1
00:00:00,843 --> 00:00:02,345
I've been waiting for you.
Oh...
2
00:00:02,812 --> 00:00:05,081
You're gonna need a lot more
than some lemons
3
00:00:05,081 --> 00:00:06,449
to cover that up.
4
00:00:06,449 --> 00:00:08,518
[Fatima] Previously on Sistas .
5
00:00:08,785 --> 00:00:11,187
That desk pisses me off.
6
00:00:11,187 --> 00:00:12,789
All these pictures of y'all...
7
00:00:12,789 --> 00:00:14,924
[music]
8
00:00:14,924 --> 00:00:16,793
Did you know they were engaged?
9
00:00:17,093 --> 00:00:18,127
Yes.
10
00:00:18,127 --> 00:00:19,629
You knew this the whole time?!
11
00:00:20,163 --> 00:00:21,164
What the?!
12
00:00:21,164 --> 00:00:23,132
She askin' for $500,000?!
13
00:00:23,132 --> 00:00:24,801
Where the -- she get
that number from?!
14
00:00:24,801 --> 00:00:25,935
I want you...
15
00:00:26,269 --> 00:00:27,770
...to marry me.
16
00:00:27,770 --> 00:00:28,771
[music]
17
00:00:32,701 --> 00:00:34,236
What the hell?
18
00:00:36,838 --> 00:00:38,240
Get, get up.
19
00:00:38,940 --> 00:00:39,875
No.
20
00:00:40,275 --> 00:00:42,344
I wanna marry you.
21
00:00:42,344 --> 00:00:44,513
You don't wanna marry me.
22
00:00:45,914 --> 00:00:47,149
Why would you say that?
23
00:00:47,149 --> 00:00:49,184
Because we're goin' through
all of this.
24
00:00:49,184 --> 00:00:52,187
Danni, we're just figurin'
each other out, is all.
25
00:00:52,187 --> 00:00:54,156
And that's why we shouldn't.
26
00:00:54,156 --> 00:00:58,627
[music]
27
00:00:58,627 --> 00:01:00,128
I'm serious.
28
00:01:01,530 --> 00:01:02,798
Get up.
29
00:01:02,798 --> 00:01:04,399
Not until you say yes.
30
00:01:04,399 --> 00:01:06,802
Okay.
Well, you gon' be down there.
31
00:01:06,802 --> 00:01:08,870
All day and all night.
32
00:01:08,870 --> 00:01:10,472
-Danni...
-I'm goin' to bed.
33
00:01:13,708 --> 00:01:16,144
Preston, that ring is for
another woman.
34
00:01:16,144 --> 00:01:17,446
I don't want it.
35
00:01:17,746 --> 00:01:18,713
Put it on.
36
00:01:19,147 --> 00:01:20,048
No.
37
00:01:20,916 --> 00:01:24,152
Just put it on, and you'll see
that it's your size.
38
00:01:24,686 --> 00:01:26,455
We might have
the same ring size!
39
00:01:26,455 --> 00:01:28,490
-That doesn't mean anything!
-[Preston] You don't.
40
00:01:28,490 --> 00:01:29,624
You don't.
41
00:01:29,624 --> 00:01:31,626
Preston, mm-mm.
42
00:01:34,830 --> 00:01:36,131
Danni...
43
00:01:36,765 --> 00:01:37,799
Do you love me?
44
00:01:38,600 --> 00:01:40,769
-[Danni] I think this is...
-You love me.
45
00:01:41,703 --> 00:01:42,771
You do.
46
00:01:42,771 --> 00:01:45,941
[music]
47
00:01:45,941 --> 00:01:46,875
Yes.
48
00:01:47,709 --> 00:01:49,010
Yes, I do.
49
00:01:49,010 --> 00:01:51,780
Okay...
So then, what's the problem?
50
00:01:51,980 --> 00:01:53,482
All of this.
51
00:01:55,417 --> 00:01:57,152
Shit, Dan...
Danni...
52
00:01:57,519 --> 00:01:59,321
I don't know what else to do.
53
00:02:00,422 --> 00:02:02,324
What, what do,
what do you mean?
54
00:02:02,324 --> 00:02:05,327
I mean, you wanna date me.
55
00:02:05,861 --> 00:02:07,395
Then you don't wanna date me.
56
00:02:08,096 --> 00:02:09,531
You wanna see me...
57
00:02:09,531 --> 00:02:12,267
and then you don't
wanna see me.
58
00:02:12,634 --> 00:02:15,737
So your solution is to ask me
to marry you?
59
00:02:17,172 --> 00:02:18,473
Danni...
60
00:02:19,441 --> 00:02:23,211
I'm willin' to do anything
for you.
61
00:02:25,547 --> 00:02:27,215
Thank you.
62
00:02:30,185 --> 00:02:31,820
What?
63
00:02:31,820 --> 00:02:33,255
But no.
64
00:02:33,255 --> 00:02:40,128
[music]
65
00:02:40,128 --> 00:02:41,530
I'm sorry.
66
00:02:42,264 --> 00:02:43,832
You're really sayin' no?
67
00:02:46,868 --> 00:02:47,869
I did.
68
00:02:48,837 --> 00:02:49,938
And I mean it.
69
00:02:49,938 --> 00:02:50,939
[music]
70
00:02:55,001 --> 00:02:56,937
♪ My girls hold me down ♪
71
00:02:56,937 --> 00:02:58,939
♪ When them boys mess around ♪
72
00:02:58,939 --> 00:03:01,041
♪ My love life is a headache ♪
73
00:03:01,041 --> 00:03:03,543
♪ We goin' out tonight ♪
74
00:03:03,543 --> 00:03:06,246
♪ 'Cause I'm lookin' for love ♪
75
00:03:10,075 --> 00:03:11,510
So you don't wanna marry me?
76
00:03:11,510 --> 00:03:13,078
You can't be serious right now,
77
00:03:13,078 --> 00:03:14,947
with all this that
we're goin' through.
78
00:03:14,947 --> 00:03:16,248
All of what, Danni?
79
00:03:16,248 --> 00:03:17,783
I'm not goin' through anything.
80
00:03:18,951 --> 00:03:20,486
Well, I guess I am.
81
00:03:21,020 --> 00:03:22,822
So...
You know.
82
00:03:23,189 --> 00:03:24,323
Okay...
83
00:03:24,557 --> 00:03:26,792
-Fine.
-[Danni] I'm sorry.
84
00:03:26,792 --> 00:03:29,028
[music]
85
00:03:29,028 --> 00:03:30,462
So you want me to marry her?
86
00:03:34,033 --> 00:03:36,202
That's what you heard.
Okay.
87
00:03:36,202 --> 00:03:38,771
Why...Why do you have
to be married right now,
88
00:03:38,771 --> 00:03:39,705
to either me or her?
89
00:03:39,705 --> 00:03:42,174
I'm just...
I'm tired of this.
90
00:03:42,174 --> 00:03:43,209
Mm-hm.
91
00:03:43,976 --> 00:03:46,579
[Preston] All the back and
forth, the theatrics of it all.
92
00:03:46,579 --> 00:03:48,347
Danni, I just wanna be with you.
93
00:03:48,347 --> 00:03:50,349
And I want you to be mine.
94
00:03:51,083 --> 00:03:52,451
That's all.
95
00:03:53,185 --> 00:03:55,754
You wanna be with me?
Okay, well...
96
00:03:55,754 --> 00:03:58,824
Piece of paper won't make
me yours, so...
97
00:03:59,825 --> 00:04:00,793
Then what will?
98
00:04:02,194 --> 00:04:03,162
My heart?
99
00:04:03,495 --> 00:04:06,665
It is not in this.
Whatever this is.
100
00:04:07,833 --> 00:04:08,767
[Preston] Okay.
101
00:04:11,737 --> 00:04:12,671
I'm sorry.
102
00:04:13,839 --> 00:04:16,308
Yeah.
Fine.
103
00:04:17,743 --> 00:04:19,111
I'mma go take a bath.
104
00:04:19,111 --> 00:04:23,482
[footsteps]
105
00:04:23,482 --> 00:04:25,885
You know, you are really
stressin' me out.
106
00:04:28,220 --> 00:04:30,122
Well, sorry about that.
107
00:04:30,122 --> 00:04:32,091
So I'mma just...
108
00:04:32,091 --> 00:04:34,393
chill out in the bathtub.
Okay?
109
00:04:35,794 --> 00:04:36,829
You want me to leave.
110
00:04:37,563 --> 00:04:39,431
Yep, Preston,
that's what I said.
111
00:04:39,431 --> 00:04:41,433
I said leave, because
I'm gon' go take a bath.
112
00:04:41,433 --> 00:04:42,968
[Preston] I'm asking.
113
00:04:42,968 --> 00:04:45,804
You can watch TV, you can chill.
I just want you to relax, bro.
114
00:04:45,804 --> 00:04:49,975
Relax.
Just don't overthink it, okay?
115
00:04:49,975 --> 00:04:51,310
Oh, shit.
116
00:04:51,310 --> 00:04:53,579
What, what, what now?
117
00:04:53,579 --> 00:04:54,613
Hm?
118
00:04:55,247 --> 00:04:56,715
I shoulda waited.
119
00:04:56,715 --> 00:04:57,816
Yeah.
120
00:04:58,284 --> 00:05:00,052
Two or three years
would be nice.
121
00:05:00,052 --> 00:05:01,687
[Preston] No, no, no.
122
00:05:01,687 --> 00:05:02,688
You're high.
123
00:05:03,255 --> 00:05:04,523
Duh, but...
124
00:05:04,523 --> 00:05:06,892
I think it'd be best if
I talked to you
125
00:05:06,892 --> 00:05:08,127
when you're sober.
126
00:05:08,127 --> 00:05:10,496
I don't know when that'll be,
Preston.
127
00:05:10,896 --> 00:05:13,165
I was kinda hopin' it'd be
by the morning.
128
00:05:13,165 --> 00:05:16,468
No, I'm busy,
I, I wake and bake then.
129
00:05:16,468 --> 00:05:17,803
That's a tough one.
130
00:05:17,803 --> 00:05:19,939
I wanna talk to you when
you have a clear mind.
131
00:05:20,639 --> 00:05:21,707
I don't...
132
00:05:21,707 --> 00:05:24,777
Again, good luck with finding
that day.
133
00:05:24,777 --> 00:05:25,945
[Preston] Danni...
134
00:05:25,945 --> 00:05:28,614
I'll, if it frees up,
I'll let you know, okay?
