1 00:00:00,867 --> 00:00:05,038 Kimberly Potter. What happened to her? 2 00:00:05,038 --> 00:00:07,640 [Gary] Previously on Sistas. 3 00:00:07,640 --> 00:00:11,344 I'm not asking for a handout. I'm only asking for what's fair. 4 00:00:11,344 --> 00:00:15,248 -What I deserve. -[India] I will let you know. 5 00:00:15,248 --> 00:00:18,118 Danni met my kids. I think it went well. 6 00:00:18,118 --> 00:00:20,887 Officially, little terrors. 7 00:00:20,887 --> 00:00:23,656 [Woman] Doctor Phillips found something on your amniocentesis 8 00:00:23,656 --> 00:00:25,158 that she would like to discuss with you. 9 00:00:25,158 --> 00:00:26,326 What's wrong? 10 00:00:26,326 --> 00:00:27,994 Let me go, Gary. You -- murderer! 11 00:00:27,994 --> 00:00:29,629 [screaming and crying] 12 00:00:30,889 --> 00:00:34,126 [music] 13 00:00:39,331 --> 00:00:41,300 [Penelope] Let me go, Gary. You -- murderer! 14 00:00:41,300 --> 00:00:43,102 I'm going to the cops. 15 00:00:43,102 --> 00:00:45,671 [screaming and crying] 16 00:00:46,772 --> 00:00:48,807 Dammit, Dagger! How much longer is this shit gonna take? 17 00:00:48,807 --> 00:00:50,909 [Dagger] You know how long a thorough job takes. 18 00:00:50,909 --> 00:00:53,512 This ain't our first rodeo together. 19 00:00:53,512 --> 00:00:55,814 You've been a messy boy this time. 20 00:00:55,814 --> 00:00:57,816 Who the -- are you calling boy? 21 00:00:57,816 --> 00:00:59,051 My bad, Gary. 22 00:00:59,051 --> 00:01:01,520 You're damn right, it's your bad. 23 00:01:01,520 --> 00:01:03,822 What exactly did you say happened here again? 24 00:01:03,822 --> 00:01:07,359 I didn't. Now hurry up and get these guys to clean this office. 25 00:01:07,359 --> 00:01:10,295 And rid the shit of this ungrateful --. 26 00:01:14,366 --> 00:01:16,168 Stop! Oh, my God! Stop! 27 00:01:16,168 --> 00:01:19,538 Oh, baby. Hey, hey. You okay? 28 00:01:19,538 --> 00:01:21,173 Huh? 29 00:01:22,875 --> 00:01:24,910 Oh. 30 00:01:24,910 --> 00:01:27,446 You woke up screaming. 31 00:01:27,446 --> 00:01:28,814 Did I? 32 00:01:28,814 --> 00:01:34,586 Yeah. You must have been having one hell of a dream. 33 00:01:34,586 --> 00:01:36,088 I guess so. 34 00:01:36,088 --> 00:01:38,056 You remember any of it? 35 00:01:38,056 --> 00:01:42,161 Vaguely. I... 36 00:01:43,495 --> 00:01:48,500 I remember a woman, um, screaming. 37 00:01:49,401 --> 00:01:55,274 -And there was blood everywhere. -Yikes. Whew, well, 38 00:01:55,274 --> 00:01:58,310 it's probably best that you forgot that one. 39 00:01:58,310 --> 00:02:02,581 -How long was I asleep? -Twenty minutes into the movie. 40 00:02:02,581 --> 00:02:07,052 -Why didn't you wake me up? -Why? You were just so adorable 41 00:02:07,052 --> 00:02:09,621 laying there in my lap, I couldn't stop looking at you. 42 00:02:09,621 --> 00:02:11,957 I am kind of adorable. [laughing] 43 00:02:11,957 --> 00:02:14,893 -Yeah. What's say-- -What? 44 00:02:14,893 --> 00:02:20,499 We continue our little movie marathon upstairs? 45 00:02:20,499 --> 00:02:23,268 -Just movies? -Hmm... 46 00:02:23,268 --> 00:02:24,837 Can we make it one? 47 00:02:24,837 --> 00:02:27,039 Maybe. We're gonna continue this upstairs. All right? 48 00:02:27,039 --> 00:02:28,474 Okay. Yes. 49 00:02:28,474 --> 00:02:30,142 And I can make sure all the rest of your dreams 50 00:02:30,142 --> 00:02:32,177 -are also sweet. -Thank you. 51 00:02:32,177 --> 00:02:34,613 [laughing] 52 00:02:34,613 --> 00:02:36,482 Let's go! 53 00:02:40,075 --> 00:02:42,144 ♪ My girls hold me down ♪ 54 00:02:42,144 --> 00:02:44,279 ♪ When them boys mess around ♪ 55 00:02:44,279 --> 00:02:46,515 ♪ My love life is a headache ♪ 56 00:02:46,515 --> 00:02:49,118 ♪ We're goin' out tonight ♪ 57 00:02:49,118 --> 00:02:51,386 ♪ 'Cause I'm lookin' for love ♪ 58 00:02:54,715 --> 00:02:57,552 ♪ I like the time with the two of us ♪ 59 00:02:57,552 --> 00:03:01,389 ♪ And I know you're tired of me messing up ♪ 60 00:03:01,856 --> 00:03:03,958 Good morning. 61 00:03:03,958 --> 00:03:06,794 Good morning. Good morning. 62 00:03:06,794 --> 00:03:07,728 Good morning. 63 00:03:09,630 --> 00:03:12,133 Good morning. 64 00:03:13,568 --> 00:03:16,170 Well, someone sure is in a good mood this morning. 65 00:03:16,170 --> 00:03:18,639 After the evening I had, you would have been, too. 66 00:03:18,639 --> 00:03:21,509 Oh, okay, so I guess Jordan's cracking backs night and day, 67 00:03:21,509 --> 00:03:22,844 huh? 68 00:03:22,844 --> 00:03:25,480 Let's see, you could just call my man the chiropractor. 69 00:03:25,480 --> 00:03:27,849 Well, I am happy you are in such a good mood. 70 00:03:27,849 --> 00:03:29,050 -Thank you. -Mm-hmm. 71 00:03:29,050 --> 00:03:32,053 Ms. Marie Willis is in your office. 72 00:03:32,053 --> 00:03:34,355 Yep. 73 00:03:34,355 --> 00:03:37,425 Fatima! Why didn't you tell me that when I first got here? 74 00:03:37,425 --> 00:03:39,127 Girl, I just wanted to live vicariously through your 75 00:03:39,127 --> 00:03:40,528 chiropractic sessions. 76 00:03:40,528 --> 00:03:43,598 -Mm-hmm. -I like it. Have fun, girl! 77 00:03:43,598 --> 00:03:49,570 [music] 78 00:03:49,570 --> 00:03:52,807 -Ms. Marie, um, I-- -How nice of you to finally 79 00:03:52,807 --> 00:03:54,709 show up to work today! 80 00:03:54,709 --> 00:03:57,578 I didn't realize we had a meeting scheduled today. 81 00:03:57,578 --> 00:04:00,515 We didn't! Now, one thing you will learn about me-- 82 00:04:00,515 --> 00:04:02,817 Who am I kidding? There's a lot you have to learn about me, 83 00:04:02,817 --> 00:04:08,623 but one thing is I don't live my life on anyone else's schedule. 84 00:04:08,623 --> 00:04:11,559 Yes, Ms. Marie Willis. I apologize. 85 00:04:11,559 --> 00:04:16,831 And for the last time, it's Ms. Marie or just Marie! 86 00:04:16,831 --> 00:04:21,469 Mrs. Willis was my raging bitch of a mother-in-law. 87 00:04:21,469 --> 00:04:25,439 Of course. I'm so sorry. What brings you in today? 88 00:04:25,439 --> 00:04:28,342 What else? Protecting my billion-dollar fortune 89 00:04:28,342 --> 00:04:30,711 from these bottom-feeding, low-life -- who wanna 90 00:04:30,711 --> 00:04:35,082 walk away with half the coins they didn't earn. Keep up, girl! 91 00:04:35,082 --> 00:04:36,484 -Do you wanna have a seat? -No! 92 00:04:36,484 --> 00:04:38,052 Okay. 93 00:04:38,052 --> 00:04:41,088 Uh, well, let's get to it, shall we? 94 00:04:41,088 --> 00:04:47,161 [music] 95 00:04:48,563 --> 00:04:50,298 -[Karen] Hey, Brina. -Hey girl, what's up? 96 00:04:50,298 --> 00:04:52,833 Child, nothing but getting these bundles together 97 00:04:52,833 --> 00:04:55,770 for my 10:00 a.m. sew-in with her tender head. 98 00:04:55,770 --> 00:04:57,338 What you doing? 99 00:04:57,338 --> 00:05:00,675 [sighs] Nothing. Just drinking this expensive-ass coffee 100 00:05:00,675 --> 00:05:03,811 so I can face another day of bullshit in this bank. 101 00:05:03,811 --> 00:05:06,547 You still mad that your supervisor stepped to you? 102 00:05:06,547 --> 00:05:08,583 [Sabrina] I mean, Karen, seriously? Wouldn't you be? 103 00:05:08,583 --> 00:05:11,986 I almost had the mind to tell India off and walk out. 104 00:05:11,986 --> 00:05:14,455 -I feel you, girl. -[Sabrina] But anyway, listen. 105 00:05:14,455 --> 00:05:16,624 What are you doing today? Because I was thinking 106 00:05:16,624 --> 00:05:19,527 to invite the girls to Rich's juice shop for some mocktails. 107 00:05:19,527 --> 00:05:22,196 -What do you think? -Mocktails? 