1
00:00:00,877 --> 00:00:02,245
The prosecutor said that
she and Que
2
00:00:02,245 --> 00:00:03,846
were working together
to get me...
3
00:00:03,846 --> 00:00:05,314
-Locked up.
-[Calvin] No.
4
00:00:05,314 --> 00:00:07,316
Que's triflin' ass gave you up.
5
00:00:07,316 --> 00:00:08,785
Sabrina had nothin' to do
with this.
6
00:00:08,785 --> 00:00:10,219
[Narrator] Previously on Sistas.
7
00:00:10,219 --> 00:00:12,155
Do you think they're gonna
let him out?
8
00:00:12,155 --> 00:00:14,023
So they can come get me?
9
00:00:14,023 --> 00:00:15,324
That's what they said.
10
00:00:15,324 --> 00:00:18,494
I was wondering if me and you
and Fatima...
11
00:00:18,928 --> 00:00:20,263
Meet here, at the house.
12
00:00:20,263 --> 00:00:22,064
I wanna know why they
invited you here.
13
00:00:22,064 --> 00:00:23,933
Wait, Andi, did you tell her?
14
00:00:23,933 --> 00:00:25,468
Of course I didn't, I swear!
15
00:00:25,468 --> 00:00:27,670
So are you guys ready to talk?
16
00:00:27,670 --> 00:00:28,671
[music]
17
00:00:31,777 --> 00:00:33,479
Can I get you guys anything
to drink?
18
00:00:33,479 --> 00:00:35,047
-No.
-Yeah...
19
00:00:35,448 --> 00:00:37,516
I just wanna know what
this is about.
20
00:00:41,487 --> 00:00:42,988
I just wanna talk to you.
21
00:00:45,725 --> 00:00:46,826
About?
22
00:00:47,359 --> 00:00:49,762
The, the baby.
Of course.
23
00:00:50,496 --> 00:00:52,364
Oh.
Okay.
24
00:00:52,364 --> 00:00:54,500
Well...
Go on.
25
00:00:56,635 --> 00:00:59,071
Fatima and I talked, and...
26
00:01:00,139 --> 00:01:01,574
If the baby is mine,
27
00:01:01,574 --> 00:01:04,076
then I plan on
being there fully.
28
00:01:05,277 --> 00:01:06,512
Oh.
29
00:01:07,079 --> 00:01:08,514
Okay, you...
30
00:01:08,948 --> 00:01:10,950
Talked to Fatima
and then decided...
31
00:01:11,283 --> 00:01:12,985
That, that's good to know.
32
00:01:13,552 --> 00:01:14,787
Yeah, and...
33
00:01:15,054 --> 00:01:16,055
I feel like...
34
00:01:17,323 --> 00:01:19,825
It will be responsible for us
to try to figure out
35
00:01:19,825 --> 00:01:21,360
some sort of child support...
36
00:01:21,360 --> 00:01:23,129
Arrangement.
37
00:01:24,063 --> 00:01:25,064
Child support?
38
00:01:25,064 --> 00:01:26,298
[Zac] Yeah.
39
00:01:26,298 --> 00:01:28,167
[music]
40
00:01:28,167 --> 00:01:29,535
Okay.
41
00:01:30,770 --> 00:01:33,205
Well, why do you wanna talk
about this all of a sudden?
42
00:01:33,939 --> 00:01:36,041
I just...
I wanna do the right thing.
43
00:01:37,143 --> 00:01:38,944
Well, I appreciate that, but...
44
00:01:39,545 --> 00:01:40,846
Like you said, I mean,
45
00:01:40,846 --> 00:01:42,748
you don't even know if
the child is yours.
46
00:01:43,048 --> 00:01:44,316
We, we don't, but...
47
00:01:44,884 --> 00:01:47,453
It may be, so I think
it's just responsible
48
00:01:47,453 --> 00:01:48,921
that we start the discussion,
you know?
49
00:01:49,989 --> 00:01:51,490
I see.
50
00:01:51,490 --> 00:01:52,758
Okay.
51
00:01:53,392 --> 00:01:55,327
I thought about it,
and I feel like...
52
00:01:55,694 --> 00:01:57,830
-It's fair...
-[Karen] Oh, yes, yes.
53
00:01:57,830 --> 00:02:00,032
Tell me what you think is fair.
54
00:02:01,100 --> 00:02:02,601
Right...
55
00:02:03,402 --> 00:02:05,604
I just think it's fair,
it would be fair,
56
00:02:05,604 --> 00:02:08,541
if I contribute
three thousand a month.
57
00:02:08,541 --> 00:02:10,509
To cover all the expenses.
58
00:02:11,010 --> 00:02:11,977
Three?
59
00:02:12,378 --> 00:02:13,546
[Zac] Yes.
60
00:02:15,214 --> 00:02:16,549
I see.
61
00:02:17,983 --> 00:02:19,852
You see?
What...
62
00:02:20,252 --> 00:02:21,587
What do you see?
63
00:02:21,587 --> 00:02:23,556
You keep sayin' you see.
What, what do you see?
64
00:02:24,390 --> 00:02:25,858
I see...
65
00:02:27,159 --> 00:02:28,961
This nice ass house.
66
00:02:32,298 --> 00:02:34,066
I see a nice ass car.
67
00:02:34,066 --> 00:02:37,102
Actually, two nice ass cars
outside.
68
00:02:37,102 --> 00:02:39,471
-[Zac] Karen...
-No, just let me finish.
69
00:02:39,471 --> 00:02:42,908
[music]
70
00:02:42,908 --> 00:02:45,211
I see you more concerned
with your money.
71
00:02:45,678 --> 00:02:47,780
Than what may be your child.
72
00:02:48,214 --> 00:02:49,682
[Zac] Karen, that's not fair.
73
00:02:50,182 --> 00:02:51,283
It's not?
74
00:02:51,283 --> 00:02:52,885
No.
That, that's not what it is.
75
00:02:52,885 --> 00:02:54,620
[Karen] You don't have to play
with me, though, Zac.
76
00:02:54,620 --> 00:02:56,055
I'm not playin' with you.
77
00:02:56,789 --> 00:02:58,624
-Okay.
-[Zac] I'm not, I just...
78
00:02:59,091 --> 00:03:01,193
That's why I feel like it's
important for us
79
00:03:01,193 --> 00:03:02,595
to talk about this now,
80
00:03:02,595 --> 00:03:04,997
before we even know if
the baby's mine.
81
00:03:04,997 --> 00:03:10,936
[music]
82
00:03:12,571 --> 00:03:13,973
It is yours.
83
00:03:16,041 --> 00:03:17,176
What?
84
00:03:17,176 --> 00:03:18,177
[music]
85
00:03:19,511 --> 00:03:21,847
♪ My girls hold me down ♪
86
00:03:21,847 --> 00:03:23,916
♪ When them boys mess around ♪
87
00:03:23,916 --> 00:03:26,318
♪ My love life is a headache ♪
88
00:03:26,318 --> 00:03:28,721
♪ We goin' out tonight ♪
89
00:03:28,721 --> 00:03:31,557
♪ 'Cause I'm lookin' for love ♪
90
00:03:33,818 --> 00:03:35,486
[music]
91
00:03:35,486 --> 00:03:36,754
[Karen] I said it's yours.
92
00:03:37,755 --> 00:03:39,490
Wait, how, how do you know that?
93
00:03:40,358 --> 00:03:42,193
I actually did what you
suggested.
94
00:03:42,827 --> 00:03:44,495
I went back to the doctor,
95
00:03:44,495 --> 00:03:46,064
and inquired about
the ultrasound.
96
00:03:46,631 --> 00:03:49,167
Oh, what I suggested
to your mom.
97
00:03:49,167 --> 00:03:50,435
[Karen] Mm-hm.
98
00:03:50,435 --> 00:03:52,503
She told me, I went in,
and you know.
99
00:03:52,503 --> 00:03:54,472
The dates matched, so...
100
00:03:54,472 --> 00:03:55,807
Thanks for the tip.
101
00:03:56,107 --> 00:03:57,275
Yeah, but...
102
00:03:58,676 --> 00:04:00,211
It was really close.
103
00:04:01,546 --> 00:04:03,982
Seven days apart, to be exact.
104
00:04:05,216 --> 00:04:08,753
Okay, well that's still not
100%, Karen.
105
00:04:08,753 --> 00:04:10,154
It's pretty damn close.
106
00:04:11,723 --> 00:04:14,292
Okay...
Don't get combative.
107
00:04:14,292 --> 00:04:15,526
I'm not gettin' combative.
108
00:04:15,526 --> 00:04:18,963
[music]
109
00:04:18,963 --> 00:04:20,031
Okay.
110
00:04:20,498 --> 00:04:21,666
Yeah.
111
00:04:23,268 --> 00:04:24,569
Karen, what is this?
112
00:04:25,136 --> 00:04:26,070
[Karen] What is what?
113
00:04:26,070 --> 00:04:27,238
[throat clearing]
114
00:04:27,238 --> 00:04:28,740
I'm sittin' here,
tryin' to be cool with you,
115
00:04:28,740 --> 00:04:30,675
and you always goin'
back and forth.
116
00:04:30,675 --> 00:04:31,876
I don't have a problem with you.
117
00:04:31,876 --> 00:04:33,745
If I did, I wouldn't be here.
Trust me.
118
00:04:34,913 --> 00:04:36,748
-Okay, you guys, let's just...
-[Karen] No, no.
119
00:04:38,816 --> 00:04:40,685
If I wasn't cool...
120
00:04:40,952 --> 00:04:42,587
I wouldn't be sittin'
right here.
121
00:04:42,587 --> 00:04:44,122
I wouldn't be talkin'
about that desk.
122
00:04:44,122 --> 00:04:44,889
You know?
123
00:04:45,189 --> 00:04:47,325
The same desk that
you built for me?
124
00:04:47,325 --> 00:04:48,927
The same color, actually.
125
00:04:48,927 --> 00:04:50,762
You said that it was for me.
126
00:04:50,762 --> 00:04:53,398
To study my license.
Fatima, what are you studying?
127
00:04:54,132 --> 00:04:56,434
Karen, we are here to talk
about the baby.
