1 00:00:01,234 --> 00:00:02,736 -Look, I can make you sign it. -I got you comin' and goin'! 2 00:00:02,736 --> 00:00:03,770 I ain't signin' shit! 3 00:00:03,770 --> 00:00:05,438 [Fatima] Previously on Sistas. 4 00:00:05,438 --> 00:00:07,240 They agreed let you come back to work. 5 00:00:07,240 --> 00:00:08,541 Now, what about Maurice? 6 00:00:08,541 --> 00:00:10,410 They don't want you to come back to work. 7 00:00:11,010 --> 00:00:12,245 Who are you talking to? 8 00:00:12,245 --> 00:00:13,413 I'm talkin' to you. 9 00:00:13,713 --> 00:00:14,748 Wow. 10 00:00:14,748 --> 00:00:16,082 You like it? 11 00:00:16,082 --> 00:00:17,350 I really didn't want your sister to find out. 12 00:00:17,350 --> 00:00:18,651 She really wants to talk to you. 13 00:00:19,018 --> 00:00:20,620 I really need to talk to you. 14 00:00:20,620 --> 00:00:21,621 You two goin' somewhere? 15 00:00:23,022 --> 00:00:24,391 Lookin' at the picture right now. 16 00:00:24,391 --> 00:00:25,725 -What? -[Danni] Preston. 17 00:00:26,059 --> 00:00:27,594 He's a married man. 18 00:00:28,027 --> 00:00:29,662 I'm sorry, what now? 19 00:00:31,056 --> 00:00:32,491 [Sabrina] Hey, are you there? 20 00:00:33,125 --> 00:00:34,493 Yeah, yeah. Mmhm. 21 00:00:35,627 --> 00:00:36,662 I'm here. 22 00:00:36,662 --> 00:00:38,030 Okay... 23 00:00:38,030 --> 00:00:40,065 You just said that Preston got married. 24 00:00:40,699 --> 00:00:41,867 Looks that way. 25 00:00:42,301 --> 00:00:43,936 [Sabrina] How and when did he do that? 26 00:00:44,436 --> 00:00:48,140 Well, you know, you go to the court house and... 27 00:00:48,574 --> 00:00:50,776 You know, you break up with the woman, and you... 28 00:00:52,010 --> 00:00:53,746 Get married a couple hours later. 29 00:00:54,446 --> 00:00:57,349 I mean, and he had the nerve to send you a picture of it? 30 00:00:57,783 --> 00:00:58,650 Yep. 31 00:00:59,351 --> 00:01:00,619 [Sabrina] Okay, how do you feel about that? 32 00:01:02,254 --> 00:01:04,623 I mean, it's what he wanted to do, clearly, 33 00:01:04,623 --> 00:01:05,858 so he's done it. 34 00:01:05,858 --> 00:01:07,025 Whatever. 35 00:01:07,025 --> 00:01:08,761 And he really sent you a picture? 36 00:01:09,361 --> 00:01:11,797 Well, I will read you the message 37 00:01:11,797 --> 00:01:13,432 to tell you what he said. 38 00:01:16,769 --> 00:01:18,404 "You've made your decisions... 39 00:01:19,171 --> 00:01:20,739 I've made mine. 40 00:01:21,507 --> 00:01:24,710 You are blocked from my phone and out of my life." 41 00:01:24,710 --> 00:01:25,744 Good for him. 42 00:01:25,744 --> 00:01:27,479 [Sabrina] Oh, wow... 43 00:01:30,983 --> 00:01:32,351 That's harsh. 44 00:01:32,818 --> 00:01:34,386 Yeah. So... 45 00:01:36,121 --> 00:01:38,857 How do you feel about that? 46 00:01:39,525 --> 00:01:42,494 I'm gonna go out tonight, and I'm gonna have a great time. 47 00:01:42,961 --> 00:01:43,929 [Sabrina] Danni... 48 00:01:44,229 --> 00:01:45,664 Well, what, Sabrina? 49 00:01:47,232 --> 00:01:50,002 You like him. So... 50 00:01:50,002 --> 00:01:51,036 [Danni] So what? 51 00:01:51,036 --> 00:01:53,071 So what? He's married, now. 52 00:01:53,472 --> 00:01:54,840 So, what, what am I gonna do? 53 00:01:54,840 --> 00:01:57,543 Yeah, well, I don't think that it was done for you. 54 00:01:59,211 --> 00:02:02,881 He's made it very clear that this is over, so... 55 00:02:03,315 --> 00:02:04,683 [Sabrina] Okay. 56 00:02:04,983 --> 00:02:07,186 I just wanna be sure you're good. 57 00:02:07,186 --> 00:02:08,954 I'm good, I'm fine. 58 00:02:08,954 --> 00:02:10,622 You don't have to keep asking me. 59 00:02:10,622 --> 00:02:12,324 [Sabrina] Okay, I'll stop asking. 60 00:02:12,991 --> 00:02:14,426 What about the double date? 61 00:02:14,726 --> 00:02:16,028 Why? 62 00:02:16,028 --> 00:02:17,496 [Sabrina] Because I know how you get. 63 00:02:17,496 --> 00:02:19,798 When you get in one of your little funky moods, you know? 64 00:02:19,798 --> 00:02:20,833 You get a little wild. 65 00:02:20,833 --> 00:02:22,301 Oh, I do. 66 00:02:22,301 --> 00:02:24,102 Are you sayin' this to me right now, like right now? 67 00:02:24,102 --> 00:02:26,805 This moment is a good time? 68 00:02:26,805 --> 00:02:28,440 I'm not being judgmental. 69 00:02:29,208 --> 00:02:32,077 But you know, just... 70 00:02:32,077 --> 00:02:34,713 Tryin' to make sure you don't mess up a good thing again. 71 00:02:34,713 --> 00:02:36,949 Alright, Sabrina, what else do you know about me? 72 00:02:36,949 --> 00:02:37,983 [Sabrina] Danni... 73 00:02:37,983 --> 00:02:39,384 I know a lot about you. 74 00:02:39,384 --> 00:02:42,221 We are not going on a double date, alright? 75 00:02:42,221 --> 00:02:43,555 I'm fine. 76 00:02:43,555 --> 00:02:45,090 I don't need anyone watchin' over me, alright? 77 00:02:45,090 --> 00:02:46,291 I got this. 78 00:02:46,825 --> 00:02:48,660 Okay, you sound mad. 79 00:02:48,660 --> 00:02:50,729 I'm not mad, alright? I'm at work, I got to go. 80 00:02:50,729 --> 00:02:52,231 [Sabrina] You're mad at Preston, though. 81 00:02:52,231 --> 00:02:53,432 I gotta go, buh-bye. 82 00:02:53,432 --> 00:02:54,833 See, but you're not mad at me, Danni. 83 00:02:54,833 --> 00:02:56,034 I'mma call you later! 84 00:02:56,034 --> 00:02:57,169 Buh-bye. 85 00:02:57,169 --> 00:03:02,174 [music] 86 00:03:02,174 --> 00:03:03,442 Married? 87 00:03:04,142 --> 00:03:05,277 To Mindy? 88 00:03:06,912 --> 00:03:09,048 ♪ My girls hold me down ♪ 89 00:03:09,048 --> 00:03:11,083 ♪ When them boys mess around ♪ 90 00:03:11,083 --> 00:03:13,219 ♪ And my love life is a headache ♪ 91 00:03:13,219 --> 00:03:15,921 ♪ We goin' out tonight ♪ 92 00:03:15,921 --> 00:03:18,424 ♪ 'Cause I'm lookin' for love ♪ 93 00:03:21,519 --> 00:03:24,155 ♪ Think it's time that we make a change ♪ 94 00:03:24,155 --> 00:03:26,457 ♪ It's time for a change ♪ 95 00:03:27,258 --> 00:03:29,227 ♪ 'Cause I can't stay ♪ 96 00:03:29,227 --> 00:03:30,995 We are going to my office. 97 00:03:31,362 --> 00:03:32,931 Okay, let's go. 98 00:03:32,931 --> 00:03:34,365 Where are you going? 99 00:03:34,365 --> 00:03:36,868 To your office. I'm not letting you both talk. 100 00:03:36,868 --> 00:03:39,103 No, you are not. Leave, Gary. 101 00:03:39,103 --> 00:03:40,438 Come on, it's okay. It's okay. 102 00:03:40,438 --> 00:03:42,440 You know, I'm here to see my lawyer. 103 00:03:42,440 --> 00:03:45,343 Good, go see him and get the hell out of here. 104 00:03:45,343 --> 00:03:47,145 Penelope, please, do not 105 00:03:47,145 --> 00:03:48,379 -let her get in your head. -Gary... 106 00:03:48,379 --> 00:03:49,981 I do not wanna talk to you, Gary. 107 00:03:49,981 --> 00:03:51,049 I love you. 108 00:03:51,049 --> 00:03:52,150 -[Penelope] No. -Okay? 109 00:03:52,150 --> 00:03:53,718 I'm sorry about all of this. 110 00:03:53,718 --> 00:03:54,853 This woman does not mean 111 00:03:54,853 --> 00:03:56,187 -anything to me. -Stop, Gary. 112 00:03:56,187 --> 00:03:57,388 -Stop. -Listen, I'm willing to make 113 00:03:57,388 --> 00:03:58,957 a fool out of myself for you. 114 00:03:58,957 --> 00:04:00,191 Get the hell outta here. 115 00:04:00,191 --> 00:04:01,559 -I love you. -[Fatima] Get out. 116 00:04:01,893 --> 00:04:03,494 Andi, go to your office. 117 00:04:03,494 --> 00:04:05,129 -Okay. -No, Penelope... 118 00:04:05,129 --> 00:04:06,364 Listen to me. 119 00:04:06,364 --> 00:04:08,633 I don't wanna talk to you, Gary. Stop! 120 00:04:10,568 --> 00:04:11,569 Come on. 121 00:04:11,569 --> 00:04:12,837 -[Penelope] Thank you. -Penelope... 122 00:04:12,837 --> 00:04:14,172 Did you not hear me? 123 00:04:14,172 --> 00:04:19,244 [music] 124 00:04:19,244 --> 00:04:20,678 [Gary] Get out of my face. 125 00:04:23,147 --> 00:04:24,883 Who the -- are you talkin' to? 126 00:04:27,919 --> 00:04:29,187 I'm talkin' to you. 127 00:04:30,755 --> 00:04:32,957 Oh, and that shit that you pulled with Hayden? 128 00:04:33,424 --> 00:04:35,426 Setting him up with that low-life whore? 