108 00:05:22,196 --> 00:05:25,866 Oh, well, Danni's gonna love that. 109 00:05:25,866 --> 00:05:29,170 Whatever. Danni will be fine. Her and her little drunk self. 110 00:05:29,170 --> 00:05:33,507 Look, your pregnant. Obviously, expecting my little baby. 111 00:05:33,507 --> 00:05:36,477 And me, I'm, you know, not drinking because I'm 112 00:05:36,477 --> 00:05:38,346 doing the hormone thing. 113 00:05:38,346 --> 00:05:40,948 So she can just suffer in solidarity with us. 114 00:05:40,948 --> 00:05:43,818 You know, that should be the name of our group. 115 00:05:43,818 --> 00:05:46,520 Suffering in Solidarity. 116 00:05:46,520 --> 00:05:48,856 Yeah, mocktails sounds good to me. 117 00:05:48,856 --> 00:05:50,992 [Sabrina] Okay, cool. I'm gonna text everybody. 118 00:05:50,992 --> 00:05:53,728 I'll give you the details later. I'll talk to you later. 119 00:05:53,728 --> 00:05:57,131 Okay. Oh, wait. Um, when you say "the girls," 120 00:05:57,131 --> 00:06:03,170 -you mean just us, right? -Yes. Us, the sister circle. 121 00:06:03,170 --> 00:06:06,574 Right, I mean, but some of the members think that the sister 122 00:06:06,574 --> 00:06:08,943 circle is open to new members. 123 00:06:08,943 --> 00:06:13,281 Oh, are we talking about she who shall not be named? 124 00:06:13,281 --> 00:06:15,349 Oh, come on, Karen. What's wrong with Fatima? 125 00:06:15,349 --> 00:06:18,619 Oh, my gosh. First Andi, then Danni, and now you 126 00:06:18,619 --> 00:06:21,455 under her spell, too? I mean, what is it about this 127 00:06:21,455 --> 00:06:24,458 chick that has my ex and my oldest friends 128 00:06:24,458 --> 00:06:26,527 that keep bringing this chick around me? 129 00:06:26,527 --> 00:06:28,796 -Karen, listen, we have to-- -[clears throat] 130 00:06:28,796 --> 00:06:30,965 I have to call you back. I'll talk to you later. Bye. 131 00:06:30,965 --> 00:06:34,368 -Hi, India. -Personal calls on company time? 132 00:06:34,368 --> 00:06:38,572 Uh, yeah, yeah. I don't-- It was a personal call. 133 00:06:38,572 --> 00:06:42,543 I sincerely hope that isn't the example you plan to set 134 00:06:42,543 --> 00:06:44,712 now that you're branch manager. 135 00:06:44,712 --> 00:06:47,048 India... 136 00:06:51,018 --> 00:06:53,621 I'm sorry. Could you repeat yourself, please? 137 00:06:53,621 --> 00:06:57,158 That's right. Congratulations, Sabrina. 138 00:06:57,158 --> 00:06:58,592 You are Brookhaven Bank & Trust's 139 00:06:58,592 --> 00:07:02,063 latest branch manager. 140 00:07:02,063 --> 00:07:04,899 -[whispering] Thank you. -[India] You deserve it. 141 00:07:04,899 --> 00:07:06,567 Thank you. 142 00:07:10,004 --> 00:07:12,139 Yes! 143 00:07:12,139 --> 00:07:16,010 Yes, yes, yes! Yes! 144 00:07:20,181 --> 00:07:21,849 More coffee. 145 00:07:24,819 --> 00:07:26,454 [phone buzzing] 146 00:07:26,454 --> 00:07:28,989 Hey girl, you find out who your baby daddy is yet? 147 00:07:28,989 --> 00:07:33,127 Who's asking? You or your new best friend, Fatima? 148 00:07:33,127 --> 00:07:36,297 -Who pissed in your oatmeal? -I guess I'm just tired of 149 00:07:36,297 --> 00:07:39,400 running with a pack of disloyal heifers. 150 00:07:39,400 --> 00:07:41,001 Disloyal? Karen, I've been holding your ass down 151 00:07:41,001 --> 00:07:43,871 since freshman year. Who are you calling disloyal? 152 00:07:43,871 --> 00:07:46,273 The Danni I knew in college would never choose some chick 153 00:07:46,273 --> 00:07:49,143 -over me. -When did I do that? 154 00:07:49,143 --> 00:07:51,345 You and Andi do it all the time whenever you hang out 155 00:07:51,345 --> 00:07:53,000 -with Fatima. -[Danni] Karen, we are all 156 00:07:53,000 --> 00:07:53,381 -with Fatima. -[Danni] Karen, we are all 157 00:07:53,381 --> 00:07:56,617 grown women. Andi and I are allowed to have friends outside 158 00:07:56,617 --> 00:07:59,754 -of this damn sista circle. -So you would be okay if 159 00:07:59,754 --> 00:08:02,690 I hung out with Tony's ex-wife? 160 00:08:02,690 --> 00:08:04,558 What the hell do I care? Maybe you can give her some 161 00:08:04,558 --> 00:08:07,395 pointers to keep them damn kids in line. 162 00:08:07,395 --> 00:08:10,731 And what about Preston's new wife, you know? 163 00:08:10,731 --> 00:08:16,237 The one that he married despite being in love with you. 164 00:08:16,871 --> 00:08:20,608 Oh, you ain't got nothin' to say now, huh? Huh, okay. 165 00:08:20,608 --> 00:08:23,677 You know what, Karen? We don't all have the luxury 166 00:08:23,677 --> 00:08:26,814 of working for ourselves, so let me hop off this here 167 00:08:26,814 --> 00:08:30,551 phone before I cuss you out and lose my job. 168 00:08:30,551 --> 00:08:32,887 Okay. Hold on, though. I ain't finished! 169 00:08:32,887 --> 00:08:35,723 If I get fired, I'm comin' to sleep by your ass. 170 00:08:35,723 --> 00:08:37,925 And oh, yeah. We're gonna be in there boxing. 171 00:08:37,925 --> 00:08:39,960 Brina wants to do mocktails tonight, 172 00:08:39,960 --> 00:08:45,232 but it's for the girls only. No Fatima! 173 00:08:45,900 --> 00:08:48,102 You know what, Karen? You done got pregnant and 174 00:08:48,102 --> 00:08:50,671 thought you everybody's mama, but let me tell you something. 175 00:08:50,671 --> 00:08:53,674 I'm a grown-ass woman. If I wanna invite Fatima anywhere, 176 00:08:53,674 --> 00:08:57,878 you better believe I'ma do it, bitch! Bye! 177 00:08:58,345 --> 00:09:02,383 -Bitch! -Girl, are you okay? 178 00:09:02,383 --> 00:09:04,385 I'm fine, Pam, okay? Just get back to work. 179 00:09:04,385 --> 00:09:06,654 Okay. Sorry. 180 00:09:07,688 --> 00:09:11,425 No, Pam, um, I'm sorry. 181 00:09:11,425 --> 00:09:16,030 -You are? -Yeah. Is that surprising? 182 00:09:16,030 --> 00:09:19,033 I mean, you don't usually apologize for yelling at me, 183 00:09:19,033 --> 00:09:21,936 for nothing ever. 184 00:09:21,936 --> 00:09:26,540 Okay. Well, maybe that needs to change. 185 00:09:26,540 --> 00:09:28,576 I was wondering, 186 00:09:28,576 --> 00:09:32,112 would you like to come out with me after work today? 187 00:09:32,112 --> 00:09:37,518 -Like Doja Cat and Saweetie? -Yeah, like that. 188 00:09:37,518 --> 00:09:39,553 Oh, you ain't said nothin' but a word. 189 00:09:39,553 --> 00:09:41,989 Oh, it's about to go down. 190 00:09:43,524 --> 00:09:47,027 It is. You have no idea. 191 00:09:48,846 --> 00:09:54,785 [music] 192 00:09:56,287 --> 00:10:01,225 Look at you! Surprise! I got food. 193 00:10:01,792 --> 00:10:03,027 Babe, you scared me. Oh my goodness. 194 00:10:03,027 --> 00:10:04,996 I thought you were one of the partners or worse, 195 00:10:04,996 --> 00:10:07,465 Hayden's nosy ass. I cannot afford for them 196 00:10:07,465 --> 00:10:09,734 to see me studying on company time, 197 00:10:09,734 --> 00:10:12,603 but got to get in where I can. 198 00:10:12,870 --> 00:10:15,239 Mm-hmm. Look at you. Greedy. 199 00:10:15,239 --> 00:10:19,343 Well, I got the smoked salmon and scrambled egg bagel 200 00:10:19,343 --> 00:10:20,878 you like. 201 00:10:20,878 --> 00:10:25,549 -From Maggie and April's Deli? -You know it! Plus... 202 00:10:25,549 --> 00:10:27,618 I got the fresh strawberries with the cream 203 00:10:27,618 --> 00:10:29,153 'cause I know you like the cream, baby. 204 00:10:29,153 --> 00:10:31,055 Give me, give me, give me! 205 00:10:31,055 --> 00:10:33,624 That's you. You like the cream, but thank you. 206 00:10:33,624 --> 00:10:38,062 -Only your cream, baby. -Nasty ass! 207 00:10:38,062 --> 00:10:39,630 -Thank you. -Mm-hmm. 208 00:10:39,630 --> 00:10:42,433 [phone ringing] Do not answer that. 209 00:10:42,433 --> 00:10:45,102 It's Danni and it might be important. 