128
00:04:56,434 --> 00:04:57,535
[Karen] You right.
129
00:04:57,535 --> 00:04:58,937
Absolutely right.
130
00:04:59,404 --> 00:05:00,638
So...
131
00:05:01,506 --> 00:05:02,674
Zac...
132
00:05:04,609 --> 00:05:06,978
I ain't gon' sue you over
child support,
133
00:05:06,978 --> 00:05:08,780
if that's what you afraid of.
134
00:05:09,614 --> 00:05:11,349
I ain't gon' ask you
for nothin'.
135
00:05:11,950 --> 00:05:14,319
'Cause I don't need you to
raise this child.
136
00:05:14,319 --> 00:05:17,689
I have my own money.
I always have, you know?
137
00:05:18,756 --> 00:05:20,925
And I have Aaron.
138
00:05:21,793 --> 00:05:23,695
Who's willin' to step up even
though he knows
139
00:05:23,695 --> 00:05:25,129
this ain't his baby.
140
00:05:26,664 --> 00:05:27,999
I plan on...
141
00:05:27,999 --> 00:05:29,434
-Bein' there fully, Karen.
-[Karen] Oh, good!
142
00:05:29,434 --> 00:05:31,636
Then the child will have
two fathers.
143
00:05:32,103 --> 00:05:33,137
Karen.
144
00:05:33,137 --> 00:05:34,439
Is that all?
145
00:05:34,973 --> 00:05:38,009
'Cause we have to get goin'
and check on 'Brina, right?
146
00:05:38,009 --> 00:05:38,977
We do.
147
00:05:38,977 --> 00:05:40,044
Zac?
148
00:05:40,445 --> 00:05:41,446
That's all I got.
149
00:05:41,713 --> 00:05:42,780
[Karen] Okay, let's go.
150
00:05:42,780 --> 00:05:44,749
-Yes.
-[Karen] Come on.
151
00:05:47,952 --> 00:05:49,687
It's a really nice house, Zac.
152
00:05:49,687 --> 00:05:50,922
Thank you.
153
00:05:51,356 --> 00:05:52,724
And Fatima...
154
00:05:53,324 --> 00:05:54,292
[Fatima] Yes?
155
00:05:54,759 --> 00:05:57,729
I really do wish you well
in this struggle.
156
00:05:58,596 --> 00:06:01,632
Karen...
It's not a struggle, honey.
157
00:06:01,632 --> 00:06:03,101
Well, thank you.
158
00:06:04,669 --> 00:06:06,904
You ain't been at it that long,
so...
159
00:06:06,904 --> 00:06:09,674
[Andi] Karen.
Karen...
160
00:06:09,674 --> 00:06:11,075
-You know what, Karen?
-Mm-mm, mm-mm.
161
00:06:11,342 --> 00:06:12,410
-[Fatima] No.
-Yes?
162
00:06:12,877 --> 00:06:14,145
[Fatima] See...
163
00:06:14,145 --> 00:06:15,913
I don't think you wish me well
at all.
164
00:06:15,913 --> 00:06:17,181
Because if you did,
165
00:06:17,181 --> 00:06:19,117
you wouldn't keep
throwin' shade.
166
00:06:19,584 --> 00:06:21,185
-You right.
-You know, we should go.
167
00:06:21,185 --> 00:06:22,553
No, no, no.
168
00:06:22,553 --> 00:06:24,655
-No, no, let her talk.
-[Karen] Yeah.
169
00:06:24,655 --> 00:06:26,657
-[Karen] We both grown.
-Exactly.
170
00:06:27,025 --> 00:06:30,495
So yes, I do throw shade.
171
00:06:30,762 --> 00:06:32,797
Even when I don't want to.
172
00:06:32,797 --> 00:06:36,234
Because I see you and I see him,
and you seem happy.
173
00:06:36,234 --> 00:06:37,735
And that's -- up.
174
00:06:37,735 --> 00:06:39,303
Again, shade.
175
00:06:39,303 --> 00:06:41,105
[Karen] Oh my God.
176
00:06:41,105 --> 00:06:44,142
Yeah, that's the human in me.
I ain't perfect.
177
00:06:44,442 --> 00:06:45,777
But you know what?
178
00:06:47,445 --> 00:06:49,080
I want you to be happy.
179
00:06:49,947 --> 00:06:51,616
'Cause shit, who don't
wanna be happy?
180
00:06:52,383 --> 00:06:54,652
I wanna be happy,
I want him to be happy.
181
00:06:54,652 --> 00:06:56,254
So that when
this child gets here,
182
00:06:56,254 --> 00:06:57,422
we can all be happy.
183
00:06:58,589 --> 00:06:59,891
Now with that, I agree.
184
00:06:59,891 --> 00:07:01,125
[Karen] Okay.
185
00:07:01,125 --> 00:07:03,928
But this house pisses me off.
186
00:07:04,862 --> 00:07:08,299
That desk...
Pisses me off!
187
00:07:08,633 --> 00:07:10,701
All these pictures of y'all...
188
00:07:15,540 --> 00:07:17,175
[Andi] Karen, we should go.
189
00:07:28,886 --> 00:07:31,122
This is an engagement ring?
190
00:07:31,122 --> 00:07:32,557
-[Andi] Okay, let's go.
-No.
191
00:07:32,557 --> 00:07:34,459
-[Andi] Okay.
-Yes.
192
00:07:34,459 --> 00:07:36,260
It is.
193
00:07:37,428 --> 00:07:39,063
So y'all engaged?
194
00:07:41,399 --> 00:07:43,301
Yes.
We are.
195
00:07:51,275 --> 00:07:52,310
Shit.
196
00:07:53,811 --> 00:07:55,279
You want me...
197
00:07:56,047 --> 00:07:57,515
To sign an agreement...
198
00:07:59,050 --> 00:08:01,552
So that the child that you
helped me make
199
00:08:02,220 --> 00:08:04,122
doesn't interfere
with your life?
200
00:08:04,722 --> 00:08:06,057
Karen, that's not fair.
201
00:08:06,057 --> 00:08:07,725
-That's, that's not.
-[Karen] Oh, it's not?
202
00:08:07,725 --> 00:08:09,160
-No, it's not.
-Oh no?
203
00:08:09,160 --> 00:08:10,995
'Cause you don't have
to play games with me.
204
00:08:11,429 --> 00:08:13,164
-[Zac] Ain't nobody playin'...
-We can just be straight up.
205
00:08:15,133 --> 00:08:17,001
I am being straight up.
206
00:08:17,001 --> 00:08:18,836
Tell me what you want.
207
00:08:20,371 --> 00:08:21,472
What do you want?
208
00:08:21,772 --> 00:08:23,374
I just told you.
209
00:08:26,711 --> 00:08:28,045
Okay.
210
00:08:31,516 --> 00:08:33,551
Let's make this easy for you.
211
00:08:34,719 --> 00:08:36,387
You come up with an agreement...
212
00:08:37,622 --> 00:08:39,157
Andi, you look it over.
213
00:08:39,157 --> 00:08:41,492
And I'll sign it.
Okay?
214
00:08:43,227 --> 00:08:44,095
Okay?
215
00:08:44,095 --> 00:08:45,796
-[Zac] Thank you.
-Okay.
216
00:08:45,796 --> 00:08:47,165
Kar...
Karen...
217
00:08:47,165 --> 00:08:48,499
Karen!
218
00:08:48,499 --> 00:08:50,368
[footsteps]
219
00:08:50,368 --> 00:08:51,602
[door slamming]
220
00:08:51,602 --> 00:08:53,804
Wait, wait, wait, wait.
Wait, wait, wait, wait.
221
00:08:53,804 --> 00:08:55,106
Look, I...
222
00:08:55,673 --> 00:08:57,108
I did the desk for her.
223
00:08:57,642 --> 00:08:58,876
And I did it for you.
224
00:08:58,876 --> 00:09:00,444
But it's not the same thing.
225
00:09:01,512 --> 00:09:02,914
-Zac...
-[Zac] No, look.
226
00:09:02,914 --> 00:09:04,182
Just look, look.
227
00:09:04,182 --> 00:09:06,450
[music]
228
00:09:06,450 --> 00:09:09,954
If you don't wanna marry me
anymore, I understand.
229
00:09:10,955 --> 00:09:13,391
This is just a bunch of shit.
230
00:09:14,358 --> 00:09:15,326
Okay?
231
00:09:16,093 --> 00:09:19,430
And you can just go find any man
that'll have less drama
232
00:09:19,430 --> 00:09:20,565
than I have right now.
233
00:09:21,032 --> 00:09:23,901
Zac, what is this?
This is new.
234
00:09:23,901 --> 00:09:25,336
[Zac] What's what?
235
00:09:25,336 --> 00:09:27,405
-This insecure shit!
-[Zac] It's not insecurity.
236
00:09:28,906 --> 00:09:30,107
It's truth.
237
00:09:31,175 --> 00:09:33,544
Look at you, I can see the pain
in your face.
238
00:09:33,544 --> 00:09:34,845
I watched you watch her.
239
00:09:35,179 --> 00:09:37,348
Fatima, this is not about me.
240
00:09:37,348 --> 00:09:38,482
This is about you.
241
00:09:38,849 --> 00:09:40,585
And the way I feel about you.
242
00:09:42,653 --> 00:09:43,454
But a man...
243
00:09:46,224 --> 00:09:50,394
When a real man hurts the woman
he loves, he tries to fix it.
244
00:09:52,029 --> 00:09:53,464
I can't fix this.
245
00:09:55,766 --> 00:09:57,501
I can't.
And...
246
00:09:58,803 --> 00:10:01,739
I love you enough to know that
you deserve better than this.
247
00:10:02,340 --> 00:10:04,308
Shit, you deserve
better than me.
248
00:10:05,543 --> 00:10:06,744
[Fatima] Zac...
249
00:10:06,744 --> 00:10:08,512
Hey, nobody's perfect.
250
00:10:09,747 --> 00:10:11,449
All right?
I do deserve you.
251
00:10:11,449 --> 00:10:12,550
I deserve all of you.
252
00:10:15,453 --> 00:10:16,587
Now look, I know...
253
00:10:17,555 --> 00:10:19,056
What I'm gon' put up with...
