1
00:00:01,234 --> 00:00:02,736
-Look, I can make you sign it.
-I got you comin' and goin'!
2
00:00:02,736 --> 00:00:03,770
I ain't signin' shit!
3
00:00:03,770 --> 00:00:05,438
[Fatima] Previously on Sistas.
4
00:00:05,438 --> 00:00:07,240
They agreed let you
come back to work.
5
00:00:07,240 --> 00:00:08,541
Now, what about Maurice?
6
00:00:08,541 --> 00:00:10,410
They don't want you
to come back to work.
7
00:00:11,010 --> 00:00:12,245
Who are you talking to?
8
00:00:12,245 --> 00:00:13,413
I'm talkin' to you.
9
00:00:13,713 --> 00:00:14,748
Wow.
10
00:00:14,748 --> 00:00:16,082
You like it?
11
00:00:16,082 --> 00:00:17,350
I really didn't want
your sister to find out.
12
00:00:17,350 --> 00:00:18,651
She really wants to talk to you.
13
00:00:19,018 --> 00:00:20,620
I really need to talk to you.
14
00:00:20,620 --> 00:00:21,621
You two goin' somewhere?
15
00:00:23,022 --> 00:00:24,391
Lookin' at the picture
right now.
16
00:00:24,391 --> 00:00:25,725
-What?
-[Danni] Preston.
17
00:00:26,059 --> 00:00:27,594
He's a married man.
18
00:00:28,027 --> 00:00:29,662
I'm sorry, what now?
19
00:00:31,056 --> 00:00:32,491
[Sabrina] Hey, are you there?
20
00:00:33,125 --> 00:00:34,493
Yeah, yeah. Mmhm.
21
00:00:35,627 --> 00:00:36,662
I'm here.
22
00:00:36,662 --> 00:00:38,030
Okay...
23
00:00:38,030 --> 00:00:40,065
You just said that Preston
got married.
24
00:00:40,699 --> 00:00:41,867
Looks that way.
25
00:00:42,301 --> 00:00:43,936
[Sabrina] How and when
did he do that?
26
00:00:44,436 --> 00:00:48,140
Well, you know, you go to
the court house and...
27
00:00:48,574 --> 00:00:50,776
You know, you break up
with the woman, and you...
28
00:00:52,010 --> 00:00:53,746
Get married
a couple hours later.
29
00:00:54,446 --> 00:00:57,349
I mean, and he had the nerve
to send you a picture of it?
30
00:00:57,783 --> 00:00:58,650
Yep.
31
00:00:59,351 --> 00:01:00,619
[Sabrina] Okay,
how do you feel about that?
32
00:01:02,254 --> 00:01:04,623
I mean, it's what
he wanted to do, clearly,
33
00:01:04,623 --> 00:01:05,858
so he's done it.
34
00:01:05,858 --> 00:01:07,025
Whatever.
35
00:01:07,025 --> 00:01:08,761
And he really sent you
a picture?
36
00:01:09,361 --> 00:01:11,797
Well, I will read you
the message
37
00:01:11,797 --> 00:01:13,432
to tell you what he said.
38
00:01:16,769 --> 00:01:18,404
"You've made your decisions...
39
00:01:19,171 --> 00:01:20,739
I've made mine.
40
00:01:21,507 --> 00:01:24,710
You are blocked from my phone
and out of my life."
41
00:01:24,710 --> 00:01:25,744
Good for him.
42
00:01:25,744 --> 00:01:27,479
[Sabrina] Oh, wow...
43
00:01:30,983 --> 00:01:32,351
That's harsh.
44
00:01:32,818 --> 00:01:34,386
Yeah.
So...
45
00:01:36,121 --> 00:01:38,857
How do you feel about that?
46
00:01:39,525 --> 00:01:42,494
I'm gonna go out tonight,
and I'm gonna have a great time.
47
00:01:42,961 --> 00:01:43,929
[Sabrina] Danni...
48
00:01:44,229 --> 00:01:45,664
Well, what, Sabrina?
49
00:01:47,232 --> 00:01:50,002
You like him.
So...
50
00:01:50,002 --> 00:01:51,036
[Danni] So what?
51
00:01:51,036 --> 00:01:53,071
So what?
He's married, now.
52
00:01:53,472 --> 00:01:54,840
So, what, what am I gonna do?
53
00:01:54,840 --> 00:01:57,543
Yeah, well, I don't think that
it was done for you.
54
00:01:59,211 --> 00:02:02,881
He's made it very clear that
this is over, so...
55
00:02:03,315 --> 00:02:04,683
[Sabrina] Okay.
56
00:02:04,983 --> 00:02:07,186
I just wanna be sure
you're good.
57
00:02:07,186 --> 00:02:08,954
I'm good, I'm fine.
58
00:02:08,954 --> 00:02:10,622
You don't have to keep
asking me.
59
00:02:10,622 --> 00:02:12,324
[Sabrina] Okay, I'll stop
asking.
60
00:02:12,991 --> 00:02:14,426
What about the double date?
61
00:02:14,726 --> 00:02:16,028
Why?
62
00:02:16,028 --> 00:02:17,496
[Sabrina] Because I know
how you get.
63
00:02:17,496 --> 00:02:19,798
When you get in one of your
little funky moods, you know?
64
00:02:19,798 --> 00:02:20,833
You get a little wild.
65
00:02:20,833 --> 00:02:22,301
Oh, I do.
66
00:02:22,301 --> 00:02:24,102
Are you sayin' this to me
right now, like right now?
67
00:02:24,102 --> 00:02:26,805
This moment is a good time?
68
00:02:26,805 --> 00:02:28,440
I'm not being judgmental.
69
00:02:29,208 --> 00:02:32,077
But you know, just...
70
00:02:32,077 --> 00:02:34,713
Tryin' to make sure you don't
mess up a good thing again.
71
00:02:34,713 --> 00:02:36,949
Alright, Sabrina, what else do
you know about me?
72
00:02:36,949 --> 00:02:37,983
[Sabrina] Danni...
73
00:02:37,983 --> 00:02:39,384
I know a lot about you.
74
00:02:39,384 --> 00:02:42,221
We are not going on
a double date, alright?
75
00:02:42,221 --> 00:02:43,555
I'm fine.
76
00:02:43,555 --> 00:02:45,090
I don't need anyone watchin'
over me, alright?
77
00:02:45,090 --> 00:02:46,291
I got this.
78
00:02:46,825 --> 00:02:48,660
Okay, you sound mad.
79
00:02:48,660 --> 00:02:50,729
I'm not mad, alright?
I'm at work, I got to go.
80
00:02:50,729 --> 00:02:52,231
[Sabrina] You're mad
at Preston, though.
81
00:02:52,231 --> 00:02:53,432
I gotta go, buh-bye.
82
00:02:53,432 --> 00:02:54,833
See, but you're not mad at me,
Danni.
83
00:02:54,833 --> 00:02:56,034
I'mma call you later!
84
00:02:56,034 --> 00:02:57,169
Buh-bye.
85
00:02:57,169 --> 00:03:02,174
[music]
86
00:03:02,174 --> 00:03:03,442
Married?
87
00:03:04,142 --> 00:03:05,277
To Mindy?
88
00:03:06,912 --> 00:03:09,048
♪ My girls hold me down ♪
89
00:03:09,048 --> 00:03:11,083
♪ When them boys mess around ♪
90
00:03:11,083 --> 00:03:13,219
♪ And my love life
is a headache ♪
91
00:03:13,219 --> 00:03:15,921
♪ We goin' out tonight ♪
92
00:03:15,921 --> 00:03:18,424
♪ 'Cause I'm lookin' for love ♪
93
00:03:21,519 --> 00:03:24,155
♪ Think it's time that
we make a change ♪
94
00:03:24,155 --> 00:03:26,457
♪ It's time for a change ♪
95
00:03:27,258 --> 00:03:29,227
♪ 'Cause I can't stay ♪
96
00:03:29,227 --> 00:03:30,995
We are going to my office.
97
00:03:31,362 --> 00:03:32,931
Okay, let's go.
98
00:03:32,931 --> 00:03:34,365
Where are you going?
99
00:03:34,365 --> 00:03:36,868
To your office.
I'm not letting you both talk.
100
00:03:36,868 --> 00:03:39,103
No, you are not.
Leave, Gary.
101
00:03:39,103 --> 00:03:40,438
Come on, it's okay.
It's okay.
102
00:03:40,438 --> 00:03:42,440
You know, I'm here to see
my lawyer.
103
00:03:42,440 --> 00:03:45,343
Good, go see him and get
the hell out of here.
104
00:03:45,343 --> 00:03:47,145
Penelope, please, do not
105
00:03:47,145 --> 00:03:48,379
-let her get in your head.
-Gary...
106
00:03:48,379 --> 00:03:49,981
I do not wanna talk to you,
Gary.
107
00:03:49,981 --> 00:03:51,049
I love you.
108
00:03:51,049 --> 00:03:52,150
-[Penelope] No.
-Okay?
109
00:03:52,150 --> 00:03:53,718
I'm sorry about all of this.
110
00:03:53,718 --> 00:03:54,853
This woman does not mean
111
00:03:54,853 --> 00:03:56,187
-anything to me.
-Stop, Gary.
112
00:03:56,187 --> 00:03:57,388
-Stop.
-Listen, I'm willing to make
113
00:03:57,388 --> 00:03:58,957
a fool out of myself for you.
114
00:03:58,957 --> 00:04:00,191
Get the hell outta here.
115
00:04:00,191 --> 00:04:01,559
-I love you.
-[Fatima] Get out.
116
00:04:01,893 --> 00:04:03,494
Andi, go to your office.
117
00:04:03,494 --> 00:04:05,129
-Okay.
-No, Penelope...
118
00:04:05,129 --> 00:04:06,364
Listen to me.
119
00:04:06,364 --> 00:04:08,633
I don't wanna talk to you, Gary.
Stop!
120
00:04:10,568 --> 00:04:11,569
Come on.
121
00:04:11,569 --> 00:04:12,837
-[Penelope] Thank you.
-Penelope...
122
00:04:12,837 --> 00:04:14,172
Did you not hear me?
123
00:04:14,172 --> 00:04:19,244
[music]
124
00:04:19,244 --> 00:04:20,678
[Gary] Get out of my face.
125
00:04:23,147 --> 00:04:24,883
Who the -- are you talkin' to?
126
00:04:27,919 --> 00:04:29,187
I'm talkin' to you.
127
00:04:30,755 --> 00:04:32,957
Oh, and that shit that you
pulled with Hayden?
128
00:04:33,424 --> 00:04:35,426
Setting him up with
that low-life whore?
129
00:04:35,426 --> 00:04:39,330
Low? There's not a -- on
this planet lower than you.