210 00:10:45,102 --> 00:10:48,906 Oh, it is? Definitely, don't answer that. 211 00:10:50,308 --> 00:10:52,877 -Hey Danni. What's up, girl? -[Danni] Hey Tima, you busy? 212 00:10:52,877 --> 00:10:56,514 No. just sitting here eating with Zac. He says hi. 213 00:10:56,514 --> 00:10:57,982 [Danni] Tell that -- what's up. 214 00:10:57,982 --> 00:11:00,685 -What's good in the metaverse? -Danni says hi, babe. 215 00:11:00,685 --> 00:11:03,020 -What's going on, girl? -[Danni] I don't know if Andi 216 00:11:03,020 --> 00:11:04,855 got a chance to tell you, but us girls are getting 217 00:11:04,855 --> 00:11:07,024 together at Rich Fuel's Juice Bar, 218 00:11:07,024 --> 00:11:10,428 and you are more than welcome to come, too. 219 00:11:10,428 --> 00:11:12,963 Okay, um. That's what's up. That's cool. 220 00:11:12,963 --> 00:11:14,932 [Danni] Yeah, we're heading straight over from work. 221 00:11:14,932 --> 00:11:17,234 Sabrina's calling it mocktails or some bullshit. 222 00:11:17,234 --> 00:11:20,171 I guess, since pregnant heifers can't drink 223 00:11:20,171 --> 00:11:23,040 and people who are trying to get pregnant can't drink. 224 00:11:23,040 --> 00:11:26,243 Okay, wait. Does that mean that Karen's gonna be there? 225 00:11:26,243 --> 00:11:28,946 [Danni] I mean, she might be there or whatever. 226 00:11:28,946 --> 00:11:32,950 Hmm. Yeah, I don't know, Danni. 227 00:11:33,984 --> 00:11:37,021 What? Look, I'm sure she wouldn't want me to come. 228 00:11:37,021 --> 00:11:40,191 [Danni] Who cares what Karen wants? I don't care. 229 00:11:40,191 --> 00:11:42,593 You're my friend. You're Andi's friend. 230 00:11:42,593 --> 00:11:47,298 We want you there, so you're coming. Period. 231 00:11:47,298 --> 00:11:49,700 Okay. I'll think about it. 232 00:11:49,700 --> 00:11:52,570 -[Danni] Bye. -All right. Bye. 233 00:11:54,972 --> 00:11:57,908 She want you to go out with the girls? 234 00:11:57,908 --> 00:12:00,044 Yeah. 235 00:12:00,044 --> 00:12:04,715 -I think you should go. -I'm sorry. Come here. 236 00:12:06,083 --> 00:12:08,519 You think I should go? Zac, you're the main one 237 00:12:08,519 --> 00:12:11,722 that tries to keep me and Karen at least 1,500 feet apart. 238 00:12:11,722 --> 00:12:14,458 And how has that been working out for us? 239 00:12:14,458 --> 00:12:16,460 Exactly. 240 00:12:16,460 --> 00:12:19,630 Real talk, you and Karen may have way more in common 241 00:12:19,630 --> 00:12:22,299 than your amazing taste in men. 242 00:12:22,299 --> 00:12:24,468 Conceited ass! Really? 243 00:12:24,468 --> 00:12:27,438 No, I'm just sayin' like, Karen has to get used to the fact 244 00:12:27,438 --> 00:12:29,373 that y'all share friends. 245 00:12:29,373 --> 00:12:31,208 She definitely doesn't like that. 246 00:12:31,208 --> 00:12:33,511 She also got to get used to the fact that y'all are going to be 247 00:12:33,511 --> 00:12:36,380 in each other's lives like, y'all hanging out with each 248 00:12:36,380 --> 00:12:40,384 other's friends could be like, I don't know, like a truce. 249 00:12:40,384 --> 00:12:44,855 Honey, I, um, I love your optimism. I do. I really do, 250 00:12:44,855 --> 00:12:48,692 but um, S-W-V and Xscape would have to co-headline a tour 251 00:12:48,692 --> 00:12:51,495 before Karen and I make up. Just sayin'. 252 00:12:51,495 --> 00:12:54,298 I knew you was gonna-- I knew you was gonna do that. 253 00:12:54,298 --> 00:12:56,367 You gonna share? 254 00:12:56,367 --> 00:12:58,202 You didn't bring another for you? 255 00:12:58,202 --> 00:13:01,505 You greedy. You're a savage. You are a selfish savage. 256 00:13:01,505 --> 00:13:04,141 Okay. Since you like the cream, you have the strawberries 257 00:13:04,141 --> 00:13:05,209 and cream. 258 00:13:05,209 --> 00:13:07,211 You gonna feed me? 259 00:13:07,211 --> 00:13:09,947 Will you stop? I am still at work. Okay? 260 00:13:09,947 --> 00:13:11,849 -- these people. -- your job. 261 00:13:11,849 --> 00:13:13,884 Shut up. [laughing] 262 00:13:13,884 --> 00:13:15,686 -I'll share with you. -Come on eat, eat, eat. 263 00:13:15,686 --> 00:13:17,488 -I'm so hungry. -I got forks. 264 00:13:17,488 --> 00:13:20,858 Ms. Marie, our financial accountant is combing through 265 00:13:20,858 --> 00:13:23,027 your husband's finances with a fine-tooth comb, 266 00:13:23,027 --> 00:13:26,030 so if he's hiding any assets, we will find them. 267 00:13:26,030 --> 00:13:30,901 -Good. [laughs] -Oh. And, I started to work on 268 00:13:30,901 --> 00:13:34,305 that gag order we spoke about. That way your husband's team 269 00:13:34,305 --> 00:13:36,807 knows that they are legally prohibited from leaking any 270 00:13:36,807 --> 00:13:39,276 sensitive details to the press. 271 00:13:39,276 --> 00:13:43,414 Andi, do you really believe that a gag order can stop anyone 272 00:13:43,414 --> 00:13:47,051 from blabbing to the media? We are living in an era when 273 00:13:47,051 --> 00:13:51,322 porn stars violate NDAs to drop dimes on presidents. 274 00:13:51,322 --> 00:13:53,524 Do you believe that you can stop my idiot of a husband 275 00:13:53,524 --> 00:13:55,860 from spilling my tea? 276 00:13:55,860 --> 00:13:57,595 You make a good point, Ms. Marie, but I think it's 277 00:13:57,595 --> 00:14:00,698 important we get it on record, so that we let them know we 278 00:14:00,698 --> 00:14:04,502 refuse to have this case tried in the court of public opinion. 279 00:14:04,502 --> 00:14:07,605 If you're any good at what you do, it won't go to trial. 280 00:14:07,605 --> 00:14:10,941 -I knew you needed co-counsel. -No. I assure you that will 281 00:14:10,941 --> 00:14:14,378 -be unnecessary. I've got-- -I'm bored with this. 282 00:14:14,378 --> 00:14:17,781 I want you to make my husband a piss-poor settlement offer, 283 00:14:17,781 --> 00:14:20,951 so I can get back to living my fabulous life. 284 00:14:20,951 --> 00:14:23,120 Oh, I assure you, you will get back to your fabulous life. 285 00:14:23,120 --> 00:14:26,957 Preferably on a long holiday to the Gambia with some hung, 286 00:14:26,957 --> 00:14:31,362 black buck massaging oil into the crevice of my taut, 287 00:14:31,362 --> 00:14:33,964 naked ass. 288 00:14:33,964 --> 00:14:38,002 I couldn't help but overhear, but I must agree. 289 00:14:38,002 --> 00:14:41,105 I understand your frustration with Andi's approach. 290 00:14:41,105 --> 00:14:45,809 Hayden, I am having a conversation with my client. 291 00:14:45,809 --> 00:14:47,000 Well, I'm sorry, Andi, but I would be remiss 292 00:14:47,000 --> 00:14:48,579 Well, I'm sorry, Andi, but I would be remiss 293 00:14:48,579 --> 00:14:51,415 if I didn't say something now that I know that Marie is 294 00:14:51,415 --> 00:14:55,185 in danger of losing a sizeable portion of her estate. 295 00:14:55,185 --> 00:14:57,955 Go on, young man. 296 00:14:57,955 --> 00:15:00,991 I took the liberty of going through the pre and post-nuptial 297 00:15:00,991 --> 00:15:04,595 agreements that your previous legal team had your husband sign 298 00:15:04,595 --> 00:15:05,496 at the beginning of the marriage. 299 00:15:05,496 --> 00:15:06,997 Mm-hmm. 300 00:15:06,997 --> 00:15:10,134 Turns out, your previous attorneys, 301 00:15:10,134 --> 00:15:14,805 they established an iron-clad asset protection trust. 