254
00:10:20,591 --> 00:10:21,659
And what I'm not.
255
00:10:24,328 --> 00:10:26,397
And I know when
I've hit my limit.
256
00:10:32,336 --> 00:10:34,572
Well, can you at least tell me
you're gettin' close?
257
00:10:35,640 --> 00:10:36,907
Yes, Zac.
258
00:10:37,942 --> 00:10:39,377
I'm not even close.
259
00:10:39,377 --> 00:10:40,678
Okay.
260
00:10:43,214 --> 00:10:45,182
I'm just bein' careful.
261
00:10:46,617 --> 00:10:47,618
Look, Zac.
262
00:10:48,352 --> 00:10:51,255
There's choices you made...
I know you mean well.
263
00:10:52,023 --> 00:10:54,558
But those choices are
still affecting me.
264
00:10:54,892 --> 00:10:56,827
[Zac] Okay.
265
00:10:56,827 --> 00:10:59,263
All right.
So I gotta be careful.
266
00:11:01,599 --> 00:11:02,967
I got you.
267
00:11:08,639 --> 00:11:10,541
If you know all the shit
268
00:11:10,541 --> 00:11:13,077
that I've been through
with my exes...
269
00:11:13,344 --> 00:11:15,846
[music]
270
00:11:15,846 --> 00:11:17,248
You know I just...
271
00:11:18,015 --> 00:11:20,217
I learn just to watch and
listen.
272
00:11:22,486 --> 00:11:23,321
I know.
273
00:11:23,321 --> 00:11:24,789
-[Fatima] Okay?
-Yeah.
274
00:11:24,789 --> 00:11:26,090
[Fatima] So...
275
00:11:26,657 --> 00:11:29,393
I'm not concerned about what
you did before me.
276
00:11:34,131 --> 00:11:36,934
The only thing I'm
lookin' at right now...
277
00:11:36,934 --> 00:11:38,569
Is how you treat me.
278
00:11:39,337 --> 00:11:40,438
You okay?
279
00:11:40,738 --> 00:11:42,173
No.
280
00:11:44,942 --> 00:11:46,577
But I will be.
281
00:11:46,577 --> 00:11:52,516
[music]
282
00:11:56,579 --> 00:11:59,315
[crickets chirping]
283
00:11:59,649 --> 00:12:05,088
[phone buzzing]
284
00:12:06,489 --> 00:12:07,623
Hey.
285
00:12:07,623 --> 00:12:09,559
[Operator] This is a call
from an inmate.
286
00:12:10,960 --> 00:12:13,129
-Hey.
-Hey.
287
00:12:13,629 --> 00:12:14,564
[Calvin] How are you?
288
00:12:14,864 --> 00:12:16,099
Oh, I'm fine.
289
00:12:16,099 --> 00:12:18,167
Just sittin' at the bar
at the resort!
290
00:12:18,701 --> 00:12:20,003
Maurice...
291
00:12:20,003 --> 00:12:21,537
[Maurice] Stop askin' me
that stupid shit!
292
00:12:21,537 --> 00:12:22,739
Okay, I'm sorry.
293
00:12:22,739 --> 00:12:24,240
You talk to Sabrina?
294
00:12:24,707 --> 00:12:25,742
[Calvin] Yeah.
295
00:12:26,642 --> 00:12:27,844
And what did she say?
296
00:12:28,611 --> 00:12:30,580
[Calvin] She said she was gonna
talk to Andi.
297
00:12:31,080 --> 00:12:32,715
What the hell is she gonna do?
298
00:12:32,982 --> 00:12:34,684
She's out on bail.
299
00:12:34,684 --> 00:12:36,052
I told you that.
300
00:12:36,052 --> 00:12:37,987
[Maurice] Okay, well,
I need a lawyer.
301
00:12:37,987 --> 00:12:40,656
Well, she said she was gonna
talk to Andi.
302
00:12:40,656 --> 00:12:42,692
I need my own lawyer.
303
00:12:43,559 --> 00:12:44,627
And a man.
304
00:12:45,495 --> 00:12:48,097
[Calvin] No, you need someone
who's gonna really help you.
305
00:12:48,798 --> 00:12:49,799
True.
306
00:12:50,166 --> 00:12:52,101
Okay, give me Andi's number.
307
00:12:53,002 --> 00:12:54,737
-I don't have it.
-[Maurice] Calvin.
308
00:12:54,737 --> 00:12:56,105
Do you wanna help at all?
309
00:12:56,105 --> 00:12:57,507
-I am!
-[Maurice] Well then...
310
00:12:57,507 --> 00:12:59,442
Why in the -- don't you have
Andi's number?
311
00:12:59,442 --> 00:13:01,010
Okay, let me text Sabrina.
312
00:13:01,010 --> 00:13:02,779
Oh, Sabrina.
313
00:13:03,279 --> 00:13:05,982
Just walking around in
the land of the free,
314
00:13:05,982 --> 00:13:07,316
Sa-free-na.
315
00:13:07,617 --> 00:13:08,785
Don't do that.
316
00:13:08,785 --> 00:13:10,319
[Maurice] Don't do what?
317
00:13:10,319 --> 00:13:13,022
You know good and well Sabrina
had nothin' to do with this.
318
00:13:13,022 --> 00:13:14,390
Neither did I!
319
00:13:15,158 --> 00:13:16,392
[Calvin] I know that.
320
00:13:17,493 --> 00:13:18,528
No, you don't.
321
00:13:18,995 --> 00:13:20,496
You blame me.
322
00:13:21,130 --> 00:13:22,331
Maurice...
323
00:13:22,331 --> 00:13:23,332
[Maurice] You do.
324
00:13:23,766 --> 00:13:25,301
Because I let him stay
at the house.
325
00:13:25,301 --> 00:13:26,903
I don't blame you.
326
00:13:26,903 --> 00:13:28,704
You blame me, all y'all do.
327
00:13:29,305 --> 00:13:31,340
[Calvin] You didn't know he was
gonna do this shit.
328
00:13:31,774 --> 00:13:33,109
No, I didn't.
329
00:13:33,109 --> 00:13:35,478
[Calvin] But you did know
who he was.
330
00:13:36,012 --> 00:13:37,480
What, why, what'd you say?
331
00:13:37,480 --> 00:13:40,183
[Calvin] Huh?
Nothin', nothin'.
332
00:13:40,183 --> 00:13:41,751
Yeah, you said somethin'.
333
00:13:41,751 --> 00:13:43,052
Maurice...
334
00:13:43,052 --> 00:13:44,720
[Maurice] I need to get
out of here.
335
00:13:44,720 --> 00:13:46,289
-Gimme the number.
-All right, I will.
336
00:13:46,289 --> 00:13:48,324
-And as soon as I get it I'll...
-[Maurice] You'll what?
337
00:13:48,324 --> 00:13:51,527
Bitch, don't tell me you was
about to text it to me.
338
00:13:52,028 --> 00:13:53,329
[Calvin] How am I gon' do that?
339
00:13:53,696 --> 00:13:56,566
I don't know, hoe,
telepathically?
340
00:13:56,566 --> 00:13:57,700
Or Morse code?
341
00:13:58,534 --> 00:14:00,036
[Calvin] Okay, I'll get it.
342
00:14:00,036 --> 00:14:01,404
Just call me back in
an hour or so,
343
00:14:01,404 --> 00:14:02,705
and I'll have it for you.
344
00:14:02,705 --> 00:14:04,173
I'm so sorry, Calvin,
345
00:14:04,173 --> 00:14:06,709
this is my last conversation
for the evening.
346
00:14:07,210 --> 00:14:08,878
Call me first thing in
the morning.
347
00:14:08,878 --> 00:14:10,179
Then I should have it.
348
00:14:10,947 --> 00:14:11,914
Okay.
349
00:14:12,415 --> 00:14:14,016
[Calvin] I love you, Maurice.
350
00:14:14,417 --> 00:14:16,853
Whatever, bitch!
You don't love me.
351
00:14:16,853 --> 00:14:18,221
You wouldn't even give me none.
352
00:14:18,221 --> 00:14:19,655
Maurice, will you stop it?
353
00:14:19,655 --> 00:14:21,224
[Maurice] No! I'm about to
hang up this phone.
354
00:14:21,224 --> 00:14:24,060
I do love you, and we gon'
get you outta there.
355
00:14:24,060 --> 00:14:25,194
Whatever, hoe.
356
00:14:25,194 --> 00:14:26,329
[Calvin] Call me tomorrow.
357
00:14:26,329 --> 00:14:27,763
-Uh-huh.
-[Calvin] All right.
358
00:14:27,763 --> 00:14:29,665
-Bye.
-[Calvin] Bye.
359
00:14:34,370 --> 00:14:37,740
[crickets chirping]
360
00:14:41,077 --> 00:14:42,645
[shouting]
361
00:14:44,147 --> 00:14:45,615
-[Pam] Hello?
-Hey, Pam.
362
00:14:45,615 --> 00:14:46,716
You lock up?
363
00:14:47,250 --> 00:14:48,718
[Pam] Jodi is still with
a client.
364
00:14:49,185 --> 00:14:50,520
Okay.
365
00:14:50,520 --> 00:14:53,356
Do you need me to come in
and turn everything off?
366
00:14:53,656 --> 00:14:55,224
Girl, I got this.
367
00:14:55,224 --> 00:14:56,392
[Karen] Pam.
368
00:14:56,392 --> 00:14:57,894
You know what, yes.
369
00:14:57,894 --> 00:14:59,428
-Stop by.
- [Karen] Okay.
370
00:14:59,428 --> 00:15:01,831
'Cause you obviously don't
trust me.
371
00:15:02,932 --> 00:15:04,333
Don't try and guilt trip me.
372
00:15:04,867 --> 00:15:07,937
[Pam] Ain't nobody tryin' to
guilt trip you, but you are...
373
00:15:07,937 --> 00:15:12,475
Micro...
Managing everything.
374
00:15:12,909 --> 00:15:15,511
Didn't you just leave the iron
on the other night?
375
00:15:15,511 --> 00:15:16,913
[Pam] That was a mistake!
376
00:15:16,913 --> 00:15:18,514
That could burn down my place.
377
00:15:18,514 --> 00:15:20,483
[Pam] I know I could've burned
down your place.
