1 00:00:04,881 --> 00:00:06,048 I don't play about my money 2 00:00:06,048 --> 00:00:07,950 and I don't play about my -- blood. 3 00:00:07,950 --> 00:00:11,154 [Karen] Previously, on Sistas. 4 00:00:11,154 --> 00:00:12,522 The one you messing with right now. 5 00:00:12,522 --> 00:00:14,090 -That's your blood? -Yeah, that's my blood baby. 6 00:00:14,090 --> 00:00:15,358 You feeling me now. 7 00:00:15,358 --> 00:00:16,993 I don't know if I'll ever be in love 8 00:00:16,993 --> 00:00:18,761 with anybody again in my life. 9 00:00:18,761 --> 00:00:21,864 I'm sorry you feel that way but I understand. 10 00:00:21,864 --> 00:00:23,366 What do you need? 11 00:00:23,366 --> 00:00:27,036 I don't know Andi, these favors can be pretty costly. 12 00:00:27,036 --> 00:00:28,504 Yeah, you better watch who you talking to. 13 00:00:28,504 --> 00:00:30,573 You better [imitates vibrating] go get that vibrator. 14 00:00:30,573 --> 00:00:31,908 Hi. 15 00:00:31,908 --> 00:00:33,509 Um, I'm looking for Zac. 16 00:00:33,509 --> 00:00:34,577 I'm Fatima. 17 00:00:36,060 --> 00:00:37,528 -Come on in. -Thank you. 18 00:00:37,528 --> 00:00:39,463 -You're pretty. -Thank you. 19 00:00:41,065 --> 00:00:43,501 Well, it looks like we have someone else to join us. 20 00:00:46,036 --> 00:00:48,439 Hi. 21 00:00:48,439 --> 00:00:51,275 -Aaron. -How you doing Fatima? 22 00:00:51,275 --> 00:00:53,077 I'm good. How are you? 23 00:00:53,077 --> 00:00:55,146 Good. 24 00:00:55,146 --> 00:00:57,348 Karen? 25 00:00:57,348 --> 00:00:59,416 [sighs] 26 00:00:59,416 --> 00:01:02,620 Welcome to my home. 27 00:01:04,155 --> 00:01:06,490 Uh, why don't you have a seat, right here? 28 00:01:06,490 --> 00:01:07,825 Thank you. 29 00:01:07,825 --> 00:01:10,261 I thought you wasn't coming. 30 00:01:10,261 --> 00:01:12,563 I wasn't. 31 00:01:12,563 --> 00:01:14,999 Then, why did you? 32 00:01:14,999 --> 00:01:17,902 Mm-hmm, mm-hmm. 33 00:01:17,902 --> 00:01:19,503 Just sit, just sit, just sit. 34 00:01:19,503 --> 00:01:22,173 'Cause I thought it was a good idea. 35 00:01:22,173 --> 00:01:24,909 I think it's a good idea, too. 36 00:01:26,744 --> 00:01:30,147 So, am I the only person that don't think this is a good idea? 37 00:01:30,147 --> 00:01:32,550 Zac, please. 38 00:01:33,551 --> 00:01:36,120 You not gonna kiss me? 39 00:01:36,120 --> 00:01:37,922 Of course. 40 00:01:41,492 --> 00:01:43,861 Fatima, I think you're just in time. 41 00:01:43,861 --> 00:01:45,196 Am I? 42 00:01:45,196 --> 00:01:49,233 Yeah, Karen was just about to tell Zac how she feels. 43 00:01:49,233 --> 00:01:50,734 Momma. 44 00:01:51,502 --> 00:01:53,871 Okay. 45 00:01:56,417 --> 00:01:58,653 ♪ My girls hold me down ♪ 46 00:01:58,653 --> 00:02:00,955 ♪ When them boys mess around ♪ 47 00:02:00,955 --> 00:02:03,024 ♪ My love life is a headache ♪ 48 00:02:03,024 --> 00:02:05,526 ♪ We going out tonight ♪ 49 00:02:05,526 --> 00:02:08,195 ♪ ' Cause I'm looking for love ♪ 50 00:02:10,957 --> 00:02:11,958 Do you know what is happening here? 51 00:02:11,958 --> 00:02:13,627 Did Zac tell you? 52 00:02:13,627 --> 00:02:17,697 Kinda, yeah, but, but I would love to hear it from you. 53 00:02:17,697 --> 00:02:22,536 Well, this is the love of my life. 54 00:02:22,536 --> 00:02:26,406 And I never, ever, ever want her to hurt. 55 00:02:26,406 --> 00:02:28,875 She's my baby girl. 56 00:02:28,875 --> 00:02:30,911 I understand that. 57 00:02:30,911 --> 00:02:33,647 -Do you have children? -No. 58 00:02:33,647 --> 00:02:37,784 -No, not yet. -[Lisa] Okay. 59 00:02:37,784 --> 00:02:42,589 Okay, well, as much as you think you understand, 60 00:02:42,589 --> 00:02:44,357 wait 'till you have children. 61 00:02:44,357 --> 00:02:49,429 Because it's magnified a thousand times more. 62 00:02:49,429 --> 00:02:55,068 Just really never want them to ever feel bad or to hurt. 63 00:02:55,068 --> 00:02:57,771 Oh, of course. 64 00:02:57,771 --> 00:03:00,206 And when I found out that she was pregnant 65 00:03:00,206 --> 00:03:03,476 and in this situation, 66 00:03:03,476 --> 00:03:06,179 I thought it best if, 67 00:03:06,179 --> 00:03:09,449 she wrote a letter to each of the people 68 00:03:09,449 --> 00:03:14,588 and read it to them, explaining how she feels. 69 00:03:14,588 --> 00:03:16,423 That's a really good idea. 70 00:03:16,423 --> 00:03:18,491 Thanks, I do too. 71 00:03:18,491 --> 00:03:22,062 That way she doesn't forget what she needs to say. 72 00:03:22,062 --> 00:03:24,331 Exactly. 73 00:03:24,331 --> 00:03:25,966 I got it from Oprah. 74 00:03:25,966 --> 00:03:29,536 [laughs] 75 00:03:29,536 --> 00:03:33,173 So, we're all on the same page now, right? 76 00:03:33,173 --> 00:03:37,911 Yeah, we are and um, speaking of pages, 77 00:03:37,911 --> 00:03:40,046 I have one of my own, too. 78 00:03:40,046 --> 00:03:41,548 -[Lisa] Oh, you do? - Yeah. 79 00:03:41,548 --> 00:03:43,383 What? 80 00:03:43,383 --> 00:03:46,119 Yeah, do we all get to say something 81 00:03:46,119 --> 00:03:47,854 or just Karen? 82 00:03:47,854 --> 00:03:49,422 Not right now. 83 00:03:49,422 --> 00:03:52,359 Right now, it's just about Karen. 84 00:03:52,359 --> 00:03:54,494 It's always about Karen. 85 00:03:54,494 --> 00:03:56,396 You know, mom, I actually, 86 00:03:56,396 --> 00:03:57,764 I want to hear what she has to say. 87 00:03:57,764 --> 00:03:59,466 -No, honey. -No, I do, I mean... 88 00:03:59,466 --> 00:04:01,234 -She'll get her chance. -Alright. 89 00:04:01,234 --> 00:04:03,303 Everybody will get a chance. 90 00:04:03,303 --> 00:04:04,738 It's always about her. 91 00:04:04,738 --> 00:04:06,840 But she's the one that's stressed. 92 00:04:06,840 --> 00:04:08,842 She's the one that's having the roughest time, I think. 93 00:04:08,842 --> 00:04:12,112 So, it's just for her. 94 00:04:12,112 --> 00:04:13,613 Okay? 95 00:04:13,613 --> 00:04:15,015 Momma, I'm not sure I can do this. 96 00:04:15,015 --> 00:04:17,283 You can do this. 97 00:04:17,283 --> 00:04:20,286 You can, come on. 98 00:04:20,286 --> 00:04:22,389 You need to not stress any more. 99 00:04:22,389 --> 00:04:25,825 So, come on. 100 00:04:29,329 --> 00:04:32,298 Is there a reason you looking at me like that? 101 00:04:32,298 --> 00:04:33,667 Mm-mm, mm-mm. 102 00:04:33,667 --> 00:04:35,335 I'm sorry. How am I looking at you, Karen? 103 00:04:35,335 --> 00:04:37,070 Mm-mm. 104 00:04:37,070 --> 00:04:39,139 Alright, just stop. 105 00:04:39,139 --> 00:04:40,306 Stop, stop. 106 00:04:40,306 --> 00:04:42,809 Just read your letter, baby. 107 00:04:42,809 --> 00:04:44,577 Go on. 108 00:04:45,645 --> 00:04:50,483 Zac, one day I wondered why I started 109 00:04:50,483 --> 00:04:54,421 hating butterflies so much. 110 00:04:54,421 --> 00:04:58,491 Then, I remembered the day we met. 111 00:04:58,491 --> 00:05:03,463 On the train, a butterfly got on and you ran. 112 00:05:03,463 --> 00:05:05,632 Like a bitch. 