1 00:00:00,843 --> 00:00:02,345 I've been waiting for you. Oh... 2 00:00:02,812 --> 00:00:05,081 You're gonna need a lot more than some lemons 3 00:00:05,081 --> 00:00:06,449 to cover that up. 4 00:00:06,449 --> 00:00:08,518 [Fatima] Previously on Sistas . 5 00:00:08,785 --> 00:00:11,187 That desk pisses me off. 6 00:00:11,187 --> 00:00:12,789 All these pictures of y'all... 7 00:00:12,789 --> 00:00:14,924 [music] 8 00:00:14,924 --> 00:00:16,793 Did you know they were engaged? 9 00:00:17,093 --> 00:00:18,127 Yes. 10 00:00:18,127 --> 00:00:19,629 You knew this the whole time?! 11 00:00:20,163 --> 00:00:21,164 What the?! 12 00:00:21,164 --> 00:00:23,132 She askin' for $500,000?! 13 00:00:23,132 --> 00:00:24,801 Where the -- she get that number from?! 14 00:00:24,801 --> 00:00:25,935 I want you... 15 00:00:26,269 --> 00:00:27,770 ...to marry me. 16 00:00:27,770 --> 00:00:28,771 [music] 17 00:00:32,701 --> 00:00:34,236 What the hell? 18 00:00:36,838 --> 00:00:38,240 Get, get up. 19 00:00:38,940 --> 00:00:39,875 No. 20 00:00:40,275 --> 00:00:42,344 I wanna marry you. 21 00:00:42,344 --> 00:00:44,513 You don't wanna marry me. 22 00:00:45,914 --> 00:00:47,149 Why would you say that? 23 00:00:47,149 --> 00:00:49,184 Because we're goin' through all of this. 24 00:00:49,184 --> 00:00:52,187 Danni, we're just figurin' each other out, is all. 25 00:00:52,187 --> 00:00:54,156 And that's why we shouldn't. 26 00:00:54,156 --> 00:00:58,627 [music] 27 00:00:58,627 --> 00:01:00,128 I'm serious. 28 00:01:01,530 --> 00:01:02,798 Get up. 29 00:01:02,798 --> 00:01:04,399 Not until you say yes. 30 00:01:04,399 --> 00:01:06,802 Okay. Well, you gon' be down there. 31 00:01:06,802 --> 00:01:08,870 All day and all night. 32 00:01:08,870 --> 00:01:10,472 -Danni... -I'm goin' to bed. 33 00:01:13,708 --> 00:01:16,144 Preston, that ring is for another woman. 34 00:01:16,144 --> 00:01:17,446 I don't want it. 35 00:01:17,746 --> 00:01:18,713 Put it on. 36 00:01:19,147 --> 00:01:20,048 No. 37 00:01:20,916 --> 00:01:24,152 Just put it on, and you'll see that it's your size. 38 00:01:24,686 --> 00:01:26,455 We might have the same ring size! 39 00:01:26,455 --> 00:01:28,490 -That doesn't mean anything! -[Preston] You don't. 40 00:01:28,490 --> 00:01:29,624 You don't. 41 00:01:29,624 --> 00:01:31,626 Preston, mm-mm. 42 00:01:34,830 --> 00:01:36,131 Danni... 43 00:01:36,765 --> 00:01:37,799 Do you love me? 44 00:01:38,600 --> 00:01:40,769 -[Danni] I think this is... -You love me. 45 00:01:41,703 --> 00:01:42,771 You do. 46 00:01:42,771 --> 00:01:45,941 [music] 47 00:01:45,941 --> 00:01:46,875 Yes. 48 00:01:47,709 --> 00:01:49,010 Yes, I do. 49 00:01:49,010 --> 00:01:51,780 Okay... So then, what's the problem? 50 00:01:51,980 --> 00:01:53,482 All of this. 51 00:01:55,417 --> 00:01:57,152 Shit, Dan... Danni... 52 00:01:57,519 --> 00:01:59,321 I don't know what else to do. 53 00:02:00,422 --> 00:02:02,324 What, what do, what do you mean? 54 00:02:02,324 --> 00:02:05,327 I mean, you wanna date me. 55 00:02:05,861 --> 00:02:07,395 Then you don't wanna date me. 56 00:02:08,096 --> 00:02:09,531 You wanna see me... 57 00:02:09,531 --> 00:02:12,267 and then you don't wanna see me. 58 00:02:12,634 --> 00:02:15,737 So your solution is to ask me to marry you? 59 00:02:17,172 --> 00:02:18,473 Danni... 60 00:02:19,441 --> 00:02:23,211 I'm willin' to do anything for you. 61 00:02:25,547 --> 00:02:27,215 Thank you. 62 00:02:30,185 --> 00:02:31,820 What? 63 00:02:31,820 --> 00:02:33,255 But no. 64 00:02:33,255 --> 00:02:40,128 [music] 65 00:02:40,128 --> 00:02:41,530 I'm sorry. 66 00:02:42,264 --> 00:02:43,832 You're really sayin' no? 67 00:02:46,868 --> 00:02:47,869 I did. 68 00:02:48,837 --> 00:02:49,938 And I mean it. 69 00:02:49,938 --> 00:02:50,939 [music] 70 00:02:55,001 --> 00:02:56,937 ♪ My girls hold me down ♪ 71 00:02:56,937 --> 00:02:58,939 ♪ When them boys mess around ♪ 72 00:02:58,939 --> 00:03:01,041 ♪ My love life is a headache ♪ 73 00:03:01,041 --> 00:03:03,543 ♪ We goin' out tonight ♪ 74 00:03:03,543 --> 00:03:06,246 ♪ 'Cause I'm lookin' for love ♪ 75 00:03:10,075 --> 00:03:11,510 So you don't wanna marry me? 76 00:03:11,510 --> 00:03:13,078 You can't be serious right now, 77 00:03:13,078 --> 00:03:14,947 with all this that we're goin' through. 78 00:03:14,947 --> 00:03:16,248 All of what, Danni? 79 00:03:16,248 --> 00:03:17,783 I'm not goin' through anything. 80 00:03:18,951 --> 00:03:20,486 Well, I guess I am. 81 00:03:21,020 --> 00:03:22,822 So... You know. 82 00:03:23,189 --> 00:03:24,323 Okay... 83 00:03:24,557 --> 00:03:26,792 -Fine. -[Danni] I'm sorry. 84 00:03:26,792 --> 00:03:29,028 [music] 85 00:03:29,028 --> 00:03:30,462 So you want me to marry her? 86 00:03:34,033 --> 00:03:36,202 That's what you heard. Okay. 87 00:03:36,202 --> 00:03:38,771 Why...Why do you have to be married right now, 88 00:03:38,771 --> 00:03:39,705 to either me or her? 89 00:03:39,705 --> 00:03:42,174 I'm just... I'm tired of this. 90 00:03:42,174 --> 00:03:43,209 Mm-hm. 91 00:03:43,976 --> 00:03:46,579 [Preston] All the back and forth, the theatrics of it all. 92 00:03:46,579 --> 00:03:48,347 Danni, I just wanna be with you. 93 00:03:48,347 --> 00:03:50,349 And I want you to be mine. 94 00:03:51,083 --> 00:03:52,451 That's all. 95 00:03:53,185 --> 00:03:55,754 You wanna be with me? Okay, well... 96 00:03:55,754 --> 00:03:58,824 Piece of paper won't make me yours, so... 97 00:03:59,825 --> 00:04:00,793 Then what will? 98 00:04:02,194 --> 00:04:03,162 My heart? 99 00:04:03,495 --> 00:04:06,665 It is not in this. Whatever this is. 100 00:04:07,833 --> 00:04:08,767 [Preston] Okay. 101 00:04:11,737 --> 00:04:12,671 I'm sorry. 102 00:04:13,839 --> 00:04:16,308 Yeah. Fine. 103 00:04:17,743 --> 00:04:19,111 I'mma go take a bath. 104 00:04:19,111 --> 00:04:23,482 [footsteps] 105 00:04:23,482 --> 00:04:25,885 You know, you are really stressin' me out. 106 00:04:28,220 --> 00:04:30,122 Well, sorry about that. 107 00:04:30,122 --> 00:04:32,091 So I'mma just... 108 00:04:32,091 --> 00:04:34,393 chill out in the bathtub. Okay? 109 00:04:35,794 --> 00:04:36,829 You want me to leave. 110 00:04:37,563 --> 00:04:39,431 Yep, Preston, that's what I said. 111 00:04:39,431 --> 00:04:41,433 I said leave, because I'm gon' go take a bath. 112 00:04:41,433 --> 00:04:42,968 [Preston] I'm asking. 113 00:04:42,968 --> 00:04:45,804 You can watch TV, you can chill. I just want you to relax, bro. 114 00:04:45,804 --> 00:04:49,975 Relax. Just don't overthink it, okay? 115 00:04:49,975 --> 00:04:51,310 Oh, shit. 116 00:04:51,310 --> 00:04:53,579 What, what, what now? 117 00:04:53,579 --> 00:04:54,613 Hm? 118 00:04:55,247 --> 00:04:56,715 I shoulda waited. 119 00:04:56,715 --> 00:04:57,816 Yeah. 120 00:04:58,284 --> 00:05:00,052 Two or three years would be nice. 121 00:05:00,052 --> 00:05:01,687 [Preston] No, no, no. 122 00:05:01,687 --> 00:05:02,688 You're high. 123 00:05:03,255 --> 00:05:04,523 Duh, but... 124 00:05:04,523 --> 00:05:06,892 I think it'd be best if I talked to you 125 00:05:06,892 --> 00:05:08,127 when you're sober. 126 00:05:08,127 --> 00:05:10,496 I don't know when that'll be, Preston. 127 00:05:10,896 --> 00:05:13,165 I was kinda hopin' it'd be by the morning. 128 00:05:13,165 --> 00:05:16,468 No, I'm busy, I, I wake and bake then. 129 00:05:16,468 --> 00:05:17,803 That's a tough one. 130 00:05:17,803 --> 00:05:19,939 I wanna talk to you when you have a clear mind. 131 00:05:20,639 --> 00:05:21,707 I don't... 132 00:05:21,707 --> 00:05:24,777 Again, good luck with finding that day. 133 00:05:24,777 --> 00:05:25,945 [Preston] Danni... 