378
00:15:20,483 --> 00:15:22,051
Okay, then I'm stoppin' by.
379
00:15:22,818 --> 00:15:25,621
I'll send you a video of me
cutting everything off.
380
00:15:25,621 --> 00:15:27,123
Would that make you feel better?
381
00:15:27,123 --> 00:15:28,124
[Karen] Yes.
382
00:15:28,124 --> 00:15:29,692
Okay.
383
00:15:29,692 --> 00:15:31,294
[Karen] And a video of you
turning the alarm on.
384
00:15:31,294 --> 00:15:32,795
Am I missin' somethin'?
385
00:15:33,329 --> 00:15:34,697
What are you talkin' about?
386
00:15:34,697 --> 00:15:37,333
Is it 'cause you pregnant,
you actin' like this?
387
00:15:37,333 --> 00:15:38,434
[Karen] What?
388
00:15:38,434 --> 00:15:40,603
You've been all
on a girl lately.
389
00:15:41,337 --> 00:15:42,405
Okay, Pam.
390
00:15:42,405 --> 00:15:44,006
This is my place of business.
391
00:15:44,507 --> 00:15:46,676
If somethin' happens to it,
you gon' rebuild it?
392
00:15:46,676 --> 00:15:48,811
[Pam] Hell no!
You got insurance.
393
00:15:48,811 --> 00:15:50,112
Okay, you see?
394
00:15:50,112 --> 00:15:52,114
This is why I'm stoppin' by,
'cause I can't trust you.
395
00:15:52,114 --> 00:15:55,251
Girl, nothing is going to
happen.
396
00:15:55,251 --> 00:15:56,452
I got it!
397
00:15:56,953 --> 00:15:58,020
Fine.
398
00:15:58,020 --> 00:15:59,855
[Pam] I'll send you the video.
399
00:15:59,855 --> 00:16:01,557
As soon as Jodi finishes.
400
00:16:01,557 --> 00:16:03,893
-Okay.
-[Karen] Okay, bye.
401
00:16:03,893 --> 00:16:04,894
Bye.
402
00:16:09,932 --> 00:16:13,269
[basketball thudding]
403
00:16:13,836 --> 00:16:15,805
[music]
404
00:16:16,072 --> 00:16:17,206
Hey.
405
00:16:17,206 --> 00:16:18,174
[Karen] Hey.
406
00:16:18,541 --> 00:16:19,942
How'd you know I'd be here?
407
00:16:19,942 --> 00:16:21,377
You're like clockwork.
408
00:16:22,044 --> 00:16:23,112
[Aaron] Clockwork.
409
00:16:23,112 --> 00:16:25,181
-Mm-hm.
-Okay.
410
00:16:25,548 --> 00:16:27,683
-You good?
-[Karen] Yeah.
411
00:16:27,683 --> 00:16:30,453
I was just heading to go
see the girls,
412
00:16:30,453 --> 00:16:32,288
and I figured I'd stop by.
413
00:16:33,456 --> 00:16:34,857
-Okay.
-[Karen] Mm-hm.
414
00:16:36,192 --> 00:16:37,426
How you doin'?
415
00:16:38,628 --> 00:16:39,562
I'm good.
416
00:16:39,962 --> 00:16:40,963
[Karen] Good.
417
00:16:40,963 --> 00:16:42,765
-Yeah.
-[Karen] Yeah.
418
00:16:43,266 --> 00:16:44,467
You okay?
419
00:16:45,167 --> 00:16:46,335
Yeah.
420
00:16:48,838 --> 00:16:49,772
What's wrong?
421
00:16:50,873 --> 00:16:52,375
Nothin', I just...
422
00:16:53,943 --> 00:16:54,944
[Aaron] You sure?
423
00:16:56,412 --> 00:16:58,814
I wanted to stop by and say...
424
00:17:00,983 --> 00:17:02,285
Thank you.
425
00:17:04,120 --> 00:17:05,288
What'd I do?
426
00:17:06,355 --> 00:17:07,590
You're consistent.
427
00:17:09,191 --> 00:17:11,394
-Consistent?
-[Karen] Yeah.
428
00:17:12,295 --> 00:17:13,929
And it means a lot.
429
00:17:13,929 --> 00:17:16,632
[music]
430
00:17:16,632 --> 00:17:17,600
Okay.
431
00:17:18,234 --> 00:17:19,869
What brought this about, though?
432
00:17:20,469 --> 00:17:21,337
Nothin', I...
433
00:17:21,704 --> 00:17:23,673
Just wanted to say thank you.
434
00:17:24,573 --> 00:17:26,509
-All right.
-[Karen] Mm-hm.
435
00:17:26,509 --> 00:17:29,545
[Karen] So I'ma head out,
get back to your game.
436
00:17:31,080 --> 00:17:32,381
'Kay?
437
00:17:32,848 --> 00:17:33,683
'Kay.
438
00:17:34,650 --> 00:17:36,786
-Yeah?
-What's going on?
439
00:17:42,725 --> 00:17:44,994
I was just with Zac and Fatima.
440
00:17:46,028 --> 00:17:47,730
Talkin' about the baby.
441
00:17:47,730 --> 00:17:49,332
[Aaron] Mm.
442
00:17:49,332 --> 00:17:50,900
Well, how'd that go?
443
00:17:53,536 --> 00:17:54,837
It's all fine.
444
00:17:56,105 --> 00:17:57,073
It is.
445
00:17:59,608 --> 00:18:01,610
Well, I'm glad you're starting
to realize that.
446
00:18:02,278 --> 00:18:03,713
I am.
447
00:18:07,083 --> 00:18:08,718
You know I got you, right?
448
00:18:11,020 --> 00:18:12,088
Yeah.
449
00:18:12,755 --> 00:18:13,956
I do.
450
00:18:15,091 --> 00:18:16,892
[Aaron] Finally starting to
realize that too, huh?
451
00:18:16,892 --> 00:18:17,927
Yes, I am.
452
00:18:17,927 --> 00:18:19,628
-[Aaron] All right.
-Yes, I am, okay?
453
00:18:19,628 --> 00:18:21,364
No matter how long it takes.
454
00:18:21,364 --> 00:18:23,199
[chuckling]
455
00:18:23,199 --> 00:18:24,200
So...
456
00:18:24,834 --> 00:18:26,635
Am I gonna see you tonight?
457
00:18:27,203 --> 00:18:28,504
Absolutely.
458
00:18:29,105 --> 00:18:30,172
[Karen] Okay.
459
00:18:30,506 --> 00:18:31,907
I'll bring you ice cream.
460
00:18:31,907 --> 00:18:33,075
And the hands.
461
00:18:33,075 --> 00:18:34,443
[Aaron] Oh, you know
I'ma bring those hands.
462
00:18:34,443 --> 00:18:36,045
-[Karen] For the foot rub.
-Oh, yeah.
463
00:18:36,045 --> 00:18:37,413
Yeah.
464
00:18:37,413 --> 00:18:39,849
-[Karen] Bye.
-Bye, I'll see you tonight.
465
00:18:39,849 --> 00:18:45,788
[music]
466
00:18:58,643 --> 00:18:59,978
I've been waiting for you.
467
00:19:00,745 --> 00:19:01,880
Oh, shit!
468
00:19:04,149 --> 00:19:05,617
What the hell?
469
00:19:06,384 --> 00:19:07,852
[Gary] What are you...?
470
00:19:07,852 --> 00:19:09,988
Gary, you're gonna need
a lot more than some lemons.
471
00:19:10,455 --> 00:19:11,890
To cover that up.
472
00:19:11,890 --> 00:19:13,558
You just go ahead and make
yourself comfortable.
473
00:19:13,558 --> 00:19:16,294
Comfortable.
Drinks...
474
00:19:16,294 --> 00:19:17,862
Get somethin' to eat, I'm...
475
00:19:17,862 --> 00:19:19,364
Oh, I don't think I want
anything,
476
00:19:19,364 --> 00:19:21,333
if that's how you
treat your fruits.
477
00:19:21,333 --> 00:19:23,234
Yeah, it's fruit abuse.
478
00:19:23,501 --> 00:19:25,136
Fruit abuse.
479
00:19:25,670 --> 00:19:27,472
-[Gary] Danni.
-Yeah?
480
00:19:27,472 --> 00:19:29,407
Always one with the jokes.
481
00:19:29,407 --> 00:19:30,842
Bad vegan.
482
00:19:30,842 --> 00:19:34,813
[Gary] Yeah, okay.
Sorry about that.
483
00:19:34,813 --> 00:19:40,752
[music]
484
00:19:47,192 --> 00:19:48,860
I need a drink.
485
00:19:49,294 --> 00:19:51,196
[Danni] That is not all I need.
486
00:19:52,297 --> 00:19:53,431
What?
487
00:19:53,431 --> 00:19:54,733
Gary.
488
00:19:55,533 --> 00:19:56,735
[Sabrina] What?
489
00:19:57,369 --> 00:19:58,336
Here.
490
00:19:58,336 --> 00:19:59,471
Naked.
491
00:20:00,338 --> 00:20:01,473
Just now.
492
00:20:02,040 --> 00:20:03,074
Very naked.
493
00:20:03,608 --> 00:20:04,843
He's here?
494
00:20:05,377 --> 00:20:06,478
Naked.
495
00:20:07,045 --> 00:20:08,813
[Sabrina] Are they back
together?
496
00:20:08,813 --> 00:20:09,914
Guess so.
497
00:20:10,715 --> 00:20:12,083
She's holding out on us.
498
00:20:12,083 --> 00:20:14,319
[Danni] Always.
Always, always, always.
499
00:20:14,319 --> 00:20:15,520
Is she here?
500
00:20:15,520 --> 00:20:16,755
No.
501
00:20:16,755 --> 00:20:17,956
I told you, I came off
the elevator
502
00:20:17,956 --> 00:20:19,190
he's talkin' about someone
waitin' for,
503
00:20:19,190 --> 00:20:20,191
he wasn't waitin' for me.
504
00:20:20,925 --> 00:20:22,827
You don't think we should go?
505
00:20:23,128 --> 00:20:24,529
I ain't goin' nowhere.
506
00:20:26,498 --> 00:20:27,499
Okay.