113 00:05:05,632 --> 00:05:07,500 The whole train was laughing so hard 114 00:05:07,500 --> 00:05:10,403 when you literally, fell on me. 115 00:05:13,473 --> 00:05:17,644 But now, every time I see one 116 00:05:17,644 --> 00:05:19,946 I don't even see the beauty in it. 117 00:05:21,214 --> 00:05:24,984 All I feel is a crushing weight. 118 00:05:24,984 --> 00:05:29,089 And that's exactly what being with you is like. 119 00:05:29,089 --> 00:05:31,958 Everything that was supposed to be beautiful, 120 00:05:31,958 --> 00:05:37,230 and I mean everything, you have ruined for me. 121 00:05:37,230 --> 00:05:41,668 I hate that I have this man that wants me to love him 122 00:05:41,668 --> 00:05:44,771 but when I see him, I see you. 123 00:05:44,771 --> 00:05:48,775 I hate that I have wasted three years of my life, 124 00:05:48,775 --> 00:05:51,177 hoping that you would change. 125 00:05:51,177 --> 00:05:55,982 Hoping that you would give even a fraction of what you took. 126 00:05:55,982 --> 00:05:58,118 That you wouldn't cheat with your co-workers 127 00:05:58,118 --> 00:05:59,619 and your strippers. 128 00:05:59,619 --> 00:06:04,190 That you would decide not to hurt me again and again 129 00:06:04,190 --> 00:06:06,926 and again. 130 00:06:06,926 --> 00:06:11,097 And I hate that after all that, I still trusted you. 131 00:06:11,097 --> 00:06:15,502 I hate that I spent so much of my hard earned money on you, 132 00:06:15,502 --> 00:06:17,337 of all people. 133 00:06:17,337 --> 00:06:20,073 But I kept saying to myself, 134 00:06:20,073 --> 00:06:24,544 "Just hold him down, he's gonna get better." 135 00:06:24,544 --> 00:06:27,080 "He's gonna do better by you." 136 00:06:27,080 --> 00:06:29,215 But you never did. 137 00:06:29,215 --> 00:06:30,717 And you know why? 138 00:06:30,717 --> 00:06:32,819 'Cause you never wanted to. 139 00:06:32,819 --> 00:06:35,588 That's why you never got better. 140 00:06:35,588 --> 00:06:37,123 Yo, this ain't, this ain't fair, yo. 141 00:06:37,123 --> 00:06:39,125 -Zac. -No, it's not. 142 00:06:39,125 --> 00:06:40,193 Just let her finish. 143 00:06:40,193 --> 00:06:41,327 What, what am I doing? 144 00:06:41,327 --> 00:06:42,962 And why am I here? 145 00:06:42,962 --> 00:06:44,264 Why? 146 00:06:44,264 --> 00:06:45,832 Just let her finish. 147 00:06:48,501 --> 00:06:54,607 Now, I'm pregnant. 148 00:06:54,607 --> 00:06:57,577 And I just know that this is your baby. 149 00:06:57,577 --> 00:06:59,879 And I want it to be. 150 00:06:59,879 --> 00:07:01,915 I can't even enjoy this moment, 151 00:07:01,915 --> 00:07:05,585 what's supposed to be the happiest moment of my life, 152 00:07:05,585 --> 00:07:08,988 because this is not what it's supposed to look like. 153 00:07:10,857 --> 00:07:15,361 As much as I don't want you, I still want you. 154 00:07:15,361 --> 00:07:17,897 And that makes me so mad. 155 00:07:17,897 --> 00:07:21,835 It makes me so -- sick because of all this dysfunction 156 00:07:21,835 --> 00:07:24,404 that you put me through for no good reason. 157 00:07:24,404 --> 00:07:25,839 I don't even know how to let a good man, 158 00:07:25,839 --> 00:07:30,677 an actual good man, love me. 159 00:07:30,677 --> 00:07:33,146 I don't even know what a healthy relationship looks like. 160 00:07:33,947 --> 00:07:35,982 -This. -You see Momma? 161 00:07:35,982 --> 00:07:37,650 This is why I didn't want to do this. 162 00:07:37,650 --> 00:07:39,185 This is exactly why I didn't want to do this. 163 00:07:39,185 --> 00:07:40,653 It's alright, I understand. But come on. 164 00:07:40,653 --> 00:07:42,555 -[Zac] What? -Zac, come on. 165 00:07:42,555 --> 00:07:44,090 -Zac. -What? 166 00:07:44,090 --> 00:07:46,526 -Don't, don't do that. -What am I doing? 167 00:07:46,526 --> 00:07:47,927 Then why am I here? 168 00:07:47,927 --> 00:07:50,530 Like, why, why do I gotta do this? 169 00:07:50,530 --> 00:07:52,498 -Can't we just listen? -I'm listening. 170 00:07:52,498 --> 00:07:54,801 She bashing the shit out of me. 171 00:07:54,801 --> 00:07:56,569 Talking about all the bad times. 172 00:07:56,569 --> 00:07:57,904 Didn't mention none of the good times. 173 00:07:57,904 --> 00:08:00,974 Or the fact that I did try to give her some money. 174 00:08:00,974 --> 00:08:03,743 Or the fact that I hated that I couldn't provide. 175 00:08:03,743 --> 00:08:06,112 And I even told her that. 176 00:08:06,112 --> 00:08:09,449 Or the fact that I gave her 75 thousand -- dollars. 177 00:08:09,449 --> 00:08:10,783 Not enough. 178 00:08:10,783 --> 00:08:12,719 No, my whole life has been like this with women. 179 00:08:12,719 --> 00:08:14,721 I wonder why. 180 00:08:14,721 --> 00:08:18,391 Every single one, from my mother to every girl after that, 181 00:08:18,391 --> 00:08:19,726 been just like this. 182 00:08:19,726 --> 00:08:21,394 Hey, look at me. 183 00:08:21,394 --> 00:08:22,662 Look at me. 184 00:08:22,662 --> 00:08:24,530 I'm looking. 185 00:08:24,530 --> 00:08:26,699 Just calm down. 186 00:08:28,234 --> 00:08:30,937 Can you just listen? 187 00:08:30,937 --> 00:08:35,108 Do you want me to listen or you just want to hear? 188 00:08:35,108 --> 00:08:37,043 Can we do both? 189 00:08:38,111 --> 00:08:40,280 Why? 190 00:08:42,181 --> 00:08:46,185 Zac, let's just listen to what she has to say, okay? 191 00:08:46,185 --> 00:08:48,755 Whatever. Whatever. 192 00:08:48,755 --> 00:08:50,924 Come on, Zac, she just has a little bit more. 193 00:08:53,359 --> 00:08:55,528 Go ahead. 194 00:08:55,528 --> 00:08:57,730 [Lisa] Go on, baby. 195 00:09:00,667 --> 00:09:03,136 I want to be done with you. 196 00:09:03,136 --> 00:09:06,439 And I want to move on with my life. 197 00:09:06,439 --> 00:09:10,576 But now, with this baby, 198 00:09:10,576 --> 00:09:12,578 you might always be in my life. 199 00:09:15,682 --> 00:09:17,951 And I don't know if I can do that. 200 00:09:27,026 --> 00:09:30,229 I'm done, that's all I want to say. 201 00:09:30,229 --> 00:09:34,200 Okay, well, that's enough. 202 00:09:34,200 --> 00:09:36,436 You said I would feel better, Momma. 203 00:09:36,436 --> 00:09:39,005 I don't feel better. 204 00:09:39,005 --> 00:09:42,742 You will, give it a little time. 205 00:09:45,611 --> 00:09:48,514 That's good. Can I go? 206 00:09:48,514 --> 00:09:50,450 Don't you have anything to say? 207 00:09:50,450 --> 00:09:51,985 No. 208 00:09:51,985 --> 00:09:53,686 [Lisa] Nothing at all? 209 00:09:55,188 --> 00:09:56,923 Nothing. 210 00:09:56,923 --> 00:09:59,659 Okay. 211 00:09:59,659 --> 00:10:01,327 Aaron? 212 00:10:04,897 --> 00:10:08,568 Karen, I know you feel, uh, 213 00:10:08,568 --> 00:10:11,871 I know you feel pretty bad, right now. 214 00:10:11,871 --> 00:10:16,275 Honestly, I just want to say thank you for saying all this. 215 00:10:18,845 --> 00:10:21,814 Um, I think this is the clearest you've ever been. 216 00:10:21,814 --> 00:10:24,117 And I really appreciate that. 217 00:10:25,752 --> 00:10:30,757 And as, uh, difficult as it was to hear, 218 00:10:30,757 --> 00:10:35,061 I guess, I feel like I needed it. 219 00:10:36,129 --> 00:10:39,866 And honestly, even with all of this, I still love you. 220 00:10:42,668 --> 00:10:45,371 I'm still gonna be here for you. 221 00:10:45,371 --> 00:10:50,943 And look, I, I'm not here to compete with Zac. 222 00:10:50,943 --> 00:10:54,580 That's 'cause you can't. 223 00:10:54,580 --> 00:10:56,649 Because he has a piece of your heart. 