129 00:04:35,426 --> 00:04:39,330 Low? There's not a -- on this planet lower than you. 130 00:04:41,065 --> 00:04:43,234 Fatima, get out of my face. 131 00:04:43,234 --> 00:04:46,337 No, you move and get the -- out of my face. 132 00:04:47,772 --> 00:04:48,806 Tell me somethin'. 133 00:04:50,008 --> 00:04:51,109 Do you like this job? 134 00:04:51,676 --> 00:04:54,545 --, you made me not give a -- about a job or prison. 135 00:04:56,748 --> 00:04:57,916 You will. 136 00:05:01,052 --> 00:05:02,487 Move, Fatima. 137 00:05:02,487 --> 00:05:03,955 You not goin' back there. 138 00:05:03,955 --> 00:05:05,790 Okay. You know what? 139 00:05:08,660 --> 00:05:11,562 I actually have a standing appointment 140 00:05:11,562 --> 00:05:14,032 with my lawyer, Hayden. 141 00:05:14,699 --> 00:05:17,635 Hayden, can I please go and see you in your office? 142 00:05:17,635 --> 00:05:19,637 Oh, absolutely. That's my client. 143 00:05:20,004 --> 00:05:21,306 Thank you. 144 00:05:22,840 --> 00:05:24,108 His office is over there. 145 00:05:24,409 --> 00:05:26,244 Keep your ass over there. 146 00:05:27,845 --> 00:05:31,416 You got a little bulldog in you. I like that. 147 00:05:31,416 --> 00:05:34,652 You keep -- with her, and you gon' see how she bites. 148 00:05:34,652 --> 00:05:38,923 [music] 149 00:05:38,923 --> 00:05:40,391 I'll see you soon, Fatima. 150 00:05:40,391 --> 00:05:42,226 Let's go, Hayden. 151 00:05:44,162 --> 00:05:45,964 What the -- you lookin' at? 152 00:05:46,331 --> 00:05:49,500 Shit I got planned for you, just wait. 153 00:05:52,937 --> 00:05:54,005 Hayden... 154 00:05:54,806 --> 00:05:56,007 You keep -- with me, 155 00:05:56,574 --> 00:05:59,043 and you're gonna be countin' your -- days. 156 00:05:59,043 --> 00:06:00,278 And knowin' you, 157 00:06:00,278 --> 00:06:01,879 you should probably start countin' now. 158 00:06:03,781 --> 00:06:04,816 We'll see. 159 00:06:08,119 --> 00:06:09,087 Have a seat. 160 00:06:09,354 --> 00:06:10,822 [Penelope] Yeah, okay. 161 00:06:13,992 --> 00:06:15,393 He's not coming in here, is he? 162 00:06:15,393 --> 00:06:16,594 -He's not. -Are you sure? 163 00:06:16,594 --> 00:06:18,229 'Cause I do not wanna talk to him. 164 00:06:18,229 --> 00:06:20,665 Fatima is gonna take care of it, trust me. 165 00:06:20,932 --> 00:06:22,066 Okay. 166 00:06:22,066 --> 00:06:24,335 [knock on door] 167 00:06:24,335 --> 00:06:25,570 Thank you. 168 00:06:29,273 --> 00:06:30,475 I'm sorry... 169 00:06:30,475 --> 00:06:32,543 It's okay, it's okay. It's okay. 170 00:06:33,244 --> 00:06:34,746 I know this is hard. 171 00:06:35,346 --> 00:06:36,481 Do you? 172 00:06:37,982 --> 00:06:39,517 I... 173 00:06:39,517 --> 00:06:41,219 I'm shocked, too. 174 00:06:41,219 --> 00:06:45,490 [music] 175 00:06:45,490 --> 00:06:46,924 Do you love him? 176 00:06:46,924 --> 00:06:50,795 [music] 177 00:06:50,795 --> 00:06:51,763 Yes. 178 00:06:56,000 --> 00:06:57,235 Do you still love him? 179 00:06:57,235 --> 00:07:00,405 [music] 180 00:07:00,405 --> 00:07:01,773 Not like I used to. 181 00:07:05,576 --> 00:07:07,378 Do you wanna be with him? 182 00:07:08,146 --> 00:07:09,547 After last night... 183 00:07:10,748 --> 00:07:11,749 No. 184 00:07:12,116 --> 00:07:13,684 You sure? 185 00:07:13,684 --> 00:07:14,986 100%. 186 00:07:14,986 --> 00:07:20,658 [music] 187 00:07:20,658 --> 00:07:21,726 Okay. 188 00:07:23,094 --> 00:07:26,664 Your brother said that you had some questions for me. 189 00:07:28,299 --> 00:07:29,934 I do... 190 00:07:31,769 --> 00:07:33,938 I just, I don't, I don't really know... 191 00:07:35,406 --> 00:07:36,774 Where to start. 192 00:07:37,508 --> 00:07:39,377 You can start wherever you want. 193 00:07:40,912 --> 00:07:42,947 And you're sure you're up for this? 194 00:07:43,881 --> 00:07:45,683 No, I am not sure. 195 00:07:46,918 --> 00:07:48,519 Okay, well, I don't wanna make you... 196 00:07:48,519 --> 00:07:49,921 I don't wanna, I don't wanna force you 197 00:07:49,921 --> 00:07:51,789 to do anything you don't wanna do. 198 00:07:52,390 --> 00:07:54,058 It's fine, Penelope. You're here. 199 00:07:55,059 --> 00:07:56,360 I wanna help. 200 00:07:56,360 --> 00:07:57,728 Okay. 201 00:08:00,998 --> 00:08:03,835 On the days that I have crossed off here, 202 00:08:05,369 --> 00:08:06,904 I knew somethin' was off. 203 00:08:07,939 --> 00:08:12,410 A conversation, a whispered tone, somethin'... 204 00:08:14,479 --> 00:08:16,848 I wanna know if he was with you then. 205 00:08:19,484 --> 00:08:20,000 From what I can see, 206 00:08:20,000 --> 00:08:21,385 From what I can see, 207 00:08:21,986 --> 00:08:24,122 we were together some of those days. 208 00:08:26,023 --> 00:08:28,126 And some of those days, we weren't. 209 00:08:31,095 --> 00:08:32,263 Okay. 210 00:08:32,263 --> 00:08:34,699 And on this day, 211 00:08:34,699 --> 00:08:36,868 I heard a woman in the background. 212 00:08:37,902 --> 00:08:41,439 I asked him about it, he, he said it was a client, and... 213 00:08:42,240 --> 00:08:43,641 I believed him. 214 00:08:45,543 --> 00:08:46,978 We weren't together. 215 00:08:47,845 --> 00:08:49,213 No? 216 00:08:49,213 --> 00:08:50,181 No. 217 00:08:51,149 --> 00:08:52,950 'Kay, what about here? 218 00:08:56,621 --> 00:08:58,489 He said he was outta town. 219 00:09:01,159 --> 00:09:02,293 Okay. 220 00:09:02,293 --> 00:09:07,398 [music] 221 00:09:07,398 --> 00:09:08,966 We're not the only ones. 222 00:09:10,801 --> 00:09:11,869 What? 223 00:09:13,371 --> 00:09:16,174 There's at least two more women. 224 00:09:18,442 --> 00:09:20,044 Wait, okay... 225 00:09:20,044 --> 00:09:21,012 Wait a minute. 226 00:09:21,879 --> 00:09:24,549 Gary does have women clients. 227 00:09:24,549 --> 00:09:25,783 -No. -Maybe they... 228 00:09:25,783 --> 00:09:28,352 No, this is not, no. They're not clients. 229 00:09:28,886 --> 00:09:31,455 I know it now, and I knew it then. 230 00:09:33,090 --> 00:09:34,225 What are you saying? 231 00:09:35,560 --> 00:09:37,862 I'm saying that there's more women. 232 00:09:37,862 --> 00:09:43,801 [music] 233 00:09:44,902 --> 00:09:47,538 So, this is our ring. Right? 234 00:09:49,473 --> 00:09:50,942 -Yes. -Okay. 235 00:09:50,942 --> 00:09:56,113 [music] 236 00:09:56,113 --> 00:09:57,515 Now, look at her ring. 237 00:10:01,319 --> 00:10:02,753 It's ex... 238 00:10:02,753 --> 00:10:04,655 Exactly the same as ours. 239 00:10:08,492 --> 00:10:09,460 No... 240 00:10:09,460 --> 00:10:15,600 [music] 241 00:10:17,335 --> 00:10:18,603 You think he's just... 242 00:10:20,605 --> 00:10:22,173 Runnin' women like this? 243 00:10:22,173 --> 00:10:26,944 [music] 244 00:10:26,944 --> 00:10:28,012 I don't know. 245 00:10:29,647 --> 00:10:31,282 But there's only one way to find out. 246 00:10:32,683 --> 00:10:34,986 No, no, no. I don't wanna talk to him. 247 00:10:34,986 --> 00:10:36,821 I don't wanna talk to him, Andi. 248 00:10:36,821 --> 00:10:38,456 -Penelope... -I don't wanna talk to him. 249 00:10:38,456 --> 00:10:41,626 I want to ask him. 250 00:10:41,626 --> 00:10:44,462 We need to ask him. 251 00:10:44,462 --> 00:10:45,630 -Okay? -No. 252 00:10:45,630 --> 00:10:47,531 Yes! Gimme your hand. 253 00:10:47,531 --> 00:10:49,934 Gimme your hand. Give it to me. 254 00:10:49,934 --> 00:10:51,669 Look... 255 00:10:51,669 --> 00:10:54,605 I'll do it. I'll do all the talking. 256 00:10:54,605 --> 00:10:56,073 Okay? Trust me. 257 00:10:56,073 --> 00:11:01,379 [music] 258 00:11:01,379 --> 00:11:02,780 Fatima. 259 00:11:02,780 --> 00:11:04,248 We need to go somewhere. 260 00:11:06,250 --> 00:11:07,351 Come into my office. 261 00:11:07,351 --> 00:11:11,956 [music] 262 00:11:11,956 --> 00:11:13,591 Hey. Where are we goin'? 263 00:11:13,591 --> 00:11:14,892 To get to the bottom of this shit. 264 00:11:14,892 --> 00:11:16,127 Alright, well, come on, then. 265 00:11:16,127 --> 00:11:18,095 Wait, I, I, I don't know if I can do this. 266 00:11:18,095 --> 00:11:20,631 It's okay. It's okay, come on. 267 00:11:20,631 --> 00:11:22,066 Do you even know what's goin' on? 268 00:11:22,633 --> 00:11:24,468 I know enough to know that I got your back. 269 00:11:24,468 --> 00:11:25,536 -That's right. -[Penelope] Alright. 