134 00:05:25,945 --> 00:05:28,614 I'll, if it frees up, I'll let you know, okay? 135 00:05:28,614 --> 00:05:31,116 -Danni... -I'm, I'm gonna go take a bath. 136 00:05:31,116 --> 00:05:32,284 Okay, well if you're takin' a bath, 137 00:05:32,284 --> 00:05:33,552 I'm takin' a bath. 138 00:05:33,552 --> 00:05:36,221 I don't... It's, it's small in there... 139 00:05:36,221 --> 00:05:37,423 We've done that before. 140 00:05:37,423 --> 00:05:38,891 Think you could you lay down? 141 00:05:38,891 --> 00:05:39,925 In the small bed? 142 00:05:39,925 --> 00:05:42,027 Yeah. Cool off. 143 00:05:42,027 --> 00:05:43,862 Okay, just, just sleep it off? 144 00:05:43,862 --> 00:05:45,264 Yeah. 145 00:05:45,264 --> 00:05:46,999 What's the difference? Small bed, small bath. 146 00:05:46,999 --> 00:05:47,967 We've done both. 147 00:05:49,802 --> 00:05:50,903 Small couch. 148 00:05:51,937 --> 00:05:52,972 Small apartment! 149 00:05:59,211 --> 00:06:05,317 [phone ringing] 150 00:06:08,187 --> 00:06:09,321 -Hey. -[Danni] Hey. 151 00:06:09,321 --> 00:06:10,356 [Sabrina] What's up? 152 00:06:10,356 --> 00:06:11,557 How are you? 153 00:06:13,058 --> 00:06:14,393 I'm worried about Maurice. 154 00:06:14,994 --> 00:06:17,496 I know. Andi's gonna take care of it. 155 00:06:18,030 --> 00:06:18,964 I hope so. 156 00:06:18,964 --> 00:06:19,932 [Danni] She will. 157 00:06:20,366 --> 00:06:21,433 But, um... 158 00:06:21,433 --> 00:06:22,534 What is it? 159 00:06:22,534 --> 00:06:24,670 I have another problem. 160 00:06:25,004 --> 00:06:26,672 -[Sabrina] What? -Yeah... 161 00:06:26,672 --> 00:06:29,341 Preston is asking me to marry him. 162 00:06:30,676 --> 00:06:32,511 -What?! -[Danni] Yeah. 163 00:06:32,511 --> 00:06:33,812 What did you say?! 164 00:06:33,812 --> 00:06:35,047 Hell no! 165 00:06:35,047 --> 00:06:36,115 [Sabrina] Really? 166 00:06:36,482 --> 00:06:39,018 I'm not ready to marry him. 167 00:06:39,284 --> 00:06:40,419 I get it. 168 00:06:40,419 --> 00:06:41,887 [Danni] I'm not. 169 00:06:42,888 --> 00:06:43,956 Well, what did he say? 170 00:06:43,956 --> 00:06:46,125 He wants to talk to me when I'm sober. 171 00:06:46,125 --> 00:06:47,259 Not smoking. 172 00:06:47,259 --> 00:06:49,294 What, what, what is that? 173 00:06:49,294 --> 00:06:51,797 You know? Have you met me not smoking? 174 00:06:51,797 --> 00:06:53,766 I don't know. I don't know. 175 00:06:53,766 --> 00:06:55,601 Well, why don't you just talk to the man? 176 00:06:55,601 --> 00:06:57,669 Okay, what's wrong with you? 177 00:06:57,669 --> 00:07:00,039 [music] 178 00:07:00,039 --> 00:07:00,973 Nothing. 179 00:07:01,340 --> 00:07:02,841 I'm gonna talk to you later. 180 00:07:03,275 --> 00:07:04,743 Panty man there? 181 00:07:04,743 --> 00:07:05,711 Bye, Danni. 182 00:07:05,711 --> 00:07:07,112 [Danni] Tell him hey. 183 00:07:12,885 --> 00:07:14,253 I'm smokin'. 184 00:07:14,253 --> 00:07:19,691 [music] 185 00:07:19,691 --> 00:07:20,993 Ooph! 186 00:07:20,993 --> 00:07:22,261 Ooh! 187 00:07:22,261 --> 00:07:23,862 You don't wanna go in there. 188 00:07:24,363 --> 00:07:26,165 'Cause I blew it up. 189 00:07:26,165 --> 00:07:27,299 [chuckling] 190 00:07:27,299 --> 00:07:28,600 Oh... 191 00:07:28,600 --> 00:07:30,135 I'm just kiddin'. 192 00:07:30,135 --> 00:07:32,571 I know, it's just kinda hard to joke around with 193 00:07:32,571 --> 00:07:33,939 Maurice in jail. 194 00:07:35,174 --> 00:07:36,475 Damn. 195 00:07:36,475 --> 00:07:38,010 I know it is. 196 00:07:38,644 --> 00:07:39,878 You talk to Andi? 197 00:07:40,846 --> 00:07:42,014 Mm-hm. 198 00:07:42,014 --> 00:07:44,083 She said that she was gonna try to help me. 199 00:07:44,516 --> 00:07:46,318 All right. Good. 200 00:07:46,752 --> 00:07:48,153 Thanks for comin' by. 201 00:07:49,121 --> 00:07:50,456 I missed you. 202 00:07:51,824 --> 00:07:54,626 And thank you for not being upset with Bayo. 203 00:07:56,395 --> 00:07:57,729 Yeah, it's cool. 204 00:07:59,832 --> 00:08:00,933 'Kay. 205 00:08:01,934 --> 00:08:02,868 Are you okay? 206 00:08:02,868 --> 00:08:06,438 Just... Just really tired. 207 00:08:07,005 --> 00:08:08,373 I get it. 208 00:08:08,373 --> 00:08:10,709 Well, I can go, I know you need your rest. 209 00:08:14,246 --> 00:08:15,581 Do you mind staying? 210 00:08:17,116 --> 00:08:18,350 Yeah, I'll stay. 211 00:08:18,350 --> 00:08:20,119 I also just... 212 00:08:20,119 --> 00:08:21,620 [Calvin] What? 213 00:08:25,257 --> 00:08:27,092 I can do whatever you want. 214 00:08:27,793 --> 00:08:28,594 Calvin... 215 00:08:28,594 --> 00:08:31,797 Okay, I'm sorry. Go on. 216 00:08:32,397 --> 00:08:33,932 Can you just hold me? 217 00:08:34,867 --> 00:08:36,201 I can do that. 218 00:08:41,840 --> 00:08:43,175 [music] 219 00:08:43,175 --> 00:08:44,910 I'm just really scared. 220 00:08:45,410 --> 00:08:46,512 I know. 221 00:08:47,713 --> 00:08:49,114 This is so horrible. 222 00:08:49,715 --> 00:08:50,949 I know it is. 223 00:08:50,949 --> 00:08:54,453 [music] 224 00:08:54,453 --> 00:08:56,021 I just wanna feel safe. 225 00:08:56,021 --> 00:08:58,056 Hey. 226 00:08:58,056 --> 00:08:59,391 I got you. 227 00:08:59,391 --> 00:09:00,659 All right? 228 00:09:01,793 --> 00:09:03,495 I don't wanna lose my job. 229 00:09:03,495 --> 00:09:05,297 All right, don't worry about that. 230 00:09:05,297 --> 00:09:06,732 You'll find another one. 231 00:09:07,166 --> 00:09:08,600 Not with the record. 232 00:09:09,101 --> 00:09:10,536 You didn't do anything. 233 00:09:11,703 --> 00:09:13,005 It doesn't matter. 234 00:09:14,806 --> 00:09:17,776 Plenty of people can't find a job with a record. 235 00:09:17,776 --> 00:09:20,312 Okay, just relax. Okay? 236 00:09:20,679 --> 00:09:23,282 What if Maurice gets weak and... 237 00:09:23,282 --> 00:09:25,951 decides to give me up for something I didn't even do? 238 00:09:25,951 --> 00:09:28,020 Why would he-- You're overthinkin' this. 239 00:09:29,021 --> 00:09:30,255 I'm sorry. 240 00:09:30,255 --> 00:09:32,558 I've just never been through anything like this. 241 00:09:33,525 --> 00:09:36,495 I know, but you just gotta take things one step at a time. 242 00:09:36,495 --> 00:09:37,529 All right? 243 00:09:37,529 --> 00:09:41,433 [music] 244 00:09:41,433 --> 00:09:42,467 I don't think... 245 00:09:42,467 --> 00:09:44,536 anyone understands. 246 00:09:45,470 --> 00:09:46,905 My mom is sick. 247 00:09:48,307 --> 00:09:49,942 And I'm her sole supporter. 248 00:09:51,076 --> 00:09:52,444 Believe me... 249 00:09:52,444 --> 00:09:53,779 I understand. 250 00:09:54,846 --> 00:09:56,949 Yeah, you do. I'm sorry. 251 00:09:58,283 --> 00:09:59,751 It's gonna be okay. 252 00:10:00,752 --> 00:10:02,854 -All right? -You really think so? 253 00:10:04,022 --> 00:10:05,057 I do. 254 00:10:06,658 --> 00:10:08,694 Why'd he hook up with him? 255 00:10:10,229 --> 00:10:11,630 It's gonna be all right. 256 00:10:14,366 --> 00:10:15,601 I don't know. 257 00:10:16,535 --> 00:10:17,703 I hope so. 258 00:10:17,703 --> 00:10:20,205 It will, I promise you. It will. 259 00:10:22,107 --> 00:10:23,609 Let's just go to bed. 260 00:10:24,543 --> 00:10:26,111 You need a good night's rest. 261 00:10:26,111 --> 00:10:28,680 I do, I couldn't even sleep in there. 262 00:10:29,648 --> 00:10:30,916 I can imagine. 263 00:10:32,818 --> 00:10:34,753 I don't ever wanna go back. 264 00:10:37,956 --> 00:10:39,191 You won't. 265 00:10:39,191 --> 00:10:46,999 [music] 266 00:10:48,967 --> 00:10:51,203 It's gonna be all right. All right? 267 00:10:51,203 --> 00:10:52,204 It's gonna be all right. 268 00:10:54,590 --> 00:10:58,060 [phone ringing] 269 00:10:58,594 --> 00:10:59,995 Hello? 270 00:10:59,995 --> 00:11:00,996 Bad time? 271 00:11:00,996 --> 00:11:02,031 [Andi] No... 272 00:11:02,031 --> 00:11:03,799 Looks like I'm gonna need that number. 273 00:11:03,799 --> 00:11:05,267 Are you gonna call him? 274 00:11:06,702 --> 00:11:08,170 I don't really have a choice. 