224 00:10:56,649 --> 00:10:59,986 And I respect that. 225 00:10:59,986 --> 00:11:01,687 I do. 226 00:11:04,657 --> 00:11:07,460 And you know, I'm, I'm just not gonna stop doing what I can 227 00:11:07,460 --> 00:11:10,296 to show you what it would be like 228 00:11:10,296 --> 00:11:12,398 to be in a normal, healthy relationship. 229 00:11:12,398 --> 00:11:14,667 Whatever it takes. 230 00:11:14,667 --> 00:11:16,936 Dude, are you serious? 231 00:11:16,936 --> 00:11:19,539 Didn't your ex-wife off herself... 232 00:11:19,539 --> 00:11:20,940 Zac. 233 00:11:20,940 --> 00:11:22,442 [Zac] ...in her salon, in front of her? 234 00:11:22,442 --> 00:11:24,077 You know, brother, I'm talking to Karen, not you. 235 00:11:24,077 --> 00:11:25,945 -And I'm talking to you, --. -Yo, watch it. 236 00:11:25,945 --> 00:11:27,413 [Lisa] Boys, stop it. 237 00:11:27,413 --> 00:11:29,415 Watch it. He tough now. 238 00:11:29,415 --> 00:11:31,184 [Lisa] Zac, stop it. 239 00:11:31,184 --> 00:11:33,719 Yo, can I go? 240 00:11:33,719 --> 00:11:36,022 -Sure, yeah. -Thank you. 241 00:11:36,022 --> 00:11:37,957 I, um, I actually have something I want to say. 242 00:11:37,957 --> 00:11:39,525 -[Zac] No, Fatima, let's go. - [Fatima] Can I talk? 243 00:11:39,525 --> 00:11:40,893 -Oh, God. -[Fatima] No. 244 00:11:40,893 --> 00:11:43,096 Zac, I need to say this. 245 00:11:45,231 --> 00:11:47,133 Go ahead, Fatima. 246 00:11:47,133 --> 00:11:50,169 Thank you. 247 00:11:50,169 --> 00:11:54,841 Um, Karen, you and I have already had this discussion. 248 00:11:56,943 --> 00:12:00,947 If this is Zac's baby, I will never harm your child. 249 00:12:00,947 --> 00:12:03,116 That's number one. 250 00:12:03,116 --> 00:12:07,520 Number two, I know how you feel about Zac. 251 00:12:07,520 --> 00:12:11,023 And I know you still love him. 252 00:12:11,023 --> 00:12:12,592 But you two are over. 253 00:12:12,592 --> 00:12:15,161 Facts. 254 00:12:15,161 --> 00:12:18,831 I just need to be sure that you understand that. 255 00:12:18,831 --> 00:12:21,267 -Do you understand that? -Yeah, I said that. 256 00:12:21,267 --> 00:12:24,804 Okay, so, all this popping up at the house 257 00:12:24,804 --> 00:12:28,207 and waiting for him has gotta stop. 258 00:12:28,207 --> 00:12:29,876 Wait a second. Are you doing that, too? 259 00:12:29,876 --> 00:12:35,114 -Momma. -Yes, she is. 260 00:12:35,114 --> 00:12:38,618 And I also want to talk about the word bitch. 261 00:12:38,618 --> 00:12:39,886 Okay, now wait a second. 262 00:12:39,886 --> 00:12:41,087 Where is this going? 263 00:12:41,087 --> 00:12:43,823 No, just, Ms. Lisa? 264 00:12:43,823 --> 00:12:47,160 -[Lisa] Mm-hmm. -Please just hear me out. 265 00:12:47,160 --> 00:12:50,963 As black people, when we say you my --, 266 00:12:50,963 --> 00:12:52,331 that's how some of us speak. 267 00:12:52,331 --> 00:12:55,434 It's our culture. 268 00:12:55,434 --> 00:12:59,605 But when a white person says it, we ready to go to war. 269 00:12:59,605 --> 00:13:02,942 Look, I call my friends bitch, they call me bitch. 270 00:13:02,942 --> 00:13:05,144 But when someone who's not my friend 271 00:13:05,144 --> 00:13:07,647 or in my circle calls me a bitch, 272 00:13:07,647 --> 00:13:12,285 that's a call to war. 273 00:13:12,285 --> 00:13:14,420 So, I'll make this very clear, Karen. 274 00:13:19,358 --> 00:13:22,461 -I've been very respectful. -Mm-hmm. 275 00:13:22,461 --> 00:13:24,864 And I haven't called you out of your name. 276 00:13:24,864 --> 00:13:29,001 Unless you called me out of mine first. 277 00:13:29,001 --> 00:13:31,804 But that expiration date has passed. 278 00:13:31,804 --> 00:13:34,407 As has your presence in my house. 279 00:13:34,407 --> 00:13:36,742 -[Lisa] But wait a second. -Get out now! 280 00:13:36,742 --> 00:13:38,044 -[Lisa] Wait a second. -Gladly. 281 00:13:38,044 --> 00:13:39,345 -Is what she's saying is true? -Momma. 282 00:13:39,345 --> 00:13:41,180 -[Zac] Yep. -Yeah, I said that. 283 00:13:41,180 --> 00:13:43,049 Well, that's wrong. That's just wrong. 284 00:13:43,049 --> 00:13:45,017 Momma, who's side are you on? 285 00:13:45,017 --> 00:13:46,452 I'm on the side of right, Karen. 286 00:13:46,452 --> 00:13:48,354 You know that's always been my motto. 287 00:13:48,354 --> 00:13:50,990 But if you've been doing this, you need to apologize. 288 00:13:50,990 --> 00:13:52,725 Alright, you know what? 289 00:13:52,725 --> 00:13:54,126 I'm not doing this. 290 00:13:54,126 --> 00:13:56,629 I'm not even supposed to be stressed right now. 291 00:13:56,629 --> 00:13:57,763 Okay, I'm not doing this. 292 00:13:57,763 --> 00:13:59,198 I'm just not gonna do it. 293 00:13:59,198 --> 00:14:00,833 There's a lot of stuff you don't know, Momma. Okay? 294 00:14:00,833 --> 00:14:02,468 -[laughing] She's stressed. -[Lisa] Alright. 295 00:14:02,468 --> 00:14:04,503 Congrats, bro. 296 00:14:04,503 --> 00:14:05,805 Chill. 297 00:14:05,805 --> 00:14:08,674 I'm not. Honestly, y'all need to get out my damn house. 298 00:14:08,674 --> 00:14:10,176 Get out! 299 00:14:12,612 --> 00:14:14,280 Get out! 300 00:14:17,717 --> 00:14:19,452 Who's idea was this? 301 00:14:19,452 --> 00:14:21,621 It's mine, and I still stand by it 302 00:14:21,621 --> 00:14:23,222 because I know my daughter. 303 00:14:23,222 --> 00:14:26,525 Well, you can stand by her and him by yourself. 304 00:14:26,525 --> 00:14:28,928 -Can we go? -Sure. 305 00:14:28,928 --> 00:14:30,997 -Thanks come on, baby. -Just one more thing. 306 00:14:30,997 --> 00:14:32,498 Come on, Fatima. 307 00:14:32,498 --> 00:14:34,567 Seriously, Zac. 308 00:14:34,567 --> 00:14:37,370 Look, Ms. Lisa, maybe, maybe you can talk her into this 309 00:14:37,370 --> 00:14:40,006 so we don't have to wait nine months to find out. 310 00:14:40,006 --> 00:14:42,108 What's that? 311 00:14:42,108 --> 00:14:45,111 If she can count back eleven days from her period, 312 00:14:45,111 --> 00:14:48,281 that usually tells her fertility cycle. 313 00:14:48,281 --> 00:14:53,886 Add ten days and that should tell us when this happened. 314 00:14:53,886 --> 00:14:56,555 And if that's too confusing, then maybe, 315 00:14:56,555 --> 00:14:58,257 she can get an ultrasound. 316 00:14:58,257 --> 00:15:01,060 And that usually tells the week of conception. 317 00:15:01,060 --> 00:15:03,829 Hmm, well, she's already had the ultrasound. 318 00:15:03,829 --> 00:15:05,364 Oh. 319 00:15:05,364 --> 00:15:08,434 Well, do we know close the timing was? 320 00:15:11,237 --> 00:15:12,605 Are we really doing this shit right now? 321 00:15:12,605 --> 00:15:14,507 Yes. I need dates. 322 00:15:14,507 --> 00:15:15,875 I don't got dates. 323 00:15:15,875 --> 00:15:17,276 I don't know. 324 00:15:18,511 --> 00:15:20,646 Aaron? 