1
00:00:00,810 --> 00:00:01,978
I can't stand here much longer.
2
00:00:01,978 --> 00:00:02,945
[Narrator] Previously on Sistas.
3
00:00:02,945 --> 00:00:04,680
The judge is granting him bail.
4
00:00:04,680 --> 00:00:06,182
It is 1.5 million dollars.
5
00:00:06,182 --> 00:00:07,550
Are you asking me for the money?
6
00:00:08,017 --> 00:00:09,919
-Yes.
-I'm going to have to say no.
7
00:00:10,686 --> 00:00:13,256
What do I have to do to
make you love me?
8
00:00:13,556 --> 00:00:14,624
I do love you.
9
00:00:14,891 --> 00:00:16,392
Not the way you love me.
10
00:00:16,392 --> 00:00:18,628
-I didn't kiss her!
-Sure looks that way to me!
11
00:00:18,628 --> 00:00:19,829
Did he even confess?
12
00:00:19,829 --> 00:00:20,930
He said it was just a hug.
13
00:00:20,930 --> 00:00:24,133
Did you have somebody take
a picture
14
00:00:24,133 --> 00:00:26,169
of me hugging you yesterday?!
15
00:00:26,169 --> 00:00:27,403
What are you talking about?
16
00:00:27,403 --> 00:00:28,404
-Karen, let's go.
-You not goin' nowhere!
17
00:00:28,404 --> 00:00:29,472
[Aaron] Don't you grab her!
18
00:00:31,466 --> 00:00:33,969
Stop it!
Zac!
19
00:00:33,969 --> 00:00:35,070
[Karen] What are you doing?
20
00:00:35,070 --> 00:00:37,038
[crowd screaming]
21
00:00:37,038 --> 00:00:38,273
Andi!
22
00:00:39,641 --> 00:00:40,709
Stop it!
23
00:00:40,709 --> 00:00:44,012
[crowd screaming]
24
00:00:44,012 --> 00:00:45,781
What the -- is going on?!
25
00:00:45,781 --> 00:00:49,050
[crowd screaming]
26
00:00:49,050 --> 00:00:51,720
[Fatima] Zac, stop!
Stop!
27
00:00:51,720 --> 00:00:57,592
[music]
[crowd screaming]
28
00:00:58,226 --> 00:01:00,395
[Aaron] Fatima said stop!
29
00:01:00,395 --> 00:01:03,465
[music]
[crowd screaming]
30
00:01:13,208 --> 00:01:14,342
[Zac] Mother --.
31
00:01:14,342 --> 00:01:17,512
I'm tired of this shit!
I'm tired of this!
32
00:01:17,512 --> 00:01:19,915
I've been trying to be a good
guy! I tried!
33
00:01:19,915 --> 00:01:21,016
[Fatima] Look at me!
34
00:01:21,016 --> 00:01:23,051
Look at me!
35
00:01:23,051 --> 00:01:24,519
Calm down!
36
00:01:24,519 --> 00:01:25,987
-Fatima, I'm tried to be...!
-[Fatima] Zac!
37
00:01:25,987 --> 00:01:27,456
-I tried to be a good guy!
-Zac, stop!
38
00:01:27,456 --> 00:01:28,757
[Andi] Karen, listen,
we have to go!
39
00:01:28,757 --> 00:01:31,760
Come on, Aaron, let's go!
Where's the back door?!
40
00:01:32,027 --> 00:01:33,161
[Andi] Come on!
41
00:01:33,161 --> 00:01:34,563
Let's go.
42
00:01:34,563 --> 00:01:39,234
[music]
43
00:01:39,234 --> 00:01:40,969
I'm going to call the police.
44
00:01:40,969 --> 00:01:42,637
[Fatima] -- you
and the police!
45
00:01:43,705 --> 00:01:44,840
My God.
46
00:01:44,840 --> 00:01:45,774
[Angela] Call me.
47
00:01:49,845 --> 00:01:51,146
All right, everybody.
48
00:01:51,146 --> 00:01:52,614
We're still open for business.
49
00:01:53,248 --> 00:01:54,449
Have a seat.
50
00:01:54,850 --> 00:01:56,585
Let's eat.
Come on.
51
00:01:56,585 --> 00:01:57,686
Come on.
52
00:01:57,686 --> 00:01:58,720
Don't be afraid...
53
00:01:58,720 --> 00:02:00,021
We're good!
We're good, we're good.
54
00:02:00,021 --> 00:02:01,122
Just a little scuffle,
we're good.
55
00:02:01,122 --> 00:02:02,090
Come in.
56
00:02:02,090 --> 00:02:03,225
Thank you, thank you.
57
00:02:04,985 --> 00:02:07,221
♪ My girls hold me down ♪
58
00:02:07,221 --> 00:02:09,390
♪ When them boys mess around ♪
59
00:02:09,390 --> 00:02:11,725
♪ My love life is a headache ♪
60
00:02:11,725 --> 00:02:14,228
♪ We goin' out tonight ♪
61
00:02:14,228 --> 00:02:16,730
♪ 'Cause I'm lookin' for love ♪
62
00:02:20,460 --> 00:02:23,730
[music]
63
00:02:24,197 --> 00:02:25,798
How you doin'?
64
00:02:25,798 --> 00:02:27,767
What the hell happened here?
65
00:02:28,134 --> 00:02:29,068
Don't ask.
66
00:02:29,802 --> 00:02:32,005
We'll have a table ready
for you in a bit, okay?
67
00:02:32,305 --> 00:02:33,706
[Gary] It's all good.
68
00:02:33,706 --> 00:02:35,575
I have to go take care
of somethin' real quick.
69
00:02:35,575 --> 00:02:36,542
Ah, you know what?
70
00:02:37,243 --> 00:02:38,811
I actually see somebody
at the bar I know.
71
00:02:38,811 --> 00:02:39,979
[Manager] Okay.
Sure.
72
00:02:39,979 --> 00:02:41,147
-All right, thank you.
-[Manager] Sure.
73
00:02:43,016 --> 00:02:47,220
[music]
74
00:02:47,220 --> 00:02:48,454
[Gary] Robin!
75
00:02:49,055 --> 00:02:50,356
Hey, Gary.
76
00:02:53,259 --> 00:02:55,094
What the hell happened here?
77
00:02:56,329 --> 00:02:57,730
Little altercation.
78
00:02:57,730 --> 00:03:00,633
Yeah?
Who was it?
79
00:03:00,633 --> 00:03:01,668
Do you know?
80
00:03:01,901 --> 00:03:03,202
Just a of couple of customers.
81
00:03:03,202 --> 00:03:04,437
[Gary] Couple of customers.
82
00:03:06,406 --> 00:03:07,407
Wow.
83
00:03:11,577 --> 00:03:13,379
So, you just randomly
showed up here?
84
00:03:14,714 --> 00:03:17,417
Well, it's a poppin' place,
and I'm a regular in
85
00:03:17,417 --> 00:03:18,851
-all these hotspots.
-[Robin] Yeah, okay.
86
00:03:21,721 --> 00:03:23,089
[Gary] So...
87
00:03:23,089 --> 00:03:24,357
What's goin' on?
88
00:03:26,392 --> 00:03:28,194
Nothin', Gary, you tell me.
89
00:03:29,729 --> 00:03:31,064
Well, I...
90
00:03:31,064 --> 00:03:32,565
So rude of me.
91
00:03:32,565 --> 00:03:34,300
You're a little low.
Let me get you a drink.
92
00:03:34,300 --> 00:03:35,601
[Robin] No, let me buy you one.
93
00:03:35,601 --> 00:03:37,603
Actually, it's better if
I buy you one, you...
94
00:03:37,603 --> 00:03:39,572
You really need to
save your money.
95
00:03:39,572 --> 00:03:41,574
Dude, where the hell is
the bartender?
96
00:03:41,574 --> 00:03:43,376
What do you mean by that, Gary?
97
00:03:44,911 --> 00:03:45,878
Well...
98
00:03:46,679 --> 00:03:48,514
You have that call to think
about, right?
99
00:03:50,750 --> 00:03:51,884
And how do you know that?
100
00:03:52,952 --> 00:03:54,120
[Gary] Well...
101
00:03:54,120 --> 00:03:55,521
I work with
the senior partners.
102
00:03:55,521 --> 00:03:57,757
[Robin] Mm.
And Hayden?
103
00:03:58,624 --> 00:03:59,759
Hayden?
104
00:03:59,759 --> 00:04:01,260
Hayden?
Who's that?
105
00:04:01,260 --> 00:04:02,862
So, this was your idea?
106
00:04:06,299 --> 00:04:08,568
Yeah, it was.
Surprised?
107
00:04:08,568 --> 00:04:11,938
[music]
108
00:04:11,938 --> 00:04:13,406
It's not gonna work, Gary.
109
00:04:14,474 --> 00:04:16,042
I don't see how not, I mean...
110
00:04:16,042 --> 00:04:18,378
You have less than 24 hours to
come up with the money.
111
00:04:18,378 --> 00:04:19,812
Money's there.
112
00:04:19,812 --> 00:04:27,053
[music]
113
00:04:27,053 --> 00:04:28,254
The money's there?
114
00:04:28,254 --> 00:04:29,422
Money's there.
115
00:04:29,422 --> 00:04:30,556
I put it in
the business account.
116
00:04:33,126 --> 00:04:34,327
Is that right?
117
00:04:35,962 --> 00:04:37,864
What's wrong, bud?
You look a little shocked.
118
00:04:40,733 --> 00:04:41,868
I'm just...
119
00:04:43,302 --> 00:04:44,537
Wondering how you...
120
00:04:44,537 --> 00:04:46,973
You just thought
I was too leveraged
121
00:04:46,973 --> 00:04:48,274
to come up with it, huh?
122
00:04:50,810 --> 00:04:51,878
Yeah.
123
00:04:54,013 --> 00:04:55,348
Looks like you were wrong.
124
00:04:58,184 --> 00:04:59,318
Well...
125
00:05:00,887 --> 00:05:02,221
That's good.
126
00:05:02,221 --> 00:05:03,689
That's good, right?
127
00:05:04,524 --> 00:05:06,292
So we can just ride
this thing out together.
128
00:05:06,292 --> 00:05:07,794
[Gary] Yeah, we...
I'm sure we can.
129
00:05:07,794 --> 00:05:08,995
Uh-huh.