130
00:04:41,065 --> 00:04:43,234
Fatima, get out of my face.
131
00:04:43,234 --> 00:04:46,337
No, you move and get the --
out of my face.
132
00:04:47,772 --> 00:04:48,806
Tell me somethin'.
133
00:04:50,008 --> 00:04:51,109
Do you like this job?
134
00:04:51,676 --> 00:04:54,545
--, you made me not give
a -- about a job or prison.
135
00:04:56,748 --> 00:04:57,916
You will.
136
00:05:01,052 --> 00:05:02,487
Move, Fatima.
137
00:05:02,487 --> 00:05:03,955
You not goin' back there.
138
00:05:03,955 --> 00:05:05,790
Okay.
You know what?
139
00:05:08,660 --> 00:05:11,562
I actually have
a standing appointment
140
00:05:11,562 --> 00:05:14,032
with my lawyer, Hayden.
141
00:05:14,699 --> 00:05:17,635
Hayden, can I please go and see
you in your office?
142
00:05:17,635 --> 00:05:19,637
Oh, absolutely.
That's my client.
143
00:05:20,004 --> 00:05:21,306
Thank you.
144
00:05:22,840 --> 00:05:24,108
His office is over there.
145
00:05:24,409 --> 00:05:26,244
Keep your ass over there.
146
00:05:27,845 --> 00:05:31,416
You got a little bulldog in you.
I like that.
147
00:05:31,416 --> 00:05:34,652
You keep -- with her,
and you gon' see how she bites.
148
00:05:34,652 --> 00:05:38,923
[music]
149
00:05:38,923 --> 00:05:40,391
I'll see you soon, Fatima.
150
00:05:40,391 --> 00:05:42,226
Let's go, Hayden.
151
00:05:44,162 --> 00:05:45,964
What the -- you lookin' at?
152
00:05:46,331 --> 00:05:49,500
Shit I got planned for you,
just wait.
153
00:05:52,937 --> 00:05:54,005
Hayden...
154
00:05:54,806 --> 00:05:56,007
You keep -- with me,
155
00:05:56,574 --> 00:05:59,043
and you're gonna be countin'
your -- days.
156
00:05:59,043 --> 00:06:00,278
And knowin' you,
157
00:06:00,278 --> 00:06:01,879
you should probably start
countin' now.
158
00:06:03,781 --> 00:06:04,816
We'll see.
159
00:06:08,119 --> 00:06:09,087
Have a seat.
160
00:06:09,354 --> 00:06:10,822
[Penelope] Yeah, okay.
161
00:06:13,992 --> 00:06:15,393
He's not coming in here, is he?
162
00:06:15,393 --> 00:06:16,594
-He's not.
-Are you sure?
163
00:06:16,594 --> 00:06:18,229
'Cause I do not wanna talk
to him.
164
00:06:18,229 --> 00:06:20,665
Fatima is gonna take care
of it, trust me.
165
00:06:20,932 --> 00:06:22,066
Okay.
166
00:06:22,066 --> 00:06:24,335
[knock on door]
167
00:06:24,335 --> 00:06:25,570
Thank you.
168
00:06:29,273 --> 00:06:30,475
I'm sorry...
169
00:06:30,475 --> 00:06:32,543
It's okay, it's okay.
It's okay.
170
00:06:33,244 --> 00:06:34,746
I know this is hard.
171
00:06:35,346 --> 00:06:36,481
Do you?
172
00:06:37,982 --> 00:06:39,517
I...
173
00:06:39,517 --> 00:06:41,219
I'm shocked, too.
174
00:06:41,219 --> 00:06:45,490
[music]
175
00:06:45,490 --> 00:06:46,924
Do you love him?
176
00:06:46,924 --> 00:06:50,795
[music]
177
00:06:50,795 --> 00:06:51,763
Yes.
178
00:06:56,000 --> 00:06:57,235
Do you still love him?
179
00:06:57,235 --> 00:07:00,405
[music]
180
00:07:00,405 --> 00:07:01,773
Not like I used to.
181
00:07:05,576 --> 00:07:07,378
Do you wanna be with him?
182
00:07:08,146 --> 00:07:09,547
After last night...
183
00:07:10,748 --> 00:07:11,749
No.
184
00:07:12,116 --> 00:07:13,684
You sure?
185
00:07:13,684 --> 00:07:14,986
100%.
186
00:07:14,986 --> 00:07:20,658
[music]
187
00:07:20,658 --> 00:07:21,726
Okay.
188
00:07:23,094 --> 00:07:26,664
Your brother said that you had
some questions for me.
189
00:07:28,299 --> 00:07:29,934
I do...
190
00:07:31,769 --> 00:07:33,938
I just, I don't,
I don't really know...
191
00:07:35,406 --> 00:07:36,774
Where to start.
192
00:07:37,508 --> 00:07:39,377
You can start wherever you want.
193
00:07:40,912 --> 00:07:42,947
And you're sure you're up
for this?
194
00:07:43,881 --> 00:07:45,683
No, I am not sure.
195
00:07:46,918 --> 00:07:48,519
Okay, well, I don't wanna
make you...
196
00:07:48,519 --> 00:07:49,921
I don't wanna, I don't wanna
force you
197
00:07:49,921 --> 00:07:51,789
to do anything
you don't wanna do.
198
00:07:52,390 --> 00:07:54,058
It's fine, Penelope.
You're here.
199
00:07:55,059 --> 00:07:56,360
I wanna help.
200
00:07:56,360 --> 00:07:57,728
Okay.
201
00:08:00,998 --> 00:08:03,835
On the days that I have
crossed off here,
202
00:08:05,369 --> 00:08:06,904
I knew somethin' was off.
203
00:08:07,939 --> 00:08:12,410
A conversation,
a whispered tone, somethin'...
204
00:08:14,479 --> 00:08:16,848
I wanna know if he was
with you then.
205
00:08:19,484 --> 00:08:20,000
From what I can see,
206
00:08:20,000 --> 00:08:21,385
From what I can see,
207
00:08:21,986 --> 00:08:24,122
we were together
some of those days.
208
00:08:26,023 --> 00:08:28,126
And some of those days,
we weren't.
209
00:08:31,095 --> 00:08:32,263
Okay.
210
00:08:32,263 --> 00:08:34,699
And on this day,
211
00:08:34,699 --> 00:08:36,868
I heard a woman
in the background.
212
00:08:37,902 --> 00:08:41,439
I asked him about it, he,
he said it was a client, and...
213
00:08:42,240 --> 00:08:43,641
I believed him.
214
00:08:45,543 --> 00:08:46,978
We weren't together.
215
00:08:47,845 --> 00:08:49,213
No?
216
00:08:49,213 --> 00:08:50,181
No.
217
00:08:51,149 --> 00:08:52,950
'Kay, what about here?
218
00:08:56,621 --> 00:08:58,489
He said he was outta town.
219
00:09:01,159 --> 00:09:02,293
Okay.
220
00:09:02,293 --> 00:09:07,398
[music]
221
00:09:07,398 --> 00:09:08,966
We're not the only ones.
222
00:09:10,801 --> 00:09:11,869
What?
223
00:09:13,371 --> 00:09:16,174
There's at least two more women.
224
00:09:18,442 --> 00:09:20,044
Wait, okay...
225
00:09:20,044 --> 00:09:21,012
Wait a minute.
226
00:09:21,879 --> 00:09:24,549
Gary does have women clients.
227
00:09:24,549 --> 00:09:25,783
-No.
-Maybe they...
228
00:09:25,783 --> 00:09:28,352
No, this is not, no.
They're not clients.
229
00:09:28,886 --> 00:09:31,455
I know it now,
and I knew it then.
230
00:09:33,090 --> 00:09:34,225
What are you saying?
231
00:09:35,560 --> 00:09:37,862
I'm saying that there's
more women.
232
00:09:37,862 --> 00:09:43,801
[music]
233
00:09:44,902 --> 00:09:47,538
So, this is our ring.
Right?
234
00:09:49,473 --> 00:09:50,942
-Yes.
-Okay.
235
00:09:50,942 --> 00:09:56,113
[music]
236
00:09:56,113 --> 00:09:57,515
Now, look at her ring.
237
00:10:01,319 --> 00:10:02,753
It's ex...
238
00:10:02,753 --> 00:10:04,655
Exactly the same as ours.
239
00:10:08,492 --> 00:10:09,460
No...
240
00:10:09,460 --> 00:10:15,600
[music]
241
00:10:17,335 --> 00:10:18,603
You think he's just...
242
00:10:20,605 --> 00:10:22,173
Runnin' women like this?
243
00:10:22,173 --> 00:10:26,944
[music]
244
00:10:26,944 --> 00:10:28,012
I don't know.
245
00:10:29,647 --> 00:10:31,282
But there's only one way
to find out.
246
00:10:32,683 --> 00:10:34,986
No, no, no.
I don't wanna talk to him.
247
00:10:34,986 --> 00:10:36,821
I don't wanna talk to him, Andi.
248
00:10:36,821 --> 00:10:38,456
-Penelope...
-I don't wanna talk to him.
249
00:10:38,456 --> 00:10:41,626
I want to ask him.
250
00:10:41,626 --> 00:10:44,462
We need to ask him.
251
00:10:44,462 --> 00:10:45,630
-Okay?
-No.
252
00:10:45,630 --> 00:10:47,531
Yes!
Gimme your hand.
253
00:10:47,531 --> 00:10:49,934
Gimme your hand.
Give it to me.
254
00:10:49,934 --> 00:10:51,669
Look...
255
00:10:51,669 --> 00:10:54,605
I'll do it.
I'll do all the talking.
256
00:10:54,605 --> 00:10:56,073
Okay?
Trust me.
257
00:10:56,073 --> 00:11:01,379
[music]
258
00:11:01,379 --> 00:11:02,780
Fatima.
259
00:11:02,780 --> 00:11:04,248
We need to go somewhere.
260
00:11:06,250 --> 00:11:07,351
Come into my office.
261
00:11:07,351 --> 00:11:11,956
[music]
262
00:11:11,956 --> 00:11:13,591
Hey.
Where are we goin'?
263
00:11:13,591 --> 00:11:14,892
To get to the bottom of
this shit.
264
00:11:14,892 --> 00:11:16,127
Alright, well, come on, then.
265
00:11:16,127 --> 00:11:18,095
Wait, I, I, I don't know
if I can do this.
266
00:11:18,095 --> 00:11:20,631
It's okay.
It's okay, come on.
267
00:11:20,631 --> 00:11:22,066
Do you even know
what's goin' on?
268
00:11:22,633 --> 00:11:24,468
I know enough to know
that I got your back.
269
00:11:24,468 --> 00:11:25,536
-That's right.
-[Penelope] Alright.
270
00:11:25,536 --> 00:11:26,737
-Come on.