275 00:11:09,905 --> 00:11:10,873 Okay. 276 00:11:11,907 --> 00:11:13,809 I'll get the number for you in the morning. 277 00:11:14,376 --> 00:11:15,644 Okay. 278 00:11:17,379 --> 00:11:20,216 Robin, I'm sorry. About all this. 279 00:11:21,116 --> 00:11:22,151 Why are you sorry? 280 00:11:25,120 --> 00:11:25,988 Well... 281 00:11:25,988 --> 00:11:28,123 Hey, you gave me a head's up. 282 00:11:28,123 --> 00:11:29,325 I got it. 283 00:11:30,960 --> 00:11:32,928 -I know you do. -[Robin] Well... 284 00:11:32,928 --> 00:11:34,263 until he comes and breaks my arms 285 00:11:34,263 --> 00:11:35,331 'cause I don't pay him. 286 00:11:37,466 --> 00:11:38,934 You're gonna pay him. 287 00:11:38,934 --> 00:11:41,570 I'm gonna look at his fine print and his terms, but, uh... 288 00:11:42,538 --> 00:11:43,939 I'm up against a wall. 289 00:11:45,207 --> 00:11:46,242 I'm really sorry. 290 00:11:46,875 --> 00:11:48,811 That Gary's a cunning one, huh? 291 00:11:50,279 --> 00:11:51,213 I know. 292 00:11:52,281 --> 00:11:53,315 You like that? 293 00:11:54,149 --> 00:11:56,819 I've never dealt with him in business, so... 294 00:11:57,720 --> 00:11:59,221 Well, he's shrewd. 295 00:12:00,256 --> 00:12:01,223 I heard. 296 00:12:01,223 --> 00:12:02,791 And to make this move... 297 00:12:03,058 --> 00:12:04,293 [Andi] Again. 298 00:12:05,027 --> 00:12:06,962 But hey, you gave me the head's up. 299 00:12:07,463 --> 00:12:08,731 I didn't. 300 00:12:08,731 --> 00:12:11,033 Well, you gave me the information to help myself. 301 00:12:12,668 --> 00:12:13,802 I owe you one. 302 00:12:14,470 --> 00:12:15,838 You don't owe me anything. 303 00:12:15,838 --> 00:12:18,140 I was an asshole, and I shouldn't have been. 304 00:12:18,674 --> 00:12:19,775 It's fine. 305 00:12:20,309 --> 00:12:22,344 Well, thank you for not holding it against me. 306 00:12:22,344 --> 00:12:26,115 And thank you for helping me with my friend. 307 00:12:26,915 --> 00:12:28,050 Sure. 308 00:12:28,317 --> 00:12:29,551 [Andi] Um... 309 00:12:29,551 --> 00:12:31,453 I have another favor to ask. 310 00:12:31,854 --> 00:12:33,188 I'm on my way. 311 00:12:33,689 --> 00:12:35,991 I did not mean it like that. 312 00:12:36,892 --> 00:12:39,261 Right, 'cause Gary's probably on his way. 313 00:12:42,298 --> 00:12:43,666 Maurice Webb. 314 00:12:45,367 --> 00:12:46,669 Her accomplice? 315 00:12:47,403 --> 00:12:48,971 Don't do that. He's innocent. 316 00:12:49,538 --> 00:12:51,940 Andi, are you sure you can vouch for these people? 317 00:12:52,541 --> 00:12:53,475 Yeah. 318 00:12:53,842 --> 00:12:55,177 Absolutely. 319 00:12:56,612 --> 00:12:57,880 Okay, what do you need? 320 00:12:58,914 --> 00:13:02,518 Well, I was wondering if you can... 321 00:13:02,518 --> 00:13:04,219 help me get bail for him? 322 00:13:05,187 --> 00:13:07,389 Andi, I do not have another million dollars. 323 00:13:07,389 --> 00:13:08,924 You know my situation. 324 00:13:08,924 --> 00:13:10,259 [Andi] I know that. 325 00:13:10,259 --> 00:13:12,328 But could you at least... 326 00:13:12,328 --> 00:13:14,029 help me get in to see him? 327 00:13:15,564 --> 00:13:17,199 I'll give you a call in the morning. 328 00:13:17,199 --> 00:13:18,200 [Andi] Okay. 329 00:13:18,901 --> 00:13:21,437 It's really cool to have a powerful boss. 330 00:13:22,471 --> 00:13:23,405 Yeah? 331 00:13:24,640 --> 00:13:25,808 Thank you. 332 00:13:25,808 --> 00:13:27,710 Let's just hope I stay your boss. 333 00:13:28,744 --> 00:13:31,113 You're gonna get through this. Okay? 334 00:13:31,480 --> 00:13:32,815 Yeah, I hope so. 335 00:13:34,116 --> 00:13:35,517 All right, I'll see you tomorrow. 336 00:13:35,918 --> 00:13:38,253 I'll see you then. Bye. 337 00:13:38,687 --> 00:13:39,722 Bye. 338 00:13:46,862 --> 00:13:49,131 -Hi! -[Gary] Hey. 339 00:13:49,131 --> 00:13:50,466 [door closing] 340 00:13:52,534 --> 00:13:54,136 Sorry, I thought you were sleeping. 341 00:13:55,437 --> 00:13:58,040 No... I was just on the phone. 342 00:13:58,707 --> 00:14:00,776 Yeah, I... 343 00:14:00,776 --> 00:14:02,111 I heard you. 344 00:14:05,514 --> 00:14:06,482 Who was that? 345 00:14:08,684 --> 00:14:10,386 We're not doin' that. 346 00:14:12,521 --> 00:14:13,756 I'm sorry. 347 00:14:13,756 --> 00:14:15,157 Okay. 348 00:14:17,693 --> 00:14:18,994 Were you... 349 00:14:18,994 --> 00:14:21,063 listening to my conversation? 350 00:14:22,464 --> 00:14:23,999 Yeah, I was. 351 00:14:26,435 --> 00:14:27,369 Why? 352 00:14:28,003 --> 00:14:30,472 Well, I came in and heard voices at the door, 353 00:14:30,472 --> 00:14:33,308 so I thought you were in here with someone. 354 00:14:34,810 --> 00:14:36,111 See, that's why you can't have access... 355 00:14:36,111 --> 00:14:37,546 -I... -[Andi] Mm-hm. 356 00:14:37,546 --> 00:14:39,948 I just thought someone was in here or something, 357 00:14:39,948 --> 00:14:41,216 I don't know. 358 00:14:41,216 --> 00:14:42,818 And if there was someone in here, I mean... 359 00:14:44,486 --> 00:14:46,388 It's my... 360 00:14:46,388 --> 00:14:47,623 -It's your place. -Yeah. 361 00:14:47,623 --> 00:14:48,557 -I know. -Okay. 362 00:14:48,557 --> 00:14:49,591 It's your place. 363 00:14:49,591 --> 00:14:50,893 Okay. 364 00:14:52,094 --> 00:14:53,929 Gosh, look. I don't wanna fight. 365 00:14:53,929 --> 00:14:55,330 I was just around the way, 366 00:14:55,330 --> 00:14:58,801 playin' basketball with the guys, I said. 367 00:14:58,801 --> 00:15:01,236 So, can I just shower and then go to bed? 368 00:15:03,038 --> 00:15:04,673 As long as you don't wanna fight. 369 00:15:04,673 --> 00:15:05,841 I do not. 370 00:15:05,841 --> 00:15:09,445 [music] 371 00:15:09,445 --> 00:15:10,345 Okay. 372 00:15:10,879 --> 00:15:12,347 You may take a shower. 373 00:15:13,282 --> 00:15:14,316 [Gary] Thank you. 374 00:15:15,651 --> 00:15:19,388 Also, I have some other things I need you to do, so... 375 00:15:19,388 --> 00:15:21,557 make it fast. 376 00:15:21,557 --> 00:15:22,958 -Oh... -Yeah. 377 00:15:22,958 --> 00:15:24,560 I have some plans for you, so... 378 00:15:24,560 --> 00:15:27,529 Yeah, yeah. Use that speed. 379 00:15:32,768 --> 00:15:33,969 [door closing] 380 00:15:37,840 --> 00:15:40,409 [phone ringing] 381 00:15:41,443 --> 00:15:43,545 -Hey. -[Gary] Hey. 382 00:15:44,012 --> 00:15:45,747 -[Gary] Hayden! -What's up, bro? 383 00:15:45,747 --> 00:15:46,949 Man... 384 00:15:46,949 --> 00:15:48,750 You are not gonna believe 385 00:15:48,750 --> 00:15:50,385 where I am at. 386 00:15:50,385 --> 00:15:53,589 So we got some dinner, right? We came back to the hotel room. 387 00:15:54,389 --> 00:15:56,558 Hey, no, no, no, hold on. Listen, listen. 388 00:15:56,558 --> 00:15:59,027 What? Hey, look, listen. 389 00:15:59,027 --> 00:16:00,395 She's in the bathroom right now. 390 00:16:00,395 --> 00:16:02,364 I'm tellin' you, soon as she come out, 391 00:16:02,364 --> 00:16:04,233 I'm about to tear that ass up, boy! 392 00:16:05,100 --> 00:16:06,535 Huh? What, what's up? 393 00:16:06,535 --> 00:16:08,237 I think Andi told Robin about the call. 394 00:16:09,271 --> 00:16:10,539 Okay? 395 00:16:11,106 --> 00:16:12,641 He already knows, right? 396 00:16:12,641 --> 00:16:13,976 I know, but... 397 00:16:13,976 --> 00:16:16,144 But I think he may have a way out. 398 00:16:17,446 --> 00:16:18,413 An out? 399 00:16:19,081 --> 00:16:21,316 No, no, no, look. He is so leveraged. 400 00:16:21,316 --> 00:16:23,252 There ain't no way, I'm tellin' you. 401 00:16:23,252 --> 00:16:24,453 I know that. 402 00:16:25,854 --> 00:16:27,356 I think she's up to something. 403 00:16:27,823 --> 00:16:29,424 Okay. 404 00:16:29,424 --> 00:16:30,993 Well, looks like you gon' have to handle that, because... 