130
00:05:09,662 --> 00:05:10,596
So...
131
00:05:10,596 --> 00:05:11,731
God, where's this bartender?
132
00:05:11,731 --> 00:05:13,099
-For this drink.
-[Robin] I don't know!
133
00:05:13,099 --> 00:05:14,400
I do not know.
134
00:05:14,400 --> 00:05:16,436
[Manager] Hey, Gary.
Your table's ready.
135
00:05:16,436 --> 00:05:18,204
Ah.
So...
136
00:05:18,671 --> 00:05:21,374
I'll have the bartender send
over that drink for you.
137
00:05:24,076 --> 00:05:25,411
'Til next time, Robin.
138
00:05:25,778 --> 00:05:37,690
[music]
139
00:05:43,863 --> 00:05:46,732
[phone ringing]
140
00:05:46,732 --> 00:05:48,201
[Tamara] Your phone's ringing.
141
00:05:48,201 --> 00:05:49,435
No, it's fine!
Come on, let me just...
142
00:05:49,435 --> 00:05:50,736
-[Tamara] Get your phone.
-No, let me...
143
00:05:50,736 --> 00:05:52,572
-Real quick!
-I said, get your phone!
144
00:05:53,172 --> 00:05:54,173
Damn!
145
00:05:54,173 --> 00:05:57,677
[phone buzzing]
146
00:05:57,677 --> 00:05:59,078
This --...
147
00:05:59,078 --> 00:06:00,146
What?!
148
00:06:00,146 --> 00:06:01,214
[Gary] Hey, it's me.
149
00:06:01,214 --> 00:06:02,915
Yeah, I know!
What do you want?
150
00:06:03,449 --> 00:06:04,784
I just ran into Robin.
151
00:06:04,784 --> 00:06:05,985
[Hayden] Okay.
152
00:06:05,985 --> 00:06:08,054
Okay, well, just so you know,
he has the money.
153
00:06:08,054 --> 00:06:09,088
What?
154
00:06:09,355 --> 00:06:10,323
[Gary] Yeah.
155
00:06:10,790 --> 00:06:12,191
-How the hell...?
-I don't know,
156
00:06:12,191 --> 00:06:13,326
but you need to find out.
157
00:06:13,326 --> 00:06:14,360
[Hayden] Shit.
158
00:06:14,360 --> 00:06:15,628
Yeah, I know.
159
00:06:15,628 --> 00:06:16,963
[Hayden] Wait, Gary,
are you sure?
160
00:06:16,963 --> 00:06:18,798
I was just in here talkin'
to him, yes, I'm sure.
161
00:06:18,798 --> 00:06:20,333
Well, we gotta figure
somethin' out then, right?
162
00:06:20,333 --> 00:06:21,601
[Gary] [scoffing]
163
00:06:21,601 --> 00:06:23,269
I just wanted his ass
away from Andi.
164
00:06:23,269 --> 00:06:24,637
Yeah, I know you did.
165
00:06:25,872 --> 00:06:27,607
Look, you need to find out
where this came from.
166
00:06:27,607 --> 00:06:28,908
[Hayden] Look, I'm tellin'
you, bro...
167
00:06:28,908 --> 00:06:30,109
he is so leveraged,
168
00:06:30,109 --> 00:06:32,078
there ain't no way a bank
is giving him this loan.
169
00:06:32,078 --> 00:06:34,413
Well, I don't know, but he says
the money's in the account.
170
00:06:34,413 --> 00:06:35,648
[Hayden] What, it's in
the business account?
171
00:06:35,648 --> 00:06:36,616
Yeah, the business account.
172
00:06:36,616 --> 00:06:37,850
Oh, I can figure that out.
173
00:06:38,417 --> 00:06:39,685
[Gary] Yeah, you can see
where it came from?
174
00:06:40,119 --> 00:06:42,154
[Hayden] Yeah, I'll figure
it out in the morning.
175
00:06:42,154 --> 00:06:43,289
All right, that's perfect.
176
00:06:43,689 --> 00:06:45,191
I'm a little busy tonight.
177
00:06:45,191 --> 00:06:47,527
[Gary] Busy doin' what?
Hookin' up with that girl?
178
00:06:47,527 --> 00:06:49,662
Yessir.
I'm tearin' that ass up.
179
00:06:51,464 --> 00:06:53,232
All right, I'll call you later.
180
00:06:53,232 --> 00:06:55,167
[Hayden] All right, man.
Peace.
181
00:06:55,167 --> 00:06:56,302
Bye.
182
00:06:56,302 --> 00:07:06,712
[music]
183
00:07:10,950 --> 00:07:12,552
[music]
184
00:07:12,552 --> 00:07:14,353
What's up, girl?
185
00:07:16,422 --> 00:07:17,657
Hey, get in here.
186
00:07:18,424 --> 00:07:19,592
I have to go.
187
00:07:19,892 --> 00:07:20,960
What?
188
00:07:20,960 --> 00:07:22,061
Look, I have to work.
189
00:07:22,061 --> 00:07:23,763
No.
No, no, no.
190
00:07:23,763 --> 00:07:25,698
You ain't gotta get a job,
you good.
191
00:07:25,698 --> 00:07:28,267
This man has taken everything
from me, okay?
192
00:07:28,734 --> 00:07:30,536
So, I have to find another
job in the morning.
193
00:07:30,536 --> 00:07:32,705
Nah, look, I'm tellin' you...
194
00:07:33,339 --> 00:07:34,941
You don't have to find
another job.
195
00:07:36,108 --> 00:07:37,476
You gon' take care of me?
196
00:07:38,377 --> 00:07:39,745
Yeah, maybe I will.
197
00:07:41,347 --> 00:07:42,582
You just met me.
198
00:07:43,516 --> 00:07:45,151
Yeah, I know that.
199
00:07:45,451 --> 00:07:46,953
I know what I'm sayin'.
200
00:07:48,220 --> 00:07:49,922
Nah.
201
00:07:49,922 --> 00:07:52,291
I'm not the kind of girl that
can let a man take care of me.
202
00:07:52,291 --> 00:07:53,993
I don't think that you are.
203
00:07:54,994 --> 00:07:56,862
Okay, then.
So...
204
00:07:57,463 --> 00:07:58,664
I have to go.
205
00:07:59,432 --> 00:08:00,600
No.
206
00:08:01,233 --> 00:08:02,501
Nah, just stay.
207
00:08:04,203 --> 00:08:07,106
[music]
208
00:08:07,106 --> 00:08:08,107
What are you doin'?
209
00:08:08,107 --> 00:08:09,442
What?
210
00:08:09,442 --> 00:08:10,943
I just want you to stay with me,
that's all.
211
00:08:10,943 --> 00:08:11,978
What?
212
00:08:11,978 --> 00:08:13,412
Look, okay, here's what we do.
Okay?
213
00:08:13,846 --> 00:08:17,149
You stay here,
we have sex all night.
214
00:08:17,817 --> 00:08:20,620
And then in the morning,
we get you a job.
215
00:08:21,120 --> 00:08:22,521
What you think?
216
00:08:23,356 --> 00:08:24,690
What, you don't like that?
217
00:08:24,690 --> 00:08:26,559
What are you talkin' about?
218
00:08:27,360 --> 00:08:28,861
You don't even know what
I can do.
219
00:08:28,861 --> 00:08:30,930
Oh, I absolutely know
what you can do.
220
00:08:33,199 --> 00:08:34,967
I'm talking work-wise.
221
00:08:34,967 --> 00:08:36,402
Okay.
222
00:08:36,402 --> 00:08:38,170
So...
223
00:08:38,170 --> 00:08:39,705
What can you do?
224
00:08:41,173 --> 00:08:42,608
Well...
225
00:08:43,342 --> 00:08:45,511
-I could be a secretary.
-Okay!
226
00:08:45,511 --> 00:08:46,646
That works.
227
00:08:47,680 --> 00:08:49,215
We'll see what I can do.
228
00:08:50,316 --> 00:08:51,517
Are you serious?
229
00:08:51,517 --> 00:08:52,785
Absolutely.
230
00:08:53,586 --> 00:08:54,920
You just met me.
231
00:08:55,354 --> 00:08:56,589
[Hayden] Yeah, well...
232
00:08:58,024 --> 00:08:59,992
I see somethin'
about you I like.
233
00:09:02,495 --> 00:09:03,496
You do?
234
00:09:03,496 --> 00:09:04,730
I do.
235
00:09:05,765 --> 00:09:07,266
Won't you give me a kiss?
236
00:09:07,266 --> 00:09:15,207
[music]
237
00:09:17,385 --> 00:09:23,091
[crickets chirping]
238
00:09:27,695 --> 00:09:28,963
[Angela] Are you okay?
239
00:09:30,832 --> 00:09:32,000
Yeah.
240
00:09:33,234 --> 00:09:34,469
[Angela] You sure?
241
00:09:35,170 --> 00:09:36,771
I'm fine.
242
00:09:38,139 --> 00:09:39,808
Girl, that was crazy.
243
00:09:42,010 --> 00:09:42,877
Look, it's...
244
00:09:42,877 --> 00:09:43,945
-It's fine.
-[Angela] No.
245
00:09:43,945 --> 00:09:45,580
But did you see him?
He was like...
246
00:09:45,580 --> 00:09:48,183
[Fatima] Hey, look,
Angela, it's all good.
247
00:09:48,183 --> 00:09:50,085
Okay.
Okay.
248
00:09:50,085 --> 00:09:51,219
I mean...
249
00:09:51,920 --> 00:09:54,155
You don't wanna come and stay
by me tonight,
250
00:09:54,155 --> 00:09:55,390
let him cool off?
251
00:09:55,824 --> 00:09:58,126
No, I'm good, I'm good.
252
00:09:58,693 --> 00:10:00,195
Okay.
And you're sure?
253
00:10:00,195 --> 00:10:02,497
-Yes, Angela, you can go home.
-[Angela] Okay.
254
00:10:02,497 --> 00:10:03,832
I mean...
255
00:10:03,832 --> 00:10:06,034
Girl, he was mad as hell.
256
00:10:06,034 --> 00:10:07,135
I know.
257
00:10:08,069 --> 00:10:09,204
It's fine.
258
00:10:10,405 --> 00:10:11,806
All right.
259
00:10:13,341 --> 00:10:15,043
He should be here any second.
260
00:10:16,311 --> 00:10:18,613
[Angela] And you think he's
gon' come straight home?