325 00:15:20,646 --> 00:15:22,848 It was in the same week. 326 00:15:22,848 --> 00:15:24,684 Cool, 'cause he always following me. 327 00:15:24,684 --> 00:15:26,385 Well, there goes that theory. 328 00:15:26,385 --> 00:15:28,721 -The -- and everything. -Zac. 329 00:15:28,721 --> 00:15:29,989 I'm just saying the facts, bro. 330 00:15:29,989 --> 00:15:31,557 It was worth a try. 331 00:15:31,557 --> 00:15:33,125 Okay. 332 00:15:33,125 --> 00:15:35,361 Ms. Lisa, it was really nice meeting you. 333 00:15:35,361 --> 00:15:37,296 It was nice meeting you too. 334 00:15:37,296 --> 00:15:39,165 -And um... -[mumbling] 335 00:15:41,634 --> 00:15:44,403 Karen's really lucky to have a mother like you. 336 00:15:44,403 --> 00:15:45,871 Thank you. 337 00:15:45,871 --> 00:15:50,409 And for what it's worth, I, I really hope all this worked. 338 00:15:50,409 --> 00:15:53,946 It did, I know my daughter. 339 00:15:53,946 --> 00:15:55,681 Okay. 340 00:15:55,681 --> 00:15:57,650 Bye, Zac. 341 00:15:58,784 --> 00:16:00,052 Take care, Fatima. 342 00:16:00,052 --> 00:16:02,054 Yo, don't do that. 343 00:16:02,054 --> 00:16:03,856 -Don't do that. -Bye, Zac. 344 00:16:03,856 --> 00:16:05,725 Don't do that. 345 00:16:08,691 --> 00:16:10,893 Bruh, I'm telling you, Fatima was so pressed for me, like, 346 00:16:10,893 --> 00:16:12,762 I had to tell her to chill out a little bit. 347 00:16:12,762 --> 00:16:14,030 Like, for real. 348 00:16:14,030 --> 00:16:16,833 Um, why am I having a hard time believing this? 349 00:16:16,833 --> 00:16:19,268 Honestly, like, she was pressed for your boy. 350 00:16:19,268 --> 00:16:21,737 It was kind of crazy. 351 00:16:21,737 --> 00:16:25,441 Fatima, you know, seems here and you. 352 00:16:25,441 --> 00:16:26,876 You gonna do me like that? 353 00:16:26,876 --> 00:16:28,477 For real? 354 00:16:28,477 --> 00:16:31,013 Okay, look, look, look, let me tell you one more thing. 355 00:16:31,013 --> 00:16:33,015 What is it? 356 00:16:33,015 --> 00:16:34,817 I'm working your nerves? 357 00:16:34,817 --> 00:16:36,319 Go on. 358 00:16:36,319 --> 00:16:38,187 Okay, so, this dude Robin. 359 00:16:38,187 --> 00:16:41,057 He's leveraged to his eyeballs. 360 00:16:41,057 --> 00:16:42,191 How do you know? 361 00:16:42,191 --> 00:16:44,660 My contact over at Benson. 362 00:16:44,660 --> 00:16:49,031 See, they said, he out here frontin' like he big shit. 363 00:16:49,031 --> 00:16:50,800 -Well, that's good to know. -Yeah, I know. 364 00:16:50,800 --> 00:16:52,768 We got took over. 365 00:16:52,768 --> 00:16:54,437 Alright, let me warn you though, Hayden. 366 00:16:54,437 --> 00:16:56,205 Don't underestimate him. 367 00:16:56,205 --> 00:16:57,673 I won't. 368 00:16:57,673 --> 00:17:00,243 I'm telling you, I was looking at his resume. 369 00:17:00,243 --> 00:17:02,178 Hate to admit it, but the guy's smart. 370 00:17:02,178 --> 00:17:04,413 Gary, we smart too. 371 00:17:05,281 --> 00:17:07,250 Well, I know I am. 372 00:17:07,250 --> 00:17:08,851 You really saying that to a lawyer? 373 00:17:08,851 --> 00:17:10,920 -You gonna do me like that? -Relax, I'm joking. 374 00:17:10,920 --> 00:17:12,388 Yeah, okay. 375 00:17:12,388 --> 00:17:14,357 I don't know, sometimes you're judgement, Gary, 376 00:17:14,357 --> 00:17:16,058 I don't know. 377 00:17:16,058 --> 00:17:17,326 What do you mean? 378 00:17:17,326 --> 00:17:19,462 I mean Andi. 379 00:17:19,462 --> 00:17:20,997 What about her? 380 00:17:20,997 --> 00:17:25,534 You don't think it's strange that we threaten to sue her 381 00:17:25,534 --> 00:17:28,371 and now, y'all all lovey-dovey again, huh? 382 00:17:28,371 --> 00:17:30,273 Man, come on, with that shit, man. 383 00:17:30,273 --> 00:17:32,408 I'm telling you, she scared, bro. 384 00:17:32,408 --> 00:17:34,610 She wanted to see me. 385 00:17:34,610 --> 00:17:36,712 You really believe that? 386 00:17:36,712 --> 00:17:39,215 Okay, I'm telling you when I was there, 387 00:17:39,215 --> 00:17:40,683 she didn't want me to leave. 388 00:17:40,683 --> 00:17:43,953 Alright, so, uh, shit, give her a call. 389 00:17:43,953 --> 00:17:45,121 I'm not calling her. 390 00:17:45,121 --> 00:17:46,555 Oh, so you not gonna call her? 391 00:17:46,555 --> 00:17:48,257 See, 'cause I thought y'all used to hit each other up, 392 00:17:48,257 --> 00:17:49,558 late at night, get it poppin'. 393 00:17:49,558 --> 00:17:51,394 What's the problem? 394 00:17:51,394 --> 00:17:52,862 We did. 395 00:17:52,862 --> 00:17:56,999 Oh, you worried she with Robin, huh? 396 00:17:56,999 --> 00:17:59,669 'Cause he is in town. 397 00:17:59,669 --> 00:18:01,237 She's not with him. 398 00:18:01,237 --> 00:18:02,571 -No? -No. 399 00:18:02,571 --> 00:18:04,740 How you know that? 400 00:18:04,740 --> 00:18:07,910 Because she's at home waiting for me to call her. 401 00:18:07,910 --> 00:18:10,513 Pretty confident. 402 00:18:10,513 --> 00:18:13,716 You wanna bet on it? 403 00:18:13,716 --> 00:18:18,421 If I call her, and she says yes, 404 00:18:18,421 --> 00:18:20,289 what do I get? 405 00:18:20,289 --> 00:18:22,525 You can name your price. 406 00:18:22,525 --> 00:18:26,729 But, if she does say no, 407 00:18:26,729 --> 00:18:29,131 I'm thinking you gotta throw me like, 10 additional shares 408 00:18:29,131 --> 00:18:30,466 when we take over. 409 00:18:30,466 --> 00:18:31,767 I'm not doing that. 410 00:18:31,767 --> 00:18:34,437 Oh, so you ain't confident, then? 411 00:18:34,437 --> 00:18:37,273 I'll tell you what. 412 00:18:37,273 --> 00:18:42,311 When I call her and she will say yes, you give me 30 shares. 413 00:18:42,311 --> 00:18:43,679 -Hell no. -Exactly. 414 00:18:43,679 --> 00:18:44,814 -I ain't taking that deal. -Dumb ass bet. 415 00:18:44,814 --> 00:18:46,349 That's a terrible deal. 416 00:18:46,349 --> 00:18:47,917 Okay, okay, okay, look. 417 00:18:47,917 --> 00:18:49,051 How about this? 418 00:18:49,051 --> 00:18:52,655 How about we do three shares either way? 419 00:18:54,490 --> 00:18:56,025 I'll take that bet. 420 00:18:56,025 --> 00:18:57,660 Yeah, we got a bet! 421 00:18:57,660 --> 00:18:59,462 -Okay, fine. -Call her. 422 00:19:00,563 --> 00:19:02,898 [sighs] 423 00:19:02,898 --> 00:19:04,367 I'm waiting. 424 00:19:04,367 --> 00:19:06,135 Hayden. 425 00:19:07,136 --> 00:19:09,605 [phone vibrating] 426 00:19:11,107 --> 00:19:12,908 Hello. 427 00:19:12,908 --> 00:19:14,176 Are you up? 428 00:19:14,176 --> 00:19:15,644 Yep, I'm working. 429 00:19:15,644 --> 00:19:17,079 [Gary] Okay, that's good. 430 00:19:17,079 --> 00:19:19,048 Hey look, I wanted to, uh, I wanted to see you. 431 00:19:19,048 --> 00:19:20,783 You just saw me, Gary. 432 00:19:20,783 --> 00:19:24,587 I know, but gosh, I want to see again and again and again. 433 00:19:24,587 --> 00:19:26,088 Come on, come on. 434 00:19:26,088 --> 00:19:27,390 Don't say no. 435 00:19:27,390 --> 00:19:29,592 I have to be up early tomorrow. 436 00:19:29,592 --> 00:19:31,093 I can't be up all night. 437 00:19:31,093 --> 00:19:34,263 Look, okay, okay, just for a few hours. 