270 00:11:25,536 --> 00:11:26,737 -Come on. -Okay. 271 00:11:26,737 --> 00:11:28,439 [Penelope] Okay, okay. 272 00:11:28,439 --> 00:11:30,274 [music] 273 00:11:32,344 --> 00:11:35,714 ♪ Yeah, keep it in your mouth just for luck, yeah ♪ 274 00:11:35,714 --> 00:11:37,916 ♪ Got the heavy, yeah, I got thick skin ♪ 275 00:11:37,916 --> 00:11:39,417 ♪ Cut you like a loose end ♪ 276 00:11:39,818 --> 00:11:41,152 ♪ Pull up, pull up, pull up ♪ 277 00:11:41,152 --> 00:11:43,154 ♪ Pull up, pull up if you want me ♪ 278 00:11:43,688 --> 00:11:45,290 Yeah, we're gonna interrupt your little meeting. 279 00:11:46,491 --> 00:11:48,226 No. Y'all need to go. 280 00:11:48,493 --> 00:11:49,728 We're here... 281 00:11:50,428 --> 00:11:51,629 And we're staying. 282 00:11:52,097 --> 00:11:53,398 You know what? 283 00:11:53,398 --> 00:11:54,866 I know that we're staying. 284 00:11:55,300 --> 00:11:56,568 Penelope, you can have a seat. 285 00:11:56,568 --> 00:11:57,836 No, don't sit down. 286 00:11:57,836 --> 00:11:59,304 I'm gonna stand right here. 287 00:11:59,304 --> 00:12:00,739 Don't tell her what to do. 288 00:12:01,106 --> 00:12:02,240 [Fatima] It's fine. 289 00:12:03,675 --> 00:12:04,943 What's this about? 290 00:12:06,044 --> 00:12:09,280 My new friend Penelope created a calendar 291 00:12:09,914 --> 00:12:12,951 that shows all the dates you were with her 292 00:12:12,951 --> 00:12:15,053 and all the days you were with me. 293 00:12:15,353 --> 00:12:17,288 And y'all compared all that? 294 00:12:17,288 --> 00:12:18,490 Yes, we did. 295 00:12:18,490 --> 00:12:20,325 -Yeah. -And...? 296 00:12:20,325 --> 00:12:26,264 And we discovered that you were with more than just she and I. 297 00:12:27,298 --> 00:12:28,633 -What?! -Mmhm. 298 00:12:29,634 --> 00:12:30,602 Gary... 299 00:12:31,069 --> 00:12:32,771 I don't have to answer shit to you. 300 00:12:33,304 --> 00:12:34,639 -You don't? -[Gary] No. 301 00:12:34,873 --> 00:12:36,574 'Cause you don't matter to me. 302 00:12:38,309 --> 00:12:39,611 Okay, Gary. 303 00:12:41,913 --> 00:12:43,615 Penelope, you are the only one who matters to me. 304 00:12:43,615 --> 00:12:45,216 -Oh my God, this --... -Am I? 305 00:12:46,251 --> 00:12:47,285 I love you. 306 00:12:48,386 --> 00:12:49,788 Girl, don't, don't, don't fall for that. 307 00:12:49,788 --> 00:12:51,523 He gon' play you like he did Andi. 308 00:12:51,523 --> 00:12:52,824 Mmhm. 309 00:12:52,824 --> 00:12:54,926 Oh, you mean the way you had Tamara playin' me? 310 00:12:54,926 --> 00:12:55,927 Hayden... 311 00:12:55,927 --> 00:12:57,328 You know you really trash, right? 312 00:12:57,829 --> 00:12:59,264 I got your trash. 313 00:12:59,264 --> 00:13:00,532 Oh, I'mma get your ass back. 314 00:13:00,532 --> 00:13:01,533 Don't threaten me, Hayden. 315 00:13:02,133 --> 00:13:05,403 I'll have your ass beat again, and that was light work. 316 00:13:05,837 --> 00:13:07,005 -Oh. -[Fatima] Yeah. 317 00:13:07,005 --> 00:13:09,174 Crutches and sling and shit, yeah. 318 00:13:09,174 --> 00:13:10,208 Oh, that shit's funny? 319 00:13:10,208 --> 00:13:11,376 Oh, so, so you admittin' that, then? 320 00:13:11,376 --> 00:13:12,544 You admittin' to that? 321 00:13:12,544 --> 00:13:13,611 Damn right I am. 322 00:13:13,611 --> 00:13:14,813 -Fatima... - -- him. 323 00:13:14,813 --> 00:13:16,548 And in front of all these witnesses? 324 00:13:16,548 --> 00:13:17,482 Witnesses? 325 00:13:18,249 --> 00:13:19,784 Yeah, she need to go to jail. You heard that, right? 326 00:13:19,784 --> 00:13:20,852 -I heard that. -Yeah. 327 00:13:20,852 --> 00:13:22,153 I didn't hear anything, actually. 328 00:13:22,153 --> 00:13:23,621 -Did you? -Okay, enough of this. 329 00:13:23,621 --> 00:13:24,923 -[Fatima] Right. -Penelope... 330 00:13:24,923 --> 00:13:26,324 Penelope, look at me. 331 00:13:27,158 --> 00:13:29,661 Oh, the famous "look at me" line. 332 00:13:31,396 --> 00:13:34,132 He used to do that with me every time he got caught, too. 333 00:13:34,766 --> 00:13:37,335 Let me guess, it goes somethin' like this. 334 00:13:37,335 --> 00:13:39,871 "Look at me, Andi." 335 00:13:41,473 --> 00:13:43,108 Ooh, that's good. 336 00:13:43,108 --> 00:13:46,344 Then he would proceed to buy extravagant gifts. 337 00:13:46,911 --> 00:13:49,214 Have people singin' and dancin' for me... 338 00:13:49,214 --> 00:13:50,281 He... 339 00:13:50,281 --> 00:13:52,684 [Both] That just happened the other day. 340 00:13:52,684 --> 00:13:55,820 And then he will come to my penthouse, 341 00:13:55,820 --> 00:13:59,691 the one that he bought me, at night, crying. 342 00:14:00,391 --> 00:14:02,927 Begging for me to take him back. 343 00:14:02,927 --> 00:14:04,395 Penelope, I was just using her. 344 00:14:04,395 --> 00:14:07,465 She didn't matter to me. She doesn't mean shit to me. 345 00:14:07,465 --> 00:14:09,400 Penelope, did I tell you the story 346 00:14:09,400 --> 00:14:10,668 of how I met his wife? 347 00:14:10,668 --> 00:14:12,904 [music] 348 00:14:12,904 --> 00:14:14,606 -His wife? -[Andi] Yes. 349 00:14:14,606 --> 00:14:16,608 I, I, I told you I had a situation. 350 00:14:16,608 --> 00:14:18,309 Gary, you did not tell me about a wife! 351 00:14:18,309 --> 00:14:21,779 Yeah, she hired me to be her attorney, actually. 352 00:14:21,779 --> 00:14:23,715 It's a funny story, I'll tell you later. 353 00:14:24,015 --> 00:14:26,417 And she is bat-shit crazy. 354 00:14:26,918 --> 00:14:29,954 I thought she was, too, but now I'm seeing it. 355 00:14:30,855 --> 00:14:32,757 He made her that way. 356 00:14:33,191 --> 00:14:34,893 I mean, look at what he's doin' with us. 357 00:14:34,893 --> 00:14:37,262 Yep, I'm seein' a pattern here now. 358 00:14:37,629 --> 00:14:39,397 It's a pattern, for sure. 359 00:14:39,664 --> 00:14:40,832 Are y'all done? 360 00:14:40,832 --> 00:14:42,901 Are you done abusing black women? 361 00:14:43,701 --> 00:14:45,136 -Wow. -Man. 362 00:14:45,136 --> 00:14:46,371 [Gary] Jeez. 363 00:14:47,238 --> 00:14:49,407 What the -- are you talking about? 364 00:14:49,407 --> 00:14:50,975 [gasps mockingly] 365 00:14:50,975 --> 00:14:52,644 Penelope, you're not gonna fall for any of this. 366 00:14:52,944 --> 00:14:54,646 You know I know that... 367 00:14:54,646 --> 00:14:56,514 -Gary... -[Gary] You really do love me. 368 00:14:56,514 --> 00:14:58,016 -Stop. -[Gary] Like I love you. 369 00:14:58,016 --> 00:14:59,684 I just, I just messed up. 370 00:14:59,684 --> 00:15:00,852 [Fatima] Messed up? 371 00:15:00,852 --> 00:15:02,187 --, messin' up is when 372 00:15:02,187 --> 00:15:04,556 you don't clean the kitchen after you cook. 373 00:15:04,556 --> 00:15:06,224 This is somethin' totally different. 374 00:15:06,524 --> 00:15:07,492 Exactly. 375 00:15:08,259 --> 00:15:12,197 Penelope, look at them. This is, this is their life. 376 00:15:12,630 --> 00:15:15,433 Run around from guy to guy. None of this matters. 377 00:15:16,568 --> 00:15:18,303 -[Penelope] Gary... -We have a child to think about. 378 00:15:18,970 --> 00:15:20,438 -Don't. -Okay, we talked about 379 00:15:20,438 --> 00:15:21,639 havin' a family. 380 00:15:21,639 --> 00:15:22,941 -Don't do that, Gary. -[Gary] Please, Penelope, 381 00:15:22,941 --> 00:15:24,909 this woman doesn't mean shit to me. 382 00:15:24,909 --> 00:15:27,478 Gary, you wanna know something? 383 00:15:29,681 --> 00:15:31,749 You don't mean shit to me, either. 384 00:15:34,586 --> 00:15:36,020 We both know that's a lie. 385 00:15:38,423 --> 00:15:39,857 I loved you. 386 00:15:41,593 --> 00:15:42,794 I wanted it to work. 387 00:15:43,661 --> 00:15:48,366 But after watching you put me through so much shit... 388 00:15:49,734 --> 00:15:51,536 I decided to just wait. 389 00:15:53,771 --> 00:15:59,477 Use you until I found my perfect partner. 390 00:15:59,911 --> 00:16:01,446 My soulmate. 391 00:16:02,280 --> 00:16:04,616 And in the meantime, I got a Rolls Royce. 392 00:16:05,216 --> 00:16:10,755 A penthouse, designer shoes, clothes, bags, trips, jewelry. 