1 00:00:00,810 --> 00:00:01,978 I can't stand here much longer. 2 00:00:01,978 --> 00:00:02,945 [Narrator] Previously on Sistas. 3 00:00:02,945 --> 00:00:04,680 The judge is granting him bail. 4 00:00:04,680 --> 00:00:06,182 It is 1.5 million dollars. 5 00:00:06,182 --> 00:00:07,550 Are you asking me for the money? 6 00:00:08,017 --> 00:00:09,919 -Yes. -I'm going to have to say no. 7 00:00:10,686 --> 00:00:13,256 What do I have to do to make you love me? 8 00:00:13,556 --> 00:00:14,624 I do love you. 9 00:00:14,891 --> 00:00:16,392 Not the way you love me. 10 00:00:16,392 --> 00:00:18,628 -I didn't kiss her! -Sure looks that way to me! 11 00:00:18,628 --> 00:00:19,829 Did he even confess? 12 00:00:19,829 --> 00:00:20,930 He said it was just a hug. 13 00:00:20,930 --> 00:00:24,133 Did you have somebody take a picture 14 00:00:24,133 --> 00:00:26,169 of me hugging you yesterday?! 15 00:00:26,169 --> 00:00:27,403 What are you talking about? 16 00:00:27,403 --> 00:00:28,404 -Karen, let's go. -You not goin' nowhere! 17 00:00:28,404 --> 00:00:29,472 [Aaron] Don't you grab her! 18 00:00:31,466 --> 00:00:33,969 Stop it! Zac! 19 00:00:33,969 --> 00:00:35,070 [Karen] What are you doing? 20 00:00:35,070 --> 00:00:37,038 [crowd screaming] 21 00:00:37,038 --> 00:00:38,273 Andi! 22 00:00:39,641 --> 00:00:40,709 Stop it! 23 00:00:40,709 --> 00:00:44,012 [crowd screaming] 24 00:00:44,012 --> 00:00:45,781 What the -- is going on?! 25 00:00:45,781 --> 00:00:49,050 [crowd screaming] 26 00:00:49,050 --> 00:00:51,720 [Fatima] Zac, stop! Stop! 27 00:00:51,720 --> 00:00:57,592 [music] [crowd screaming] 28 00:00:58,226 --> 00:01:00,395 [Aaron] Fatima said stop! 29 00:01:00,395 --> 00:01:03,465 [music] [crowd screaming] 30 00:01:13,208 --> 00:01:14,342 [Zac] Mother --. 31 00:01:14,342 --> 00:01:17,512 I'm tired of this shit! I'm tired of this! 32 00:01:17,512 --> 00:01:19,915 I've been trying to be a good guy! I tried! 33 00:01:19,915 --> 00:01:21,016 [Fatima] Look at me! 34 00:01:21,016 --> 00:01:23,051 Look at me! 35 00:01:23,051 --> 00:01:24,519 Calm down! 36 00:01:24,519 --> 00:01:25,987 -Fatima, I'm tried to be...! -[Fatima] Zac! 37 00:01:25,987 --> 00:01:27,456 -I tried to be a good guy! -Zac, stop! 38 00:01:27,456 --> 00:01:28,757 [Andi] Karen, listen, we have to go! 39 00:01:28,757 --> 00:01:31,760 Come on, Aaron, let's go! Where's the back door?! 40 00:01:32,027 --> 00:01:33,161 [Andi] Come on! 41 00:01:33,161 --> 00:01:34,563 Let's go. 42 00:01:34,563 --> 00:01:39,234 [music] 43 00:01:39,234 --> 00:01:40,969 I'm going to call the police. 44 00:01:40,969 --> 00:01:42,637 [Fatima] -- you and the police! 45 00:01:43,705 --> 00:01:44,840 My God. 46 00:01:44,840 --> 00:01:45,774 [Angela] Call me. 47 00:01:49,845 --> 00:01:51,146 All right, everybody. 48 00:01:51,146 --> 00:01:52,614 We're still open for business. 49 00:01:53,248 --> 00:01:54,449 Have a seat. 50 00:01:54,850 --> 00:01:56,585 Let's eat. Come on. 51 00:01:56,585 --> 00:01:57,686 Come on. 52 00:01:57,686 --> 00:01:58,720 Don't be afraid... 53 00:01:58,720 --> 00:02:00,021 We're good! We're good, we're good. 54 00:02:00,021 --> 00:02:01,122 Just a little scuffle, we're good. 55 00:02:01,122 --> 00:02:02,090 Come in. 56 00:02:02,090 --> 00:02:03,225 Thank you, thank you. 57 00:02:04,985 --> 00:02:07,221 ♪ My girls hold me down ♪ 58 00:02:07,221 --> 00:02:09,390 ♪ When them boys mess around ♪ 59 00:02:09,390 --> 00:02:11,725 ♪ My love life is a headache ♪ 60 00:02:11,725 --> 00:02:14,228 ♪ We goin' out tonight ♪ 61 00:02:14,228 --> 00:02:16,730 ♪ 'Cause I'm lookin' for love ♪ 62 00:02:20,460 --> 00:02:23,730 [music] 63 00:02:24,197 --> 00:02:25,798 How you doin'? 64 00:02:25,798 --> 00:02:27,767 What the hell happened here? 65 00:02:28,134 --> 00:02:29,068 Don't ask. 66 00:02:29,802 --> 00:02:32,005 We'll have a table ready for you in a bit, okay? 67 00:02:32,305 --> 00:02:33,706 [Gary] It's all good. 68 00:02:33,706 --> 00:02:35,575 I have to go take care of somethin' real quick. 69 00:02:35,575 --> 00:02:36,542 Ah, you know what? 70 00:02:37,243 --> 00:02:38,811 I actually see somebody at the bar I know. 71 00:02:38,811 --> 00:02:39,979 [Manager] Okay. Sure. 72 00:02:39,979 --> 00:02:41,147 -All right, thank you. -[Manager] Sure. 73 00:02:43,016 --> 00:02:47,220 [music] 74 00:02:47,220 --> 00:02:48,454 [Gary] Robin! 75 00:02:49,055 --> 00:02:50,356 Hey, Gary. 76 00:02:53,259 --> 00:02:55,094 What the hell happened here? 77 00:02:56,329 --> 00:02:57,730 Little altercation. 78 00:02:57,730 --> 00:03:00,633 Yeah? Who was it? 79 00:03:00,633 --> 00:03:01,668 Do you know? 80 00:03:01,901 --> 00:03:03,202 Just a of couple of customers. 81 00:03:03,202 --> 00:03:04,437 [Gary] Couple of customers. 82 00:03:06,406 --> 00:03:07,407 Wow. 83 00:03:11,577 --> 00:03:13,379 So, you just randomly showed up here? 84 00:03:14,714 --> 00:03:17,417 Well, it's a poppin' place, and I'm a regular in 85 00:03:17,417 --> 00:03:18,851 -all these hotspots. -[Robin] Yeah, okay. 86 00:03:21,721 --> 00:03:23,089 [Gary] So... 87 00:03:23,089 --> 00:03:24,357 What's goin' on? 88 00:03:26,392 --> 00:03:28,194 Nothin', Gary, you tell me. 89 00:03:29,729 --> 00:03:31,064 Well, I... 90 00:03:31,064 --> 00:03:32,565 So rude of me. 91 00:03:32,565 --> 00:03:34,300 You're a little low. Let me get you a drink. 92 00:03:34,300 --> 00:03:35,601 [Robin] No, let me buy you one. 93 00:03:35,601 --> 00:03:37,603 Actually, it's better if I buy you one, you... 94 00:03:37,603 --> 00:03:39,572 You really need to save your money. 95 00:03:39,572 --> 00:03:41,574 Dude, where the hell is the bartender? 96 00:03:41,574 --> 00:03:43,376 What do you mean by that, Gary? 97 00:03:44,911 --> 00:03:45,878 Well... 98 00:03:46,679 --> 00:03:48,514 You have that call to think about, right? 99 00:03:50,750 --> 00:03:51,884 And how do you know that? 100 00:03:52,952 --> 00:03:54,120 [Gary] Well... 101 00:03:54,120 --> 00:03:55,521 I work with the senior partners. 102 00:03:55,521 --> 00:03:57,757 [Robin] Mm. And Hayden? 103 00:03:58,624 --> 00:03:59,759 Hayden? 104 00:03:59,759 --> 00:04:01,260 Hayden? Who's that? 105 00:04:01,260 --> 00:04:02,862 So, this was your idea? 106 00:04:06,299 --> 00:04:08,568 Yeah, it was. Surprised? 107 00:04:08,568 --> 00:04:11,938 [music] 108 00:04:11,938 --> 00:04:13,406 It's not gonna work, Gary. 109 00:04:14,474 --> 00:04:16,042 I don't see how not, I mean... 110 00:04:16,042 --> 00:04:18,378 You have less than 24 hours to come up with the money. 111 00:04:18,378 --> 00:04:19,812 Money's there. 112 00:04:19,812 --> 00:04:27,053 [music] 113 00:04:27,053 --> 00:04:28,254 The money's there? 114 00:04:28,254 --> 00:04:29,422 Money's there. 115 00:04:29,422 --> 00:04:30,556 I put it in the business account. 116 00:04:33,126 --> 00:04:34,327 Is that right? 117 00:04:35,962 --> 00:04:37,864 What's wrong, bud? You look a little shocked. 118 00:04:40,733 --> 00:04:41,868 I'm just... 119 00:04:43,302 --> 00:04:44,537 Wondering how you... 120 00:04:44,537 --> 00:04:46,973 You just thought I was too leveraged 121 00:04:46,973 --> 00:04:48,274 to come up with it, huh? 122 00:04:50,810 --> 00:04:51,878 Yeah. 123 00:04:54,013 --> 00:04:55,348 Looks like you were wrong. 124 00:04:58,184 --> 00:04:59,318 Well... 125 00:05:00,887 --> 00:05:02,221 That's good. 126 00:05:02,221 --> 00:05:03,689 That's good, right? 127 00:05:04,524 --> 00:05:06,292 So we can just ride this thing out together. 128 00:05:06,292 --> 00:05:07,794 [Gary] Yeah, we... I'm sure we can. 129 00:05:07,794 --> 00:05:08,995 Uh-huh. 130 00:05:09,662 --> 00:05:10,596 So... 131 00:05:10,596 --> 00:05:11,731 God, where's this bartender? 