135
00:05:28,614 --> 00:05:31,116
-Danni...
-I'm, I'm gonna go take a bath.
136
00:05:31,116 --> 00:05:32,284
Okay, well if you're
takin' a bath,
137
00:05:32,284 --> 00:05:33,552
I'm takin' a bath.
138
00:05:33,552 --> 00:05:36,221
I don't...
It's, it's small in there...
139
00:05:36,221 --> 00:05:37,423
We've done that before.
140
00:05:37,423 --> 00:05:38,891
Think you could you lay down?
141
00:05:38,891 --> 00:05:39,925
In the small bed?
142
00:05:39,925 --> 00:05:42,027
Yeah.
Cool off.
143
00:05:42,027 --> 00:05:43,862
Okay, just, just sleep it off?
144
00:05:43,862 --> 00:05:45,264
Yeah.
145
00:05:45,264 --> 00:05:46,999
What's the difference?
Small bed, small bath.
146
00:05:46,999 --> 00:05:47,967
We've done both.
147
00:05:49,802 --> 00:05:50,903
Small couch.
148
00:05:51,937 --> 00:05:52,972
Small apartment!
149
00:05:59,211 --> 00:06:05,317
[phone ringing]
150
00:06:08,187 --> 00:06:09,321
-Hey.
-[Danni] Hey.
151
00:06:09,321 --> 00:06:10,356
[Sabrina] What's up?
152
00:06:10,356 --> 00:06:11,557
How are you?
153
00:06:13,058 --> 00:06:14,393
I'm worried about Maurice.
154
00:06:14,994 --> 00:06:17,496
I know.
Andi's gonna take care of it.
155
00:06:18,030 --> 00:06:18,964
I hope so.
156
00:06:18,964 --> 00:06:19,932
[Danni] She will.
157
00:06:20,366 --> 00:06:21,433
But, um...
158
00:06:21,433 --> 00:06:22,534
What is it?
159
00:06:22,534 --> 00:06:24,670
I have another problem.
160
00:06:25,004 --> 00:06:26,672
-[Sabrina] What?
-Yeah...
161
00:06:26,672 --> 00:06:29,341
Preston is asking me
to marry him.
162
00:06:30,676 --> 00:06:32,511
-What?!
-[Danni] Yeah.
163
00:06:32,511 --> 00:06:33,812
What did you say?!
164
00:06:33,812 --> 00:06:35,047
Hell no!
165
00:06:35,047 --> 00:06:36,115
[Sabrina] Really?
166
00:06:36,482 --> 00:06:39,018
I'm not ready to marry him.
167
00:06:39,284 --> 00:06:40,419
I get it.
168
00:06:40,419 --> 00:06:41,887
[Danni] I'm not.
169
00:06:42,888 --> 00:06:43,956
Well, what did he say?
170
00:06:43,956 --> 00:06:46,125
He wants to talk to me
when I'm sober.
171
00:06:46,125 --> 00:06:47,259
Not smoking.
172
00:06:47,259 --> 00:06:49,294
What, what, what is that?
173
00:06:49,294 --> 00:06:51,797
You know?
Have you met me not smoking?
174
00:06:51,797 --> 00:06:53,766
I don't know.
I don't know.
175
00:06:53,766 --> 00:06:55,601
Well, why don't you just talk
to the man?
176
00:06:55,601 --> 00:06:57,669
Okay, what's wrong with you?
177
00:06:57,669 --> 00:07:00,039
[music]
178
00:07:00,039 --> 00:07:00,973
Nothing.
179
00:07:01,340 --> 00:07:02,841
I'm gonna talk to you later.
180
00:07:03,275 --> 00:07:04,743
Panty man there?
181
00:07:04,743 --> 00:07:05,711
Bye, Danni.
182
00:07:05,711 --> 00:07:07,112
[Danni] Tell him hey.
183
00:07:12,885 --> 00:07:14,253
I'm smokin'.
184
00:07:14,253 --> 00:07:19,691
[music]
185
00:07:19,691 --> 00:07:20,993
Ooph!
186
00:07:20,993 --> 00:07:22,261
Ooh!
187
00:07:22,261 --> 00:07:23,862
You don't wanna go in there.
188
00:07:24,363 --> 00:07:26,165
'Cause I blew it up.
189
00:07:26,165 --> 00:07:27,299
[chuckling]
190
00:07:27,299 --> 00:07:28,600
Oh...
191
00:07:28,600 --> 00:07:30,135
I'm just kiddin'.
192
00:07:30,135 --> 00:07:32,571
I know, it's just kinda hard to
joke around with
193
00:07:32,571 --> 00:07:33,939
Maurice in jail.
194
00:07:35,174 --> 00:07:36,475
Damn.
195
00:07:36,475 --> 00:07:38,010
I know it is.
196
00:07:38,644 --> 00:07:39,878
You talk to Andi?
197
00:07:40,846 --> 00:07:42,014
Mm-hm.
198
00:07:42,014 --> 00:07:44,083
She said that she was gonna
try to help me.
199
00:07:44,516 --> 00:07:46,318
All right.
Good.
200
00:07:46,752 --> 00:07:48,153
Thanks for comin' by.
201
00:07:49,121 --> 00:07:50,456
I missed you.
202
00:07:51,824 --> 00:07:54,626
And thank you for
not being upset with Bayo.
203
00:07:56,395 --> 00:07:57,729
Yeah, it's cool.
204
00:07:59,832 --> 00:08:00,933
'Kay.
205
00:08:01,934 --> 00:08:02,868
Are you okay?
206
00:08:02,868 --> 00:08:06,438
Just...
Just really tired.
207
00:08:07,005 --> 00:08:08,373
I get it.
208
00:08:08,373 --> 00:08:10,709
Well, I can go,
I know you need your rest.
209
00:08:14,246 --> 00:08:15,581
Do you mind staying?
210
00:08:17,116 --> 00:08:18,350
Yeah, I'll stay.
211
00:08:18,350 --> 00:08:20,119
I also just...
212
00:08:20,119 --> 00:08:21,620
[Calvin] What?
213
00:08:25,257 --> 00:08:27,092
I can do whatever you want.
214
00:08:27,793 --> 00:08:28,594
Calvin...
215
00:08:28,594 --> 00:08:31,797
Okay, I'm sorry.
Go on.
216
00:08:32,397 --> 00:08:33,932
Can you just hold me?
217
00:08:34,867 --> 00:08:36,201
I can do that.
218
00:08:41,840 --> 00:08:43,175
[music]
219
00:08:43,175 --> 00:08:44,910
I'm just really scared.
220
00:08:45,410 --> 00:08:46,512
I know.
221
00:08:47,713 --> 00:08:49,114
This is so horrible.
222
00:08:49,715 --> 00:08:50,949
I know it is.
223
00:08:50,949 --> 00:08:54,453
[music]
224
00:08:54,453 --> 00:08:56,021
I just wanna feel safe.
225
00:08:56,021 --> 00:08:58,056
Hey.
226
00:08:58,056 --> 00:08:59,391
I got you.
227
00:08:59,391 --> 00:09:00,659
All right?
228
00:09:01,793 --> 00:09:03,495
I don't wanna lose my job.
229
00:09:03,495 --> 00:09:05,297
All right,
don't worry about that.
230
00:09:05,297 --> 00:09:06,732
You'll find another one.
231
00:09:07,166 --> 00:09:08,600
Not with the record.
232
00:09:09,101 --> 00:09:10,536
You didn't do anything.
233
00:09:11,703 --> 00:09:13,005
It doesn't matter.
234
00:09:14,806 --> 00:09:17,776
Plenty of people can't find
a job with a record.
235
00:09:17,776 --> 00:09:20,312
Okay, just relax.
Okay?
236
00:09:20,679 --> 00:09:23,282
What if Maurice gets weak and...
237
00:09:23,282 --> 00:09:25,951
decides to give me up for
something I didn't even do?
238
00:09:25,951 --> 00:09:28,020
Why would he--
You're overthinkin' this.
239
00:09:29,021 --> 00:09:30,255
I'm sorry.
240
00:09:30,255 --> 00:09:32,558
I've just never been through
anything like this.
241
00:09:33,525 --> 00:09:36,495
I know, but you just gotta take
things one step at a time.
242
00:09:36,495 --> 00:09:37,529
All right?
243
00:09:37,529 --> 00:09:41,433
[music]
244
00:09:41,433 --> 00:09:42,467
I don't think...
245
00:09:42,467 --> 00:09:44,536
anyone understands.
246
00:09:45,470 --> 00:09:46,905
My mom is sick.
247
00:09:48,307 --> 00:09:49,942
And I'm her sole supporter.
248
00:09:51,076 --> 00:09:52,444
Believe me...
249
00:09:52,444 --> 00:09:53,779
I understand.
250
00:09:54,846 --> 00:09:56,949
Yeah, you do.
I'm sorry.
251
00:09:58,283 --> 00:09:59,751
It's gonna be okay.
252
00:10:00,752 --> 00:10:02,854
-All right?
-You really think so?
253
00:10:04,022 --> 00:10:05,057
I do.
254
00:10:06,658 --> 00:10:08,694
Why'd he hook up with him?
255
00:10:10,229 --> 00:10:11,630
It's gonna be all right.
256
00:10:14,366 --> 00:10:15,601
I don't know.
257
00:10:16,535 --> 00:10:17,703
I hope so.
258
00:10:17,703 --> 00:10:20,205
It will, I promise you.
It will.
259
00:10:22,107 --> 00:10:23,609
Let's just go to bed.
260
00:10:24,543 --> 00:10:26,111
You need a good night's rest.
261
00:10:26,111 --> 00:10:28,680
I do, I couldn't even
sleep in there.
262
00:10:29,648 --> 00:10:30,916
I can imagine.
263
00:10:32,818 --> 00:10:34,753
I don't ever wanna go back.
264
00:10:37,956 --> 00:10:39,191
You won't.
265
00:10:39,191 --> 00:10:46,999
[music]
266
00:10:48,967 --> 00:10:51,203
It's gonna be all right.
All right?
267
00:10:51,203 --> 00:10:52,204
It's gonna be all right.
268
00:10:54,590 --> 00:10:58,060
[phone ringing]
269
00:10:58,594 --> 00:10:59,995
Hello?
270
00:10:59,995 --> 00:11:00,996
Bad time?
271
00:11:00,996 --> 00:11:02,031
[Andi] No...
272
00:11:02,031 --> 00:11:03,799
Looks like I'm gonna need
that number.
273
00:11:03,799 --> 00:11:05,267
Are you gonna call him?