261
00:10:18,880 --> 00:10:19,948
He better!
262
00:10:20,882 --> 00:10:21,983
All right!
263
00:10:23,718 --> 00:10:25,186
[Fatima] There he is,
right there.
264
00:10:25,186 --> 00:10:27,789
[engine humming]
265
00:10:27,789 --> 00:10:28,923
[Angela] Thank God.
266
00:10:31,826 --> 00:10:33,761
-[Fatima] Be safe gettin' home.
-[Angela] I will.
267
00:10:33,761 --> 00:10:35,130
-[Angela] Goodnight.
-[Fatima] Goodnight.
268
00:10:35,130 --> 00:10:37,132
-[Angela] Give me a call.
-[Fatima] I will.
269
00:10:37,132 --> 00:10:49,077
[music]
270
00:11:09,397 --> 00:11:15,537
[footsteps]
271
00:11:20,575 --> 00:11:22,810
Come here, let me see it.
272
00:11:26,614 --> 00:11:27,882
You happy?
273
00:11:29,117 --> 00:11:30,118
You proud of yourself?
274
00:11:31,186 --> 00:11:32,120
What?
275
00:11:33,321 --> 00:11:35,356
Don't come at me with that.
What are you talkin' about?
276
00:11:35,623 --> 00:11:37,525
Zac, why were you fighting him?
277
00:11:37,525 --> 00:11:39,427
Because he's always talkin'
shit to me!
278
00:11:39,427 --> 00:11:41,129
And he don't mind his business.
279
00:11:41,596 --> 00:11:43,131
No, Zac.
280
00:11:43,131 --> 00:11:45,200
You were fighting him because
you're mad with Karen.
281
00:11:45,200 --> 00:11:46,401
-[Zac] No.
-Yes!
282
00:11:46,401 --> 00:11:47,802
[Zac] No, I don't need
a therapist!
283
00:11:47,802 --> 00:11:49,971
I'm fighting him because he
always says shit to me.
284
00:11:49,971 --> 00:11:51,472
And he don't mind his business.
285
00:11:51,806 --> 00:11:53,541
All right, you make
it about that.
286
00:11:53,541 --> 00:11:54,642
That's what it's about!
287
00:11:55,076 --> 00:11:57,378
She come up in here every day,
causin' trouble.
288
00:11:57,378 --> 00:11:59,113
Bringin' shit to
our relationship.
289
00:11:59,113 --> 00:12:00,114
I'm tired of it.
290
00:12:00,114 --> 00:12:02,317
Zac, I told you.
She didn't do that.
291
00:12:02,717 --> 00:12:04,152
[Zac] Then who was it, Fatima?
292
00:12:04,152 --> 00:12:06,087
I told you, it's somebody
that Angela knows!
293
00:12:06,087 --> 00:12:07,155
Who?!
294
00:12:07,155 --> 00:12:08,523
-[Fatima]Don't worry about that!
-Exactly.
295
00:12:08,523 --> 00:12:09,958
You don't know who
it was, it was her.
296
00:12:09,958 --> 00:12:12,460
She was nice for no reason!
She never that nice to me!
297
00:12:12,460 --> 00:12:13,728
Then a picture pops up, and
298
00:12:13,728 --> 00:12:15,230
I'm supposed to believe
that it's not her?
299
00:12:15,230 --> 00:12:16,431
Come on.
I'm not stupid.
300
00:12:16,431 --> 00:12:17,999
Zac, you have a record!
301
00:12:17,999 --> 00:12:19,601
-He doesn't!
-And, and?!
302
00:12:20,168 --> 00:12:22,303
Okay, then you goin' back
to jail.
303
00:12:22,303 --> 00:12:23,571
Let me ask you a question!
304
00:12:23,571 --> 00:12:25,540
How come every time you
get pissed off,
305
00:12:25,540 --> 00:12:27,075
you get to just
storm outta here,
306
00:12:27,075 --> 00:12:30,178
put bitches' head through walls,
people almost die.
307
00:12:30,178 --> 00:12:32,847
But anytime I do somethin',
I get scolded like a child!
308
00:12:33,381 --> 00:12:35,283
As I said!
309
00:12:35,283 --> 00:12:36,784
You have a record, I don't!
310
00:12:36,784 --> 00:12:39,554
I don't know how!
To be honest, I don't.
311
00:12:39,554 --> 00:12:40,888
'Cause you way worse than me!
312
00:12:40,888 --> 00:12:42,357
-Whatever, Zac.
-[Zac] Whatever!
313
00:12:42,357 --> 00:12:43,591
-You know what?
-What?
314
00:12:43,591 --> 00:12:44,926
I'm goin' to bed.
315
00:12:44,926 --> 00:12:46,828
-I ain't got no time...
-Okay. You do that.
316
00:12:46,828 --> 00:12:48,196
On this couch.
317
00:12:50,064 --> 00:12:50,832
What?!
318
00:12:50,832 --> 00:12:51,966
You heard me!
319
00:12:52,533 --> 00:12:53,935
Fatima, quit playin' with me.
320
00:12:53,935 --> 00:12:55,203
Ain't nobody sittin' on
no couch, like...
321
00:12:55,203 --> 00:12:57,505
I ain't sleepin' on
no couch in my own house.
322
00:12:57,505 --> 00:12:59,240
I'm sorry, in what?
323
00:12:59,941 --> 00:13:02,944
I'm not sleepin' on no couch
in my own house!
324
00:13:02,944 --> 00:13:05,480
"My house".
Got it.
325
00:13:05,813 --> 00:13:06,848
[Zac] You got what?
326
00:13:06,848 --> 00:13:08,483
See, I was waitin' for this day.
327
00:13:08,850 --> 00:13:10,018
Waitin' on what?
328
00:13:10,018 --> 00:13:11,352
[Fatima] For you to start
talkin' all this
329
00:13:11,352 --> 00:13:12,487
"my house" shit.
330
00:13:12,487 --> 00:13:14,022
Come on, Fatima.
Chill out.
331
00:13:14,022 --> 00:13:14,989
No, Zac!
332
00:13:15,456 --> 00:13:16,591
[Zac] No what?
333
00:13:16,891 --> 00:13:18,526
You know what?
Cool.
334
00:13:18,526 --> 00:13:20,261
-I'm out.
-Uh-uh, where you goin'?
335
00:13:22,430 --> 00:13:23,931
--...
336
00:13:23,931 --> 00:13:25,733
If you think I can't
find another bed to sleep in,
337
00:13:25,733 --> 00:13:27,235
you got me -- up.
338
00:13:27,235 --> 00:13:28,236
Come on, what are you,
339
00:13:28,236 --> 00:13:29,570
what are you sayin'
to me right now?
340
00:13:29,570 --> 00:13:31,239
I'm sayin' I'm leavin'!
341
00:13:32,106 --> 00:13:33,808
You not goin' nowhere, Fatima.
342
00:13:34,709 --> 00:13:36,678
How the -- you gonna tell me
what I'mma do?
343
00:13:36,678 --> 00:13:38,279
What are you sayin'
to me right now?
344
00:13:38,279 --> 00:13:39,747
I'm leavin'.
345
00:13:39,747 --> 00:13:42,250
Wait, wait, wait, wait,
wait, wait, wait, wait...
346
00:13:42,250 --> 00:13:43,518
That's how you feel?
347
00:13:43,518 --> 00:13:45,153
Yes, that's how I feel!
348
00:13:45,153 --> 00:13:46,921
Every time we get into
an argument, you runnin'!
349
00:13:46,921 --> 00:13:48,356
You gon' run every time!
350
00:13:48,356 --> 00:13:50,725
Zac, I'm not one of
these bitches comin' here
351
00:13:50,725 --> 00:13:52,226
talkin' 'bout you
the baby father!
352
00:13:52,226 --> 00:13:53,861
And I'm definitely not
the one huggin' her
353
00:13:53,861 --> 00:13:55,797
in the same salon
I -- her in!
354
00:13:55,797 --> 00:13:57,065
You need to,
you need to calm down.
355
00:13:57,065 --> 00:13:58,866
You don't tell me what the --
I need to do!
356
00:13:58,866 --> 00:14:00,034
You need to listen!
357
00:14:00,034 --> 00:14:01,402
-[Zac] I'm listenin'!
-Are you?!
358
00:14:01,402 --> 00:14:02,470
Yes, I'm listening!
359
00:14:02,737 --> 00:14:04,339
But you ain't sayin' shit!
360
00:14:05,206 --> 00:14:07,342
I deal with everybody bullshit
all day!
361
00:14:07,642 --> 00:14:09,410
Her bullshit, Heather bullshit!
362
00:14:09,410 --> 00:14:10,611
Now I gotta come in here,
363
00:14:10,611 --> 00:14:12,146
and you stickin' phones
in my face?!
364
00:14:12,146 --> 00:14:14,248
I ain't -- kissed
that broad!
365
00:14:14,248 --> 00:14:15,283
Zac...
366
00:14:15,950 --> 00:14:17,885
Don't try to make me think
I'm crazy.
367
00:14:17,885 --> 00:14:20,221
The last -- I was with
tried to do that shit.
368
00:14:20,221 --> 00:14:22,490
And I promise you,
I'll be outta here before
369
00:14:22,490 --> 00:14:23,891
you can -- blink!
370
00:14:23,891 --> 00:14:25,026
-If you don't want me to think
-[Fatima] [yelling] Try me!
371
00:14:25,026 --> 00:14:25,693
-you crazy...
-[Fatima] [yelling] Try me!
372
00:14:25,693 --> 00:14:26,828
Stop actin' crazy!
373
00:14:27,729 --> 00:14:29,030
Fatima!
374
00:14:29,297 --> 00:14:30,431
What?!
375
00:14:30,431 --> 00:14:32,200
Fine, go!
You wanna go?!
376
00:14:32,200 --> 00:14:34,335
Go!
I'm not beggin' you to stay!
377
00:14:34,335 --> 00:14:35,370
You not?
378
00:14:35,370 --> 00:14:36,704
[Zac] No, I'm not beggin' you
to stay!
379
00:14:36,704 --> 00:14:37,772
-Okay.
-[Zac] I'm not!
380
00:14:37,772 --> 00:14:38,906
Then I'm leavin'.
381
00:14:38,906 --> 00:14:40,007
If it's to much for you,
leave.
382
00:14:40,007 --> 00:14:41,376
-I'm walkin'.