405 00:16:30,993 --> 00:16:32,761 I'm about to have my hands full. 406 00:16:32,761 --> 00:16:34,863 So, I don't know. Talk in the morning? 407 00:16:34,863 --> 00:16:36,732 Oh my... You're killin' me. 408 00:16:36,732 --> 00:16:38,200 Yeah. In the mornin'. 409 00:16:38,200 --> 00:16:42,804 [music] 410 00:16:42,804 --> 00:16:44,406 [Hayden] Hey. 411 00:16:44,406 --> 00:16:45,440 You ready? 412 00:16:45,440 --> 00:16:46,575 Oh, absolutely. 413 00:16:46,575 --> 00:16:50,379 [music] 414 00:16:52,448 --> 00:16:58,254 [music] 415 00:16:58,254 --> 00:16:59,121 Mm. 416 00:16:59,121 --> 00:17:00,723 I'm sorry, is this too soon? 417 00:17:00,723 --> 00:17:02,124 No, not at all. 418 00:17:03,959 --> 00:17:05,061 It's just... 419 00:17:05,061 --> 00:17:06,862 when I first saw you... 420 00:17:06,862 --> 00:17:08,531 I was blown away. 421 00:17:08,531 --> 00:17:09,698 Oh, yeah? 422 00:17:09,698 --> 00:17:10,666 [Tamara] Yeah. 423 00:17:11,700 --> 00:17:13,135 You're so sexy. 424 00:17:13,135 --> 00:17:14,870 Oh, come on, now. 425 00:17:14,870 --> 00:17:15,871 You are. 426 00:17:15,871 --> 00:17:17,840 Nah... 427 00:17:17,840 --> 00:17:19,075 Your smile... 428 00:17:20,376 --> 00:17:21,544 Your body. 429 00:17:21,544 --> 00:17:22,812 Oh, yeah? 430 00:17:22,812 --> 00:17:27,349 [music] 431 00:17:27,349 --> 00:17:28,117 I knew it. 432 00:17:28,117 --> 00:17:29,552 [Hayden] What? 433 00:17:29,552 --> 00:17:31,921 I knew I was gonna love what you had under there. 434 00:17:32,321 --> 00:17:33,989 Well, I'm glad you like it. 435 00:17:33,989 --> 00:17:46,135 [music] 436 00:17:51,874 --> 00:17:54,009 I just want you. 437 00:17:54,009 --> 00:18:03,586 [music] 438 00:18:06,522 --> 00:18:07,823 Mm. 439 00:18:08,157 --> 00:18:10,159 Well, don't you look nice? 440 00:18:10,159 --> 00:18:11,560 Oh, thank you. 441 00:18:13,229 --> 00:18:14,463 [Fatima] Where you goin'? 442 00:18:15,598 --> 00:18:16,699 Goin' to see the attorney. 443 00:18:17,333 --> 00:18:18,367 Again? 444 00:18:18,367 --> 00:18:20,636 Yeah, gotta take the paperwork to her. 445 00:18:21,103 --> 00:18:22,271 Okay. 446 00:18:24,140 --> 00:18:25,741 Did you talk to Heather? 447 00:18:26,342 --> 00:18:28,611 No, she not answerin' my phone calls. 448 00:18:28,611 --> 00:18:30,112 She playin' games, so... 449 00:18:30,112 --> 00:18:32,214 Wouldn't that be a waste of time? 450 00:18:32,214 --> 00:18:33,682 No, not at all. 451 00:18:34,416 --> 00:18:36,252 But ain't she with Hayden? So... 452 00:18:36,252 --> 00:18:39,221 Yeah. I got somebody on that. 453 00:18:40,389 --> 00:18:41,223 Mm-hm. 454 00:18:41,223 --> 00:18:42,591 What are you gonna do? 455 00:18:42,591 --> 00:18:45,394 Nothin'. Nothin' crazy. 456 00:18:45,761 --> 00:18:46,962 You ain't gon' kill him? 457 00:18:46,962 --> 00:18:48,497 No, Zac. 458 00:18:48,898 --> 00:18:51,033 But she is gonna get his heart. 459 00:18:51,467 --> 00:18:53,602 Oh, so you findin' this -- love? 460 00:18:54,203 --> 00:18:55,471 That's whack. 461 00:18:55,471 --> 00:18:58,140 Listen, you just focus on talkin' to the lawyer, 462 00:18:58,140 --> 00:18:59,341 tellin' her what Karen said, 463 00:18:59,341 --> 00:19:00,910 and get her to sign those papers. 464 00:19:00,910 --> 00:19:02,578 I got you. But that's easy. 465 00:19:02,578 --> 00:19:03,712 I emailed her yesterday. 466 00:19:03,712 --> 00:19:04,980 She sent the one back, 467 00:19:04,980 --> 00:19:06,582 saying Karen'll have the paperwork by this afternoon. 468 00:19:06,582 --> 00:19:08,384 Oh. Good. 469 00:19:08,384 --> 00:19:10,186 -I'm on a roll, baby. -[Fatima] I see! 470 00:19:10,186 --> 00:19:11,720 What, you want me to wait for you? 471 00:19:12,087 --> 00:19:13,222 For what? 472 00:19:13,222 --> 00:19:15,724 To go give the paperwork to Karen. 473 00:19:15,724 --> 00:19:17,092 Oh, no. 474 00:19:19,828 --> 00:19:21,030 Are you serious? 475 00:19:21,864 --> 00:19:23,132 [Fatima] Yeah, I'm serious. 476 00:19:23,766 --> 00:19:25,334 You want me to go by myself? 477 00:19:25,868 --> 00:19:27,269 Yes, Zac. What's...? 478 00:19:27,736 --> 00:19:30,039 You was the main one sayin' she had to come here! 479 00:19:30,039 --> 00:19:31,774 Now you just gon' send me over there, like...? 480 00:19:31,774 --> 00:19:32,908 I know, I know, but look. 481 00:19:32,908 --> 00:19:34,176 If you gon' do somethin', 482 00:19:34,176 --> 00:19:35,578 you gon' do it later, when I'm not there. 483 00:19:35,578 --> 00:19:37,913 So, you might as well go on and do it now, I trust you. 484 00:19:37,913 --> 00:19:40,216 I'm just sayin'! Fine, shoot. 485 00:19:40,216 --> 00:19:42,351 I know there's two... 486 00:19:42,351 --> 00:19:44,753 Oh, did you notice? 487 00:19:44,753 --> 00:19:46,822 Somebody is wearin' their engagement ring. 488 00:19:48,691 --> 00:19:49,792 Indeed. 489 00:19:49,792 --> 00:19:50,993 Sky's gettin' cold in here. 490 00:19:50,993 --> 00:19:52,394 -Frosty. -Icy. 491 00:19:52,394 --> 00:19:54,597 I can't see, you blindin' me. 492 00:19:55,231 --> 00:19:57,132 Look good on you. Let me check it out. 493 00:19:57,132 --> 00:19:58,601 You did good. 494 00:19:58,601 --> 00:20:00,402 So that means now we can start talkin' about the wedding? 495 00:20:00,402 --> 00:20:02,171 As soon as you handle your business. 496 00:20:02,171 --> 00:20:03,572 -I will. -[Fatima] Okay. 497 00:20:03,572 --> 00:20:04,773 [Zac] See, I got a briefcase, right? 498 00:20:04,773 --> 00:20:06,742 I see, you lookin' real official right now. 499 00:20:06,742 --> 00:20:07,810 Official... 500 00:20:07,810 --> 00:20:08,777 Like a whistle. 501 00:20:09,445 --> 00:20:10,846 -You know what I'm sayin'? -[Fatima] I see. 502 00:20:10,846 --> 00:20:13,349 I'm gon' file on all these --. 503 00:20:13,349 --> 00:20:14,383 -You better. -[Zac] Let's go. 504 00:20:14,383 --> 00:20:15,618 -You ready to rock? -Yep. 505 00:20:15,618 --> 00:20:17,519 -[Zac] I love you. -I love you, too. 506 00:20:17,519 --> 00:20:19,221 Gimme some. 507 00:20:19,221 --> 00:20:21,023 -All right. -My wife-to-be. 508 00:20:21,023 --> 00:20:22,558 -That's right. -[Zac] Go 'head. 509 00:20:22,558 --> 00:20:23,492 All right. 510 00:20:23,726 --> 00:20:25,027 I'll see you later. 511 00:20:25,027 --> 00:20:26,395 All right! 512 00:20:26,695 --> 00:20:27,963 I'm right behind you. 513 00:20:27,963 --> 00:20:29,698 Always behind you. 514 00:20:29,698 --> 00:20:39,174 [music] 515 00:20:42,711 --> 00:20:45,381 Are you really tryin' to sneak outta here? 516 00:20:45,748 --> 00:20:47,149 Hello to you, too. 517 00:20:48,017 --> 00:20:49,285 I'm goin' to work. 518 00:20:49,285 --> 00:20:51,253 Yo, you know you don't have to sneak to work. 519 00:20:51,253 --> 00:20:53,856 I'm not. I'm just ready. 520 00:20:54,657 --> 00:20:56,592 Okay. Bye. 521 00:20:57,359 --> 00:20:58,694 What are you doin' today? 522 00:20:59,595 --> 00:21:01,130 I'm probably gonna head home. 523 00:21:03,866 --> 00:21:04,900 Okay. 524 00:21:05,734 --> 00:21:08,637 Yeah, so I should be at the airport sometime later. 525 00:21:09,538 --> 00:21:10,472 All right. 