274
00:11:06,702 --> 00:11:08,170
I don't really have a choice.
275
00:11:09,905 --> 00:11:10,873
Okay.
276
00:11:11,907 --> 00:11:13,809
I'll get the number for you
in the morning.
277
00:11:14,376 --> 00:11:15,644
Okay.
278
00:11:17,379 --> 00:11:20,216
Robin, I'm sorry.
About all this.
279
00:11:21,116 --> 00:11:22,151
Why are you sorry?
280
00:11:25,120 --> 00:11:25,988
Well...
281
00:11:25,988 --> 00:11:28,123
Hey, you gave me a head's up.
282
00:11:28,123 --> 00:11:29,325
I got it.
283
00:11:30,960 --> 00:11:32,928
-I know you do.
-[Robin] Well...
284
00:11:32,928 --> 00:11:34,263
until he comes and
breaks my arms
285
00:11:34,263 --> 00:11:35,331
'cause I don't pay him.
286
00:11:37,466 --> 00:11:38,934
You're gonna pay him.
287
00:11:38,934 --> 00:11:41,570
I'm gonna look at his fine print
and his terms, but, uh...
288
00:11:42,538 --> 00:11:43,939
I'm up against a wall.
289
00:11:45,207 --> 00:11:46,242
I'm really sorry.
290
00:11:46,875 --> 00:11:48,811
That Gary's a cunning one, huh?
291
00:11:50,279 --> 00:11:51,213
I know.
292
00:11:52,281 --> 00:11:53,315
You like that?
293
00:11:54,149 --> 00:11:56,819
I've never dealt with him
in business, so...
294
00:11:57,720 --> 00:11:59,221
Well, he's shrewd.
295
00:12:00,256 --> 00:12:01,223
I heard.
296
00:12:01,223 --> 00:12:02,791
And to make this move...
297
00:12:03,058 --> 00:12:04,293
[Andi] Again.
298
00:12:05,027 --> 00:12:06,962
But hey, you gave me
the head's up.
299
00:12:07,463 --> 00:12:08,731
I didn't.
300
00:12:08,731 --> 00:12:11,033
Well, you gave me
the information to help myself.
301
00:12:12,668 --> 00:12:13,802
I owe you one.
302
00:12:14,470 --> 00:12:15,838
You don't owe me anything.
303
00:12:15,838 --> 00:12:18,140
I was an asshole,
and I shouldn't have been.
304
00:12:18,674 --> 00:12:19,775
It's fine.
305
00:12:20,309 --> 00:12:22,344
Well, thank you for not
holding it against me.
306
00:12:22,344 --> 00:12:26,115
And thank you for helping me
with my friend.
307
00:12:26,915 --> 00:12:28,050
Sure.
308
00:12:28,317 --> 00:12:29,551
[Andi] Um...
309
00:12:29,551 --> 00:12:31,453
I have another favor to ask.
310
00:12:31,854 --> 00:12:33,188
I'm on my way.
311
00:12:33,689 --> 00:12:35,991
I did not mean it like that.
312
00:12:36,892 --> 00:12:39,261
Right, 'cause Gary's
probably on his way.
313
00:12:42,298 --> 00:12:43,666
Maurice Webb.
314
00:12:45,367 --> 00:12:46,669
Her accomplice?
315
00:12:47,403 --> 00:12:48,971
Don't do that.
He's innocent.
316
00:12:49,538 --> 00:12:51,940
Andi, are you sure you can
vouch for these people?
317
00:12:52,541 --> 00:12:53,475
Yeah.
318
00:12:53,842 --> 00:12:55,177
Absolutely.
319
00:12:56,612 --> 00:12:57,880
Okay, what do you need?
320
00:12:58,914 --> 00:13:02,518
Well, I was wondering
if you can...
321
00:13:02,518 --> 00:13:04,219
help me get bail for him?
322
00:13:05,187 --> 00:13:07,389
Andi, I do not have another
million dollars.
323
00:13:07,389 --> 00:13:08,924
You know my situation.
324
00:13:08,924 --> 00:13:10,259
[Andi] I know that.
325
00:13:10,259 --> 00:13:12,328
But could you at least...
326
00:13:12,328 --> 00:13:14,029
help me get in to see him?
327
00:13:15,564 --> 00:13:17,199
I'll give you a call
in the morning.
328
00:13:17,199 --> 00:13:18,200
[Andi] Okay.
329
00:13:18,901 --> 00:13:21,437
It's really cool to have
a powerful boss.
330
00:13:22,471 --> 00:13:23,405
Yeah?
331
00:13:24,640 --> 00:13:25,808
Thank you.
332
00:13:25,808 --> 00:13:27,710
Let's just hope
I stay your boss.
333
00:13:28,744 --> 00:13:31,113
You're gonna get through this.
Okay?
334
00:13:31,480 --> 00:13:32,815
Yeah, I hope so.
335
00:13:34,116 --> 00:13:35,517
All right, I'll see you
tomorrow.
336
00:13:35,918 --> 00:13:38,253
I'll see you then.
Bye.
337
00:13:38,687 --> 00:13:39,722
Bye.
338
00:13:46,862 --> 00:13:49,131
-Hi!
-[Gary] Hey.
339
00:13:49,131 --> 00:13:50,466
[door closing]
340
00:13:52,534 --> 00:13:54,136
Sorry, I thought
you were sleeping.
341
00:13:55,437 --> 00:13:58,040
No...
I was just on the phone.
342
00:13:58,707 --> 00:14:00,776
Yeah, I...
343
00:14:00,776 --> 00:14:02,111
I heard you.
344
00:14:05,514 --> 00:14:06,482
Who was that?
345
00:14:08,684 --> 00:14:10,386
We're not doin' that.
346
00:14:12,521 --> 00:14:13,756
I'm sorry.
347
00:14:13,756 --> 00:14:15,157
Okay.
348
00:14:17,693 --> 00:14:18,994
Were you...
349
00:14:18,994 --> 00:14:21,063
listening to my conversation?
350
00:14:22,464 --> 00:14:23,999
Yeah, I was.
351
00:14:26,435 --> 00:14:27,369
Why?
352
00:14:28,003 --> 00:14:30,472
Well, I came in and heard
voices at the door,
353
00:14:30,472 --> 00:14:33,308
so I thought you were in here
with someone.
354
00:14:34,810 --> 00:14:36,111
See, that's why you can't
have access...
355
00:14:36,111 --> 00:14:37,546
-I...
-[Andi] Mm-hm.
356
00:14:37,546 --> 00:14:39,948
I just thought someone was
in here or something,
357
00:14:39,948 --> 00:14:41,216
I don't know.
358
00:14:41,216 --> 00:14:42,818
And if there was someone
in here, I mean...
359
00:14:44,486 --> 00:14:46,388
It's my...
360
00:14:46,388 --> 00:14:47,623
-It's your place.
-Yeah.
361
00:14:47,623 --> 00:14:48,557
-I know.
-Okay.
362
00:14:48,557 --> 00:14:49,591
It's your place.
363
00:14:49,591 --> 00:14:50,893
Okay.
364
00:14:52,094 --> 00:14:53,929
Gosh, look.
I don't wanna fight.
365
00:14:53,929 --> 00:14:55,330
I was just around the way,
366
00:14:55,330 --> 00:14:58,801
playin' basketball with
the guys, I said.
367
00:14:58,801 --> 00:15:01,236
So, can I just shower
and then go to bed?
368
00:15:03,038 --> 00:15:04,673
As long as you don't
wanna fight.
369
00:15:04,673 --> 00:15:05,841
I do not.
370
00:15:05,841 --> 00:15:09,445
[music]
371
00:15:09,445 --> 00:15:10,345
Okay.
372
00:15:10,879 --> 00:15:12,347
You may take a shower.
373
00:15:13,282 --> 00:15:14,316
[Gary] Thank you.
374
00:15:15,651 --> 00:15:19,388
Also, I have some other things
I need you to do, so...
375
00:15:19,388 --> 00:15:21,557
make it fast.
376
00:15:21,557 --> 00:15:22,958
-Oh...
-Yeah.
377
00:15:22,958 --> 00:15:24,560
I have some plans for you, so...
378
00:15:24,560 --> 00:15:27,529
Yeah, yeah.
Use that speed.
379
00:15:32,768 --> 00:15:33,969
[door closing]
380
00:15:37,840 --> 00:15:40,409
[phone ringing]
381
00:15:41,443 --> 00:15:43,545
-Hey.
-[Gary] Hey.
382
00:15:44,012 --> 00:15:45,747
-[Gary] Hayden!
-What's up, bro?
383
00:15:45,747 --> 00:15:46,949
Man...
384
00:15:46,949 --> 00:15:48,750
You are not gonna believe
385
00:15:48,750 --> 00:15:50,385
where I am at.
386
00:15:50,385 --> 00:15:53,589
So we got some dinner, right?
We came back to the hotel room.
387
00:15:54,389 --> 00:15:56,558
Hey, no, no, no, hold on.
Listen, listen.
388
00:15:56,558 --> 00:15:59,027
What?
Hey, look, listen.
389
00:15:59,027 --> 00:16:00,395
She's in the bathroom right now.
390
00:16:00,395 --> 00:16:02,364
I'm tellin' you,
soon as she come out,
391
00:16:02,364 --> 00:16:04,233
I'm about to tear
that ass up, boy!
392
00:16:05,100 --> 00:16:06,535
Huh?
What, what's up?
393
00:16:06,535 --> 00:16:08,237
I think Andi told Robin
about the call.
394
00:16:09,271 --> 00:16:10,539
Okay?
395
00:16:11,106 --> 00:16:12,641
He already knows, right?
396
00:16:12,641 --> 00:16:13,976
I know, but...
397
00:16:13,976 --> 00:16:16,144
But I think he may have
a way out.
398
00:16:17,446 --> 00:16:18,413
An out?
399
00:16:19,081 --> 00:16:21,316
No, no, no, look.
He is so leveraged.
400
00:16:21,316 --> 00:16:23,252
There ain't no way,
I'm tellin' you.
401
00:16:23,252 --> 00:16:24,453
I know that.
402
00:16:25,854 --> 00:16:27,356
I think she's up to something.
403
00:16:27,823 --> 00:16:29,424
Okay.
404
00:16:29,424 --> 00:16:30,993
Well, looks like you gon' have
to handle that, because...
405
00:16:30,993 --> 00:16:32,761
I'm about to have my hands full.
406
00:16:32,761 --> 00:16:34,863
So, I don't know.
Talk in the morning?