302 00:15:14,805 --> 00:15:17,641 And this trust included a majority of the assets 303 00:15:17,641 --> 00:15:19,043 that you brought into the marriage 304 00:15:19,043 --> 00:15:21,412 and any residual income thereafter. 305 00:15:21,412 --> 00:15:23,047 Speak English. 306 00:15:23,047 --> 00:15:27,685 Basically, Georgia law states that everything in that trust, 307 00:15:27,685 --> 00:15:30,154 including LLCs, sole proprietorships, 308 00:15:30,154 --> 00:15:33,924 intellectual property, everything is protected 309 00:15:33,924 --> 00:15:38,562 from lawsuits, including divorce filings. 310 00:15:38,562 --> 00:15:43,434 So you see, all Andi or really any competent attorney 311 00:15:43,434 --> 00:15:47,271 worth his salt has to do is enforce those agreements 312 00:15:47,271 --> 00:15:50,941 since your husband signed them years ago. 313 00:15:50,941 --> 00:15:53,444 Ms. Marie, it's not as simple as he's making it sound. 314 00:15:53,444 --> 00:15:55,446 I've heard enough. 315 00:15:55,446 --> 00:15:59,883 Mr. Moss, you are officially Andi's co-counsel. 316 00:15:59,883 --> 00:16:02,086 Ms. Marie, I-I strongly discourage you from making 317 00:16:02,086 --> 00:16:04,121 such a rash decision. You don't even-- 318 00:16:04,121 --> 00:16:09,660 And I strongly advise you and Mr. Moss to work together 319 00:16:09,660 --> 00:16:15,499 to protect what's mine. Otherwise, I can take my very 320 00:16:15,499 --> 00:16:19,770 lucrative case and your healthy commission to another law firm. 321 00:16:19,770 --> 00:16:22,206 Good day. 322 00:16:24,241 --> 00:16:28,979 Well, that was easy. Put her there, partner! 323 00:16:31,382 --> 00:16:36,420 Uh, Andi, I actually have some great ideas. Uh, Andi! Andi! 324 00:16:39,323 --> 00:16:44,395 So there's a knock on my door. I open it. 325 00:16:44,395 --> 00:16:48,499 You're standing there bulging in all the right places. 326 00:16:48,499 --> 00:16:51,635 [Grayson] Oh, yeah? What am I wearing? 327 00:16:51,635 --> 00:16:54,038 One of those delivery outfits. 328 00:16:54,038 --> 00:16:56,140 [Grayson] Babe, I think they call it a uniform. 329 00:16:56,140 --> 00:17:00,744 Whatever, --! It's roleplay. 330 00:17:00,744 --> 00:17:04,214 Now, back to what I was saying. 331 00:17:04,214 --> 00:17:05,783 There's a knock at the door. 332 00:17:05,783 --> 00:17:08,118 [knocking on door] 333 00:17:08,118 --> 00:17:09,720 [Grayson] Is somebody there? 334 00:17:09,720 --> 00:17:11,021 [knocking on door] 335 00:17:11,021 --> 00:17:13,357 Did I manifest some dick? 336 00:17:13,357 --> 00:17:15,159 [knocking on door] 337 00:17:15,159 --> 00:17:17,127 Hold it! 338 00:17:18,696 --> 00:17:20,297 Hi. 339 00:17:20,297 --> 00:17:24,401 What? Uh, hey Gray, you're gonna have to finish on your own. 340 00:17:24,401 --> 00:17:26,036 Bye, boo. 341 00:17:26,603 --> 00:17:29,006 What did I just walk in on here? 342 00:17:29,006 --> 00:17:32,109 Child, my new -- likes to get freaky when he at work. 343 00:17:32,109 --> 00:17:33,977 So I have to oblige. 344 00:17:33,977 --> 00:17:35,345 Mm-hmm. 345 00:17:35,345 --> 00:17:38,482 A family that plays together, stays together 346 00:17:38,482 --> 00:17:40,818 or whatever they say. 347 00:17:41,385 --> 00:17:43,287 -Right. -What are you doing here? 348 00:17:43,287 --> 00:17:46,824 -I'm on my lunch break. -It's only an hour, bitch. 349 00:17:46,824 --> 00:17:49,560 And you know Paige will rat your ass out if you ain't back 350 00:17:49,560 --> 00:17:51,295 by 1:00 p.m. 351 00:17:51,295 --> 00:17:55,099 Oh, Paige, Paige, Paige, Paige. I do not have to worry 352 00:17:55,099 --> 00:17:59,103 -about Paige anymore. -What you mean? 353 00:17:59,103 --> 00:18:01,171 She got herself fired. At least, that's what the rumor 354 00:18:01,171 --> 00:18:05,008 is right now. She was doing some weird stuff with customers. 355 00:18:05,008 --> 00:18:07,544 -Girl, shut up! -Mm-hmm. 356 00:18:07,544 --> 00:18:09,580 I didn't even tell you the best part. 357 00:18:09,580 --> 00:18:11,181 Talk about it. 358 00:18:11,181 --> 00:18:13,016 So you know how she and I were both up for branch manager? 359 00:18:13,016 --> 00:18:14,551 Uh-huh, uh-huh. 360 00:18:14,551 --> 00:18:16,720 India had no choice, because of her little discrepancy, 361 00:18:16,720 --> 00:18:19,156 but to give me the position! 362 00:18:19,156 --> 00:18:21,525 So I'm branch manager again, Maurice! 363 00:18:21,525 --> 00:18:25,295 -It worked! It worked! -What worked? 364 00:18:25,295 --> 00:18:29,767 Brina, uh, I wanna make a confession. 365 00:18:29,767 --> 00:18:32,736 -What? -I may or may not have, uh, 366 00:18:32,736 --> 00:18:38,041 dropped the dime that Paige may have been uh, giving oral sex 367 00:18:38,041 --> 00:18:41,111 to customers outside of the building. 368 00:18:41,111 --> 00:18:44,047 -[whispering] That was you? -You mad that I did that? 369 00:18:46,016 --> 00:18:48,952 I don't think so. I think I could kiss you! 370 00:18:48,952 --> 00:18:51,722 No, no, no, no, no. Ain't no kissing, bitch. 371 00:18:51,722 --> 00:18:55,859 Keep them lips and them lips to yourself. I'm strictly dickly. 372 00:18:55,859 --> 00:18:57,828 Well... 373 00:18:57,828 --> 00:19:01,198 I can do you one better. 374 00:19:02,599 --> 00:19:05,869 Maurice, come back to the branch with me. 375 00:19:05,869 --> 00:19:07,504 Do you mean that? 376 00:19:07,504 --> 00:19:11,775 Yes. Please come back to Brookhaven Bank & Trust. 377 00:19:11,775 --> 00:19:14,912 I'd love to. 378 00:19:15,746 --> 00:19:17,781 -I'm so proud of us. -[whispering] We back, bitch. 379 00:19:17,781 --> 00:19:19,216 -[whispering] We're back. -[whispering] We're back. 380 00:19:19,216 --> 00:19:21,018 -[whispering] Bitch. -[whispering] Bitch. 381 00:19:21,018 --> 00:19:23,987 And now we can call you Lyra Banks. 382 00:19:23,987 --> 00:19:28,826 And we can stop doing this, okay? 383 00:19:28,826 --> 00:19:30,494 Let's clean this up. 384 00:19:30,494 --> 00:19:32,362 I told you to stop touching stuff in here. 385 00:19:32,362 --> 00:19:34,164 You're going to leave with an STD. 386 00:19:34,164 --> 00:19:38,035 Oh, I'm leaving. Okay, I'm going. 387 00:19:38,035 --> 00:19:40,103 [screams] We're back! 388 00:19:40,103 --> 00:19:41,538 [Maurice] Girl, stop tarrying. Get on out of here! 389 00:19:41,538 --> 00:19:44,241 -Okay. I love you. -I love you more. 390 00:19:44,241 --> 00:19:46,210 -Thank you. -Thank you for my job. 391 00:19:46,210 --> 00:19:47,000 No, thank you for always having my back. 392 00:19:47,000 --> 00:19:48,312 No, thank you for always having my back. 393 00:19:48,312 --> 00:19:51,582 Of course. ♪ We back in the bank ♪ 394 00:19:51,582 --> 00:19:53,717 -♪ We're back in the bank ♪ -♪ We back in the bank ♪ 395 00:19:55,353 --> 00:20:00,591 [music] 396 00:20:00,591 --> 00:20:04,662 So, now that we're besties and all, I was wondering if 397 00:20:04,662 --> 00:20:08,266 I could take an extra half hour for lunch today. 398 00:20:08,266 --> 00:20:11,235 Are you serious, Pam? [scoffs] All you did 399 00:20:11,235 --> 00:20:13,905 this morning was be on your live about Rags to Bitches 400 00:20:13,905 --> 00:20:16,707 on the Qwikgram. Now you want an extra half hour for lunch? 401 00:20:16,707 --> 00:20:19,377 -Make it make sense. -Well, first of all, 402 00:20:19,377 --> 00:20:22,313 -it's Roots to Riches. -Oh, Roots to Riches. 403 00:20:22,313 --> 00:20:25,349 And second of all, it's not like I'm asking for the time 404 00:20:25,349 --> 00:20:28,352 to go goof off or get no afternoon dick or nothin'. 