-[Zac] Bye.
383
00:14:41,376 --> 00:14:42,543
-- you.
384
00:14:42,543 --> 00:14:46,981
[footsteps]
385
00:14:46,981 --> 00:14:48,516
[door slamming]
386
00:14:48,516 --> 00:14:49,517
--!
387
00:14:51,386 --> 00:14:53,488
--!
388
00:14:52,553 --> 00:14:53,488
--!
389
00:14:56,899 --> 00:15:00,369
[music]
390
00:15:00,369 --> 00:15:01,504
Why would he do that?!
391
00:15:01,504 --> 00:15:02,605
-Okay, it's okay...
-[Karen] What?!
392
00:15:02,605 --> 00:15:04,373
It's okay.
Yes, it's fine.
393
00:15:04,373 --> 00:15:06,509
-God, Andi!
-Karen...
394
00:15:06,776 --> 00:15:08,311
I'm so sorry, sorry.
395
00:15:09,078 --> 00:15:10,346
What the --?
396
00:15:10,346 --> 00:15:11,480
Okay...
397
00:15:12,114 --> 00:15:13,783
-Shit!
-Okay, okay, it's okay.
398
00:15:15,184 --> 00:15:16,485
-Karen...
-What?!
399
00:15:16,485 --> 00:15:22,191
Look, someone took a picture
of you hugging Zac and...
400
00:15:23,159 --> 00:15:24,827
They saw it...
401
00:15:25,795 --> 00:15:27,863
I'm sorry...
What?
402
00:15:28,931 --> 00:15:29,899
Yes.
403
00:15:32,535 --> 00:15:33,869
You knew about this?
404
00:15:35,504 --> 00:15:36,806
Yes, I did.
405
00:15:38,174 --> 00:15:40,276
[Karen] 'Cause Fatima
told you 'bout this.
406
00:15:41,477 --> 00:15:42,778
Yes.
407
00:15:42,778 --> 00:15:44,680
And you didn't think to tell me?
408
00:15:45,681 --> 00:15:47,817
[Andi] No, Karen, I wasn't
gonna tell you...
409
00:15:47,817 --> 00:15:51,020
You weren't gonna tell me about
a picture that I was in?
410
00:15:51,454 --> 00:15:53,189
Why?!
Ain't we friends?!
411
00:15:53,189 --> 00:15:54,991
-[Andi] Karen, of course...
-No, you know what?!
412
00:15:54,991 --> 00:15:57,660
No, this chick gets around you
and all of a sudden...
413
00:15:57,660 --> 00:15:59,495
Okay, Karen,
you need to calm down.
414
00:15:59,495 --> 00:16:00,629
I'ma say it.
'Cause all of a sudden,
415
00:16:00,629 --> 00:16:01,731
you don't know how to act, Andi.
416
00:16:01,731 --> 00:16:04,166
-You don't.
-Karen, she has had my back!
417
00:16:04,166 --> 00:16:05,301
And so have I!
418
00:16:06,869 --> 00:16:09,772
Listen, I don't tell you what
she tells me,
419
00:16:09,772 --> 00:16:11,974
and I don't tell her what
you tell me!
420
00:16:11,974 --> 00:16:13,509
Oh, so there's probably more
I should know about.
421
00:16:13,509 --> 00:16:15,478
No, that is not what I'm saying!
422
00:16:15,478 --> 00:16:17,680
-Aaron, help me out!
-No, no!
423
00:16:18,514 --> 00:16:20,716
This is between me and you.
424
00:16:20,716 --> 00:16:22,351
He ain't got shit to
say about this!
425
00:16:22,351 --> 00:16:25,388
Well, I will talk to you
when you calm down!
426
00:16:25,654 --> 00:16:27,223
You won't talk to me at all.
427
00:16:27,223 --> 00:16:28,257
You don't mean that.
428
00:16:28,257 --> 00:16:30,059
Oh, don't tell me what
I mean, Andi.
429
00:16:30,059 --> 00:16:31,394
Don't.
430
00:16:31,394 --> 00:16:33,529
-Karen, be reasonable, okay?!
-[Karen] You know what?
431
00:16:33,529 --> 00:16:35,064
No, I'm not gonna
be reasonable, Andi!
432
00:16:35,064 --> 00:16:36,499
Because if you had told me
this shit,
433
00:16:36,499 --> 00:16:39,335
I coulda called him and told
him I didn't do that!
434
00:16:39,335 --> 00:16:41,237
Yes, and Karen, I just didn't
want to...
435
00:16:41,237 --> 00:16:42,972
What?!
What?!
436
00:16:43,639 --> 00:16:45,408
What you can do is get
the -- out!
437
00:16:45,408 --> 00:16:46,675
That's what you could do!
438
00:16:46,675 --> 00:16:47,843
-I didn't want to...
-[Karen] Get out!
439
00:16:47,843 --> 00:16:50,146
You betrayed me?!
440
00:16:51,247 --> 00:16:53,649
You don't wanna betray her,
but you betrayed me?!
441
00:16:53,649 --> 00:16:55,251
-[Andi] That's...
-Of all people?!
442
00:16:55,251 --> 00:16:56,419
Just let me speak!
443
00:16:56,419 --> 00:16:57,420
-Get out!
-Let me speak, Karen!
444
00:16:57,420 --> 00:16:58,487
-Just get out.
-Karen...
445
00:16:58,487 --> 00:16:59,388
-Okay.
-[Karen] Andi?
446
00:16:59,388 --> 00:17:01,190
You have to stay calm, okay?
447
00:17:01,657 --> 00:17:02,792
Don't do this.
448
00:17:02,792 --> 00:17:04,427
Get the -- out my house.
449
00:17:04,427 --> 00:17:06,028
Get out.
Get out, now.
450
00:17:06,028 --> 00:17:08,130
Exit my house.
Leave.
451
00:17:10,433 --> 00:17:11,634
No.
452
00:17:11,634 --> 00:17:13,069
[door slamming]
453
00:17:13,069 --> 00:17:18,107
[music]
454
00:17:18,107 --> 00:17:21,143
-Aaron...
-Hey, I'm sorry about all that.
455
00:17:23,646 --> 00:17:25,114
What the hell was that?
456
00:17:25,114 --> 00:17:26,115
I just...
457
00:17:26,115 --> 00:17:27,616
I just want
her to stay calm.
458
00:17:27,616 --> 00:17:29,118
I didn't want her...
to get upset.
459
00:17:29,118 --> 00:17:30,686
[Andi] You wanted her
to stay calm?
460
00:17:30,686 --> 00:17:31,854
You got words to say now, huh?
461
00:17:31,854 --> 00:17:32,955
No, it's just the baby and
everything,
462
00:17:32,955 --> 00:17:34,223
you know what I mean?
463
00:17:35,291 --> 00:17:37,259
It's okay, look.
I'll, I'll talk to her.
464
00:17:37,259 --> 00:17:38,360
All right?
465
00:17:38,360 --> 00:17:39,395
I know I could have handled
that better.
466
00:17:39,395 --> 00:17:40,396
You think?
467
00:17:40,996 --> 00:17:42,898
-I'll talk to her.
-She's not being reasonable!
468
00:17:42,898 --> 00:17:44,467
Yes, I understand that.
I understand that.
469
00:17:44,467 --> 00:17:46,235
Trust me, I'll talk to her,
I'll calm her down.
470
00:17:46,235 --> 00:17:48,170
And we'll talk about it in
the morning, okay?
471
00:17:48,170 --> 00:17:50,139
-Whatever, Aaron.
-Come on, just...
472
00:17:50,139 --> 00:17:51,974
Go home and get some rest.
All right?
473
00:17:51,974 --> 00:17:54,243
I'll talk to her, I will.
I'll have her call you.
474
00:17:54,243 --> 00:17:55,444
Okay?
475
00:17:59,381 --> 00:18:11,327
[music]
476
00:18:11,327 --> 00:18:12,461
You know I lost my job?
477
00:18:12,795 --> 00:18:14,196
[Danni] You'll get it back.
478
00:18:15,297 --> 00:18:16,232
No.
479
00:18:17,032 --> 00:18:19,201
I mean, once they find out
you didn't do any of this,
480
00:18:19,201 --> 00:18:20,536
yeah, you will.
481
00:18:20,536 --> 00:18:22,138
Mm-mm.
482
00:18:22,138 --> 00:18:24,073
Banking is a different animal.
483
00:18:26,175 --> 00:18:27,443
I lost it.
484
00:18:27,443 --> 00:18:28,978
I'm sorry.
485
00:18:32,148 --> 00:18:33,782
I don't know what
I'm gonna do now.
486
00:18:33,782 --> 00:18:35,484
Well, you do have the savings.
487
00:18:37,119 --> 00:18:38,254
I know.
488
00:18:38,721 --> 00:18:39,889
But that was...
489
00:18:39,889 --> 00:18:41,190
to buy my house.
490
00:18:43,292 --> 00:18:44,326
Yeah, I know.
491
00:18:48,130 --> 00:18:50,432
How did this happen
all of a sudden?
492
00:18:51,667 --> 00:18:54,470
Sabrina...
This is all Maurice.
493
00:18:55,471 --> 00:18:56,939
I know, but...
494
00:18:57,806 --> 00:19:00,009
Just take it one day
at a time, okay?
495
00:19:00,442 --> 00:19:01,777
I'm trying.
496
00:19:03,579 --> 00:19:04,980
[Danni] Yeah.
497
00:19:05,648 --> 00:19:06,815
What?
498
00:19:06,815 --> 00:19:08,184
Hm?
499
00:19:08,184 --> 00:19:09,885
[Sabrina] Why do you keep
lookin' at your phone?
500
00:19:09,885 --> 00:19:12,388
Oh, I...
I did, yeah.
501
00:19:12,755 --> 00:19:14,089
Do you wanna go home?
502
00:19:14,089 --> 00:19:16,158
[Danni] No, no, no.
I'm here to check on you.
503
00:19:17,259 --> 00:19:19,361
Or did you wanna talk
about Preston?
504
00:19:20,396 --> 00:19:23,098
No, we talked about that.
505
00:19:23,666 --> 00:19:25,000
I know we talked about it,
506
00:19:25,000 --> 00:19:26,835
but you don't wanna say
anything else?
507
00:19:28,337 --> 00:19:29,438
No.
508
00:19:30,606 --> 00:19:31,874
Know what?