407
00:16:34,863 --> 00:16:36,732
Oh my...
You're killin' me.
408
00:16:36,732 --> 00:16:38,200
Yeah.
In the mornin'.
409
00:16:38,200 --> 00:16:42,804
[music]
410
00:16:42,804 --> 00:16:44,406
[Hayden] Hey.
411
00:16:44,406 --> 00:16:45,440
You ready?
412
00:16:45,440 --> 00:16:46,575
Oh, absolutely.
413
00:16:46,575 --> 00:16:50,379
[music]
414
00:16:52,448 --> 00:16:58,254
[music]
415
00:16:58,254 --> 00:16:59,121
Mm.
416
00:16:59,121 --> 00:17:00,723
I'm sorry,
is this too soon?
417
00:17:00,723 --> 00:17:02,124
No, not at all.
418
00:17:03,959 --> 00:17:05,061
It's just...
419
00:17:05,061 --> 00:17:06,862
when I first saw you...
420
00:17:06,862 --> 00:17:08,531
I was blown away.
421
00:17:08,531 --> 00:17:09,698
Oh, yeah?
422
00:17:09,698 --> 00:17:10,666
[Tamara] Yeah.
423
00:17:11,700 --> 00:17:13,135
You're so sexy.
424
00:17:13,135 --> 00:17:14,870
Oh, come on, now.
425
00:17:14,870 --> 00:17:15,871
You are.
426
00:17:15,871 --> 00:17:17,840
Nah...
427
00:17:17,840 --> 00:17:19,075
Your smile...
428
00:17:20,376 --> 00:17:21,544
Your body.
429
00:17:21,544 --> 00:17:22,812
Oh, yeah?
430
00:17:22,812 --> 00:17:27,349
[music]
431
00:17:27,349 --> 00:17:28,117
I knew it.
432
00:17:28,117 --> 00:17:29,552
[Hayden] What?
433
00:17:29,552 --> 00:17:31,921
I knew I was gonna love what
you had under there.
434
00:17:32,321 --> 00:17:33,989
Well, I'm glad you like it.
435
00:17:33,989 --> 00:17:46,135
[music]
436
00:17:51,874 --> 00:17:54,009
I just want you.
437
00:17:54,009 --> 00:18:03,586
[music]
438
00:18:06,522 --> 00:18:07,823
Mm.
439
00:18:08,157 --> 00:18:10,159
Well, don't you look nice?
440
00:18:10,159 --> 00:18:11,560
Oh, thank you.
441
00:18:13,229 --> 00:18:14,463
[Fatima] Where you goin'?
442
00:18:15,598 --> 00:18:16,699
Goin' to see the attorney.
443
00:18:17,333 --> 00:18:18,367
Again?
444
00:18:18,367 --> 00:18:20,636
Yeah, gotta take
the paperwork to her.
445
00:18:21,103 --> 00:18:22,271
Okay.
446
00:18:24,140 --> 00:18:25,741
Did you talk to Heather?
447
00:18:26,342 --> 00:18:28,611
No, she not answerin'
my phone calls.
448
00:18:28,611 --> 00:18:30,112
She playin' games, so...
449
00:18:30,112 --> 00:18:32,214
Wouldn't that be
a waste of time?
450
00:18:32,214 --> 00:18:33,682
No, not at all.
451
00:18:34,416 --> 00:18:36,252
But ain't she with Hayden?
So...
452
00:18:36,252 --> 00:18:39,221
Yeah.
I got somebody on that.
453
00:18:40,389 --> 00:18:41,223
Mm-hm.
454
00:18:41,223 --> 00:18:42,591
What are you gonna do?
455
00:18:42,591 --> 00:18:45,394
Nothin'.
Nothin' crazy.
456
00:18:45,761 --> 00:18:46,962
You ain't gon' kill him?
457
00:18:46,962 --> 00:18:48,497
No, Zac.
458
00:18:48,898 --> 00:18:51,033
But she is gonna get his heart.
459
00:18:51,467 --> 00:18:53,602
Oh, so you findin'
this -- love?
460
00:18:54,203 --> 00:18:55,471
That's whack.
461
00:18:55,471 --> 00:18:58,140
Listen, you just focus on
talkin' to the lawyer,
462
00:18:58,140 --> 00:18:59,341
tellin' her what Karen said,
463
00:18:59,341 --> 00:19:00,910
and get her to sign
those papers.
464
00:19:00,910 --> 00:19:02,578
I got you.
But that's easy.
465
00:19:02,578 --> 00:19:03,712
I emailed her yesterday.
466
00:19:03,712 --> 00:19:04,980
She sent the one back,
467
00:19:04,980 --> 00:19:06,582
saying Karen'll have
the paperwork by this afternoon.
468
00:19:06,582 --> 00:19:08,384
Oh.
Good.
469
00:19:08,384 --> 00:19:10,186
-I'm on a roll, baby.
-[Fatima] I see!
470
00:19:10,186 --> 00:19:11,720
What, you want me to
wait for you?
471
00:19:12,087 --> 00:19:13,222
For what?
472
00:19:13,222 --> 00:19:15,724
To go give the paperwork
to Karen.
473
00:19:15,724 --> 00:19:17,092
Oh, no.
474
00:19:19,828 --> 00:19:21,030
Are you serious?
475
00:19:21,864 --> 00:19:23,132
[Fatima] Yeah, I'm serious.
476
00:19:23,766 --> 00:19:25,334
You want me to go by myself?
477
00:19:25,868 --> 00:19:27,269
Yes, Zac.
What's...?
478
00:19:27,736 --> 00:19:30,039
You was the main one sayin'
she had to come here!
479
00:19:30,039 --> 00:19:31,774
Now you just gon' send me
over there, like...?
480
00:19:31,774 --> 00:19:32,908
I know, I know, but look.
481
00:19:32,908 --> 00:19:34,176
If you gon' do somethin',
482
00:19:34,176 --> 00:19:35,578
you gon' do it later,
when I'm not there.
483
00:19:35,578 --> 00:19:37,913
So, you might as well go on
and do it now, I trust you.
484
00:19:37,913 --> 00:19:40,216
I'm just sayin'!
Fine, shoot.
485
00:19:40,216 --> 00:19:42,351
I know there's two...
486
00:19:42,351 --> 00:19:44,753
Oh, did you notice?
487
00:19:44,753 --> 00:19:46,822
Somebody is wearin'
their engagement ring.
488
00:19:48,691 --> 00:19:49,792
Indeed.
489
00:19:49,792 --> 00:19:50,993
Sky's gettin' cold in here.
490
00:19:50,993 --> 00:19:52,394
-Frosty.
-Icy.
491
00:19:52,394 --> 00:19:54,597
I can't see, you blindin' me.
492
00:19:55,231 --> 00:19:57,132
Look good on you.
Let me check it out.
493
00:19:57,132 --> 00:19:58,601
You did good.
494
00:19:58,601 --> 00:20:00,402
So that means now we can
start talkin' about the wedding?
495
00:20:00,402 --> 00:20:02,171
As soon as you handle
your business.
496
00:20:02,171 --> 00:20:03,572
-I will.
-[Fatima] Okay.
497
00:20:03,572 --> 00:20:04,773
[Zac] See, I got
a briefcase, right?
498
00:20:04,773 --> 00:20:06,742
I see, you lookin'
real official right now.
499
00:20:06,742 --> 00:20:07,810
Official...
500
00:20:07,810 --> 00:20:08,777
Like a whistle.
501
00:20:09,445 --> 00:20:10,846
-You know what I'm sayin'?
-[Fatima] I see.
502
00:20:10,846 --> 00:20:13,349
I'm gon' file
on all these --.
503
00:20:13,349 --> 00:20:14,383
-You better.
-[Zac] Let's go.
504
00:20:14,383 --> 00:20:15,618
-You ready to rock?
-Yep.
505
00:20:15,618 --> 00:20:17,519
-[Zac] I love you.
-I love you, too.
506
00:20:17,519 --> 00:20:19,221
Gimme some.
507
00:20:19,221 --> 00:20:21,023
-All right.
-My wife-to-be.
508
00:20:21,023 --> 00:20:22,558
-That's right.
-[Zac] Go 'head.
509
00:20:22,558 --> 00:20:23,492
All right.
510
00:20:23,726 --> 00:20:25,027
I'll see you later.
511
00:20:25,027 --> 00:20:26,395
All right!
512
00:20:26,695 --> 00:20:27,963
I'm right behind you.
513
00:20:27,963 --> 00:20:29,698
Always behind you.
514
00:20:29,698 --> 00:20:39,174
[music]
515
00:20:42,711 --> 00:20:45,381
Are you really tryin' to
sneak outta here?
516
00:20:45,748 --> 00:20:47,149
Hello to you, too.
517
00:20:48,017 --> 00:20:49,285
I'm goin' to work.
518
00:20:49,285 --> 00:20:51,253
Yo, you know you don't have
to sneak to work.
519
00:20:51,253 --> 00:20:53,856
I'm not.
I'm just ready.
520
00:20:54,657 --> 00:20:56,592
Okay.
Bye.
521
00:20:57,359 --> 00:20:58,694
What are you doin' today?
522
00:20:59,595 --> 00:21:01,130
I'm probably gonna head home.
523
00:21:03,866 --> 00:21:04,900
Okay.
524
00:21:05,734 --> 00:21:08,637
Yeah, so I should be at
the airport sometime later.
525
00:21:09,538 --> 00:21:10,472
All right.
526
00:21:12,074 --> 00:21:13,709
That's all you have to say?
527
00:21:15,210 --> 00:21:16,245
Yeah.
528
00:21:16,245 --> 00:21:17,579
It's...
529
00:21:18,580 --> 00:21:20,482
We ain't talkin' about
that ring right now.
530
00:21:21,283 --> 00:21:23,519
So what, I should just
give her the ring?
531
00:21:23,519 --> 00:21:25,254
You know, Preston, this...
532
00:21:25,254 --> 00:21:26,722
This ain't gonna work.
533
00:21:28,023 --> 00:21:29,425
What's not gonna work?
534
00:21:29,425 --> 00:21:31,727
Threatening to marry her
if I don't do what you want.
535
00:21:31,727 --> 00:21:32,928
I'm not threatening you.
536
00:21:32,928 --> 00:21:36,098
Okay, well, I guess maybe
it's an ultimatum, then.
537
00:21:36,098 --> 00:21:37,633
'Cause I don't know what
you call this.
538
00:21:37,633 --> 00:21:39,468
Danni, look...
