1 00:00:00,877 --> 00:00:02,245 The prosecutor said that she and Que 2 00:00:02,245 --> 00:00:03,846 were working together to get me... 3 00:00:03,846 --> 00:00:05,314 -Locked up. -[Calvin] No. 4 00:00:05,314 --> 00:00:07,316 Que's triflin' ass gave you up. 5 00:00:07,316 --> 00:00:08,785 Sabrina had nothin' to do with this. 6 00:00:08,785 --> 00:00:10,219 [Narrator] Previously on Sistas. 7 00:00:10,219 --> 00:00:12,155 Do you think they're gonna let him out? 8 00:00:12,155 --> 00:00:14,023 So they can come get me? 9 00:00:14,023 --> 00:00:15,324 That's what they said. 10 00:00:15,324 --> 00:00:18,494 I was wondering if me and you and Fatima... 11 00:00:18,928 --> 00:00:20,263 Meet here, at the house. 12 00:00:20,263 --> 00:00:22,064 I wanna know why they invited you here. 13 00:00:22,064 --> 00:00:23,933 Wait, Andi, did you tell her? 14 00:00:23,933 --> 00:00:25,468 Of course I didn't, I swear! 15 00:00:25,468 --> 00:00:27,670 So are you guys ready to talk? 16 00:00:27,670 --> 00:00:28,671 [music] 17 00:00:31,777 --> 00:00:33,479 Can I get you guys anything to drink? 18 00:00:33,479 --> 00:00:35,047 -No. -Yeah... 19 00:00:35,448 --> 00:00:37,516 I just wanna know what this is about. 20 00:00:41,487 --> 00:00:42,988 I just wanna talk to you. 21 00:00:45,725 --> 00:00:46,826 About? 22 00:00:47,359 --> 00:00:49,762 The, the baby. Of course. 23 00:00:50,496 --> 00:00:52,364 Oh. Okay. 24 00:00:52,364 --> 00:00:54,500 Well... Go on. 25 00:00:56,635 --> 00:00:59,071 Fatima and I talked, and... 26 00:01:00,139 --> 00:01:01,574 If the baby is mine, 27 00:01:01,574 --> 00:01:04,076 then I plan on being there fully. 28 00:01:05,277 --> 00:01:06,512 Oh. 29 00:01:07,079 --> 00:01:08,514 Okay, you... 30 00:01:08,948 --> 00:01:10,950 Talked to Fatima and then decided... 31 00:01:11,283 --> 00:01:12,985 That, that's good to know. 32 00:01:13,552 --> 00:01:14,787 Yeah, and... 33 00:01:15,054 --> 00:01:16,055 I feel like... 34 00:01:17,323 --> 00:01:19,825 It will be responsible for us to try to figure out 35 00:01:19,825 --> 00:01:21,360 some sort of child support... 36 00:01:21,360 --> 00:01:23,129 Arrangement. 37 00:01:24,063 --> 00:01:25,064 Child support? 38 00:01:25,064 --> 00:01:26,298 [Zac] Yeah. 39 00:01:26,298 --> 00:01:28,167 [music] 40 00:01:28,167 --> 00:01:29,535 Okay. 41 00:01:30,770 --> 00:01:33,205 Well, why do you wanna talk about this all of a sudden? 42 00:01:33,939 --> 00:01:36,041 I just... I wanna do the right thing. 43 00:01:37,143 --> 00:01:38,944 Well, I appreciate that, but... 44 00:01:39,545 --> 00:01:40,846 Like you said, I mean, 45 00:01:40,846 --> 00:01:42,748 you don't even know if the child is yours. 46 00:01:43,048 --> 00:01:44,316 We, we don't, but... 47 00:01:44,884 --> 00:01:47,453 It may be, so I think it's just responsible 48 00:01:47,453 --> 00:01:48,921 that we start the discussion, you know? 49 00:01:49,989 --> 00:01:51,490 I see. 50 00:01:51,490 --> 00:01:52,758 Okay. 51 00:01:53,392 --> 00:01:55,327 I thought about it, and I feel like... 52 00:01:55,694 --> 00:01:57,830 -It's fair... -[Karen] Oh, yes, yes. 53 00:01:57,830 --> 00:02:00,032 Tell me what you think is fair. 54 00:02:01,100 --> 00:02:02,601 Right... 55 00:02:03,402 --> 00:02:05,604 I just think it's fair, it would be fair, 56 00:02:05,604 --> 00:02:08,541 if I contribute three thousand a month. 57 00:02:08,541 --> 00:02:10,509 To cover all the expenses. 58 00:02:11,010 --> 00:02:11,977 Three? 59 00:02:12,378 --> 00:02:13,546 [Zac] Yes. 60 00:02:15,214 --> 00:02:16,549 I see. 61 00:02:17,983 --> 00:02:19,852 You see? What... 62 00:02:20,252 --> 00:02:21,587 What do you see? 63 00:02:21,587 --> 00:02:23,556 You keep sayin' you see. What, what do you see? 64 00:02:24,390 --> 00:02:25,858 I see... 65 00:02:27,159 --> 00:02:28,961 This nice ass house. 66 00:02:32,298 --> 00:02:34,066 I see a nice ass car. 67 00:02:34,066 --> 00:02:37,102 Actually, two nice ass cars outside. 68 00:02:37,102 --> 00:02:39,471 -[Zac] Karen... -No, just let me finish. 69 00:02:39,471 --> 00:02:42,908 [music] 70 00:02:42,908 --> 00:02:45,211 I see you more concerned with your money. 71 00:02:45,678 --> 00:02:47,780 Than what may be your child. 72 00:02:48,214 --> 00:02:49,682 [Zac] Karen, that's not fair. 73 00:02:50,182 --> 00:02:51,283 It's not? 74 00:02:51,283 --> 00:02:52,885 No. That, that's not what it is. 75 00:02:52,885 --> 00:02:54,620 [Karen] You don't have to play with me, though, Zac. 76 00:02:54,620 --> 00:02:56,055 I'm not playin' with you. 77 00:02:56,789 --> 00:02:58,624 -Okay. -[Zac] I'm not, I just... 78 00:02:59,091 --> 00:03:01,193 That's why I feel like it's important for us 79 00:03:01,193 --> 00:03:02,595 to talk about this now, 80 00:03:02,595 --> 00:03:04,997 before we even know if the baby's mine. 81 00:03:04,997 --> 00:03:10,936 [music] 82 00:03:12,571 --> 00:03:13,973 It is yours. 83 00:03:16,041 --> 00:03:17,176 What? 84 00:03:17,176 --> 00:03:18,177 [music] 85 00:03:19,511 --> 00:03:21,847 ♪ My girls hold me down ♪ 86 00:03:21,847 --> 00:03:23,916 ♪ When them boys mess around ♪ 87 00:03:23,916 --> 00:03:26,318 ♪ My love life is a headache ♪ 88 00:03:26,318 --> 00:03:28,721 ♪ We goin' out tonight ♪ 89 00:03:28,721 --> 00:03:31,557 ♪ 'Cause I'm lookin' for love ♪ 90 00:03:33,818 --> 00:03:35,486 [music] 91 00:03:35,486 --> 00:03:36,754 [Karen] I said it's yours. 92 00:03:37,755 --> 00:03:39,490 Wait, how, how do you know that? 93 00:03:40,358 --> 00:03:42,193 I actually did what you suggested. 94 00:03:42,827 --> 00:03:44,495 I went back to the doctor, 95 00:03:44,495 --> 00:03:46,064 and inquired about the ultrasound. 96 00:03:46,631 --> 00:03:49,167 Oh, what I suggested to your mom. 97 00:03:49,167 --> 00:03:50,435 [Karen] Mm-hm. 98 00:03:50,435 --> 00:03:52,503 She told me, I went in, and you know. 99 00:03:52,503 --> 00:03:54,472 The dates matched, so... 100 00:03:54,472 --> 00:03:55,807 Thanks for the tip. 101 00:03:56,107 --> 00:03:57,275 Yeah, but... 102 00:03:58,676 --> 00:04:00,211 It was really close. 103 00:04:01,546 --> 00:04:03,982 Seven days apart, to be exact. 104 00:04:05,216 --> 00:04:08,753 Okay, well that's still not 100%, Karen. 105 00:04:08,753 --> 00:04:10,154 It's pretty damn close. 106 00:04:11,723 --> 00:04:14,292 Okay... Don't get combative. 107 00:04:14,292 --> 00:04:15,526 I'm not gettin' combative. 108 00:04:15,526 --> 00:04:18,963 [music] 109 00:04:18,963 --> 00:04:20,031 Okay. 110 00:04:20,498 --> 00:04:21,666 Yeah. 111 00:04:23,268 --> 00:04:24,569 Karen, what is this? 112 00:04:25,136 --> 00:04:26,070 [Karen] What is what? 113 00:04:26,070 --> 00:04:27,238 [throat clearing] 114 00:04:27,238 --> 00:04:28,740 I'm sittin' here, tryin' to be cool with you, 115 00:04:28,740 --> 00:04:30,675 and you always goin' back and forth. 116 00:04:30,675 --> 00:04:31,876 I don't have a problem with you. 117 00:04:31,876 --> 00:04:33,745 If I did, I wouldn't be here. Trust me. 118 00:04:34,913 --> 00:04:36,748 -Okay, you guys, let's just... -[Karen] No, no. 119 00:04:38,816 --> 00:04:40,685 If I wasn't cool... 120 00:04:40,952 --> 00:04:42,587 I wouldn't be sittin' right here. 121 00:04:42,587 --> 00:04:44,122 I wouldn't be talkin' about that desk. 122 00:04:44,122 --> 00:04:44,889 You know? 123 00:04:45,189 --> 00:04:47,325 The same desk that you built for me? 124 00:04:47,325 --> 00:04:48,927 The same color, actually. 125 00:04:48,927 --> 00:04:50,762 You said that it was for me. 126 00:04:50,762 --> 00:04:53,398 To study my license. Fatima, what are you studying? 