509
00:19:32,641 --> 00:19:34,376
I will just go home.
510
00:19:34,944 --> 00:19:36,512
How you gonna get there?
511
00:19:36,512 --> 00:19:39,048
[Danni] Oh, that's honestly why
I was lookin' at my phone.
512
00:19:39,048 --> 00:19:40,583
Just tryin' to call a car.
513
00:19:40,583 --> 00:19:42,284
I can give you a ride.
514
00:19:42,651 --> 00:19:43,719
I got it.
515
00:19:43,719 --> 00:19:44,954
[Sabrina] Are you sure?
516
00:19:45,521 --> 00:19:46,488
Yeah.
517
00:19:47,489 --> 00:19:48,490
Okay.
518
00:19:49,391 --> 00:19:51,093
Do you know when you're gonna
get your car back?
519
00:19:51,093 --> 00:19:54,530
Tryin' to see if it's totaled.
It's totaled.
520
00:19:54,530 --> 00:19:55,831
[Sabrina] Sorry.
521
00:19:55,831 --> 00:19:58,234
Yeah...
Well...
522
00:19:58,234 --> 00:19:59,368
I love you.
523
00:19:59,368 --> 00:20:00,369
I love you, too.
524
00:20:00,369 --> 00:20:01,837
[Danni] I will call you
tomorrow.
525
00:20:01,837 --> 00:20:02,972
Thanks for comin' by.
526
00:20:02,972 --> 00:20:03,973
[Danni] Of course.
527
00:20:03,973 --> 00:20:05,608
Oh, and do me a favor...
528
00:20:06,275 --> 00:20:09,278
Don't you dare say anything
about the wine, Danni.
529
00:20:09,278 --> 00:20:12,514
Even I couldn't touch
this cheap shit, so...
530
00:20:12,881 --> 00:20:16,485
Who made it?
Is this a Jim Jones exclusive?
531
00:20:16,485 --> 00:20:17,686
Danni...
532
00:20:17,686 --> 00:20:19,154
That is a horrible tragedy.
533
00:20:19,154 --> 00:20:21,090
You should not be making
fun of that.
534
00:20:21,090 --> 00:20:22,558
I wasn't making fun of it.
535
00:20:22,558 --> 00:20:26,895
I was makin' fun of you.
And this cheap-ass wine.
536
00:20:27,863 --> 00:20:30,332
You can see yourself out,
Danni, thank you.
537
00:20:30,332 --> 00:20:33,902
And I gotta tell you,
I love this Wakanda fashion.
538
00:20:33,902 --> 00:20:35,571
French.
539
00:20:37,406 --> 00:20:41,110
[vocalizing]
540
00:20:43,646 --> 00:20:45,381
I'm sorry, this is bad.
541
00:20:46,148 --> 00:20:47,650
Bye.
542
00:20:47,650 --> 00:20:57,259
[music]
543
00:21:01,764 --> 00:21:05,100
[phone ringing]
544
00:21:06,935 --> 00:21:07,903
Hey.
545
00:21:07,903 --> 00:21:09,238
[Que] What's up?
546
00:21:10,839 --> 00:21:12,908
Can you come over?
547
00:21:12,908 --> 00:21:14,176
[Que] Yeah.
548
00:21:14,977 --> 00:21:16,645
Sure you're not gonna
go to jail?
549
00:21:16,645 --> 00:21:17,980
[Que] No.
550
00:21:19,114 --> 00:21:20,516
Okay, well...
551
00:21:20,883 --> 00:21:22,351
I'm on my way home...
552
00:21:23,519 --> 00:21:24,920
You can come over.
553
00:21:25,421 --> 00:21:26,588
[Que] On my way.
554
00:21:26,588 --> 00:21:28,757
Wait, wait, wait, you got
the address already?
555
00:21:29,692 --> 00:21:32,061
[Que] I assumed you'll text me
the address.
556
00:21:32,661 --> 00:21:35,764
Okay, yeah, I will.
Bye.
557
00:21:35,764 --> 00:21:37,866
[Que] Bye.
See you in a bit.
558
00:21:37,866 --> 00:21:40,803
[music]
559
00:21:40,803 --> 00:21:44,406
[crickets chirping]
560
00:21:44,406 --> 00:21:46,542
Aaron?
561
00:21:46,542 --> 00:21:48,177
Can you come in here?
562
00:21:48,610 --> 00:21:49,611
[Aaron] Yeah.
563
00:21:55,718 --> 00:21:57,052
You okay?
564
00:21:57,786 --> 00:21:59,154
Yeah, I'm fine.
565
00:22:00,522 --> 00:22:02,024
I'm so sorry about that.
566
00:22:03,325 --> 00:22:04,660
It's all right, really.
567
00:22:05,361 --> 00:22:07,596
That much about him
hasn't changed.
568
00:22:08,230 --> 00:22:09,631
Does he always act like that?
569
00:22:10,933 --> 00:22:12,701
When he feels like he's been
wronged.
570
00:22:12,968 --> 00:22:14,203
[Aaron] Yeah, but he wasn't
wronged.
571
00:22:14,203 --> 00:22:16,305
I know.
I didn't do anything to him.
572
00:22:16,305 --> 00:22:18,173
I was just...
bein' nice.
573
00:22:18,173 --> 00:22:19,808
Yeah, I know.
574
00:22:19,808 --> 00:22:22,778
I mean, he came to the salon.
I didn't invite him or nothin'.
575
00:22:23,145 --> 00:22:24,446
[Aaron] It's really okay.
576
00:22:25,581 --> 00:22:26,715
Really.
577
00:22:28,183 --> 00:22:29,251
Did he hurt you?
578
00:22:29,251 --> 00:22:31,420
[Aaron] Nah, it's all right.
579
00:22:31,420 --> 00:22:33,989
Aaron, you don't have to act
all macho.
580
00:22:34,957 --> 00:22:36,125
Karen, it's all right.
581
00:22:36,125 --> 00:22:37,559
I mean, he got
a few licks in,
582
00:22:37,559 --> 00:22:38,827
but I'm fine.
583
00:22:38,827 --> 00:22:40,596
-I'm so sorry, really, I am.
-[Aaron] It's all right.
584
00:22:41,230 --> 00:22:43,031
Trust me, okay?
585
00:22:45,367 --> 00:22:48,437
I should probably apologize
to Andi.
586
00:22:49,905 --> 00:22:51,039
[Aaron] Well...
587
00:22:52,641 --> 00:22:53,609
What?
588
00:22:54,543 --> 00:22:55,778
Yeah, you should.
589
00:22:56,412 --> 00:22:58,981
Okay, I know.
I know.
590
00:22:58,981 --> 00:23:00,416
[Aaron] I mean, she was
really hurt.
591
00:23:00,416 --> 00:23:01,884
Okay, but I was hurt, too!
592
00:23:01,884 --> 00:23:03,051
She didn't tell me about that!
593
00:23:03,051 --> 00:23:04,620
Okay...
594
00:23:04,620 --> 00:23:06,722
You still could've handled that
differently, you know?
595
00:23:08,657 --> 00:23:09,725
I know.
596
00:23:10,826 --> 00:23:12,561
I saw it in her eyes,
I mean...
597
00:23:14,496 --> 00:23:16,031
I'll apologize.
598
00:23:16,899 --> 00:23:18,233
Yeah.
599
00:23:18,233 --> 00:23:21,036
Look, I don't wanna be jealous
of Fatima.
600
00:23:21,036 --> 00:23:22,137
I'm not.
601
00:23:22,137 --> 00:23:23,639
[Aaron] I know.
602
00:23:23,639 --> 00:23:24,673
But...
603
00:23:24,673 --> 00:23:26,975
I mean, she's made
a move with my ex,
604
00:23:26,975 --> 00:23:28,577
and all my friends, I mean...
605
00:23:28,577 --> 00:23:29,611
It's just...
606
00:23:29,611 --> 00:23:31,747
It's a lot, it's a lot, Aaron.
Okay?
607
00:23:32,748 --> 00:23:34,216
Yes, I understand that.
608
00:23:36,118 --> 00:23:37,986
[Karen] Am I bein' unreasonable?
609
00:23:37,986 --> 00:23:39,388
Karen...
610
00:23:39,922 --> 00:23:41,457
Look.
611
00:23:41,457 --> 00:23:43,759
-You're not bein' unreasonable.
-So, what is this, then?
612
00:23:44,493 --> 00:23:47,095
It's just been a lot, okay?
You've been through a lot.
613
00:23:47,563 --> 00:23:49,598
You're just bein'
human right now.
614
00:23:49,598 --> 00:23:50,599
It's okay.
615
00:23:53,168 --> 00:23:54,503
It's okay.
616
00:23:56,839 --> 00:23:58,540
I'll call her in the mornin'.
617
00:23:59,942 --> 00:24:01,577
I think that's a good idea.
618
00:24:02,344 --> 00:24:05,247
Now, I just wanna rest.
619
00:24:06,448 --> 00:24:08,750
I think that's an even
better idea.
620
00:24:10,986 --> 00:24:12,321
[Karen] What a day.
621
00:24:13,655 --> 00:24:14,723
[Aaron] What a day.
622
00:24:15,224 --> 00:24:17,059
Oh, shit!
623
00:24:17,059 --> 00:24:18,260
What?
624
00:24:18,260 --> 00:24:19,862
Pam, she ain't send me
the video.
625
00:24:20,329 --> 00:24:21,830
Karen, it's okay.
626
00:24:21,830 --> 00:24:23,198
No, no, no, I gotta call her.
627
00:24:23,198 --> 00:24:24,967
-Hold on, let me call her.
-I'm sure she got it.
628
00:24:24,967 --> 00:24:26,034
You don't have to
worry about it.
629
00:24:26,034 --> 00:24:27,302
Karen, come...
630
00:24:27,302 --> 00:24:29,805
[phone ringing]
631
00:24:30,948 --> 00:24:32,082
Pam?
632
00:24:32,082 --> 00:24:33,884
[Pam] I knew you'd be calling.
633
00:24:33,884 --> 00:24:35,619
You never sent me the video.
634
00:24:35,886 --> 00:24:37,388
'Cause I'm still here!
635
00:24:37,388 --> 00:24:38,922
[Karen] Why are you still
at the salon?
636
00:24:38,922 --> 00:24:41,225
'Cause Devon is with a client.