132 00:05:11,731 --> 00:05:13,099 -For this drink. -[Robin] I don't know! 133 00:05:13,099 --> 00:05:14,400 I do not know. 134 00:05:14,400 --> 00:05:16,436 [Manager] Hey, Gary. Your table's ready. 135 00:05:16,436 --> 00:05:18,204 Ah. So... 136 00:05:18,671 --> 00:05:21,374 I'll have the bartender send over that drink for you. 137 00:05:24,076 --> 00:05:25,411 'Til next time, Robin. 138 00:05:25,778 --> 00:05:37,690 [music] 139 00:05:43,863 --> 00:05:46,732 [phone ringing] 140 00:05:46,732 --> 00:05:48,201 [Tamara] Your phone's ringing. 141 00:05:48,201 --> 00:05:49,435 No, it's fine! Come on, let me just... 142 00:05:49,435 --> 00:05:50,736 -[Tamara] Get your phone. -No, let me... 143 00:05:50,736 --> 00:05:52,572 -Real quick! -I said, get your phone! 144 00:05:53,172 --> 00:05:54,173 Damn! 145 00:05:54,173 --> 00:05:57,677 [phone buzzing] 146 00:05:57,677 --> 00:05:59,078 This --... 147 00:05:59,078 --> 00:06:00,146 What?! 148 00:06:00,146 --> 00:06:01,214 [Gary] Hey, it's me. 149 00:06:01,214 --> 00:06:02,915 Yeah, I know! What do you want? 150 00:06:03,449 --> 00:06:04,784 I just ran into Robin. 151 00:06:04,784 --> 00:06:05,985 [Hayden] Okay. 152 00:06:05,985 --> 00:06:08,054 Okay, well, just so you know, he has the money. 153 00:06:08,054 --> 00:06:09,088 What? 154 00:06:09,355 --> 00:06:10,323 [Gary] Yeah. 155 00:06:10,790 --> 00:06:12,191 -How the hell...? -I don't know, 156 00:06:12,191 --> 00:06:13,326 but you need to find out. 157 00:06:13,326 --> 00:06:14,360 [Hayden] Shit. 158 00:06:14,360 --> 00:06:15,628 Yeah, I know. 159 00:06:15,628 --> 00:06:16,963 [Hayden] Wait, Gary, are you sure? 160 00:06:16,963 --> 00:06:18,798 I was just in here talkin' to him, yes, I'm sure. 161 00:06:18,798 --> 00:06:20,333 Well, we gotta figure somethin' out then, right? 162 00:06:20,333 --> 00:06:21,601 [Gary] [scoffing] 163 00:06:21,601 --> 00:06:23,269 I just wanted his ass away from Andi. 164 00:06:23,269 --> 00:06:24,637 Yeah, I know you did. 165 00:06:25,872 --> 00:06:27,607 Look, you need to find out where this came from. 166 00:06:27,607 --> 00:06:28,908 [Hayden] Look, I'm tellin' you, bro... 167 00:06:28,908 --> 00:06:30,109 he is so leveraged, 168 00:06:30,109 --> 00:06:32,078 there ain't no way a bank is giving him this loan. 169 00:06:32,078 --> 00:06:34,413 Well, I don't know, but he says the money's in the account. 170 00:06:34,413 --> 00:06:35,648 [Hayden] What, it's in the business account? 171 00:06:35,648 --> 00:06:36,616 Yeah, the business account. 172 00:06:36,616 --> 00:06:37,850 Oh, I can figure that out. 173 00:06:38,417 --> 00:06:39,685 [Gary] Yeah, you can see where it came from? 174 00:06:40,119 --> 00:06:42,154 [Hayden] Yeah, I'll figure it out in the morning. 175 00:06:42,154 --> 00:06:43,289 All right, that's perfect. 176 00:06:43,689 --> 00:06:45,191 I'm a little busy tonight. 177 00:06:45,191 --> 00:06:47,527 [Gary] Busy doin' what? Hookin' up with that girl? 178 00:06:47,527 --> 00:06:49,662 Yessir. I'm tearin' that ass up. 179 00:06:51,464 --> 00:06:53,232 All right, I'll call you later. 180 00:06:53,232 --> 00:06:55,167 [Hayden] All right, man. Peace. 181 00:06:55,167 --> 00:06:56,302 Bye. 182 00:06:56,302 --> 00:07:06,712 [music] 183 00:07:10,950 --> 00:07:12,552 [music] 184 00:07:12,552 --> 00:07:14,353 What's up, girl? 185 00:07:16,422 --> 00:07:17,657 Hey, get in here. 186 00:07:18,424 --> 00:07:19,592 I have to go. 187 00:07:19,892 --> 00:07:20,960 What? 188 00:07:20,960 --> 00:07:22,061 Look, I have to work. 189 00:07:22,061 --> 00:07:23,763 No. No, no, no. 190 00:07:23,763 --> 00:07:25,698 You ain't gotta get a job, you good. 191 00:07:25,698 --> 00:07:28,267 This man has taken everything from me, okay? 192 00:07:28,734 --> 00:07:30,536 So, I have to find another job in the morning. 193 00:07:30,536 --> 00:07:32,705 Nah, look, I'm tellin' you... 194 00:07:33,339 --> 00:07:34,941 You don't have to find another job. 195 00:07:36,108 --> 00:07:37,476 You gon' take care of me? 196 00:07:38,377 --> 00:07:39,745 Yeah, maybe I will. 197 00:07:41,347 --> 00:07:42,582 You just met me. 198 00:07:43,516 --> 00:07:45,151 Yeah, I know that. 199 00:07:45,451 --> 00:07:46,953 I know what I'm sayin'. 200 00:07:48,220 --> 00:07:49,922 Nah. 201 00:07:49,922 --> 00:07:52,291 I'm not the kind of girl that can let a man take care of me. 202 00:07:52,291 --> 00:07:53,993 I don't think that you are. 203 00:07:54,994 --> 00:07:56,862 Okay, then. So... 204 00:07:57,463 --> 00:07:58,664 I have to go. 205 00:07:59,432 --> 00:08:00,600 No. 206 00:08:01,233 --> 00:08:02,501 Nah, just stay. 207 00:08:04,203 --> 00:08:07,106 [music] 208 00:08:07,106 --> 00:08:08,107 What are you doin'? 209 00:08:08,107 --> 00:08:09,442 What? 210 00:08:09,442 --> 00:08:10,943 I just want you to stay with me, that's all. 211 00:08:10,943 --> 00:08:11,978 What? 212 00:08:11,978 --> 00:08:13,412 Look, okay, here's what we do. Okay? 213 00:08:13,846 --> 00:08:17,149 You stay here, we have sex all night. 214 00:08:17,817 --> 00:08:20,620 And then in the morning, we get you a job. 215 00:08:21,120 --> 00:08:22,521 What you think? 216 00:08:23,356 --> 00:08:24,690 What, you don't like that? 217 00:08:24,690 --> 00:08:26,559 What are you talkin' about? 218 00:08:27,360 --> 00:08:28,861 You don't even know what I can do. 219 00:08:28,861 --> 00:08:30,930 Oh, I absolutely know what you can do. 220 00:08:33,199 --> 00:08:34,967 I'm talking work-wise. 221 00:08:34,967 --> 00:08:36,402 Okay. 222 00:08:36,402 --> 00:08:38,170 So... 223 00:08:38,170 --> 00:08:39,705 What can you do? 224 00:08:41,173 --> 00:08:42,608 Well... 225 00:08:43,342 --> 00:08:45,511 -I could be a secretary. -Okay! 226 00:08:45,511 --> 00:08:46,646 That works. 227 00:08:47,680 --> 00:08:49,215 We'll see what I can do. 228 00:08:50,316 --> 00:08:51,517 Are you serious? 229 00:08:51,517 --> 00:08:52,785 Absolutely. 230 00:08:53,586 --> 00:08:54,920 You just met me. 231 00:08:55,354 --> 00:08:56,589 [Hayden] Yeah, well... 232 00:08:58,024 --> 00:08:59,992 I see somethin' about you I like. 233 00:09:02,495 --> 00:09:03,496 You do? 234 00:09:03,496 --> 00:09:04,730 I do. 235 00:09:05,765 --> 00:09:07,266 Won't you give me a kiss? 236 00:09:07,266 --> 00:09:15,207 [music] 237 00:09:17,385 --> 00:09:23,091 [crickets chirping] 238 00:09:27,695 --> 00:09:28,963 [Angela] Are you okay? 239 00:09:30,832 --> 00:09:32,000 Yeah. 240 00:09:33,234 --> 00:09:34,469 [Angela] You sure? 241 00:09:35,170 --> 00:09:36,771 I'm fine. 242 00:09:38,139 --> 00:09:39,808 Girl, that was crazy. 243 00:09:42,010 --> 00:09:42,877 Look, it's... 244 00:09:42,877 --> 00:09:43,945 -It's fine. -[Angela] No. 245 00:09:43,945 --> 00:09:45,580 But did you see him? He was like... 246 00:09:45,580 --> 00:09:48,183 [Fatima] Hey, look, Angela, it's all good. 247 00:09:48,183 --> 00:09:50,085 Okay. Okay. 248 00:09:50,085 --> 00:09:51,219 I mean... 249 00:09:51,920 --> 00:09:54,155 You don't wanna come and stay by me tonight, 250 00:09:54,155 --> 00:09:55,390 let him cool off? 251 00:09:55,824 --> 00:09:58,126 No, I'm good, I'm good. 252 00:09:58,693 --> 00:10:00,195 Okay. And you're sure? 253 00:10:00,195 --> 00:10:02,497 -Yes, Angela, you can go home. -[Angela] Okay. 254 00:10:02,497 --> 00:10:03,832 I mean... 255 00:10:03,832 --> 00:10:06,034 Girl, he was mad as hell. 256 00:10:06,034 --> 00:10:07,135 I know. 257 00:10:08,069 --> 00:10:09,204 It's fine. 258 00:10:10,405 --> 00:10:11,806 All right. 259 00:10:13,341 --> 00:10:15,043 He should be here any second. 