507
00:20:27,966 --> 00:20:29,834
I need to talk to her about
Maurice, anyway.
508
00:20:29,834 --> 00:20:32,237
I texted her, she and Karen are
on their way.
509
00:20:33,004 --> 00:20:33,938
Okay.
510
00:20:36,875 --> 00:20:39,044
Anyway, in the meantime...
511
00:20:39,377 --> 00:20:41,579
We can talk to Gary Daddy.
512
00:20:42,647 --> 00:20:44,416
I don't like him being here.
513
00:20:44,416 --> 00:20:45,683
I know.
514
00:20:46,051 --> 00:20:47,185
Do you?
515
00:20:47,185 --> 00:20:50,321
You know, I'm really thinkin'
Daddy Gary.
516
00:20:50,722 --> 00:20:52,090
Daddy Gary?
517
00:20:52,090 --> 00:20:53,291
Oh, yeah.
518
00:20:53,291 --> 00:20:55,960
Gary with the long dong silver.
519
00:20:55,960 --> 00:20:58,329
-Danni!
-No, you ain't seen him.
520
00:20:58,696 --> 00:21:00,965
I've seen him, I know why
she want him back.
521
00:21:01,266 --> 00:21:02,834
Coulda been a porn star.
522
00:21:02,834 --> 00:21:04,369
Ew!
Can you...?
523
00:21:04,369 --> 00:21:06,905
Oh, yeah.
And he got money!
524
00:21:06,905 --> 00:21:08,640
Uh-huh, and he's crazy!
525
00:21:08,640 --> 00:21:10,442
He's got the D and the M.
526
00:21:11,042 --> 00:21:14,012
You know, that aside, right?
Craziness aside.
527
00:21:14,012 --> 00:21:16,214
Did you just forget him
squeezing her?
528
00:21:16,748 --> 00:21:19,384
And now look at the penthouse
and the car in her name.
529
00:21:19,384 --> 00:21:22,087
-You know, it all works out.
-Stop getting distracted!
530
00:21:22,754 --> 00:21:24,456
Girl, I know.
531
00:21:24,456 --> 00:21:26,791
If she sued him, she would have
got the same damn thing,
532
00:21:26,791 --> 00:21:28,593
and would've never done
this shit again.
533
00:21:28,593 --> 00:21:29,961
That you know of.
534
00:21:29,961 --> 00:21:31,763
That she would have told us of.
535
00:21:34,265 --> 00:21:36,334
[sighing]
536
00:21:36,334 --> 00:21:37,268
Sabrina.
537
00:21:37,936 --> 00:21:39,037
Gary.
538
00:21:43,675 --> 00:21:45,376
Look, I overheard y'all.
539
00:21:46,077 --> 00:21:49,013
And just so you know,
I never did it again.
540
00:21:49,013 --> 00:21:52,250
Ear hustlin',
and you put some clothes on.
541
00:21:54,519 --> 00:21:55,620
Again, Danni.
542
00:21:56,020 --> 00:21:58,890
Look, I'm just gonna go and
let y'all talk.
543
00:21:58,890 --> 00:22:00,892
-Mm, mm, mm, mm, mm, mm.
-Yeah, he can go.
544
00:22:00,892 --> 00:22:02,560
-No, we need to talk to you.
-Bye.
545
00:22:02,560 --> 00:22:03,761
No, no, no.
546
00:22:03,761 --> 00:22:05,497
-I need to talk to you.
-[Sabrina] Danni!
547
00:22:05,497 --> 00:22:07,432
Are you and Andi back together?
548
00:22:07,966 --> 00:22:10,768
[Gary] No, we're just...
549
00:22:11,936 --> 00:22:13,671
Like...
550
00:22:17,642 --> 00:22:18,910
We're seeing each other.
551
00:22:18,910 --> 00:22:22,113
Seeing each other, okay.
I see.
552
00:22:23,414 --> 00:22:26,918
So you're okay with her
seeing other people, too?
553
00:22:27,485 --> 00:22:29,020
No, I don't mind at all.
554
00:22:29,621 --> 00:22:31,222
Are you still stalking her?
555
00:22:31,990 --> 00:22:32,991
What?
556
00:22:33,491 --> 00:22:34,792
[Sabrina] You heard me.
557
00:22:35,426 --> 00:22:36,361
Okay...
558
00:22:36,628 --> 00:22:38,429
That wasn't what it was.
559
00:22:38,429 --> 00:22:39,597
All right?
It was a bit...
560
00:22:39,597 --> 00:22:42,100
It was a bit crazy...
I will admit.
561
00:22:42,100 --> 00:22:43,268
We were there.
562
00:22:44,402 --> 00:22:46,237
I'm just gonna go.
All right?
563
00:22:46,237 --> 00:22:47,772
-[Sabrina] Mm-hm.
-[Danni] No, no, no, no.
564
00:22:47,772 --> 00:22:49,207
-[Sabrina] Bye.
-I'm not done.
565
00:22:49,207 --> 00:22:50,508
[Gary] Okay, look...
566
00:22:50,508 --> 00:22:53,178
I've never loved anyone like
I've loved your friend.
567
00:22:53,178 --> 00:22:54,245
Okay?
568
00:22:54,245 --> 00:22:55,213
So I'm just...
569
00:22:55,213 --> 00:22:56,881
I'm just trying to
make this right.
570
00:22:57,582 --> 00:22:58,716
Are you?
571
00:22:58,716 --> 00:23:00,185
Yes.
I am.
572
00:23:00,185 --> 00:23:01,586
Wait...
573
00:23:01,586 --> 00:23:03,655
Why do you think I bought her
this apartment and the car?
574
00:23:03,655 --> 00:23:05,924
So romantic, fixes everything.
575
00:23:05,924 --> 00:23:07,926
These are material things, Gary.
576
00:23:07,926 --> 00:23:09,360
[Gary] I know that.
577
00:23:09,360 --> 00:23:10,595
I thought I just...
578
00:23:10,595 --> 00:23:12,697
I don't know how else
to say I'm sorry.
579
00:23:13,031 --> 00:23:14,465
Hm...
580
00:23:14,465 --> 00:23:17,101
I don't know, maybe you could
try by doing the right thing?
581
00:23:17,101 --> 00:23:19,137
I am, I mean, you can ask her.
She'll tell you.
582
00:23:19,137 --> 00:23:21,272
No, we don't want to ask her.
583
00:23:22,140 --> 00:23:24,876
Why don't you tell us?
What is the right thing, Gary?
584
00:23:25,476 --> 00:23:26,911
Okay.
585
00:23:28,112 --> 00:23:28,947
I'm not jealous.
586
00:23:29,480 --> 00:23:32,116
Oh, that's good!
That just went away like that?
587
00:23:32,917 --> 00:23:35,253
Yeah, look, I, I know how
your friend feels about me.
588
00:23:35,887 --> 00:23:37,355
How does she feel about you?
589
00:23:38,223 --> 00:23:39,457
She loves me.
590
00:23:40,558 --> 00:23:42,160
Glad you know that.
591
00:23:42,493 --> 00:23:44,229
And I love her.
592
00:23:44,229 --> 00:23:45,997
I, I really do.
593
00:23:45,997 --> 00:23:48,333
That's good.
That's, that's real good.
594
00:23:49,067 --> 00:23:50,134
So...
595
00:23:50,868 --> 00:23:52,036
-I'm going to go...
-Mm-hm.
596
00:23:52,036 --> 00:23:53,371
[Gary] And leave you
to talk, okay?
597
00:23:53,371 --> 00:23:54,872
Mm-hm, bye.
598
00:23:55,273 --> 00:23:57,875
Danni, I'm sorry.
599
00:23:59,110 --> 00:24:00,044
Just sorry.
600
00:24:00,044 --> 00:24:01,813
You know, don't even apologize.
601
00:24:01,813 --> 00:24:03,681
I've seen it twice
at this point, you know?
602
00:24:03,681 --> 00:24:05,083
Same time next week?
603
00:24:05,083 --> 00:24:06,451
Bye!
604
00:24:06,451 --> 00:24:08,620
-I'm sorry about all that, too.
-[Danni] Mm-hm, mm-hm.
605
00:24:09,087 --> 00:24:11,122
[Gary] Good seeing you again,
Sabrina.
606
00:24:12,257 --> 00:24:13,391
Bye, Danni.
607
00:24:14,158 --> 00:24:15,593
Bye, Daddy.
608
00:24:15,593 --> 00:24:21,733
[music]
609
00:24:22,600 --> 00:24:27,138
[elevator shifting]
610
00:24:32,910 --> 00:24:35,313
-I don't like him bein' here.
-I know.
611
00:24:35,313 --> 00:24:36,447
Do you?
612
00:24:37,915 --> 00:24:40,485
Speakin' of don't like,
panty man.
613
00:24:40,485 --> 00:24:41,886
Please, Danni.
614
00:24:41,886 --> 00:24:43,554
No, no, no, no.
This is good.
615
00:24:44,389 --> 00:24:46,090
-[Sabrina] Not right now.
-No, listen.
616
00:24:46,491 --> 00:24:49,160
Him, I actually have to rethink.
617
00:24:49,160 --> 00:24:50,662
He was really ridin' for you.
618
00:24:50,662 --> 00:24:53,298
[music]
619
00:24:53,298 --> 00:24:54,432
Yeah.
620
00:24:55,466 --> 00:24:56,534
He was.
621
00:24:57,135 --> 00:24:59,037
Well, I mean, he was at
the house today
622
00:24:59,037 --> 00:25:00,305
when Bayo came by.
623
00:25:00,972 --> 00:25:04,409
There you go.
What happened?
624
00:25:05,076 --> 00:25:06,210
[Sabrina] Nothing.
625
00:25:07,612 --> 00:25:10,348
Bayo just hadn't heard from me,
so he came to check on me.
626
00:25:10,548 --> 00:25:12,283
And Calvin was there.
627
00:25:13,017 --> 00:25:14,485
Calvin was cool, though.
628
00:25:15,386 --> 00:25:16,921
Yeah, he had to be.
629
00:25:16,921 --> 00:25:18,823
He want that work again.
630
00:25:18,823 --> 00:25:20,525
Stop that, Danni.