539
00:21:41,070 --> 00:21:43,372
You don't want me, and she does.
540
00:21:43,372 --> 00:21:45,541
So, what, I should
just be with her?
541
00:21:47,476 --> 00:21:50,312
If that logic tracks for you,
then okay.
542
00:21:51,613 --> 00:21:53,816
See, the problem with that is
I know that
543
00:21:53,816 --> 00:21:55,284
I'll always love you.
544
00:21:56,752 --> 00:21:58,754
How many guy friends
do you have?
545
00:21:59,321 --> 00:22:00,556
A few, why?
546
00:22:02,257 --> 00:22:03,926
What do they say about
all this?
547
00:22:03,926 --> 00:22:05,894
Oh...
Yeah...
548
00:22:06,995 --> 00:22:08,664
You, you, you don't wanna know.
549
00:22:09,398 --> 00:22:11,100
Sweetie, I don't care.
550
00:22:11,100 --> 00:22:13,836
I just wanna know what advice
you get.
551
00:22:16,238 --> 00:22:17,206
Yeah.
552
00:22:17,206 --> 00:22:18,674
That Mindy...
553
00:22:18,941 --> 00:22:20,175
Mindy what?
554
00:22:20,175 --> 00:22:21,443
Yeah.
555
00:22:21,443 --> 00:22:23,078
-Mindy's a good girl.
-[Danni] Mm-hm.
556
00:22:23,078 --> 00:22:24,913
And that I should
just be with her,
557
00:22:24,913 --> 00:22:25,981
and stop runnin' after you.
558
00:22:26,348 --> 00:22:28,650
'Kay.
Then be with Mindy.
559
00:22:28,650 --> 00:22:31,153
[Preston] See, that's
their opinion.
560
00:22:31,687 --> 00:22:34,189
She don't do for me what you do.
561
00:22:34,189 --> 00:22:35,557
Well, Preston, I don't...
562
00:22:35,557 --> 00:22:38,460
know what else to tell you,
how else to tell you.
563
00:22:38,460 --> 00:22:39,995
You don't have to tell me
anything.
564
00:22:39,995 --> 00:22:41,363
I get it.
565
00:22:42,331 --> 00:22:43,832
I really hope you do.
566
00:22:46,635 --> 00:22:47,603
I do.
567
00:22:50,372 --> 00:22:52,508
Well, I gotta head to work.
568
00:22:54,176 --> 00:22:55,411
See you later.
569
00:22:55,778 --> 00:22:56,712
See you there.
570
00:22:58,647 --> 00:23:02,384
[footsteps]
571
00:23:05,154 --> 00:23:06,288
[knocking on door]
572
00:23:06,288 --> 00:23:07,723
Yes?
573
00:23:08,357 --> 00:23:10,325
-[Andi] It's Andi.
-[Robin] Come in.
574
00:23:11,960 --> 00:23:13,295
-Hi.
-[Andi] Hi.
575
00:23:14,930 --> 00:23:16,632
I have that number for you.
576
00:23:17,699 --> 00:23:20,536
-Thank you.
-There you are.
577
00:23:21,737 --> 00:23:22,905
Thank you.
578
00:23:22,905 --> 00:23:24,339
So you gonna do it?
579
00:23:24,339 --> 00:23:26,775
Yep.
I'll give him a call.
580
00:23:27,709 --> 00:23:28,710
[Andi] Okay.
581
00:23:30,446 --> 00:23:31,747
So, how long do you have?
582
00:23:33,148 --> 00:23:34,616
Not long, but it's all right.
583
00:23:35,150 --> 00:23:36,318
All right.
584
00:23:37,219 --> 00:23:38,787
You look amazing, by the way.
585
00:23:39,855 --> 00:23:41,990
Was that appropriate for
the workplace?
586
00:23:42,858 --> 00:23:43,926
Are we appropriate?
587
00:23:45,227 --> 00:23:46,328
I think so.
588
00:23:46,328 --> 00:23:47,996
All about business.
589
00:23:47,996 --> 00:23:49,364
See you later.
590
00:23:49,364 --> 00:23:50,699
Thank you, again.
591
00:23:58,825 --> 00:24:00,159
[knocking on door]
592
00:24:00,159 --> 00:24:01,494
Come in.
593
00:24:03,196 --> 00:24:04,530
-Hey.
-[Andi] Hey.
594
00:24:05,932 --> 00:24:07,100
I have your coffee.
595
00:24:07,100 --> 00:24:09,202
Oh, thank you, sis.
596
00:24:09,202 --> 00:24:11,671
All the cases are organized,
so we're good on that.
597
00:24:11,671 --> 00:24:13,706
-Okay.
-All right, cool.
598
00:24:13,706 --> 00:24:14,741
So, um...
599
00:24:16,776 --> 00:24:18,511
You always think you can get
outta here.
600
00:24:18,511 --> 00:24:19,746
I knew this was comin'.
601
00:24:19,746 --> 00:24:21,914
[Andi] Mm-hm.
Have a seat.
602
00:24:21,914 --> 00:24:22,949
Thank you.
603
00:24:24,383 --> 00:24:26,352
So, what did you think
about last night?
604
00:24:27,954 --> 00:24:30,490
I, I think Zac needs to
figure that out.
605
00:24:30,490 --> 00:24:31,991
[Andi] For what it's worth,
606
00:24:31,991 --> 00:24:34,861
I think you handled yourself
really well.
607
00:24:36,095 --> 00:24:37,396
Look, I'm always gonna be me.
608
00:24:37,396 --> 00:24:39,432
-So...
-[Andi] Very true.
609
00:24:39,432 --> 00:24:42,568
And how do you feel about
the baby being Zac's?
610
00:24:43,803 --> 00:24:47,406
I mean, I'm cool with it.
It was before me, so...
611
00:24:47,406 --> 00:24:49,275
How are you so cool
about everything?
612
00:24:49,275 --> 00:24:51,344
I mean, what would you
be doin', Andi?
613
00:24:51,344 --> 00:24:53,279
Honey, I do not know.
614
00:24:53,279 --> 00:24:54,714
-But...
-[Fatima] Yeah.
615
00:24:54,714 --> 00:24:56,449
You'd be doin' the same thing.
616
00:24:56,449 --> 00:24:58,651
'Cause Gary's situation
was crazy.
617
00:25:00,052 --> 00:25:01,254
Good point.
618
00:25:01,254 --> 00:25:03,589
-It was.
-[Andi] Okay, all right.
619
00:25:03,589 --> 00:25:04,824
That's enough.
620
00:25:06,392 --> 00:25:08,060
I see you have the ring on.
621
00:25:08,060 --> 00:25:10,463
Yeah. Yeah.
622
00:25:10,463 --> 00:25:12,465
-[Andi] It's beautiful.
-Thank you.
623
00:25:12,465 --> 00:25:13,633
Let me see it.
624
00:25:15,201 --> 00:25:16,536
So pretty!
625
00:25:18,204 --> 00:25:19,338
But, um...
626
00:25:19,338 --> 00:25:20,840
How did Karen handle that?
627
00:25:22,008 --> 00:25:23,109
Fatima...
628
00:25:24,210 --> 00:25:25,411
You know what?
It's cool.
629
00:25:25,411 --> 00:25:26,913
But don't ask me about my ring.
630
00:25:27,780 --> 00:25:28,948
Touché.
631
00:25:28,948 --> 00:25:30,082
Yeah.
632
00:25:30,082 --> 00:25:31,751
[Andi] She's fine.
633
00:25:31,751 --> 00:25:35,154
Everything is fine, I think she
is in a great space with Aaron.
634
00:25:35,655 --> 00:25:37,123
-Okay, that's good.
-[Andi] Mm-hm.
635
00:25:37,123 --> 00:25:38,491
Yeah.
636
00:25:38,491 --> 00:25:40,359
So, they both can leave us
the hell alone.
637
00:25:40,359 --> 00:25:41,427
I like that.
638
00:25:41,427 --> 00:25:43,029
-Good space.
-Okay, yes.
639
00:25:43,029 --> 00:25:44,697
The goal is for everyone
to be happy.
640
00:25:44,697 --> 00:25:46,899
So, I'm happy that
that's happening.
641
00:25:46,899 --> 00:25:48,100
True, true.
642
00:25:48,100 --> 00:25:49,869
[phone buzzing]
643
00:25:50,403 --> 00:25:52,138
Your phone's ringing?
644
00:25:52,138 --> 00:25:53,472
Oh, can I take this?
645
00:25:53,472 --> 00:25:54,707
Yeah.
646
00:25:56,642 --> 00:25:58,277
-Hey.
-[Tamara] Hey.
647
00:25:58,277 --> 00:25:59,812
How was your night?
648
00:25:59,812 --> 00:26:00,646
Good.
649
00:26:00,646 --> 00:26:02,181
I got him, girl.
650
00:26:02,181 --> 00:26:03,349
[Fatima] Oh, you did?
651
00:26:03,349 --> 00:26:04,917
Yes, he was eatin'
out of my hand.
652
00:26:04,917 --> 00:26:06,986
He didn't even wanna leave
this morning.
653
00:26:06,986 --> 00:26:08,087
Is that so?
654
00:26:08,087 --> 00:26:10,857
[Tamara] Uh-huh!
But just so you know...
655
00:26:10,857 --> 00:26:13,292
I'mma get his ass
for all he got.
656
00:26:13,292 --> 00:26:15,428
Mm, I like that.
So...
657
00:26:15,895 --> 00:26:18,231
When are you gonna
see Hayden again?
658
00:26:18,231 --> 00:26:19,232
Tonight.
659
00:26:19,632 --> 00:26:21,968
I'm telling you,
he didn't wanna leave.
660
00:26:23,302 --> 00:26:25,438
This is great.
Good.
661
00:26:25,438 --> 00:26:26,739
[Tamara] I got you.
662
00:26:26,739 --> 00:26:28,941
Okay, so did he say anything
worth mentioning?
663
00:26:28,941 --> 00:26:31,077
Just a bunch of bullshit about
664
00:26:31,077 --> 00:26:32,645
how he's takin' over
the law firm,
665
00:26:32,645 --> 00:26:34,213
and forcin' his partner out.
666
00:26:34,213 --> 00:26:36,682
Him and some headstrong guy
named Gary.
667
00:26:36,682 --> 00:26:38,117
You don't say?
668
00:26:38,117 --> 00:26:40,186
Yeah, then he started talkin'
about this guy Zac,
669
00:26:40,186 --> 00:26:43,222
and how he's gonna sue him for
takin' his ex.