260 00:10:16,311 --> 00:10:18,613 [Angela] And you think he's gon' come straight home? 261 00:10:18,880 --> 00:10:19,948 He better! 262 00:10:20,882 --> 00:10:21,983 All right! 263 00:10:23,718 --> 00:10:25,186 [Fatima] There he is, right there. 264 00:10:25,186 --> 00:10:27,789 [engine humming] 265 00:10:27,789 --> 00:10:28,923 [Angela] Thank God. 266 00:10:31,826 --> 00:10:33,761 -[Fatima] Be safe gettin' home. -[Angela] I will. 267 00:10:33,761 --> 00:10:35,130 -[Angela] Goodnight. -[Fatima] Goodnight. 268 00:10:35,130 --> 00:10:37,132 -[Angela] Give me a call. -[Fatima] I will. 269 00:10:37,132 --> 00:10:49,077 [music] 270 00:11:09,397 --> 00:11:15,537 [footsteps] 271 00:11:20,575 --> 00:11:22,810 Come here, let me see it. 272 00:11:26,614 --> 00:11:27,882 You happy? 273 00:11:29,117 --> 00:11:30,118 You proud of yourself? 274 00:11:31,186 --> 00:11:32,120 What? 275 00:11:33,321 --> 00:11:35,356 Don't come at me with that. What are you talkin' about? 276 00:11:35,623 --> 00:11:37,525 Zac, why were you fighting him? 277 00:11:37,525 --> 00:11:39,427 Because he's always talkin' shit to me! 278 00:11:39,427 --> 00:11:41,129 And he don't mind his business. 279 00:11:41,596 --> 00:11:43,131 No, Zac. 280 00:11:43,131 --> 00:11:45,200 You were fighting him because you're mad with Karen. 281 00:11:45,200 --> 00:11:46,401 -[Zac] No. -Yes! 282 00:11:46,401 --> 00:11:47,802 [Zac] No, I don't need a therapist! 283 00:11:47,802 --> 00:11:49,971 I'm fighting him because he always says shit to me. 284 00:11:49,971 --> 00:11:51,472 And he don't mind his business. 285 00:11:51,806 --> 00:11:53,541 All right, you make it about that. 286 00:11:53,541 --> 00:11:54,642 That's what it's about! 287 00:11:55,076 --> 00:11:57,378 She come up in here every day, causin' trouble. 288 00:11:57,378 --> 00:11:59,113 Bringin' shit to our relationship. 289 00:11:59,113 --> 00:12:00,114 I'm tired of it. 290 00:12:00,114 --> 00:12:02,317 Zac, I told you. She didn't do that. 291 00:12:02,717 --> 00:12:04,152 [Zac] Then who was it, Fatima? 292 00:12:04,152 --> 00:12:06,087 I told you, it's somebody that Angela knows! 293 00:12:06,087 --> 00:12:07,155 Who?! 294 00:12:07,155 --> 00:12:08,523 -[Fatima]Don't worry about that! -Exactly. 295 00:12:08,523 --> 00:12:09,958 You don't know who it was, it was her. 296 00:12:09,958 --> 00:12:12,460 She was nice for no reason! She never that nice to me! 297 00:12:12,460 --> 00:12:13,728 Then a picture pops up, and 298 00:12:13,728 --> 00:12:15,230 I'm supposed to believe that it's not her? 299 00:12:15,230 --> 00:12:16,431 Come on. I'm not stupid. 300 00:12:16,431 --> 00:12:17,999 Zac, you have a record! 301 00:12:17,999 --> 00:12:19,601 -He doesn't! -And, and?! 302 00:12:20,168 --> 00:12:22,303 Okay, then you goin' back to jail. 303 00:12:22,303 --> 00:12:23,571 Let me ask you a question! 304 00:12:23,571 --> 00:12:25,540 How come every time you get pissed off, 305 00:12:25,540 --> 00:12:27,075 you get to just storm outta here, 306 00:12:27,075 --> 00:12:30,178 put bitches' head through walls, people almost die. 307 00:12:30,178 --> 00:12:32,847 But anytime I do somethin', I get scolded like a child! 308 00:12:33,381 --> 00:12:35,283 As I said! 309 00:12:35,283 --> 00:12:36,784 You have a record, I don't! 310 00:12:36,784 --> 00:12:39,554 I don't know how! To be honest, I don't. 311 00:12:39,554 --> 00:12:40,888 'Cause you way worse than me! 312 00:12:40,888 --> 00:12:42,357 -Whatever, Zac. -[Zac] Whatever! 313 00:12:42,357 --> 00:12:43,591 -You know what? -What? 314 00:12:43,591 --> 00:12:44,926 I'm goin' to bed. 315 00:12:44,926 --> 00:12:46,828 -I ain't got no time... -Okay. You do that. 316 00:12:46,828 --> 00:12:48,196 On this couch. 317 00:12:50,064 --> 00:12:50,832 What?! 318 00:12:50,832 --> 00:12:51,966 You heard me! 319 00:12:52,533 --> 00:12:53,935 Fatima, quit playin' with me. 320 00:12:53,935 --> 00:12:55,203 Ain't nobody sittin' on no couch, like... 321 00:12:55,203 --> 00:12:57,505 I ain't sleepin' on no couch in my own house. 322 00:12:57,505 --> 00:12:59,240 I'm sorry, in what? 323 00:12:59,941 --> 00:13:02,944 I'm not sleepin' on no couch in my own house! 324 00:13:02,944 --> 00:13:05,480 "My house". Got it. 325 00:13:05,813 --> 00:13:06,848 [Zac] You got what? 326 00:13:06,848 --> 00:13:08,483 See, I was waitin' for this day. 327 00:13:08,850 --> 00:13:10,018 Waitin' on what? 328 00:13:10,018 --> 00:13:11,352 [Fatima] For you to start talkin' all this 329 00:13:11,352 --> 00:13:12,487 "my house" shit. 330 00:13:12,487 --> 00:13:14,022 Come on, Fatima. Chill out. 331 00:13:14,022 --> 00:13:14,989 No, Zac! 332 00:13:15,456 --> 00:13:16,591 [Zac] No what? 333 00:13:16,891 --> 00:13:18,526 You know what? Cool. 334 00:13:18,526 --> 00:13:20,261 -I'm out. -Uh-uh, where you goin'? 335 00:13:22,430 --> 00:13:23,931 --... 336 00:13:23,931 --> 00:13:25,733 If you think I can't find another bed to sleep in, 337 00:13:25,733 --> 00:13:27,235 you got me -- up. 338 00:13:27,235 --> 00:13:28,236 Come on, what are you, 339 00:13:28,236 --> 00:13:29,570 what are you sayin' to me right now? 340 00:13:29,570 --> 00:13:31,239 I'm sayin' I'm leavin'! 341 00:13:32,106 --> 00:13:33,808 You not goin' nowhere, Fatima. 342 00:13:34,709 --> 00:13:36,678 How the -- you gonna tell me what I'mma do? 343 00:13:36,678 --> 00:13:38,279 What are you sayin' to me right now? 344 00:13:38,279 --> 00:13:39,747 I'm leavin'. 345 00:13:39,747 --> 00:13:42,250 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait... 346 00:13:42,250 --> 00:13:43,518 That's how you feel? 347 00:13:43,518 --> 00:13:45,153 Yes, that's how I feel! 348 00:13:45,153 --> 00:13:46,921 Every time we get into an argument, you runnin'! 349 00:13:46,921 --> 00:13:48,356 You gon' run every time! 350 00:13:48,356 --> 00:13:50,725 Zac, I'm not one of these bitches comin' here 351 00:13:50,725 --> 00:13:52,226 talkin' 'bout you the baby father! 352 00:13:52,226 --> 00:13:53,861 And I'm definitely not the one huggin' her 353 00:13:53,861 --> 00:13:55,797 in the same salon I -- her in! 354 00:13:55,797 --> 00:13:57,065 You need to, you need to calm down. 355 00:13:57,065 --> 00:13:58,866 You don't tell me what the -- I need to do! 356 00:13:58,866 --> 00:14:00,034 You need to listen! 357 00:14:00,034 --> 00:14:01,402 -[Zac] I'm listenin'! -Are you?! 358 00:14:01,402 --> 00:14:02,470 Yes, I'm listening! 359 00:14:02,737 --> 00:14:04,339 But you ain't sayin' shit! 360 00:14:05,206 --> 00:14:07,342 I deal with everybody bullshit all day! 361 00:14:07,642 --> 00:14:09,410 Her bullshit, Heather bullshit! 362 00:14:09,410 --> 00:14:10,611 Now I gotta come in here, 363 00:14:10,611 --> 00:14:12,146 and you stickin' phones in my face?! 364 00:14:12,146 --> 00:14:14,248 I ain't -- kissed that broad! 365 00:14:14,248 --> 00:14:15,283 Zac... 366 00:14:15,950 --> 00:14:17,885 Don't try to make me think I'm crazy. 367 00:14:17,885 --> 00:14:20,221 The last -- I was with tried to do that shit. 368 00:14:20,221 --> 00:14:22,490 And I promise you, I'll be outta here before 369 00:14:22,490 --> 00:14:23,891 you can -- blink! 370 00:14:23,891 --> 00:14:25,026 -If you don't want me to think -[Fatima] [yelling] Try me! 371 00:14:25,026 --> 00:14:25,693 -you crazy... -[Fatima] [yelling] Try me! 372 00:14:25,693 --> 00:14:26,828 Stop actin' crazy! 373 00:14:27,729 --> 00:14:29,030 Fatima! 374 00:14:29,297 --> 00:14:30,431 What?! 375 00:14:30,431 --> 00:14:32,200 Fine, go! You wanna go?! 376 00:14:32,200 --> 00:14:34,335 Go! I'm not beggin' you to stay! 377 00:14:34,335 --> 00:14:35,370 You not? 378 00:14:35,370 --> 00:14:36,704 [Zac] No, I'm not beggin' you to stay! 379 00:14:36,704 --> 00:14:37,772 -Okay. -[Zac] I'm not! 380 00:14:37,772 --> 00:14:38,906 Then I'm leavin'. 