631
00:25:23,428 --> 00:25:25,430
I've seen Calvin enraged.
632
00:25:25,430 --> 00:25:27,165
[Danni] Oh?
How so?
633
00:25:30,134 --> 00:25:32,970
Well, the guy that started all
this with Maurice?
634
00:25:34,772 --> 00:25:36,941
He asked him to leave.
635
00:25:37,508 --> 00:25:38,576
He refused.
636
00:25:39,277 --> 00:25:43,014
So Calvin took a golf club
and started beating him.
637
00:25:44,282 --> 00:25:46,384
You're -- lyin'!
638
00:25:47,118 --> 00:25:49,954
Yeah, I had to stop it.
He almost killed him.
639
00:25:50,254 --> 00:25:52,123
Well shit, why'd you stop him?
640
00:25:52,123 --> 00:25:54,158
'Cause I didn't want him
to go to jail.
641
00:25:54,158 --> 00:25:55,727
Well, you're better than me.
642
00:25:55,727 --> 00:25:58,196
I would've let Calvin kill
him and help him bury the body.
643
00:25:58,196 --> 00:26:01,432
[music]
644
00:26:06,897 --> 00:26:08,298
'Kay.
645
00:26:08,632 --> 00:26:09,867
-Hey!
-Hey.
646
00:26:09,867 --> 00:26:11,802
Hey, Danni, hey, Sabrina!
How are you?
647
00:26:11,802 --> 00:26:13,070
-[Danni] Good.
-Okay.
648
00:26:15,138 --> 00:26:16,106
Yes?
649
00:26:16,106 --> 00:26:17,574
Are you okay?
Where's Karen?
650
00:26:17,574 --> 00:26:19,910
-She's not too far behind.
-Okay, well, I need to talk
651
00:26:19,910 --> 00:26:21,345
-to you about Maurice.
-I need to talk to you
652
00:26:21,345 --> 00:26:23,247
-about something, first.
-[Danni] What?
653
00:26:23,247 --> 00:26:26,750
Zac invited Karen over to
his house.
654
00:26:26,750 --> 00:26:28,018
Hm?
655
00:26:28,018 --> 00:26:29,720
-Aw, hell.
-[Andi] Yeah.
656
00:26:30,254 --> 00:26:32,956
He wanted to talk to her
about child support.
657
00:26:32,956 --> 00:26:34,958
-Did you tell him?
-No!
658
00:26:34,958 --> 00:26:36,593
Well, what?
What?
659
00:26:37,961 --> 00:26:39,530
Zac is the baby's daddy.
660
00:26:40,831 --> 00:26:41,999
He is?
661
00:26:42,599 --> 00:26:44,301
I mean, we're pretty sure of it.
662
00:26:45,569 --> 00:26:46,904
So what happened?
663
00:26:46,904 --> 00:26:48,472
Oh, okay.
I gotta make this quick.
664
00:26:48,472 --> 00:26:49,540
Okay, so...
665
00:26:50,274 --> 00:26:52,276
I went over there, because,
you know, Fatima was over there.
666
00:26:52,276 --> 00:26:54,344
And I just wanna make sure
everything's good, you know?
667
00:26:54,344 --> 00:26:56,813
Just wanna be
the mediator between,
668
00:26:56,813 --> 00:26:58,148
and I was just wondering...
669
00:26:58,148 --> 00:27:00,150
Maybe I should get some teal?
670
00:27:00,150 --> 00:27:01,718
-Ahh.
-I think a wallpaper
671
00:27:01,718 --> 00:27:02,619
should change that.
672
00:27:02,619 --> 00:27:03,887
I was thinkin'...
Yeah.
673
00:27:03,887 --> 00:27:05,122
-A nice periwinkle blue.
-[Andi] Periwinkle.
674
00:27:05,122 --> 00:27:06,857
Robin's egg.
Well, maybe not robin's egg.
675
00:27:06,857 --> 00:27:08,058
I know you tellin' 'em.
676
00:27:08,058 --> 00:27:10,127
-[Andi] Hm?
-What?
677
00:27:10,127 --> 00:27:13,096
Go on...
Tell 'em.
678
00:27:14,097 --> 00:27:16,900
For your information,
I wasn't...
679
00:27:18,201 --> 00:27:20,270
You know you a bad liar, right?
680
00:27:20,571 --> 00:27:21,638
For a lawyer.
681
00:27:22,639 --> 00:27:24,107
Fine, I was telling them.
682
00:27:24,107 --> 00:27:27,077
But I was also saying how proud
of you I am.
683
00:27:27,077 --> 00:27:28,579
For how you handled it.
684
00:27:31,081 --> 00:27:33,250
Did you know they were engaged?
685
00:27:36,186 --> 00:27:37,955
-Karen...
-[Karen] No.
686
00:27:38,555 --> 00:27:39,623
Tell me.
687
00:27:39,990 --> 00:27:41,592
Wait, wait, Zac and Fatima?
688
00:27:42,326 --> 00:27:43,627
[Karen] Yes.
689
00:27:43,627 --> 00:27:45,996
Damn!
That's fast!
690
00:27:45,996 --> 00:27:47,564
Did you know?
691
00:27:48,999 --> 00:27:50,968
Yes, I knew.
692
00:27:52,569 --> 00:27:53,804
And you didn't tell me.
693
00:27:54,137 --> 00:27:56,373
[Andi] It wasn't my business
to tell.
694
00:27:56,373 --> 00:27:58,075
I didn't wanna be the one
to tell you.
695
00:27:58,075 --> 00:27:59,643
What, so I can look like a fool?
696
00:28:00,243 --> 00:28:02,379
Karen, you did not
look like a fool.
697
00:28:02,379 --> 00:28:04,247
-You...
-What kind of friend are you?
698
00:28:04,247 --> 00:28:04,948
Huh?
699
00:28:05,582 --> 00:28:07,684
[Andi] I am a good and
loyal friend.
700
00:28:07,684 --> 00:28:10,087
Yeah, why, I see where
your good and loyal lies.
701
00:28:10,854 --> 00:28:12,489
Karen, that's not fair.
702
00:28:12,489 --> 00:28:14,291
It's not fair.
703
00:28:14,291 --> 00:28:15,726
There's a lot of things
that ain't fair, Andi,
704
00:28:15,726 --> 00:28:18,428
especially that you knew this
the whole time!
705
00:28:19,896 --> 00:28:21,565
That aside...
706
00:28:22,366 --> 00:28:24,267
-Fatima's really cool.
-[Karen] Oh my God.
707
00:28:24,267 --> 00:28:25,902
She's cool, she's cool!
708
00:28:26,336 --> 00:28:28,205
What is that have to do with
you tellin' me
709
00:28:28,205 --> 00:28:30,240
that my ex, whose child
I am carryin',
710
00:28:30,240 --> 00:28:32,009
is engaged to her?
711
00:28:32,009 --> 00:28:35,045
That was your ex's business
to tell you.
712
00:28:35,045 --> 00:28:36,580
-That's true...
-[Karen] Okay.
713
00:28:36,580 --> 00:28:39,216
So I can look like a fool
when I find out, right?
714
00:28:39,216 --> 00:28:40,984
Karen, you did not
look like a fool.
715
00:28:40,984 --> 00:28:42,619
You handled it.
You did.
716
00:28:43,920 --> 00:28:45,322
Okay.
717
00:28:47,224 --> 00:28:48,525
You were great.
718
00:28:49,559 --> 00:28:50,994
And what did she do?
719
00:28:53,330 --> 00:28:56,466
Zac wanted to talk to Karen
about child support.
720
00:28:56,466 --> 00:28:57,668
Child support?
721
00:28:58,135 --> 00:28:59,970
So he does, he does know?
722
00:28:59,970 --> 00:29:02,139
He knows it's his baby.
723
00:29:02,139 --> 00:29:04,274
Okay, so how much?
How much?
724
00:29:04,274 --> 00:29:06,343
-What did he...?
-Karen?
725
00:29:06,343 --> 00:29:08,578
He offered me three grand
a month.
726
00:29:10,981 --> 00:29:13,116
I got to have me a baby!
727
00:29:13,116 --> 00:29:15,085
-I gotta...
-Shut up.
728
00:29:15,085 --> 00:29:17,020
Did you take it?
729
00:29:17,754 --> 00:29:19,322
No, I didn't.
730
00:29:20,357 --> 00:29:22,459
His child support is based
on income.
731
00:29:22,926 --> 00:29:24,961
We should get a lot more
than that.
732
00:29:24,961 --> 00:29:26,596
Since all the money he makes.
733
00:29:27,631 --> 00:29:30,467
And you said you didn't want
that, didn't you?
734
00:29:31,034 --> 00:29:33,136
No, I don't.
735
00:29:33,770 --> 00:29:36,239
-Why the hell not?
-Danni...
736
00:29:37,307 --> 00:29:40,911
Look...
I understand you, Karen.
737
00:29:41,511 --> 00:29:44,214
I'm going through something
that's completely unfair.
738
00:29:46,183 --> 00:29:47,751
[Sabrina] I'm proud of you.
739
00:29:48,118 --> 00:29:49,519
I am, too.
740
00:29:50,053 --> 00:29:52,322
Thank you.
But it's fine.
741
00:29:55,492 --> 00:29:57,360
How are you so cool about this?
742
00:30:04,367 --> 00:30:07,504
I hate to say it,
I really do, but...
743
00:30:09,139 --> 00:30:11,108
My mama was right.
744
00:30:12,843 --> 00:30:14,745
You know, writin' them letters?
745
00:30:15,312 --> 00:30:17,748
Finally sayin' how
I actually feel?
746
00:30:18,215 --> 00:30:20,650
I just feel lighter, you know?
747
00:30:21,485 --> 00:30:24,121
And I mean, Aaron, he's...
748
00:30:25,722 --> 00:30:27,224
What?
749
00:30:29,059 --> 00:30:31,228
I'm just a lot more clear.
750
00:30:32,195 --> 00:30:34,364
That's good.
751
00:30:34,765 --> 00:30:36,266
Are you clear?
752
00:30:38,635 --> 00:30:39,703
Yeah.
753
00:30:40,470 --> 00:30:41,438
I am.
754
00:30:42,806 --> 00:30:44,040
Good.