438 00:19:34,263 --> 00:19:36,198 A few hours is all night. 439 00:19:36,198 --> 00:19:39,935 Come on, the longer you delay, the longer... 440 00:19:39,935 --> 00:19:42,304 Okay, come on. 441 00:19:42,304 --> 00:19:43,606 But hurry up. 442 00:19:43,606 --> 00:19:45,941 -Do you need anything? -Just you. 443 00:19:45,941 --> 00:19:47,576 Well, I already got all that. 444 00:19:47,576 --> 00:19:48,911 Hurry up. 445 00:19:48,911 --> 00:19:50,246 Alright, I'll talk to you in a bit. 446 00:19:50,246 --> 00:19:52,148 [Andi] Bye. 447 00:19:52,148 --> 00:19:55,117 Hayden, uh, did you bring your wallet? 448 00:19:55,117 --> 00:19:56,685 'Cause I guess I'll be seeing you later. 449 00:19:56,685 --> 00:19:58,120 Why you lying, bruh? 450 00:19:58,120 --> 00:19:59,255 Why you lying? 451 00:19:59,255 --> 00:20:02,525 I told you, I got it. 452 00:20:02,525 --> 00:20:04,160 She playing you, bruh. 453 00:20:04,160 --> 00:20:05,461 She's not playing me. 454 00:20:05,461 --> 00:20:08,097 I'm telling you, she playing you. 455 00:20:08,097 --> 00:20:12,935 Well, I guess I'll be the one playing tonight. 456 00:20:12,935 --> 00:20:15,337 Yeah, okay. 457 00:20:15,337 --> 00:20:17,673 My man, he got it. 458 00:20:17,673 --> 00:20:19,608 Oh, it's like that, huh? 459 00:20:19,608 --> 00:20:21,243 Have fun. 460 00:20:31,086 --> 00:20:33,088 What the --? 461 00:20:33,088 --> 00:20:35,457 Uh-uh, no, everybody, you gotta leave. 462 00:20:35,457 --> 00:20:37,059 Give me this. What's wrong with you? 463 00:20:37,059 --> 00:20:38,527 Out. Out. 464 00:20:38,527 --> 00:20:40,095 What the -- are you doing? 465 00:20:40,095 --> 00:20:41,763 Give me this thing. 466 00:20:41,763 --> 00:20:43,865 Back up. Get out. 467 00:20:43,865 --> 00:20:45,934 Out. Out. 468 00:20:47,336 --> 00:20:48,570 Did I stutter? 469 00:20:48,570 --> 00:20:50,639 Get the -- out. 470 00:20:53,308 --> 00:20:55,377 Hey. 471 00:20:55,377 --> 00:20:56,778 That's my room bitches. 472 00:20:56,778 --> 00:20:58,080 Get the -- out. 473 00:20:58,080 --> 00:21:00,315 That way. 474 00:21:09,925 --> 00:21:11,760 I don't believe this shit. 475 00:21:15,797 --> 00:21:19,668 Excuse me Miss, but you gotta get the -- out. 476 00:21:19,668 --> 00:21:22,537 Not that, get yo ass out of there. 477 00:21:22,537 --> 00:21:24,673 That way. 478 00:21:24,673 --> 00:21:27,342 That's the bathroom. 479 00:21:30,579 --> 00:21:33,915 Dizzy bitches. 480 00:21:33,915 --> 00:21:36,385 You gotta be -- kidding me. 481 00:21:36,385 --> 00:21:38,186 What the hell is wrong with you? 482 00:21:38,186 --> 00:21:39,721 -Those were my guests. -I don't give a --. 483 00:21:39,721 --> 00:21:42,724 What the -- is wrong with you? 484 00:21:44,526 --> 00:21:47,529 You gotta go. You gotta go. 485 00:21:47,529 --> 00:21:48,897 I don't give a -- where you go. 486 00:21:48,897 --> 00:21:50,565 But you gotta get the -- out of here. 487 00:21:50,565 --> 00:21:52,567 I'm not going anywhere. 488 00:21:52,567 --> 00:21:54,803 Que, if you don't think for one second 489 00:21:54,803 --> 00:21:56,538 that you not gonna clean this shit up 490 00:21:56,538 --> 00:22:00,042 and get all Maurice's shit back, you got another thing coming. 491 00:22:00,042 --> 00:22:03,845 That's your job. 492 00:22:03,845 --> 00:22:05,447 You the bitch around here. 493 00:22:05,447 --> 00:22:10,886 Que, I'm trying not to break my foot off in your ass. 494 00:22:10,886 --> 00:22:15,057 Ass? 495 00:22:15,057 --> 00:22:18,760 I can't, I can't believe this --. 496 00:22:20,028 --> 00:22:22,431 Where the hell is all the food? 497 00:22:22,431 --> 00:22:24,232 We ate it. 498 00:22:33,775 --> 00:22:35,677 Where the -- is the TV? 499 00:22:37,946 --> 00:22:40,315 I smoked the TV, momma. 500 00:22:40,315 --> 00:22:42,484 [laughing] 501 00:22:42,484 --> 00:22:44,319 You think this shit's funny? 502 00:22:45,320 --> 00:22:47,255 Be-beyond. 503 00:22:49,825 --> 00:22:51,893 Wait 'till I start hitting your room. 504 00:22:51,893 --> 00:22:53,495 --, I dare you. 505 00:22:53,495 --> 00:22:55,330 I already have. 506 00:22:55,330 --> 00:22:56,898 [laughing] 507 00:23:00,168 --> 00:23:01,970 My door. 508 00:23:01,970 --> 00:23:06,108 I told you ain't no such thing as locks to a gangsta. 509 00:23:06,108 --> 00:23:07,843 Gangsta. 510 00:23:12,147 --> 00:23:14,082 You doing drugs? 511 00:23:14,082 --> 00:23:15,417 Yep. 512 00:23:15,417 --> 00:23:18,620 With an ankle monitor on? 513 00:23:18,620 --> 00:23:20,388 You looking at it. 514 00:23:20,388 --> 00:23:22,691 You know if the cops catch you, you're going back, right? 515 00:23:22,691 --> 00:23:24,326 Yeah. 516 00:23:24,326 --> 00:23:25,594 Alright, -- it. 517 00:23:25,594 --> 00:23:27,763 You don't care, I'm calling 'em. 518 00:23:27,763 --> 00:23:29,364 You don't know who to call. 519 00:23:29,364 --> 00:23:30,899 I'll find out. 520 00:23:30,899 --> 00:23:32,601 You let me have to deal with somebody's shit 521 00:23:32,601 --> 00:23:34,302 'cause you called them. 522 00:23:34,302 --> 00:23:37,272 You think somebody's really scared of you, don't you? 523 00:23:37,272 --> 00:23:41,076 I can look at you and see that you --. 524 00:23:41,076 --> 00:23:44,045 You know, that shit's getting really old. 525 00:23:44,045 --> 00:23:48,216 Yes it is, so, uh, clean it up. 526 00:23:57,626 --> 00:23:59,361 --. 527 00:24:04,166 --> 00:24:06,768 Where the -- are my golf clubs? 528 00:24:06,768 --> 00:24:08,837 I smoked the golf clubs, momma. 529 00:24:08,837 --> 00:24:10,305 [laughing] 530 00:24:10,305 --> 00:24:11,740 Que. 531 00:24:11,740 --> 00:24:13,975 I, I, I left you one. 532 00:24:13,975 --> 00:24:15,577 This is some bullshit. 533 00:24:15,577 --> 00:24:18,313 Well, call the police. 534 00:24:18,313 --> 00:24:19,614 I did. 535 00:24:19,614 --> 00:24:21,883 They tell you how this shit works? 536 00:24:21,883 --> 00:24:25,754 Your name isn't on the lease so you can't put me out. 537 00:24:25,754 --> 00:24:27,989 [laughing] 538 00:24:28,723 --> 00:24:30,358 Que. 539 00:24:32,794 --> 00:24:36,131 I got about 75 dollars for 'em. 540 00:24:36,131 --> 00:24:38,667 Those golf clubs were worth a grand. 541 00:24:38,667 --> 00:24:40,735 And they were my dead father's. 542 00:24:40,735 --> 00:24:42,470 I told you, I left you one. 543 00:24:42,470 --> 00:24:44,372 You got one. 544 00:24:49,678 --> 00:24:51,780 --! 545 00:24:51,780 --> 00:24:53,415 Why are you so upset? 546 00:24:53,415 --> 00:24:55,250 You blowing my high. 547 00:24:59,354 --> 00:25:00,889 Oh. 548 00:25:09,764 --> 00:25:11,433 You been quiet. 549 00:25:12,767 --> 00:25:14,402 No. 550 00:25:15,737 --> 00:25:19,774 I mean, ever since we got home, you ain't say nothing. 551 00:25:19,774 --> 00:25:21,910 I'm just, I'm just thinking. 552 00:25:23,845 --> 00:25:26,181 You want me to drag it out of you? 553 00:25:27,215 --> 00:25:29,517 I'm just thinking, Zac, that's all. 554 00:25:30,652 --> 00:25:33,421 Why'd you even come? 555 00:25:33,421 --> 00:25:35,457 I was invited wasn't I? 556 00:25:35,457 --> 00:25:38,927 Yeah, you were, but you told me you wasn't coming, so. 557 00:25:38,927 --> 00:25:40,896 I was talked into it. 558 00:25:40,896 --> 00:25:44,132 You little gangsta cousin? 