393 00:16:10,755 --> 00:16:12,657 [Andi inhales sharply] 394 00:16:12,657 --> 00:16:15,360 So, you didn't mean shit to me. 395 00:16:15,994 --> 00:16:17,328 And thank you. 396 00:16:18,096 --> 00:16:21,299 Thank you for the lies, thank you for cheating. 397 00:16:21,733 --> 00:16:23,134 Thank you for all of this, frankly, 398 00:16:23,134 --> 00:16:27,338 because it makes it so much easier to say -- you 399 00:16:28,006 --> 00:16:30,000 and never see your face again. 400 00:16:30,000 --> 00:16:30,541 and never see your face again. 401 00:16:33,211 --> 00:16:34,979 This was all material, Penelope. 402 00:16:35,480 --> 00:16:38,816 Can we please go somewhere and talk about our family? 403 00:16:38,816 --> 00:16:40,718 She is not talking to you. 404 00:16:40,718 --> 00:16:42,520 Penelope, Penelle... 405 00:16:42,954 --> 00:16:44,522 -Gary, stop. -Don't get caught up 406 00:16:44,522 --> 00:16:45,556 in all this. 407 00:16:45,556 --> 00:16:47,325 I can't, I can't do this. I wanna go. 408 00:16:47,325 --> 00:16:49,394 -I need to go, I need to go. -Let's, let's go. 409 00:16:49,394 --> 00:16:51,296 -Penelle... -[Penelope] I, I need to go. 410 00:16:51,863 --> 00:16:54,365 You know what, Gary? Go to Hell. 411 00:16:56,901 --> 00:16:58,803 [Andi giggling] 412 00:16:58,803 --> 00:17:04,942 [music] 413 00:17:09,747 --> 00:17:11,849 [music] 414 00:17:11,849 --> 00:17:13,151 I'm sorry. 415 00:17:13,685 --> 00:17:15,053 I just wish I knew. 416 00:17:15,353 --> 00:17:16,487 Well, now you do. 417 00:17:17,689 --> 00:17:21,459 Yeah, but I have this baby. And... 418 00:17:23,528 --> 00:17:24,996 I don't know what I'mma do. 419 00:17:26,097 --> 00:17:27,598 [Andi] Figure it out. 420 00:17:28,499 --> 00:17:30,868 Now I'm wondering what those two idiots 421 00:17:30,868 --> 00:17:32,370 are plotting up. 422 00:17:32,837 --> 00:17:34,906 They are talking about you right now. 423 00:17:35,907 --> 00:17:36,974 -What? -[Fatima] Mm-hm. 424 00:17:36,974 --> 00:17:37,942 How do you know? 425 00:17:38,376 --> 00:17:41,446 I left my phone in there. Got my earbuds in. 426 00:17:41,446 --> 00:17:42,480 Genius. 427 00:17:42,480 --> 00:17:44,349 -[Fatima] Wanna listen? -Yes, I do. 428 00:17:49,787 --> 00:17:50,855 [Gary] It's crazy, right? 429 00:17:50,855 --> 00:17:52,323 But you love her, though. 430 00:17:53,024 --> 00:17:54,292 I mean, I like her. 431 00:17:55,093 --> 00:17:56,427 The baby mama? 432 00:17:56,427 --> 00:17:58,029 Oh no, I... 433 00:17:58,029 --> 00:17:59,397 I mean, I like her a lot. 434 00:17:59,697 --> 00:18:01,065 I really do. 435 00:18:01,065 --> 00:18:02,233 [Hayden] But you said you love her. 436 00:18:02,233 --> 00:18:03,768 [Gary] Hayden, I like her. Alright? 437 00:18:03,768 --> 00:18:04,869 That's it. 438 00:18:04,869 --> 00:18:05,903 I'll get her back. 439 00:18:06,170 --> 00:18:07,538 Alright? She's... 440 00:18:08,506 --> 00:18:09,540 She's weak. 441 00:18:10,041 --> 00:18:11,976 She loves me. She'll come around. 442 00:18:12,343 --> 00:18:13,411 For real? 443 00:18:14,212 --> 00:18:16,013 Listen man, I was just sayin' all that shit to Andi 444 00:18:16,013 --> 00:18:17,382 because she found out. 445 00:18:17,915 --> 00:18:19,117 But you don't care about her? 446 00:18:21,119 --> 00:18:24,722 I want Penelope. That's the one I want. 447 00:18:24,722 --> 00:18:26,157 Andi, just... 448 00:18:26,157 --> 00:18:28,326 She's been ran through by so many guys, 449 00:18:28,326 --> 00:18:29,961 man, I was just hittin' that. 450 00:18:29,961 --> 00:18:31,529 -Damn. -[Gary] She means nothing to me. 451 00:18:32,964 --> 00:18:34,499 But you asked her to marry you, though. 452 00:18:36,000 --> 00:18:37,168 [Gary] Hayden... 453 00:18:37,802 --> 00:18:39,370 I buy them all the same rings. 454 00:18:39,904 --> 00:18:41,372 I don't marry them. 455 00:18:41,906 --> 00:18:43,107 -Fatima... -Yeah. 456 00:18:43,641 --> 00:18:46,210 -[Gary] I'm never gonna do that. - What are they saying? 457 00:18:47,078 --> 00:18:48,346 -You don't wanna know. -[Fatima] Yeah. 458 00:18:48,346 --> 00:18:50,148 [Gary] Grimy shit, I like it. 459 00:18:50,581 --> 00:18:54,919 Sweetie, you are better off without him, trust me. 460 00:18:54,919 --> 00:18:56,320 Yep. 461 00:18:56,320 --> 00:18:58,556 We need to figure out how we're gonna get Fatima 462 00:18:58,923 --> 00:19:00,258 and that damn Zac. 463 00:19:01,426 --> 00:19:02,460 Yeah... 464 00:19:03,127 --> 00:19:05,430 We'll get Fatima. I, I don't know about that Zac. 465 00:19:05,430 --> 00:19:06,831 Are we business partners or not, man? 466 00:19:06,831 --> 00:19:09,367 -You gotta help me out, man. -Yeah, I, I will, I will. 467 00:19:09,367 --> 00:19:10,201 It's just... 468 00:19:10,201 --> 00:19:11,836 Somethin' ain't right. 469 00:19:12,203 --> 00:19:13,171 No, I just think... 470 00:19:13,171 --> 00:19:14,338 What you mean? 471 00:19:16,774 --> 00:19:18,142 Shit. 472 00:19:18,509 --> 00:19:19,677 She listening? 473 00:19:19,677 --> 00:19:20,745 I'll be right back. 474 00:19:20,745 --> 00:19:22,213 Okay, see you soon. 475 00:19:24,816 --> 00:19:26,384 I'm gonna... 476 00:19:26,384 --> 00:19:27,318 I told you. 477 00:19:27,318 --> 00:19:29,687 I don't lose. I wanna get them. 478 00:19:29,687 --> 00:19:32,523 This -- is always up to somethin', always. 479 00:19:32,523 --> 00:19:33,658 Hey, y'all. 480 00:19:34,459 --> 00:19:35,693 Left my phone. 481 00:19:35,693 --> 00:19:38,629 [music] 482 00:19:38,629 --> 00:19:39,897 Just left your phone, huh? 483 00:19:39,897 --> 00:19:41,866 Mm-hm. Don't mind me. 484 00:19:41,866 --> 00:19:46,170 [music] 485 00:19:46,170 --> 00:19:47,538 I'mma get her ass. 486 00:19:49,006 --> 00:19:50,541 We will. 487 00:19:50,541 --> 00:19:53,144 Yeah, we will, I swear, if it's the last thing I do. 488 00:19:53,144 --> 00:19:55,313 [Andi giggling] 489 00:19:55,680 --> 00:19:56,681 [Andi] Genius. 490 00:19:56,681 --> 00:19:58,382 That's how we do. 491 00:19:59,917 --> 00:20:01,252 Okay. 492 00:20:02,286 --> 00:20:03,721 I really am sorry. 493 00:20:03,721 --> 00:20:05,790 I didn't mean for any of this to happen. 494 00:20:07,124 --> 00:20:08,493 It's not your fault. 495 00:20:10,194 --> 00:20:12,830 I, I'm gonna go. This is... 496 00:20:12,830 --> 00:20:13,898 This is a lot. 497 00:20:14,265 --> 00:20:15,933 -Yeah. -Of course. 498 00:20:15,933 --> 00:20:17,869 - Yeah. -Okay. 499 00:20:17,869 --> 00:20:23,241 [music] 500 00:20:23,241 --> 00:20:25,042 That poor girl. 501 00:20:25,943 --> 00:20:27,278 I know. 502 00:20:27,278 --> 00:20:28,746 Andi, are you okay? 503 00:20:28,746 --> 00:20:32,149 [music] 504 00:20:32,149 --> 00:20:33,518 I'll be fine. 505 00:20:34,118 --> 00:20:35,520 Are you sure? 506 00:20:37,054 --> 00:20:38,389 This is... 507 00:20:39,891 --> 00:20:41,492 All still very shocking. 508 00:20:42,026 --> 00:20:43,261 Yeah. 509 00:20:43,628 --> 00:20:45,129 But not surprising. 510 00:20:46,364 --> 00:20:49,467 I'm surprised that I didn't know. 511 00:20:51,702 --> 00:20:53,237 -Andi... -I know, I still 512 00:20:53,237 --> 00:20:54,272 can't believe it. 513 00:20:54,972 --> 00:20:59,510 Look, the guy, he got money, he was ballin' out on you. 514 00:20:59,510 --> 00:21:01,512 I mean, anybody would've fell for that. 515 00:21:03,581 --> 00:21:04,649 Yeah. 516 00:21:05,049 --> 00:21:07,018 Look, this is what you're gonna do. 517 00:21:07,018 --> 00:21:08,619 -What? -[Fatima] You're gonna go home, 518 00:21:09,353 --> 00:21:10,421 get yourself together, 519 00:21:11,122 --> 00:21:13,891 and you're gonna go on another incredible date with Jordan. 520 00:21:13,891 --> 00:21:15,192 M'kay? 521 00:21:16,327 --> 00:21:18,963 -Yeah. -And go just forget about this. 522 00:21:18,963 --> 00:21:21,098 Okay? Leave it all in the past. 523 00:21:21,098 --> 00:21:22,767 You deserve better. 524 00:21:22,767 --> 00:21:24,769 -I'll try. -[Fatima] M'kay. 525 00:21:26,370 --> 00:21:28,706 You know what you can do? 526 00:21:29,574 --> 00:21:30,000 Me, what? 527 00:21:30,000 --> 00:21:30,575 Me, what? 528 00:21:31,042 --> 00:21:33,210 Stop messing with Hayden. 