381 00:14:38,906 --> 00:14:40,007 If it's to much for you, leave. 382 00:14:40,007 --> 00:14:41,376 -I'm walkin'. -[Zac] Bye. 383 00:14:41,376 --> 00:14:42,543 -- you. 384 00:14:42,543 --> 00:14:46,981 [footsteps] 385 00:14:46,981 --> 00:14:48,516 [door slamming] 386 00:14:48,516 --> 00:14:49,517 --! 387 00:14:51,386 --> 00:14:53,488 --! 388 00:14:52,553 --> 00:14:53,488 --! 389 00:14:56,899 --> 00:15:00,369 [music] 390 00:15:00,369 --> 00:15:01,504 Why would he do that?! 391 00:15:01,504 --> 00:15:02,605 -Okay, it's okay... -[Karen] What?! 392 00:15:02,605 --> 00:15:04,373 It's okay. Yes, it's fine. 393 00:15:04,373 --> 00:15:06,509 -God, Andi! -Karen... 394 00:15:06,776 --> 00:15:08,311 I'm so sorry, sorry. 395 00:15:09,078 --> 00:15:10,346 What the --? 396 00:15:10,346 --> 00:15:11,480 Okay... 397 00:15:12,114 --> 00:15:13,783 -Shit! -Okay, okay, it's okay. 398 00:15:15,184 --> 00:15:16,485 -Karen... -What?! 399 00:15:16,485 --> 00:15:22,191 Look, someone took a picture of you hugging Zac and... 400 00:15:23,159 --> 00:15:24,827 They saw it... 401 00:15:25,795 --> 00:15:27,863 I'm sorry... What? 402 00:15:28,931 --> 00:15:29,899 Yes. 403 00:15:32,535 --> 00:15:33,869 You knew about this? 404 00:15:35,504 --> 00:15:36,806 Yes, I did. 405 00:15:38,174 --> 00:15:40,276 [Karen] 'Cause Fatima told you 'bout this. 406 00:15:41,477 --> 00:15:42,778 Yes. 407 00:15:42,778 --> 00:15:44,680 And you didn't think to tell me? 408 00:15:45,681 --> 00:15:47,817 [Andi] No, Karen, I wasn't gonna tell you... 409 00:15:47,817 --> 00:15:51,020 You weren't gonna tell me about a picture that I was in? 410 00:15:51,454 --> 00:15:53,189 Why?! Ain't we friends?! 411 00:15:53,189 --> 00:15:54,991 -[Andi] Karen, of course... -No, you know what?! 412 00:15:54,991 --> 00:15:57,660 No, this chick gets around you and all of a sudden... 413 00:15:57,660 --> 00:15:59,495 Okay, Karen, you need to calm down. 414 00:15:59,495 --> 00:16:00,629 I'ma say it. 'Cause all of a sudden, 415 00:16:00,629 --> 00:16:01,731 you don't know how to act, Andi. 416 00:16:01,731 --> 00:16:04,166 -You don't. -Karen, she has had my back! 417 00:16:04,166 --> 00:16:05,301 And so have I! 418 00:16:06,869 --> 00:16:09,772 Listen, I don't tell you what she tells me, 419 00:16:09,772 --> 00:16:11,974 and I don't tell her what you tell me! 420 00:16:11,974 --> 00:16:13,509 Oh, so there's probably more I should know about. 421 00:16:13,509 --> 00:16:15,478 No, that is not what I'm saying! 422 00:16:15,478 --> 00:16:17,680 -Aaron, help me out! -No, no! 423 00:16:18,514 --> 00:16:20,716 This is between me and you. 424 00:16:20,716 --> 00:16:22,351 He ain't got shit to say about this! 425 00:16:22,351 --> 00:16:25,388 Well, I will talk to you when you calm down! 426 00:16:25,654 --> 00:16:27,223 You won't talk to me at all. 427 00:16:27,223 --> 00:16:28,257 You don't mean that. 428 00:16:28,257 --> 00:16:30,059 Oh, don't tell me what I mean, Andi. 429 00:16:30,059 --> 00:16:31,394 Don't. 430 00:16:31,394 --> 00:16:33,529 -Karen, be reasonable, okay?! -[Karen] You know what? 431 00:16:33,529 --> 00:16:35,064 No, I'm not gonna be reasonable, Andi! 432 00:16:35,064 --> 00:16:36,499 Because if you had told me this shit, 433 00:16:36,499 --> 00:16:39,335 I coulda called him and told him I didn't do that! 434 00:16:39,335 --> 00:16:41,237 Yes, and Karen, I just didn't want to... 435 00:16:41,237 --> 00:16:42,972 What?! What?! 436 00:16:43,639 --> 00:16:45,408 What you can do is get the -- out! 437 00:16:45,408 --> 00:16:46,675 That's what you could do! 438 00:16:46,675 --> 00:16:47,843 -I didn't want to... -[Karen] Get out! 439 00:16:47,843 --> 00:16:50,146 You betrayed me?! 440 00:16:51,247 --> 00:16:53,649 You don't wanna betray her, but you betrayed me?! 441 00:16:53,649 --> 00:16:55,251 -[Andi] That's... -Of all people?! 442 00:16:55,251 --> 00:16:56,419 Just let me speak! 443 00:16:56,419 --> 00:16:57,420 -Get out! -Let me speak, Karen! 444 00:16:57,420 --> 00:16:58,487 -Just get out. -Karen... 445 00:16:58,487 --> 00:16:59,388 -Okay. -[Karen] Andi? 446 00:16:59,388 --> 00:17:01,190 You have to stay calm, okay? 447 00:17:01,657 --> 00:17:02,792 Don't do this. 448 00:17:02,792 --> 00:17:04,427 Get the -- out my house. 449 00:17:04,427 --> 00:17:06,028 Get out. Get out, now. 450 00:17:06,028 --> 00:17:08,130 Exit my house. Leave. 451 00:17:10,433 --> 00:17:11,634 No. 452 00:17:11,634 --> 00:17:13,069 [door slamming] 453 00:17:13,069 --> 00:17:18,107 [music] 454 00:17:18,107 --> 00:17:21,143 -Aaron... -Hey, I'm sorry about all that. 455 00:17:23,646 --> 00:17:25,114 What the hell was that? 456 00:17:25,114 --> 00:17:26,115 I just... 457 00:17:26,115 --> 00:17:27,616 I just want her to stay calm. 458 00:17:27,616 --> 00:17:29,118 I didn't want her... to get upset. 459 00:17:29,118 --> 00:17:30,686 [Andi] You wanted her to stay calm? 460 00:17:30,686 --> 00:17:31,854 You got words to say now, huh? 461 00:17:31,854 --> 00:17:32,955 No, it's just the baby and everything, 462 00:17:32,955 --> 00:17:34,223 you know what I mean? 463 00:17:35,291 --> 00:17:37,259 It's okay, look. I'll, I'll talk to her. 464 00:17:37,259 --> 00:17:38,360 All right? 465 00:17:38,360 --> 00:17:39,395 I know I could have handled that better. 466 00:17:39,395 --> 00:17:40,396 You think? 467 00:17:40,996 --> 00:17:42,898 -I'll talk to her. -She's not being reasonable! 468 00:17:42,898 --> 00:17:44,467 Yes, I understand that. I understand that. 469 00:17:44,467 --> 00:17:46,235 Trust me, I'll talk to her, I'll calm her down. 470 00:17:46,235 --> 00:17:48,170 And we'll talk about it in the morning, okay? 471 00:17:48,170 --> 00:17:50,139 -Whatever, Aaron. -Come on, just... 472 00:17:50,139 --> 00:17:51,974 Go home and get some rest. All right? 473 00:17:51,974 --> 00:17:54,243 I'll talk to her, I will. I'll have her call you. 474 00:17:54,243 --> 00:17:55,444 Okay? 475 00:17:59,381 --> 00:18:11,327 [music] 476 00:18:11,327 --> 00:18:12,461 You know I lost my job? 477 00:18:12,795 --> 00:18:14,196 [Danni] You'll get it back. 478 00:18:15,297 --> 00:18:16,232 No. 479 00:18:17,032 --> 00:18:19,201 I mean, once they find out you didn't do any of this, 480 00:18:19,201 --> 00:18:20,536 yeah, you will. 481 00:18:20,536 --> 00:18:22,138 Mm-mm. 482 00:18:22,138 --> 00:18:24,073 Banking is a different animal. 483 00:18:26,175 --> 00:18:27,443 I lost it. 484 00:18:27,443 --> 00:18:28,978 I'm sorry. 485 00:18:32,148 --> 00:18:33,782 I don't know what I'm gonna do now. 486 00:18:33,782 --> 00:18:35,484 Well, you do have the savings. 487 00:18:37,119 --> 00:18:38,254 I know. 488 00:18:38,721 --> 00:18:39,889 But that was... 489 00:18:39,889 --> 00:18:41,190 to buy my house. 490 00:18:43,292 --> 00:18:44,326 Yeah, I know. 491 00:18:48,130 --> 00:18:50,432 How did this happen all of a sudden? 492 00:18:51,667 --> 00:18:54,470 Sabrina... This is all Maurice. 493 00:18:55,471 --> 00:18:56,939 I know, but... 494 00:18:57,806 --> 00:19:00,009 Just take it one day at a time, okay? 495 00:19:00,442 --> 00:19:01,777 I'm trying. 496 00:19:03,579 --> 00:19:04,980 [Danni] Yeah. 497 00:19:05,648 --> 00:19:06,815 What? 498 00:19:06,815 --> 00:19:08,184 Hm? 499 00:19:08,184 --> 00:19:09,885 [Sabrina] Why do you keep lookin' at your phone? 500 00:19:09,885 --> 00:19:12,388 Oh, I... I did, yeah. 501 00:19:12,755 --> 00:19:14,089 Do you wanna go home? 502 00:19:14,089 --> 00:19:16,158 [Danni] No, no, no. I'm here to check on you. 503 00:19:17,259 --> 00:19:19,361 Or did you wanna talk about Preston? 