127 00:04:54,132 --> 00:04:56,434 Karen, we are here to talk about the baby. 128 00:04:56,434 --> 00:04:57,535 [Karen] You right. 129 00:04:57,535 --> 00:04:58,937 Absolutely right. 130 00:04:59,404 --> 00:05:00,638 So... 131 00:05:01,506 --> 00:05:02,674 Zac... 132 00:05:04,609 --> 00:05:06,978 I ain't gon' sue you over child support, 133 00:05:06,978 --> 00:05:08,780 if that's what you afraid of. 134 00:05:09,614 --> 00:05:11,349 I ain't gon' ask you for nothin'. 135 00:05:11,950 --> 00:05:14,319 'Cause I don't need you to raise this child. 136 00:05:14,319 --> 00:05:17,689 I have my own money. I always have, you know? 137 00:05:18,756 --> 00:05:20,925 And I have Aaron. 138 00:05:21,793 --> 00:05:23,695 Who's willin' to step up even though he knows 139 00:05:23,695 --> 00:05:25,129 this ain't his baby. 140 00:05:26,664 --> 00:05:27,999 I plan on... 141 00:05:27,999 --> 00:05:29,434 -Bein' there fully, Karen. -[Karen] Oh, good! 142 00:05:29,434 --> 00:05:31,636 Then the child will have two fathers. 143 00:05:32,103 --> 00:05:33,137 Karen. 144 00:05:33,137 --> 00:05:34,439 Is that all? 145 00:05:34,973 --> 00:05:38,009 'Cause we have to get goin' and check on 'Brina, right? 146 00:05:38,009 --> 00:05:38,977 We do. 147 00:05:38,977 --> 00:05:40,044 Zac? 148 00:05:40,445 --> 00:05:41,446 That's all I got. 149 00:05:41,713 --> 00:05:42,780 [Karen] Okay, let's go. 150 00:05:42,780 --> 00:05:44,749 -Yes. -[Karen] Come on. 151 00:05:47,952 --> 00:05:49,687 It's a really nice house, Zac. 152 00:05:49,687 --> 00:05:50,922 Thank you. 153 00:05:51,356 --> 00:05:52,724 And Fatima... 154 00:05:53,324 --> 00:05:54,292 [Fatima] Yes? 155 00:05:54,759 --> 00:05:57,729 I really do wish you well in this struggle. 156 00:05:58,596 --> 00:06:01,632 Karen... It's not a struggle, honey. 157 00:06:01,632 --> 00:06:03,101 Well, thank you. 158 00:06:04,669 --> 00:06:06,904 You ain't been at it that long, so... 159 00:06:06,904 --> 00:06:09,674 [Andi] Karen. Karen... 160 00:06:09,674 --> 00:06:11,075 -You know what, Karen? -Mm-mm, mm-mm. 161 00:06:11,342 --> 00:06:12,410 -[Fatima] No. -Yes? 162 00:06:12,877 --> 00:06:14,145 [Fatima] See... 163 00:06:14,145 --> 00:06:15,913 I don't think you wish me well at all. 164 00:06:15,913 --> 00:06:17,181 Because if you did, 165 00:06:17,181 --> 00:06:19,117 you wouldn't keep throwin' shade. 166 00:06:19,584 --> 00:06:21,185 -You right. -You know, we should go. 167 00:06:21,185 --> 00:06:22,553 No, no, no. 168 00:06:22,553 --> 00:06:24,655 -No, no, let her talk. -[Karen] Yeah. 169 00:06:24,655 --> 00:06:26,657 -[Karen] We both grown. -Exactly. 170 00:06:27,025 --> 00:06:30,495 So yes, I do throw shade. 171 00:06:30,762 --> 00:06:32,797 Even when I don't want to. 172 00:06:32,797 --> 00:06:36,234 Because I see you and I see him, and you seem happy. 173 00:06:36,234 --> 00:06:37,735 And that's -- up. 174 00:06:37,735 --> 00:06:39,303 Again, shade. 175 00:06:39,303 --> 00:06:41,105 [Karen] Oh my God. 176 00:06:41,105 --> 00:06:44,142 Yeah, that's the human in me. I ain't perfect. 177 00:06:44,442 --> 00:06:45,777 But you know what? 178 00:06:47,445 --> 00:06:49,080 I want you to be happy. 179 00:06:49,947 --> 00:06:51,616 'Cause shit, who don't wanna be happy? 180 00:06:52,383 --> 00:06:54,652 I wanna be happy, I want him to be happy. 181 00:06:54,652 --> 00:06:56,254 So that when this child gets here, 182 00:06:56,254 --> 00:06:57,422 we can all be happy. 183 00:06:58,589 --> 00:06:59,891 Now with that, I agree. 184 00:06:59,891 --> 00:07:01,125 [Karen] Okay. 185 00:07:01,125 --> 00:07:03,928 But this house pisses me off. 186 00:07:04,862 --> 00:07:08,299 That desk... Pisses me off! 187 00:07:08,633 --> 00:07:10,701 All these pictures of y'all... 188 00:07:15,540 --> 00:07:17,175 [Andi] Karen, we should go. 189 00:07:28,886 --> 00:07:31,122 This is an engagement ring? 190 00:07:31,122 --> 00:07:32,557 -[Andi] Okay, let's go. -No. 191 00:07:32,557 --> 00:07:34,459 -[Andi] Okay. -Yes. 192 00:07:34,459 --> 00:07:36,260 It is. 193 00:07:37,428 --> 00:07:39,063 So y'all engaged? 194 00:07:41,399 --> 00:07:43,301 Yes. We are. 195 00:07:51,275 --> 00:07:52,310 Shit. 196 00:07:53,811 --> 00:07:55,279 You want me... 197 00:07:56,047 --> 00:07:57,515 To sign an agreement... 198 00:07:59,050 --> 00:08:01,552 So that the child that you helped me make 199 00:08:02,220 --> 00:08:04,122 doesn't interfere with your life? 200 00:08:04,722 --> 00:08:06,057 Karen, that's not fair. 201 00:08:06,057 --> 00:08:07,725 -That's, that's not. -[Karen] Oh, it's not? 202 00:08:07,725 --> 00:08:09,160 -No, it's not. -Oh no? 203 00:08:09,160 --> 00:08:10,995 'Cause you don't have to play games with me. 204 00:08:11,429 --> 00:08:13,164 -[Zac] Ain't nobody playin'... -We can just be straight up. 205 00:08:15,133 --> 00:08:17,001 I am being straight up. 206 00:08:17,001 --> 00:08:18,836 Tell me what you want. 207 00:08:20,371 --> 00:08:21,472 What do you want? 208 00:08:21,772 --> 00:08:23,374 I just told you. 209 00:08:26,711 --> 00:08:28,045 Okay. 210 00:08:31,516 --> 00:08:33,551 Let's make this easy for you. 211 00:08:34,719 --> 00:08:36,387 You come up with an agreement... 212 00:08:37,622 --> 00:08:39,157 Andi, you look it over. 213 00:08:39,157 --> 00:08:41,492 And I'll sign it. Okay? 214 00:08:43,227 --> 00:08:44,095 Okay? 215 00:08:44,095 --> 00:08:45,796 -[Zac] Thank you. -Okay. 216 00:08:45,796 --> 00:08:47,165 Kar... Karen... 217 00:08:47,165 --> 00:08:48,499 Karen! 218 00:08:48,499 --> 00:08:50,368 [footsteps] 219 00:08:50,368 --> 00:08:51,602 [door slamming] 220 00:08:51,602 --> 00:08:53,804 Wait, wait, wait, wait. Wait, wait, wait, wait. 221 00:08:53,804 --> 00:08:55,106 Look, I... 222 00:08:55,673 --> 00:08:57,108 I did the desk for her. 223 00:08:57,642 --> 00:08:58,876 And I did it for you. 224 00:08:58,876 --> 00:09:00,444 But it's not the same thing. 225 00:09:01,512 --> 00:09:02,914 -Zac... -[Zac] No, look. 226 00:09:02,914 --> 00:09:04,182 Just look, look. 227 00:09:04,182 --> 00:09:06,450 [music] 228 00:09:06,450 --> 00:09:09,954 If you don't wanna marry me anymore, I understand. 229 00:09:10,955 --> 00:09:13,391 This is just a bunch of shit. 230 00:09:14,358 --> 00:09:15,326 Okay? 231 00:09:16,093 --> 00:09:19,430 And you can just go find any man that'll have less drama 232 00:09:19,430 --> 00:09:20,565 than I have right now. 233 00:09:21,032 --> 00:09:23,901 Zac, what is this? This is new. 234 00:09:23,901 --> 00:09:25,336 [Zac] What's what? 235 00:09:25,336 --> 00:09:27,405 -This insecure shit! -[Zac] It's not insecurity. 236 00:09:28,906 --> 00:09:30,107 It's truth. 237 00:09:31,175 --> 00:09:33,544 Look at you, I can see the pain in your face. 238 00:09:33,544 --> 00:09:34,845 I watched you watch her. 239 00:09:35,179 --> 00:09:37,348 Fatima, this is not about me. 240 00:09:37,348 --> 00:09:38,482 This is about you. 241 00:09:38,849 --> 00:09:40,585 And the way I feel about you. 242 00:09:42,653 --> 00:09:43,454 But a man... 243 00:09:46,224 --> 00:09:50,394 When a real man hurts the woman he loves, he tries to fix it. 244 00:09:52,029 --> 00:09:53,464 I can't fix this. 245 00:09:55,766 --> 00:09:57,501 I can't. And... 246 00:09:58,803 --> 00:10:01,739 I love you enough to know that you deserve better than this. 247 00:10:02,340 --> 00:10:04,308 Shit, you deserve better than me. 248 00:10:05,543 --> 00:10:06,744 [Fatima] Zac... 249 00:10:06,744 --> 00:10:08,512 Hey, nobody's perfect. 