-Okay.
271
00:11:26,737 --> 00:11:28,439
[Penelope] Okay, okay.
272
00:11:28,439 --> 00:11:30,274
[music]
273
00:11:32,344 --> 00:11:35,714
♪ Yeah, keep it in your mouth
just for luck, yeah ♪
274
00:11:35,714 --> 00:11:37,916
♪ Got the heavy,
yeah, I got thick skin ♪
275
00:11:37,916 --> 00:11:39,417
♪ Cut you like a loose end ♪
276
00:11:39,818 --> 00:11:41,152
♪ Pull up, pull up, pull up ♪
277
00:11:41,152 --> 00:11:43,154
♪ Pull up, pull up
if you want me ♪
278
00:11:43,688 --> 00:11:45,290
Yeah, we're gonna interrupt
your little meeting.
279
00:11:46,491 --> 00:11:48,226
No.
Y'all need to go.
280
00:11:48,493 --> 00:11:49,728
We're here...
281
00:11:50,428 --> 00:11:51,629
And we're staying.
282
00:11:52,097 --> 00:11:53,398
You know what?
283
00:11:53,398 --> 00:11:54,866
I know that we're staying.
284
00:11:55,300 --> 00:11:56,568
Penelope, you can have a seat.
285
00:11:56,568 --> 00:11:57,836
No, don't sit down.
286
00:11:57,836 --> 00:11:59,304
I'm gonna stand right here.
287
00:11:59,304 --> 00:12:00,739
Don't tell her what to do.
288
00:12:01,106 --> 00:12:02,240
[Fatima] It's fine.
289
00:12:03,675 --> 00:12:04,943
What's this about?
290
00:12:06,044 --> 00:12:09,280
My new friend Penelope created
a calendar
291
00:12:09,914 --> 00:12:12,951
that shows all the dates
you were with her
292
00:12:12,951 --> 00:12:15,053
and all the days you were
with me.
293
00:12:15,353 --> 00:12:17,288
And y'all compared all that?
294
00:12:17,288 --> 00:12:18,490
Yes, we did.
295
00:12:18,490 --> 00:12:20,325
-Yeah.
-And...?
296
00:12:20,325 --> 00:12:26,264
And we discovered that you were
with more than just she and I.
297
00:12:27,298 --> 00:12:28,633
-What?!
-Mmhm.
298
00:12:29,634 --> 00:12:30,602
Gary...
299
00:12:31,069 --> 00:12:32,771
I don't have to answer shit
to you.
300
00:12:33,304 --> 00:12:34,639
-You don't?
-[Gary] No.
301
00:12:34,873 --> 00:12:36,574
'Cause you don't matter to me.
302
00:12:38,309 --> 00:12:39,611
Okay, Gary.
303
00:12:41,913 --> 00:12:43,615
Penelope, you are the only one
who matters to me.
304
00:12:43,615 --> 00:12:45,216
-Oh my God, this --...
-Am I?
305
00:12:46,251 --> 00:12:47,285
I love you.
306
00:12:48,386 --> 00:12:49,788
Girl, don't, don't,
don't fall for that.
307
00:12:49,788 --> 00:12:51,523
He gon' play you like
he did Andi.
308
00:12:51,523 --> 00:12:52,824
Mmhm.
309
00:12:52,824 --> 00:12:54,926
Oh, you mean the way you had
Tamara playin' me?
310
00:12:54,926 --> 00:12:55,927
Hayden...
311
00:12:55,927 --> 00:12:57,328
You know you really trash,
right?
312
00:12:57,829 --> 00:12:59,264
I got your trash.
313
00:12:59,264 --> 00:13:00,532
Oh, I'mma get your ass back.
314
00:13:00,532 --> 00:13:01,533
Don't threaten me, Hayden.
315
00:13:02,133 --> 00:13:05,403
I'll have your ass beat again,
and that was light work.
316
00:13:05,837 --> 00:13:07,005
-Oh.
-[Fatima] Yeah.
317
00:13:07,005 --> 00:13:09,174
Crutches and sling and shit,
yeah.
318
00:13:09,174 --> 00:13:10,208
Oh, that shit's funny?
319
00:13:10,208 --> 00:13:11,376
Oh, so, so you admittin' that,
then?
320
00:13:11,376 --> 00:13:12,544
You admittin' to that?
321
00:13:12,544 --> 00:13:13,611
Damn right I am.
322
00:13:13,611 --> 00:13:14,813
-Fatima...
- -- him.
323
00:13:14,813 --> 00:13:16,548
And in front of
all these witnesses?
324
00:13:16,548 --> 00:13:17,482
Witnesses?
325
00:13:18,249 --> 00:13:19,784
Yeah, she need to go to jail.
You heard that, right?
326
00:13:19,784 --> 00:13:20,852
-I heard that.
-Yeah.
327
00:13:20,852 --> 00:13:22,153
I didn't hear anything,
actually.
328
00:13:22,153 --> 00:13:23,621
-Did you?
-Okay, enough of this.
329
00:13:23,621 --> 00:13:24,923
-[Fatima] Right.
-Penelope...
330
00:13:24,923 --> 00:13:26,324
Penelope, look at me.
331
00:13:27,158 --> 00:13:29,661
Oh, the famous
"look at me" line.
332
00:13:31,396 --> 00:13:34,132
He used to do that with me
every time he got caught, too.
333
00:13:34,766 --> 00:13:37,335
Let me guess, it goes
somethin' like this.
334
00:13:37,335 --> 00:13:39,871
"Look at me, Andi."
335
00:13:41,473 --> 00:13:43,108
Ooh, that's good.
336
00:13:43,108 --> 00:13:46,344
Then he would proceed to buy
extravagant gifts.
337
00:13:46,911 --> 00:13:49,214
Have people singin' and dancin'
for me...
338
00:13:49,214 --> 00:13:50,281
He...
339
00:13:50,281 --> 00:13:52,684
[Both] That just happened
the other day.
340
00:13:52,684 --> 00:13:55,820
And then he will come to
my penthouse,
341
00:13:55,820 --> 00:13:59,691
the one that he bought me,
at night, crying.
342
00:14:00,391 --> 00:14:02,927
Begging for me to take him back.
343
00:14:02,927 --> 00:14:04,395
Penelope, I was just using her.
344
00:14:04,395 --> 00:14:07,465
She didn't matter to me.
She doesn't mean shit to me.
345
00:14:07,465 --> 00:14:09,400
Penelope, did I tell you
the story
346
00:14:09,400 --> 00:14:10,668
of how I met his wife?
347
00:14:10,668 --> 00:14:12,904
[music]
348
00:14:12,904 --> 00:14:14,606
-His wife?
-[Andi] Yes.
349
00:14:14,606 --> 00:14:16,608
I, I, I told you I had
a situation.
350
00:14:16,608 --> 00:14:18,309
Gary, you did not tell me
about a wife!
351
00:14:18,309 --> 00:14:21,779
Yeah, she hired me to be
her attorney, actually.
352
00:14:21,779 --> 00:14:23,715
It's a funny story,
I'll tell you later.
353
00:14:24,015 --> 00:14:26,417
And she is bat-shit crazy.
354
00:14:26,918 --> 00:14:29,954
I thought she was, too,
but now I'm seeing it.
355
00:14:30,855 --> 00:14:32,757
He made her that way.
356
00:14:33,191 --> 00:14:34,893
I mean, look at what he's doin'
with us.
357
00:14:34,893 --> 00:14:37,262
Yep, I'm seein' a pattern here
now.
358
00:14:37,629 --> 00:14:39,397
It's a pattern, for sure.
359
00:14:39,664 --> 00:14:40,832
Are y'all done?
360
00:14:40,832 --> 00:14:42,901
Are you done abusing
black women?
361
00:14:43,701 --> 00:14:45,136
-Wow.
-Man.
362
00:14:45,136 --> 00:14:46,371
[Gary] Jeez.
363
00:14:47,238 --> 00:14:49,407
What the -- are you talking
about?
364
00:14:49,407 --> 00:14:50,975
[gasps mockingly]
365
00:14:50,975 --> 00:14:52,644
Penelope, you're not gonna fall
for any of this.
366
00:14:52,944 --> 00:14:54,646
You know I know that...
367
00:14:54,646 --> 00:14:56,514
-Gary...
-[Gary] You really do love me.
368
00:14:56,514 --> 00:14:58,016
-Stop.
-[Gary] Like I love you.
369
00:14:58,016 --> 00:14:59,684
I just, I just messed up.
370
00:14:59,684 --> 00:15:00,852
[Fatima] Messed up?
371
00:15:00,852 --> 00:15:02,187
--, messin' up is when
372
00:15:02,187 --> 00:15:04,556
you don't clean the kitchen
after you cook.
373
00:15:04,556 --> 00:15:06,224
This is somethin' totally
different.
374
00:15:06,524 --> 00:15:07,492
Exactly.
375
00:15:08,259 --> 00:15:12,197
Penelope, look at them.
This is, this is their life.
376
00:15:12,630 --> 00:15:15,433
Run around from guy to guy.
None of this matters.
377
00:15:16,568 --> 00:15:18,303
-[Penelope] Gary...
-We have a child to think about.
378
00:15:18,970 --> 00:15:20,438
-Don't.
-Okay, we talked about
379
00:15:20,438 --> 00:15:21,639
havin' a family.
380
00:15:21,639 --> 00:15:22,941
-Don't do that, Gary.
-[Gary] Please, Penelope,
381
00:15:22,941 --> 00:15:24,909
this woman doesn't mean shit
to me.
382
00:15:24,909 --> 00:15:27,478
Gary, you wanna know something?
383
00:15:29,681 --> 00:15:31,749
You don't mean shit to me,
either.
384
00:15:34,586 --> 00:15:36,020
We both know that's a lie.
385
00:15:38,423 --> 00:15:39,857
I loved you.
386
00:15:41,593 --> 00:15:42,794
I wanted it to work.
387
00:15:43,661 --> 00:15:48,366
But after watching you put me
through so much shit...
388
00:15:49,734 --> 00:15:51,536
I decided to just wait.
389
00:15:53,771 --> 00:15:59,477
Use you until I found
my perfect partner.
390
00:15:59,911 --> 00:16:01,446
My soulmate.
391
00:16:02,280 --> 00:16:04,616
And in the meantime,
I got a Rolls Royce.
392
00:16:05,216 --> 00:16:10,755
A penthouse, designer shoes,
clothes, bags, trips, jewelry.
393
00:16:10,755 --> 00:16:12,657
[Andi inhales sharply]
394
00:16:12,657 --> 00:16:15,360
So, you didn't mean shit to me.
395
00:16:15,994 --> 00:16:17,328
And thank you.
396
00:16:18,096 --> 00:16:21,299
Thank you for the lies,
thank you for cheating.