526 00:21:12,074 --> 00:21:13,709 That's all you have to say? 527 00:21:15,210 --> 00:21:16,245 Yeah. 528 00:21:16,245 --> 00:21:17,579 It's... 529 00:21:18,580 --> 00:21:20,482 We ain't talkin' about that ring right now. 530 00:21:21,283 --> 00:21:23,519 So what, I should just give her the ring? 531 00:21:23,519 --> 00:21:25,254 You know, Preston, this... 532 00:21:25,254 --> 00:21:26,722 This ain't gonna work. 533 00:21:28,023 --> 00:21:29,425 What's not gonna work? 534 00:21:29,425 --> 00:21:31,727 Threatening to marry her if I don't do what you want. 535 00:21:31,727 --> 00:21:32,928 I'm not threatening you. 536 00:21:32,928 --> 00:21:36,098 Okay, well, I guess maybe it's an ultimatum, then. 537 00:21:36,098 --> 00:21:37,633 'Cause I don't know what you call this. 538 00:21:37,633 --> 00:21:39,468 Danni, look... 539 00:21:41,070 --> 00:21:43,372 You don't want me, and she does. 540 00:21:43,372 --> 00:21:45,541 So, what, I should just be with her? 541 00:21:47,476 --> 00:21:50,312 If that logic tracks for you, then okay. 542 00:21:51,613 --> 00:21:53,816 See, the problem with that is I know that 543 00:21:53,816 --> 00:21:55,284 I'll always love you. 544 00:21:56,752 --> 00:21:58,754 How many guy friends do you have? 545 00:21:59,321 --> 00:22:00,556 A few, why? 546 00:22:02,257 --> 00:22:03,926 What do they say about all this? 547 00:22:03,926 --> 00:22:05,894 Oh... Yeah... 548 00:22:06,995 --> 00:22:08,664 You, you, you don't wanna know. 549 00:22:09,398 --> 00:22:11,100 Sweetie, I don't care. 550 00:22:11,100 --> 00:22:13,836 I just wanna know what advice you get. 551 00:22:16,238 --> 00:22:17,206 Yeah. 552 00:22:17,206 --> 00:22:18,674 That Mindy... 553 00:22:18,941 --> 00:22:20,175 Mindy what? 554 00:22:20,175 --> 00:22:21,443 Yeah. 555 00:22:21,443 --> 00:22:23,078 -Mindy's a good girl. -[Danni] Mm-hm. 556 00:22:23,078 --> 00:22:24,913 And that I should just be with her, 557 00:22:24,913 --> 00:22:25,981 and stop runnin' after you. 558 00:22:26,348 --> 00:22:28,650 'Kay. Then be with Mindy. 559 00:22:28,650 --> 00:22:31,153 [Preston] See, that's their opinion. 560 00:22:31,687 --> 00:22:34,189 She don't do for me what you do. 561 00:22:34,189 --> 00:22:35,557 Well, Preston, I don't... 562 00:22:35,557 --> 00:22:38,460 know what else to tell you, how else to tell you. 563 00:22:38,460 --> 00:22:39,995 You don't have to tell me anything. 564 00:22:39,995 --> 00:22:41,363 I get it. 565 00:22:42,331 --> 00:22:43,832 I really hope you do. 566 00:22:46,635 --> 00:22:47,603 I do. 567 00:22:50,372 --> 00:22:52,508 Well, I gotta head to work. 568 00:22:54,176 --> 00:22:55,411 See you later. 569 00:22:55,778 --> 00:22:56,712 See you there. 570 00:22:58,647 --> 00:23:02,384 [footsteps] 571 00:23:05,154 --> 00:23:06,288 [knocking on door] 572 00:23:06,288 --> 00:23:07,723 Yes? 573 00:23:08,357 --> 00:23:10,325 -[Andi] It's Andi. -[Robin] Come in. 574 00:23:11,960 --> 00:23:13,295 -Hi. -[Andi] Hi. 575 00:23:14,930 --> 00:23:16,632 I have that number for you. 576 00:23:17,699 --> 00:23:20,536 -Thank you. -There you are. 577 00:23:21,737 --> 00:23:22,905 Thank you. 578 00:23:22,905 --> 00:23:24,339 So you gonna do it? 579 00:23:24,339 --> 00:23:26,775 Yep. I'll give him a call. 580 00:23:27,709 --> 00:23:28,710 [Andi] Okay. 581 00:23:30,446 --> 00:23:31,747 So, how long do you have? 582 00:23:33,148 --> 00:23:34,616 Not long, but it's all right. 583 00:23:35,150 --> 00:23:36,318 All right. 584 00:23:37,219 --> 00:23:38,787 You look amazing, by the way. 585 00:23:39,855 --> 00:23:41,990 Was that appropriate for the workplace? 586 00:23:42,858 --> 00:23:43,926 Are we appropriate? 587 00:23:45,227 --> 00:23:46,328 I think so. 588 00:23:46,328 --> 00:23:47,996 All about business. 589 00:23:47,996 --> 00:23:49,364 See you later. 590 00:23:49,364 --> 00:23:50,699 Thank you, again. 591 00:23:58,825 --> 00:24:00,159 [knocking on door] 592 00:24:00,159 --> 00:24:01,494 Come in. 593 00:24:03,196 --> 00:24:04,530 -Hey. -[Andi] Hey. 594 00:24:05,932 --> 00:24:07,100 I have your coffee. 595 00:24:07,100 --> 00:24:09,202 Oh, thank you, sis. 596 00:24:09,202 --> 00:24:11,671 All the cases are organized, so we're good on that. 597 00:24:11,671 --> 00:24:13,706 -Okay. -All right, cool. 598 00:24:13,706 --> 00:24:14,741 So, um... 599 00:24:16,776 --> 00:24:18,511 You always think you can get outta here. 600 00:24:18,511 --> 00:24:19,746 I knew this was comin'. 601 00:24:19,746 --> 00:24:21,914 [Andi] Mm-hm. Have a seat. 602 00:24:21,914 --> 00:24:22,949 Thank you. 603 00:24:24,383 --> 00:24:26,352 So, what did you think about last night? 604 00:24:27,954 --> 00:24:30,490 I, I think Zac needs to figure that out. 605 00:24:30,490 --> 00:24:31,991 [Andi] For what it's worth, 606 00:24:31,991 --> 00:24:34,861 I think you handled yourself really well. 607 00:24:36,095 --> 00:24:37,396 Look, I'm always gonna be me. 608 00:24:37,396 --> 00:24:39,432 -So... -[Andi] Very true. 609 00:24:39,432 --> 00:24:42,568 And how do you feel about the baby being Zac's? 610 00:24:43,803 --> 00:24:47,406 I mean, I'm cool with it. It was before me, so... 611 00:24:47,406 --> 00:24:49,275 How are you so cool about everything? 612 00:24:49,275 --> 00:24:51,344 I mean, what would you be doin', Andi? 613 00:24:51,344 --> 00:24:53,279 Honey, I do not know. 614 00:24:53,279 --> 00:24:54,714 -But... -[Fatima] Yeah. 615 00:24:54,714 --> 00:24:56,449 You'd be doin' the same thing. 616 00:24:56,449 --> 00:24:58,651 'Cause Gary's situation was crazy. 617 00:25:00,052 --> 00:25:01,254 Good point. 618 00:25:01,254 --> 00:25:03,589 -It was. -[Andi] Okay, all right. 619 00:25:03,589 --> 00:25:04,824 That's enough. 620 00:25:06,392 --> 00:25:08,060 I see you have the ring on. 621 00:25:08,060 --> 00:25:10,463 Yeah. Yeah. 622 00:25:10,463 --> 00:25:12,465 -[Andi] It's beautiful. -Thank you. 623 00:25:12,465 --> 00:25:13,633 Let me see it. 624 00:25:15,201 --> 00:25:16,536 So pretty! 625 00:25:18,204 --> 00:25:19,338 But, um... 626 00:25:19,338 --> 00:25:20,840 How did Karen handle that? 627 00:25:22,008 --> 00:25:23,109 Fatima... 628 00:25:24,210 --> 00:25:25,411 You know what? It's cool. 629 00:25:25,411 --> 00:25:26,913 But don't ask me about my ring. 630 00:25:27,780 --> 00:25:28,948 Touché. 631 00:25:28,948 --> 00:25:30,082 Yeah. 632 00:25:30,082 --> 00:25:31,751 [Andi] She's fine. 633 00:25:31,751 --> 00:25:35,154 Everything is fine, I think she is in a great space with Aaron. 634 00:25:35,655 --> 00:25:37,123 -Okay, that's good. -[Andi] Mm-hm. 635 00:25:37,123 --> 00:25:38,491 Yeah. 636 00:25:38,491 --> 00:25:40,359 So, they both can leave us the hell alone. 637 00:25:40,359 --> 00:25:41,427 I like that. 638 00:25:41,427 --> 00:25:43,029 -Good space. -Okay, yes. 639 00:25:43,029 --> 00:25:44,697 The goal is for everyone to be happy. 640 00:25:44,697 --> 00:25:46,899 So, I'm happy that that's happening. 641 00:25:46,899 --> 00:25:48,100 True, true. 642 00:25:48,100 --> 00:25:49,869 [phone buzzing] 643 00:25:50,403 --> 00:25:52,138 Your phone's ringing? 644 00:25:52,138 --> 00:25:53,472 Oh, can I take this? 645 00:25:53,472 --> 00:25:54,707 Yeah. 646 00:25:56,642 --> 00:25:58,277 -Hey. -[Tamara] Hey. 647 00:25:58,277 --> 00:25:59,812 How was your night? 648 00:25:59,812 --> 00:26:00,646 Good. 649 00:26:00,646 --> 00:26:02,181 I got him, girl. 650 00:26:02,181 --> 00:26:03,349 [Fatima] Oh, you did? 651 00:26:03,349 --> 00:26:04,917 Yes, he was eatin' out of my hand. 652 00:26:04,917 --> 00:26:06,986 He didn't even wanna leave this morning. 653 00:26:06,986 --> 00:26:08,087 Is that so? 654 00:26:08,087 --> 00:26:10,857 [Tamara] Uh-huh! But just so you know... 655 00:26:10,857 --> 00:26:13,292 I'mma get his ass for all he got. 656 00:26:13,292 --> 00:26:15,428 Mm, I like that. So... 657 00:26:15,895 --> 00:26:18,231 When are you gonna see Hayden again? 658 00:26:18,231 --> 00:26:19,232 Tonight. 659 00:26:19,632 --> 00:26:21,968 I'm telling you, he didn't wanna leave. 660 00:26:23,302 --> 00:26:25,438 This is great. Good. 661 00:26:25,438 --> 00:26:26,739 [Tamara] I got you. 662 00:26:26,739 --> 00:26:28,941 Okay, so did he say anything worth mentioning? 663 00:26:28,941 --> 00:26:31,077 Just a bunch of bullshit about 664 00:26:31,077 --> 00:26:32,645 how he's takin' over the law firm, 665 00:26:32,645 --> 00:26:34,213 and forcin' his partner out. 666 00:26:34,213 --> 00:26:36,682 Him and some headstrong guy named Gary. 667 00:26:36,682 --> 00:26:38,117 You don't say? 668 00:26:38,117 --> 00:26:40,186 Yeah, then he started talkin' about this guy Zac, 669 00:26:40,186 --> 00:26:43,222 and how he's gonna sue him for takin' his ex. 670 00:26:44,257 --> 00:26:45,291 Okay... 671 00:26:45,291 --> 00:26:47,059 Not funny. 