250 00:10:09,747 --> 00:10:11,449 All right? I do deserve you. 251 00:10:11,449 --> 00:10:12,550 I deserve all of you. 252 00:10:15,453 --> 00:10:16,587 Now look, I know... 253 00:10:17,555 --> 00:10:19,056 What I'm gon' put up with... 254 00:10:20,591 --> 00:10:21,659 And what I'm not. 255 00:10:24,328 --> 00:10:26,397 And I know when I've hit my limit. 256 00:10:32,336 --> 00:10:34,572 Well, can you at least tell me you're gettin' close? 257 00:10:35,640 --> 00:10:36,907 Yes, Zac. 258 00:10:37,942 --> 00:10:39,377 I'm not even close. 259 00:10:39,377 --> 00:10:40,678 Okay. 260 00:10:43,214 --> 00:10:45,182 I'm just bein' careful. 261 00:10:46,617 --> 00:10:47,618 Look, Zac. 262 00:10:48,352 --> 00:10:51,255 There's choices you made... I know you mean well. 263 00:10:52,023 --> 00:10:54,558 But those choices are still affecting me. 264 00:10:54,892 --> 00:10:56,827 [Zac] Okay. 265 00:10:56,827 --> 00:10:59,263 All right. So I gotta be careful. 266 00:11:01,599 --> 00:11:02,967 I got you. 267 00:11:08,639 --> 00:11:10,541 If you know all the shit 268 00:11:10,541 --> 00:11:13,077 that I've been through with my exes... 269 00:11:13,344 --> 00:11:15,846 [music] 270 00:11:15,846 --> 00:11:17,248 You know I just... 271 00:11:18,015 --> 00:11:20,217 I learn just to watch and listen. 272 00:11:22,486 --> 00:11:23,321 I know. 273 00:11:23,321 --> 00:11:24,789 -[Fatima] Okay? -Yeah. 274 00:11:24,789 --> 00:11:26,090 [Fatima] So... 275 00:11:26,657 --> 00:11:29,393 I'm not concerned about what you did before me. 276 00:11:34,131 --> 00:11:36,934 The only thing I'm lookin' at right now... 277 00:11:36,934 --> 00:11:38,569 Is how you treat me. 278 00:11:39,337 --> 00:11:40,438 You okay? 279 00:11:40,738 --> 00:11:42,173 No. 280 00:11:44,942 --> 00:11:46,577 But I will be. 281 00:11:46,577 --> 00:11:52,516 [music] 282 00:11:56,579 --> 00:11:59,315 [crickets chirping] 283 00:11:59,649 --> 00:12:05,088 [phone buzzing] 284 00:12:06,489 --> 00:12:07,623 Hey. 285 00:12:07,623 --> 00:12:09,559 [Operator] This is a call from an inmate. 286 00:12:10,960 --> 00:12:13,129 -Hey. -Hey. 287 00:12:13,629 --> 00:12:14,564 [Calvin] How are you? 288 00:12:14,864 --> 00:12:16,099 Oh, I'm fine. 289 00:12:16,099 --> 00:12:18,167 Just sittin' at the bar at the resort! 290 00:12:18,701 --> 00:12:20,003 Maurice... 291 00:12:20,003 --> 00:12:21,537 [Maurice] Stop askin' me that stupid shit! 292 00:12:21,537 --> 00:12:22,739 Okay, I'm sorry. 293 00:12:22,739 --> 00:12:24,240 You talk to Sabrina? 294 00:12:24,707 --> 00:12:25,742 [Calvin] Yeah. 295 00:12:26,642 --> 00:12:27,844 And what did she say? 296 00:12:28,611 --> 00:12:30,580 [Calvin] She said she was gonna talk to Andi. 297 00:12:31,080 --> 00:12:32,715 What the hell is she gonna do? 298 00:12:32,982 --> 00:12:34,684 She's out on bail. 299 00:12:34,684 --> 00:12:36,052 I told you that. 300 00:12:36,052 --> 00:12:37,987 [Maurice] Okay, well, I need a lawyer. 301 00:12:37,987 --> 00:12:40,656 Well, she said she was gonna talk to Andi. 302 00:12:40,656 --> 00:12:42,692 I need my own lawyer. 303 00:12:43,559 --> 00:12:44,627 And a man. 304 00:12:45,495 --> 00:12:48,097 [Calvin] No, you need someone who's gonna really help you. 305 00:12:48,798 --> 00:12:49,799 True. 306 00:12:50,166 --> 00:12:52,101 Okay, give me Andi's number. 307 00:12:53,002 --> 00:12:54,737 -I don't have it. -[Maurice] Calvin. 308 00:12:54,737 --> 00:12:56,105 Do you wanna help at all? 309 00:12:56,105 --> 00:12:57,507 -I am! -[Maurice] Well then... 310 00:12:57,507 --> 00:12:59,442 Why in the -- don't you have Andi's number? 311 00:12:59,442 --> 00:13:01,010 Okay, let me text Sabrina. 312 00:13:01,010 --> 00:13:02,779 Oh, Sabrina. 313 00:13:03,279 --> 00:13:05,982 Just walking around in the land of the free, 314 00:13:05,982 --> 00:13:07,316 Sa-free-na. 315 00:13:07,617 --> 00:13:08,785 Don't do that. 316 00:13:08,785 --> 00:13:10,319 [Maurice] Don't do what? 317 00:13:10,319 --> 00:13:13,022 You know good and well Sabrina had nothin' to do with this. 318 00:13:13,022 --> 00:13:14,390 Neither did I! 319 00:13:15,158 --> 00:13:16,392 [Calvin] I know that. 320 00:13:17,493 --> 00:13:18,528 No, you don't. 321 00:13:18,995 --> 00:13:20,496 You blame me. 322 00:13:21,130 --> 00:13:22,331 Maurice... 323 00:13:22,331 --> 00:13:23,332 [Maurice] You do. 324 00:13:23,766 --> 00:13:25,301 Because I let him stay at the house. 325 00:13:25,301 --> 00:13:26,903 I don't blame you. 326 00:13:26,903 --> 00:13:28,704 You blame me, all y'all do. 327 00:13:29,305 --> 00:13:31,340 [Calvin] You didn't know he was gonna do this shit. 328 00:13:31,774 --> 00:13:33,109 No, I didn't. 329 00:13:33,109 --> 00:13:35,478 [Calvin] But you did know who he was. 330 00:13:36,012 --> 00:13:37,480 What, why, what'd you say? 331 00:13:37,480 --> 00:13:40,183 [Calvin] Huh? Nothin', nothin'. 332 00:13:40,183 --> 00:13:41,751 Yeah, you said somethin'. 333 00:13:41,751 --> 00:13:43,052 Maurice... 334 00:13:43,052 --> 00:13:44,720 [Maurice] I need to get out of here. 335 00:13:44,720 --> 00:13:46,289 -Gimme the number. -All right, I will. 336 00:13:46,289 --> 00:13:48,324 -And as soon as I get it I'll... -[Maurice] You'll what? 337 00:13:48,324 --> 00:13:51,527 Bitch, don't tell me you was about to text it to me. 338 00:13:52,028 --> 00:13:53,329 [Calvin] How am I gon' do that? 339 00:13:53,696 --> 00:13:56,566 I don't know, hoe, telepathically? 340 00:13:56,566 --> 00:13:57,700 Or Morse code? 341 00:13:58,534 --> 00:14:00,036 [Calvin] Okay, I'll get it. 342 00:14:00,036 --> 00:14:01,404 Just call me back in an hour or so, 343 00:14:01,404 --> 00:14:02,705 and I'll have it for you. 344 00:14:02,705 --> 00:14:04,173 I'm so sorry, Calvin, 345 00:14:04,173 --> 00:14:06,709 this is my last conversation for the evening. 346 00:14:07,210 --> 00:14:08,878 Call me first thing in the morning. 347 00:14:08,878 --> 00:14:10,179 Then I should have it. 348 00:14:10,947 --> 00:14:11,914 Okay. 349 00:14:12,415 --> 00:14:14,016 [Calvin] I love you, Maurice. 350 00:14:14,417 --> 00:14:16,853 Whatever, bitch! You don't love me. 351 00:14:16,853 --> 00:14:18,221 You wouldn't even give me none. 352 00:14:18,221 --> 00:14:19,655 Maurice, will you stop it? 353 00:14:19,655 --> 00:14:21,224 [Maurice] No! I'm about to hang up this phone. 354 00:14:21,224 --> 00:14:24,060 I do love you, and we gon' get you outta there. 355 00:14:24,060 --> 00:14:25,194 Whatever, hoe. 356 00:14:25,194 --> 00:14:26,329 [Calvin] Call me tomorrow. 357 00:14:26,329 --> 00:14:27,763 -Uh-huh. -[Calvin] All right. 358 00:14:27,763 --> 00:14:29,665 -Bye. -[Calvin] Bye. 359 00:14:34,370 --> 00:14:37,740 [crickets chirping] 360 00:14:41,077 --> 00:14:42,645 [shouting] 361 00:14:44,147 --> 00:14:45,615 -[Pam] Hello? -Hey, Pam. 362 00:14:45,615 --> 00:14:46,716 You lock up? 363 00:14:47,250 --> 00:14:48,718 [Pam] Jodi is still with a client. 364 00:14:49,185 --> 00:14:50,520 Okay. 365 00:14:50,520 --> 00:14:53,356 Do you need me to come in and turn everything off? 366 00:14:53,656 --> 00:14:55,224 Girl, I got this. 367 00:14:55,224 --> 00:14:56,392 [Karen] Pam. 368 00:14:56,392 --> 00:14:57,894 You know what, yes. 369 00:14:57,894 --> 00:14:59,428 -Stop by. - [Karen] Okay. 370 00:14:59,428 --> 00:15:01,831 'Cause you obviously don't trust me. 371 00:15:02,932 --> 00:15:04,333 Don't try and guilt trip me. 372 00:15:04,867 --> 00:15:07,937 [Pam] Ain't nobody tryin' to guilt trip you, but you are... 373 00:15:07,937 --> 00:15:12,475 Micro... Managing everything. 374 00:15:12,909 --> 00:15:15,511 Didn't you just leave the iron on the other night? 375 00:15:15,511 --> 00:15:16,913 [Pam] That was a mistake! 