397
00:16:21,733 --> 00:16:23,134
Thank you for all of this,
frankly,
398
00:16:23,134 --> 00:16:27,338
because it makes it so much
easier to say -- you
399
00:16:28,006 --> 00:16:30,000
and never see your face again.
400
00:16:30,000 --> 00:16:30,541
and never see your face again.
401
00:16:33,211 --> 00:16:34,979
This was all material, Penelope.
402
00:16:35,480 --> 00:16:38,816
Can we please go somewhere
and talk about our family?
403
00:16:38,816 --> 00:16:40,718
She is not talking to you.
404
00:16:40,718 --> 00:16:42,520
Penelope, Penelle...
405
00:16:42,954 --> 00:16:44,522
-Gary, stop.
-Don't get caught up
406
00:16:44,522 --> 00:16:45,556
in all this.
407
00:16:45,556 --> 00:16:47,325
I can't, I can't do this.
I wanna go.
408
00:16:47,325 --> 00:16:49,394
-I need to go, I need to go.
-Let's, let's go.
409
00:16:49,394 --> 00:16:51,296
-Penelle...
-[Penelope] I, I need to go.
410
00:16:51,863 --> 00:16:54,365
You know what, Gary?
Go to Hell.
411
00:16:56,901 --> 00:16:58,803
[Andi giggling]
412
00:16:58,803 --> 00:17:04,942
[music]
413
00:17:09,747 --> 00:17:11,849
[music]
414
00:17:11,849 --> 00:17:13,151
I'm sorry.
415
00:17:13,685 --> 00:17:15,053
I just wish I knew.
416
00:17:15,353 --> 00:17:16,487
Well, now you do.
417
00:17:17,689 --> 00:17:21,459
Yeah, but I have this baby.
And...
418
00:17:23,528 --> 00:17:24,996
I don't know what I'mma do.
419
00:17:26,097 --> 00:17:27,598
[Andi] Figure it out.
420
00:17:28,499 --> 00:17:30,868
Now I'm wondering what
those two idiots
421
00:17:30,868 --> 00:17:32,370
are plotting up.
422
00:17:32,837 --> 00:17:34,906
They are talking about you
right now.
423
00:17:35,907 --> 00:17:36,974
-What?
-[Fatima] Mm-hm.
424
00:17:36,974 --> 00:17:37,942
How do you know?
425
00:17:38,376 --> 00:17:41,446
I left my phone in there.
Got my earbuds in.
426
00:17:41,446 --> 00:17:42,480
Genius.
427
00:17:42,480 --> 00:17:44,349
-[Fatima] Wanna listen?
-Yes, I do.
428
00:17:49,787 --> 00:17:50,855
[Gary] It's crazy, right?
429
00:17:50,855 --> 00:17:52,323
But you love her, though.
430
00:17:53,024 --> 00:17:54,292
I mean, I like her.
431
00:17:55,093 --> 00:17:56,427
The baby mama?
432
00:17:56,427 --> 00:17:58,029
Oh no, I...
433
00:17:58,029 --> 00:17:59,397
I mean, I like her a lot.
434
00:17:59,697 --> 00:18:01,065
I really do.
435
00:18:01,065 --> 00:18:02,233
[Hayden] But you said
you love her.
436
00:18:02,233 --> 00:18:03,768
[Gary] Hayden, I like her.
Alright?
437
00:18:03,768 --> 00:18:04,869
That's it.
438
00:18:04,869 --> 00:18:05,903
I'll get her back.
439
00:18:06,170 --> 00:18:07,538
Alright?
She's...
440
00:18:08,506 --> 00:18:09,540
She's weak.
441
00:18:10,041 --> 00:18:11,976
She loves me.
She'll come around.
442
00:18:12,343 --> 00:18:13,411
For real?
443
00:18:14,212 --> 00:18:16,013
Listen man, I was just sayin'
all that shit to Andi
444
00:18:16,013 --> 00:18:17,382
because she found out.
445
00:18:17,915 --> 00:18:19,117
But you don't care about her?
446
00:18:21,119 --> 00:18:24,722
I want Penelope.
That's the one I want.
447
00:18:24,722 --> 00:18:26,157
Andi, just...
448
00:18:26,157 --> 00:18:28,326
She's been ran through
by so many guys,
449
00:18:28,326 --> 00:18:29,961
man, I was just hittin' that.
450
00:18:29,961 --> 00:18:31,529
-Damn.
-[Gary] She means nothing to me.
451
00:18:32,964 --> 00:18:34,499
But you asked her to marry you,
though.
452
00:18:36,000 --> 00:18:37,168
[Gary] Hayden...
453
00:18:37,802 --> 00:18:39,370
I buy them all the same rings.
454
00:18:39,904 --> 00:18:41,372
I don't marry them.
455
00:18:41,906 --> 00:18:43,107
-Fatima...
-Yeah.
456
00:18:43,641 --> 00:18:46,210
-[Gary] I'm never gonna do that.
- What are they saying?
457
00:18:47,078 --> 00:18:48,346
-You don't wanna know.
-[Fatima] Yeah.
458
00:18:48,346 --> 00:18:50,148
[Gary] Grimy shit, I like it.
459
00:18:50,581 --> 00:18:54,919
Sweetie, you are better off
without him, trust me.
460
00:18:54,919 --> 00:18:56,320
Yep.
461
00:18:56,320 --> 00:18:58,556
We need to figure out how we're
gonna get Fatima
462
00:18:58,923 --> 00:19:00,258
and that damn Zac.
463
00:19:01,426 --> 00:19:02,460
Yeah...
464
00:19:03,127 --> 00:19:05,430
We'll get Fatima.
I, I don't know about that Zac.
465
00:19:05,430 --> 00:19:06,831
Are we business partners or not,
man?
466
00:19:06,831 --> 00:19:09,367
-You gotta help me out, man.
-Yeah, I, I will, I will.
467
00:19:09,367 --> 00:19:10,201
It's just...
468
00:19:10,201 --> 00:19:11,836
Somethin' ain't right.
469
00:19:12,203 --> 00:19:13,171
No, I just think...
470
00:19:13,171 --> 00:19:14,338
What you mean?
471
00:19:16,774 --> 00:19:18,142
Shit.
472
00:19:18,509 --> 00:19:19,677
She listening?
473
00:19:19,677 --> 00:19:20,745
I'll be right back.
474
00:19:20,745 --> 00:19:22,213
Okay, see you soon.
475
00:19:24,816 --> 00:19:26,384
I'm gonna...
476
00:19:26,384 --> 00:19:27,318
I told you.
477
00:19:27,318 --> 00:19:29,687
I don't lose.
I wanna get them.
478
00:19:29,687 --> 00:19:32,523
This -- is always up to
somethin', always.
479
00:19:32,523 --> 00:19:33,658
Hey, y'all.
480
00:19:34,459 --> 00:19:35,693
Left my phone.
481
00:19:35,693 --> 00:19:38,629
[music]
482
00:19:38,629 --> 00:19:39,897
Just left your phone, huh?
483
00:19:39,897 --> 00:19:41,866
Mm-hm.
Don't mind me.
484
00:19:41,866 --> 00:19:46,170
[music]
485
00:19:46,170 --> 00:19:47,538
I'mma get her ass.
486
00:19:49,006 --> 00:19:50,541
We will.
487
00:19:50,541 --> 00:19:53,144
Yeah, we will, I swear,
if it's the last thing I do.
488
00:19:53,144 --> 00:19:55,313
[Andi giggling]
489
00:19:55,680 --> 00:19:56,681
[Andi] Genius.
490
00:19:56,681 --> 00:19:58,382
That's how we do.
491
00:19:59,917 --> 00:20:01,252
Okay.
492
00:20:02,286 --> 00:20:03,721
I really am sorry.
493
00:20:03,721 --> 00:20:05,790
I didn't mean for any of this
to happen.
494
00:20:07,124 --> 00:20:08,493
It's not your fault.
495
00:20:10,194 --> 00:20:12,830
I, I'm gonna go.
This is...
496
00:20:12,830 --> 00:20:13,898
This is a lot.
497
00:20:14,265 --> 00:20:15,933
-Yeah.
-Of course.
498
00:20:15,933 --> 00:20:17,869
- Yeah.
-Okay.
499
00:20:17,869 --> 00:20:23,241
[music]
500
00:20:23,241 --> 00:20:25,042
That poor girl.
501
00:20:25,943 --> 00:20:27,278
I know.
502
00:20:27,278 --> 00:20:28,746
Andi, are you okay?
503
00:20:28,746 --> 00:20:32,149
[music]
504
00:20:32,149 --> 00:20:33,518
I'll be fine.
505
00:20:34,118 --> 00:20:35,520
Are you sure?
506
00:20:37,054 --> 00:20:38,389
This is...
507
00:20:39,891 --> 00:20:41,492
All still very shocking.
508
00:20:42,026 --> 00:20:43,261
Yeah.
509
00:20:43,628 --> 00:20:45,129
But not surprising.
510
00:20:46,364 --> 00:20:49,467
I'm surprised that
I didn't know.
511
00:20:51,702 --> 00:20:53,237
-Andi...
-I know, I still
512
00:20:53,237 --> 00:20:54,272
can't believe it.
513
00:20:54,972 --> 00:20:59,510
Look, the guy, he got money,
he was ballin' out on you.
514
00:20:59,510 --> 00:21:01,512
I mean, anybody would've fell
for that.
515
00:21:03,581 --> 00:21:04,649
Yeah.
516
00:21:05,049 --> 00:21:07,018
Look, this is what you're gonna
do.
517
00:21:07,018 --> 00:21:08,619
-What?
-[Fatima] You're gonna go home,
518
00:21:09,353 --> 00:21:10,421
get yourself together,
519
00:21:11,122 --> 00:21:13,891
and you're gonna go on another
incredible date with Jordan.
520
00:21:13,891 --> 00:21:15,192
M'kay?
521
00:21:16,327 --> 00:21:18,963
-Yeah.
-And go just forget about this.
522
00:21:18,963 --> 00:21:21,098
Okay?
Leave it all in the past.
523
00:21:21,098 --> 00:21:22,767
You deserve better.
524
00:21:22,767 --> 00:21:24,769
-I'll try.
-[Fatima] M'kay.
525
00:21:26,370 --> 00:21:28,706
You know what you can do?
526
00:21:29,574 --> 00:21:30,000
Me, what?
527
00:21:30,000 --> 00:21:30,575
Me, what?
528
00:21:31,042 --> 00:21:33,210
Stop messing with Hayden.
529
00:21:36,247 --> 00:21:38,316
Okay, you right.
And...
530
00:21:39,250 --> 00:21:40,918
I actually felt bad about it,
531
00:21:40,918 --> 00:21:42,887
but he just keeps
messin' with me.
