:09,095 --> 00:41:11,531
For starters you can tell me
what that phone call was about.
861
00:41:11,531 --> 00:41:15,602
[music]
862
00:41:16,769 --> 00:41:18,271
Hudson!
863
00:41:18,271 --> 00:41:20,240
Where do you think you're going,
Andi?
864
00:41:20,240 --> 00:41:22,876
[music]
865
00:41:26,287 --> 00:41:28,323
Who did you get to do your
dirty work, then?
866
00:41:28,323 --> 00:41:30,492
[Andi] Next on Sistas.
867
00:41:30,492 --> 00:41:31,960
I'm surprised he didn't
get his ass beat
868
00:41:31,960 --> 00:41:35,864
like a Democratic nominee
in the Florida primaries.
869
00:41:35,864 --> 00:41:38,400
I know that you and Andi are
more than just work colleagues,
870
00:41:38,400 --> 00:41:39,534
you're friends.
871
00:41:39,534 --> 00:41:40,902
What does that have to do
with anything?
872
00:41:40,902 --> 00:41:41,936
I'm also looking out for her.
873
00:41:41,936 --> 00:41:43,304
You should be thinking about
874
00:41:43,304 --> 00:41:45,473
career advancement
opportunities.
875
00:41:45,473 --> 00:41:47,575
I am not trying to advance
this career.
876
00:41:47,575 --> 00:41:49,477
We definitely can't do nothing
till you calm down.
877
00:41:49,477 --> 00:41:52,147
I look like Chilli from TLC.
878
00:41:52,147 --> 00:41:54,249
Roots to Riches is a scam!