529 00:21:36,247 --> 00:21:38,316 Okay, you right. And... 530 00:21:39,250 --> 00:21:40,918 I actually felt bad about it, 531 00:21:40,918 --> 00:21:42,887 but he just keeps messin' with me. 532 00:21:42,887 --> 00:21:44,855 I get it, but you were wrong 533 00:21:45,222 --> 00:21:46,924 for bringin' that girl into the mix. 534 00:21:46,924 --> 00:21:48,526 That was bad. 535 00:21:49,760 --> 00:21:50,828 Yeah, it was, but... 536 00:21:52,263 --> 00:21:53,764 I would stop if he would. 537 00:21:54,665 --> 00:21:55,833 He just doesn't. 538 00:21:57,134 --> 00:21:58,469 [Andi] I just... 539 00:21:59,003 --> 00:22:00,538 I don't want any more drama. 540 00:22:00,838 --> 00:22:02,273 For you or me. 541 00:22:02,273 --> 00:22:06,143 Yeah, and I know you have had your share of drama. 542 00:22:08,079 --> 00:22:09,313 -Yeah. -Okay. 543 00:22:09,847 --> 00:22:12,216 Let's finish out the day and get back to work. 544 00:22:12,216 --> 00:22:13,284 -Alright. -[Andi] Alright. 545 00:22:13,284 --> 00:22:14,619 -Come on. -Come on, girl. 546 00:22:15,052 --> 00:22:16,220 [Fatima] We gon' be alright. 547 00:22:16,220 --> 00:22:18,456 [Andi] I know. But this hurts! 548 00:22:18,456 --> 00:22:20,324 -[Fatima] I know. -[Andi] It hurts like hell. 549 00:22:20,324 --> 00:22:21,492 [Fatima] But you got Jordan now. 550 00:22:21,492 --> 00:22:23,227 -And he fine. -[Andi] He fine! [laughs] 551 00:22:23,227 --> 00:22:25,363 [Andi] He real fine! [laughs] 552 00:22:27,507 --> 00:22:33,346 [music] 553 00:22:33,346 --> 00:22:34,848 -Hi. -Hey. 554 00:22:34,848 --> 00:22:36,015 So... 555 00:22:36,015 --> 00:22:37,083 Did you talk to your realtor? 556 00:22:37,083 --> 00:22:38,284 Yes, I did. 557 00:22:38,284 --> 00:22:39,652 Okay, great. So, what's their name? 558 00:22:39,652 --> 00:22:42,789 Valerie Hill-Collins and Chelsea Green? 559 00:22:42,789 --> 00:22:45,124 -Ah, I know Val and Chelsea. -[Karen] Yeah. 560 00:22:45,124 --> 00:22:46,759 -Oh, you do? -[Brian] Yeah, yeah, yeah, yeah. 561 00:22:46,759 --> 00:22:48,361 Okay. Well, Chelsea's on her way. 562 00:22:48,361 --> 00:22:50,630 Oh, great, okay. This gon' be easy. 563 00:22:51,130 --> 00:22:52,065 Really? 564 00:22:52,065 --> 00:22:53,266 Yeah, my guy told me that 565 00:22:53,266 --> 00:22:55,235 I could negotiate on his behalf, so... 566 00:22:55,235 --> 00:22:56,736 Oh, wow. Okay. 567 00:22:56,736 --> 00:22:59,906 Well, I don't know much about commercial real estate. 568 00:23:00,340 --> 00:23:01,808 Oh, don't worry about it. 569 00:23:01,808 --> 00:23:02,876 It's like buyin' a house. 570 00:23:02,876 --> 00:23:05,278 Oh, I ain't never bought a house, neither. 571 00:23:05,812 --> 00:23:06,779 Oh, right. 572 00:23:06,779 --> 00:23:08,381 Yeah, so I'mma need help with that. 573 00:23:08,381 --> 00:23:10,183 [Brian] You know what? Chelsea's gonna help you. 574 00:23:10,183 --> 00:23:12,151 -I sure will. -[Karen] Hi. 575 00:23:12,151 --> 00:23:13,319 -Hi! -Hey, Chelsea. 576 00:23:13,319 --> 00:23:14,621 How are you? 577 00:23:15,121 --> 00:23:16,990 You lookin' amazing, as always. 578 00:23:16,990 --> 00:23:17,924 Thank you. 579 00:23:18,191 --> 00:23:19,259 You must be Karen. 580 00:23:19,259 --> 00:23:20,460 -Oh, yes. -[Brian] Yes, she is. 581 00:23:20,460 --> 00:23:21,961 -Hi. -It's good to meet you. 582 00:23:21,961 --> 00:23:22,929 You, too. 583 00:23:23,563 --> 00:23:26,099 So, you got this place done quick. 584 00:23:26,099 --> 00:23:27,233 Well, you know I don't mess around. 585 00:23:27,233 --> 00:23:28,434 I see. 586 00:23:28,434 --> 00:23:29,936 And you're thinkin' about buyin' it? 587 00:23:31,004 --> 00:23:32,071 I want to. 588 00:23:32,071 --> 00:23:33,239 Then you shall. 589 00:23:33,239 --> 00:23:34,507 Yeah. But... 590 00:23:35,208 --> 00:23:38,645 I don't have any experience with commercial real estate, so... 591 00:23:38,645 --> 00:23:40,413 I'll walk you all the way through it. 592 00:23:40,647 --> 00:23:42,415 What's Robert askin' for this? 593 00:23:42,782 --> 00:23:44,651 175 per square foot. 594 00:23:45,018 --> 00:23:46,152 Come on, now! 595 00:23:46,152 --> 00:23:47,620 See, I knew you was gonna do that. 596 00:23:47,620 --> 00:23:48,922 -What? -No, no, don't give me 597 00:23:48,922 --> 00:23:50,089 that side-eye. 598 00:23:50,089 --> 00:23:52,292 Wait, is that a big number, or...? 599 00:23:52,292 --> 00:23:54,427 No! That's good for you. 600 00:23:54,427 --> 00:23:55,995 She just tryin' to represent you already. 601 00:23:56,496 --> 00:23:58,298 My job is to get you the best deal that I can. 602 00:23:58,831 --> 00:24:00,900 Yeah, and she knows that the number I gave you is... 603 00:24:00,900 --> 00:24:02,435 -It's high. -It's fair. 604 00:24:02,435 --> 00:24:05,471 I sold the unit two blocks away for 159. 605 00:24:05,471 --> 00:24:07,440 Yeah, you sold the unit two blocks away 606 00:24:07,440 --> 00:24:08,775 that was built by shitty builders. 607 00:24:08,775 --> 00:24:11,511 Oh, you know what? Don't make me call Valerie. 608 00:24:11,511 --> 00:24:12,612 You, you see this, Karen? 609 00:24:12,612 --> 00:24:14,213 This is how this gonna go. 610 00:24:14,213 --> 00:24:15,348 Can I talk to my client? 611 00:24:15,682 --> 00:24:17,083 Well, you do know I gotta take her 612 00:24:17,083 --> 00:24:18,384 back to her car eventually, right? 613 00:24:19,585 --> 00:24:20,820 Okay... 614 00:24:20,820 --> 00:24:21,955 So, give me a second. 615 00:24:21,955 --> 00:24:23,022 Okay. 616 00:24:23,823 --> 00:24:28,928 [music] 617 00:24:28,928 --> 00:24:30,296 [Chelsea] Damn! 618 00:24:30,863 --> 00:24:32,098 What? 619 00:24:32,098 --> 00:24:34,667 I'm sorry, but that man is just... 620 00:24:34,667 --> 00:24:35,702 Is what? 621 00:24:36,169 --> 00:24:38,137 Don't act like you don't notice it. 622 00:24:38,538 --> 00:24:40,273 Is it a bad thing, or...? 623 00:24:40,273 --> 00:24:42,308 No! He's damn near perfect. 624 00:24:42,308 --> 00:24:45,645 I mean, perfect body, perfect manners, 625 00:24:45,645 --> 00:24:49,816 a great father, and never cheated on his wife. 626 00:24:50,550 --> 00:24:51,884 And when I tell you I've had some girlfriends 627 00:24:51,884 --> 00:24:54,120 that are beautiful try and tempt him, 628 00:24:54,120 --> 00:24:55,188 it never works. 629 00:24:55,188 --> 00:24:56,956 'Cause he loves his wife. 630 00:24:56,956 --> 00:24:57,991 Good. 631 00:24:57,991 --> 00:24:59,258 That's how it should be. 632 00:24:59,258 --> 00:25:00,259 [Chelsea] You're right. 633 00:25:00,593 --> 00:25:03,262 So, how did you find out? 634 00:25:03,262 --> 00:25:05,098 Oh... 635 00:25:05,098 --> 00:25:08,534 My salon burned down, and I was lookin' for a place. 636 00:25:08,534 --> 00:25:12,271 He said that he had a friend, and brought me here. 637 00:25:12,271 --> 00:25:14,607 So, I'm real excited. 638 00:25:15,375 --> 00:25:16,776 You should do it, then. 639 00:25:16,776 --> 00:25:18,011 Yeah. 640 00:25:18,945 --> 00:25:20,146 So... 641 00:25:20,146 --> 00:25:22,648 What's this about getting you back to your car? 642 00:25:23,016 --> 00:25:24,617 Oh, he drove us over. 643 00:25:25,718 --> 00:25:26,786 Interesting. 644 00:25:27,720 --> 00:25:28,788 Why? 645 00:25:29,155 --> 00:25:30,823 I assumed you had a car. 646 00:25:31,624 --> 00:25:32,525 I do. 647 00:25:32,859 --> 00:25:35,561 I'm not sure why he had to drive you, then. 648 00:25:36,562 --> 00:25:37,997 Guess he's just bein' a gentleman. 649 00:25:37,997 --> 00:25:41,434 I mean, he used to never get in the car with another woman 650 00:25:41,434 --> 00:25:43,002 unless it was his wife. 651 00:25:43,703 --> 00:25:45,638 You know, you don't understand. Let me put it this way. 652 00:25:45,972 --> 00:25:50,376 Either he likes you, or he's not into you at all. 653 00:25:50,376 --> 00:25:51,844 You know, it's just one of those two. 654 00:25:51,844 --> 00:25:54,347 Can we focus on the building that we in? 655 00:25:54,347 --> 00:25:55,948 -I'm so sorry. -Yeah. 656 00:25:56,849 --> 00:25:58,584 He just, he just gets me goin'. 657 00:25:58,584 --> 00:26:01,721 So, look, 175 per square foot, it's a really good price. 