376 00:15:16,913 --> 00:15:18,514 That could burn down my place. 377 00:15:18,514 --> 00:15:20,483 [Pam] I know I could've burned down your place. 378 00:15:20,483 --> 00:15:22,051 Okay, then I'm stoppin' by. 379 00:15:22,818 --> 00:15:25,621 I'll send you a video of me cutting everything off. 380 00:15:25,621 --> 00:15:27,123 Would that make you feel better? 381 00:15:27,123 --> 00:15:28,124 [Karen] Yes. 382 00:15:28,124 --> 00:15:29,692 Okay. 383 00:15:29,692 --> 00:15:31,294 [Karen] And a video of you turning the alarm on. 384 00:15:31,294 --> 00:15:32,795 Am I missin' somethin'? 385 00:15:33,329 --> 00:15:34,697 What are you talkin' about? 386 00:15:34,697 --> 00:15:37,333 Is it 'cause you pregnant, you actin' like this? 387 00:15:37,333 --> 00:15:38,434 [Karen] What? 388 00:15:38,434 --> 00:15:40,603 You've been all on a girl lately. 389 00:15:41,337 --> 00:15:42,405 Okay, Pam. 390 00:15:42,405 --> 00:15:44,006 This is my place of business. 391 00:15:44,507 --> 00:15:46,676 If somethin' happens to it, you gon' rebuild it? 392 00:15:46,676 --> 00:15:48,811 [Pam] Hell no! You got insurance. 393 00:15:48,811 --> 00:15:50,112 Okay, you see? 394 00:15:50,112 --> 00:15:52,114 This is why I'm stoppin' by, 'cause I can't trust you. 395 00:15:52,114 --> 00:15:55,251 Girl, nothing is going to happen. 396 00:15:55,251 --> 00:15:56,452 I got it! 397 00:15:56,953 --> 00:15:58,020 Fine. 398 00:15:58,020 --> 00:15:59,855 [Pam] I'll send you the video. 399 00:15:59,855 --> 00:16:01,557 As soon as Jodi finishes. 400 00:16:01,557 --> 00:16:03,893 -Okay. -[Karen] Okay, bye. 401 00:16:03,893 --> 00:16:04,894 Bye. 402 00:16:09,932 --> 00:16:13,269 [basketball thudding] 403 00:16:13,836 --> 00:16:15,805 [music] 404 00:16:16,072 --> 00:16:17,206 Hey. 405 00:16:17,206 --> 00:16:18,174 [Karen] Hey. 406 00:16:18,541 --> 00:16:19,942 How'd you know I'd be here? 407 00:16:19,942 --> 00:16:21,377 You're like clockwork. 408 00:16:22,044 --> 00:16:23,112 [Aaron] Clockwork. 409 00:16:23,112 --> 00:16:25,181 -Mm-hm. -Okay. 410 00:16:25,548 --> 00:16:27,683 -You good? -[Karen] Yeah. 411 00:16:27,683 --> 00:16:30,453 I was just heading to go see the girls, 412 00:16:30,453 --> 00:16:32,288 and I figured I'd stop by. 413 00:16:33,456 --> 00:16:34,857 -Okay. -[Karen] Mm-hm. 414 00:16:36,192 --> 00:16:37,426 How you doin'? 415 00:16:38,628 --> 00:16:39,562 I'm good. 416 00:16:39,962 --> 00:16:40,963 [Karen] Good. 417 00:16:40,963 --> 00:16:42,765 -Yeah. -[Karen] Yeah. 418 00:16:43,266 --> 00:16:44,467 You okay? 419 00:16:45,167 --> 00:16:46,335 Yeah. 420 00:16:48,838 --> 00:16:49,772 What's wrong? 421 00:16:50,873 --> 00:16:52,375 Nothin', I just... 422 00:16:53,943 --> 00:16:54,944 [Aaron] You sure? 423 00:16:56,412 --> 00:16:58,814 I wanted to stop by and say... 424 00:17:00,983 --> 00:17:02,285 Thank you. 425 00:17:04,120 --> 00:17:05,288 What'd I do? 426 00:17:06,355 --> 00:17:07,590 You're consistent. 427 00:17:09,191 --> 00:17:11,394 -Consistent? -[Karen] Yeah. 428 00:17:12,295 --> 00:17:13,929 And it means a lot. 429 00:17:13,929 --> 00:17:16,632 [music] 430 00:17:16,632 --> 00:17:17,600 Okay. 431 00:17:18,234 --> 00:17:19,869 What brought this about, though? 432 00:17:20,469 --> 00:17:21,337 Nothin', I... 433 00:17:21,704 --> 00:17:23,673 Just wanted to say thank you. 434 00:17:24,573 --> 00:17:26,509 -All right. -[Karen] Mm-hm. 435 00:17:26,509 --> 00:17:29,545 [Karen] So I'ma head out, get back to your game. 436 00:17:31,080 --> 00:17:32,381 'Kay? 437 00:17:32,848 --> 00:17:33,683 'Kay. 438 00:17:34,650 --> 00:17:36,786 -Yeah? -What's going on? 439 00:17:42,725 --> 00:17:44,994 I was just with Zac and Fatima. 440 00:17:46,028 --> 00:17:47,730 Talkin' about the baby. 441 00:17:47,730 --> 00:17:49,332 [Aaron] Mm. 442 00:17:49,332 --> 00:17:50,900 Well, how'd that go? 443 00:17:53,536 --> 00:17:54,837 It's all fine. 444 00:17:56,105 --> 00:17:57,073 It is. 445 00:17:59,608 --> 00:18:01,610 Well, I'm glad you're starting to realize that. 446 00:18:02,278 --> 00:18:03,713 I am. 447 00:18:07,083 --> 00:18:08,718 You know I got you, right? 448 00:18:11,020 --> 00:18:12,088 Yeah. 449 00:18:12,755 --> 00:18:13,956 I do. 450 00:18:15,091 --> 00:18:16,892 [Aaron] Finally starting to realize that too, huh? 451 00:18:16,892 --> 00:18:17,927 Yes, I am. 452 00:18:17,927 --> 00:18:19,628 -[Aaron] All right. -Yes, I am, okay? 453 00:18:19,628 --> 00:18:21,364 No matter how long it takes. 454 00:18:21,364 --> 00:18:23,199 [chuckling] 455 00:18:23,199 --> 00:18:24,200 So... 456 00:18:24,834 --> 00:18:26,635 Am I gonna see you tonight? 457 00:18:27,203 --> 00:18:28,504 Absolutely. 458 00:18:29,105 --> 00:18:30,172 [Karen] Okay. 459 00:18:30,506 --> 00:18:31,907 I'll bring you ice cream. 460 00:18:31,907 --> 00:18:33,075 And the hands. 461 00:18:33,075 --> 00:18:34,443 [Aaron] Oh, you know I'ma bring those hands. 462 00:18:34,443 --> 00:18:36,045 -[Karen] For the foot rub. -Oh, yeah. 463 00:18:36,045 --> 00:18:37,413 Yeah. 464 00:18:37,413 --> 00:18:39,849 -[Karen] Bye. -Bye, I'll see you tonight. 465 00:18:39,849 --> 00:18:45,788 [music] 466 00:18:58,643 --> 00:18:59,978 I've been waiting for you. 467 00:19:00,745 --> 00:19:01,880 Oh, shit! 468 00:19:04,149 --> 00:19:05,617 What the hell? 469 00:19:06,384 --> 00:19:07,852 [Gary] What are you...? 470 00:19:07,852 --> 00:19:09,988 Gary, you're gonna need a lot more than some lemons. 471 00:19:10,455 --> 00:19:11,890 To cover that up. 472 00:19:11,890 --> 00:19:13,558 You just go ahead and make yourself comfortable. 473 00:19:13,558 --> 00:19:16,294 Comfortable. Drinks... 474 00:19:16,294 --> 00:19:17,862 Get somethin' to eat, I'm... 475 00:19:17,862 --> 00:19:19,364 Oh, I don't think I want anything, 476 00:19:19,364 --> 00:19:21,333 if that's how you treat your fruits. 477 00:19:21,333 --> 00:19:23,234 Yeah, it's fruit abuse. 478 00:19:23,501 --> 00:19:25,136 Fruit abuse. 479 00:19:25,670 --> 00:19:27,472 -[Gary] Danni. -Yeah? 480 00:19:27,472 --> 00:19:29,407 Always one with the jokes. 481 00:19:29,407 --> 00:19:30,842 Bad vegan. 482 00:19:30,842 --> 00:19:34,813 [Gary] Yeah, okay. Sorry about that. 483 00:19:34,813 --> 00:19:40,752 [music] 484 00:19:47,192 --> 00:19:48,860 I need a drink. 485 00:19:49,294 --> 00:19:51,196 [Danni] That is not all I need. 486 00:19:52,297 --> 00:19:53,431 What? 487 00:19:53,431 --> 00:19:54,733 Gary. 488 00:19:55,533 --> 00:19:56,735 [Sabrina] What? 489 00:19:57,369 --> 00:19:58,336 Here. 490 00:19:58,336 --> 00:19:59,471 Naked. 491 00:20:00,338 --> 00:20:01,473 Just now. 492 00:20:02,040 --> 00:20:03,074 Very naked. 493 00:20:03,608 --> 00:20:04,843 He's here? 494 00:20:05,377 --> 00:20:06,478 Naked. 495 00:20:07,045 --> 00:20:08,813 [Sabrina] Are they back together? 496 00:20:08,813 --> 00:20:09,914 Guess so. 497 00:20:10,715 --> 00:20:12,083 She's holding out on us. 498 00:20:12,083 --> 00:20:14,319 [Danni] Always. Always, always, always. 499 00:20:14,319 --> 00:20:15,520 Is she here? 500 00:20:15,520 --> 00:20:16,755 No. 501 00:20:16,755 --> 00:20:17,956 I told you, I came off the elevator 502 00:20:17,956 --> 00:20:19,190 he's talkin' about someone waitin' for, 503 00:20:19,190 --> 00:20:20,191 he wasn't waitin' for me. 504 00:20:20,925 --> 00:20:22,827 You don't think we should go? 505 00:20:23,128 --> 00:20:24,529 I ain't goin' nowhere. 506 00:20:26,498 --> 00:20:27,499 Okay. 507 00:20:27,966 --> 00:20:29,834 I need to talk to her about Maurice, anyway. 