755
00:30:44,040 --> 00:30:45,509
[Karen] Yeah.
756
00:30:45,509 --> 00:30:47,010
[chuckling]
757
00:30:47,010 --> 00:30:49,045
-Good.
-[Andi] Yeah.
758
00:30:49,045 --> 00:30:50,814
You're not clear, my friend.
759
00:30:50,814 --> 00:30:52,482
-Hm?
-Yes.
760
00:30:52,482 --> 00:30:55,852
Another naked Gary sighting
in this neck of the woods.
761
00:30:56,286 --> 00:30:58,421
Wait...
Did you see him naked?
762
00:30:58,421 --> 00:31:00,824
-No.
-Oh, thank God.
763
00:31:00,824 --> 00:31:02,259
-Well...
-Yeah.
764
00:31:02,259 --> 00:31:03,794
He was waiting to surprise you.
765
00:31:04,461 --> 00:31:05,495
Naked.
766
00:31:07,764 --> 00:31:09,266
So sweet.
767
00:31:09,966 --> 00:31:11,201
I wanna go call him.
768
00:31:11,201 --> 00:31:12,536
Oh my God, right?
769
00:31:12,536 --> 00:31:15,338
He has the key to come
and go as he pleases?
770
00:31:16,072 --> 00:31:17,340
Don't you three?
771
00:31:17,841 --> 00:31:21,144
Well, by golly, you just cannot
argue with that logic.
772
00:31:21,144 --> 00:31:23,413
Mind your business, okay?
773
00:31:24,181 --> 00:31:25,816
Where is my phone?
774
00:31:27,684 --> 00:31:30,387
I have to make a very important
phone call,
775
00:31:30,387 --> 00:31:32,289
-if you'll excuse me.
-So, so important.
776
00:31:32,289 --> 00:31:34,558
Mm-hm.
Very important business.
777
00:31:34,558 --> 00:31:36,660
[crosstalk]
778
00:31:38,995 --> 00:31:43,834
[phone dialing]
779
00:31:43,834 --> 00:31:44,968
Hi.
780
00:31:44,968 --> 00:31:46,236
Hey.
781
00:31:46,236 --> 00:31:48,872
Look, I'm...
I'm sorry.
782
00:31:48,872 --> 00:31:50,607
[Andi] It's okay.
783
00:31:51,208 --> 00:31:52,809
Just wanted to surprise you.
784
00:31:53,910 --> 00:31:56,012
I know.
I heard.
785
00:31:56,580 --> 00:31:59,115
[Gary] Ugh...
I really am sorry.
786
00:31:59,115 --> 00:32:00,383
It's fine.
787
00:32:01,151 --> 00:32:04,421
[Gary] Well, I have the key, but
I will come back and leave it
788
00:32:04,421 --> 00:32:05,956
Because I was only
supposed to lock up.
789
00:32:08,091 --> 00:32:11,795
It would've been nice
if you were here.
790
00:32:13,029 --> 00:32:14,130
Really?
791
00:32:14,130 --> 00:32:15,765
[Andi] Yeah.
792
00:32:16,499 --> 00:32:18,668
Well, how long are they there?
793
00:32:19,436 --> 00:32:21,571
I don't know, actually.
794
00:32:21,571 --> 00:32:25,742
[Gary] Well, call me,
and I'll come back.
795
00:32:26,209 --> 00:32:27,544
Okay.
796
00:32:28,345 --> 00:32:29,846
Where are you going?
797
00:32:29,846 --> 00:32:32,382
I don't know, maybe there's
a basketball game goin' on.
798
00:32:33,717 --> 00:32:34,651
Okay.
799
00:32:35,185 --> 00:32:36,853
I'm gonna try to get rid
of 'em, okay?
800
00:32:37,587 --> 00:32:39,289
[Gary] Well, good luck
with that.
801
00:32:40,423 --> 00:32:42,893
You just make sure you're ready
when you get here.
802
00:32:43,293 --> 00:32:45,161
Oh, I stay ready.
803
00:32:45,161 --> 00:32:46,329
[chuckling]
804
00:32:46,329 --> 00:32:47,898
All right, bye.
805
00:32:51,134 --> 00:32:55,305
[music]
806
00:32:56,114 --> 00:32:57,315
Well, that's not enough to stay.
807
00:32:57,315 --> 00:32:58,483
For her, it is.
808
00:32:58,483 --> 00:33:00,986
[Karen] Well, I'm never gonna
like it.
809
00:33:00,986 --> 00:33:01,920
Ever.
810
00:33:14,833 --> 00:33:16,501
How is he?
811
00:33:18,270 --> 00:33:20,872
We are here to talk about
Sabrina.
812
00:33:20,872 --> 00:33:22,040
How are you?
813
00:33:22,340 --> 00:33:24,142
-I'm fine.
-[Andi] Yeah?
814
00:33:24,543 --> 00:33:26,945
Okay, that's good to know.
815
00:33:27,546 --> 00:33:29,714
Let me tell you what we have.
816
00:33:29,714 --> 00:33:32,350
So regarding the prosecution...
817
00:33:32,350 --> 00:33:34,920
Let me tell you about
the prosecutor.
818
00:33:35,487 --> 00:33:36,721
What's that?
819
00:33:39,024 --> 00:33:42,360
Well, he wants Maurice to
testify against me.
820
00:33:42,994 --> 00:33:44,296
[Andi] What?
821
00:33:44,296 --> 00:33:46,731
-Yeah.
-What an asshole!
822
00:33:47,999 --> 00:33:49,367
He has it out for me.
823
00:33:50,101 --> 00:33:51,136
[Danni] Mm-mm.
824
00:33:51,670 --> 00:33:53,505
He got it out for Andi.
825
00:33:55,106 --> 00:33:56,441
[Sabrina] What?
826
00:34:00,045 --> 00:34:03,882
I defeated the prosecutor
in a divorce case,
827
00:34:03,882 --> 00:34:06,718
and I guess he's still
really mad at me.
828
00:34:11,823 --> 00:34:12,691
Shit.
829
00:34:12,691 --> 00:34:14,960
Now he's taking it out on me.
830
00:34:15,493 --> 00:34:18,563
Okay, but the good news is
I talked to Robin,
831
00:34:19,030 --> 00:34:21,066
and the case is weak.
832
00:34:21,800 --> 00:34:24,536
Apparently Maurice sounded
sarcastic on the tape.
833
00:34:24,536 --> 00:34:27,305
-Maurice is always sarcastic.
-[Andi] Yes, I know.
834
00:34:27,305 --> 00:34:29,241
I know, I know.
I know.
835
00:34:29,241 --> 00:34:30,342
Shit.
836
00:34:30,642 --> 00:34:32,878
He's probably going crazy
in there.
837
00:34:32,878 --> 00:34:34,613
Maybe now...
838
00:34:35,347 --> 00:34:36,815
Why do you say that?
839
00:34:39,217 --> 00:34:41,353
No, I meant like,
maybe now...
840
00:34:41,353 --> 00:34:44,923
He's the belle of the ball.
Holding court.
841
00:34:44,923 --> 00:34:46,458
Be proud of this boy.
842
00:34:46,458 --> 00:34:48,293
Full dance card.
843
00:34:48,293 --> 00:34:50,762
Except, that part.
844
00:34:50,762 --> 00:34:53,098
I mean, can you do something?
Can you try to get him out?
845
00:34:54,032 --> 00:34:55,233
I...
846
00:34:55,934 --> 00:34:58,236
Girl, you know how many favors
I've phoned in for you?
847
00:34:58,236 --> 00:35:00,472
I don't...
I don't think I can.
848
00:35:00,472 --> 00:35:02,207
Honey, mm-mm.
849
00:35:02,207 --> 00:35:03,642
Andi, please, Andi.
850
00:35:03,642 --> 00:35:05,644
Please, can you try?
851
00:35:05,644 --> 00:35:08,380
I cannot ask again!
Mm-mm!
852
00:35:10,048 --> 00:35:13,118
It's sad, it's very sad.
It's very unfortunate.
853
00:35:13,885 --> 00:35:16,388
-Andi, please.
-[Andi] I hate to see it.
854
00:35:19,724 --> 00:35:20,959
Really?
855
00:35:25,664 --> 00:35:27,532
-I can try.
-Thank you.
856
00:35:27,532 --> 00:35:29,668
Thank you, thank you,
thank you, thank you.
857
00:35:29,668 --> 00:35:30,802
That's all I needed.
858
00:35:30,802 --> 00:35:32,671
-Yeah.
-That's all I need.
859
00:35:35,540 --> 00:35:37,609
Need another drink.
Lord, Jesus.
860
00:35:37,609 --> 00:35:39,644
-You're killin' me.
-Seems like you been drinkin'
861
00:35:39,644 --> 00:35:40,779
-already, Danni.
-I was.
862
00:35:40,779 --> 00:35:43,148
She has, and
she's going to stop.
863
00:35:43,915 --> 00:35:46,818
And she's going to also stop
bringing home strays
864
00:35:46,818 --> 00:35:48,987
she has to run over
with her car.
865
00:35:52,590 --> 00:35:55,493
Well, did you at least talk
to Preston?
866
00:35:55,493 --> 00:35:57,462
Yes, I did.
867
00:35:58,930 --> 00:36:00,165
He's at my house.
868
00:36:01,099 --> 00:36:02,100
That's good.
869
00:36:02,534 --> 00:36:04,135
Why is that good?
Hm?
870
00:36:04,135 --> 00:36:05,637
Why is that good?
871
00:36:05,637 --> 00:36:08,139
Because you can at least be
honest with him for once.
872
00:36:08,139 --> 00:36:10,642
Oh, honesty!
Honesty!
873
00:36:10,642 --> 00:36:13,545
How about I go to the bathroom,
and an engagement ring
874
00:36:13,545 --> 00:36:15,080
falls out of his pants?
875
00:36:15,080 --> 00:36:16,715
-What?
-What?
876
00:36:16,715 --> 00:36:19,751
Preston?
The angel, Preston?
877
00:36:19,751 --> 00:36:20,552
Yeah.
878
00:36:20,552 --> 00:36:22,153
-Wow.
-[Danni] Yeah.