504 00:19:20,396 --> 00:19:23,098 No, we talked about that. 505 00:19:23,666 --> 00:19:25,000 I know we talked about it, 506 00:19:25,000 --> 00:19:26,835 but you don't wanna say anything else? 507 00:19:28,337 --> 00:19:29,438 No. 508 00:19:30,606 --> 00:19:31,874 Know what? 509 00:19:32,641 --> 00:19:34,376 I will just go home. 510 00:19:34,944 --> 00:19:36,512 How you gonna get there? 511 00:19:36,512 --> 00:19:39,048 [Danni] Oh, that's honestly why I was lookin' at my phone. 512 00:19:39,048 --> 00:19:40,583 Just tryin' to call a car. 513 00:19:40,583 --> 00:19:42,284 I can give you a ride. 514 00:19:42,651 --> 00:19:43,719 I got it. 515 00:19:43,719 --> 00:19:44,954 [Sabrina] Are you sure? 516 00:19:45,521 --> 00:19:46,488 Yeah. 517 00:19:47,489 --> 00:19:48,490 Okay. 518 00:19:49,391 --> 00:19:51,093 Do you know when you're gonna get your car back? 519 00:19:51,093 --> 00:19:54,530 Tryin' to see if it's totaled. It's totaled. 520 00:19:54,530 --> 00:19:55,831 [Sabrina] Sorry. 521 00:19:55,831 --> 00:19:58,234 Yeah... Well... 522 00:19:58,234 --> 00:19:59,368 I love you. 523 00:19:59,368 --> 00:20:00,369 I love you, too. 524 00:20:00,369 --> 00:20:01,837 [Danni] I will call you tomorrow. 525 00:20:01,837 --> 00:20:02,972 Thanks for comin' by. 526 00:20:02,972 --> 00:20:03,973 [Danni] Of course. 527 00:20:03,973 --> 00:20:05,608 Oh, and do me a favor... 528 00:20:06,275 --> 00:20:09,278 Don't you dare say anything about the wine, Danni. 529 00:20:09,278 --> 00:20:12,514 Even I couldn't touch this cheap shit, so... 530 00:20:12,881 --> 00:20:16,485 Who made it? Is this a Jim Jones exclusive? 531 00:20:16,485 --> 00:20:17,686 Danni... 532 00:20:17,686 --> 00:20:19,154 That is a horrible tragedy. 533 00:20:19,154 --> 00:20:21,090 You should not be making fun of that. 534 00:20:21,090 --> 00:20:22,558 I wasn't making fun of it. 535 00:20:22,558 --> 00:20:26,895 I was makin' fun of you. And this cheap-ass wine. 536 00:20:27,863 --> 00:20:30,332 You can see yourself out, Danni, thank you. 537 00:20:30,332 --> 00:20:33,902 And I gotta tell you, I love this Wakanda fashion. 538 00:20:33,902 --> 00:20:35,571 French. 539 00:20:37,406 --> 00:20:41,110 [vocalizing] 540 00:20:43,646 --> 00:20:45,381 I'm sorry, this is bad. 541 00:20:46,148 --> 00:20:47,650 Bye. 542 00:20:47,650 --> 00:20:57,259 [music] 543 00:21:01,764 --> 00:21:05,100 [phone ringing] 544 00:21:06,935 --> 00:21:07,903 Hey. 545 00:21:07,903 --> 00:21:09,238 [Que] What's up? 546 00:21:10,839 --> 00:21:12,908 Can you come over? 547 00:21:12,908 --> 00:21:14,176 [Que] Yeah. 548 00:21:14,977 --> 00:21:16,645 Sure you're not gonna go to jail? 549 00:21:16,645 --> 00:21:17,980 [Que] No. 550 00:21:19,114 --> 00:21:20,516 Okay, well... 551 00:21:20,883 --> 00:21:22,351 I'm on my way home... 552 00:21:23,519 --> 00:21:24,920 You can come over. 553 00:21:25,421 --> 00:21:26,588 [Que] On my way. 554 00:21:26,588 --> 00:21:28,757 Wait, wait, wait, you got the address already? 555 00:21:29,692 --> 00:21:32,061 [Que] I assumed you'll text me the address. 556 00:21:32,661 --> 00:21:35,764 Okay, yeah, I will. Bye. 557 00:21:35,764 --> 00:21:37,866 [Que] Bye. See you in a bit. 558 00:21:37,866 --> 00:21:40,803 [music] 559 00:21:40,803 --> 00:21:44,406 [crickets chirping] 560 00:21:44,406 --> 00:21:46,542 Aaron? 561 00:21:46,542 --> 00:21:48,177 Can you come in here? 562 00:21:48,610 --> 00:21:49,611 [Aaron] Yeah. 563 00:21:55,718 --> 00:21:57,052 You okay? 564 00:21:57,786 --> 00:21:59,154 Yeah, I'm fine. 565 00:22:00,522 --> 00:22:02,024 I'm so sorry about that. 566 00:22:03,325 --> 00:22:04,660 It's all right, really. 567 00:22:05,361 --> 00:22:07,596 That much about him hasn't changed. 568 00:22:08,230 --> 00:22:09,631 Does he always act like that? 569 00:22:10,933 --> 00:22:12,701 When he feels like he's been wronged. 570 00:22:12,968 --> 00:22:14,203 [Aaron] Yeah, but he wasn't wronged. 571 00:22:14,203 --> 00:22:16,305 I know. I didn't do anything to him. 572 00:22:16,305 --> 00:22:18,173 I was just... bein' nice. 573 00:22:18,173 --> 00:22:19,808 Yeah, I know. 574 00:22:19,808 --> 00:22:22,778 I mean, he came to the salon. I didn't invite him or nothin'. 575 00:22:23,145 --> 00:22:24,446 [Aaron] It's really okay. 576 00:22:25,581 --> 00:22:26,715 Really. 577 00:22:28,183 --> 00:22:29,251 Did he hurt you? 578 00:22:29,251 --> 00:22:31,420 [Aaron] Nah, it's all right. 579 00:22:31,420 --> 00:22:33,989 Aaron, you don't have to act all macho. 580 00:22:34,957 --> 00:22:36,125 Karen, it's all right. 581 00:22:36,125 --> 00:22:37,559 I mean, he got a few licks in, 582 00:22:37,559 --> 00:22:38,827 but I'm fine. 583 00:22:38,827 --> 00:22:40,596 -I'm so sorry, really, I am. -[Aaron] It's all right. 584 00:22:41,230 --> 00:22:43,031 Trust me, okay? 585 00:22:45,367 --> 00:22:48,437 I should probably apologize to Andi. 586 00:22:49,905 --> 00:22:51,039 [Aaron] Well... 587 00:22:52,641 --> 00:22:53,609 What? 588 00:22:54,543 --> 00:22:55,778 Yeah, you should. 589 00:22:56,412 --> 00:22:58,981 Okay, I know. I know. 590 00:22:58,981 --> 00:23:00,416 [Aaron] I mean, she was really hurt. 591 00:23:00,416 --> 00:23:01,884 Okay, but I was hurt, too! 592 00:23:01,884 --> 00:23:03,051 She didn't tell me about that! 593 00:23:03,051 --> 00:23:04,620 Okay... 594 00:23:04,620 --> 00:23:06,722 You still could've handled that differently, you know? 595 00:23:08,657 --> 00:23:09,725 I know. 596 00:23:10,826 --> 00:23:12,561 I saw it in her eyes, I mean... 597 00:23:14,496 --> 00:23:16,031 I'll apologize. 598 00:23:16,899 --> 00:23:18,233 Yeah. 599 00:23:18,233 --> 00:23:21,036 Look, I don't wanna be jealous of Fatima. 600 00:23:21,036 --> 00:23:22,137 I'm not. 601 00:23:22,137 --> 00:23:23,639 [Aaron] I know. 602 00:23:23,639 --> 00:23:24,673 But... 603 00:23:24,673 --> 00:23:26,975 I mean, she's made a move with my ex, 604 00:23:26,975 --> 00:23:28,577 and all my friends, I mean... 605 00:23:28,577 --> 00:23:29,611 It's just... 606 00:23:29,611 --> 00:23:31,747 It's a lot, it's a lot, Aaron. Okay? 607 00:23:32,748 --> 00:23:34,216 Yes, I understand that. 608 00:23:36,118 --> 00:23:37,986 [Karen] Am I bein' unreasonable? 609 00:23:37,986 --> 00:23:39,388 Karen... 610 00:23:39,922 --> 00:23:41,457 Look. 611 00:23:41,457 --> 00:23:43,759 -You're not bein' unreasonable. -So, what is this, then? 612 00:23:44,493 --> 00:23:47,095 It's just been a lot, okay? You've been through a lot. 613 00:23:47,563 --> 00:23:49,598 You're just bein' human right now. 614 00:23:49,598 --> 00:23:50,599 It's okay. 615 00:23:53,168 --> 00:23:54,503 It's okay. 616 00:23:56,839 --> 00:23:58,540 I'll call her in the mornin'. 617 00:23:59,942 --> 00:24:01,577 I think that's a good idea. 618 00:24:02,344 --> 00:24:05,247 Now, I just wanna rest. 619 00:24:06,448 --> 00:24:08,750 I think that's an even better idea. 620 00:24:10,986 --> 00:24:12,321 [Karen] What a day. 621 00:24:13,655 --> 00:24:14,723 [Aaron] What a day. 622 00:24:15,224 --> 00:24:17,059 Oh, shit! 623 00:24:17,059 --> 00:24:18,260 What? 624 00:24:18,260 --> 00:24:19,862 Pam, she ain't send me the video. 625 00:24:20,329 --> 00:24:21,830 Karen, it's okay. 626 00:24:21,830 --> 00:24:23,198 No, no, no, I gotta call her. 627 00:24:23,198 --> 00:24:24,967 -Hold on, let me call her. -I'm sure she got it. 628 00:24:24,967 --> 00:24:26,034 You don't have to worry about it. 629 00:24:26,034 --> 00:24:27,302 Karen, come... 630 00:24:27,302 --> 00:24:29,805 [phone ringing] 631 00:24:30,948 --> 00:24:32,082 Pam? 632 00:24:32,082 --> 00:24:33,884 [Pam] I knew you'd be calling. 