508 00:20:29,834 --> 00:20:32,237 I texted her, she and Karen are on their way. 509 00:20:33,004 --> 00:20:33,938 Okay. 510 00:20:36,875 --> 00:20:39,044 Anyway, in the meantime... 511 00:20:39,377 --> 00:20:41,579 We can talk to Gary Daddy. 512 00:20:42,647 --> 00:20:44,416 I don't like him being here. 513 00:20:44,416 --> 00:20:45,683 I know. 514 00:20:46,051 --> 00:20:47,185 Do you? 515 00:20:47,185 --> 00:20:50,321 You know, I'm really thinkin' Daddy Gary. 516 00:20:50,722 --> 00:20:52,090 Daddy Gary? 517 00:20:52,090 --> 00:20:53,291 Oh, yeah. 518 00:20:53,291 --> 00:20:55,960 Gary with the long dong silver. 519 00:20:55,960 --> 00:20:58,329 -Danni! -No, you ain't seen him. 520 00:20:58,696 --> 00:21:00,965 I've seen him, I know why she want him back. 521 00:21:01,266 --> 00:21:02,834 Coulda been a porn star. 522 00:21:02,834 --> 00:21:04,369 Ew! Can you...? 523 00:21:04,369 --> 00:21:06,905 Oh, yeah. And he got money! 524 00:21:06,905 --> 00:21:08,640 Uh-huh, and he's crazy! 525 00:21:08,640 --> 00:21:10,442 He's got the D and the M. 526 00:21:11,042 --> 00:21:14,012 You know, that aside, right? Craziness aside. 527 00:21:14,012 --> 00:21:16,214 Did you just forget him squeezing her? 528 00:21:16,748 --> 00:21:19,384 And now look at the penthouse and the car in her name. 529 00:21:19,384 --> 00:21:22,087 -You know, it all works out. -Stop getting distracted! 530 00:21:22,754 --> 00:21:24,456 Girl, I know. 531 00:21:24,456 --> 00:21:26,791 If she sued him, she would have got the same damn thing, 532 00:21:26,791 --> 00:21:28,593 and would've never done this shit again. 533 00:21:28,593 --> 00:21:29,961 That you know of. 534 00:21:29,961 --> 00:21:31,763 That she would have told us of. 535 00:21:34,265 --> 00:21:36,334 [sighing] 536 00:21:36,334 --> 00:21:37,268 Sabrina. 537 00:21:37,936 --> 00:21:39,037 Gary. 538 00:21:43,675 --> 00:21:45,376 Look, I overheard y'all. 539 00:21:46,077 --> 00:21:49,013 And just so you know, I never did it again. 540 00:21:49,013 --> 00:21:52,250 Ear hustlin', and you put some clothes on. 541 00:21:54,519 --> 00:21:55,620 Again, Danni. 542 00:21:56,020 --> 00:21:58,890 Look, I'm just gonna go and let y'all talk. 543 00:21:58,890 --> 00:22:00,892 -Mm, mm, mm, mm, mm, mm. -Yeah, he can go. 544 00:22:00,892 --> 00:22:02,560 -No, we need to talk to you. -Bye. 545 00:22:02,560 --> 00:22:03,761 No, no, no. 546 00:22:03,761 --> 00:22:05,497 -I need to talk to you. -[Sabrina] Danni! 547 00:22:05,497 --> 00:22:07,432 Are you and Andi back together? 548 00:22:07,966 --> 00:22:10,768 [Gary] No, we're just... 549 00:22:11,936 --> 00:22:13,671 Like... 550 00:22:17,642 --> 00:22:18,910 We're seeing each other. 551 00:22:18,910 --> 00:22:22,113 Seeing each other, okay. I see. 552 00:22:23,414 --> 00:22:26,918 So you're okay with her seeing other people, too? 553 00:22:27,485 --> 00:22:29,020 No, I don't mind at all. 554 00:22:29,621 --> 00:22:31,222 Are you still stalking her? 555 00:22:31,990 --> 00:22:32,991 What? 556 00:22:33,491 --> 00:22:34,792 [Sabrina] You heard me. 557 00:22:35,426 --> 00:22:36,361 Okay... 558 00:22:36,628 --> 00:22:38,429 That wasn't what it was. 559 00:22:38,429 --> 00:22:39,597 All right? It was a bit... 560 00:22:39,597 --> 00:22:42,100 It was a bit crazy... I will admit. 561 00:22:42,100 --> 00:22:43,268 We were there. 562 00:22:44,402 --> 00:22:46,237 I'm just gonna go. All right? 563 00:22:46,237 --> 00:22:47,772 -[Sabrina] Mm-hm. -[Danni] No, no, no, no. 564 00:22:47,772 --> 00:22:49,207 -[Sabrina] Bye. -I'm not done. 565 00:22:49,207 --> 00:22:50,508 [Gary] Okay, look... 566 00:22:50,508 --> 00:22:53,178 I've never loved anyone like I've loved your friend. 567 00:22:53,178 --> 00:22:54,245 Okay? 568 00:22:54,245 --> 00:22:55,213 So I'm just... 569 00:22:55,213 --> 00:22:56,881 I'm just trying to make this right. 570 00:22:57,582 --> 00:22:58,716 Are you? 571 00:22:58,716 --> 00:23:00,185 Yes. I am. 572 00:23:00,185 --> 00:23:01,586 Wait... 573 00:23:01,586 --> 00:23:03,655 Why do you think I bought her this apartment and the car? 574 00:23:03,655 --> 00:23:05,924 So romantic, fixes everything. 575 00:23:05,924 --> 00:23:07,926 These are material things, Gary. 576 00:23:07,926 --> 00:23:09,360 [Gary] I know that. 577 00:23:09,360 --> 00:23:10,595 I thought I just... 578 00:23:10,595 --> 00:23:12,697 I don't know how else to say I'm sorry. 579 00:23:13,031 --> 00:23:14,465 Hm... 580 00:23:14,465 --> 00:23:17,101 I don't know, maybe you could try by doing the right thing? 581 00:23:17,101 --> 00:23:19,137 I am, I mean, you can ask her. She'll tell you. 582 00:23:19,137 --> 00:23:21,272 No, we don't want to ask her. 583 00:23:22,140 --> 00:23:24,876 Why don't you tell us? What is the right thing, Gary? 584 00:23:25,476 --> 00:23:26,911 Okay. 585 00:23:28,112 --> 00:23:28,947 I'm not jealous. 586 00:23:29,480 --> 00:23:32,116 Oh, that's good! That just went away like that? 587 00:23:32,917 --> 00:23:35,253 Yeah, look, I, I know how your friend feels about me. 588 00:23:35,887 --> 00:23:37,355 How does she feel about you? 589 00:23:38,223 --> 00:23:39,457 She loves me. 590 00:23:40,558 --> 00:23:42,160 Glad you know that. 591 00:23:42,493 --> 00:23:44,229 And I love her. 592 00:23:44,229 --> 00:23:45,997 I, I really do. 593 00:23:45,997 --> 00:23:48,333 That's good. That's, that's real good. 594 00:23:49,067 --> 00:23:50,134 So... 595 00:23:50,868 --> 00:23:52,036 -I'm going to go... -Mm-hm. 596 00:23:52,036 --> 00:23:53,371 [Gary] And leave you to talk, okay? 597 00:23:53,371 --> 00:23:54,872 Mm-hm, bye. 598 00:23:55,273 --> 00:23:57,875 Danni, I'm sorry. 599 00:23:59,110 --> 00:24:00,044 Just sorry. 600 00:24:00,044 --> 00:24:01,813 You know, don't even apologize. 601 00:24:01,813 --> 00:24:03,681 I've seen it twice at this point, you know? 602 00:24:03,681 --> 00:24:05,083 Same time next week? 603 00:24:05,083 --> 00:24:06,451 Bye! 604 00:24:06,451 --> 00:24:08,620 -I'm sorry about all that, too. -[Danni] Mm-hm, mm-hm. 605 00:24:09,087 --> 00:24:11,122 [Gary] Good seeing you again, Sabrina. 606 00:24:12,257 --> 00:24:13,391 Bye, Danni. 607 00:24:14,158 --> 00:24:15,593 Bye, Daddy. 608 00:24:15,593 --> 00:24:21,733 [music] 609 00:24:22,600 --> 00:24:27,138 [elevator shifting] 610 00:24:32,910 --> 00:24:35,313 -I don't like him bein' here. -I know. 611 00:24:35,313 --> 00:24:36,447 Do you? 612 00:24:37,915 --> 00:24:40,485 Speakin' of don't like, panty man. 613 00:24:40,485 --> 00:24:41,886 Please, Danni. 614 00:24:41,886 --> 00:24:43,554 No, no, no, no. This is good. 615 00:24:44,389 --> 00:24:46,090 -[Sabrina] Not right now. -No, listen. 616 00:24:46,491 --> 00:24:49,160 Him, I actually have to rethink. 617 00:24:49,160 --> 00:24:50,662 He was really ridin' for you. 618 00:24:50,662 --> 00:24:53,298 [music] 619 00:24:53,298 --> 00:24:54,432 Yeah. 620 00:24:55,466 --> 00:24:56,534 He was. 621 00:24:57,135 --> 00:24:59,037 Well, I mean, he was at the house today 622 00:24:59,037 --> 00:25:00,305 when Bayo came by. 623 00:25:00,972 --> 00:25:04,409 There you go. What happened? 624 00:25:05,076 --> 00:25:06,210 [Sabrina] Nothing. 625 00:25:07,612 --> 00:25:10,348 Bayo just hadn't heard from me, so he came to check on me. 626 00:25:10,548 --> 00:25:12,283 And Calvin was there. 627 00:25:13,017 --> 00:25:14,485 Calvin was cool, though. 628 00:25:15,386 --> 00:25:16,921 Yeah, he had to be. 629 00:25:16,921 --> 00:25:18,823 He want that work again. 630 00:25:18,823 --> 00:25:20,525 Stop that, Danni. 631 00:25:23,428 --> 00:25:25,430 I've seen Calvin enraged. 