637
00:24:41,225 --> 00:24:43,694
Why does he take so long
with 'em?
638
00:24:43,694 --> 00:24:46,029
[Pam] 'Cause he know
he better have that booth rent.
639
00:24:46,029 --> 00:24:47,464
Hm, okay.
640
00:24:47,464 --> 00:24:50,634
I'll send you the video
as soon as they leave!
641
00:24:50,634 --> 00:24:51,668
[Karen] Okay.
642
00:24:51,668 --> 00:24:52,836
Well, hold on!
643
00:24:52,836 --> 00:24:53,871
Karen.
644
00:24:53,871 --> 00:24:55,272
Yes?
645
00:24:55,272 --> 00:24:56,840
[Pam] I heard about
the restaurant...
646
00:24:56,840 --> 00:24:58,308
Pam.
647
00:24:58,308 --> 00:25:00,310
[Pam] You do know Zac
goin' to Hell, right?
648
00:25:00,310 --> 00:25:01,512
Why would you say that?
649
00:25:01,512 --> 00:25:05,048
Hittin' one of
the Lord's messengers?
650
00:25:05,048 --> 00:25:07,017
[Karen] Okay, Pam,
you know what?
651
00:25:07,017 --> 00:25:08,552
That's some bullshit, you know.
652
00:25:08,552 --> 00:25:10,754
Can you just send me the video
before you leave?
653
00:25:10,754 --> 00:25:11,889
[Pam] I got it.
654
00:25:11,889 --> 00:25:13,123
Okay.
655
00:25:13,757 --> 00:25:15,359
I have to go.
656
00:25:15,359 --> 00:25:17,594
[Pam] Sure, and I will be
a little late in the morning.
657
00:25:17,895 --> 00:25:18,929
Why?
658
00:25:18,929 --> 00:25:20,798
Because I'm here this late!
659
00:25:20,798 --> 00:25:21,799
[Karen] Pam!
660
00:25:21,799 --> 00:25:23,801
Why?
You can't come open?
661
00:25:23,801 --> 00:25:25,736
I have to get some rest.
662
00:25:25,736 --> 00:25:27,237
[sighing]
663
00:25:27,237 --> 00:25:29,473
[Pam] Then what am I to do
for my beauty rest?
664
00:25:29,473 --> 00:25:31,642
Fine.
I'll come in.
665
00:25:31,642 --> 00:25:33,110
Thank you.
666
00:25:33,110 --> 00:25:34,545
[Karen] I'll see you at 11.
667
00:25:34,545 --> 00:25:36,046
Okay, I'll see you at four.
668
00:25:36,046 --> 00:25:38,215
-Pam.
-[Pam] I'm just playin', girl.
669
00:25:38,849 --> 00:25:40,050
Three?
670
00:25:40,050 --> 00:25:41,218
Pam.
671
00:25:41,218 --> 00:25:42,152
[Pam] One?
672
00:25:42,586 --> 00:25:44,855
Pam!
I'mma see you at what time?
673
00:25:44,855 --> 00:25:46,423
E-leven.
674
00:25:46,423 --> 00:25:48,091
[Karen] Okay, thank you.
675
00:25:48,091 --> 00:25:49,693
And send the video, okay?
676
00:25:49,693 --> 00:25:50,828
All right, I got it!
677
00:25:50,828 --> 00:25:52,229
All right.
Goodnight.
678
00:25:52,229 --> 00:25:54,665
-[Pam] Bye!
- Shit.
679
00:25:54,665 --> 00:25:57,468
Damn, her ass be micromanaging
the shit outta me!
680
00:25:57,835 --> 00:25:59,837
I'm still on the line!
681
00:26:00,871 --> 00:26:02,239
Sorry, girl!
682
00:26:02,840 --> 00:26:04,141
Just playin'.
683
00:26:07,678 --> 00:26:09,346
This woman...
684
00:26:09,346 --> 00:26:11,148
[Aaron] So, is that all right?
685
00:26:11,148 --> 00:26:13,283
God, I don't even know.
686
00:26:13,750 --> 00:26:15,786
Shit.
687
00:26:17,287 --> 00:26:18,655
Can I get you anything?
688
00:26:19,423 --> 00:26:22,059
A new life.
Please.
689
00:26:22,292 --> 00:26:24,761
[music]
690
00:26:24,761 --> 00:26:26,864
Take off my boot.
691
00:26:31,502 --> 00:26:33,604
Yes, send him up, please.
Thank you.
692
00:26:37,975 --> 00:26:41,245
[phone buzzing]
693
00:26:41,778 --> 00:26:42,813
Hey, girl.
694
00:26:42,813 --> 00:26:43,947
Hey.
695
00:26:43,947 --> 00:26:45,282
[Andi] How are you?
696
00:26:45,616 --> 00:26:46,550
Not good.
697
00:26:46,550 --> 00:26:47,784
[Andi] Of course, um...
698
00:26:47,784 --> 00:26:49,786
- How's Zac?
-Girl, he's mad as hell.
699
00:26:50,120 --> 00:26:52,189
-I know.
-[Fatima] Look...
700
00:26:52,189 --> 00:26:53,824
I'mma stay at a hotel tonight.
701
00:26:53,824 --> 00:26:56,193
So I was just callin' to let yu
know I'm gonna be late tomorrow.
702
00:26:56,193 --> 00:26:57,060
A hotel?
703
00:26:57,928 --> 00:27:00,764
Fatima, come over here!
I have three extra bedrooms!
704
00:27:01,632 --> 00:27:03,734
-You sure, Andi?
-[Andi] I am sure.
705
00:27:03,734 --> 00:27:04,868
Get here.
706
00:27:04,868 --> 00:27:06,637
Shit.
Okay.
707
00:27:06,637 --> 00:27:07,738
I know.
708
00:27:07,738 --> 00:27:09,773
I'll have the concierge
let you up, okay?
709
00:27:09,773 --> 00:27:11,575
[Fatima] All right.
I'm on my way.
710
00:27:11,575 --> 00:27:13,577
Okay.
What's your ETA?
711
00:27:14,244 --> 00:27:15,512
Shouldn't be long.
712
00:27:15,512 --> 00:27:17,281
[Andi] Okay, perfect.
I'll see you soon.
713
00:27:17,281 --> 00:27:18,649
All right.
714
00:27:18,649 --> 00:27:19,750
[Andi] Hurry up!
715
00:27:21,985 --> 00:27:23,320
Hi.
716
00:27:24,254 --> 00:27:25,422
Hey.
717
00:27:26,156 --> 00:27:28,825
I'm sorry about today.
718
00:27:30,160 --> 00:27:31,595
It's all good.
719
00:27:32,896 --> 00:27:34,431
No, it's not.
720
00:27:36,733 --> 00:27:39,269
Well, I wanted to let you
know...
721
00:27:40,637 --> 00:27:42,639
I saw Gary at the restaurant.
722
00:27:43,840 --> 00:27:44,908
What?
723
00:27:45,375 --> 00:27:46,877
[Robin] Yeah.
724
00:27:48,345 --> 00:27:49,680
What was he doin' there?
725
00:27:50,347 --> 00:27:51,815
I have no idea.
726
00:27:54,318 --> 00:27:55,552
Hmm...
727
00:27:55,552 --> 00:27:57,654
Let me find out
he's following me.
728
00:27:58,522 --> 00:28:00,424
[Robin] I don't know that he is.
729
00:28:01,291 --> 00:28:03,360
I wouldn't put it past him.
730
00:28:04,995 --> 00:28:06,597
And you think that's okay?
731
00:28:08,265 --> 00:28:10,000
I think I can handle it.
732
00:28:12,569 --> 00:28:13,537
Okay.
733
00:28:15,339 --> 00:28:17,741
Well, I talked to him about
what he's up to.
734
00:28:18,575 --> 00:28:20,510
I told him I had the money.
735
00:28:22,312 --> 00:28:23,747
Why'd you do that?
736
00:28:24,448 --> 00:28:25,949
Mess with his head.
737
00:28:27,351 --> 00:28:29,286
And do you think that was wise?
738
00:28:30,754 --> 00:28:32,422
What do you mean?
The money's there.
739
00:28:32,723 --> 00:28:34,591
There's nothing he can do.
740
00:28:36,026 --> 00:28:37,894
I wouldn't underestimate Gary.
741
00:28:38,161 --> 00:28:39,997
He's very cunning.
742
00:28:42,165 --> 00:28:44,635
I know he is.
But I got him.
743
00:28:46,103 --> 00:28:47,070
[Andi] Okay.
744
00:28:47,704 --> 00:28:48,805
Good.
745
00:28:52,276 --> 00:28:54,111
Well, that's all
I wanted to tell you.
746
00:28:54,478 --> 00:28:56,246
I'll see you tomorrow?
747
00:28:56,246 --> 00:28:57,581
Bright and early.
748
00:28:57,948 --> 00:29:00,117
All right, thank you.
749
00:29:00,117 --> 00:29:02,352
And I'm sorry about your friend.
750
00:29:02,719 --> 00:29:03,754
It's okay.
751
00:29:04,388 --> 00:29:05,555
Thank you.
752
00:29:06,957 --> 00:29:08,125
[Robin] For what?
753
00:29:08,458 --> 00:29:10,027
For that one drink.
754
00:29:12,496 --> 00:29:14,798
No problem.
You're welcome.
755
00:29:14,798 --> 00:29:16,900
No, seriously, thank you
for everything.
756
00:29:17,734 --> 00:29:18,802
Yeah.
757
00:29:20,337 --> 00:29:21,605
I'll see you tomorrow.
758
00:29:22,472 --> 00:29:23,840
[Robin] I'll see you tomorrow.
759
00:29:24,374 --> 00:29:25,942
Goodnight.
760
00:29:25,942 --> 00:29:27,177
[Andi] Goodnight.
761
00:29:27,177 --> 00:29:39,122
[music]
762
00:29:44,961 --> 00:29:48,799
[crickets chirping]
763
00:29:50,000 --> 00:29:51,868
[knocking on door]
764
00:30:02,145 --> 00:30:09,052
[music]
765
00:30:09,052 --> 00:30:10,520
This is nice.
766
00:30:11,254 --> 00:30:12,489
No, it's not.
767
00:30:12,489 --> 00:30:13,924
Well...
768
00:30:13,924 --> 00:30:14,925
I like it.
769
00:30:14,925 --> 00:30:16,460
Gee, thanks.