405 00:20:28,352 --> 00:20:31,355 Well, what do you need the extra half hour for? 406 00:20:31,355 --> 00:20:33,124 I want to go see Sabrina at the bank about opening 407 00:20:33,124 --> 00:20:35,293 a business account. 408 00:20:35,293 --> 00:20:38,362 -Oh, really? -Yeah. 409 00:20:38,362 --> 00:20:40,398 The lawyer that Andi hooked me up with said I needed a 410 00:20:40,398 --> 00:20:43,501 business account for, I don't know, taxes and whatnot. 411 00:20:43,501 --> 00:20:45,069 Yeah. 412 00:20:45,069 --> 00:20:46,871 So I wanna be a legit businesswoman 413 00:20:46,871 --> 00:20:49,507 like my role model. 414 00:20:49,507 --> 00:20:52,176 Hmm. And who is your role model, Pam? 415 00:20:52,176 --> 00:20:57,214 Rihanna? Oprah? Beyoncé? 416 00:20:57,214 --> 00:21:01,185 All of those ladies are fabulous, no doubt. 417 00:21:01,185 --> 00:21:05,556 But you're my role model, Karen. 418 00:21:05,556 --> 00:21:08,693 -I am? -Yeah. 419 00:21:08,693 --> 00:21:12,430 The way you rebuilt this salon from the fire all while pregnant 420 00:21:12,430 --> 00:21:16,100 with mother-- twins? Bitch, you need a cape 421 00:21:16,100 --> 00:21:19,670 because you are Superwoman. 422 00:21:21,539 --> 00:21:25,076 Take as much time as you need to set up your account today, Pam. 423 00:21:25,076 --> 00:21:26,477 -You sure? -Yeah, please. 424 00:21:26,477 --> 00:21:28,479 Just go before I change my mind. 425 00:21:28,479 --> 00:21:32,416 All right. Well, I'll be back as soon as possible. 426 00:21:33,217 --> 00:21:35,753 -Thank you. -Mm-hmm. 427 00:21:36,654 --> 00:21:38,656 [cheering] 428 00:21:48,432 --> 00:21:49,667 [sighs] 429 00:21:51,602 --> 00:21:54,205 -Close your eyes, all right? -They're closed. 430 00:21:54,839 --> 00:21:56,307 -Keep them closed. -Okay. 431 00:21:58,976 --> 00:22:00,845 Open. 432 00:22:02,847 --> 00:22:04,548 It's not my birthday. 433 00:22:04,548 --> 00:22:07,118 You know, I don't need a special occasion to celebrate my lady. 434 00:22:07,118 --> 00:22:08,786 Open it. 435 00:22:09,820 --> 00:22:14,458 In that case, I guess, I don't mind if I do. 436 00:22:14,458 --> 00:22:17,361 Oh, you got my necklace back. Thank you. 437 00:22:17,361 --> 00:22:19,163 Actually, no. I got it replaced. 438 00:22:19,163 --> 00:22:24,935 Yeah. These are real! Tony, thank you. Aw. 439 00:22:24,935 --> 00:22:26,871 -I'll help you put it on. -Okay. 440 00:22:27,505 --> 00:22:28,806 [sighs] 441 00:22:28,806 --> 00:22:30,574 Let me see. 442 00:22:39,116 --> 00:22:40,751 Let me see. 443 00:22:44,588 --> 00:22:46,524 Damn. 444 00:22:46,524 --> 00:22:48,559 -You look beautiful. -Thank you. 445 00:22:48,559 --> 00:22:50,261 [laughing] 446 00:22:56,333 --> 00:22:58,436 -Get up here. -What are you doing? 447 00:22:58,436 --> 00:23:00,771 Come on. You know what I want. 448 00:23:00,971 --> 00:23:03,874 What about your secretary? 449 00:23:04,742 --> 00:23:08,879 I sent her home. You know, she can't help me with this. 450 00:23:08,879 --> 00:23:10,848 She better not be. 451 00:23:10,848 --> 00:23:16,821 [music] 452 00:23:17,588 --> 00:23:20,224 What the-- What just happened? What? 453 00:23:20,224 --> 00:23:22,660 [knocking on door] 454 00:23:25,730 --> 00:23:27,531 [door slams] 455 00:23:29,066 --> 00:23:32,236 Uh, is everything okay, girl? 456 00:23:32,236 --> 00:23:36,073 Hayden just wormed himself into my case. 457 00:23:36,073 --> 00:23:38,809 This --! Are you kidding me? 458 00:23:39,076 --> 00:23:41,378 Should my ears be burning? 459 00:23:41,378 --> 00:23:44,448 -No, but Tamara's -- should. - -- you, Fatima. 460 00:23:44,448 --> 00:23:46,684 You already did, Hayden and it was terrible. 461 00:23:46,684 --> 00:23:49,019 That's why your ass is so pressed now. 462 00:23:49,019 --> 00:23:52,456 Mm-hmm. You need to get out now. I need to talk to my co-counsel. 463 00:23:52,456 --> 00:23:54,325 Who do you think you're talking to? 464 00:23:54,325 --> 00:23:56,794 You know, Fatima, um... 465 00:23:56,794 --> 00:24:01,165 Could you please give us the room for a moment? 466 00:24:01,165 --> 00:24:03,334 -Whatever you say, Andi. -Thank you. 467 00:24:03,334 --> 00:24:06,904 Mm-hmm. I'll be right outside the door. 468 00:24:06,904 --> 00:24:08,739 Bye. 469 00:24:10,941 --> 00:24:13,310 [door slams] 470 00:24:15,379 --> 00:24:17,581 So uh, when you wanna bring me up to speed 471 00:24:17,581 --> 00:24:20,818 on this Willis divorce case? 472 00:24:23,988 --> 00:24:26,157 What are you playing at, Hayden? 473 00:24:26,157 --> 00:24:29,727 She wants... Scratch that. 474 00:24:29,727 --> 00:24:34,265 She demands that I'm your co-counsel on this thing. 475 00:24:34,265 --> 00:24:37,034 And what the billion-dollar client wants, 476 00:24:37,034 --> 00:24:39,036 the billion-dollar client gets. 477 00:24:39,036 --> 00:24:43,307 So you couldn't go and find your own high-profile client? 478 00:24:43,307 --> 00:24:45,376 You had to slither around the office 479 00:24:45,376 --> 00:24:47,578 waiting to pounce on mine? 480 00:24:47,578 --> 00:24:52,149 Maybe if you weren't so -- incompetent, 481 00:24:52,149 --> 00:24:54,000 you'd still be her sole counsel. 482 00:24:54,000 --> 00:24:54,752 you'd still be her sole counsel. 483 00:24:54,752 --> 00:24:58,989 That's not gonna work. I know your game. 484 00:24:58,989 --> 00:25:01,892 And you may have been able to shoehorn your way into my case, 485 00:25:01,892 --> 00:25:07,531 but the thing you really want, you're not gonna get it. 486 00:25:07,531 --> 00:25:11,869 They're only gonna name one person the new firm's 487 00:25:11,869 --> 00:25:13,804 named partner. 488 00:25:13,804 --> 00:25:17,908 Well, at this rate, it's not gonna be you, little girl. 489 00:25:17,908 --> 00:25:21,011 But lucky for you, you got a second career 490 00:25:21,011 --> 00:25:24,849 as a future politician's wife that you can fall back on now. 491 00:25:24,849 --> 00:25:27,184 You know, since your little boyfriend got cleared of being 492 00:25:27,184 --> 00:25:31,055 Chester the child molester. [laughs] 493 00:25:31,055 --> 00:25:32,823 I'll see you this afternoon. 494 00:25:39,930 --> 00:25:40,998 [door shuts] 495 00:25:42,132 --> 00:25:43,968 [knocking on door] 496 00:25:52,509 --> 00:25:55,379 -You must be Ethan Kerr? -Yes, sir! 497 00:25:55,379 --> 00:25:57,114 That's a firm handshake you got there. 498 00:25:57,114 --> 00:25:59,416 My daddy says you can tell a lot about a man by his handshake, 499 00:25:59,416 --> 00:26:00,918 so... 500 00:26:00,918 --> 00:26:02,620 Your dad's right. Come on in. Have a seat right there. 501 00:26:02,620 --> 00:26:04,955 Thank you, sir. Thank you. 502 00:26:07,591 --> 00:26:11,495 And you can cool it on the sir business. 503 00:26:11,495 --> 00:26:13,097 You're making me feel old. 504 00:26:13,097 --> 00:26:16,734 I'm sorry. You can blame my military training. 505 00:26:16,734 --> 00:26:20,304 Oh, that's right. You did five years in the Army. 506 00:26:20,304 --> 00:26:23,741 And then got your BS in political science 507 00:26:23,741 --> 00:26:26,977 and your MS in public administration 508 00:26:26,977 --> 00:26:30,814 -all under the GI Bill. -That's correct, sir. 509 00:26:30,814 --> 00:26:36,487 So, tell me. What made you want to come join our small potato 510 00:26:36,487 --> 00:26:39,690 bid for city council with your pedigree? 