670
00:26:44,257 --> 00:26:45,291
Okay...
671
00:26:45,291 --> 00:26:47,059
Not funny.
672
00:26:47,059 --> 00:26:48,394
Did he mention an ex?
673
00:26:48,394 --> 00:26:49,662
No.
674
00:26:49,662 --> 00:26:52,331
Just that she's still
in love with him.
675
00:26:52,331 --> 00:26:53,499
Wow.
676
00:26:53,499 --> 00:26:54,934
Wow, this guy's...
677
00:26:55,534 --> 00:26:56,936
Okay, thank you.
678
00:26:56,936 --> 00:27:00,373
Yeah, I'll keep you posted.
Oh, shit...
679
00:27:00,706 --> 00:27:02,575
Wait, girl, I forgot
to tell you.
680
00:27:02,575 --> 00:27:04,977
This -- wears socks
in his pants.
681
00:27:05,611 --> 00:27:06,746
I'm sorry, what?
682
00:27:06,746 --> 00:27:08,714
To make his thing look like
it's big!
683
00:27:08,714 --> 00:27:11,884
Okay, you know, Tamara, I don't
need to know all that.
684
00:27:11,884 --> 00:27:12,985
Yeah.
685
00:27:12,985 --> 00:27:14,387
Well, I'm just tellin' you
everything.
686
00:27:14,387 --> 00:27:16,522
Okay, well, thank you.
687
00:27:16,522 --> 00:27:18,057
-[Tamara] Sure.
-Wow.
688
00:27:18,057 --> 00:27:19,458
All right, girl.
689
00:27:19,458 --> 00:27:22,628
So, when he walk up in there,
you gon' see how good I am.
690
00:27:22,628 --> 00:27:23,963
[Fatima] Okay.
691
00:27:24,830 --> 00:27:27,166
But real quick,
this may be too soon...
692
00:27:27,166 --> 00:27:28,200
[Tamara] Okay.
693
00:27:28,200 --> 00:27:30,303
[Fatima] He has a client
named Heather.
694
00:27:30,903 --> 00:27:32,638
I need him to drop her.
695
00:27:33,606 --> 00:27:36,108
Give me a week, he will be doin'
whatever I say.
696
00:27:36,542 --> 00:27:38,678
I like that.
697
00:27:38,945 --> 00:27:39,845
All right.
698
00:27:39,845 --> 00:27:41,213
I will talk to you later.
699
00:27:41,213 --> 00:27:42,214
Sure.
700
00:27:42,214 --> 00:27:43,916
-[Fatima] Bye.
-Bye.
701
00:27:47,019 --> 00:27:49,889
-Your plant, I assume?
-Yes, mm-hm.
702
00:27:50,890 --> 00:27:53,693
So, I had my cousin hook him up
with someone that I knew
703
00:27:53,693 --> 00:27:55,294
he couldn't resist.
704
00:27:55,294 --> 00:27:57,730
When I tell you she is playin'
his ass like a fiddle,
705
00:27:57,730 --> 00:27:59,098
and he's fallin' for it.
706
00:27:59,632 --> 00:28:00,866
I love it!
707
00:28:01,634 --> 00:28:03,202
Oh, man.
708
00:28:04,603 --> 00:28:06,539
Don't you think this is
a little...
709
00:28:06,539 --> 00:28:07,907
elaborate?
710
00:28:07,907 --> 00:28:09,675
Andi, I know.
I know it's low.
711
00:28:09,675 --> 00:28:10,943
[Andi] Mm-hm.
712
00:28:10,943 --> 00:28:12,445
But look, I didn't know what
else to do
713
00:28:12,445 --> 00:28:13,612
besides have this -- popped.
714
00:28:13,612 --> 00:28:15,948
If "popped" means what
I think it means,
715
00:28:15,948 --> 00:28:18,784
then you absolutely cannot do
that option.
716
00:28:18,784 --> 00:28:20,820
It does mean that,
so that's why I'm doing this.
717
00:28:20,820 --> 00:28:24,890
Well, if you could please just
remind me to never get
718
00:28:24,890 --> 00:28:26,592
on your bad side,
that would be great.
719
00:28:26,592 --> 00:28:29,829
Reminded, yes.
But...
720
00:28:29,829 --> 00:28:32,498
What is all this talk about
takin' over the hedge fund?
721
00:28:32,498 --> 00:28:34,433
Is that your Gary?
722
00:28:34,433 --> 00:28:35,868
Scary Gary?
723
00:28:35,868 --> 00:28:38,371
He's not Scary Gary.
Anyway...
724
00:28:39,672 --> 00:28:41,073
Yeah, they are...
725
00:28:41,073 --> 00:28:43,542
Trying to make some major moves.
726
00:28:43,542 --> 00:28:45,311
But you can't say anything.
727
00:28:45,311 --> 00:28:46,912
I, I never do.
No.
728
00:28:46,912 --> 00:28:48,481
[Andi] They're trying to force
Robin out.
729
00:28:48,481 --> 00:28:52,952
And I just found out that Hayden
is very heavily involved.
730
00:28:53,552 --> 00:28:54,653
Which is...
731
00:28:54,653 --> 00:28:56,455
-Good to know.
-[Fatima] Hmm...
732
00:28:56,455 --> 00:28:58,024
Good to know what
I'm dealing with.
733
00:28:58,024 --> 00:28:59,058
Well...
734
00:28:59,058 --> 00:29:00,926
Do you think they'll
be able to do it?
735
00:29:02,194 --> 00:29:03,262
I don't know.
736
00:29:04,430 --> 00:29:06,165
So are you gonna tell Robin?
737
00:29:07,833 --> 00:29:09,168
He's a smart man.
738
00:29:10,002 --> 00:29:11,737
I think he'll figure it out.
739
00:29:12,338 --> 00:29:14,140
-Okay.
-[Andi] Well...
740
00:29:14,140 --> 00:29:16,809
I just have to say
that I don't...
741
00:29:16,809 --> 00:29:19,478
really like this thing
with your plant.
742
00:29:19,478 --> 00:29:20,780
That whole situation.
743
00:29:21,847 --> 00:29:23,315
Andi, I don't, either.
But...
744
00:29:24,517 --> 00:29:26,719
I get it.
I don't like it...
745
00:29:26,719 --> 00:29:28,287
But I get it.
746
00:29:28,287 --> 00:29:29,755
Good, I'm glad you get it.
747
00:29:29,755 --> 00:29:31,457
[Andi] Mm-hm...
Oh.
748
00:29:31,791 --> 00:29:33,659
Where is my...?
Oh, yes.
749
00:29:33,659 --> 00:29:35,394
Here.
Let me...
750
00:29:35,394 --> 00:29:37,029
Could've got this together
better for you.
751
00:29:37,029 --> 00:29:40,066
Could you take this file
for me, please?
752
00:29:40,066 --> 00:29:41,233
Thank you.
753
00:29:41,233 --> 00:29:42,435
Yes, I'm on it.
754
00:29:42,435 --> 00:29:43,803
Yes, I appreciate it.
755
00:29:43,803 --> 00:29:45,304
-[Fatima] Of course.
-All right, thank you.
756
00:29:45,304 --> 00:29:46,872
[Fatima] You're welcome.
757
00:29:51,410 --> 00:29:53,279
-[Calvin] Morning.
-Morning.
758
00:29:53,746 --> 00:29:54,880
[Calvin] I'mma get outta here.
759
00:29:54,880 --> 00:29:56,048
-Okay.
-[Calvin] All right.
760
00:29:56,048 --> 00:29:57,583
Thank you for bein' here.
761
00:29:57,583 --> 00:29:59,785
[Calvin] No problem.
[phone ringing]
762
00:29:59,785 --> 00:30:01,921
-Is that him?
-[Calvin] It's Maurice.
763
00:30:02,588 --> 00:30:03,622
Maurice?
764
00:30:03,923 --> 00:30:05,157
[Maurice] Hello.
765
00:30:05,758 --> 00:30:06,759
How are you?
766
00:30:06,759 --> 00:30:08,027
Oh, I'm wonderful.
767
00:30:08,027 --> 00:30:10,463
Gettin' ready to fly
to London tonight.
768
00:30:10,463 --> 00:30:11,597
[Calvin] Maurice...
769
00:30:11,597 --> 00:30:13,866
Stop askin' me that stupid shit!
770
00:30:13,866 --> 00:30:15,734
Look, I got you
on speakerphone,
771
00:30:15,734 --> 00:30:17,002
and Sabrina's here.
772
00:30:18,237 --> 00:30:19,338
Okay.
773
00:30:19,338 --> 00:30:20,439
Hi!
774
00:30:20,439 --> 00:30:21,440
Shit.
775
00:30:21,807 --> 00:30:22,975
[Sabrina] What?
776
00:30:22,975 --> 00:30:25,311
Y'all two still
bumpin' cats, huh?
777
00:30:26,112 --> 00:30:27,980
Will you stop it, Maurice?
778
00:30:28,314 --> 00:30:29,315
How are you?
779
00:30:29,982 --> 00:30:32,151
Oh, I'm pissed the -- off.
And yourself?
780
00:30:32,685 --> 00:30:33,752
I know.
781
00:30:33,752 --> 00:30:34,653
[Maurice] [sighing]
782
00:30:34,653 --> 00:30:35,821
That damn Que.
783
00:30:36,322 --> 00:30:37,389
I know, I know.
784
00:30:37,389 --> 00:30:38,357
Mm-hm.
785
00:30:39,225 --> 00:30:41,560
The prosecutor said that you
and Que were workin' together
786
00:30:41,560 --> 00:30:42,695
to get me in here.
787
00:30:42,695 --> 00:30:44,330
He's lying.
788
00:30:44,330 --> 00:30:46,999
-I know he is.
-[Sabrina] Look, that was...
789
00:30:46,999 --> 00:30:49,135
That has somethin' to do with
Andi, I don't know.
790
00:30:49,135 --> 00:30:50,302
She beat him in a divorce case,
791
00:30:50,302 --> 00:30:52,037
and now he's after her
or something.
792
00:30:52,037 --> 00:30:53,806
And that bitch is takin'
it out on me?!
793
00:30:53,806 --> 00:30:55,608
[Sabrina] Yeah, I don't know
what's going on.
794
00:30:56,442 --> 00:30:58,711
But I'm on my way to
Andi's office right now
795
00:30:58,711 --> 00:30:59,778
to figure it out.
796
00:30:59,778 --> 00:31:01,347
What the hell is she gonna do?!