770
00:30:20,297 --> 00:30:21,364
Uh...
771
00:30:21,364 --> 00:30:22,599
You wanna sit down?
772
00:30:22,599 --> 00:30:24,000
Take a load off?
773
00:30:24,000 --> 00:30:25,736
-Of course.
-Okay.
774
00:30:31,241 --> 00:30:32,509
[Que] You wanna smoke?
775
00:30:32,509 --> 00:30:33,944
Nah, I'm good.
776
00:30:33,944 --> 00:30:35,245
I got that good.
777
00:30:35,245 --> 00:30:36,646
[Danni] I got my own.
778
00:30:37,681 --> 00:30:39,182
You don't trust nobody, do you?
779
00:30:40,417 --> 00:30:41,918
No...
780
00:30:43,987 --> 00:30:45,155
I don't trust you.
781
00:30:46,156 --> 00:30:48,592
So, what I gotta do to make
you comfortable?
782
00:30:49,359 --> 00:30:50,961
[Danni] Just sit here and talk.
783
00:30:51,728 --> 00:30:53,029
Okay.
784
00:30:55,499 --> 00:30:57,134
So, what happened?
785
00:31:00,370 --> 00:31:02,139
What, what could that even mean?
786
00:31:04,341 --> 00:31:06,977
What makes you don't trust men?
787
00:31:08,211 --> 00:31:09,513
I trust some men.
788
00:31:09,513 --> 00:31:11,448
Mm-hm...
789
00:31:11,448 --> 00:31:13,283
I just learned to be
more careful.
790
00:31:13,283 --> 00:31:14,851
I see.
791
00:31:16,686 --> 00:31:20,223
As you're sitting here with
an ankle monitor on.
792
00:31:23,593 --> 00:31:25,662
Oh, what am I doing?
793
00:31:25,662 --> 00:31:28,565
I gotta stop smokin'
and drinkin'!
794
00:31:30,267 --> 00:31:31,501
We both do.
795
00:31:32,102 --> 00:31:33,170
But not tonight.
796
00:31:33,170 --> 00:31:34,504
[Danni] Yeah, okay.
797
00:31:37,140 --> 00:31:38,475
And...
798
00:31:38,475 --> 00:31:40,610
I'm gonna make you trust me.
799
00:31:42,345 --> 00:31:44,014
How you gonna do that?
800
00:31:47,250 --> 00:31:48,618
Like...
801
00:31:54,591 --> 00:31:55,725
What, what you doin'?
802
00:31:55,725 --> 00:31:56,993
Uh-uh, what you doin'?
803
00:31:57,794 --> 00:31:59,729
No, no, what are you doin'?
Nuh-uh.
804
00:31:59,729 --> 00:32:00,964
Hold on, hold on.
805
00:32:02,132 --> 00:32:05,135
Just want to make sure that you
know I don't have any weapons.
806
00:32:05,135 --> 00:32:17,180
[music]
807
00:32:21,117 --> 00:32:22,485
[Que] No weapon.
808
00:32:22,485 --> 00:32:26,122
Yeah, that can be used
as a weapon, so...
809
00:32:27,691 --> 00:32:29,426
Only if you want it to.
810
00:32:29,426 --> 00:32:31,294
-All I know is...
-[Que] What?
811
00:32:31,962 --> 00:32:34,064
I need, I need to
think about this.
812
00:32:34,064 --> 00:32:35,031
So...
813
00:32:35,799 --> 00:32:37,734
-What is there to think about?
-[Danni] I don't know.
814
00:32:37,734 --> 00:32:40,403
I need to think about it,
you need to put some clothes on.
815
00:32:40,403 --> 00:32:44,274
Okay, well, you think about it.
I'm gonna go lay in bed.
816
00:32:44,808 --> 00:32:46,443
-That bed?!
-[Que] Yes.
817
00:32:46,443 --> 00:32:47,544
-My bed?!
-[Que] Yo bed.
818
00:32:47,544 --> 00:32:49,279
You gon' get yo funky ass
in my bed?
819
00:32:49,279 --> 00:32:50,480
No, you not.
820
00:32:50,480 --> 00:32:51,748
I showered before
I left work, relax.
821
00:32:51,748 --> 00:32:53,650
And put the same damn
funky clothes back on?
822
00:32:53,650 --> 00:32:56,052
No, sir.
No, sir.
823
00:32:56,386 --> 00:32:57,454
Uh-uh.
824
00:32:57,454 --> 00:33:00,190
I get it.
No outside clothes.
825
00:33:00,190 --> 00:33:01,057
Right?
That's the rule?
826
00:33:01,057 --> 00:33:02,158
-Yeah.
-[Que] Okay, well...
827
00:33:02,158 --> 00:33:04,828
I can fix it.
Perfect, thank you.
828
00:33:06,830 --> 00:33:09,866
You need to stop with...
829
00:33:09,866 --> 00:33:11,301
[Que] What you talkin'
'bout "stop"?
830
00:33:11,301 --> 00:33:14,004
You said no outside clothes,
this is your rules.
831
00:33:14,871 --> 00:33:16,406
Que...
832
00:33:16,406 --> 00:33:17,908
Que, can you...
833
00:33:20,877 --> 00:33:23,413
The ankle monitor, wow.
834
00:33:23,747 --> 00:33:25,682
It makes it hard
gettin' pants off.
835
00:33:25,682 --> 00:33:27,517
-Wow.
-As you can see.
836
00:33:27,517 --> 00:33:28,685
Yeah.
837
00:33:28,685 --> 00:33:30,921
-Yeah.
-[Que] Yeah.
838
00:33:32,589 --> 00:33:34,291
-No.
-[Que] No?
839
00:33:34,291 --> 00:33:36,726
No.
Mm-mm.
840
00:33:36,993 --> 00:33:38,028
Come on!
841
00:33:39,195 --> 00:33:41,164
-Que, stop.
-Let me tell you somethin'.
842
00:33:45,635 --> 00:33:48,204
I can't take this, man.
843
00:33:48,838 --> 00:33:52,075
I'm feelin' really, really
vulnerable right now.
844
00:33:54,477 --> 00:33:56,613
I just wanna lay down in bed.
845
00:33:56,613 --> 00:33:58,515
And have you hold me.
846
00:33:58,515 --> 00:34:00,116
Ha!
847
00:34:01,584 --> 00:34:02,819
Funny guy!
848
00:34:03,286 --> 00:34:04,521
Really funny.
849
00:34:04,521 --> 00:34:05,555
What's so funny about that?
850
00:34:06,189 --> 00:34:07,757
[Danni] You know how many times
I've used that line?
851
00:34:07,757 --> 00:34:09,726
That's a chick's line.
852
00:34:12,028 --> 00:34:13,396
I'm serious.
853
00:34:13,763 --> 00:34:15,265
I just want you to hold me.
854
00:34:17,500 --> 00:34:18,969
Danni?
855
00:34:22,539 --> 00:34:24,441
You just gon' cover me up,
I guess?
856
00:34:24,441 --> 00:34:26,176
You want me to hold this,
instead?
857
00:34:26,176 --> 00:34:28,645
Yeah, you can hold the pillows.
They are comforters.
858
00:34:29,879 --> 00:34:31,614
You want me to leave?
859
00:34:31,614 --> 00:34:43,593
[music]
860
00:34:43,593 --> 00:34:45,261
You have condoms?
861
00:34:45,762 --> 00:34:57,007
[music]
862
00:34:57,007 --> 00:34:58,341
Always.
863
00:35:04,298 --> 00:35:10,570
[music]
864
00:35:10,570 --> 00:35:14,174
♪ Swing low ♪
865
00:35:14,174 --> 00:35:16,977
♪ Sweet cha... ♪
866
00:35:19,379 --> 00:35:21,348
♪ Coming for... ♪
867
00:35:22,816 --> 00:35:25,152
♪ Carry me... ♪
868
00:35:26,787 --> 00:35:29,089
♪ Home ♪
869
00:35:29,089 --> 00:35:30,390
Hi.
870
00:35:30,390 --> 00:35:31,425
What?
871
00:35:33,226 --> 00:35:34,428
I was just sayin' hi.
872
00:35:34,895 --> 00:35:37,965
Just don't say hi.
How 'bout that?
873
00:35:38,999 --> 00:35:41,335
I was just watchin' you
since you been in here.
874
00:35:42,069 --> 00:35:44,037
[Maurice] Well, good for you,
bitch!
875
00:35:45,605 --> 00:35:47,240
I think you're pretty sexy.
876
00:35:48,175 --> 00:35:49,843
Yeah...
877
00:35:50,310 --> 00:35:51,345
Okay.
878
00:35:51,878 --> 00:35:53,880
Come on, you don't have to be
so mean to me.
879
00:35:54,948 --> 00:35:56,750
Oh, I'm not bein' mean.
880
00:35:57,150 --> 00:35:58,885
[Lex] Yeah, what do you call it?
881
00:35:59,453 --> 00:36:00,354
I call it...
882
00:36:01,388 --> 00:36:03,357
The lifestyle of a diva.
883
00:36:06,259 --> 00:36:07,327
You are funny.
884
00:36:07,794 --> 00:36:09,796
[Maurice] That's what
they all say.
885
00:36:10,731 --> 00:36:11,999
What are you in here for?
886
00:36:13,800 --> 00:36:15,202
Bein' a diva.
887
00:36:16,536 --> 00:36:17,771
[Lex] That's not illegal.
888
00:36:20,574 --> 00:36:21,975
What are you in here for?
889
00:36:22,409 --> 00:36:24,444
That damn prosecutor is
tryin' to get me to...
890
00:36:25,379 --> 00:36:27,647
Tryin' to get me to roll over
on one of my friends.
891
00:36:27,647 --> 00:36:28,815
Hm...
892
00:36:28,815 --> 00:36:30,317
Really?
893
00:36:30,684 --> 00:36:33,453
Yeah, but I'm not
doin' that shit.
894
00:36:34,554 --> 00:36:35,756
Well, good.
895
00:36:36,890 --> 00:36:38,925
[Lex] I'm sure he's tryin' to do
the same thing to you.
896
00:36:40,460 --> 00:36:41,828
How do you know that?
897
00:36:42,662 --> 00:36:44,731
Well, I, I don't.
898
00:36:45,665 --> 00:36:48,902
You seem to know too much.
899
00:36:50,270 --> 00:36:51,304
What do you mean?