511 00:26:39,690 --> 00:26:42,760 Well, uh, to put it mildly, I believe you when you say you 512 00:26:42,760 --> 00:26:45,629 want to help Atlanta continue to thrive as a booming, 513 00:26:45,629 --> 00:26:48,933 diverse metropolis while addressing systemic issues that 514 00:26:48,933 --> 00:26:53,604 have led to uh, glaring wealth inequality and rising crime. 515 00:26:53,604 --> 00:26:56,740 So diversity is what you're interested in? 516 00:26:56,740 --> 00:26:59,944 Yes. Don't--don't let the good ole boy drawl fool you. 517 00:26:59,944 --> 00:27:02,579 I, uh, I did two internships with the King Center and 518 00:27:02,579 --> 00:27:05,783 the Carter Center in undergrad. And I protested with the 519 00:27:05,783 --> 00:27:08,052 Black Lives Matter movement for two straight years all 520 00:27:08,052 --> 00:27:09,987 across the country. 521 00:27:09,987 --> 00:27:13,223 I want to be a part of the solution, not the problem. 522 00:27:13,223 --> 00:27:16,794 I like that. Uh, can I get you something to drink? 523 00:27:16,794 --> 00:27:20,764 -A beer, soda? -Bottled water if you got it. 524 00:27:20,764 --> 00:27:23,067 -Thank you. -Of course. 525 00:27:23,067 --> 00:27:25,069 I apologize for having you meet at my home. 526 00:27:25,069 --> 00:27:28,939 The political office is still swamped with reporters. 527 00:27:28,939 --> 00:27:31,175 I gotta say, I commend you for how you handled that whole 528 00:27:31,175 --> 00:27:33,544 unseemly ordeal. 529 00:27:33,544 --> 00:27:36,013 Well, it was important for my partner and I 530 00:27:36,013 --> 00:27:39,450 to put the whole sordid thing in our rearview mirror, you know? 531 00:27:39,450 --> 00:27:41,185 Focus on the campaign. 532 00:27:41,185 --> 00:27:43,554 Your partner? 533 00:27:43,554 --> 00:27:49,193 Andrea Barnes. She is a brilliant local attorney. 534 00:27:49,193 --> 00:27:50,728 You'll love her. 535 00:27:50,728 --> 00:27:52,763 So does that mean I have the job? 536 00:27:52,763 --> 00:27:55,165 Are you kidding me? With your resume? 537 00:27:55,165 --> 00:27:58,102 Man, you had the job before you even walked in the door. 538 00:27:58,102 --> 00:27:59,970 When can you start? 539 00:28:01,305 --> 00:28:07,244 [music] 540 00:28:08,846 --> 00:28:10,314 You'd better have some good news for me. 541 00:28:10,314 --> 00:28:12,549 [phone ringing] 542 00:28:12,549 --> 00:28:16,754 We're about to find out. Talk to me. 543 00:28:16,754 --> 00:28:19,456 -I'm in. -[Hudson] Good work. 544 00:28:19,456 --> 00:28:22,059 I'll be in touch with further instructions. 545 00:28:22,393 --> 00:28:24,294 -Well? -We're good to go. 546 00:28:24,294 --> 00:28:26,964 Jordan Williams is about to have his entire political career 547 00:28:26,964 --> 00:28:29,833 dismantled from the inside out. 548 00:28:32,202 --> 00:28:36,607 Oh. Great work. [sighs] 549 00:28:40,203 --> 00:28:42,605 So what do you think? 550 00:28:42,605 --> 00:28:45,241 -That is delicious. -Mm-hmm. 551 00:28:45,241 --> 00:28:48,811 I mean, the girls are gonna love this, even Danni. 552 00:28:48,811 --> 00:28:50,446 You sure there's no liquor in here? 553 00:28:50,446 --> 00:28:53,916 Not a drop. You wanna know something else? 554 00:28:53,916 --> 00:28:55,318 What? 555 00:28:55,318 --> 00:28:59,555 My mocktails aren't the only thing that tastes delicious. 556 00:28:59,555 --> 00:29:02,358 Mm-hmm. 557 00:29:02,358 --> 00:29:04,527 You are so bad. 558 00:29:04,527 --> 00:29:07,830 Mm-hmm. Ah, I got a little surprise for you. 559 00:29:08,564 --> 00:29:12,201 All right. Move that. 560 00:29:16,639 --> 00:29:19,075 -Here you go. -What is this? 561 00:29:19,075 --> 00:29:20,877 Open the box. 562 00:29:20,877 --> 00:29:22,111 You didn't have to get me anything. 563 00:29:22,111 --> 00:29:25,414 Stop. Could you just open the box, please? 564 00:29:25,414 --> 00:29:27,149 Okay. 565 00:29:28,517 --> 00:29:31,187 Wait, is this... 566 00:29:33,289 --> 00:29:35,558 Uh-huh. 567 00:29:38,327 --> 00:29:40,162 You got me the bag that I wanted? 568 00:29:40,162 --> 00:29:41,597 Yeah. 569 00:29:41,597 --> 00:29:43,866 We can't have Brookhaven Bank & Trust's 570 00:29:43,866 --> 00:29:46,802 newest branch manager going to work with just any old bag now, 571 00:29:46,802 --> 00:29:49,605 -can we? -No, we can't. 572 00:29:51,874 --> 00:29:55,378 Thank you so much. This is fly. 573 00:29:55,378 --> 00:29:57,680 -Yes, it is. -I love it! 574 00:29:58,281 --> 00:29:59,882 I don't know what to say. 575 00:29:59,882 --> 00:30:02,184 Say you'll give India and the rest of them hell 576 00:30:02,184 --> 00:30:04,520 until they got no other option, but to make you president 577 00:30:04,520 --> 00:30:06,422 of the whole damn bank! 578 00:30:06,422 --> 00:30:07,990 What did I do to deserve you? 579 00:30:07,990 --> 00:30:11,594 I don't know. Maybe you're just lucky. 580 00:30:17,433 --> 00:30:19,735 Mm-hmm. Okay. 581 00:30:24,674 --> 00:30:26,175 Ooh. Y'all gonna scare the customers away 582 00:30:26,175 --> 00:30:27,777 with all that kissing. 583 00:30:27,777 --> 00:30:29,478 Hey, don't worry about that, Danni because for the 584 00:30:29,478 --> 00:30:33,115 next hours, this whole spot is reserved for my girl 585 00:30:33,115 --> 00:30:35,818 and her girls. Y'all are my only customers. 586 00:30:35,818 --> 00:30:40,356 Oh, Sabrina, you must be giving him the... 587 00:30:40,356 --> 00:30:42,024 -Danni... -Every time. 588 00:30:42,024 --> 00:30:46,028 Stop--both of you? It's embarrassing. 589 00:30:46,028 --> 00:30:47,930 Goodness sake. 590 00:30:49,365 --> 00:30:51,300 I'll leave this here. Let you enjoy some time with your girls, 591 00:30:51,300 --> 00:30:52,802 but I'm just gonna be right here for you. 592 00:30:52,802 --> 00:30:55,838 -Okay. Thank you. -Here you go, beautiful. 593 00:30:57,673 --> 00:30:59,809 Hi. Thanks for coming. 594 00:30:59,809 --> 00:31:02,211 Mm-hmm. Where's everybody at? 595 00:31:02,211 --> 00:31:03,980 I'm sure they'll be here in a second. 596 00:31:03,980 --> 00:31:07,083 -Oh. Hey, Fatima! -Hey! 597 00:31:07,083 --> 00:31:09,719 -How are y'all doing? -Hi. Thanks for coming. 598 00:31:09,719 --> 00:31:11,887 Of course. I hope it's okay that I came. 599 00:31:11,887 --> 00:31:13,222 -Mm-hmm. -Absolutely. 600 00:31:13,222 --> 00:31:14,790 The more, the merrier. 601 00:31:15,791 --> 00:31:17,660 -Hey. -Hey. 602 00:31:17,660 --> 00:31:19,929 I didn't know you were gonna be here. 603 00:31:19,929 --> 00:31:21,998 We could've rode together at the firm. 604 00:31:21,998 --> 00:31:25,201 Yeah, I didn't get a chance to tell you 605 00:31:25,201 --> 00:31:27,636 with everything that was going on, but Danni invited me. 606 00:31:27,636 --> 00:31:29,605 -Oh? -Yeah. 607 00:31:29,605 --> 00:31:31,073 -Okay. -And I thought it might be best 608 00:31:31,073 --> 00:31:33,275 if I drove my own car just in case some drama pops up. 609 00:31:33,275 --> 00:31:36,212 -Oh. -There ain't gonna be no drama. 610 00:31:36,212 --> 00:31:40,683 You are engaged to Zac. You are part of the friend group. 611 00:31:40,683 --> 00:31:42,585 Three out of four is a majority. 612 00:31:42,585 --> 00:31:45,888 -Yes. -You are in the sister circle. 613 00:31:46,589 --> 00:31:47,890 Is that so? 614 00:31:47,890 --> 00:31:50,760 Karen, don't come up in here like that. 615 00:31:56,132 --> 00:31:58,334 -So much for no drama. -Yeah. 616 00:32:03,372 --> 00:32:05,474 What's up, Michael? 