672 00:26:47,059 --> 00:26:48,394 Did he mention an ex? 673 00:26:48,394 --> 00:26:49,662 No. 674 00:26:49,662 --> 00:26:52,331 Just that she's still in love with him. 675 00:26:52,331 --> 00:26:53,499 Wow. 676 00:26:53,499 --> 00:26:54,934 Wow, this guy's... 677 00:26:55,534 --> 00:26:56,936 Okay, thank you. 678 00:26:56,936 --> 00:27:00,373 Yeah, I'll keep you posted. Oh, shit... 679 00:27:00,706 --> 00:27:02,575 Wait, girl, I forgot to tell you. 680 00:27:02,575 --> 00:27:04,977 This -- wears socks in his pants. 681 00:27:05,611 --> 00:27:06,746 I'm sorry, what? 682 00:27:06,746 --> 00:27:08,714 To make his thing look like it's big! 683 00:27:08,714 --> 00:27:11,884 Okay, you know, Tamara, I don't need to know all that. 684 00:27:11,884 --> 00:27:12,985 Yeah. 685 00:27:12,985 --> 00:27:14,387 Well, I'm just tellin' you everything. 686 00:27:14,387 --> 00:27:16,522 Okay, well, thank you. 687 00:27:16,522 --> 00:27:18,057 -[Tamara] Sure. -Wow. 688 00:27:18,057 --> 00:27:19,458 All right, girl. 689 00:27:19,458 --> 00:27:22,628 So, when he walk up in there, you gon' see how good I am. 690 00:27:22,628 --> 00:27:23,963 [Fatima] Okay. 691 00:27:24,830 --> 00:27:27,166 But real quick, this may be too soon... 692 00:27:27,166 --> 00:27:28,200 [Tamara] Okay. 693 00:27:28,200 --> 00:27:30,303 [Fatima] He has a client named Heather. 694 00:27:30,903 --> 00:27:32,638 I need him to drop her. 695 00:27:33,606 --> 00:27:36,108 Give me a week, he will be doin' whatever I say. 696 00:27:36,542 --> 00:27:38,678 I like that. 697 00:27:38,945 --> 00:27:39,845 All right. 698 00:27:39,845 --> 00:27:41,213 I will talk to you later. 699 00:27:41,213 --> 00:27:42,214 Sure. 700 00:27:42,214 --> 00:27:43,916 -[Fatima] Bye. -Bye. 701 00:27:47,019 --> 00:27:49,889 -Your plant, I assume? -Yes, mm-hm. 702 00:27:50,890 --> 00:27:53,693 So, I had my cousin hook him up with someone that I knew 703 00:27:53,693 --> 00:27:55,294 he couldn't resist. 704 00:27:55,294 --> 00:27:57,730 When I tell you she is playin' his ass like a fiddle, 705 00:27:57,730 --> 00:27:59,098 and he's fallin' for it. 706 00:27:59,632 --> 00:28:00,866 I love it! 707 00:28:01,634 --> 00:28:03,202 Oh, man. 708 00:28:04,603 --> 00:28:06,539 Don't you think this is a little... 709 00:28:06,539 --> 00:28:07,907 elaborate? 710 00:28:07,907 --> 00:28:09,675 Andi, I know. I know it's low. 711 00:28:09,675 --> 00:28:10,943 [Andi] Mm-hm. 712 00:28:10,943 --> 00:28:12,445 But look, I didn't know what else to do 713 00:28:12,445 --> 00:28:13,612 besides have this -- popped. 714 00:28:13,612 --> 00:28:15,948 If "popped" means what I think it means, 715 00:28:15,948 --> 00:28:18,784 then you absolutely cannot do that option. 716 00:28:18,784 --> 00:28:20,820 It does mean that, so that's why I'm doing this. 717 00:28:20,820 --> 00:28:24,890 Well, if you could please just remind me to never get 718 00:28:24,890 --> 00:28:26,592 on your bad side, that would be great. 719 00:28:26,592 --> 00:28:29,829 Reminded, yes. But... 720 00:28:29,829 --> 00:28:32,498 What is all this talk about takin' over the hedge fund? 721 00:28:32,498 --> 00:28:34,433 Is that your Gary? 722 00:28:34,433 --> 00:28:35,868 Scary Gary? 723 00:28:35,868 --> 00:28:38,371 He's not Scary Gary. Anyway... 724 00:28:39,672 --> 00:28:41,073 Yeah, they are... 725 00:28:41,073 --> 00:28:43,542 Trying to make some major moves. 726 00:28:43,542 --> 00:28:45,311 But you can't say anything. 727 00:28:45,311 --> 00:28:46,912 I, I never do. No. 728 00:28:46,912 --> 00:28:48,481 [Andi] They're trying to force Robin out. 729 00:28:48,481 --> 00:28:52,952 And I just found out that Hayden is very heavily involved. 730 00:28:53,552 --> 00:28:54,653 Which is... 731 00:28:54,653 --> 00:28:56,455 -Good to know. -[Fatima] Hmm... 732 00:28:56,455 --> 00:28:58,024 Good to know what I'm dealing with. 733 00:28:58,024 --> 00:28:59,058 Well... 734 00:28:59,058 --> 00:29:00,926 Do you think they'll be able to do it? 735 00:29:02,194 --> 00:29:03,262 I don't know. 736 00:29:04,430 --> 00:29:06,165 So are you gonna tell Robin? 737 00:29:07,833 --> 00:29:09,168 He's a smart man. 738 00:29:10,002 --> 00:29:11,737 I think he'll figure it out. 739 00:29:12,338 --> 00:29:14,140 -Okay. -[Andi] Well... 740 00:29:14,140 --> 00:29:16,809 I just have to say that I don't... 741 00:29:16,809 --> 00:29:19,478 really like this thing with your plant. 742 00:29:19,478 --> 00:29:20,780 That whole situation. 743 00:29:21,847 --> 00:29:23,315 Andi, I don't, either. But... 744 00:29:24,517 --> 00:29:26,719 I get it. I don't like it... 745 00:29:26,719 --> 00:29:28,287 But I get it. 746 00:29:28,287 --> 00:29:29,755 Good, I'm glad you get it. 747 00:29:29,755 --> 00:29:31,457 [Andi] Mm-hm... Oh. 748 00:29:31,791 --> 00:29:33,659 Where is my...? Oh, yes. 749 00:29:33,659 --> 00:29:35,394 Here. Let me... 750 00:29:35,394 --> 00:29:37,029 Could've got this together better for you. 751 00:29:37,029 --> 00:29:40,066 Could you take this file for me, please? 752 00:29:40,066 --> 00:29:41,233 Thank you. 753 00:29:41,233 --> 00:29:42,435 Yes, I'm on it. 754 00:29:42,435 --> 00:29:43,803 Yes, I appreciate it. 755 00:29:43,803 --> 00:29:45,304 -[Fatima] Of course. -All right, thank you. 756 00:29:45,304 --> 00:29:46,872 [Fatima] You're welcome. 757 00:29:51,410 --> 00:29:53,279 -[Calvin] Morning. -Morning. 758 00:29:53,746 --> 00:29:54,880 [Calvin] I'mma get outta here. 759 00:29:54,880 --> 00:29:56,048 -Okay. -[Calvin] All right. 760 00:29:56,048 --> 00:29:57,583 Thank you for bein' here. 761 00:29:57,583 --> 00:29:59,785 [Calvin] No problem. [phone ringing] 762 00:29:59,785 --> 00:30:01,921 -Is that him? -[Calvin] It's Maurice. 763 00:30:02,588 --> 00:30:03,622 Maurice? 764 00:30:03,923 --> 00:30:05,157 [Maurice] Hello. 765 00:30:05,758 --> 00:30:06,759 How are you? 766 00:30:06,759 --> 00:30:08,027 Oh, I'm wonderful. 767 00:30:08,027 --> 00:30:10,463 Gettin' ready to fly to London tonight. 768 00:30:10,463 --> 00:30:11,597 [Calvin] Maurice... 769 00:30:11,597 --> 00:30:13,866 Stop askin' me that stupid shit! 770 00:30:13,866 --> 00:30:15,734 Look, I got you on speakerphone, 771 00:30:15,734 --> 00:30:17,002 and Sabrina's here. 772 00:30:18,237 --> 00:30:19,338 Okay. 773 00:30:19,338 --> 00:30:20,439 Hi! 774 00:30:20,439 --> 00:30:21,440 Shit. 775 00:30:21,807 --> 00:30:22,975 [Sabrina] What? 776 00:30:22,975 --> 00:30:25,311 Y'all two still bumpin' cats, huh? 777 00:30:26,112 --> 00:30:27,980 Will you stop it, Maurice? 778 00:30:28,314 --> 00:30:29,315 How are you? 779 00:30:29,982 --> 00:30:32,151 Oh, I'm pissed the -- off. And yourself? 780 00:30:32,685 --> 00:30:33,752 I know. 781 00:30:33,752 --> 00:30:34,653 [Maurice] [sighing] 782 00:30:34,653 --> 00:30:35,821 That damn Que. 783 00:30:36,322 --> 00:30:37,389 I know, I know. 784 00:30:37,389 --> 00:30:38,357 Mm-hm. 785 00:30:39,225 --> 00:30:41,560 The prosecutor said that you and Que were workin' together 786 00:30:41,560 --> 00:30:42,695 to get me in here. 787 00:30:42,695 --> 00:30:44,330 He's lying. 788 00:30:44,330 --> 00:30:46,999 -I know he is. -[Sabrina] Look, that was... 789 00:30:46,999 --> 00:30:49,135 That has somethin' to do with Andi, I don't know. 790 00:30:49,135 --> 00:30:50,302 She beat him in a divorce case, 791 00:30:50,302 --> 00:30:52,037 and now he's after her or something. 