633 00:24:33,884 --> 00:24:35,619 You never sent me the video. 634 00:24:35,886 --> 00:24:37,388 'Cause I'm still here! 635 00:24:37,388 --> 00:24:38,922 [Karen] Why are you still at the salon? 636 00:24:38,922 --> 00:24:41,225 'Cause Devon is with a client. 637 00:24:41,225 --> 00:24:43,694 Why does he take so long with 'em? 638 00:24:43,694 --> 00:24:46,029 [Pam] 'Cause he know he better have that booth rent. 639 00:24:46,029 --> 00:24:47,464 Hm, okay. 640 00:24:47,464 --> 00:24:50,634 I'll send you the video as soon as they leave! 641 00:24:50,634 --> 00:24:51,668 [Karen] Okay. 642 00:24:51,668 --> 00:24:52,836 Well, hold on! 643 00:24:52,836 --> 00:24:53,871 Karen. 644 00:24:53,871 --> 00:24:55,272 Yes? 645 00:24:55,272 --> 00:24:56,840 [Pam] I heard about the restaurant... 646 00:24:56,840 --> 00:24:58,308 Pam. 647 00:24:58,308 --> 00:25:00,310 [Pam] You do know Zac goin' to Hell, right? 648 00:25:00,310 --> 00:25:01,512 Why would you say that? 649 00:25:01,512 --> 00:25:05,048 Hittin' one of the Lord's messengers? 650 00:25:05,048 --> 00:25:07,017 [Karen] Okay, Pam, you know what? 651 00:25:07,017 --> 00:25:08,552 That's some bullshit, you know. 652 00:25:08,552 --> 00:25:10,754 Can you just send me the video before you leave? 653 00:25:10,754 --> 00:25:11,889 [Pam] I got it. 654 00:25:11,889 --> 00:25:13,123 Okay. 655 00:25:13,757 --> 00:25:15,359 I have to go. 656 00:25:15,359 --> 00:25:17,594 [Pam] Sure, and I will be a little late in the morning. 657 00:25:17,895 --> 00:25:18,929 Why? 658 00:25:18,929 --> 00:25:20,798 Because I'm here this late! 659 00:25:20,798 --> 00:25:21,799 [Karen] Pam! 660 00:25:21,799 --> 00:25:23,801 Why? You can't come open? 661 00:25:23,801 --> 00:25:25,736 I have to get some rest. 662 00:25:25,736 --> 00:25:27,237 [sighing] 663 00:25:27,237 --> 00:25:29,473 [Pam] Then what am I to do for my beauty rest? 664 00:25:29,473 --> 00:25:31,642 Fine. I'll come in. 665 00:25:31,642 --> 00:25:33,110 Thank you. 666 00:25:33,110 --> 00:25:34,545 [Karen] I'll see you at 11. 667 00:25:34,545 --> 00:25:36,046 Okay, I'll see you at four. 668 00:25:36,046 --> 00:25:38,215 -Pam. -[Pam] I'm just playin', girl. 669 00:25:38,849 --> 00:25:40,050 Three? 670 00:25:40,050 --> 00:25:41,218 Pam. 671 00:25:41,218 --> 00:25:42,152 [Pam] One? 672 00:25:42,586 --> 00:25:44,855 Pam! I'mma see you at what time? 673 00:25:44,855 --> 00:25:46,423 E-leven. 674 00:25:46,423 --> 00:25:48,091 [Karen] Okay, thank you. 675 00:25:48,091 --> 00:25:49,693 And send the video, okay? 676 00:25:49,693 --> 00:25:50,828 All right, I got it! 677 00:25:50,828 --> 00:25:52,229 All right. Goodnight. 678 00:25:52,229 --> 00:25:54,665 -[Pam] Bye! - Shit. 679 00:25:54,665 --> 00:25:57,468 Damn, her ass be micromanaging the shit outta me! 680 00:25:57,835 --> 00:25:59,837 I'm still on the line! 681 00:26:00,871 --> 00:26:02,239 Sorry, girl! 682 00:26:02,840 --> 00:26:04,141 Just playin'. 683 00:26:07,678 --> 00:26:09,346 This woman... 684 00:26:09,346 --> 00:26:11,148 [Aaron] So, is that all right? 685 00:26:11,148 --> 00:26:13,283 God, I don't even know. 686 00:26:13,750 --> 00:26:15,786 Shit. 687 00:26:17,287 --> 00:26:18,655 Can I get you anything? 688 00:26:19,423 --> 00:26:22,059 A new life. Please. 689 00:26:22,292 --> 00:26:24,761 [music] 690 00:26:24,761 --> 00:26:26,864 Take off my boot. 691 00:26:31,502 --> 00:26:33,604 Yes, send him up, please. Thank you. 692 00:26:37,975 --> 00:26:41,245 [phone buzzing] 693 00:26:41,778 --> 00:26:42,813 Hey, girl. 694 00:26:42,813 --> 00:26:43,947 Hey. 695 00:26:43,947 --> 00:26:45,282 [Andi] How are you? 696 00:26:45,616 --> 00:26:46,550 Not good. 697 00:26:46,550 --> 00:26:47,784 [Andi] Of course, um... 698 00:26:47,784 --> 00:26:49,786 - How's Zac? -Girl, he's mad as hell. 699 00:26:50,120 --> 00:26:52,189 -I know. -[Fatima] Look... 700 00:26:52,189 --> 00:26:53,824 I'mma stay at a hotel tonight. 701 00:26:53,824 --> 00:26:56,193 So I was just callin' to let yu know I'm gonna be late tomorrow. 702 00:26:56,193 --> 00:26:57,060 A hotel? 703 00:26:57,928 --> 00:27:00,764 Fatima, come over here! I have three extra bedrooms! 704 00:27:01,632 --> 00:27:03,734 -You sure, Andi? -[Andi] I am sure. 705 00:27:03,734 --> 00:27:04,868 Get here. 706 00:27:04,868 --> 00:27:06,637 Shit. Okay. 707 00:27:06,637 --> 00:27:07,738 I know. 708 00:27:07,738 --> 00:27:09,773 I'll have the concierge let you up, okay? 709 00:27:09,773 --> 00:27:11,575 [Fatima] All right. I'm on my way. 710 00:27:11,575 --> 00:27:13,577 Okay. What's your ETA? 711 00:27:14,244 --> 00:27:15,512 Shouldn't be long. 712 00:27:15,512 --> 00:27:17,281 [Andi] Okay, perfect. I'll see you soon. 713 00:27:17,281 --> 00:27:18,649 All right. 714 00:27:18,649 --> 00:27:19,750 [Andi] Hurry up! 715 00:27:21,985 --> 00:27:23,320 Hi. 716 00:27:24,254 --> 00:27:25,422 Hey. 717 00:27:26,156 --> 00:27:28,825 I'm sorry about today. 718 00:27:30,160 --> 00:27:31,595 It's all good. 719 00:27:32,896 --> 00:27:34,431 No, it's not. 720 00:27:36,733 --> 00:27:39,269 Well, I wanted to let you know... 721 00:27:40,637 --> 00:27:42,639 I saw Gary at the restaurant. 722 00:27:43,840 --> 00:27:44,908 What? 723 00:27:45,375 --> 00:27:46,877 [Robin] Yeah. 724 00:27:48,345 --> 00:27:49,680 What was he doin' there? 725 00:27:50,347 --> 00:27:51,815 I have no idea. 726 00:27:54,318 --> 00:27:55,552 Hmm... 727 00:27:55,552 --> 00:27:57,654 Let me find out he's following me. 728 00:27:58,522 --> 00:28:00,424 [Robin] I don't know that he is. 729 00:28:01,291 --> 00:28:03,360 I wouldn't put it past him. 730 00:28:04,995 --> 00:28:06,597 And you think that's okay? 731 00:28:08,265 --> 00:28:10,000 I think I can handle it. 732 00:28:12,569 --> 00:28:13,537 Okay. 733 00:28:15,339 --> 00:28:17,741 Well, I talked to him about what he's up to. 734 00:28:18,575 --> 00:28:20,510 I told him I had the money. 735 00:28:22,312 --> 00:28:23,747 Why'd you do that? 736 00:28:24,448 --> 00:28:25,949 Mess with his head. 737 00:28:27,351 --> 00:28:29,286 And do you think that was wise? 738 00:28:30,754 --> 00:28:32,422 What do you mean? The money's there. 739 00:28:32,723 --> 00:28:34,591 There's nothing he can do. 740 00:28:36,026 --> 00:28:37,894 I wouldn't underestimate Gary. 741 00:28:38,161 --> 00:28:39,997 He's very cunning. 742 00:28:42,165 --> 00:28:44,635 I know he is. But I got him. 743 00:28:46,103 --> 00:28:47,070 [Andi] Okay. 744 00:28:47,704 --> 00:28:48,805 Good. 745 00:28:52,276 --> 00:28:54,111 Well, that's all I wanted to tell you. 746 00:28:54,478 --> 00:28:56,246 I'll see you tomorrow? 747 00:28:56,246 --> 00:28:57,581 Bright and early. 748 00:28:57,948 --> 00:29:00,117 All right, thank you. 749 00:29:00,117 --> 00:29:02,352 And I'm sorry about your friend. 750 00:29:02,719 --> 00:29:03,754 It's okay. 751 00:29:04,388 --> 00:29:05,555 Thank you. 752 00:29:06,957 --> 00:29:08,125 [Robin] For what? 753 00:29:08,458 --> 00:29:10,027 For that one drink. 754 00:29:12,496 --> 00:29:14,798 No problem. You're welcome. 755 00:29:14,798 --> 00:29:16,900 No, seriously, thank you for everything. 756 00:29:17,734 --> 00:29:18,802 Yeah. 757 00:29:20,337 --> 00:29:21,605 I'll see you tomorrow. 758 00:29:22,472 --> 00:29:23,840 [Robin] I'll see you tomorrow. 759 00:29:24,374 --> 00:29:25,942 Goodnight. 760 00:29:25,942 --> 00:29:27,177 [Andi] Goodnight. 761 00:29:27,177 --> 00:29:39,122 [music] 762 00:29:44,961 --> 00:29:48,799 [crickets chirping] 763 00:29:50,000 --> 00:29:51,868 [knocking on door] 764 00:30:02,145 --> 00:30:09,052 [music] 765 00:30:09,052 --> 00:30:10,520 This is nice. 766 00:30:11,254 --> 00:30:12,489 No, it's not. 767 00:30:12,489 --> 00:30:13,924 Well... 768 00:30:13,924 --> 00:30:14,925 I like it. 769 00:30:14,925 --> 00:30:16,460 Gee, thanks. 