617 00:32:05,474 --> 00:32:08,544 You having fun? 618 00:32:09,011 --> 00:32:11,280 You want daddy to read you a book? 619 00:32:11,881 --> 00:32:14,683 Huh, man? Do you want daddy to read you a book? 620 00:32:14,683 --> 00:32:17,219 Come on. I got you. 621 00:32:17,219 --> 00:32:18,554 Let's read a book. 622 00:32:18,554 --> 00:32:20,523 I'll grab one of these, so you can play with it, too. 623 00:32:20,523 --> 00:32:24,093 Here. We'll read from this. 624 00:32:25,127 --> 00:32:30,699 Okay, let's see. Hah! Let's start here. 625 00:32:32,201 --> 00:32:36,605 This is the story about the Lion and the Jackal. 626 00:32:36,605 --> 00:32:38,140 Are you a jackal? You a jackal? 627 00:32:38,140 --> 00:32:41,110 Yeah, you a jackal. That's fine. 628 00:32:41,110 --> 00:32:45,347 Come on, we gotta read this. See? "In July 1894..." 629 00:32:45,948 --> 00:32:47,750 Damn, Sabrina, what's in these things? 630 00:32:47,750 --> 00:32:50,119 The pulp of every major food group? 631 00:32:50,119 --> 00:32:52,221 -You don't like it? -[Danni] I mean, it's cool. 632 00:32:52,221 --> 00:32:54,056 It's just a little thick. You know what I'm sayin'? 633 00:32:54,056 --> 00:32:56,692 But that's all right. I got something to loosen it up. 634 00:32:56,692 --> 00:32:58,360 Loosen it up? What are you talking about? 635 00:32:58,360 --> 00:32:59,929 Well, you know, don't you worry about that, baby. 636 00:32:59,929 --> 00:33:02,465 You can't have none of it anyway. 637 00:33:02,465 --> 00:33:04,733 Gotta keep them eggs fertile. 638 00:33:04,733 --> 00:33:08,437 Danni, you were supposed to stand in solidarity 639 00:33:08,437 --> 00:33:10,206 with Karen and me. 640 00:33:10,206 --> 00:33:12,608 And I did for the first part of the day, but see, 641 00:33:12,608 --> 00:33:14,710 I needs a drink, okay? 642 00:33:14,710 --> 00:33:17,847 Top me up. There we go. Yes, I need some. 643 00:33:17,847 --> 00:33:20,216 Don't worry, Brina. You should know that Danni's 644 00:33:20,216 --> 00:33:22,985 selfish by now. It's been many years. 645 00:33:22,985 --> 00:33:25,354 Why do I gotta be all that, Karen? Huh? 646 00:33:25,354 --> 00:33:26,655 Why I gotta be all that? 647 00:33:26,655 --> 00:33:28,724 'Cause you are, Danni. I don't know why. 648 00:33:28,724 --> 00:33:30,626 You just are. 649 00:33:30,626 --> 00:33:33,395 So I'm selfish 650 00:33:33,395 --> 00:33:37,000 'cause you decided to let Zac knock you up? 651 00:33:37,000 --> 00:33:37,199 'cause you decided to let Zac knock you up? 652 00:33:37,199 --> 00:33:40,002 So I'm not supposed to drink? I'm just sayin'. 653 00:33:40,002 --> 00:33:43,305 Somebody help me understand. I ain't carrying no germs. 654 00:33:43,305 --> 00:33:46,542 And you know what? You might wanna stop acting so evil. 655 00:33:46,542 --> 00:33:48,811 You gonna mark them babies. 656 00:33:48,811 --> 00:33:51,080 They may not be his. 657 00:33:51,080 --> 00:33:53,249 Did you say something, Fatima? 658 00:33:53,249 --> 00:33:56,652 Karen, if I wanted you to hear me, trust me, 659 00:33:56,652 --> 00:33:58,454 you would've heard me. 660 00:33:58,454 --> 00:34:01,423 Okay. You know what? You got some damn nerve 661 00:34:01,423 --> 00:34:04,860 coming in my girlfriend's event, questioning the paternity 662 00:34:04,860 --> 00:34:08,297 of my babies. I was with Zac for three years. 663 00:34:08,297 --> 00:34:10,399 Bitch, I ain't gotta explain shit to you. 664 00:34:10,399 --> 00:34:14,970 -Oh, bitch? -Bitch! Did I stutter? Huh? 665 00:34:14,970 --> 00:34:17,206 -Andi. -Okay. Okay, um, 666 00:34:17,206 --> 00:34:22,578 let's not do this here now. This is Sabrina's event. 667 00:34:22,578 --> 00:34:23,679 We're happy for her. 668 00:34:23,679 --> 00:34:25,147 I am happy, very happy for you. 669 00:34:25,147 --> 00:34:27,249 You know what, Karen? Just 'cause we don't know who the 670 00:34:27,249 --> 00:34:29,785 father of those children are, doesn't mean you're the 671 00:34:29,785 --> 00:34:33,455 -Virgin Mary. -Okay, you know what, Danni? 672 00:34:33,455 --> 00:34:35,424 I've really been wondering why I am even friends 673 00:34:35,424 --> 00:34:37,660 with you anymore. 674 00:34:37,660 --> 00:34:40,496 It's bad enough that you let Zac stay with you, move in with you 675 00:34:40,496 --> 00:34:43,065 when we was having our problems, but now you're bosom buddies 676 00:34:43,065 --> 00:34:45,000 with the bitch who's trying to stop him from being a father 677 00:34:45,000 --> 00:34:48,137 to his own children? That's what you're doing? Really? 678 00:34:48,137 --> 00:34:49,471 That's a damn lie, Karen and you know it! 679 00:34:49,471 --> 00:34:51,040 -Oh, it's a lie? Okay. -[Pam] She ain't gotta lie 680 00:34:51,040 --> 00:34:52,541 -to you, Fatima. -Thank you. 681 00:34:52,541 --> 00:34:54,877 And you need to shut the -- up I don't even know you like that. 682 00:34:54,877 --> 00:34:56,478 Who you talkin' to? 683 00:34:56,478 --> 00:34:58,280 Look, I ain't gonna whup her ass right now 'cause she's pregnant. 684 00:34:58,280 --> 00:34:59,648 I'm sparing her, but I will tax yours. 685 00:34:59,648 --> 00:35:02,318 You don't know me? I'm Auntie Pam, know a bitch! 686 00:35:02,318 --> 00:35:04,220 -Okay. Pam, Aunt Pam-- -What the --? 687 00:35:04,220 --> 00:35:08,290 Pam, Pam, everyone stop. Everyone, let's just stay calm. 688 00:35:08,290 --> 00:35:10,159 Hey, hey, hey, ladies. Everything all right over here? 689 00:35:10,159 --> 00:35:12,328 -Go away! -Nobody even call you over. 690 00:35:12,328 --> 00:35:14,530 -We don't need no juice. -[Rich] This is my... 691 00:35:14,530 --> 00:35:17,099 Excuse me. How are you guys gonna talk to my man like that? 692 00:35:17,099 --> 00:35:21,203 And can we just all relax, please? 693 00:35:21,203 --> 00:35:23,672 Brina, why are you always doing that? 694 00:35:23,672 --> 00:35:26,642 Why are you always trying to fix things and minimize 'em? 695 00:35:26,642 --> 00:35:28,510 You can't fix everything 696 00:35:28,510 --> 00:35:30,045 just like you can't save some friendships. 697 00:35:30,045 --> 00:35:32,147 They just run their course. 698 00:35:32,147 --> 00:35:35,351 You know what? If you want my girlfriends so damn bad, 699 00:35:35,351 --> 00:35:38,387 you can have them. You already got my man. 700 00:35:38,387 --> 00:35:41,056 -What's a few more loose ends? -[Fatima] My man. 701 00:35:41,056 --> 00:35:42,524 Come on, Pam. Let's go. 702 00:35:42,524 --> 00:35:45,794 Wait, Karen. Wait, just think about what you're saying. 703 00:35:45,794 --> 00:35:50,966 I already have, Andi. Okay? With these babies on the way, 704 00:35:50,966 --> 00:35:53,269 I cannot afford to spend any more time with people 705 00:35:53,269 --> 00:35:56,472 who clearly don't care about my feelings. Let's go, Pam! 706 00:35:56,472 --> 00:35:58,173 Karen. 707 00:36:01,210 --> 00:36:03,812 Roots to Riches, bitches! 708 00:36:03,812 --> 00:36:06,882 -Never heard of it. -[Pam] You will. 709 00:36:07,216 --> 00:36:10,386 That's so whacky. So whacky. 710 00:36:12,421 --> 00:36:16,258 Well, that went left, didn't it, ladies? 711 00:36:16,258 --> 00:36:18,394 She came in wrong. How about that? 712 00:36:18,394 --> 00:36:20,596 She-- 713 00:36:20,596 --> 00:36:22,965 So nobody's gonna go out there and talk to Karen right now? 714 00:36:22,965 --> 00:36:24,433 -- her! 715 00:36:24,433 --> 00:36:26,135 Danni! 716 00:36:26,135 --> 00:36:30,039 I said -- her! I am tired of trying to prove myself 717 00:36:30,039 --> 00:36:33,342 to somebody who can only see the evil in me. 718 00:36:33,342 --> 00:36:35,978 You know what? She might be right. 719 00:36:35,978 --> 00:36:38,781 This friendship might be over. Goodbye. 720 00:36:38,781 --> 00:36:42,751 Okay, Danni. You don't mean that. And neither does Karen. 