792 00:30:52,037 --> 00:30:53,806 And that bitch is takin' it out on me?! 793 00:30:53,806 --> 00:30:55,608 [Sabrina] Yeah, I don't know what's going on. 794 00:30:56,442 --> 00:30:58,711 But I'm on my way to Andi's office right now 795 00:30:58,711 --> 00:30:59,778 to figure it out. 796 00:30:59,778 --> 00:31:01,347 What the hell is she gonna do?! 797 00:31:01,347 --> 00:31:03,682 She got me out, maybe she can help you, too. 798 00:31:03,682 --> 00:31:05,284 [Maurice] Y'all better do somethin'. 799 00:31:05,284 --> 00:31:06,385 We are, I'm... 800 00:31:06,385 --> 00:31:08,120 Do you think you can call me in an hour? 801 00:31:08,120 --> 00:31:09,088 [sighing] 802 00:31:09,088 --> 00:31:10,222 -[Maurice] Yes. -[Sabrina] Okay. 803 00:31:10,222 --> 00:31:11,657 Well, I'm going to her office now. 804 00:31:11,657 --> 00:31:12,691 Okay. 805 00:31:12,691 --> 00:31:13,926 Well, hurry up. 806 00:31:13,926 --> 00:31:15,427 I'm in here fightin' for my virginity. 807 00:31:17,329 --> 00:31:18,330 We're on it. 808 00:31:18,931 --> 00:31:20,799 -Okay. -[Sabrina] I got you, I know. 809 00:31:20,799 --> 00:31:22,468 Call me in one hour. 810 00:31:22,468 --> 00:31:23,802 I will. 811 00:31:24,470 --> 00:31:25,371 [Sabrina] Okay. 812 00:31:26,405 --> 00:31:27,540 Okay. 813 00:31:27,806 --> 00:31:29,208 Bye. 814 00:31:29,909 --> 00:31:31,110 All right, come on. 815 00:31:33,612 --> 00:31:34,547 Let me handle this. 816 00:31:35,347 --> 00:31:36,782 I wanna go with you. 817 00:31:37,783 --> 00:31:39,451 And I appreciate that. But... 818 00:31:40,519 --> 00:31:41,587 I got this. 819 00:31:41,587 --> 00:31:44,190 All right, look. I'mma go to work. 820 00:31:44,190 --> 00:31:45,858 But call me as soon as you hear something. 821 00:31:45,858 --> 00:31:46,892 I will. 822 00:31:46,892 --> 00:31:48,194 -All right? -Yeah. 823 00:31:48,727 --> 00:31:49,562 Thank you. 824 00:31:52,824 --> 00:31:54,192 [Danni] All right, ma'am. 825 00:31:54,192 --> 00:31:55,860 Thank you so much, you'll be boarding shortly. 826 00:32:00,231 --> 00:32:02,133 Hey. 827 00:32:02,400 --> 00:32:03,468 How do you feel? 828 00:32:03,835 --> 00:32:05,103 What do you mean? 829 00:32:05,670 --> 00:32:07,372 I mean after all those drinks. 830 00:32:08,840 --> 00:32:11,009 Oh, you don't know. You don't know. 831 00:32:11,009 --> 00:32:12,510 [Que] Know what? 832 00:32:12,510 --> 00:32:13,978 My liver's made of steel. 833 00:32:13,978 --> 00:32:16,114 Oh, yeah? Me like. 834 00:32:17,582 --> 00:32:19,117 Should be askin' how you doin'. 835 00:32:19,117 --> 00:32:21,452 I'm good, baby girl. I can handle mine. 836 00:32:21,452 --> 00:32:23,288 Good. That's good. 837 00:32:24,088 --> 00:32:26,124 So, you wanna do it again? 838 00:32:26,124 --> 00:32:26,958 Hm? 839 00:32:26,958 --> 00:32:28,526 [Que] Grab dinner tonight. 840 00:32:28,526 --> 00:32:30,128 No, no, no. Mm-mm. 841 00:32:30,128 --> 00:32:31,663 -Okay. -[Danni] I do not. 842 00:32:31,663 --> 00:32:33,698 I was wondering if I could come by. 843 00:32:33,698 --> 00:32:35,266 To your house. 844 00:32:35,900 --> 00:32:37,368 Excuse me? 845 00:32:37,368 --> 00:32:41,506 Well, maybe get some takeout, have some drinks, smoke. 846 00:32:42,607 --> 00:32:45,310 Don't you have to be somewhere by a certain time, 847 00:32:45,310 --> 00:32:47,145 that ankle bracelet on your leg? 848 00:32:47,145 --> 00:32:49,681 Yeah, but I'm working, so as long as I'm here 849 00:32:49,681 --> 00:32:52,350 or there by a certain time, it should all be good, you know? 850 00:32:53,184 --> 00:32:54,152 Mm-hm. 851 00:32:54,752 --> 00:32:55,587 What'd you do? 852 00:32:56,688 --> 00:32:57,922 What do you mean? 853 00:32:57,922 --> 00:32:59,257 You never told me what you did to get 854 00:32:59,257 --> 00:33:01,059 that bracelet on your leg there. 855 00:33:05,029 --> 00:33:06,664 I got into a fight, and... 856 00:33:07,131 --> 00:33:08,933 I beat up this dude really bad 857 00:33:08,933 --> 00:33:10,568 for attacking somebody that I love. 858 00:33:10,568 --> 00:33:12,870 Mm. Yeah? 859 00:33:12,870 --> 00:33:14,272 [Que] Yeah. 860 00:33:14,272 --> 00:33:16,541 So, you went to jail for a woman? 861 00:33:17,442 --> 00:33:18,576 Yeah. 862 00:33:19,577 --> 00:33:21,112 For my mama. 863 00:33:22,480 --> 00:33:24,249 Oh. I see. 864 00:33:24,249 --> 00:33:25,250 Yeah. 865 00:33:26,050 --> 00:33:27,585 [knuckles cracking] 866 00:33:27,585 --> 00:33:28,920 And I'll do it again. 867 00:33:29,554 --> 00:33:30,622 I see. 868 00:33:32,590 --> 00:33:33,658 You don't believe me? 869 00:33:36,027 --> 00:33:38,363 You don't have social media. 870 00:33:38,963 --> 00:33:41,466 Oh. You been lookin' me up. 871 00:33:41,466 --> 00:33:42,600 Mm-hm. 872 00:33:42,600 --> 00:33:44,902 And I cannot find anything online about you. 873 00:33:44,902 --> 00:33:46,471 Damn, you been searchin' me? 874 00:33:46,471 --> 00:33:47,505 [Danni] Oh, yeah. 875 00:33:47,505 --> 00:33:49,340 I need to know why you all up on me. 876 00:33:51,276 --> 00:33:53,411 Look, Danni. I'm not into none of that. 877 00:33:54,279 --> 00:33:55,313 Mm-hm. 878 00:33:55,313 --> 00:33:56,581 I see that. 879 00:33:59,651 --> 00:34:01,085 I just wanna get to know you. 880 00:34:06,190 --> 00:34:07,959 Yeah, I got a situation, so... 881 00:34:07,959 --> 00:34:09,060 Yeah? 882 00:34:09,060 --> 00:34:10,261 [Danni] Mm-hm. 883 00:34:10,261 --> 00:34:11,796 That's cool, we can just hang out. 884 00:34:11,796 --> 00:34:13,364 Drinkin', smokin'. 885 00:34:15,133 --> 00:34:16,301 Can I come over? 886 00:34:20,838 --> 00:34:21,973 No. 887 00:34:22,707 --> 00:34:24,242 I'm done with drama. 888 00:34:24,976 --> 00:34:26,377 I'm not into no drama. 889 00:34:27,045 --> 00:34:29,814 Something, I don't know what... 890 00:34:29,814 --> 00:34:32,216 Something tells me that you are. 891 00:34:33,251 --> 00:34:35,320 Just let me come over to your house. 892 00:34:36,821 --> 00:34:38,589 -No. -[Que] No? 893 00:34:38,589 --> 00:34:39,557 No. 894 00:34:40,625 --> 00:34:41,693 No. 895 00:34:42,493 --> 00:34:43,494 Okay, well... 896 00:34:48,566 --> 00:34:49,634 I need that. 897 00:34:51,235 --> 00:34:52,637 Text me your address. 898 00:34:54,205 --> 00:34:55,306 This is my number. 899 00:34:55,306 --> 00:34:57,075 I'll come over after work. 900 00:34:57,075 --> 00:34:58,710 Hello? Can you hear? 901 00:34:58,710 --> 00:35:00,678 No. You will not. 902 00:35:00,678 --> 00:35:02,013 See you then. 903 00:35:05,183 --> 00:35:07,151 Hello? Joy? 904 00:35:07,552 --> 00:35:08,753 You're crazy! 905 00:35:09,187 --> 00:35:10,455 Just a little. 906 00:35:10,455 --> 00:35:12,557 -[Danni] You're crazy. -Just a little. 907 00:35:12,557 --> 00:35:15,059 [door creaking] 908 00:35:17,595 --> 00:35:21,232 [music] 909 00:35:22,100 --> 00:35:24,001 Damn, Zac! 910 00:35:24,001 --> 00:35:25,002 Haha, you seen me. 911 00:35:25,002 --> 00:35:26,337 You look nice! 912 00:35:26,337 --> 00:35:28,306 Somethin' light. Somethin' light. 913 00:35:28,306 --> 00:35:29,607 Karen! 914 00:35:29,607 --> 00:35:34,812 [music] 915 00:35:34,812 --> 00:35:36,080 What's up? 916 00:35:36,948 --> 00:35:38,082 Hi. 917 00:35:39,584 --> 00:35:40,818 I left you a message. 918 00:35:40,818 --> 00:35:42,086 Yeah, I got it. 919 00:35:43,621 --> 00:35:44,789 Okay. 920 00:35:45,123 --> 00:35:46,557 I text you back. 921 00:35:47,258 --> 00:35:48,526 I never got it. 922 00:35:53,431 --> 00:35:55,733 Shit, I forgot to press send. 923 00:35:57,435 --> 00:35:58,469 Yeah, okay. 924 00:36:00,004 --> 00:36:01,339 I did. 925 00:36:01,806 --> 00:36:02,740 Okay. 926 00:36:05,777 --> 00:36:06,811 You think I'm playin' your game? 927 00:36:07,445 --> 00:36:08,713 Excuse me? 928 00:36:08,713 --> 00:36:11,716 The one where you stay out all hours of the night, 929 00:36:11,716 --> 00:36:13,851 and then pretend that you text me to let me know? 930 00:36:13,851 --> 00:36:15,853 Can we just not do that today? 