532
00:21:42,887 --> 00:21:44,855
I get it, but you were wrong
533
00:21:45,222 --> 00:21:46,924
for bringin' that girl
into the mix.
534
00:21:46,924 --> 00:21:48,526
That was bad.
535
00:21:49,760 --> 00:21:50,828
Yeah, it was, but...
536
00:21:52,263 --> 00:21:53,764
I would stop if he would.
537
00:21:54,665 --> 00:21:55,833
He just doesn't.
538
00:21:57,134 --> 00:21:58,469
[Andi] I just...
539
00:21:59,003 --> 00:22:00,538
I don't want any more drama.
540
00:22:00,838 --> 00:22:02,273
For you or me.
541
00:22:02,273 --> 00:22:06,143
Yeah, and I know you have had
your share of drama.
542
00:22:08,079 --> 00:22:09,313
-Yeah.
-Okay.
543
00:22:09,847 --> 00:22:12,216
Let's finish out the day
and get back to work.
544
00:22:12,216 --> 00:22:13,284
-Alright.
-[Andi] Alright.
545
00:22:13,284 --> 00:22:14,619
-Come on.
-Come on, girl.
546
00:22:15,052 --> 00:22:16,220
[Fatima] We gon' be alright.
547
00:22:16,220 --> 00:22:18,456
[Andi] I know.
But this hurts!
548
00:22:18,456 --> 00:22:20,324
-[Fatima] I know.
-[Andi] It hurts like hell.
549
00:22:20,324 --> 00:22:21,492
[Fatima] But you got Jordan now.
550
00:22:21,492 --> 00:22:23,227
-And he fine.
-[Andi] He fine! [laughs]
551
00:22:23,227 --> 00:22:25,363
[Andi] He real fine! [laughs]
552
00:22:27,507 --> 00:22:33,346
[music]
553
00:22:33,346 --> 00:22:34,848
-Hi.
-Hey.
554
00:22:34,848 --> 00:22:36,015
So...
555
00:22:36,015 --> 00:22:37,083
Did you talk to your realtor?
556
00:22:37,083 --> 00:22:38,284
Yes, I did.
557
00:22:38,284 --> 00:22:39,652
Okay, great.
So, what's their name?
558
00:22:39,652 --> 00:22:42,789
Valerie Hill-Collins
and Chelsea Green?
559
00:22:42,789 --> 00:22:45,124
-Ah, I know Val and Chelsea.
-[Karen] Yeah.
560
00:22:45,124 --> 00:22:46,759
-Oh, you do?
-[Brian] Yeah, yeah, yeah, yeah.
561
00:22:46,759 --> 00:22:48,361
Okay.
Well, Chelsea's on her way.
562
00:22:48,361 --> 00:22:50,630
Oh, great, okay.
This gon' be easy.
563
00:22:51,130 --> 00:22:52,065
Really?
564
00:22:52,065 --> 00:22:53,266
Yeah, my guy told me that
565
00:22:53,266 --> 00:22:55,235
I could negotiate on his behalf,
so...
566
00:22:55,235 --> 00:22:56,736
Oh, wow.
Okay.
567
00:22:56,736 --> 00:22:59,906
Well, I don't know much about
commercial real estate.
568
00:23:00,340 --> 00:23:01,808
Oh, don't worry about it.
569
00:23:01,808 --> 00:23:02,876
It's like buyin' a house.
570
00:23:02,876 --> 00:23:05,278
Oh, I ain't never bought
a house, neither.
571
00:23:05,812 --> 00:23:06,779
Oh, right.
572
00:23:06,779 --> 00:23:08,381
Yeah, so I'mma need help
with that.
573
00:23:08,381 --> 00:23:10,183
[Brian] You know what?
Chelsea's gonna help you.
574
00:23:10,183 --> 00:23:12,151
-I sure will.
-[Karen] Hi.
575
00:23:12,151 --> 00:23:13,319
-Hi!
-Hey, Chelsea.
576
00:23:13,319 --> 00:23:14,621
How are you?
577
00:23:15,121 --> 00:23:16,990
You lookin' amazing, as always.
578
00:23:16,990 --> 00:23:17,924
Thank you.
579
00:23:18,191 --> 00:23:19,259
You must be Karen.
580
00:23:19,259 --> 00:23:20,460
-Oh, yes.
-[Brian] Yes, she is.
581
00:23:20,460 --> 00:23:21,961
-Hi.
-It's good to meet you.
582
00:23:21,961 --> 00:23:22,929
You, too.
583
00:23:23,563 --> 00:23:26,099
So, you got this place done
quick.
584
00:23:26,099 --> 00:23:27,233
Well, you know I don't mess
around.
585
00:23:27,233 --> 00:23:28,434
I see.
586
00:23:28,434 --> 00:23:29,936
And you're thinkin' about
buyin' it?
587
00:23:31,004 --> 00:23:32,071
I want to.
588
00:23:32,071 --> 00:23:33,239
Then you shall.
589
00:23:33,239 --> 00:23:34,507
Yeah.
But...
590
00:23:35,208 --> 00:23:38,645
I don't have any experience with
commercial real estate, so...
591
00:23:38,645 --> 00:23:40,413
I'll walk you all the way
through it.
592
00:23:40,647 --> 00:23:42,415
What's Robert askin' for this?
593
00:23:42,782 --> 00:23:44,651
175 per square foot.
594
00:23:45,018 --> 00:23:46,152
Come on, now!
595
00:23:46,152 --> 00:23:47,620
See, I knew you was gonna
do that.
596
00:23:47,620 --> 00:23:48,922
-What?
-No, no, don't give me
597
00:23:48,922 --> 00:23:50,089
that side-eye.
598
00:23:50,089 --> 00:23:52,292
Wait, is that a big number,
or...?
599
00:23:52,292 --> 00:23:54,427
No!
That's good for you.
600
00:23:54,427 --> 00:23:55,995
She just tryin' to represent you
already.
601
00:23:56,496 --> 00:23:58,298
My job is to get you
the best deal that I can.
602
00:23:58,831 --> 00:24:00,900
Yeah, and she knows that
the number I gave you is...
603
00:24:00,900 --> 00:24:02,435
-It's high.
-It's fair.
604
00:24:02,435 --> 00:24:05,471
I sold the unit two blocks away
for 159.
605
00:24:05,471 --> 00:24:07,440
Yeah, you sold the unit
two blocks away
606
00:24:07,440 --> 00:24:08,775
that was built by
shitty builders.
607
00:24:08,775 --> 00:24:11,511
Oh, you know what?
Don't make me call Valerie.
608
00:24:11,511 --> 00:24:12,612
You, you see this, Karen?
609
00:24:12,612 --> 00:24:14,213
This is how this gonna go.
610
00:24:14,213 --> 00:24:15,348
Can I talk to my client?
611
00:24:15,682 --> 00:24:17,083
Well, you do know I gotta
take her
612
00:24:17,083 --> 00:24:18,384
back to her car
eventually, right?
613
00:24:19,585 --> 00:24:20,820
Okay...
614
00:24:20,820 --> 00:24:21,955
So, give me a second.
615
00:24:21,955 --> 00:24:23,022
Okay.
616
00:24:23,823 --> 00:24:28,928
[music]
617
00:24:28,928 --> 00:24:30,296
[Chelsea] Damn!
618
00:24:30,863 --> 00:24:32,098
What?
619
00:24:32,098 --> 00:24:34,667
I'm sorry, but that man
is just...
620
00:24:34,667 --> 00:24:35,702
Is what?
621
00:24:36,169 --> 00:24:38,137
Don't act like you don't
notice it.
622
00:24:38,538 --> 00:24:40,273
Is it a bad thing, or...?
623
00:24:40,273 --> 00:24:42,308
No!
He's damn near perfect.
624
00:24:42,308 --> 00:24:45,645
I mean, perfect body,
perfect manners,
625
00:24:45,645 --> 00:24:49,816
a great father,
and never cheated on his wife.
626
00:24:50,550 --> 00:24:51,884
And when I tell you I've had
some girlfriends
627
00:24:51,884 --> 00:24:54,120
that are beautiful
try and tempt him,
628
00:24:54,120 --> 00:24:55,188
it never works.
629
00:24:55,188 --> 00:24:56,956
'Cause he loves his wife.
630
00:24:56,956 --> 00:24:57,991
Good.
631
00:24:57,991 --> 00:24:59,258
That's how it should be.
632
00:24:59,258 --> 00:25:00,259
[Chelsea] You're right.
633
00:25:00,593 --> 00:25:03,262
So, how did you find out?
634
00:25:03,262 --> 00:25:05,098
Oh...
635
00:25:05,098 --> 00:25:08,534
My salon burned down,
and I was lookin' for a place.
636
00:25:08,534 --> 00:25:12,271
He said that he had a friend,
and brought me here.
637
00:25:12,271 --> 00:25:14,607
So, I'm real excited.
638
00:25:15,375 --> 00:25:16,776
You should do it, then.
639
00:25:16,776 --> 00:25:18,011
Yeah.
640
00:25:18,945 --> 00:25:20,146
So...
641
00:25:20,146 --> 00:25:22,648
What's this about
getting you back to your car?
642
00:25:23,016 --> 00:25:24,617
Oh, he drove us over.
643
00:25:25,718 --> 00:25:26,786
Interesting.
644
00:25:27,720 --> 00:25:28,788
Why?
645
00:25:29,155 --> 00:25:30,823
I assumed you had a car.
646
00:25:31,624 --> 00:25:32,525
I do.
647
00:25:32,859 --> 00:25:35,561
I'm not sure why he had to
drive you, then.
648
00:25:36,562 --> 00:25:37,997
Guess he's just bein'
a gentleman.
649
00:25:37,997 --> 00:25:41,434
I mean, he used to never get
in the car with another woman
650
00:25:41,434 --> 00:25:43,002
unless it was his wife.
651
00:25:43,703 --> 00:25:45,638
You know, you don't understand.
Let me put it this way.
652
00:25:45,972 --> 00:25:50,376
Either he likes you,
or he's not into you at all.
653
00:25:50,376 --> 00:25:51,844
You know, it's just one of those
two.
654
00:25:51,844 --> 00:25:54,347
Can we focus on the building
that we in?
655
00:25:54,347 --> 00:25:55,948
-I'm so sorry.
-Yeah.
656
00:25:56,849 --> 00:25:58,584
He just, he just gets me goin'.
657
00:25:58,584 --> 00:26:01,721
So, look, 175 per square foot,
it's a really good price.
658
00:26:02,555 --> 00:26:03,790
-It is?
-[Chelsea] Yes.
659
00:26:04,424 --> 00:26:05,925
And that's what tells me that
he likes you.