721 00:36:42,751 --> 00:36:45,721 I don't? 722 00:36:46,822 --> 00:36:48,590 I'm sorry, Sabrina, 723 00:36:48,590 --> 00:36:50,693 that we weren't able to toast to your promotion. 724 00:36:50,693 --> 00:36:51,860 [phone buzzing] 725 00:36:51,860 --> 00:36:53,429 I have to take this. 726 00:36:53,429 --> 00:36:55,431 Okay. 727 00:36:59,301 --> 00:37:02,571 Hey baby, you won't believe the shit show mocktails with girls 728 00:37:02,571 --> 00:37:04,239 -turned into. -[Jordan] Yeah, I wanna hear all 729 00:37:04,239 --> 00:37:09,578 about it, but first, have you heard from my sister? 730 00:37:09,578 --> 00:37:13,849 -Not today. Why? -[Jordan] Hmm. Uh, 731 00:37:13,849 --> 00:37:19,154 I've been calling her all day, texting too, and radio silence. 732 00:37:19,154 --> 00:37:20,689 Maybe it's the pregnancy. 733 00:37:20,689 --> 00:37:24,059 You know, she's probably sleeping like crazy. 734 00:37:24,059 --> 00:37:26,462 I'm sure she'll call you when she gets a chance. 735 00:37:26,462 --> 00:37:28,897 [Jordan] Hmm, yeah, you're probably right. 736 00:37:28,897 --> 00:37:33,168 I'm just being an overprotective big brother. Uh, still, 737 00:37:33,168 --> 00:37:35,471 let me know if you hear from her, okay? 738 00:37:35,471 --> 00:37:38,474 Okay, baby. I will. Talk to you later. 739 00:37:41,977 --> 00:37:45,247 Fatima, I need you to go with me somewhere. 740 00:37:45,247 --> 00:37:46,615 -I know that look. -Mm-hmm. 741 00:37:46,615 --> 00:37:50,219 Um, ladies, we will work this out. 742 00:37:50,219 --> 00:37:52,588 Fatima and I have to go see a client. 743 00:37:52,588 --> 00:37:53,689 -Bye. -Okay. 744 00:37:53,689 --> 00:37:55,657 Thanks, Rich! 745 00:37:55,657 --> 00:37:57,760 [Rich] You are welcome. 746 00:37:57,760 --> 00:38:03,031 Yeah, this has been something. Thanks for the invite. 747 00:38:03,031 --> 00:38:04,600 -Cheers, bitch. -Sorry, Sabrina. 748 00:38:04,600 --> 00:38:06,535 Thank you, Fatima. 749 00:38:13,667 --> 00:38:16,103 -Today's been a good day. -Gary, where is she? 750 00:38:16,437 --> 00:38:18,339 Oh dear God. 751 00:38:18,339 --> 00:38:22,109 I have to do something about the security in here. 752 00:38:22,109 --> 00:38:24,078 Where's who? 753 00:38:24,078 --> 00:38:26,881 --, stop playin' dumb. You're already on my list 754 00:38:26,881 --> 00:38:28,883 for -- with Zac's money. 755 00:38:28,883 --> 00:38:31,519 It ain't gonna take shit for me to come out of this bag. 756 00:38:31,519 --> 00:38:34,789 Andi, will you please tell your minion here 757 00:38:34,789 --> 00:38:38,025 that I do not speak rottweiler. 758 00:38:39,627 --> 00:38:42,296 You ain't gonna be sayin' shit if I slit your throat 759 00:38:42,296 --> 00:38:44,932 -from ear to ear. -Fatima, no, no. 760 00:38:44,932 --> 00:38:47,201 Hold on, hold on, hold on. She's fine. 761 00:38:47,201 --> 00:38:49,670 -Just put it a little higher. -Gary. 762 00:38:49,670 --> 00:38:52,840 I don't think you have the nuts to... or do you? 763 00:38:52,840 --> 00:38:56,477 Okay, okay. Both of you, please. We just came here for answers. 764 00:38:56,477 --> 00:38:58,779 Fatima, please. Fatima, please. 765 00:38:58,779 --> 00:39:02,416 Keep -- trying me, Gary. 766 00:39:02,416 --> 00:39:04,218 [whispering] Stop talking. 767 00:39:04,218 --> 00:39:07,121 My goodness. I am not scared of you, Fatima. 768 00:39:07,121 --> 00:39:10,324 And I have no clue what Andi is whining about, 769 00:39:10,324 --> 00:39:13,527 so will you two please go? 770 00:39:13,527 --> 00:39:16,063 Gary, you know damn well that Penelope was on to you! 771 00:39:16,063 --> 00:39:17,531 Mm-Hmm. 772 00:39:19,934 --> 00:39:22,002 You're delusional. 773 00:39:22,503 --> 00:39:24,371 And you're still the same heartless son of a bitch 774 00:39:24,371 --> 00:39:26,440 you have always been. 775 00:39:26,440 --> 00:39:29,443 I was helping her leave your psychotic ass! 776 00:39:29,443 --> 00:39:32,780 And she ceased communication with me and her brother. 777 00:39:32,780 --> 00:39:36,150 Gary, she's the mother of your child. Doesn't that matter? 778 00:39:37,551 --> 00:39:39,120 Gary... 779 00:39:39,120 --> 00:39:42,556 If you know what's good for you, you will tell us where she is 780 00:39:42,556 --> 00:39:44,258 right now! 781 00:39:44,258 --> 00:39:45,759 Right now, huh? 782 00:39:47,828 --> 00:39:52,399 [humming] 783 00:39:56,770 --> 00:39:58,606 Oh my gosh. 784 00:39:58,606 --> 00:40:03,444 [phone buzzing] 785 00:40:04,879 --> 00:40:06,413 -Hello. -[Pam] Hey girl! 786 00:40:06,413 --> 00:40:09,350 Just calling to make sure you made it home safely. 787 00:40:09,350 --> 00:40:12,286 Yeah, I just got in. Thank you for checking. 788 00:40:12,286 --> 00:40:15,789 Pam, thank you for having my back today. 789 00:40:15,789 --> 00:40:19,293 [Pam] I've got you, girl. I'll see you at the shop tomorrow. 790 00:40:19,293 --> 00:40:20,861 All right. I'll see you. 791 00:40:22,263 --> 00:40:26,400 [phone buzzing] 792 00:40:26,400 --> 00:40:29,603 Let me guess, you forgot to tell me what happened at the bank? 793 00:40:29,603 --> 00:40:32,907 [Dr. Phillips] I'm sorry. Ms. Mott? 794 00:40:32,907 --> 00:40:34,942 I'm sorry. Who is this? 795 00:40:34,942 --> 00:40:38,012 [Dr. Phillips] This is Doctor Phillips from Vanguard Hospital. 796 00:40:38,012 --> 00:40:39,547 Oh, I'm sorry. 797 00:40:39,547 --> 00:40:42,082 I thought you was a friend that I was just talking to. 798 00:40:42,082 --> 00:40:43,717 [Dr. Phillips] That's quite all right. 799 00:40:43,717 --> 00:40:46,487 I'm calling to let you know your paternity results are in. 800 00:40:46,487 --> 00:40:49,390 Nurse Giddens is uploading them to your digital account with us, 801 00:40:49,390 --> 00:40:52,426 but I figured you might be antsy to hear the results. 802 00:40:52,426 --> 00:40:56,197 No. I'm not antsy. I already know who the father is. 803 00:40:56,197 --> 00:40:59,233 It's Zac Taylor. It's just a formality. 804 00:40:59,233 --> 00:41:00,935 -Go ahead. -[Dr. Phillips] You're right. 805 00:41:00,935 --> 00:41:04,772 Mr. Taylor is the father of one of the two fetuses 806 00:41:04,772 --> 00:41:10,711 -you're carrying. -I'm-I'm sorry. One? 807 00:41:10,711 --> 00:41:13,747 [Dr. Phillips] There's no easy way to put this, Ms. Mott, 808 00:41:13,747 --> 00:41:17,251 but in very rare cases, it's possible for a mother to 809 00:41:17,251 --> 00:41:23,390 become pregnant with fraternal twins by two different fathers. 810 00:41:25,609 --> 00:41:27,511 -Zac's not the father? -Of one of the babies. 811 00:41:27,511 --> 00:41:29,380 I don't understand what you're saying. 812 00:41:29,380 --> 00:41:32,049 [Fatima] Next on Sistas. 813 00:41:32,049 --> 00:41:33,751 I'm sick of your shit, Gary! 814 00:41:33,751 --> 00:41:34,885 Fatima, don't! 815 00:41:34,885 --> 00:41:36,721 Andi, he's not gonna admit it. 816 00:41:36,721 --> 00:41:38,723 I need a big favor. 817 00:41:38,723 --> 00:41:41,459 Could you watch the kids for me this evening? 818 00:41:41,459 --> 00:41:43,394 I'm in a bit of a bind. 819 00:41:43,394 --> 00:41:45,596 Gary has done things, terrible things. 820 00:41:45,596 --> 00:41:48,299 And he's gotten away with them. 821 00:41:48,299 --> 00:41:50,501 Ms. Danni, what are these for? 822 00:41:51,902 --> 00:41:53,204 What did you just say? 823 00:41:53,204 --> 00:41:54,305 Cool it, unless y'all wanna be detained. 824 00:42:24,453 --> 00:42:25,788 [music] 825 00:42:26,488 --> 00:42:28,490 [music]