658 00:26:02,555 --> 00:26:03,790 -It is? -[Chelsea] Yes. 659 00:26:04,424 --> 00:26:05,925 And that's what tells me that he likes you. 660 00:26:05,925 --> 00:26:08,594 If he told Robert that number, he would've hit the roof. 661 00:26:09,362 --> 00:26:10,696 Okay, well... 662 00:26:10,696 --> 00:26:13,366 Then I should take it at that price, right? 663 00:26:13,366 --> 00:26:15,134 Let's try to get him down a bit. 664 00:26:15,134 --> 00:26:16,369 -Okay. -[Chelsea] I mean... 665 00:26:16,869 --> 00:26:18,805 The fact that he started that low, 666 00:26:19,038 --> 00:26:20,473 it really says somethin'. 667 00:26:21,641 --> 00:26:23,810 He really likes you. 668 00:26:26,045 --> 00:26:27,380 Well... 669 00:26:28,314 --> 00:26:30,349 Okay. How's your credit? 670 00:26:30,349 --> 00:26:32,585 Decent. Decent. 671 00:26:32,585 --> 00:26:34,821 You have financed a house before, right? 672 00:26:34,821 --> 00:26:35,822 No. 673 00:26:36,289 --> 00:26:37,390 A car? 674 00:26:37,390 --> 00:26:38,858 Yes, I do have credit cards, too. 675 00:26:39,425 --> 00:26:41,027 Okay, I'll get your information, 676 00:26:41,027 --> 00:26:42,562 and we'll get you over to our lender. 677 00:26:43,029 --> 00:26:44,931 -Okay. -We'll get this thing rollin'. 678 00:26:46,632 --> 00:26:48,968 If you want us to represent you, that is. 679 00:26:49,268 --> 00:26:50,803 Oh! Yes, of course. 680 00:26:50,803 --> 00:26:52,405 Okay, great. 681 00:26:52,905 --> 00:26:55,041 You got my number from Valerie or Zac? 682 00:26:55,041 --> 00:26:56,175 Zac. 683 00:26:56,175 --> 00:26:57,910 -Oh... -Zac worked for Valerie, 684 00:26:57,910 --> 00:27:00,613 Valerie said you work in the commercial division. 685 00:27:00,613 --> 00:27:02,048 -Yeah, that's right. -[Karen] Yeah. 686 00:27:02,048 --> 00:27:03,216 So, how do you know Zac? 687 00:27:03,549 --> 00:27:05,051 Oh, he's the father... 688 00:27:07,553 --> 00:27:09,489 He's the father of my child. 689 00:27:10,289 --> 00:27:11,991 -Oh! -[Karen] Yeah. 690 00:27:11,991 --> 00:27:13,826 How old is your child? 691 00:27:13,826 --> 00:27:15,962 Well, I'm actually pregnant. 692 00:27:15,962 --> 00:27:17,897 Oh! Okay. 693 00:27:20,733 --> 00:27:23,436 Look, it didn't happen when he was with Fatima, okay? 694 00:27:23,436 --> 00:27:24,904 If that's what you thinkin'. 695 00:27:24,904 --> 00:27:25,000 Girl, you already know that's what I was thinkin'. 696 00:27:25,000 --> 00:27:26,939 Girl, you already know that's what I was thinkin'. 697 00:27:26,939 --> 00:27:28,708 I mean, Valerie's told me a lot about them, 698 00:27:28,708 --> 00:27:30,109 and I just was, you know... 699 00:27:30,109 --> 00:27:32,478 Yeah, you should work on your poker face, though. 700 00:27:33,112 --> 00:27:34,780 You are so right. 701 00:27:35,982 --> 00:27:37,617 Come on, let's get started on some paperwork. 702 00:27:37,617 --> 00:27:39,552 -Thank you. -It's a little dusty in here. 703 00:27:39,552 --> 00:27:40,887 -It sure is. -Right? 704 00:27:40,887 --> 00:27:43,055 But we can get all of that cleaned up. 705 00:27:44,557 --> 00:27:45,791 [Karen] Okay. 706 00:27:45,791 --> 00:27:51,731 [music] 707 00:27:52,398 --> 00:27:53,766 So, how'd it go? 708 00:27:54,100 --> 00:27:56,235 -[Karen] We gon' do somethin'. -Yeah? 709 00:27:56,235 --> 00:27:57,503 -Yeah. -[Chelsea] Looking good! 710 00:27:57,503 --> 00:27:58,771 -Like what I see. -Thank you, Chelsea. 711 00:27:58,771 --> 00:28:00,173 -[Chelsea] Yeah. -Appreciate you. 712 00:28:00,173 --> 00:28:06,112 [music] 713 00:28:16,189 --> 00:28:17,690 -[Zac] What's up? -Hey. 714 00:28:18,357 --> 00:28:19,358 How was your day? 715 00:28:19,725 --> 00:28:20,927 [Fatima] It was good. 716 00:28:21,227 --> 00:28:22,762 Did he say anything else to you? 717 00:28:23,462 --> 00:28:24,564 [Fatima] Baby, don't worry about him. 718 00:28:24,564 --> 00:28:26,599 Nah, 'cause that -- be doin' the most. 719 00:28:26,599 --> 00:28:29,135 Baby, he is not welcome in this house. 720 00:28:29,602 --> 00:28:30,636 Okay? 721 00:28:30,636 --> 00:28:32,205 Alright, cool, 722 00:28:32,205 --> 00:28:34,407 'cause I actually wanted to talk to you about somethin'. 723 00:28:34,407 --> 00:28:35,575 Okay? 724 00:28:37,443 --> 00:28:39,145 I'mma close this. I'mma close this. 725 00:28:39,145 --> 00:28:40,379 What you lookin' at? 726 00:28:40,379 --> 00:28:41,847 Nothin', don't worry about what I was lookin' at. 727 00:28:43,049 --> 00:28:45,952 I wanna give Heather $100,000 for Michael. 728 00:28:47,186 --> 00:28:48,120 Zac, what? 729 00:28:48,487 --> 00:28:50,056 Yeah, I got $100,000. 730 00:28:51,924 --> 00:28:53,192 Zac, I don't know about that... 731 00:28:53,526 --> 00:28:54,527 Why not? 732 00:28:54,794 --> 00:28:57,263 Zac, this girl is a hood rat. 733 00:28:57,263 --> 00:28:58,497 -Okay? -Yeah. 734 00:28:58,497 --> 00:28:59,832 Yeah, and when she runs outta cheese, 735 00:28:59,832 --> 00:29:01,100 she's gonna come lookin' for more. 736 00:29:01,100 --> 00:29:03,102 I'm tellin' you, she gon' ask for a million. 737 00:29:03,102 --> 00:29:04,770 But at that point, we gon' have him already, 738 00:29:04,770 --> 00:29:06,072 so it won't even matter. 739 00:29:06,072 --> 00:29:09,408 Zac, I don't know if that would hold up in court, 740 00:29:09,408 --> 00:29:10,676 just 'cause you gave her money. 741 00:29:10,676 --> 00:29:12,011 Fatima, I've gotta do somethin'. 742 00:29:12,011 --> 00:29:13,980 Like, I can't just sit back here and wait. 743 00:29:15,581 --> 00:29:18,351 Baby, right now, we just need to wait on time. 744 00:29:18,951 --> 00:29:21,053 -Time? -[Fatima] Yes, time. 745 00:29:22,755 --> 00:29:24,557 I know she gon' take the money. 746 00:29:25,658 --> 00:29:27,727 Babe, that is just a temporary fix. 747 00:29:28,527 --> 00:29:29,629 -I... -[Fatima] Look, I'm tellin' you, 748 00:29:29,629 --> 00:29:31,130 she just gonna keep comin' back. 749 00:29:31,130 --> 00:29:32,999 I get that, but at that point, we'll have him already. 750 00:29:34,533 --> 00:29:35,768 Okay. 751 00:29:35,768 --> 00:29:37,103 You already made up your mind. All right. 752 00:29:37,603 --> 00:29:38,971 If that's what you wanna do. 753 00:29:38,971 --> 00:29:40,006 Yes, I do. 754 00:29:40,006 --> 00:29:41,474 I already got the papers drawn up here. 755 00:29:41,474 --> 00:29:43,476 I can have a notary and a witness there. 756 00:29:43,476 --> 00:29:45,978 [music] 757 00:29:45,978 --> 00:29:48,648 Okay, babe. Alright, fine, but... 758 00:29:48,648 --> 00:29:50,082 Yes. 759 00:29:50,082 --> 00:29:54,720 But if we're gonna do this, start at least with 25k. 760 00:29:54,720 --> 00:29:56,188 Don't out the gate with 100,000. 761 00:29:56,188 --> 00:29:58,190 Fatima, I'm not about to play with my son. 762 00:29:59,025 --> 00:30:01,527 Zac, getting your son is one thing, okay? 763 00:30:02,061 --> 00:30:04,363 But remember, this girl works at a strip club, 764 00:30:04,764 --> 00:30:06,432 pickin' up dollars off the floor. 765 00:30:06,432 --> 00:30:07,733 Okay? 766 00:30:07,733 --> 00:30:09,135 She's gon' see that 100k, 767 00:30:09,135 --> 00:30:10,903 and know there's more where that came from. 768 00:30:11,203 --> 00:30:12,305 I'm tellin' you, I know. 769 00:30:13,873 --> 00:30:16,609 I can't believe I'm about to sit here and bid on my son. 770 00:30:17,310 --> 00:30:18,577 Well, believe it. 771 00:30:18,944 --> 00:30:20,980 Alright, well, are we goin'? 772 00:30:22,448 --> 00:30:23,549 You wanna go right now? 773 00:30:23,549 --> 00:30:24,884 Yes, I wanna go right now. 774 00:30:25,851 --> 00:30:27,920 -Okay, alright, then. -Come on, let's go. 775 00:30:30,656 --> 00:30:32,258 -Lord, be with us. -You comin'? 776 00:30:32,258 --> 00:30:33,225 Yeah, I'm comin'. 777 00:30:33,559 --> 00:30:35,161 Leave your purse. 778 00:30:35,161 --> 00:30:37,029 [Fatima] I'm not leavin' it. Now, get the papers and come on. 779 00:30:37,029 --> 00:30:39,732 This is a negotiation, it is not a hostile takeover. 