900
00:36:52,506 --> 00:36:54,341
Oh bitch, you think I'm stupid.
901
00:36:54,908 --> 00:36:56,176
[Lex] What?
902
00:36:56,176 --> 00:36:58,678
You could be an informant
for that prosecutor.
903
00:36:58,945 --> 00:37:00,547
No, I'm not!
904
00:37:00,547 --> 00:37:01,748
[Maurice] Mm-hm.
905
00:37:02,749 --> 00:37:04,017
I'm telling you, I'm not.
906
00:37:04,017 --> 00:37:05,919
And I'm supposed to just
believe you,
907
00:37:05,919 --> 00:37:08,188
strange male in the cell block?
908
00:37:08,188 --> 00:37:09,990
[Lex] I, I was just saying.
909
00:37:10,757 --> 00:37:12,225
Well, just don't say.
910
00:37:15,295 --> 00:37:16,229
Okay, fine.
911
00:37:17,731 --> 00:37:18,999
I just wanted
somebody to talk to,
912
00:37:18,999 --> 00:37:20,534
it's lonely in here.
913
00:37:20,534 --> 00:37:22,936
I've been in here
a year, man.
914
00:37:23,570 --> 00:37:24,838
[Maurice] A year?
915
00:37:25,305 --> 00:37:26,606
Yeah.
916
00:37:26,606 --> 00:37:27,908
Can't make bail.
917
00:37:29,810 --> 00:37:31,545
What did you do, --?
918
00:37:33,380 --> 00:37:36,183
They're sayin' it's bank fraud,
but I, I didn't do it.
919
00:37:36,683 --> 00:37:38,051
Oh, no?
920
00:37:38,351 --> 00:37:39,619
[Lex] No, I didn't.
921
00:37:39,619 --> 00:37:40,654
Mm.
922
00:37:40,921 --> 00:37:42,923
Good.
Good on ya.
923
00:37:43,323 --> 00:37:44,825
No, really.
924
00:37:46,426 --> 00:37:47,360
[Maurice] Okay.
925
00:37:47,861 --> 00:37:49,429
All right, well, that's enough.
926
00:37:49,429 --> 00:37:53,233
Talkin', I don't have anything
else to say, so...
927
00:37:54,034 --> 00:37:56,403
I know, man, but shit.
928
00:37:57,404 --> 00:37:58,972
Oh, you're still talkin'.
929
00:37:59,873 --> 00:38:01,341
You're talkin'.
930
00:38:01,341 --> 00:38:02,709
Yeah, sorry.
931
00:38:02,709 --> 00:38:04,678
Well, you can have the top bunk.
932
00:38:04,678 --> 00:38:06,847
Because I'm the bottom bunk...
933
00:38:08,648 --> 00:38:09,850
On occasion.
934
00:38:12,352 --> 00:38:13,386
Goodnight.
935
00:38:13,787 --> 00:38:14,921
Goodnight!
936
00:38:14,921 --> 00:38:26,233
[music]
937
00:38:28,502 --> 00:38:30,103
Hey, hey, hey.
938
00:38:30,103 --> 00:38:32,372
-Thank you.
-[Andi] Come here!
939
00:38:35,842 --> 00:38:37,010
Are you okay?
940
00:38:37,010 --> 00:38:38,879
[Fatima] I can't say that I am.
941
00:38:39,779 --> 00:38:42,015
Well...
Okay, it's fine.
942
00:38:42,015 --> 00:38:43,884
You can rest here,
I got plenty of room.
943
00:38:43,884 --> 00:38:45,018
You sure?
944
00:38:45,018 --> 00:38:46,720
[Andi] Yes, of course.
945
00:38:47,220 --> 00:38:49,623
Andi, I don't wanna get in
between you and Karen.
946
00:38:50,957 --> 00:38:52,192
It's too late.
947
00:38:53,460 --> 00:38:54,794
What?
948
00:38:54,794 --> 00:38:56,897
Nothing.
Nothing.
949
00:38:56,897 --> 00:38:59,166
-No, tell me.
-It's fine.
950
00:38:59,900 --> 00:39:02,269
Listen, you're staying here
tonight.
951
00:39:02,269 --> 00:39:03,904
That's all that matters.
Okay?
952
00:39:03,904 --> 00:39:05,906
-You sure?
-[Andi] I am positive.
953
00:39:05,906 --> 00:39:07,307
I got a room in the back.
954
00:39:08,108 --> 00:39:10,043
Andi, I didn't even
bring anything.
955
00:39:10,510 --> 00:39:13,980
No, it's fine, I have...
What do you need?
956
00:39:13,980 --> 00:39:16,149
Toothpaste, toothbrush.
I got pajamas.
957
00:39:16,149 --> 00:39:18,318
Robe, towels,
everything you need.
958
00:39:18,318 --> 00:39:19,886
Makeup removal wipes,
I have everything.
959
00:39:19,886 --> 00:39:21,054
Okay.
960
00:39:21,054 --> 00:39:23,190
Okay.
Now, stop askin' me.
961
00:39:23,557 --> 00:39:25,091
-[Fatima] Okay.
-Okay!
962
00:39:25,926 --> 00:39:26,826
Now.
963
00:39:27,093 --> 00:39:28,528
What happened?
964
00:39:29,095 --> 00:39:31,097
Me and Zac got in a big fight.
965
00:39:32,499 --> 00:39:33,533
[Andi] Uh-uh.
966
00:39:33,533 --> 00:39:34,801
Yes.
967
00:39:35,168 --> 00:39:37,370
Just, I'm mad, okay?
I'm...
968
00:39:38,638 --> 00:39:40,073
But...
969
00:39:40,740 --> 00:39:42,175
What happened?
970
00:39:42,175 --> 00:39:43,476
You're safe?
You didn't...?
971
00:39:43,476 --> 00:39:45,412
No, Zac went off.
972
00:39:46,279 --> 00:39:48,081
I wanted him to sleep on
the sofa tonight,
973
00:39:48,081 --> 00:39:50,083
and he started talkin' 'bout
his house this,
974
00:39:50,083 --> 00:39:51,451
and his house that.
975
00:39:52,118 --> 00:39:53,587
Not his house.
976
00:39:53,920 --> 00:39:55,288
[Fatima] Girl, yes.
977
00:39:55,822 --> 00:39:57,290
And you wanna see me walk?
978
00:39:57,290 --> 00:39:58,925
[Andi] I'm already knowin'.
979
00:39:58,925 --> 00:40:00,694
Have a man invite me into
his house,
980
00:40:00,694 --> 00:40:01,962
talkin' 'bout it's for us...
981
00:40:01,962 --> 00:40:04,264
And then start talkin' about
it's his house.
982
00:40:06,399 --> 00:40:08,368
-[Fatima] No, sir.
-No, sir.
983
00:40:09,469 --> 00:40:10,604
Not at all.
984
00:40:11,605 --> 00:40:13,173
I'm sorry.
985
00:40:16,610 --> 00:40:17,611
Okay.
986
00:40:18,311 --> 00:40:19,779
Okay.
It's fine.
987
00:40:19,779 --> 00:40:21,147
Well, you're here now.
988
00:40:21,147 --> 00:40:22,949
Yeah, I'm goin' back to
my apartment tomorrow,
989
00:40:22,949 --> 00:40:24,517
so better square that away.
990
00:40:24,884 --> 00:40:26,119
Okay, just...
991
00:40:26,119 --> 00:40:27,621
Let's think about this
for a second.
992
00:40:28,688 --> 00:40:31,091
Now, was the fight that serious?
993
00:40:31,091 --> 00:40:33,193
Yes, it was.
994
00:40:34,861 --> 00:40:36,129
No, Andi.
995
00:40:36,129 --> 00:40:38,331
No, you guys are...
Listen.
996
00:40:38,331 --> 00:40:39,499
Okay?
997
00:40:39,499 --> 00:40:42,669
You guys are happy together.
Remember that.
998
00:40:44,537 --> 00:40:45,538
No.
999
00:40:45,538 --> 00:40:47,040
This is...
1000
00:40:52,112 --> 00:40:53,480
You took the ring off.
1001
00:40:55,415 --> 00:40:57,284
Yeah, I left it on
the kitchen counter.
1002
00:40:57,284 --> 00:40:59,786
I'm not playin' with him.
1003
00:40:59,786 --> 00:41:02,455
Okay. Okay.
1004
00:41:02,455 --> 00:41:05,125
Just...
Listen to me for a second.
1005
00:41:06,159 --> 00:41:10,430
You cannot let Karen get
between you two.
1006
00:41:10,430 --> 00:41:12,365
[Fatima] Just...
1007
00:41:16,836 --> 00:41:20,674
Yes...
Please don't.
1008
00:41:20,674 --> 00:41:22,642
[music]
1009
00:41:22,642 --> 00:41:24,010
Really?
1010
00:41:28,549 --> 00:41:29,850
I am sick of it!
1011
00:41:29,850 --> 00:41:31,318
[Narrator] Next, on Sistas.
1012
00:41:31,318 --> 00:41:33,453
I'm sorry.
I was mad, okay?
1013
00:41:33,453 --> 00:41:35,055
Yeah, but that doesn't
give you a reason
1014
00:41:35,055 --> 00:41:36,256
to talk to me like that, Zac.
1015
00:41:36,256 --> 00:41:37,825
Yeah, he got a loan from
a gangster.
1016
00:41:37,825 --> 00:41:39,026
It was a Harry-Wells lend.
1017
00:41:39,026 --> 00:41:40,227
I think we wrecked him.
1018
00:41:40,227 --> 00:41:41,428
Andi wrecked him.
1019
00:41:41,428 --> 00:41:43,297
I can't believe she would
do this to me.
1020
00:41:43,297 --> 00:41:44,097
Damn.
1021
00:41:44,698 --> 00:41:46,567
You always look
this beautiful in the morning?
1022
00:41:47,167 --> 00:41:49,069
Maybe he might give
her the money
1023
00:41:49,069 --> 00:41:50,304
to get you out.
1024
00:41:50,304 --> 00:41:51,705
What?!
1025
00:41:52,105 --> 00:41:53,373
I love you so much.
1026
00:41:53,941 --> 00:41:55,075
Do you?
1027
00:41:55,768 --> 00:41:59,105
[music]
1028
00:42:25,290 --> 00:42:26,691
[music]
1029
00:42:27,292 --> 00:42:29,361
[music]