770 00:30:20,297 --> 00:30:21,364 Uh... 771 00:30:21,364 --> 00:30:22,599 You wanna sit down? 772 00:30:22,599 --> 00:30:24,000 Take a load off? 773 00:30:24,000 --> 00:30:25,736 -Of course. -Okay. 774 00:30:31,241 --> 00:30:32,509 [Que] You wanna smoke? 775 00:30:32,509 --> 00:30:33,944 Nah, I'm good. 776 00:30:33,944 --> 00:30:35,245 I got that good. 777 00:30:35,245 --> 00:30:36,646 [Danni] I got my own. 778 00:30:37,681 --> 00:30:39,182 You don't trust nobody, do you? 779 00:30:40,417 --> 00:30:41,918 No... 780 00:30:43,987 --> 00:30:45,155 I don't trust you. 781 00:30:46,156 --> 00:30:48,592 So, what I gotta do to make you comfortable? 782 00:30:49,359 --> 00:30:50,961 [Danni] Just sit here and talk. 783 00:30:51,728 --> 00:30:53,029 Okay. 784 00:30:55,499 --> 00:30:57,134 So, what happened? 785 00:31:00,370 --> 00:31:02,139 What, what could that even mean? 786 00:31:04,341 --> 00:31:06,977 What makes you don't trust men? 787 00:31:08,211 --> 00:31:09,513 I trust some men. 788 00:31:09,513 --> 00:31:11,448 Mm-hm... 789 00:31:11,448 --> 00:31:13,283 I just learned to be more careful. 790 00:31:13,283 --> 00:31:14,851 I see. 791 00:31:16,686 --> 00:31:20,223 As you're sitting here with an ankle monitor on. 792 00:31:23,593 --> 00:31:25,662 Oh, what am I doing? 793 00:31:25,662 --> 00:31:28,565 I gotta stop smokin' and drinkin'! 794 00:31:30,267 --> 00:31:31,501 We both do. 795 00:31:32,102 --> 00:31:33,170 But not tonight. 796 00:31:33,170 --> 00:31:34,504 [Danni] Yeah, okay. 797 00:31:37,140 --> 00:31:38,475 And... 798 00:31:38,475 --> 00:31:40,610 I'm gonna make you trust me. 799 00:31:42,345 --> 00:31:44,014 How you gonna do that? 800 00:31:47,250 --> 00:31:48,618 Like... 801 00:31:54,591 --> 00:31:55,725 What, what you doin'? 802 00:31:55,725 --> 00:31:56,993 Uh-uh, what you doin'? 803 00:31:57,794 --> 00:31:59,729 No, no, what are you doin'? Nuh-uh. 804 00:31:59,729 --> 00:32:00,964 Hold on, hold on. 805 00:32:02,132 --> 00:32:05,135 Just want to make sure that you know I don't have any weapons. 806 00:32:05,135 --> 00:32:17,180 [music] 807 00:32:21,117 --> 00:32:22,485 [Que] No weapon. 808 00:32:22,485 --> 00:32:26,122 Yeah, that can be used as a weapon, so... 809 00:32:27,691 --> 00:32:29,426 Only if you want it to. 810 00:32:29,426 --> 00:32:31,294 -All I know is... -[Que] What? 811 00:32:31,962 --> 00:32:34,064 I need, I need to think about this. 812 00:32:34,064 --> 00:32:35,031 So... 813 00:32:35,799 --> 00:32:37,734 -What is there to think about? -[Danni] I don't know. 814 00:32:37,734 --> 00:32:40,403 I need to think about it, you need to put some clothes on. 815 00:32:40,403 --> 00:32:44,274 Okay, well, you think about it. I'm gonna go lay in bed. 816 00:32:44,808 --> 00:32:46,443 -That bed?! -[Que] Yes. 817 00:32:46,443 --> 00:32:47,544 -My bed?! -[Que] Yo bed. 818 00:32:47,544 --> 00:32:49,279 You gon' get yo funky ass in my bed? 819 00:32:49,279 --> 00:32:50,480 No, you not. 820 00:32:50,480 --> 00:32:51,748 I showered before I left work, relax. 821 00:32:51,748 --> 00:32:53,650 And put the same damn funky clothes back on? 822 00:32:53,650 --> 00:32:56,052 No, sir. No, sir. 823 00:32:56,386 --> 00:32:57,454 Uh-uh. 824 00:32:57,454 --> 00:33:00,190 I get it. No outside clothes. 825 00:33:00,190 --> 00:33:01,057 Right? That's the rule? 826 00:33:01,057 --> 00:33:02,158 -Yeah. -[Que] Okay, well... 827 00:33:02,158 --> 00:33:04,828 I can fix it. Perfect, thank you. 828 00:33:06,830 --> 00:33:09,866 You need to stop with... 829 00:33:09,866 --> 00:33:11,301 [Que] What you talkin' 'bout "stop"? 830 00:33:11,301 --> 00:33:14,004 You said no outside clothes, this is your rules. 831 00:33:14,871 --> 00:33:16,406 Que... 832 00:33:16,406 --> 00:33:17,908 Que, can you... 833 00:33:20,877 --> 00:33:23,413 The ankle monitor, wow. 834 00:33:23,747 --> 00:33:25,682 It makes it hard gettin' pants off. 835 00:33:25,682 --> 00:33:27,517 -Wow. -As you can see. 836 00:33:27,517 --> 00:33:28,685 Yeah. 837 00:33:28,685 --> 00:33:30,921 -Yeah. -[Que] Yeah. 838 00:33:32,589 --> 00:33:34,291 -No. -[Que] No? 839 00:33:34,291 --> 00:33:36,726 No. Mm-mm. 840 00:33:36,993 --> 00:33:38,028 Come on! 841 00:33:39,195 --> 00:33:41,164 -Que, stop. -Let me tell you somethin'. 842 00:33:45,635 --> 00:33:48,204 I can't take this, man. 843 00:33:48,838 --> 00:33:52,075 I'm feelin' really, really vulnerable right now. 844 00:33:54,477 --> 00:33:56,613 I just wanna lay down in bed. 845 00:33:56,613 --> 00:33:58,515 And have you hold me. 846 00:33:58,515 --> 00:34:00,116 Ha! 847 00:34:01,584 --> 00:34:02,819 Funny guy! 848 00:34:03,286 --> 00:34:04,521 Really funny. 849 00:34:04,521 --> 00:34:05,555 What's so funny about that? 850 00:34:06,189 --> 00:34:07,757 [Danni] You know how many times I've used that line? 851 00:34:07,757 --> 00:34:09,726 That's a chick's line. 852 00:34:12,028 --> 00:34:13,396 I'm serious. 853 00:34:13,763 --> 00:34:15,265 I just want you to hold me. 854 00:34:17,500 --> 00:34:18,969 Danni? 855 00:34:22,539 --> 00:34:24,441 You just gon' cover me up, I guess? 856 00:34:24,441 --> 00:34:26,176 You want me to hold this, instead? 857 00:34:26,176 --> 00:34:28,645 Yeah, you can hold the pillows. They are comforters. 858 00:34:29,879 --> 00:34:31,614 You want me to leave? 859 00:34:31,614 --> 00:34:43,593 [music] 860 00:34:43,593 --> 00:34:45,261 You have condoms? 861 00:34:45,762 --> 00:34:57,007 [music] 862 00:34:57,007 --> 00:34:58,341 Always. 863 00:35:04,298 --> 00:35:10,570 [music] 864 00:35:10,570 --> 00:35:14,174 ♪ Swing low ♪ 865 00:35:14,174 --> 00:35:16,977 ♪ Sweet cha... ♪ 866 00:35:19,379 --> 00:35:21,348 ♪ Coming for... ♪ 867 00:35:22,816 --> 00:35:25,152 ♪ Carry me... ♪ 868 00:35:26,787 --> 00:35:29,089 ♪ Home ♪ 869 00:35:29,089 --> 00:35:30,390 Hi. 870 00:35:30,390 --> 00:35:31,425 What? 871 00:35:33,226 --> 00:35:34,428 I was just sayin' hi. 872 00:35:34,895 --> 00:35:37,965 Just don't say hi. How 'bout that? 873 00:35:38,999 --> 00:35:41,335 I was just watchin' you since you been in here. 874 00:35:42,069 --> 00:35:44,037 [Maurice] Well, good for you, bitch! 875 00:35:45,605 --> 00:35:47,240 I think you're pretty sexy. 876 00:35:48,175 --> 00:35:49,843 Yeah... 877 00:35:50,310 --> 00:35:51,345 Okay. 878 00:35:51,878 --> 00:35:53,880 Come on, you don't have to be so mean to me. 879 00:35:54,948 --> 00:35:56,750 Oh, I'm not bein' mean. 880 00:35:57,150 --> 00:35:58,885 [Lex] Yeah, what do you call it? 881 00:35:59,453 --> 00:36:00,354 I call it... 882 00:36:01,388 --> 00:36:03,357 The lifestyle of a diva. 883 00:36:06,259 --> 00:36:07,327 You are funny. 884 00:36:07,794 --> 00:36:09,796 [Maurice] That's what they all say. 885 00:36:10,731 --> 00:36:11,999 What are you in here for? 886 00:36:13,800 --> 00:36:15,202 Bein' a diva. 887 00:36:16,536 --> 00:36:17,771 [Lex] That's not illegal. 888 00:36:20,574 --> 00:36:21,975 What are you in here for? 889 00:36:22,409 --> 00:36:24,444 That damn prosecutor is tryin' to get me to... 890 00:36:25,379 --> 00:36:27,647 Tryin' to get me to roll over on one of my friends. 891 00:36:27,647 --> 00:36:28,815 Hm... 892 00:36:28,815 --> 00:36:30,317 Really? 893 00:36:30,684 --> 00:36:33,453 Yeah, but I'm not doin' that shit. 894 00:36:34,554 --> 00:36:35,756 Well, good. 895 00:36:36,890 --> 00:36:38,925 [Lex] I'm sure he's tryin' to do the same thing to you. 896 00:36:40,460 --> 00:36:41,828 How do you know that? 897 00:36:42,662 --> 00:36:44,731 Well, I, I don't. 898 00:36:45,665 --> 00:36:48,902 You seem to know too much. 899 00:36:50,270 --> 00:36:51,304 What do you mean? 900 00:36:52,506 --> 00:36:54,341 Oh bitch, you think I'm stupid. 