931 00:36:15,853 --> 00:36:16,788 [Karen] Okay. 932 00:36:17,355 --> 00:36:19,223 -All right. -[Zac] Thank you. 933 00:36:19,223 --> 00:36:20,458 Just admit it, though. 934 00:36:21,926 --> 00:36:22,960 Okay. 935 00:36:22,960 --> 00:36:24,662 I was lyin' to you. 936 00:36:24,662 --> 00:36:26,030 Mm-hm. 937 00:36:26,030 --> 00:36:27,765 So let's just remember whose habit that is. 938 00:36:29,133 --> 00:36:31,736 Right. Hey, I got the documents. 939 00:36:32,570 --> 00:36:34,338 You wanted Andi to look 'em over? 940 00:36:35,373 --> 00:36:37,508 Give me just a second. Okay? 941 00:36:37,508 --> 00:36:38,776 Sorry. 942 00:36:38,776 --> 00:36:39,911 [Karen] Come on. 943 00:36:39,911 --> 00:36:41,345 [Zac] No, I just got the documents. 944 00:36:41,345 --> 00:36:43,514 Just come on. Okay? 945 00:36:44,315 --> 00:36:46,150 -[Zac] I really just wanna... -Zac?! 946 00:36:46,150 --> 00:36:47,718 Come. 947 00:36:52,023 --> 00:36:53,090 [Pam] Hey! 948 00:36:53,090 --> 00:36:55,026 Don't be -- back there, Zac. 949 00:36:55,026 --> 00:36:56,894 [laughter] 950 00:36:56,894 --> 00:36:58,496 That's funny? That's funny? 951 00:37:00,331 --> 00:37:01,966 [Karen] Zac, come on. 952 00:37:01,966 --> 00:37:03,301 It's not funny to me. 953 00:37:04,035 --> 00:37:05,102 [unintelligible] 954 00:37:05,102 --> 00:37:06,204 [door closing] 955 00:37:06,204 --> 00:37:07,438 [Karen] Let me see. 956 00:37:23,454 --> 00:37:25,923 Whoa, whoa, whoa! Don't do that, don't do that! 957 00:37:25,923 --> 00:37:27,124 Do what? 958 00:37:27,124 --> 00:37:28,826 You gotta have Andi look at that! 959 00:37:28,826 --> 00:37:29,861 [Karen] No, I don't. 960 00:37:30,528 --> 00:37:32,797 I'm, I can't, I'm not takin' that, Karen. 961 00:37:32,797 --> 00:37:34,298 [Karen] Why not? 962 00:37:34,298 --> 00:37:36,300 You have to have your lawyer look at that, at least. 963 00:37:36,300 --> 00:37:37,668 I don't need one. 964 00:37:38,603 --> 00:37:40,471 Look, Zac... 965 00:37:42,073 --> 00:37:43,741 Karen, I can't take that like that. 966 00:37:43,741 --> 00:37:45,676 You have to have Andi look at it, I'm sorry. 967 00:37:46,143 --> 00:37:47,645 You didn't even read it! 968 00:37:49,747 --> 00:37:50,781 [Karen] Okay. 969 00:37:51,148 --> 00:37:52,550 Thank you. 970 00:37:52,550 --> 00:37:55,553 [music] 971 00:37:55,553 --> 00:37:57,722 Them letters my mama had me write, 972 00:37:57,722 --> 00:37:59,490 they was, they was good. 973 00:38:00,057 --> 00:38:01,826 I'm startin' to feel lighter. 974 00:38:01,826 --> 00:38:03,194 That's good. 975 00:38:03,728 --> 00:38:04,762 Yeah. 976 00:38:05,796 --> 00:38:07,865 Light enough to let all this shit go. 977 00:38:08,733 --> 00:38:09,767 Wow, that's... 978 00:38:09,767 --> 00:38:11,168 That's real good. 979 00:38:11,168 --> 00:38:12,737 Mm-hm. 980 00:38:13,137 --> 00:38:14,405 You know what else? 981 00:38:15,706 --> 00:38:16,908 What's that? 982 00:38:17,909 --> 00:38:19,210 I'm gonna make the best of this. 983 00:38:19,710 --> 00:38:21,712 And you gonna make the best of this. 984 00:38:22,146 --> 00:38:23,581 And we good. 985 00:38:25,049 --> 00:38:26,017 That's... 986 00:38:26,017 --> 00:38:27,718 That's the right attitude. 987 00:38:27,718 --> 00:38:28,786 Yes, it is. 988 00:38:29,153 --> 00:38:31,355 Thank you. Seriously. 989 00:38:35,026 --> 00:38:36,260 Fatima's a cool chick. 990 00:38:36,260 --> 00:38:38,162 Whoa, whoa, now. 991 00:38:38,896 --> 00:38:41,899 I don't, I don't know what you tryin' to do... 992 00:38:41,899 --> 00:38:43,501 Got goin' on, but... 993 00:38:44,969 --> 00:38:45,836 What? 994 00:38:46,637 --> 00:38:49,073 I, I mean, I know she a cool chick and all, but... 995 00:38:49,840 --> 00:38:52,009 Letters don't make you change overnight. 996 00:38:52,009 --> 00:38:53,878 No, they didn't. 997 00:38:53,878 --> 00:38:54,946 Right, so... 998 00:38:55,346 --> 00:38:57,181 We ain't gettin' any younger. 999 00:38:58,149 --> 00:39:00,818 There's no reason to keep wastin' time on, you know... 1000 00:39:00,818 --> 00:39:01,986 This. 1001 00:39:02,987 --> 00:39:05,890 Right. 1002 00:39:07,291 --> 00:39:08,593 Well... 1003 00:39:09,927 --> 00:39:11,228 Thank you. 1004 00:39:13,064 --> 00:39:14,432 Congratulations. 1005 00:39:15,800 --> 00:39:17,201 For? 1006 00:39:17,201 --> 00:39:19,303 For your engagement. 1007 00:39:19,303 --> 00:39:21,772 And fatherhood. 1008 00:39:21,772 --> 00:39:23,007 Thank you. 1009 00:39:24,575 --> 00:39:26,811 Well, I have a client I gotta get back to, 1010 00:39:26,811 --> 00:39:27,878 so we should head out. 1011 00:39:29,046 --> 00:39:30,014 Of course. 1012 00:39:30,648 --> 00:39:37,254 [music] 1013 00:39:37,254 --> 00:39:39,357 Ain't nobody doing nothin' in there. 1014 00:39:42,093 --> 00:39:43,628 I'll see you later, Karen. 1015 00:39:43,628 --> 00:39:44,795 Okay. 1016 00:39:45,096 --> 00:39:46,564 Hey! 1017 00:39:48,766 --> 00:39:50,067 What? 1018 00:39:50,067 --> 00:40:02,046 [music] 1019 00:40:02,480 --> 00:40:03,948 Sorry about that. 1020 00:40:03,948 --> 00:40:08,352 [music] 1021 00:40:08,352 --> 00:40:09,453 [Zac] Later, Pam. 1022 00:40:09,453 --> 00:40:11,956 Fatima gon' kick yo ass. 1023 00:40:11,956 --> 00:40:13,391 Shut up, Pam. 1024 00:40:13,391 --> 00:40:19,397 [music] 1025 00:40:19,397 --> 00:40:21,365 So, damn! 1026 00:40:21,365 --> 00:40:22,566 [Karen] What? 1027 00:40:22,566 --> 00:40:24,201 So y'all gettin' along like that? 1028 00:40:24,702 --> 00:40:26,871 It's all good, Pam. It really is. 1029 00:40:26,871 --> 00:40:28,239 You're sure? 1030 00:40:28,239 --> 00:40:29,440 What'd I say? 1031 00:40:30,107 --> 00:40:32,209 All right, 'cause if you was in there more than five minutes, 1032 00:40:32,209 --> 00:40:33,778 I was comin' in after you. 1033 00:40:34,278 --> 00:40:35,713 For what? 1034 00:40:35,713 --> 00:40:38,049 You know what happened the last time he was back there. 1035 00:40:40,484 --> 00:40:41,852 Pam, go do some work. 1036 00:40:41,852 --> 00:40:43,454 -Okay? -That's what I'm doing. 1037 00:40:43,454 --> 00:40:45,289 Do it over there. 1038 00:40:45,289 --> 00:40:50,061 [music] 1039 00:40:50,895 --> 00:40:52,096 [Fatima] Hey, girl. 1040 00:40:52,096 --> 00:40:54,031 -Hey. -What's goin' on? 1041 00:40:57,468 --> 00:40:59,437 You and Zac... 1042 00:41:00,137 --> 00:41:01,372 You're good, right? 1043 00:41:01,372 --> 00:41:03,074 Y'all are still together? 1044 00:41:03,074 --> 00:41:04,909 Yeah, we good. 1045 00:41:05,376 --> 00:41:06,677 Okay. 1046 00:41:07,578 --> 00:41:09,547 Look, don't fly off the handle. 1047 00:41:10,881 --> 00:41:11,982 What is it? 1048 00:41:16,253 --> 00:41:17,888 Are they kissin'? 1049 00:41:20,024 --> 00:41:21,459 What the?! 1050 00:41:21,459 --> 00:41:24,361 [music] 1051 00:41:27,077 --> 00:41:28,078 No. 1052 00:41:28,078 --> 00:41:29,046 Millions. 1053 00:41:29,046 --> 00:41:30,681 [Man] Next on Sistas . 1054 00:41:30,681 --> 00:41:33,217 But it is not lookin' good for Maurice, okay? 1055 00:41:35,185 --> 00:41:36,353 I understand. 1056 00:41:36,353 --> 00:41:38,489 It's clearly an old photo. 1057 00:41:38,489 --> 00:41:40,123 He had this on today. 1058 00:41:40,123 --> 00:41:42,726 Yeah, when he took the papers, this is what happened. 1059 00:41:42,726 --> 00:41:44,695 I'd really love to take you to dinner tonight. 1060 00:41:45,295 --> 00:41:46,363 No. 1061 00:41:46,363 --> 00:41:47,598 So you've been burned? 1062 00:41:47,598 --> 00:41:48,999 I'm not. 1063 00:41:48,999 --> 00:41:50,767 [Hayden] You are literally forcin' a man 1064 00:41:50,767 --> 00:41:52,135 out of his own company... 1065 00:41:52,135 --> 00:41:53,136 over a woman. 1066 00:41:53,136 --> 00:41:54,838 This is a level up. Not jealousy. 1067 00:41:55,465 --> 00:41:59,302 [music] 1068 00:42:24,719 --> 00:42:26,822 [music] 1069 00:42:27,722 --> 00:42:29,124 [music]