559 00:25:44,132 --> 00:25:47,035 She just pointed some things out to me. 560 00:25:47,035 --> 00:25:49,204 I see, like what? 561 00:25:49,204 --> 00:25:52,607 Like, I need to get all the information. 562 00:25:52,607 --> 00:25:54,009 Y'all just be talking in code. 563 00:25:54,009 --> 00:25:56,044 Like, what does that even mean. 564 00:25:56,044 --> 00:25:59,648 Zac, not just your side of the story but hers too. 565 00:25:59,648 --> 00:26:01,416 Mmm. 566 00:26:02,150 --> 00:26:04,719 So, you believe her? 567 00:26:04,719 --> 00:26:07,422 -Who Karen? -Yeah. 568 00:26:07,422 --> 00:26:12,160 Yeah, I believe her. 569 00:26:12,160 --> 00:26:14,262 So, now you think I ain't shit, too, right? 570 00:26:15,330 --> 00:26:19,668 No, Zac, I know you're the shit, okay? 571 00:26:19,668 --> 00:26:21,202 What? 572 00:26:21,202 --> 00:26:23,204 Look, God does not waste my time on losers. 573 00:26:23,204 --> 00:26:25,173 I been there and done that. 574 00:26:25,173 --> 00:26:26,608 And I prayed it never happens again. 575 00:26:26,608 --> 00:26:30,011 So, yes, I know you are. 576 00:26:30,011 --> 00:26:31,579 So, what do you believe? 577 00:26:31,579 --> 00:26:34,082 Like, I'm confused. 578 00:26:34,082 --> 00:26:38,053 I believe that you were challenging. 579 00:26:38,053 --> 00:26:40,388 I believe that you cheated. 580 00:26:40,388 --> 00:26:41,990 And that she paid for everything. 581 00:26:41,990 --> 00:26:43,458 Alright, wait, wait. 582 00:26:43,458 --> 00:26:46,661 I paid her all her money back, plus some. 583 00:26:46,661 --> 00:26:48,096 Zac, I know that. 584 00:26:48,096 --> 00:26:49,664 Okay, so she need to chill with that narrative 585 00:26:49,664 --> 00:26:51,266 or I can get my money back. 586 00:26:51,266 --> 00:26:53,034 She was not giving you all that money and helping you 587 00:26:53,034 --> 00:26:54,803 to get the money back. 588 00:26:54,803 --> 00:26:56,705 That is the dumbest, what? 589 00:26:56,705 --> 00:26:58,773 That don't even make no sense. 590 00:26:58,773 --> 00:27:02,377 Karen was investing in you on a much larger return. 591 00:27:02,377 --> 00:27:06,281 The one that I'm getting right now. 592 00:27:06,281 --> 00:27:08,483 So, I'm an investment then, like? 593 00:27:08,483 --> 00:27:11,019 Babe, relationships are investments. 594 00:27:11,019 --> 00:27:13,955 Like, I'm invested in you, you're invested in me. 595 00:27:13,955 --> 00:27:17,425 We hope we can get everything we can out of it. 596 00:27:17,425 --> 00:27:19,794 Money. 597 00:27:19,794 --> 00:27:21,896 Sometimes, yeah. 598 00:27:21,896 --> 00:27:24,566 Is that what you looking for? Money? 599 00:27:24,566 --> 00:27:29,337 Zac, I could be on a yacht right now with a billionaire. 600 00:27:29,337 --> 00:27:30,839 But I'm right here with you. 601 00:27:30,839 --> 00:27:33,141 Who's this billionaire that you can be on a yacht with? 602 00:27:33,141 --> 00:27:34,843 You see, that's, that's not the point. 603 00:27:34,843 --> 00:27:38,446 So, then what's the point? 604 00:27:38,446 --> 00:27:41,416 Okay, take Chain Breakers, for instance. 605 00:27:41,416 --> 00:27:43,051 Okay. 606 00:27:43,051 --> 00:27:44,853 Say you put all the money in that you put in 607 00:27:44,853 --> 00:27:46,721 and then you lost it. 608 00:27:46,721 --> 00:27:47,956 Mm-hmm, that happened. 609 00:27:47,956 --> 00:27:49,391 Okay. 610 00:27:49,391 --> 00:27:51,926 Then someone comes in a couple weeks later 611 00:27:51,926 --> 00:27:55,563 and gets everything you wanted and some. 612 00:27:55,563 --> 00:27:56,931 -Okay. -Alright? 613 00:27:56,931 --> 00:27:59,167 It's like sitting a slot machine for years, 614 00:27:59,167 --> 00:28:01,136 putting money into it, putting money into it 615 00:28:01,136 --> 00:28:03,104 and never getting anything back, 616 00:28:03,104 --> 00:28:05,240 and then the day you get up, someone comes 617 00:28:05,240 --> 00:28:08,877 and sits in that seat and gets all the money. 618 00:28:08,877 --> 00:28:11,579 And Zac, I get her. 619 00:28:11,579 --> 00:28:13,815 And I understand her. 620 00:28:13,815 --> 00:28:17,152 I just, I just hope she heard me. 621 00:28:17,152 --> 00:28:18,720 Yeah, I do too. 622 00:28:18,720 --> 00:28:20,555 I'm about tired of this shit. 623 00:28:21,856 --> 00:28:23,058 Okay, I'm about to go to sleep. 624 00:28:23,058 --> 00:28:24,259 Wait, wait, wait, wait, wait. 625 00:28:24,259 --> 00:28:25,794 No, no, no, no, no. 626 00:28:25,794 --> 00:28:28,129 -What? -I got one more question. 627 00:28:28,129 --> 00:28:30,432 Ugh, what is it? 628 00:28:30,432 --> 00:28:33,334 How do you know all that other stuff? 629 00:28:33,334 --> 00:28:37,605 The talk backwards from ten days with eleven, 630 00:28:37,605 --> 00:28:39,974 pythagorium theorem, shit, with the pregnancy. 631 00:28:39,974 --> 00:28:41,476 Like, how you know that? 632 00:28:41,476 --> 00:28:43,211 Ah, shit. 633 00:28:43,211 --> 00:28:44,712 [clears throat] 634 00:28:44,712 --> 00:28:46,014 [Zac clears throat] 635 00:28:46,014 --> 00:28:47,315 Research, Baby, just research. 636 00:28:47,315 --> 00:28:49,084 Yeah, what's you researching, like? 637 00:28:49,084 --> 00:28:50,351 I'm going to bed. 638 00:28:50,351 --> 00:28:51,886 No, no, no, don't do that. 639 00:28:51,886 --> 00:28:54,055 What you researching? 640 00:28:54,055 --> 00:28:56,991 Zac, if I didn't know how to count, 641 00:28:56,991 --> 00:28:59,961 I'd be pregnant by yo ass so many times. 642 00:28:59,961 --> 00:29:01,229 Shit, yeah. 643 00:29:01,229 --> 00:29:02,363 -[Fatima] Yeah. -That's true. 644 00:29:02,363 --> 00:29:05,533 -So, I know how to do that. -Alright. 645 00:29:05,533 --> 00:29:07,869 Do you think that can tell us who the father is? 646 00:29:07,869 --> 00:29:10,505 It's gonna be hard with y'all taking turns in the same week. 647 00:29:10,505 --> 00:29:11,773 There you go. 648 00:29:11,773 --> 00:29:13,041 You always gotta bring that up. 649 00:29:13,041 --> 00:29:14,175 I wasn't taking turns, he be following me. 650 00:29:14,175 --> 00:29:15,777 You wanna talk about that? 651 00:29:15,777 --> 00:29:17,412 [yawning] I need sleep. 652 00:29:17,412 --> 00:29:18,546 Um, yeah. 653 00:29:18,546 --> 00:29:20,281 It be catching me like late, 'cause sometimes 654 00:29:20,281 --> 00:29:21,850 certain things trigger it and I get tired. 655 00:29:21,850 --> 00:29:23,551 Mm-hmm, goodnight. 656 00:29:23,551 --> 00:29:25,820 You know you not going to bed with all that makeup on. 657 00:29:25,820 --> 00:29:28,256 I know why you got it on. Come on. 658 00:29:28,256 --> 00:29:29,624 -What makeup? Shut up. -Nah, don't do that. 659 00:29:29,624 --> 00:29:31,025 I woke up like this. 660 00:29:31,025 --> 00:29:32,727 That's all, yeah, you about to go to sleep somewhere else. 661 00:29:35,614 --> 00:29:38,617 -Hey. -Hey. 662 00:29:38,617 --> 00:29:40,519 How are you? 663 00:29:40,519 --> 00:29:43,155 I'm okay. 664 00:29:45,758 --> 00:29:47,426 How do you feel? 665 00:29:47,426 --> 00:29:50,796 [sighs] 666 00:29:50,796 --> 00:29:53,599 I'm gutted, Momma. 