632 00:25:25,430 --> 00:25:27,165 [Danni] Oh? How so? 633 00:25:30,134 --> 00:25:32,970 Well, the guy that started all this with Maurice? 634 00:25:34,772 --> 00:25:36,941 He asked him to leave. 635 00:25:37,508 --> 00:25:38,576 He refused. 636 00:25:39,277 --> 00:25:43,014 So Calvin took a golf club and started beating him. 637 00:25:44,282 --> 00:25:46,384 You're -- lyin'! 638 00:25:47,118 --> 00:25:49,954 Yeah, I had to stop it. He almost killed him. 639 00:25:50,254 --> 00:25:52,123 Well shit, why'd you stop him? 640 00:25:52,123 --> 00:25:54,158 'Cause I didn't want him to go to jail. 641 00:25:54,158 --> 00:25:55,727 Well, you're better than me. 642 00:25:55,727 --> 00:25:58,196 I would've let Calvin kill him and help him bury the body. 643 00:25:58,196 --> 00:26:01,432 [music] 644 00:26:06,897 --> 00:26:08,298 'Kay. 645 00:26:08,632 --> 00:26:09,867 -Hey! -Hey. 646 00:26:09,867 --> 00:26:11,802 Hey, Danni, hey, Sabrina! How are you? 647 00:26:11,802 --> 00:26:13,070 -[Danni] Good. -Okay. 648 00:26:15,138 --> 00:26:16,106 Yes? 649 00:26:16,106 --> 00:26:17,574 Are you okay? Where's Karen? 650 00:26:17,574 --> 00:26:19,910 -She's not too far behind. -Okay, well, I need to talk 651 00:26:19,910 --> 00:26:21,345 -to you about Maurice. -I need to talk to you 652 00:26:21,345 --> 00:26:23,247 -about something, first. -[Danni] What? 653 00:26:23,247 --> 00:26:26,750 Zac invited Karen over to his house. 654 00:26:26,750 --> 00:26:28,018 Hm? 655 00:26:28,018 --> 00:26:29,720 -Aw, hell. -[Andi] Yeah. 656 00:26:30,254 --> 00:26:32,956 He wanted to talk to her about child support. 657 00:26:32,956 --> 00:26:34,958 -Did you tell him? -No! 658 00:26:34,958 --> 00:26:36,593 Well, what? What? 659 00:26:37,961 --> 00:26:39,530 Zac is the baby's daddy. 660 00:26:40,831 --> 00:26:41,999 He is? 661 00:26:42,599 --> 00:26:44,301 I mean, we're pretty sure of it. 662 00:26:45,569 --> 00:26:46,904 So what happened? 663 00:26:46,904 --> 00:26:48,472 Oh, okay. I gotta make this quick. 664 00:26:48,472 --> 00:26:49,540 Okay, so... 665 00:26:50,274 --> 00:26:52,276 I went over there, because, you know, Fatima was over there. 666 00:26:52,276 --> 00:26:54,344 And I just wanna make sure everything's good, you know? 667 00:26:54,344 --> 00:26:56,813 Just wanna be the mediator between, 668 00:26:56,813 --> 00:26:58,148 and I was just wondering... 669 00:26:58,148 --> 00:27:00,150 Maybe I should get some teal? 670 00:27:00,150 --> 00:27:01,718 -Ahh. -I think a wallpaper 671 00:27:01,718 --> 00:27:02,619 should change that. 672 00:27:02,619 --> 00:27:03,887 I was thinkin'... Yeah. 673 00:27:03,887 --> 00:27:05,122 -A nice periwinkle blue. -[Andi] Periwinkle. 674 00:27:05,122 --> 00:27:06,857 Robin's egg. Well, maybe not robin's egg. 675 00:27:06,857 --> 00:27:08,058 I know you tellin' 'em. 676 00:27:08,058 --> 00:27:10,127 -[Andi] Hm? -What? 677 00:27:10,127 --> 00:27:13,096 Go on... Tell 'em. 678 00:27:14,097 --> 00:27:16,900 For your information, I wasn't... 679 00:27:18,201 --> 00:27:20,270 You know you a bad liar, right? 680 00:27:20,571 --> 00:27:21,638 For a lawyer. 681 00:27:22,639 --> 00:27:24,107 Fine, I was telling them. 682 00:27:24,107 --> 00:27:27,077 But I was also saying how proud of you I am. 683 00:27:27,077 --> 00:27:28,579 For how you handled it. 684 00:27:31,081 --> 00:27:33,250 Did you know they were engaged? 685 00:27:36,186 --> 00:27:37,955 -Karen... -[Karen] No. 686 00:27:38,555 --> 00:27:39,623 Tell me. 687 00:27:39,990 --> 00:27:41,592 Wait, wait, Zac and Fatima? 688 00:27:42,326 --> 00:27:43,627 [Karen] Yes. 689 00:27:43,627 --> 00:27:45,996 Damn! That's fast! 690 00:27:45,996 --> 00:27:47,564 Did you know? 691 00:27:48,999 --> 00:27:50,968 Yes, I knew. 692 00:27:52,569 --> 00:27:53,804 And you didn't tell me. 693 00:27:54,137 --> 00:27:56,373 [Andi] It wasn't my business to tell. 694 00:27:56,373 --> 00:27:58,075 I didn't wanna be the one to tell you. 695 00:27:58,075 --> 00:27:59,643 What, so I can look like a fool? 696 00:28:00,243 --> 00:28:02,379 Karen, you did not look like a fool. 697 00:28:02,379 --> 00:28:04,247 -You... -What kind of friend are you? 698 00:28:04,247 --> 00:28:04,948 Huh? 699 00:28:05,582 --> 00:28:07,684 [Andi] I am a good and loyal friend. 700 00:28:07,684 --> 00:28:10,087 Yeah, why, I see where your good and loyal lies. 701 00:28:10,854 --> 00:28:12,489 Karen, that's not fair. 702 00:28:12,489 --> 00:28:14,291 It's not fair. 703 00:28:14,291 --> 00:28:15,726 There's a lot of things that ain't fair, Andi, 704 00:28:15,726 --> 00:28:18,428 especially that you knew this the whole time! 705 00:28:19,896 --> 00:28:21,565 That aside... 706 00:28:22,366 --> 00:28:24,267 -Fatima's really cool. -[Karen] Oh my God. 707 00:28:24,267 --> 00:28:25,902 She's cool, she's cool! 708 00:28:26,336 --> 00:28:28,205 What is that have to do with you tellin' me 709 00:28:28,205 --> 00:28:30,240 that my ex, whose child I am carryin', 710 00:28:30,240 --> 00:28:32,009 is engaged to her? 711 00:28:32,009 --> 00:28:35,045 That was your ex's business to tell you. 712 00:28:35,045 --> 00:28:36,580 -That's true... -[Karen] Okay. 713 00:28:36,580 --> 00:28:39,216 So I can look like a fool when I find out, right? 714 00:28:39,216 --> 00:28:40,984 Karen, you did not look like a fool. 715 00:28:40,984 --> 00:28:42,619 You handled it. You did. 716 00:28:43,920 --> 00:28:45,322 Okay. 717 00:28:47,224 --> 00:28:48,525 You were great. 718 00:28:49,559 --> 00:28:50,994 And what did she do? 719 00:28:53,330 --> 00:28:56,466 Zac wanted to talk to Karen about child support. 720 00:28:56,466 --> 00:28:57,668 Child support? 721 00:28:58,135 --> 00:28:59,970 So he does, he does know? 722 00:28:59,970 --> 00:29:02,139 He knows it's his baby. 723 00:29:02,139 --> 00:29:04,274 Okay, so how much? How much? 724 00:29:04,274 --> 00:29:06,343 -What did he...? -Karen? 725 00:29:06,343 --> 00:29:08,578 He offered me three grand a month. 726 00:29:10,981 --> 00:29:13,116 I got to have me a baby! 727 00:29:13,116 --> 00:29:15,085 -I gotta... -Shut up. 728 00:29:15,085 --> 00:29:17,020 Did you take it? 729 00:29:17,754 --> 00:29:19,322 No, I didn't. 730 00:29:20,357 --> 00:29:22,459 His child support is based on income. 731 00:29:22,926 --> 00:29:24,961 We should get a lot more than that. 732 00:29:24,961 --> 00:29:26,596 Since all the money he makes. 733 00:29:27,631 --> 00:29:30,467 And you said you didn't want that, didn't you? 734 00:29:31,034 --> 00:29:33,136 No, I don't. 735 00:29:33,770 --> 00:29:36,239 -Why the hell not? -Danni... 736 00:29:37,307 --> 00:29:40,911 Look... I understand you, Karen. 737 00:29:41,511 --> 00:29:44,214 I'm going through something that's completely unfair. 738 00:29:46,183 --> 00:29:47,751 [Sabrina] I'm proud of you. 739 00:29:48,118 --> 00:29:49,519 I am, too. 740 00:29:50,053 --> 00:29:52,322 Thank you. But it's fine. 741 00:29:55,492 --> 00:29:57,360 How are you so cool about this? 742 00:30:04,367 --> 00:30:07,504 I hate to say it, I really do, but... 743 00:30:09,139 --> 00:30:11,108 My mama was right. 744 00:30:12,843 --> 00:30:14,745 You know, writin' them letters? 745 00:30:15,312 --> 00:30:17,748 Finally sayin' how I actually feel? 746 00:30:18,215 --> 00:30:20,650 I just feel lighter, you know? 747 00:30:21,485 --> 00:30:24,121 And I mean, Aaron, he's... 748 00:30:25,722 --> 00:30:27,224 What? 749 00:30:29,059 --> 00:30:31,228 I'm just a lot more clear. 750 00:30:32,195 --> 00:30:34,364 That's good. 751 00:30:34,765 --> 00:30:36,266 Are you clear? 