660
00:26:05,925 --> 00:26:08,594
If he told Robert that number,
he would've hit the roof.
661
00:26:09,362 --> 00:26:10,696
Okay, well...
662
00:26:10,696 --> 00:26:13,366
Then I should take it
at that price, right?
663
00:26:13,366 --> 00:26:15,134
Let's try to get him down a bit.
664
00:26:15,134 --> 00:26:16,369
-Okay.
-[Chelsea] I mean...
665
00:26:16,869 --> 00:26:18,805
The fact that he started
that low,
666
00:26:19,038 --> 00:26:20,473
it really says somethin'.
667
00:26:21,641 --> 00:26:23,810
He really likes you.
668
00:26:26,045 --> 00:26:27,380
Well...
669
00:26:28,314 --> 00:26:30,349
Okay.
How's your credit?
670
00:26:30,349 --> 00:26:32,585
Decent.
Decent.
671
00:26:32,585 --> 00:26:34,821
You have financed a house
before, right?
672
00:26:34,821 --> 00:26:35,822
No.
673
00:26:36,289 --> 00:26:37,390
A car?
674
00:26:37,390 --> 00:26:38,858
Yes, I do have credit cards,
too.
675
00:26:39,425 --> 00:26:41,027
Okay, I'll get your information,
676
00:26:41,027 --> 00:26:42,562
and we'll get you over to
our lender.
677
00:26:43,029 --> 00:26:44,931
-Okay.
-We'll get this thing rollin'.
678
00:26:46,632 --> 00:26:48,968
If you want us to represent you,
that is.
679
00:26:49,268 --> 00:26:50,803
Oh! Yes, of course.
680
00:26:50,803 --> 00:26:52,405
Okay, great.
681
00:26:52,905 --> 00:26:55,041
You got my number from Valerie
or Zac?
682
00:26:55,041 --> 00:26:56,175
Zac.
683
00:26:56,175 --> 00:26:57,910
-Oh...
-Zac worked for Valerie,
684
00:26:57,910 --> 00:27:00,613
Valerie said you work in
the commercial division.
685
00:27:00,613 --> 00:27:02,048
-Yeah, that's right.
-[Karen] Yeah.
686
00:27:02,048 --> 00:27:03,216
So, how do you know Zac?
687
00:27:03,549 --> 00:27:05,051
Oh, he's the father...
688
00:27:07,553 --> 00:27:09,489
He's the father of my child.
689
00:27:10,289 --> 00:27:11,991
-Oh!
-[Karen] Yeah.
690
00:27:11,991 --> 00:27:13,826
How old is your child?
691
00:27:13,826 --> 00:27:15,962
Well, I'm actually pregnant.
692
00:27:15,962 --> 00:27:17,897
Oh!
Okay.
693
00:27:20,733 --> 00:27:23,436
Look, it didn't happen when
he was with Fatima, okay?
694
00:27:23,436 --> 00:27:24,904
If that's what you thinkin'.
695
00:27:24,904 --> 00:27:25,000
Girl, you already know
that's what I was thinkin'.
696
00:27:25,000 --> 00:27:26,939
Girl, you already know
that's what I was thinkin'.
697
00:27:26,939 --> 00:27:28,708
I mean, Valerie's told me a lot
about them,
698
00:27:28,708 --> 00:27:30,109
and I just was, you know...
699
00:27:30,109 --> 00:27:32,478
Yeah, you should work on
your poker face, though.
700
00:27:33,112 --> 00:27:34,780
You are so right.
701
00:27:35,982 --> 00:27:37,617
Come on, let's get started on
some paperwork.
702
00:27:37,617 --> 00:27:39,552
-Thank you.
-It's a little dusty in here.
703
00:27:39,552 --> 00:27:40,887
-It sure is.
-Right?
704
00:27:40,887 --> 00:27:43,055
But we can get all of that
cleaned up.
705
00:27:44,557 --> 00:27:45,791
[Karen] Okay.
706
00:27:45,791 --> 00:27:51,731
[music]
707
00:27:52,398 --> 00:27:53,766
So, how'd it go?
708
00:27:54,100 --> 00:27:56,235
-[Karen] We gon' do somethin'.
-Yeah?
709
00:27:56,235 --> 00:27:57,503
-Yeah.
-[Chelsea] Looking good!
710
00:27:57,503 --> 00:27:58,771
-Like what I see.
-Thank you, Chelsea.
711
00:27:58,771 --> 00:28:00,173
-[Chelsea] Yeah.
-Appreciate you.
712
00:28:00,173 --> 00:28:06,112
[music]
713
00:28:16,189 --> 00:28:17,690
-[Zac] What's up?
-Hey.
714
00:28:18,357 --> 00:28:19,358
How was your day?
715
00:28:19,725 --> 00:28:20,927
[Fatima] It was good.
716
00:28:21,227 --> 00:28:22,762
Did he say anything else to you?
717
00:28:23,462 --> 00:28:24,564
[Fatima] Baby, don't worry
about him.
718
00:28:24,564 --> 00:28:26,599
Nah, 'cause that -- be doin'
the most.
719
00:28:26,599 --> 00:28:29,135
Baby, he is not welcome in
this house.
720
00:28:29,602 --> 00:28:30,636
Okay?
721
00:28:30,636 --> 00:28:32,205
Alright, cool,
722
00:28:32,205 --> 00:28:34,407
'cause I actually wanted to
talk to you about somethin'.
723
00:28:34,407 --> 00:28:35,575
Okay?
724
00:28:37,443 --> 00:28:39,145
I'mma close this.
I'mma close this.
725
00:28:39,145 --> 00:28:40,379
What you lookin' at?
726
00:28:40,379 --> 00:28:41,847
Nothin', don't worry about what
I was lookin' at.
727
00:28:43,049 --> 00:28:45,952
I wanna give Heather $100,000
for Michael.
728
00:28:47,186 --> 00:28:48,120
Zac, what?
729
00:28:48,487 --> 00:28:50,056
Yeah, I got $100,000.
730
00:28:51,924 --> 00:28:53,192
Zac, I don't know about that...
731
00:28:53,526 --> 00:28:54,527
Why not?
732
00:28:54,794 --> 00:28:57,263
Zac, this girl is a hood rat.
733
00:28:57,263 --> 00:28:58,497
-Okay?
-Yeah.
734
00:28:58,497 --> 00:28:59,832
Yeah, and when she runs outta
cheese,
735
00:28:59,832 --> 00:29:01,100
she's gonna come lookin'
for more.
736
00:29:01,100 --> 00:29:03,102
I'm tellin' you,
she gon' ask for a million.
737
00:29:03,102 --> 00:29:04,770
But at that point,
we gon' have him already,
738
00:29:04,770 --> 00:29:06,072
so it won't even matter.
739
00:29:06,072 --> 00:29:09,408
Zac, I don't know if that would
hold up in court,
740
00:29:09,408 --> 00:29:10,676
just 'cause you gave her money.
741
00:29:10,676 --> 00:29:12,011
Fatima, I've gotta do somethin'.
742
00:29:12,011 --> 00:29:13,980
Like, I can't just sit back here
and wait.
743
00:29:15,581 --> 00:29:18,351
Baby, right now, we just need to
wait on time.
744
00:29:18,951 --> 00:29:21,053
-Time?
-[Fatima] Yes, time.
745
00:29:22,755 --> 00:29:24,557
I know she gon' take the money.
746
00:29:25,658 --> 00:29:27,727
Babe, that is just
a temporary fix.
747
00:29:28,527 --> 00:29:29,629
-I...
-[Fatima] Look, I'm tellin' you,
748
00:29:29,629 --> 00:29:31,130
she just gonna keep comin' back.
749
00:29:31,130 --> 00:29:32,999
I get that, but at that point,
we'll have him already.
750
00:29:34,533 --> 00:29:35,768
Okay.
751
00:29:35,768 --> 00:29:37,103
You already made up your mind.
All right.
752
00:29:37,603 --> 00:29:38,971
If that's what you wanna do.
753
00:29:38,971 --> 00:29:40,006
Yes, I do.
754
00:29:40,006 --> 00:29:41,474
I already got the papers
drawn up here.
755
00:29:41,474 --> 00:29:43,476
I can have a notary and
a witness there.
756
00:29:43,476 --> 00:29:45,978
[music]
757
00:29:45,978 --> 00:29:48,648
Okay, babe.
Alright, fine, but...
758
00:29:48,648 --> 00:29:50,082
Yes.
759
00:29:50,082 --> 00:29:54,720
But if we're gonna do this,
start at least with 25k.
760
00:29:54,720 --> 00:29:56,188
Don't out the gate with 100,000.
761
00:29:56,188 --> 00:29:58,190
Fatima, I'm not about to play
with my son.
762
00:29:59,025 --> 00:30:01,527
Zac, getting your son
is one thing, okay?
763
00:30:02,061 --> 00:30:04,363
But remember, this girl works
at a strip club,
764
00:30:04,764 --> 00:30:06,432
pickin' up dollars
off the floor.
765
00:30:06,432 --> 00:30:07,733
Okay?
766
00:30:07,733 --> 00:30:09,135
She's gon' see that 100k,
767
00:30:09,135 --> 00:30:10,903
and know there's more where
that came from.
768
00:30:11,203 --> 00:30:12,305
I'm tellin' you, I know.
769
00:30:13,873 --> 00:30:16,609
I can't believe I'm about to sit
here and bid on my son.
770
00:30:17,310 --> 00:30:18,577
Well, believe it.
771
00:30:18,944 --> 00:30:20,980
Alright, well, are we goin'?
772
00:30:22,448 --> 00:30:23,549
You wanna go right now?
773
00:30:23,549 --> 00:30:24,884
Yes, I wanna go right now.
774
00:30:25,851 --> 00:30:27,920
-Okay, alright, then.
-Come on, let's go.
775
00:30:30,656 --> 00:30:32,258
-Lord, be with us.
-You comin'?
776
00:30:32,258 --> 00:30:33,225
Yeah, I'm comin'.
777
00:30:33,559 --> 00:30:35,161
Leave your purse.
778
00:30:35,161 --> 00:30:37,029
[Fatima] I'm not leavin' it.
Now, get the papers and come on.
779
00:30:37,029 --> 00:30:39,732
This is a negotiation,
it is not a hostile takeover.
780
00:30:40,366 --> 00:30:41,634
Excuse me.
781
00:30:52,845 --> 00:30:53,913
[Danni] Hey, girl.
782
00:30:53,913 --> 00:30:55,948
Hey.
Are you any better now?
783
00:30:56,215 --> 00:30:57,283
[Danni] I'm fine.
784
00:30:58,217 --> 00:30:59,185
Are you sure?
785
00:30:59,485 --> 00:31:00,720
[Danni] Sabrina.
786
00:31:00,987 --> 00:31:01,988
What?