667 00:29:53,599 --> 00:29:54,967 I know you don't want to hear this, 668 00:29:54,967 --> 00:29:58,003 but, this is how it starts. 669 00:29:58,003 --> 00:29:59,171 How what starts, Momma? 670 00:29:59,171 --> 00:30:01,373 You keep saying that. 671 00:30:02,775 --> 00:30:05,043 Healing. 672 00:30:05,043 --> 00:30:07,479 Getting it all out of you. 673 00:30:07,479 --> 00:30:08,480 It opens you up. 674 00:30:08,480 --> 00:30:10,416 So, the bad things can leave 675 00:30:10,416 --> 00:30:13,552 and you make plenty of space for the good things. 676 00:30:15,554 --> 00:30:18,690 You really think this was the right thing to do? 677 00:30:18,690 --> 00:30:22,995 Oh, [chuckles] absolutely, it was the right thing to do. 678 00:30:22,995 --> 00:30:27,232 I know every emotion that you're feeling. 679 00:30:27,232 --> 00:30:28,801 You know how I'm feeling? 680 00:30:30,202 --> 00:30:33,305 Baby, I've felt gutted before. 681 00:30:33,305 --> 00:30:35,707 I have felt vulnerable. 682 00:30:35,707 --> 00:30:37,443 I've been scared. 683 00:30:37,443 --> 00:30:43,382 But then, all that space was open. 684 00:30:43,382 --> 00:30:45,984 So, I could plant some good things. 685 00:30:45,984 --> 00:30:49,521 It was all good ground. 686 00:30:49,521 --> 00:30:51,990 So, you know what I planted? 687 00:30:51,990 --> 00:30:54,526 I planted love. 688 00:30:54,526 --> 00:30:57,062 Joy. 689 00:30:57,062 --> 00:30:59,097 Laughter. 690 00:30:59,097 --> 00:31:01,467 And I put it all right there. 691 00:31:01,467 --> 00:31:03,535 You make it sound easy. 692 00:31:03,535 --> 00:31:08,640 [laughs] No, trust me, it's not easy. 693 00:31:10,075 --> 00:31:11,777 But it is right. 694 00:31:13,045 --> 00:31:15,180 I just didn't like seeing her. 695 00:31:15,914 --> 00:31:17,816 I know. 696 00:31:17,816 --> 00:31:20,519 -But you know what? -Don't say it, Momma. 697 00:31:21,987 --> 00:31:23,722 You were right about her. 698 00:31:23,722 --> 00:31:25,190 She seems really cool. 699 00:31:25,190 --> 00:31:28,694 I know, I know. 700 00:31:28,694 --> 00:31:30,796 It makes me want to hate her even more. 701 00:31:30,796 --> 00:31:32,130 [laughing] 702 00:31:32,130 --> 00:31:34,132 I wish she was a bitch. 703 00:31:34,132 --> 00:31:38,303 And about that bitch thing, you know, she was right about that. 704 00:31:38,303 --> 00:31:41,206 Okay, Momma, I know, it was a misunderstanding, okay? 705 00:31:41,206 --> 00:31:43,842 I know what Imma focus on now. 706 00:31:43,842 --> 00:31:45,210 Again. 707 00:31:45,210 --> 00:31:46,678 Christmas. 708 00:31:46,678 --> 00:31:49,882 Thank you. 709 00:31:49,882 --> 00:31:52,885 Could you sleep with me tonight? 710 00:31:52,885 --> 00:31:54,553 Sure. 711 00:31:54,553 --> 00:31:55,854 Thank you. 712 00:31:55,854 --> 00:31:57,456 [laughing] 713 00:31:57,456 --> 00:31:59,892 Oh, Momma's getting stiff. 714 00:31:59,892 --> 00:32:01,593 [laughing] 715 00:32:02,895 --> 00:32:04,263 Okay. 716 00:32:04,263 --> 00:32:06,498 Alright, you know what? 717 00:32:06,498 --> 00:32:08,133 I want to tell you something. 718 00:32:08,133 --> 00:32:10,502 What's that, Momma? 719 00:32:10,502 --> 00:32:15,307 About the accountant, he really loves you. 720 00:32:17,743 --> 00:32:20,913 -I know. -Yeah. 721 00:32:20,913 --> 00:32:25,584 But...[sighs] 722 00:32:25,584 --> 00:32:28,420 But what? 723 00:32:28,420 --> 00:32:34,293 -Seems to be too good... -To be true? 724 00:32:35,060 --> 00:32:37,162 So you feel that too? 725 00:32:37,162 --> 00:32:38,497 Yeah. 726 00:32:38,497 --> 00:32:40,666 I wanna know what he's hiding. 727 00:32:42,167 --> 00:32:47,839 Sometimes I think that, but then I think I'm just being paranoid. 728 00:32:47,839 --> 00:32:50,275 Maybe. 729 00:32:50,275 --> 00:32:52,744 Maybe, why you were holding on to Zac, 730 00:32:52,744 --> 00:32:57,449 isn't so much about Zac as much as it's about this. 731 00:32:58,951 --> 00:33:00,218 You think? 732 00:33:00,218 --> 00:33:01,820 It's possible. 733 00:33:01,820 --> 00:33:04,523 But you know what else? 734 00:33:04,523 --> 00:33:06,592 You're gonna be okay. 735 00:33:08,293 --> 00:33:09,828 Yeah. 736 00:33:09,828 --> 00:33:12,531 Bedrest and all. 737 00:33:12,531 --> 00:33:13,966 Can we talk about that? 738 00:33:13,966 --> 00:33:15,467 Oh my God, really? 739 00:33:15,467 --> 00:33:16,969 Come on, Momma. 740 00:33:16,969 --> 00:33:19,638 I just, can I go to the salon for like you know? 741 00:33:19,638 --> 00:33:22,374 You're supposed to stay in bed. 742 00:33:22,374 --> 00:33:24,443 The doctor's orders. 743 00:33:24,443 --> 00:33:25,877 You gonna watch me all day? 744 00:33:25,877 --> 00:33:27,446 All day. 745 00:33:27,446 --> 00:33:30,749 You are so not getting out of this bed tomorrow. 746 00:33:30,749 --> 00:33:32,451 Fine. 747 00:33:34,186 --> 00:33:35,554 I don't know. 748 00:33:35,554 --> 00:33:38,056 As soon as the doctor says you're clear. 749 00:33:38,056 --> 00:33:40,592 -Fine. -Okay. 750 00:33:40,592 --> 00:33:42,594 But if you're really good tonight, 751 00:33:42,594 --> 00:33:46,965 I'll let you go in tomorrow for 30 minutes. 752 00:33:49,101 --> 00:33:50,736 Momma, I'm grown. 753 00:33:50,736 --> 00:33:52,137 [laughing] 754 00:33:52,137 --> 00:33:54,339 You're so not grown. 755 00:33:57,209 --> 00:33:59,645 [music] 756 00:34:01,913 --> 00:34:03,215 Make you scream girl. 757 00:34:03,215 --> 00:34:05,350 I'm gonna make you scream. 758 00:34:05,350 --> 00:34:08,387 Agh, agh, agh. 759 00:34:08,387 --> 00:34:09,988 Yeah, scream baby. 760 00:34:09,988 --> 00:34:11,423 My phone's ringing. 761 00:34:11,423 --> 00:34:12,991 It's ringing. I gotta get it. 762 00:34:12,991 --> 00:34:14,192 Oh, I didn't hear anything. 763 00:34:14,192 --> 00:34:15,394 No, I, I heard it. 764 00:34:15,394 --> 00:34:16,862 I gotta go. 765 00:34:16,862 --> 00:34:18,096 It's important. 766 00:34:18,096 --> 00:34:19,898 It's an important phone call. 767 00:34:19,898 --> 00:34:21,333 Yep, okay. 768 00:34:21,333 --> 00:34:24,369 Well, I'll be right back. 769 00:34:24,369 --> 00:34:26,238 -Okay? -Alright, okay. 770 00:34:26,238 --> 00:34:27,606 Come on. 771 00:34:27,606 --> 00:34:30,042 Yeah, I know it. I know. 772 00:34:36,481 --> 00:34:39,184 [phone vibrating] 773 00:34:39,184 --> 00:34:40,318 -Hey girl. -[Danni] Hey. 774 00:34:40,318 --> 00:34:41,653 You still busy? 775 00:34:41,653 --> 00:34:42,788 Girl, no. 776 00:34:42,788 --> 00:34:44,289 You never gave me what the time was. 777 00:34:44,289 --> 00:34:46,491 Oh, I will give it to you in the morning. 778 00:34:46,491 --> 00:34:49,661 Alright, well, what you doing? 779 00:34:49,661 --> 00:34:50,929 Nothing. 780 00:34:50,929 --> 00:34:52,364 Didn't you have company? 781 00:34:52,364 --> 00:34:55,200 Girl, worst mistake of my life. 782 00:34:55,200 --> 00:34:56,668 Well, who was it? 783 00:34:56,668 --> 00:34:59,171 Somebody I met at the airport. 