752 00:30:38,635 --> 00:30:39,703 Yeah. 753 00:30:40,470 --> 00:30:41,438 I am. 754 00:30:42,806 --> 00:30:44,040 Good. 755 00:30:44,040 --> 00:30:45,509 [Karen] Yeah. 756 00:30:45,509 --> 00:30:47,010 [chuckling] 757 00:30:47,010 --> 00:30:49,045 -Good. -[Andi] Yeah. 758 00:30:49,045 --> 00:30:50,814 You're not clear, my friend. 759 00:30:50,814 --> 00:30:52,482 -Hm? -Yes. 760 00:30:52,482 --> 00:30:55,852 Another naked Gary sighting in this neck of the woods. 761 00:30:56,286 --> 00:30:58,421 Wait... Did you see him naked? 762 00:30:58,421 --> 00:31:00,824 -No. -Oh, thank God. 763 00:31:00,824 --> 00:31:02,259 -Well... -Yeah. 764 00:31:02,259 --> 00:31:03,794 He was waiting to surprise you. 765 00:31:04,461 --> 00:31:05,495 Naked. 766 00:31:07,764 --> 00:31:09,266 So sweet. 767 00:31:09,966 --> 00:31:11,201 I wanna go call him. 768 00:31:11,201 --> 00:31:12,536 Oh my God, right? 769 00:31:12,536 --> 00:31:15,338 He has the key to come and go as he pleases? 770 00:31:16,072 --> 00:31:17,340 Don't you three? 771 00:31:17,841 --> 00:31:21,144 Well, by golly, you just cannot argue with that logic. 772 00:31:21,144 --> 00:31:23,413 Mind your business, okay? 773 00:31:24,181 --> 00:31:25,816 Where is my phone? 774 00:31:27,684 --> 00:31:30,387 I have to make a very important phone call, 775 00:31:30,387 --> 00:31:32,289 -if you'll excuse me. -So, so important. 776 00:31:32,289 --> 00:31:34,558 Mm-hm. Very important business. 777 00:31:34,558 --> 00:31:36,660 [crosstalk] 778 00:31:38,995 --> 00:31:43,834 [phone dialing] 779 00:31:43,834 --> 00:31:44,968 Hi. 780 00:31:44,968 --> 00:31:46,236 Hey. 781 00:31:46,236 --> 00:31:48,872 Look, I'm... I'm sorry. 782 00:31:48,872 --> 00:31:50,607 [Andi] It's okay. 783 00:31:51,208 --> 00:31:52,809 Just wanted to surprise you. 784 00:31:53,910 --> 00:31:56,012 I know. I heard. 785 00:31:56,580 --> 00:31:59,115 [Gary] Ugh... I really am sorry. 786 00:31:59,115 --> 00:32:00,383 It's fine. 787 00:32:01,151 --> 00:32:04,421 [Gary] Well, I have the key, but I will come back and leave it 788 00:32:04,421 --> 00:32:05,956 Because I was only supposed to lock up. 789 00:32:08,091 --> 00:32:11,795 It would've been nice if you were here. 790 00:32:13,029 --> 00:32:14,130 Really? 791 00:32:14,130 --> 00:32:15,765 [Andi] Yeah. 792 00:32:16,499 --> 00:32:18,668 Well, how long are they there? 793 00:32:19,436 --> 00:32:21,571 I don't know, actually. 794 00:32:21,571 --> 00:32:25,742 [Gary] Well, call me, and I'll come back. 795 00:32:26,209 --> 00:32:27,544 Okay. 796 00:32:28,345 --> 00:32:29,846 Where are you going? 797 00:32:29,846 --> 00:32:32,382 I don't know, maybe there's a basketball game goin' on. 798 00:32:33,717 --> 00:32:34,651 Okay. 799 00:32:35,185 --> 00:32:36,853 I'm gonna try to get rid of 'em, okay? 800 00:32:37,587 --> 00:32:39,289 [Gary] Well, good luck with that. 801 00:32:40,423 --> 00:32:42,893 You just make sure you're ready when you get here. 802 00:32:43,293 --> 00:32:45,161 Oh, I stay ready. 803 00:32:45,161 --> 00:32:46,329 [chuckling] 804 00:32:46,329 --> 00:32:47,898 All right, bye. 805 00:32:51,134 --> 00:32:55,305 [music] 806 00:32:56,114 --> 00:32:57,315 Well, that's not enough to stay. 807 00:32:57,315 --> 00:32:58,483 For her, it is. 808 00:32:58,483 --> 00:33:00,986 [Karen] Well, I'm never gonna like it. 809 00:33:00,986 --> 00:33:01,920 Ever. 810 00:33:14,833 --> 00:33:16,501 How is he? 811 00:33:18,270 --> 00:33:20,872 We are here to talk about Sabrina. 812 00:33:20,872 --> 00:33:22,040 How are you? 813 00:33:22,340 --> 00:33:24,142 -I'm fine. -[Andi] Yeah? 814 00:33:24,543 --> 00:33:26,945 Okay, that's good to know. 815 00:33:27,546 --> 00:33:29,714 Let me tell you what we have. 816 00:33:29,714 --> 00:33:32,350 So regarding the prosecution... 817 00:33:32,350 --> 00:33:34,920 Let me tell you about the prosecutor. 818 00:33:35,487 --> 00:33:36,721 What's that? 819 00:33:39,024 --> 00:33:42,360 Well, he wants Maurice to testify against me. 820 00:33:42,994 --> 00:33:44,296 [Andi] What? 821 00:33:44,296 --> 00:33:46,731 -Yeah. -What an asshole! 822 00:33:47,999 --> 00:33:49,367 He has it out for me. 823 00:33:50,101 --> 00:33:51,136 [Danni] Mm-mm. 824 00:33:51,670 --> 00:33:53,505 He got it out for Andi. 825 00:33:55,106 --> 00:33:56,441 [Sabrina] What? 826 00:34:00,045 --> 00:34:03,882 I defeated the prosecutor in a divorce case, 827 00:34:03,882 --> 00:34:06,718 and I guess he's still really mad at me. 828 00:34:11,823 --> 00:34:12,691 Shit. 829 00:34:12,691 --> 00:34:14,960 Now he's taking it out on me. 830 00:34:15,493 --> 00:34:18,563 Okay, but the good news is I talked to Robin, 831 00:34:19,030 --> 00:34:21,066 and the case is weak. 832 00:34:21,800 --> 00:34:24,536 Apparently Maurice sounded sarcastic on the tape. 833 00:34:24,536 --> 00:34:27,305 -Maurice is always sarcastic. -[Andi] Yes, I know. 834 00:34:27,305 --> 00:34:29,241 I know, I know. I know. 835 00:34:29,241 --> 00:34:30,342 Shit. 836 00:34:30,642 --> 00:34:32,878 He's probably going crazy in there. 837 00:34:32,878 --> 00:34:34,613 Maybe now... 838 00:34:35,347 --> 00:34:36,815 Why do you say that? 839 00:34:39,217 --> 00:34:41,353 No, I meant like, maybe now... 840 00:34:41,353 --> 00:34:44,923 He's the belle of the ball. Holding court. 841 00:34:44,923 --> 00:34:46,458 Be proud of this boy. 842 00:34:46,458 --> 00:34:48,293 Full dance card. 843 00:34:48,293 --> 00:34:50,762 Except, that part. 844 00:34:50,762 --> 00:34:53,098 I mean, can you do something? Can you try to get him out? 845 00:34:54,032 --> 00:34:55,233 I... 846 00:34:55,934 --> 00:34:58,236 Girl, you know how many favors I've phoned in for you? 847 00:34:58,236 --> 00:35:00,472 I don't... I don't think I can. 848 00:35:00,472 --> 00:35:02,207 Honey, mm-mm. 849 00:35:02,207 --> 00:35:03,642 Andi, please, Andi. 850 00:35:03,642 --> 00:35:05,644 Please, can you try? 851 00:35:05,644 --> 00:35:08,380 I cannot ask again! Mm-mm! 852 00:35:10,048 --> 00:35:13,118 It's sad, it's very sad. It's very unfortunate. 853 00:35:13,885 --> 00:35:16,388 -Andi, please. -[Andi] I hate to see it. 854 00:35:19,724 --> 00:35:20,959 Really? 855 00:35:25,664 --> 00:35:27,532 -I can try. -Thank you. 856 00:35:27,532 --> 00:35:29,668 Thank you, thank you, thank you, thank you. 857 00:35:29,668 --> 00:35:30,802 That's all I needed. 858 00:35:30,802 --> 00:35:32,671 -Yeah. -That's all I need. 859 00:35:35,540 --> 00:35:37,609 Need another drink. Lord, Jesus. 860 00:35:37,609 --> 00:35:39,644 -You're killin' me. -Seems like you been drinkin' 861 00:35:39,644 --> 00:35:40,779 -already, Danni. -I was. 862 00:35:40,779 --> 00:35:43,148 She has, and she's going to stop. 863 00:35:43,915 --> 00:35:46,818 And she's going to also stop bringing home strays 864 00:35:46,818 --> 00:35:48,987 she has to run over with her car. 865 00:35:52,590 --> 00:35:55,493 Well, did you at least talk to Preston? 866 00:35:55,493 --> 00:35:57,462 Yes, I did. 867 00:35:58,930 --> 00:36:00,165 He's at my house. 868 00:36:01,099 --> 00:36:02,100 That's good. 869 00:36:02,534 --> 00:36:04,135 Why is that good? Hm? 870 00:36:04,135 --> 00:36:05,637 Why is that good? 871 00:36:05,637 --> 00:36:08,139 Because you can at least be honest with him for once. 872 00:36:08,139 --> 00:36:10,642 Oh, honesty! Honesty! 873 00:36:10,642 --> 00:36:13,545 How about I go to the bathroom, and an engagement ring 874 00:36:13,545 --> 00:36:15,080 falls out of his pants? 875 00:36:15,080 --> 00:36:16,715 -What? -What? 876 00:36:16,715 --> 00:36:19,751 Preston? The angel, Preston? 