780 00:30:40,366 --> 00:30:41,634 Excuse me. 781 00:30:52,845 --> 00:30:53,913 [Danni] Hey, girl. 782 00:30:53,913 --> 00:30:55,948 Hey. Are you any better now? 783 00:30:56,215 --> 00:30:57,283 [Danni] I'm fine. 784 00:30:58,217 --> 00:30:59,185 Are you sure? 785 00:30:59,485 --> 00:31:00,720 [Danni] Sabrina. 786 00:31:00,987 --> 00:31:01,988 What? 787 00:31:04,090 --> 00:31:06,559 So, do you wanna go on this double date? 788 00:31:07,093 --> 00:31:09,829 [Danni] I told you, we're not doing that. 789 00:31:10,296 --> 00:31:11,197 Why not? 790 00:31:11,864 --> 00:31:13,466 [Danni] You do not have to keep watch on me. 791 00:31:14,467 --> 00:31:16,803 I know that, but I don't want you to do anything 792 00:31:16,803 --> 00:31:18,137 you're gonna regret. 793 00:31:18,137 --> 00:31:19,739 [Danni] Now, why would I do that? 794 00:31:20,773 --> 00:31:22,241 Do you like him? 795 00:31:22,241 --> 00:31:23,810 [Danni] Yeah, I do. 796 00:31:24,143 --> 00:31:25,211 Okay. 797 00:31:25,778 --> 00:31:26,913 That's why. 798 00:31:27,447 --> 00:31:29,816 Don't do anything with him on the first night. 799 00:31:30,717 --> 00:31:32,251 [Danni] Do you like Rich? 800 00:31:33,186 --> 00:31:34,353 Yeah, I like Rich. 801 00:31:34,353 --> 00:31:35,955 [Danni] Well, you don't sleep with him. 802 00:31:35,955 --> 00:31:37,657 Let me do what I do. 803 00:31:37,657 --> 00:31:39,358 Okay, you're still mad. 804 00:31:39,358 --> 00:31:40,827 [Danni] Sabrina. 805 00:31:40,827 --> 00:31:42,562 Yeah, but you're mad at Preston, you're not mad at me. 806 00:31:42,562 --> 00:31:44,964 Okay, I just don't want you to mess up a good thing. 807 00:31:44,964 --> 00:31:47,133 [Danni] You don't know this man, and I don't, either. 808 00:31:48,101 --> 00:31:49,235 Yeah, but... 809 00:31:49,469 --> 00:31:50,703 I have a good feeling about him. 810 00:31:50,703 --> 00:31:52,805 -[Danni] Sabrina. [Sabrina] What? 811 00:31:52,805 --> 00:31:54,207 [Danni] You are aggravatin' me. 812 00:31:54,941 --> 00:31:57,243 Listen, I'm still here at Maurice's house, 813 00:31:57,243 --> 00:31:58,945 and I'm gonna come by yours in a few. 814 00:31:59,312 --> 00:32:00,913 [Danni] I don't need you to do that. 815 00:32:00,913 --> 00:32:02,381 But I'm going to do that. 816 00:32:02,381 --> 00:32:04,250 [Danni] You really think I'm 18 years old. 817 00:32:04,250 --> 00:32:05,752 No, I don't think you're 18 years old, 818 00:32:05,752 --> 00:32:08,454 I just know you, and I can tell you're hurt. 819 00:32:08,454 --> 00:32:09,489 I hear your voice. 820 00:32:09,489 --> 00:32:10,656 [Danni] Don't come to my house. 821 00:32:10,656 --> 00:32:12,091 But I will be coming to your house. 822 00:32:12,091 --> 00:32:13,659 [Danni] I gotta go, buh-bye. 823 00:32:13,960 --> 00:32:16,462 Okay, I'll see you soon. Bye. 824 00:32:16,462 --> 00:32:21,934 [music] 825 00:32:22,168 --> 00:32:23,302 Maurice! 826 00:32:23,669 --> 00:32:24,904 [Maurice] Yeah? 827 00:32:25,304 --> 00:32:26,405 I'm about to leave. 828 00:32:26,806 --> 00:32:28,241 [Maurice] Okay, bye! 829 00:32:28,941 --> 00:32:31,711 You've had me sitting here, waiting for you for hours! 830 00:32:32,011 --> 00:32:33,312 [Maurice] I'm sorry girl, 831 00:32:33,312 --> 00:32:35,748 I'm busy settin' up my new online business. 832 00:32:36,048 --> 00:32:37,350 What are you talking about? 833 00:32:38,017 --> 00:32:41,420 [Maurice] Yes, it's called "bounce that ass $22 org"! 834 00:32:41,420 --> 00:32:43,356 Maurice, please. Stop. 835 00:32:45,191 --> 00:32:50,163 [music] 836 00:32:50,163 --> 00:32:52,265 What the hell is going on, Maurice? 837 00:32:53,032 --> 00:32:55,434 I gotta make some money some kinda way. 838 00:32:55,935 --> 00:32:57,637 What the hell are you wearing? 839 00:32:57,637 --> 00:33:00,439 [music] 840 00:33:00,439 --> 00:33:02,175 It's my dominatrix costume. 841 00:33:03,910 --> 00:33:06,445 Okay, Maurice, I think I'm gonna go now. 842 00:33:06,445 --> 00:33:07,547 I'm going to leave. 843 00:33:07,547 --> 00:33:08,481 Where you goin'? 844 00:33:09,315 --> 00:33:10,550 What? I'm serious. 845 00:33:11,117 --> 00:33:13,586 You're gonna get another, another job. 846 00:33:13,853 --> 00:33:15,354 Oh honey, this is a job. 847 00:33:17,256 --> 00:33:19,358 Okay, Maurice, I can't with you right now. 848 00:33:20,393 --> 00:33:21,427 Well, where are you going? 849 00:33:22,728 --> 00:33:23,930 [Sabrina] I'm leaving. 850 00:33:24,497 --> 00:33:25,698 You wanna borrow my outfit? 851 00:33:25,698 --> 00:33:27,066 No. 852 00:33:27,066 --> 00:33:28,301 Why would I do that? 853 00:33:29,135 --> 00:33:31,537 'Cause I know you ain't goin' nowhere with that ugly shit on. 854 00:33:31,838 --> 00:33:33,372 What's wrong with my outfit? 855 00:33:33,840 --> 00:33:36,442 Tacky, outta season, looks cheap, 856 00:33:36,442 --> 00:33:40,213 make you look dumb, bit too loud, too quiet. 857 00:33:40,213 --> 00:33:43,082 And you think that you look good? 858 00:33:43,082 --> 00:33:44,116 Perfect. 859 00:33:44,116 --> 00:33:45,384 -You really think that... -Beautiful. 860 00:33:45,785 --> 00:33:47,854 -This outfit is really... -Opulent. 861 00:33:49,088 --> 00:33:50,857 -Are you sure that...? -[Maurice] Immaculate . 862 00:33:50,857 --> 00:33:52,391 -[Sabrina] Okay. -Conception. 863 00:33:53,025 --> 00:33:55,561 You really don't think that you look like Batman? 864 00:33:55,561 --> 00:33:56,629 You mama. 865 00:33:56,629 --> 00:34:00,333 [music] 866 00:34:00,333 --> 00:34:03,135 Good luck on that date with that dumbass suit on. 867 00:34:04,337 --> 00:34:05,872 I look fabulous. 868 00:34:05,872 --> 00:34:12,011 [music] 869 00:34:19,018 --> 00:34:21,888 [airplane revving] 870 00:34:21,888 --> 00:34:28,027 [music] 871 00:34:30,830 --> 00:34:33,933 Clock out for me, babe. 872 00:34:34,367 --> 00:34:35,368 Hey. 873 00:34:35,368 --> 00:34:36,235 [Danni] Hey. 874 00:34:36,235 --> 00:34:37,904 -You leavin'? -Mmhmm. 875 00:34:37,904 --> 00:34:40,306 Okay, I'll pack my things and I'll walk you out. 876 00:34:40,940 --> 00:34:42,141 Mm-mm. No need. 877 00:34:42,141 --> 00:34:43,776 -Okay, you sure? -[Danni] Yeah. 878 00:34:44,143 --> 00:34:45,578 I gotta fight traffic, 879 00:34:45,578 --> 00:34:48,848 and I'mma just go home, get ready, get cute... 880 00:34:49,148 --> 00:34:50,349 For tonight. Mmhm. 881 00:34:50,349 --> 00:34:51,918 Okay, I'm lookin' forward to tonight. 882 00:34:51,918 --> 00:34:53,019 Yeah, me, too. 883 00:34:53,019 --> 00:34:54,387 Yeah, I'mma put on my good suit. 884 00:34:54,387 --> 00:34:55,588 Your good suit? 885 00:34:55,588 --> 00:34:57,189 -I'mma take you someplace nice. -[Danni] Nice. 886 00:34:57,189 --> 00:34:59,258 Well shit, let me run home and get ready, then. 887 00:34:59,258 --> 00:35:01,227 Okay. I'll see you tonight. 888 00:35:01,227 --> 00:35:02,628 -See you tonight. -Alright. 889 00:35:02,628 --> 00:35:04,263 -Oh, but hey... -Mm-hm? 890 00:35:04,263 --> 00:35:06,565 Did you know that Rich and Sabrina are goin' out tonight? 891 00:35:06,565 --> 00:35:08,167 Yes, she told me that. 892 00:35:08,167 --> 00:35:12,004 Yeah, Rich told me he wanted to make it a double date thing. 893 00:35:12,004 --> 00:35:13,339 But you know, I said no. 894 00:35:13,339 --> 00:35:15,775 -Mm-hm, yeah. -[Tony] I just want tonight 895 00:35:15,775 --> 00:35:17,643 to be about me and you. 896 00:35:17,643 --> 00:35:18,878 -Good, okay. -[Tony] Good. 897 00:35:18,878 --> 00:35:19,979 I told her the same thing. 898 00:35:19,979 --> 00:35:21,514 -Okay. -I'm with it. 899 00:35:21,514 --> 00:35:23,349 Yeah, well, I mean, maybe we can meet 'em for drinks after. 900 00:35:23,349 --> 00:35:27,687 No, no, maybe we make after about us, too. 901 00:35:27,687 --> 00:35:28,955 Oh. 902 00:35:29,889 --> 00:35:30,923 It's like that? 903 00:35:30,923 --> 00:35:32,792 I mean... 904 00:35:32,792 --> 00:35:34,760 Yeah, maybe, we'll see. 905 00:35:35,127 --> 00:35:36,796 -Okay. -Play your cards right. 906 00:35:36,796 --> 00:35:38,597 Well, you know, I got a full deck. 907 00:35:38,597 --> 00:35:40,666 Okay... 908 00:35:40,666 --> 00:35:41,934 -Alright. -Right. 