901 00:36:54,908 --> 00:36:56,176 [Lex] What? 902 00:36:56,176 --> 00:36:58,678 You could be an informant for that prosecutor. 903 00:36:58,945 --> 00:37:00,547 No, I'm not! 904 00:37:00,547 --> 00:37:01,748 [Maurice] Mm-hm. 905 00:37:02,749 --> 00:37:04,017 I'm telling you, I'm not. 906 00:37:04,017 --> 00:37:05,919 And I'm supposed to just believe you, 907 00:37:05,919 --> 00:37:08,188 strange male in the cell block? 908 00:37:08,188 --> 00:37:09,990 [Lex] I, I was just saying. 909 00:37:10,757 --> 00:37:12,225 Well, just don't say. 910 00:37:15,295 --> 00:37:16,229 Okay, fine. 911 00:37:17,731 --> 00:37:18,999 I just wanted somebody to talk to, 912 00:37:18,999 --> 00:37:20,534 it's lonely in here. 913 00:37:20,534 --> 00:37:22,936 I've been in here a year, man. 914 00:37:23,570 --> 00:37:24,838 [Maurice] A year? 915 00:37:25,305 --> 00:37:26,606 Yeah. 916 00:37:26,606 --> 00:37:27,908 Can't make bail. 917 00:37:29,810 --> 00:37:31,545 What did you do, --? 918 00:37:33,380 --> 00:37:36,183 They're sayin' it's bank fraud, but I, I didn't do it. 919 00:37:36,683 --> 00:37:38,051 Oh, no? 920 00:37:38,351 --> 00:37:39,619 [Lex] No, I didn't. 921 00:37:39,619 --> 00:37:40,654 Mm. 922 00:37:40,921 --> 00:37:42,923 Good. Good on ya. 923 00:37:43,323 --> 00:37:44,825 No, really. 924 00:37:46,426 --> 00:37:47,360 [Maurice] Okay. 925 00:37:47,861 --> 00:37:49,429 All right, well, that's enough. 926 00:37:49,429 --> 00:37:53,233 Talkin', I don't have anything else to say, so... 927 00:37:54,034 --> 00:37:56,403 I know, man, but shit. 928 00:37:57,404 --> 00:37:58,972 Oh, you're still talkin'. 929 00:37:59,873 --> 00:38:01,341 You're talkin'. 930 00:38:01,341 --> 00:38:02,709 Yeah, sorry. 931 00:38:02,709 --> 00:38:04,678 Well, you can have the top bunk. 932 00:38:04,678 --> 00:38:06,847 Because I'm the bottom bunk... 933 00:38:08,648 --> 00:38:09,850 On occasion. 934 00:38:12,352 --> 00:38:13,386 Goodnight. 935 00:38:13,787 --> 00:38:14,921 Goodnight! 936 00:38:14,921 --> 00:38:26,233 [music] 937 00:38:28,502 --> 00:38:30,103 Hey, hey, hey. 938 00:38:30,103 --> 00:38:32,372 -Thank you. -[Andi] Come here! 939 00:38:35,842 --> 00:38:37,010 Are you okay? 940 00:38:37,010 --> 00:38:38,879 [Fatima] I can't say that I am. 941 00:38:39,779 --> 00:38:42,015 Well... Okay, it's fine. 942 00:38:42,015 --> 00:38:43,884 You can rest here, I got plenty of room. 943 00:38:43,884 --> 00:38:45,018 You sure? 944 00:38:45,018 --> 00:38:46,720 [Andi] Yes, of course. 945 00:38:47,220 --> 00:38:49,623 Andi, I don't wanna get in between you and Karen. 946 00:38:50,957 --> 00:38:52,192 It's too late. 947 00:38:53,460 --> 00:38:54,794 What? 948 00:38:54,794 --> 00:38:56,897 Nothing. Nothing. 949 00:38:56,897 --> 00:38:59,166 -No, tell me. -It's fine. 950 00:38:59,900 --> 00:39:02,269 Listen, you're staying here tonight. 951 00:39:02,269 --> 00:39:03,904 That's all that matters. Okay? 952 00:39:03,904 --> 00:39:05,906 -You sure? -[Andi] I am positive. 953 00:39:05,906 --> 00:39:07,307 I got a room in the back. 954 00:39:08,108 --> 00:39:10,043 Andi, I didn't even bring anything. 955 00:39:10,510 --> 00:39:13,980 No, it's fine, I have... What do you need? 956 00:39:13,980 --> 00:39:16,149 Toothpaste, toothbrush. I got pajamas. 957 00:39:16,149 --> 00:39:18,318 Robe, towels, everything you need. 958 00:39:18,318 --> 00:39:19,886 Makeup removal wipes, I have everything. 959 00:39:19,886 --> 00:39:21,054 Okay. 960 00:39:21,054 --> 00:39:23,190 Okay. Now, stop askin' me. 961 00:39:23,557 --> 00:39:25,091 -[Fatima] Okay. -Okay! 962 00:39:25,926 --> 00:39:26,826 Now. 963 00:39:27,093 --> 00:39:28,528 What happened? 964 00:39:29,095 --> 00:39:31,097 Me and Zac got in a big fight. 965 00:39:32,499 --> 00:39:33,533 [Andi] Uh-uh. 966 00:39:33,533 --> 00:39:34,801 Yes. 967 00:39:35,168 --> 00:39:37,370 Just, I'm mad, okay? I'm... 968 00:39:38,638 --> 00:39:40,073 But... 969 00:39:40,740 --> 00:39:42,175 What happened? 970 00:39:42,175 --> 00:39:43,476 You're safe? You didn't...? 971 00:39:43,476 --> 00:39:45,412 No, Zac went off. 972 00:39:46,279 --> 00:39:48,081 I wanted him to sleep on the sofa tonight, 973 00:39:48,081 --> 00:39:50,083 and he started talkin' 'bout his house this, 974 00:39:50,083 --> 00:39:51,451 and his house that. 975 00:39:52,118 --> 00:39:53,587 Not his house. 976 00:39:53,920 --> 00:39:55,288 [Fatima] Girl, yes. 977 00:39:55,822 --> 00:39:57,290 And you wanna see me walk? 978 00:39:57,290 --> 00:39:58,925 [Andi] I'm already knowin'. 979 00:39:58,925 --> 00:40:00,694 Have a man invite me into his house, 980 00:40:00,694 --> 00:40:01,962 talkin' 'bout it's for us... 981 00:40:01,962 --> 00:40:04,264 And then start talkin' about it's his house. 982 00:40:06,399 --> 00:40:08,368 -[Fatima] No, sir. -No, sir. 983 00:40:09,469 --> 00:40:10,604 Not at all. 984 00:40:11,605 --> 00:40:13,173 I'm sorry. 985 00:40:16,610 --> 00:40:17,611 Okay. 986 00:40:18,311 --> 00:40:19,779 Okay. It's fine. 987 00:40:19,779 --> 00:40:21,147 Well, you're here now. 988 00:40:21,147 --> 00:40:22,949 Yeah, I'm goin' back to my apartment tomorrow, 989 00:40:22,949 --> 00:40:24,517 so better square that away. 990 00:40:24,884 --> 00:40:26,119 Okay, just... 991 00:40:26,119 --> 00:40:27,621 Let's think about this for a second. 992 00:40:28,688 --> 00:40:31,091 Now, was the fight that serious? 993 00:40:31,091 --> 00:40:33,193 Yes, it was. 994 00:40:34,861 --> 00:40:36,129 No, Andi. 995 00:40:36,129 --> 00:40:38,331 No, you guys are... Listen. 996 00:40:38,331 --> 00:40:39,499 Okay? 997 00:40:39,499 --> 00:40:42,669 You guys are happy together. Remember that. 998 00:40:44,537 --> 00:40:45,538 No. 999 00:40:45,538 --> 00:40:47,040 This is... 1000 00:40:52,112 --> 00:40:53,480 You took the ring off. 1001 00:40:55,415 --> 00:40:57,284 Yeah, I left it on the kitchen counter. 1002 00:40:57,284 --> 00:40:59,786 I'm not playin' with him. 1003 00:40:59,786 --> 00:41:02,455 Okay. Okay. 1004 00:41:02,455 --> 00:41:05,125 Just... Listen to me for a second. 1005 00:41:06,159 --> 00:41:10,430 You cannot let Karen get between you two. 1006 00:41:10,430 --> 00:41:12,365 [Fatima] Just... 1007 00:41:16,836 --> 00:41:20,674 Yes... Please don't. 1008 00:41:20,674 --> 00:41:22,642 [music] 1009 00:41:22,642 --> 00:41:24,010 Really? 1010 00:41:28,549 --> 00:41:29,850 I am sick of it! 1011 00:41:29,850 --> 00:41:31,318 [Narrator] Next, on Sistas. 1012 00:41:31,318 --> 00:41:33,453 I'm sorry. I was mad, okay? 1013 00:41:33,453 --> 00:41:35,055 Yeah, but that doesn't give you a reason 1014 00:41:35,055 --> 00:41:36,256 to talk to me like that, Zac. 1015 00:41:36,256 --> 00:41:37,825 Yeah, he got a loan from a gangster. 1016 00:41:37,825 --> 00:41:39,026 It was a Harry-Wells lend. 1017 00:41:39,026 --> 00:41:40,227 I think we wrecked him. 1018 00:41:40,227 --> 00:41:41,428 Andi wrecked him. 1019 00:41:41,428 --> 00:41:43,297 I can't believe she would do this to me. 1020 00:41:43,297 --> 00:41:44,097 Damn. 1021 00:41:44,698 --> 00:41:46,567 You always look this beautiful in the morning? 1022 00:41:47,167 --> 00:41:49,069 Maybe he might give her the money 1023 00:41:49,069 --> 00:41:50,304 to get you out. 1024 00:41:50,304 --> 00:41:51,705 What?! 1025 00:41:52,105 --> 00:41:53,373 I love you so much. 1026 00:41:53,941 --> 00:41:55,075 Do you? 1027 00:41:55,768 --> 00:41:59,105 [music] 1028 00:42:25,290 --> 00:42:26,691 [music] 1029 00:42:27,292 --> 00:42:29,361 [music]