797
00:31:01,347 --> 00:31:03,682
She got me out, maybe she can
help you, too.
798
00:31:03,682 --> 00:31:05,284
[Maurice] Y'all better do
somethin'.
799
00:31:05,284 --> 00:31:06,385
We are, I'm...
800
00:31:06,385 --> 00:31:08,120
Do you think you can call me
in an hour?
801
00:31:08,120 --> 00:31:09,088
[sighing]
802
00:31:09,088 --> 00:31:10,222
-[Maurice] Yes.
-[Sabrina] Okay.
803
00:31:10,222 --> 00:31:11,657
Well, I'm going to
her office now.
804
00:31:11,657 --> 00:31:12,691
Okay.
805
00:31:12,691 --> 00:31:13,926
Well, hurry up.
806
00:31:13,926 --> 00:31:15,427
I'm in here fightin'
for my virginity.
807
00:31:17,329 --> 00:31:18,330
We're on it.
808
00:31:18,931 --> 00:31:20,799
-Okay.
-[Sabrina] I got you, I know.
809
00:31:20,799 --> 00:31:22,468
Call me in one hour.
810
00:31:22,468 --> 00:31:23,802
I will.
811
00:31:24,470 --> 00:31:25,371
[Sabrina] Okay.
812
00:31:26,405 --> 00:31:27,540
Okay.
813
00:31:27,806 --> 00:31:29,208
Bye.
814
00:31:29,909 --> 00:31:31,110
All right, come on.
815
00:31:33,612 --> 00:31:34,547
Let me handle this.
816
00:31:35,347 --> 00:31:36,782
I wanna go with you.
817
00:31:37,783 --> 00:31:39,451
And I appreciate that.
But...
818
00:31:40,519 --> 00:31:41,587
I got this.
819
00:31:41,587 --> 00:31:44,190
All right, look.
I'mma go to work.
820
00:31:44,190 --> 00:31:45,858
But call me as soon as
you hear something.
821
00:31:45,858 --> 00:31:46,892
I will.
822
00:31:46,892 --> 00:31:48,194
-All right?
-Yeah.
823
00:31:48,727 --> 00:31:49,562
Thank you.
824
00:31:52,824 --> 00:31:54,192
[Danni] All right, ma'am.
825
00:31:54,192 --> 00:31:55,860
Thank you so much,
you'll be boarding shortly.
826
00:32:00,231 --> 00:32:02,133
Hey.
827
00:32:02,400 --> 00:32:03,468
How do you feel?
828
00:32:03,835 --> 00:32:05,103
What do you mean?
829
00:32:05,670 --> 00:32:07,372
I mean after all those drinks.
830
00:32:08,840 --> 00:32:11,009
Oh, you don't know.
You don't know.
831
00:32:11,009 --> 00:32:12,510
[Que] Know what?
832
00:32:12,510 --> 00:32:13,978
My liver's made of steel.
833
00:32:13,978 --> 00:32:16,114
Oh, yeah?
Me like.
834
00:32:17,582 --> 00:32:19,117
Should be askin' how you doin'.
835
00:32:19,117 --> 00:32:21,452
I'm good, baby girl.
I can handle mine.
836
00:32:21,452 --> 00:32:23,288
Good.
That's good.
837
00:32:24,088 --> 00:32:26,124
So, you wanna do it again?
838
00:32:26,124 --> 00:32:26,958
Hm?
839
00:32:26,958 --> 00:32:28,526
[Que] Grab dinner tonight.
840
00:32:28,526 --> 00:32:30,128
No, no, no.
Mm-mm.
841
00:32:30,128 --> 00:32:31,663
-Okay.
-[Danni] I do not.
842
00:32:31,663 --> 00:32:33,698
I was wondering if
I could come by.
843
00:32:33,698 --> 00:32:35,266
To your house.
844
00:32:35,900 --> 00:32:37,368
Excuse me?
845
00:32:37,368 --> 00:32:41,506
Well, maybe get some takeout,
have some drinks, smoke.
846
00:32:42,607 --> 00:32:45,310
Don't you have to be somewhere
by a certain time,
847
00:32:45,310 --> 00:32:47,145
that ankle bracelet on your leg?
848
00:32:47,145 --> 00:32:49,681
Yeah, but I'm working,
so as long as I'm here
849
00:32:49,681 --> 00:32:52,350
or there by a certain time,
it should all be good, you know?
850
00:32:53,184 --> 00:32:54,152
Mm-hm.
851
00:32:54,752 --> 00:32:55,587
What'd you do?
852
00:32:56,688 --> 00:32:57,922
What do you mean?
853
00:32:57,922 --> 00:32:59,257
You never told me what
you did to get
854
00:32:59,257 --> 00:33:01,059
that bracelet on your leg there.
855
00:33:05,029 --> 00:33:06,664
I got into a fight, and...
856
00:33:07,131 --> 00:33:08,933
I beat up this dude really bad
857
00:33:08,933 --> 00:33:10,568
for attacking somebody
that I love.
858
00:33:10,568 --> 00:33:12,870
Mm.
Yeah?
859
00:33:12,870 --> 00:33:14,272
[Que] Yeah.
860
00:33:14,272 --> 00:33:16,541
So, you went to jail for
a woman?
861
00:33:17,442 --> 00:33:18,576
Yeah.
862
00:33:19,577 --> 00:33:21,112
For my mama.
863
00:33:22,480 --> 00:33:24,249
Oh.
I see.
864
00:33:24,249 --> 00:33:25,250
Yeah.
865
00:33:26,050 --> 00:33:27,585
[knuckles cracking]
866
00:33:27,585 --> 00:33:28,920
And I'll do it again.
867
00:33:29,554 --> 00:33:30,622
I see.
868
00:33:32,590 --> 00:33:33,658
You don't believe me?
869
00:33:36,027 --> 00:33:38,363
You don't have social media.
870
00:33:38,963 --> 00:33:41,466
Oh.
You been lookin' me up.
871
00:33:41,466 --> 00:33:42,600
Mm-hm.
872
00:33:42,600 --> 00:33:44,902
And I cannot find anything
online about you.
873
00:33:44,902 --> 00:33:46,471
Damn, you been searchin' me?
874
00:33:46,471 --> 00:33:47,505
[Danni] Oh, yeah.
875
00:33:47,505 --> 00:33:49,340
I need to know why you
all up on me.
876
00:33:51,276 --> 00:33:53,411
Look, Danni.
I'm not into none of that.
877
00:33:54,279 --> 00:33:55,313
Mm-hm.
878
00:33:55,313 --> 00:33:56,581
I see that.
879
00:33:59,651 --> 00:34:01,085
I just wanna get to know you.
880
00:34:06,190 --> 00:34:07,959
Yeah, I got a situation, so...
881
00:34:07,959 --> 00:34:09,060
Yeah?
882
00:34:09,060 --> 00:34:10,261
[Danni] Mm-hm.
883
00:34:10,261 --> 00:34:11,796
That's cool,
we can just hang out.
884
00:34:11,796 --> 00:34:13,364
Drinkin', smokin'.
885
00:34:15,133 --> 00:34:16,301
Can I come over?
886
00:34:20,838 --> 00:34:21,973
No.
887
00:34:22,707 --> 00:34:24,242
I'm done with drama.
888
00:34:24,976 --> 00:34:26,377
I'm not into no drama.
889
00:34:27,045 --> 00:34:29,814
Something, I don't know what...
890
00:34:29,814 --> 00:34:32,216
Something tells me that you are.
891
00:34:33,251 --> 00:34:35,320
Just let me come over to
your house.
892
00:34:36,821 --> 00:34:38,589
-No.
-[Que] No?
893
00:34:38,589 --> 00:34:39,557
No.
894
00:34:40,625 --> 00:34:41,693
No.
895
00:34:42,493 --> 00:34:43,494
Okay, well...
896
00:34:48,566 --> 00:34:49,634
I need that.
897
00:34:51,235 --> 00:34:52,637
Text me your address.
898
00:34:54,205 --> 00:34:55,306
This is my number.
899
00:34:55,306 --> 00:34:57,075
I'll come over after work.
900
00:34:57,075 --> 00:34:58,710
Hello?
Can you hear?
901
00:34:58,710 --> 00:35:00,678
No.
You will not.
902
00:35:00,678 --> 00:35:02,013
See you then.
903
00:35:05,183 --> 00:35:07,151
Hello?
Joy?
904
00:35:07,552 --> 00:35:08,753
You're crazy!
905
00:35:09,187 --> 00:35:10,455
Just a little.
906
00:35:10,455 --> 00:35:12,557
-[Danni] You're crazy.
-Just a little.
907
00:35:12,557 --> 00:35:15,059
[door creaking]
908
00:35:17,595 --> 00:35:21,232
[music]
909
00:35:22,100 --> 00:35:24,001
Damn, Zac!
910
00:35:24,001 --> 00:35:25,002
Haha, you seen me.
911
00:35:25,002 --> 00:35:26,337
You look nice!
912
00:35:26,337 --> 00:35:28,306
Somethin' light.
Somethin' light.
913
00:35:28,306 --> 00:35:29,607
Karen!
914
00:35:29,607 --> 00:35:34,812
[music]
915
00:35:34,812 --> 00:35:36,080
What's up?
916
00:35:36,948 --> 00:35:38,082
Hi.
917
00:35:39,584 --> 00:35:40,818
I left you a message.
918
00:35:40,818 --> 00:35:42,086
Yeah, I got it.
919
00:35:43,621 --> 00:35:44,789
Okay.
920
00:35:45,123 --> 00:35:46,557
I text you back.
921
00:35:47,258 --> 00:35:48,526
I never got it.
922
00:35:53,431 --> 00:35:55,733
Shit, I forgot to press send.
923
00:35:57,435 --> 00:35:58,469
Yeah, okay.
924
00:36:00,004 --> 00:36:01,339
I did.
925
00:36:01,806 --> 00:36:02,740
Okay.
926
00:36:05,777 --> 00:36:06,811
You think I'm playin' your game?
927
00:36:07,445 --> 00:36:08,713
Excuse me?
928
00:36:08,713 --> 00:36:11,716
The one where you stay out
all hours of the night,
929
00:36:11,716 --> 00:36:13,851
and then pretend that you text
me to let me know?
930
00:36:13,851 --> 00:36:15,853
Can we just not do that today?
931
00:36:15,853 --> 00:36:16,788
[Karen] Okay.
932
00:36:17,355 --> 00:36:19,223
-All right.
-[Zac] Thank you.
933
00:36:19,223 --> 00:36:20,458
Just admit it, though.