787
00:31:04,090 --> 00:31:06,559
So, do you wanna go on
this double date?
788
00:31:07,093 --> 00:31:09,829
[Danni] I told you,
we're not doing that.
789
00:31:10,296 --> 00:31:11,197
Why not?
790
00:31:11,864 --> 00:31:13,466
[Danni] You do not have to
keep watch on me.
791
00:31:14,467 --> 00:31:16,803
I know that, but I don't want
you to do anything
792
00:31:16,803 --> 00:31:18,137
you're gonna regret.
793
00:31:18,137 --> 00:31:19,739
[Danni] Now, why would I do
that?
794
00:31:20,773 --> 00:31:22,241
Do you like him?
795
00:31:22,241 --> 00:31:23,810
[Danni] Yeah, I do.
796
00:31:24,143 --> 00:31:25,211
Okay.
797
00:31:25,778 --> 00:31:26,913
That's why.
798
00:31:27,447 --> 00:31:29,816
Don't do anything with him on
the first night.
799
00:31:30,717 --> 00:31:32,251
[Danni] Do you like Rich?
800
00:31:33,186 --> 00:31:34,353
Yeah, I like Rich.
801
00:31:34,353 --> 00:31:35,955
[Danni] Well, you don't sleep
with him.
802
00:31:35,955 --> 00:31:37,657
Let me do what I do.
803
00:31:37,657 --> 00:31:39,358
Okay, you're still mad.
804
00:31:39,358 --> 00:31:40,827
[Danni] Sabrina.
805
00:31:40,827 --> 00:31:42,562
Yeah, but you're mad at Preston,
you're not mad at me.
806
00:31:42,562 --> 00:31:44,964
Okay, I just don't want you to
mess up a good thing.
807
00:31:44,964 --> 00:31:47,133
[Danni] You don't know this man,
and I don't, either.
808
00:31:48,101 --> 00:31:49,235
Yeah, but...
809
00:31:49,469 --> 00:31:50,703
I have a good feeling about him.
810
00:31:50,703 --> 00:31:52,805
-[Danni] Sabrina.
[Sabrina] What?
811
00:31:52,805 --> 00:31:54,207
[Danni] You are aggravatin' me.
812
00:31:54,941 --> 00:31:57,243
Listen, I'm still here
at Maurice's house,
813
00:31:57,243 --> 00:31:58,945
and I'm gonna come by yours
in a few.
814
00:31:59,312 --> 00:32:00,913
[Danni] I don't need you
to do that.
815
00:32:00,913 --> 00:32:02,381
But I'm going to do that.
816
00:32:02,381 --> 00:32:04,250
[Danni] You really think
I'm 18 years old.
817
00:32:04,250 --> 00:32:05,752
No, I don't think
you're 18 years old,
818
00:32:05,752 --> 00:32:08,454
I just know you,
and I can tell you're hurt.
819
00:32:08,454 --> 00:32:09,489
I hear your voice.
820
00:32:09,489 --> 00:32:10,656
[Danni] Don't come to my house.
821
00:32:10,656 --> 00:32:12,091
But I will be coming to
your house.
822
00:32:12,091 --> 00:32:13,659
[Danni] I gotta go, buh-bye.
823
00:32:13,960 --> 00:32:16,462
Okay, I'll see you soon.
Bye.
824
00:32:16,462 --> 00:32:21,934
[music]
825
00:32:22,168 --> 00:32:23,302
Maurice!
826
00:32:23,669 --> 00:32:24,904
[Maurice] Yeah?
827
00:32:25,304 --> 00:32:26,405
I'm about to leave.
828
00:32:26,806 --> 00:32:28,241
[Maurice] Okay, bye!
829
00:32:28,941 --> 00:32:31,711
You've had me sitting here,
waiting for you for hours!
830
00:32:32,011 --> 00:32:33,312
[Maurice] I'm sorry girl,
831
00:32:33,312 --> 00:32:35,748
I'm busy settin' up
my new online business.
832
00:32:36,048 --> 00:32:37,350
What are you talking about?
833
00:32:38,017 --> 00:32:41,420
[Maurice] Yes, it's called
"bounce that ass $22 org"!
834
00:32:41,420 --> 00:32:43,356
Maurice, please.
Stop.
835
00:32:45,191 --> 00:32:50,163
[music]
836
00:32:50,163 --> 00:32:52,265
What the hell is going on,
Maurice?
837
00:32:53,032 --> 00:32:55,434
I gotta make some money
some kinda way.
838
00:32:55,935 --> 00:32:57,637
What the hell are you wearing?
839
00:32:57,637 --> 00:33:00,439
[music]
840
00:33:00,439 --> 00:33:02,175
It's my dominatrix costume.
841
00:33:03,910 --> 00:33:06,445
Okay, Maurice, I think I'm gonna
go now.
842
00:33:06,445 --> 00:33:07,547
I'm going to leave.
843
00:33:07,547 --> 00:33:08,481
Where you goin'?
844
00:33:09,315 --> 00:33:10,550
What?
I'm serious.
845
00:33:11,117 --> 00:33:13,586
You're gonna get another,
another job.
846
00:33:13,853 --> 00:33:15,354
Oh honey, this is a job.
847
00:33:17,256 --> 00:33:19,358
Okay, Maurice, I can't with you
right now.
848
00:33:20,393 --> 00:33:21,427
Well, where are you going?
849
00:33:22,728 --> 00:33:23,930
[Sabrina] I'm leaving.
850
00:33:24,497 --> 00:33:25,698
You wanna borrow my outfit?
851
00:33:25,698 --> 00:33:27,066
No.
852
00:33:27,066 --> 00:33:28,301
Why would I do that?
853
00:33:29,135 --> 00:33:31,537
'Cause I know you ain't goin'
nowhere with that ugly shit on.
854
00:33:31,838 --> 00:33:33,372
What's wrong with my outfit?
855
00:33:33,840 --> 00:33:36,442
Tacky, outta season,
looks cheap,
856
00:33:36,442 --> 00:33:40,213
make you look dumb,
bit too loud, too quiet.
857
00:33:40,213 --> 00:33:43,082
And you think that you look
good?
858
00:33:43,082 --> 00:33:44,116
Perfect.
859
00:33:44,116 --> 00:33:45,384
-You really think that...
-Beautiful.
860
00:33:45,785 --> 00:33:47,854
-This outfit is really...
-Opulent.
861
00:33:49,088 --> 00:33:50,857
-Are you sure that...?
-[Maurice] Immaculate .
862
00:33:50,857 --> 00:33:52,391
-[Sabrina] Okay.
-Conception.
863
00:33:53,025 --> 00:33:55,561
You really don't think that
you look like Batman?
864
00:33:55,561 --> 00:33:56,629
You mama.
865
00:33:56,629 --> 00:34:00,333
[music]
866
00:34:00,333 --> 00:34:03,135
Good luck on that date
with that dumbass suit on.
867
00:34:04,337 --> 00:34:05,872
I look fabulous.
868
00:34:05,872 --> 00:34:12,011
[music]
869
00:34:19,018 --> 00:34:21,888
[airplane revving]
870
00:34:21,888 --> 00:34:28,027
[music]
871
00:34:30,830 --> 00:34:33,933
Clock out for me, babe.
872
00:34:34,367 --> 00:34:35,368
Hey.
873
00:34:35,368 --> 00:34:36,235
[Danni] Hey.
874
00:34:36,235 --> 00:34:37,904
-You leavin'?
-Mmhmm.
875
00:34:37,904 --> 00:34:40,306
Okay, I'll pack my things
and I'll walk you out.
876
00:34:40,940 --> 00:34:42,141
Mm-mm. No need.
877
00:34:42,141 --> 00:34:43,776
-Okay, you sure?
-[Danni] Yeah.
878
00:34:44,143 --> 00:34:45,578
I gotta fight traffic,
879
00:34:45,578 --> 00:34:48,848
and I'mma just go home,
get ready, get cute...
880
00:34:49,148 --> 00:34:50,349
For tonight. Mmhm.
881
00:34:50,349 --> 00:34:51,918
Okay, I'm lookin' forward to
tonight.
882
00:34:51,918 --> 00:34:53,019
Yeah, me, too.
883
00:34:53,019 --> 00:34:54,387
Yeah, I'mma put on my good suit.
884
00:34:54,387 --> 00:34:55,588
Your good suit?
885
00:34:55,588 --> 00:34:57,189
-I'mma take you someplace nice.
-[Danni] Nice.
886
00:34:57,189 --> 00:34:59,258
Well shit, let me run home
and get ready, then.
887
00:34:59,258 --> 00:35:01,227
Okay.
I'll see you tonight.
888
00:35:01,227 --> 00:35:02,628
-See you tonight.
-Alright.
889
00:35:02,628 --> 00:35:04,263
-Oh, but hey...
-Mm-hm?
890
00:35:04,263 --> 00:35:06,565
Did you know that Rich and
Sabrina are goin' out tonight?
891
00:35:06,565 --> 00:35:08,167
Yes, she told me that.
892
00:35:08,167 --> 00:35:12,004
Yeah, Rich told me he wanted
to make it a double date thing.
893
00:35:12,004 --> 00:35:13,339
But you know, I said no.
894
00:35:13,339 --> 00:35:15,775
-Mm-hm, yeah.
-[Tony] I just want tonight
895
00:35:15,775 --> 00:35:17,643
to be about me and you.
896
00:35:17,643 --> 00:35:18,878
-Good, okay.
-[Tony] Good.
897
00:35:18,878 --> 00:35:19,979
I told her the same thing.
898
00:35:19,979 --> 00:35:21,514
-Okay.
-I'm with it.
899
00:35:21,514 --> 00:35:23,349
Yeah, well, I mean, maybe we can
meet 'em for drinks after.
900
00:35:23,349 --> 00:35:27,687
No, no, maybe we make after
about us, too.
901
00:35:27,687 --> 00:35:28,955
Oh.
902
00:35:29,889 --> 00:35:30,923
It's like that?
903
00:35:30,923 --> 00:35:32,792
I mean...
904
00:35:32,792 --> 00:35:34,760
Yeah, maybe, we'll see.
905
00:35:35,127 --> 00:35:36,796
-Okay.
-Play your cards right.
906
00:35:36,796 --> 00:35:38,597
Well, you know,
I got a full deck.
907
00:35:38,597 --> 00:35:40,666
Okay...
908
00:35:40,666 --> 00:35:41,934
-Alright.
-Right.
909
00:35:41,934 --> 00:35:42,000
So, look, I'mma go home,
I'mma shower, too.
910
00:35:42,000 --> 00:35:43,836
So, look, I'mma go home,
I'mma shower, too.
911
00:35:43,836 --> 00:35:45,104
Yeah.