909 00:35:41,934 --> 00:35:42,000 So, look, I'mma go home, I'mma shower, too. 910 00:35:42,000 --> 00:35:43,836 So, look, I'mma go home, I'mma shower, too. 911 00:35:43,836 --> 00:35:45,104 Yeah. 912 00:35:45,104 --> 00:35:48,874 I'm glad you are. I hoped you would've. 913 00:35:48,874 --> 00:35:51,310 I'm jokin', you know I was gonna shower. 914 00:35:51,310 --> 00:35:52,478 You know, we're gonna hope so. 915 00:35:52,478 --> 00:35:54,847 I'm gonna show up just the way you like. 916 00:35:54,847 --> 00:35:55,881 You promise? 917 00:35:55,881 --> 00:35:56,916 Oh, I promise you that. 918 00:35:57,283 --> 00:35:59,018 'Kay. Smell like soap. 919 00:35:59,018 --> 00:36:00,252 And a little cologne. 920 00:36:00,252 --> 00:36:01,821 -Oh, yeah. -[Tony] M'kay. 921 00:36:01,821 --> 00:36:03,622 -Okay. -I'mma smell like potential. 922 00:36:03,622 --> 00:36:05,224 Alright, talk that talk. 923 00:36:05,224 --> 00:36:07,259 Yeah, hey, you started it, remember that. 924 00:36:07,259 --> 00:36:09,028 I did, but I can back it up. 925 00:36:09,028 --> 00:36:10,496 Okay, I wanna see that. 926 00:36:11,097 --> 00:36:12,331 Don't get nasty. 927 00:36:12,331 --> 00:36:14,233 Hey, you talkin' my language, now. 928 00:36:14,233 --> 00:36:16,969 I mean, maybe my language, but later. 929 00:36:16,969 --> 00:36:18,471 Okay? Get a drink in me first. 930 00:36:18,471 --> 00:36:20,139 -Alright? -Okay. 931 00:36:20,139 --> 00:36:22,041 -Okay, I'll see you later. -Yeah, see you later. 932 00:36:22,041 --> 00:36:23,409 -Alright. -[Tony] Alright. 933 00:36:23,409 --> 00:36:29,348 [music] 934 00:36:35,563 --> 00:36:40,168 [music] 935 00:36:40,168 --> 00:36:43,071 [Heather] Sit your ass down and do what the -- I say! 936 00:36:43,071 --> 00:36:45,106 Sit right there, where I said! 937 00:36:45,473 --> 00:36:46,641 [knocking on door] 938 00:36:46,641 --> 00:36:48,676 Shut the -- up! Who is it?! 939 00:36:49,344 --> 00:36:50,678 [Zac] It's Zac, open the door. 940 00:36:51,613 --> 00:36:53,414 What the hell you want? 941 00:36:53,815 --> 00:36:55,250 [Zac] I just wanna talk to you. 942 00:36:55,250 --> 00:36:57,252 I ain't got shit to say to you. 943 00:36:57,619 --> 00:36:59,053 [Zac] I got money. 944 00:36:59,053 --> 00:37:00,555 What'd you say? 945 00:37:00,555 --> 00:37:02,023 [Zac] I said I got money. 946 00:37:03,858 --> 00:37:05,426 Where's that? 947 00:37:05,426 --> 00:37:07,028 [Zac] How you gonna see the money through the door? 948 00:37:07,028 --> 00:37:09,030 Can you open the door so I can show it to you? 949 00:37:10,298 --> 00:37:11,366 Come in. 950 00:37:11,366 --> 00:37:12,700 --, Heather. 951 00:37:16,938 --> 00:37:18,206 Where the baby? 952 00:37:18,840 --> 00:37:19,941 He in the room. 953 00:37:20,775 --> 00:37:21,876 Can I see him? 954 00:37:22,143 --> 00:37:23,578 [Heather] No! 955 00:37:23,578 --> 00:37:24,712 Where's the money? 956 00:37:26,414 --> 00:37:29,584 [music] 957 00:37:29,584 --> 00:37:31,619 Look... 958 00:37:31,619 --> 00:37:33,454 I got $25,000. 959 00:37:34,856 --> 00:37:36,190 I'll let you have it. 960 00:37:36,958 --> 00:37:38,393 Let me have it? 961 00:37:38,393 --> 00:37:39,527 [Zac] Yeah. 962 00:37:39,894 --> 00:37:41,229 For what? 963 00:37:42,897 --> 00:37:44,532 All I want is custody of Michael. 964 00:37:46,100 --> 00:37:47,101 I'm not doin' that. 965 00:37:47,101 --> 00:37:48,670 -Come on, Heather. -I'm not. 966 00:37:51,639 --> 00:37:52,674 Fine. 967 00:37:53,508 --> 00:37:55,476 I got $50,000. 968 00:37:56,711 --> 00:37:58,346 Nah, I'm not doin' that shit. 969 00:37:58,980 --> 00:38:00,682 -Come on, Heather. -No! 970 00:38:00,682 --> 00:38:05,053 [music] 971 00:38:05,053 --> 00:38:06,454 100 grand. 972 00:38:06,954 --> 00:38:09,557 You got $100,000 with you? 973 00:38:09,557 --> 00:38:10,725 I can go get it. 974 00:38:10,725 --> 00:38:12,527 You gon' give it to me in cash? 975 00:38:12,527 --> 00:38:13,695 Yeah. 976 00:38:14,796 --> 00:38:16,931 So, you gon' pay me for my son? 977 00:38:16,931 --> 00:38:18,766 He's our son. 978 00:38:18,766 --> 00:38:20,101 Why you gon' do that? 979 00:38:20,101 --> 00:38:22,403 -What you mean? -Why you tryin' to buy him? 980 00:38:22,403 --> 00:38:23,905 Heather, I'm not tryin' to buy him. 981 00:38:23,905 --> 00:38:25,006 I'm tryin' to raise him. 982 00:38:25,006 --> 00:38:27,175 He ain't even know he was yours. 983 00:38:27,175 --> 00:38:29,410 Well, thanks to you, I do now, don't I? 984 00:38:29,410 --> 00:38:32,647 Well, the answer is still no. 985 00:38:35,350 --> 00:38:39,120 But if you come in here tryin' to give me $100,000, 986 00:38:39,120 --> 00:38:41,889 I know I can get a lot more. 987 00:38:41,889 --> 00:38:45,460 Fine. How much is it gonna take? 988 00:38:48,229 --> 00:38:49,664 I want a million. 989 00:38:53,000 --> 00:38:54,702 What you lookin' at her for? 990 00:38:55,036 --> 00:38:57,405 I want a million dollars. 991 00:38:57,772 --> 00:39:00,375 Heather, our son needs a stable home to live in. 992 00:39:00,375 --> 00:39:02,343 Ain't nothin' wrong with my house. 993 00:39:02,343 --> 00:39:03,811 That's how I grew up! 994 00:39:03,811 --> 00:39:05,480 So, you not gonna give me custody? 995 00:39:05,480 --> 00:39:06,614 Custody? 996 00:39:06,614 --> 00:39:08,249 No, I, I'll give you cussed the -- out. 997 00:39:08,249 --> 00:39:10,017 That's what I'll give you, --. 998 00:39:10,017 --> 00:39:11,753 You're not gettin' it. 999 00:39:11,753 --> 00:39:13,254 I'm taking you to court. 1000 00:39:13,254 --> 00:39:15,256 I'll do court. I don't care about court. 1001 00:39:15,256 --> 00:39:17,125 Can I at least get him for a couple days? 1002 00:39:17,125 --> 00:39:20,194 You ain't about to do nothin' but leave. 1003 00:39:20,194 --> 00:39:22,430 -Heather, come on. -Leave! 1004 00:39:22,430 --> 00:39:23,598 Why it gotta be all that?! 1005 00:39:23,598 --> 00:39:25,166 Leave, or I'm callin' the police! 1006 00:39:25,166 --> 00:39:27,268 I came over here nice! I didn't even, I wasn't... 1007 00:39:27,268 --> 00:39:28,503 -Where the -- you goin'?! -[Zac] Fatima! 1008 00:39:28,503 --> 00:39:29,771 -See, this is what I'm sayin'! -[Fatima] Zac! 1009 00:39:29,771 --> 00:39:31,239 -[Zac] What are you sayin'?! -[Fatima] Zac!! 1010 00:39:31,239 --> 00:39:32,273 -[Zac] I'm tryin'... -Doin' this shit! 1011 00:39:32,273 --> 00:39:33,508 [Fatima] Zac! 1012 00:39:33,508 --> 00:39:35,143 [Heather] Zac, you're not goin' in there! 1013 00:39:35,143 --> 00:39:37,945 What the hell?! You got him tied up in the tub?! 1014 00:39:37,945 --> 00:39:39,447 He be leavin' out the room! 1015 00:39:39,447 --> 00:39:41,382 Have you lost your mind?! 1016 00:39:41,382 --> 00:39:42,784 Get the -- outta here! 1017 00:39:42,784 --> 00:39:43,785 This is crazy! 1018 00:39:43,785 --> 00:39:44,886 Yeah, get the baby. 1019 00:39:44,886 --> 00:39:47,121 -Don't touch him! -Get your ass over there. 1020 00:39:47,121 --> 00:39:49,757 No, no, no, no! Fatima, no, wait! 1021 00:39:51,559 --> 00:39:53,528 What the -- are you gonna do with that?! 1022 00:39:53,528 --> 00:39:56,330 I got him, I got him, Fatima, I got him, I got him. 1023 00:39:56,330 --> 00:39:58,166 -You're not takin' him! -[Fatima] Go, go! 1024 00:39:58,166 --> 00:40:00,134 Sit your ass down. 1025 00:40:01,002 --> 00:40:02,837 You aren't kidnappin' my baby! 1026 00:40:02,837 --> 00:40:06,340 [music] 1027 00:40:06,340 --> 00:40:08,643 -You good? -Yeah, come on, baby. 1028 00:40:08,643 --> 00:40:13,881 [music] 1029 00:40:13,881 --> 00:40:15,316 Come on. 1030 00:40:15,683 --> 00:40:17,452 Good, alright now! 1031 00:40:17,452 --> 00:40:19,687 Somebody needed to take that damn baby! 1032 00:40:19,687 --> 00:40:21,656 [Zac] I've got you, I've got you. 1033 00:40:21,656 --> 00:40:23,157 Here you go. 1034 00:40:26,761 --> 00:40:32,700 [music] 1035 00:40:45,346 --> 00:40:47,148 What the...? 1036 00:40:48,182 --> 00:40:49,984 Is that a war?! 1037 00:40:50,284 --> 00:40:52,186 Oh my God! 1038 00:40:53,020 --> 00:40:54,021 [music] [Danni screaming] 1039 00:40:59,025 --> 00:41:02,262 [music] 1040 00:41:28,714 --> 00:41:30,149 [music] 1041 00:41:30,850 --> 00:41:32,685 [music]