877 00:36:19,751 --> 00:36:20,552 Yeah. 878 00:36:20,552 --> 00:36:22,153 -Wow. -[Danni] Yeah. 879 00:36:22,153 --> 00:36:25,023 He had a girlfriend before me and threatened to marry her 880 00:36:25,023 --> 00:36:26,391 if I don't stop him. 881 00:36:26,391 --> 00:36:28,293 And what did you say about that? 882 00:36:28,727 --> 00:36:30,395 Sweetie, I'm here. 883 00:36:30,395 --> 00:36:32,330 And I'm drinking my troubles away, 884 00:36:32,330 --> 00:36:34,099 not thinking about it, okay? 885 00:36:34,099 --> 00:36:36,668 [sipping] [music] 886 00:36:36,668 --> 00:36:39,371 No, I'ma drink for the pregnant woman. 887 00:36:39,371 --> 00:36:40,572 -'Scuse me. -Thank you. 888 00:36:40,572 --> 00:36:41,773 [Danni] Give me that. 889 00:36:43,942 --> 00:36:44,909 So I'm drinkin'. 890 00:36:46,978 --> 00:36:51,583 I think I, I'll drink for the pregnant woman, as well. 891 00:36:51,583 --> 00:36:53,151 -Right... -Do you have apple juice? 892 00:36:57,088 --> 00:36:58,656 Look at this. 893 00:36:59,891 --> 00:37:01,159 Oh my gosh. 894 00:37:06,131 --> 00:37:11,236 [music] 895 00:37:11,236 --> 00:37:12,771 [Fatima] What? 896 00:37:13,571 --> 00:37:14,873 Nothin'. 897 00:37:16,141 --> 00:37:17,275 You sure? 898 00:37:17,876 --> 00:37:19,911 [Zac] I ain't sayin' nothin', I'm chillin'. 899 00:37:21,146 --> 00:37:22,180 Zac... 900 00:37:22,580 --> 00:37:23,515 What's up? 901 00:37:23,915 --> 00:37:25,650 Why is that still closed? 902 00:37:26,484 --> 00:37:27,986 'Cause I ain't openin' it. 903 00:37:28,853 --> 00:37:30,789 You don't wanna know what Hayden has planned? 904 00:37:31,489 --> 00:37:32,857 No, I don't. 905 00:37:34,726 --> 00:37:37,629 Okay, well ignorin' it is not gonna help. 906 00:37:38,463 --> 00:37:39,731 And opening it is not gonna 907 00:37:39,731 --> 00:37:42,067 solve the problem right now, either, so... 908 00:37:44,269 --> 00:37:45,270 What are you doin'? 909 00:37:46,071 --> 00:37:47,072 Open it. 910 00:37:47,672 --> 00:37:49,607 I am not opening that. You can... 911 00:37:51,543 --> 00:37:52,844 Okay. 912 00:37:54,279 --> 00:37:55,480 Don't do that. 913 00:37:55,480 --> 00:37:56,648 I'm gonna see. 914 00:37:56,648 --> 00:37:58,283 Fatima, chill, y'all! 915 00:37:58,283 --> 00:37:59,417 I'm going to see. 916 00:37:59,417 --> 00:38:01,152 Fatima, stop... 917 00:38:01,152 --> 00:38:07,092 [music] 918 00:38:16,167 --> 00:38:17,235 What? 919 00:38:18,436 --> 00:38:19,604 Nothin'. 920 00:38:20,171 --> 00:38:21,773 Yo, you can't do that. 921 00:38:22,974 --> 00:38:24,042 Why can't I? 922 00:38:24,409 --> 00:38:26,144 'Cause you know what it says now. 923 00:38:26,144 --> 00:38:27,278 [Fatima] Yeah, I do. 924 00:38:27,545 --> 00:38:28,980 So tell me what it says! 925 00:38:29,981 --> 00:38:31,783 You don't wanna know, remember? 926 00:38:31,783 --> 00:38:33,785 Yo, you wild childish, yo! 927 00:38:34,219 --> 00:38:36,354 When you gon' grow up? When you gon' grow up? 928 00:38:36,354 --> 00:38:37,655 Really? 929 00:38:37,655 --> 00:38:39,023 You know you gon' tell me, so just tell me. 930 00:38:39,023 --> 00:38:40,258 I'm not tellin' you nothin'. 931 00:38:43,461 --> 00:38:45,396 You play too much. 932 00:38:45,396 --> 00:38:47,732 [sighing] [paper crinkling] 933 00:38:47,732 --> 00:38:49,868 Openin' up people mail and shit. 934 00:38:55,206 --> 00:38:56,407 Mm-hm. 935 00:38:56,407 --> 00:38:57,475 What the -- 936 00:38:57,475 --> 00:38:59,043 Yeah. 937 00:38:59,511 --> 00:39:01,246 And he's comin' after you hard. 938 00:39:02,147 --> 00:39:03,515 They can do this? 939 00:39:03,515 --> 00:39:05,350 Yes, in the state of Georgia. 940 00:39:05,717 --> 00:39:07,919 She asked me for $500,000? 941 00:39:07,919 --> 00:39:09,754 Where the -- she get that number from? 942 00:39:10,955 --> 00:39:13,024 Look Zac, we just gotta see what the judge says. 943 00:39:13,024 --> 00:39:14,692 Hell no! I ain't payin' that! 944 00:39:14,692 --> 00:39:17,195 I'll move to Zamunda before I pay that here! 945 00:39:17,195 --> 00:39:18,463 Oh my God. 946 00:39:18,463 --> 00:39:21,399 Payin' no damn $500,000. She done lost her damn mind. 947 00:39:22,200 --> 00:39:24,602 [crickets chirping] 948 00:39:24,602 --> 00:39:26,704 That would be perfect. 949 00:39:26,704 --> 00:39:30,675 Yes, thank you. Thank you so much, thank you. 950 00:39:32,443 --> 00:39:34,946 -Hey. -Hey. 951 00:39:35,380 --> 00:39:36,748 How are you? 952 00:39:36,748 --> 00:39:38,149 [Preston] I'm good. 953 00:39:40,318 --> 00:39:41,653 [Danni] You good? 954 00:39:41,653 --> 00:39:43,421 Yeah, good. Yeah, you have fun? 955 00:39:43,421 --> 00:39:45,690 -[Danni] Yeah, I did. -Good. 956 00:39:45,690 --> 00:39:47,158 Yep. 957 00:39:49,227 --> 00:39:52,430 And you thought about all that I said? 958 00:39:53,097 --> 00:39:54,732 I did. 959 00:39:57,535 --> 00:40:00,705 Okay, 'cause I was kinda hopin' that we could talk. 960 00:40:02,574 --> 00:40:04,309 Oh, about that phone call? 961 00:40:07,478 --> 00:40:08,646 Was that her? 962 00:40:08,646 --> 00:40:10,114 Who? 963 00:40:10,114 --> 00:40:10,949 [Danni] Who? 964 00:40:11,316 --> 00:40:12,917 The girl that you were dating before me, 965 00:40:12,917 --> 00:40:14,252 that you were gonna marry. 966 00:40:14,819 --> 00:40:17,388 Yeah. It, it was. 967 00:40:17,388 --> 00:40:20,758 Okay, so are you ready to give her that ring? 968 00:40:22,260 --> 00:40:23,394 What ring? 969 00:40:25,630 --> 00:40:27,031 I saw the ring. 970 00:40:30,034 --> 00:40:31,970 How you know that's for her? 971 00:40:34,973 --> 00:40:37,075 [Danni] This is fun, okay. 972 00:40:37,308 --> 00:40:38,476 [Preston] I mean... 973 00:40:38,943 --> 00:40:41,346 It could be for you, for all you know. 974 00:40:41,346 --> 00:40:42,680 [Danni] Okay, Preston. 975 00:40:42,680 --> 00:40:44,482 [Preston] Did you put it on? 976 00:40:44,482 --> 00:40:45,917 Why would I do that? 977 00:40:46,818 --> 00:40:48,486 Because it's not hers. 978 00:40:50,455 --> 00:40:51,990 It's yours. 979 00:40:56,294 --> 00:40:57,295 Okay. 980 00:40:59,364 --> 00:41:01,065 I want you to marry me. 981 00:41:03,101 --> 00:41:04,869 Well, well... Pres... 982 00:41:04,869 --> 00:41:06,938 -[Preston] Yeah, I do. -What the? 983 00:41:06,938 --> 00:41:10,174 -Danni, Danni. -Oh my gosh. 984 00:41:11,609 --> 00:41:13,077 I want you... 985 00:41:16,314 --> 00:41:17,982 To marry me. 986 00:41:21,586 --> 00:41:23,187 [Danni] What the hell? 987 00:41:27,450 --> 00:41:28,918 [Narrator] Next on Sistas. 988 00:41:28,918 --> 00:41:30,853 [Fatima] He has a client named Heather. 989 00:41:30,853 --> 00:41:32,422 I need him to drop her. 990 00:41:32,422 --> 00:41:33,823 I just want you. 991 00:41:33,823 --> 00:41:35,858 Give me a week, he will be doin' whatever I say. 992 00:41:35,858 --> 00:41:38,194 Preston has asked me to marry him. 993 00:41:38,194 --> 00:41:39,195 What? 994 00:41:39,429 --> 00:41:40,563 [Danni] Yeah. 995 00:41:40,563 --> 00:41:41,698 What did you say? 996 00:41:41,698 --> 00:41:42,966 I just wanna get to know you. 997 00:41:42,966 --> 00:41:44,834 Just hang out, drinkin', smokin'. 998 00:41:44,834 --> 00:41:46,002 Can I come over? 999 00:41:46,002 --> 00:41:48,004 It's really cool to have a powerful boss. 1000 00:41:48,004 --> 00:41:49,706 Let's just hope I stay your boss. 1001 00:41:49,706 --> 00:41:51,274 -I was just on the phone. -Who was that? 1002 00:41:51,274 --> 00:41:52,742 [Gary] Andi told Robin about the call. 1003 00:41:52,742 --> 00:41:54,043 He already knows, right? 1004 00:41:54,043 --> 00:41:55,044 I think we may have a way out. 1005 00:42:25,939 --> 00:42:27,241 [music] 1006 00:42:28,175 --> 00:42:30,077 [music]