912
00:35:45,104 --> 00:35:48,874
I'm glad you are.
I hoped you would've.
913
00:35:48,874 --> 00:35:51,310
I'm jokin', you know I was
gonna shower.
914
00:35:51,310 --> 00:35:52,478
You know, we're gonna hope so.
915
00:35:52,478 --> 00:35:54,847
I'm gonna show up just the way
you like.
916
00:35:54,847 --> 00:35:55,881
You promise?
917
00:35:55,881 --> 00:35:56,916
Oh, I promise you that.
918
00:35:57,283 --> 00:35:59,018
'Kay.
Smell like soap.
919
00:35:59,018 --> 00:36:00,252
And a little cologne.
920
00:36:00,252 --> 00:36:01,821
-Oh, yeah.
-[Tony] M'kay.
921
00:36:01,821 --> 00:36:03,622
-Okay.
-I'mma smell like potential.
922
00:36:03,622 --> 00:36:05,224
Alright, talk that talk.
923
00:36:05,224 --> 00:36:07,259
Yeah, hey, you started it,
remember that.
924
00:36:07,259 --> 00:36:09,028
I did, but I can back it up.
925
00:36:09,028 --> 00:36:10,496
Okay, I wanna see that.
926
00:36:11,097 --> 00:36:12,331
Don't get nasty.
927
00:36:12,331 --> 00:36:14,233
Hey, you talkin' my language,
now.
928
00:36:14,233 --> 00:36:16,969
I mean, maybe my language,
but later.
929
00:36:16,969 --> 00:36:18,471
Okay?
Get a drink in me first.
930
00:36:18,471 --> 00:36:20,139
-Alright?
-Okay.
931
00:36:20,139 --> 00:36:22,041
-Okay, I'll see you later.
-Yeah, see you later.
932
00:36:22,041 --> 00:36:23,409
-Alright.
-[Tony] Alright.
933
00:36:23,409 --> 00:36:29,348
[music]
934
00:36:35,563 --> 00:36:40,168
[music]
935
00:36:40,168 --> 00:36:43,071
[Heather] Sit your ass down
and do what the -- I say!
936
00:36:43,071 --> 00:36:45,106
Sit right there, where I said!
937
00:36:45,473 --> 00:36:46,641
[knocking on door]
938
00:36:46,641 --> 00:36:48,676
Shut the -- up!
Who is it?!
939
00:36:49,344 --> 00:36:50,678
[Zac] It's Zac, open the door.
940
00:36:51,613 --> 00:36:53,414
What the hell you want?
941
00:36:53,815 --> 00:36:55,250
[Zac] I just wanna talk to you.
942
00:36:55,250 --> 00:36:57,252
I ain't got shit to say to you.
943
00:36:57,619 --> 00:36:59,053
[Zac] I got money.
944
00:36:59,053 --> 00:37:00,555
What'd you say?
945
00:37:00,555 --> 00:37:02,023
[Zac] I said I got money.
946
00:37:03,858 --> 00:37:05,426
Where's that?
947
00:37:05,426 --> 00:37:07,028
[Zac] How you gonna see
the money through the door?
948
00:37:07,028 --> 00:37:09,030
Can you open the door so I can
show it to you?
949
00:37:10,298 --> 00:37:11,366
Come in.
950
00:37:11,366 --> 00:37:12,700
--, Heather.
951
00:37:16,938 --> 00:37:18,206
Where the baby?
952
00:37:18,840 --> 00:37:19,941
He in the room.
953
00:37:20,775 --> 00:37:21,876
Can I see him?
954
00:37:22,143 --> 00:37:23,578
[Heather] No!
955
00:37:23,578 --> 00:37:24,712
Where's the money?
956
00:37:26,414 --> 00:37:29,584
[music]
957
00:37:29,584 --> 00:37:31,619
Look...
958
00:37:31,619 --> 00:37:33,454
I got $25,000.
959
00:37:34,856 --> 00:37:36,190
I'll let you have it.
960
00:37:36,958 --> 00:37:38,393
Let me have it?
961
00:37:38,393 --> 00:37:39,527
[Zac] Yeah.
962
00:37:39,894 --> 00:37:41,229
For what?
963
00:37:42,897 --> 00:37:44,532
All I want is custody of
Michael.
964
00:37:46,100 --> 00:37:47,101
I'm not doin' that.
965
00:37:47,101 --> 00:37:48,670
-Come on, Heather.
-I'm not.
966
00:37:51,639 --> 00:37:52,674
Fine.
967
00:37:53,508 --> 00:37:55,476
I got $50,000.
968
00:37:56,711 --> 00:37:58,346
Nah, I'm not doin' that shit.
969
00:37:58,980 --> 00:38:00,682
-Come on, Heather.
-No!
970
00:38:00,682 --> 00:38:05,053
[music]
971
00:38:05,053 --> 00:38:06,454
100 grand.
972
00:38:06,954 --> 00:38:09,557
You got $100,000 with you?
973
00:38:09,557 --> 00:38:10,725
I can go get it.
974
00:38:10,725 --> 00:38:12,527
You gon' give it to me in cash?
975
00:38:12,527 --> 00:38:13,695
Yeah.
976
00:38:14,796 --> 00:38:16,931
So, you gon' pay me for my son?
977
00:38:16,931 --> 00:38:18,766
He's our son.
978
00:38:18,766 --> 00:38:20,101
Why you gon' do that?
979
00:38:20,101 --> 00:38:22,403
-What you mean?
-Why you tryin' to buy him?
980
00:38:22,403 --> 00:38:23,905
Heather, I'm not tryin' to
buy him.
981
00:38:23,905 --> 00:38:25,006
I'm tryin' to raise him.
982
00:38:25,006 --> 00:38:27,175
He ain't even know he was yours.
983
00:38:27,175 --> 00:38:29,410
Well, thanks to you, I do now,
don't I?
984
00:38:29,410 --> 00:38:32,647
Well, the answer is still no.
985
00:38:35,350 --> 00:38:39,120
But if you come in here tryin'
to give me $100,000,
986
00:38:39,120 --> 00:38:41,889
I know I can get a lot more.
987
00:38:41,889 --> 00:38:45,460
Fine.
How much is it gonna take?
988
00:38:48,229 --> 00:38:49,664
I want a million.
989
00:38:53,000 --> 00:38:54,702
What you lookin' at her for?
990
00:38:55,036 --> 00:38:57,405
I want a million dollars.
991
00:38:57,772 --> 00:39:00,375
Heather, our son needs
a stable home to live in.
992
00:39:00,375 --> 00:39:02,343
Ain't nothin' wrong
with my house.
993
00:39:02,343 --> 00:39:03,811
That's how I grew up!
994
00:39:03,811 --> 00:39:05,480
So, you not gonna give me
custody?
995
00:39:05,480 --> 00:39:06,614
Custody?
996
00:39:06,614 --> 00:39:08,249
No, I, I'll give you cussed
the -- out.
997
00:39:08,249 --> 00:39:10,017
That's what I'll give you,
--.
998
00:39:10,017 --> 00:39:11,753
You're not gettin' it.
999
00:39:11,753 --> 00:39:13,254
I'm taking you to court.
1000
00:39:13,254 --> 00:39:15,256
I'll do court.
I don't care about court.
1001
00:39:15,256 --> 00:39:17,125
Can I at least get him
for a couple days?
1002
00:39:17,125 --> 00:39:20,194
You ain't about to do nothin'
but leave.
1003
00:39:20,194 --> 00:39:22,430
-Heather, come on.
-Leave!
1004
00:39:22,430 --> 00:39:23,598
Why it gotta be all that?!
1005
00:39:23,598 --> 00:39:25,166
Leave, or I'm callin'
the police!
1006
00:39:25,166 --> 00:39:27,268
I came over here nice!
I didn't even, I wasn't...
1007
00:39:27,268 --> 00:39:28,503
-Where the -- you goin'?!
-[Zac] Fatima!
1008
00:39:28,503 --> 00:39:29,771
-See, this is what I'm sayin'!
-[Fatima] Zac!
1009
00:39:29,771 --> 00:39:31,239
-[Zac] What are you sayin'?!
-[Fatima] Zac!!
1010
00:39:31,239 --> 00:39:32,273
-[Zac] I'm tryin'...
-Doin' this shit!
1011
00:39:32,273 --> 00:39:33,508
[Fatima] Zac!
1012
00:39:33,508 --> 00:39:35,143
[Heather] Zac, you're not goin'
in there!
1013
00:39:35,143 --> 00:39:37,945
What the hell?!
You got him tied up in the tub?!
1014
00:39:37,945 --> 00:39:39,447
He be leavin' out the room!
1015
00:39:39,447 --> 00:39:41,382
Have you lost your mind?!
1016
00:39:41,382 --> 00:39:42,784
Get the -- outta here!
1017
00:39:42,784 --> 00:39:43,785
This is crazy!
1018
00:39:43,785 --> 00:39:44,886
Yeah, get the baby.
1019
00:39:44,886 --> 00:39:47,121
-Don't touch him!
-Get your ass over there.
1020
00:39:47,121 --> 00:39:49,757
No, no, no, no!
Fatima, no, wait!
1021
00:39:51,559 --> 00:39:53,528
What the -- are you gonna do
with that?!
1022
00:39:53,528 --> 00:39:56,330
I got him, I got him, Fatima,
I got him, I got him.
1023
00:39:56,330 --> 00:39:58,166
-You're not takin' him!
-[Fatima] Go, go!
1024
00:39:58,166 --> 00:40:00,134
Sit your ass down.
1025
00:40:01,002 --> 00:40:02,837
You aren't kidnappin' my baby!
1026
00:40:02,837 --> 00:40:06,340
[music]
1027
00:40:06,340 --> 00:40:08,643
-You good?
-Yeah, come on, baby.
1028
00:40:08,643 --> 00:40:13,881
[music]
1029
00:40:13,881 --> 00:40:15,316
Come on.
1030
00:40:15,683 --> 00:40:17,452
Good, alright now!
1031
00:40:17,452 --> 00:40:19,687
Somebody needed to take that
damn baby!
1032
00:40:19,687 --> 00:40:21,656
[Zac] I've got you,
I've got you.
1033
00:40:21,656 --> 00:40:23,157
Here you go.
1034
00:40:26,761 --> 00:40:32,700
[music]
1035
00:40:45,346 --> 00:40:47,148
What the...?
1036
00:40:48,182 --> 00:40:49,984
Is that a war?!
1037
00:40:50,284 --> 00:40:52,186
Oh my God!
1038
00:40:53,020 --> 00:40:54,021
[music]
[Danni screaming]
1039
00:40:59,025 --> 00:41:02,262
[music]
1040
00:41:28,714 --> 00:41:30,149
[music]
1041
00:41:30,850 --> 00:41:32,685
[music]