879
00:36:22,153 --> 00:36:25,023
He had a girlfriend before me
and threatened to marry her
880
00:36:25,023 --> 00:36:26,391
if I don't stop him.
881
00:36:26,391 --> 00:36:28,293
And what did you say about that?
882
00:36:28,727 --> 00:36:30,395
Sweetie, I'm here.
883
00:36:30,395 --> 00:36:32,330
And I'm drinking
my troubles away,
884
00:36:32,330 --> 00:36:34,099
not thinking about it, okay?
885
00:36:34,099 --> 00:36:36,668
[sipping]
[music]
886
00:36:36,668 --> 00:36:39,371
No, I'ma drink for
the pregnant woman.
887
00:36:39,371 --> 00:36:40,572
-'Scuse me.
-Thank you.
888
00:36:40,572 --> 00:36:41,773
[Danni] Give me that.
889
00:36:43,942 --> 00:36:44,909
So I'm drinkin'.
890
00:36:46,978 --> 00:36:51,583
I think I, I'll drink for
the pregnant woman, as well.
891
00:36:51,583 --> 00:36:53,151
-Right...
-Do you have apple juice?
892
00:36:57,088 --> 00:36:58,656
Look at this.
893
00:36:59,891 --> 00:37:01,159
Oh my gosh.
894
00:37:06,131 --> 00:37:11,236
[music]
895
00:37:11,236 --> 00:37:12,771
[Fatima] What?
896
00:37:13,571 --> 00:37:14,873
Nothin'.
897
00:37:16,141 --> 00:37:17,275
You sure?
898
00:37:17,876 --> 00:37:19,911
[Zac] I ain't sayin' nothin',
I'm chillin'.
899
00:37:21,146 --> 00:37:22,180
Zac...
900
00:37:22,580 --> 00:37:23,515
What's up?
901
00:37:23,915 --> 00:37:25,650
Why is that still closed?
902
00:37:26,484 --> 00:37:27,986
'Cause I ain't openin' it.
903
00:37:28,853 --> 00:37:30,789
You don't wanna know what
Hayden has planned?
904
00:37:31,489 --> 00:37:32,857
No, I don't.
905
00:37:34,726 --> 00:37:37,629
Okay, well ignorin' it
is not gonna help.
906
00:37:38,463 --> 00:37:39,731
And opening it is not gonna
907
00:37:39,731 --> 00:37:42,067
solve the problem
right now, either, so...
908
00:37:44,269 --> 00:37:45,270
What are you doin'?
909
00:37:46,071 --> 00:37:47,072
Open it.
910
00:37:47,672 --> 00:37:49,607
I am not opening that.
You can...
911
00:37:51,543 --> 00:37:52,844
Okay.
912
00:37:54,279 --> 00:37:55,480
Don't do that.
913
00:37:55,480 --> 00:37:56,648
I'm gonna see.
914
00:37:56,648 --> 00:37:58,283
Fatima, chill, y'all!
915
00:37:58,283 --> 00:37:59,417
I'm going to see.
916
00:37:59,417 --> 00:38:01,152
Fatima, stop...
917
00:38:01,152 --> 00:38:07,092
[music]
918
00:38:16,167 --> 00:38:17,235
What?
919
00:38:18,436 --> 00:38:19,604
Nothin'.
920
00:38:20,171 --> 00:38:21,773
Yo, you can't do that.
921
00:38:22,974 --> 00:38:24,042
Why can't I?
922
00:38:24,409 --> 00:38:26,144
'Cause you know
what it says now.
923
00:38:26,144 --> 00:38:27,278
[Fatima] Yeah, I do.
924
00:38:27,545 --> 00:38:28,980
So tell me what it says!
925
00:38:29,981 --> 00:38:31,783
You don't wanna know, remember?
926
00:38:31,783 --> 00:38:33,785
Yo, you wild childish, yo!
927
00:38:34,219 --> 00:38:36,354
When you gon' grow up?
When you gon' grow up?
928
00:38:36,354 --> 00:38:37,655
Really?
929
00:38:37,655 --> 00:38:39,023
You know you gon' tell me,
so just tell me.
930
00:38:39,023 --> 00:38:40,258
I'm not tellin' you nothin'.
931
00:38:43,461 --> 00:38:45,396
You play too much.
932
00:38:45,396 --> 00:38:47,732
[sighing]
[paper crinkling]
933
00:38:47,732 --> 00:38:49,868
Openin' up people mail and shit.
934
00:38:55,206 --> 00:38:56,407
Mm-hm.
935
00:38:56,407 --> 00:38:57,475
What the --
936
00:38:57,475 --> 00:38:59,043
Yeah.
937
00:38:59,511 --> 00:39:01,246
And he's comin' after you hard.
938
00:39:02,147 --> 00:39:03,515
They can do this?
939
00:39:03,515 --> 00:39:05,350
Yes, in the state of Georgia.
940
00:39:05,717 --> 00:39:07,919
She asked me for $500,000?
941
00:39:07,919 --> 00:39:09,754
Where the -- she get
that number from?
942
00:39:10,955 --> 00:39:13,024
Look Zac, we just gotta see what
the judge says.
943
00:39:13,024 --> 00:39:14,692
Hell no!
I ain't payin' that!
944
00:39:14,692 --> 00:39:17,195
I'll move to Zamunda
before I pay that here!
945
00:39:17,195 --> 00:39:18,463
Oh my God.
946
00:39:18,463 --> 00:39:21,399
Payin' no damn $500,000.
She done lost her damn mind.
947
00:39:22,200 --> 00:39:24,602
[crickets chirping]
948
00:39:24,602 --> 00:39:26,704
That would be perfect.
949
00:39:26,704 --> 00:39:30,675
Yes, thank you.
Thank you so much, thank you.
950
00:39:32,443 --> 00:39:34,946
-Hey.
-Hey.
951
00:39:35,380 --> 00:39:36,748
How are you?
952
00:39:36,748 --> 00:39:38,149
[Preston] I'm good.
953
00:39:40,318 --> 00:39:41,653
[Danni] You good?
954
00:39:41,653 --> 00:39:43,421
Yeah, good.
Yeah, you have fun?
955
00:39:43,421 --> 00:39:45,690
-[Danni] Yeah, I did.
-Good.
956
00:39:45,690 --> 00:39:47,158
Yep.
957
00:39:49,227 --> 00:39:52,430
And you thought about
all that I said?
958
00:39:53,097 --> 00:39:54,732
I did.
959
00:39:57,535 --> 00:40:00,705
Okay, 'cause I was kinda hopin'
that we could talk.
960
00:40:02,574 --> 00:40:04,309
Oh, about that phone call?
961
00:40:07,478 --> 00:40:08,646
Was that her?
962
00:40:08,646 --> 00:40:10,114
Who?
963
00:40:10,114 --> 00:40:10,949
[Danni] Who?
964
00:40:11,316 --> 00:40:12,917
The girl that you were dating
before me,
965
00:40:12,917 --> 00:40:14,252
that you were gonna marry.
966
00:40:14,819 --> 00:40:17,388
Yeah.
It, it was.
967
00:40:17,388 --> 00:40:20,758
Okay, so are you ready to
give her that ring?
968
00:40:22,260 --> 00:40:23,394
What ring?
969
00:40:25,630 --> 00:40:27,031
I saw the ring.
970
00:40:30,034 --> 00:40:31,970
How you know that's for her?
971
00:40:34,973 --> 00:40:37,075
[Danni] This is fun, okay.
972
00:40:37,308 --> 00:40:38,476
[Preston] I mean...
973
00:40:38,943 --> 00:40:41,346
It could be for you,
for all you know.
974
00:40:41,346 --> 00:40:42,680
[Danni] Okay, Preston.
975
00:40:42,680 --> 00:40:44,482
[Preston] Did you put it on?
976
00:40:44,482 --> 00:40:45,917
Why would I do that?
977
00:40:46,818 --> 00:40:48,486
Because it's not hers.
978
00:40:50,455 --> 00:40:51,990
It's yours.
979
00:40:56,294 --> 00:40:57,295
Okay.
980
00:40:59,364 --> 00:41:01,065
I want you to marry me.
981
00:41:03,101 --> 00:41:04,869
Well, well...
Pres...
982
00:41:04,869 --> 00:41:06,938
-[Preston] Yeah, I do.
-What the?
983
00:41:06,938 --> 00:41:10,174
-Danni, Danni.
-Oh my gosh.
984
00:41:11,609 --> 00:41:13,077
I want you...
985
00:41:16,314 --> 00:41:17,982
To marry me.
986
00:41:21,586 --> 00:41:23,187
[Danni] What the hell?
987
00:41:27,450 --> 00:41:28,918
[Narrator] Next on Sistas.
988
00:41:28,918 --> 00:41:30,853
[Fatima] He has a client
named Heather.
989
00:41:30,853 --> 00:41:32,422
I need him to drop her.
990
00:41:32,422 --> 00:41:33,823
I just want you.
991
00:41:33,823 --> 00:41:35,858
Give me a week, he will be doin'
whatever I say.
992
00:41:35,858 --> 00:41:38,194
Preston has asked me
to marry him.
993
00:41:38,194 --> 00:41:39,195
What?
994
00:41:39,429 --> 00:41:40,563
[Danni] Yeah.
995
00:41:40,563 --> 00:41:41,698
What did you say?
996
00:41:41,698 --> 00:41:42,966
I just wanna get to know you.
997
00:41:42,966 --> 00:41:44,834
Just hang out,
drinkin', smokin'.
998
00:41:44,834 --> 00:41:46,002
Can I come over?
999
00:41:46,002 --> 00:41:48,004
It's really cool to have
a powerful boss.
1000
00:41:48,004 --> 00:41:49,706
Let's just hope
I stay your boss.
1001
00:41:49,706 --> 00:41:51,274
-I was just on the phone.
-Who was that?
1002
00:41:51,274 --> 00:41:52,742
[Gary] Andi told Robin
about the call.
1003
00:41:52,742 --> 00:41:54,043
He already knows, right?
1004
00:41:54,043 --> 00:41:55,044
I think we may have a way out.
1005
00:42:25,939 --> 00:42:27,241
[music]
1006
00:42:28,175 --> 00:42:30,077
[music]