934
00:36:21,926 --> 00:36:22,960
Okay.
935
00:36:22,960 --> 00:36:24,662
I was lyin' to you.
936
00:36:24,662 --> 00:36:26,030
Mm-hm.
937
00:36:26,030 --> 00:36:27,765
So let's just remember whose
habit that is.
938
00:36:29,133 --> 00:36:31,736
Right.
Hey, I got the documents.
939
00:36:32,570 --> 00:36:34,338
You wanted Andi to
look 'em over?
940
00:36:35,373 --> 00:36:37,508
Give me just a second.
Okay?
941
00:36:37,508 --> 00:36:38,776
Sorry.
942
00:36:38,776 --> 00:36:39,911
[Karen] Come on.
943
00:36:39,911 --> 00:36:41,345
[Zac] No, I just
got the documents.
944
00:36:41,345 --> 00:36:43,514
Just come on.
Okay?
945
00:36:44,315 --> 00:36:46,150
-[Zac] I really just wanna...
-Zac?!
946
00:36:46,150 --> 00:36:47,718
Come.
947
00:36:52,023 --> 00:36:53,090
[Pam] Hey!
948
00:36:53,090 --> 00:36:55,026
Don't be --
back there, Zac.
949
00:36:55,026 --> 00:36:56,894
[laughter]
950
00:36:56,894 --> 00:36:58,496
That's funny?
That's funny?
951
00:37:00,331 --> 00:37:01,966
[Karen] Zac, come on.
952
00:37:01,966 --> 00:37:03,301
It's not funny to me.
953
00:37:04,035 --> 00:37:05,102
[unintelligible]
954
00:37:05,102 --> 00:37:06,204
[door closing]
955
00:37:06,204 --> 00:37:07,438
[Karen] Let me see.
956
00:37:23,454 --> 00:37:25,923
Whoa, whoa, whoa!
Don't do that, don't do that!
957
00:37:25,923 --> 00:37:27,124
Do what?
958
00:37:27,124 --> 00:37:28,826
You gotta have Andi
look at that!
959
00:37:28,826 --> 00:37:29,861
[Karen] No, I don't.
960
00:37:30,528 --> 00:37:32,797
I'm, I can't,
I'm not takin' that, Karen.
961
00:37:32,797 --> 00:37:34,298
[Karen] Why not?
962
00:37:34,298 --> 00:37:36,300
You have to have your lawyer
look at that, at least.
963
00:37:36,300 --> 00:37:37,668
I don't need one.
964
00:37:38,603 --> 00:37:40,471
Look, Zac...
965
00:37:42,073 --> 00:37:43,741
Karen, I can't take that
like that.
966
00:37:43,741 --> 00:37:45,676
You have to have Andi
look at it, I'm sorry.
967
00:37:46,143 --> 00:37:47,645
You didn't even read it!
968
00:37:49,747 --> 00:37:50,781
[Karen] Okay.
969
00:37:51,148 --> 00:37:52,550
Thank you.
970
00:37:52,550 --> 00:37:55,553
[music]
971
00:37:55,553 --> 00:37:57,722
Them letters my mama
had me write,
972
00:37:57,722 --> 00:37:59,490
they was, they was good.
973
00:38:00,057 --> 00:38:01,826
I'm startin' to feel lighter.
974
00:38:01,826 --> 00:38:03,194
That's good.
975
00:38:03,728 --> 00:38:04,762
Yeah.
976
00:38:05,796 --> 00:38:07,865
Light enough to let
all this shit go.
977
00:38:08,733 --> 00:38:09,767
Wow, that's...
978
00:38:09,767 --> 00:38:11,168
That's real good.
979
00:38:11,168 --> 00:38:12,737
Mm-hm.
980
00:38:13,137 --> 00:38:14,405
You know what else?
981
00:38:15,706 --> 00:38:16,908
What's that?
982
00:38:17,909 --> 00:38:19,210
I'm gonna make the best of this.
983
00:38:19,710 --> 00:38:21,712
And you gonna make
the best of this.
984
00:38:22,146 --> 00:38:23,581
And we good.
985
00:38:25,049 --> 00:38:26,017
That's...
986
00:38:26,017 --> 00:38:27,718
That's the right attitude.
987
00:38:27,718 --> 00:38:28,786
Yes, it is.
988
00:38:29,153 --> 00:38:31,355
Thank you.
Seriously.
989
00:38:35,026 --> 00:38:36,260
Fatima's a cool chick.
990
00:38:36,260 --> 00:38:38,162
Whoa, whoa, now.
991
00:38:38,896 --> 00:38:41,899
I don't, I don't know what
you tryin' to do...
992
00:38:41,899 --> 00:38:43,501
Got goin' on, but...
993
00:38:44,969 --> 00:38:45,836
What?
994
00:38:46,637 --> 00:38:49,073
I, I mean, I know she
a cool chick and all, but...
995
00:38:49,840 --> 00:38:52,009
Letters don't make you change
overnight.
996
00:38:52,009 --> 00:38:53,878
No, they didn't.
997
00:38:53,878 --> 00:38:54,946
Right, so...
998
00:38:55,346 --> 00:38:57,181
We ain't gettin' any younger.
999
00:38:58,149 --> 00:39:00,818
There's no reason to keep
wastin' time on, you know...
1000
00:39:00,818 --> 00:39:01,986
This.
1001
00:39:02,987 --> 00:39:05,890
Right.
1002
00:39:07,291 --> 00:39:08,593
Well...
1003
00:39:09,927 --> 00:39:11,228
Thank you.
1004
00:39:13,064 --> 00:39:14,432
Congratulations.
1005
00:39:15,800 --> 00:39:17,201
For?
1006
00:39:17,201 --> 00:39:19,303
For your engagement.
1007
00:39:19,303 --> 00:39:21,772
And fatherhood.
1008
00:39:21,772 --> 00:39:23,007
Thank you.
1009
00:39:24,575 --> 00:39:26,811
Well, I have a client I gotta
get back to,
1010
00:39:26,811 --> 00:39:27,878
so we should head out.
1011
00:39:29,046 --> 00:39:30,014
Of course.
1012
00:39:30,648 --> 00:39:37,254
[music]
1013
00:39:37,254 --> 00:39:39,357
Ain't nobody doing nothin'
in there.
1014
00:39:42,093 --> 00:39:43,628
I'll see you later, Karen.
1015
00:39:43,628 --> 00:39:44,795
Okay.
1016
00:39:45,096 --> 00:39:46,564
Hey!
1017
00:39:48,766 --> 00:39:50,067
What?
1018
00:39:50,067 --> 00:40:02,046
[music]
1019
00:40:02,480 --> 00:40:03,948
Sorry about that.
1020
00:40:03,948 --> 00:40:08,352
[music]
1021
00:40:08,352 --> 00:40:09,453
[Zac] Later, Pam.
1022
00:40:09,453 --> 00:40:11,956
Fatima gon' kick yo ass.
1023
00:40:11,956 --> 00:40:13,391
Shut up, Pam.
1024
00:40:13,391 --> 00:40:19,397
[music]
1025
00:40:19,397 --> 00:40:21,365
So, damn!
1026
00:40:21,365 --> 00:40:22,566
[Karen] What?
1027
00:40:22,566 --> 00:40:24,201
So y'all gettin' along
like that?
1028
00:40:24,702 --> 00:40:26,871
It's all good, Pam.
It really is.
1029
00:40:26,871 --> 00:40:28,239
You're sure?
1030
00:40:28,239 --> 00:40:29,440
What'd I say?
1031
00:40:30,107 --> 00:40:32,209
All right, 'cause if you was in
there more than five minutes,
1032
00:40:32,209 --> 00:40:33,778
I was comin' in after you.
1033
00:40:34,278 --> 00:40:35,713
For what?
1034
00:40:35,713 --> 00:40:38,049
You know what happened
the last time he was back there.
1035
00:40:40,484 --> 00:40:41,852
Pam, go do some work.
1036
00:40:41,852 --> 00:40:43,454
-Okay?
-That's what I'm doing.
1037
00:40:43,454 --> 00:40:45,289
Do it over there.
1038
00:40:45,289 --> 00:40:50,061
[music]
1039
00:40:50,895 --> 00:40:52,096
[Fatima] Hey, girl.
1040
00:40:52,096 --> 00:40:54,031
-Hey.
-What's goin' on?
1041
00:40:57,468 --> 00:40:59,437
You and Zac...
1042
00:41:00,137 --> 00:41:01,372
You're good, right?
1043
00:41:01,372 --> 00:41:03,074
Y'all are still together?
1044
00:41:03,074 --> 00:41:04,909
Yeah, we good.
1045
00:41:05,376 --> 00:41:06,677
Okay.
1046
00:41:07,578 --> 00:41:09,547
Look, don't fly off the handle.
1047
00:41:10,881 --> 00:41:11,982
What is it?
1048
00:41:16,253 --> 00:41:17,888
Are they kissin'?
1049
00:41:20,024 --> 00:41:21,459
What the?!
1050
00:41:21,459 --> 00:41:24,361
[music]
1051
00:41:27,077 --> 00:41:28,078
No.
1052
00:41:28,078 --> 00:41:29,046
Millions.
1053
00:41:29,046 --> 00:41:30,681
[Man] Next on Sistas .
1054
00:41:30,681 --> 00:41:33,217
But it is not lookin' good
for Maurice, okay?
1055
00:41:35,185 --> 00:41:36,353
I understand.
1056
00:41:36,353 --> 00:41:38,489
It's clearly an old photo.
1057
00:41:38,489 --> 00:41:40,123
He had this on today.
1058
00:41:40,123 --> 00:41:42,726
Yeah, when he took the papers,
this is what happened.
1059
00:41:42,726 --> 00:41:44,695
I'd really love to take you
to dinner tonight.
1060
00:41:45,295 --> 00:41:46,363
No.
1061
00:41:46,363 --> 00:41:47,598
So you've been burned?
1062
00:41:47,598 --> 00:41:48,999
I'm not.
1063
00:41:48,999 --> 00:41:50,767
[Hayden] You are literally
forcin' a man
1064
00:41:50,767 --> 00:41:52,135
out of his own company...
1065
00:41:52,135 --> 00:41:53,136
over a woman.
1066
00:41:53,136 --> 00:41:54,838
This is a level up.
Not jealousy.
1067
00:41:55,465 --> 00:41:59,302
[music]
1068
00:42:24,719 --> 00:42:26,822
[music]
1069
00:42:27,722 --> 00:42:29,124
[music]