784 00:34:59,171 --> 00:35:00,505 Danni. 785 00:35:00,505 --> 00:35:03,208 I just wanted to have a hot girl summer. 786 00:35:03,208 --> 00:35:05,110 Call Preston, okay? 787 00:35:05,110 --> 00:35:06,778 What? 788 00:35:06,778 --> 00:35:09,047 You are, obviously, affected by the whole situation. 789 00:35:09,047 --> 00:35:10,348 So, just call him. 790 00:35:10,348 --> 00:35:11,783 I'm not. 791 00:35:11,783 --> 00:35:13,518 [Andi] Well, picking up all these strays 792 00:35:13,518 --> 00:35:15,487 is not gonna help you deal with this. 793 00:35:15,487 --> 00:35:17,322 Especially, not this one. 794 00:35:17,322 --> 00:35:18,757 What happened? 795 00:35:18,757 --> 00:35:22,160 Girl, if there was a prize 796 00:35:22,160 --> 00:35:25,831 for the world's smallest --. 797 00:35:25,831 --> 00:35:27,466 Uh-uh. 798 00:35:27,466 --> 00:35:30,635 [Danni] First place, I'm just saying. 799 00:35:30,635 --> 00:35:32,237 [Andi] Where is he? 800 00:35:32,237 --> 00:35:33,672 In my bed. 801 00:35:33,672 --> 00:35:35,073 Get him out of there. 802 00:35:35,073 --> 00:35:36,241 [Danni] I want to. 803 00:35:36,241 --> 00:35:37,676 Well, then, just do it. 804 00:35:37,676 --> 00:35:39,010 Well. 805 00:35:39,010 --> 00:35:43,348 Wait, wait, are you scared to be alone? 806 00:35:43,348 --> 00:35:45,751 I don't know what's going on with me. 807 00:35:45,751 --> 00:35:48,620 Just call Preston, girl, if you want to be with somebody. 808 00:35:48,620 --> 00:35:50,021 And say what, you know, 809 00:35:50,021 --> 00:35:51,490 I don't, I don't want you to get married? 810 00:35:51,490 --> 00:35:52,924 I'm not gonna do that. 811 00:35:52,924 --> 00:35:55,260 Well, you could be missing out on the love of your life. 812 00:35:55,260 --> 00:35:58,530 I'm getting advice from the woman who is with Gary. 813 00:35:58,530 --> 00:36:01,032 Yes, and he's coming over. 814 00:36:01,032 --> 00:36:03,935 Yeah, I'm gonna have to call somebody else. 815 00:36:03,935 --> 00:36:07,072 I'm just saying if you're gonna have a hot girl summer, 816 00:36:07,072 --> 00:36:08,840 you should have some rules. 817 00:36:08,840 --> 00:36:12,077 Mm, I know, from Andi, this is rich. 818 00:36:12,077 --> 00:36:14,312 Yeah, the first one is getting that man out of your bed. 819 00:36:14,312 --> 00:36:16,081 I will. 820 00:36:16,081 --> 00:36:19,284 And you know it's like I just been really missing... 821 00:36:19,284 --> 00:36:20,919 I gotta go, Gary's here. 822 00:36:20,919 --> 00:36:23,355 Wow, you just gonna leave me in distress? 823 00:36:23,355 --> 00:36:24,856 Call Preston. 824 00:36:24,856 --> 00:36:26,925 -I'll see you in the morning. -[Andi] Yep. 825 00:36:26,925 --> 00:36:28,660 Okay. 826 00:36:30,846 --> 00:36:33,349 -Hi. -Hi. 827 00:36:33,349 --> 00:36:34,850 How are you? 828 00:36:36,418 --> 00:36:38,554 I'm good, how are you? 829 00:36:38,554 --> 00:36:41,156 Mm-hmm, you're drunk. 830 00:36:41,156 --> 00:36:43,993 No, just buzzed. 831 00:36:43,993 --> 00:36:46,629 Mm-hmm. 832 00:36:46,629 --> 00:36:49,732 Okay, well, come here and kiss me. 833 00:36:51,734 --> 00:36:54,169 Gary, you're still horny. 834 00:36:54,169 --> 00:36:57,072 I told you I missed you. 835 00:36:57,072 --> 00:36:59,074 -Did you? -Mm-hmm. 836 00:36:59,074 --> 00:37:00,676 How come you, um, 837 00:37:00,676 --> 00:37:04,480 you went from not wanting to be intimate with me to... 838 00:37:04,480 --> 00:37:08,117 Look, don't mention that. 839 00:37:08,117 --> 00:37:09,852 What changed? 840 00:37:12,922 --> 00:37:14,890 It was stupid. 841 00:37:14,890 --> 00:37:18,060 It was dumb. 842 00:37:18,060 --> 00:37:19,929 And I just got over it. 843 00:37:21,363 --> 00:37:23,332 Did you? 844 00:37:23,332 --> 00:37:27,336 Yeah, so, come on. 845 00:37:27,336 --> 00:37:28,804 Wait, I can't. 846 00:37:28,804 --> 00:37:31,674 -I can't be up all night. -I know. 847 00:37:31,674 --> 00:37:34,209 I have to get up early. I have to help my friend. 848 00:37:34,209 --> 00:37:35,778 Yeah, I get it. 849 00:37:35,778 --> 00:37:37,346 You go take a shower. 850 00:37:37,346 --> 00:37:38,681 I'll be here. I'll wait for you. 851 00:37:38,681 --> 00:37:40,616 -Yeah? -Yeah. 852 00:37:40,616 --> 00:37:42,484 Go, go get clean. 853 00:37:42,484 --> 00:37:43,652 I love you. 854 00:37:43,652 --> 00:37:45,521 [laughing] I love you too. 855 00:37:55,764 --> 00:37:57,766 Just throw it anywhere. 856 00:38:10,212 --> 00:38:13,615 Are you really gonna try to pull this shit? 857 00:38:13,615 --> 00:38:16,151 Oh, this is, this is bad. 858 00:38:20,222 --> 00:38:21,724 Come here, sexy. 859 00:38:21,724 --> 00:38:23,659 Did you just call me Suzie? 860 00:38:23,659 --> 00:38:25,394 No, I said sexy. 861 00:38:25,394 --> 00:38:26,962 Look at you girl, come here. 862 00:38:26,962 --> 00:38:28,364 Come here. 863 00:38:28,364 --> 00:38:29,665 Come get this. 864 00:38:29,665 --> 00:38:32,735 Come get this piece, baby. 865 00:38:32,735 --> 00:38:35,571 Come on, come on. 866 00:38:35,571 --> 00:38:36,839 Hold on, hold on. 867 00:38:36,839 --> 00:38:39,641 Hold, hold, hold, hold. 868 00:38:41,243 --> 00:38:42,845 Ugh. 869 00:38:44,513 --> 00:38:46,181 Okay, um. 870 00:38:47,983 --> 00:38:50,853 I'm trying to get it back in. 871 00:38:50,853 --> 00:38:53,522 Okay, okay, we tried. 872 00:38:53,522 --> 00:38:56,091 Oh. We tried. 873 00:38:56,091 --> 00:38:57,893 You know? Um. 874 00:38:59,461 --> 00:39:00,596 What happened? What happened? 875 00:39:00,596 --> 00:39:03,766 No, I just, um, I just. 876 00:39:03,766 --> 00:39:05,067 What happened? 877 00:39:05,067 --> 00:39:06,935 What? 878 00:39:08,103 --> 00:39:09,738 [laughing] 879 00:39:09,738 --> 00:39:11,707 It's not what I wanted. 880 00:39:14,576 --> 00:39:17,579 Um, I can try it a different way. 881 00:39:17,579 --> 00:39:20,449 Mm-mm, mm-mm. Mm-mm, mm-mm. 882 00:39:20,449 --> 00:39:23,352 No, we, we tried different ways. 883 00:39:26,221 --> 00:39:29,224 Oh, okay, uh, shit. 884 00:39:32,728 --> 00:39:34,663 I'm sorry. 885 00:39:34,663 --> 00:39:36,331 You want me to go? 886 00:39:38,333 --> 00:39:39,768 Please. 887 00:39:39,768 --> 00:39:43,205 No, it's just, uh, it's all good. 888 00:39:43,205 --> 00:39:45,307 It's not you, it's me. 889 00:39:45,307 --> 00:39:48,243 No, it's me. 890 00:39:48,243 --> 00:39:51,380 No, I mean, maybe. 891 00:39:51,380 --> 00:39:54,083 You bitches, I tell ya. 892 00:39:54,083 --> 00:39:55,484 Wait, what? 893 00:39:55,484 --> 00:39:58,220 Yeah, I knew it. 894 00:39:58,220 --> 00:40:00,456 So, I, I'm a bitch, I'm a bitches? 895 00:40:00,456 --> 00:40:02,791 Yeah. 896 00:40:02,791 --> 00:40:04,226 Y'all all do the same shit. 897 00:40:04,226 --> 00:40:05,861 And what is that, hmm? 898 00:40:05,861 --> 00:40:08,497 You know, you know you got me hot and bothered 899 00:40:08,497 --> 00:40:11,800 and then you just tell me to stop. 900 00:40:14,670 --> 00:40:17,005 Can I at least tell you what's going on? 901 00:40:21,410 --> 00:40:23,078 -- you. 902 00:40:26,048 --> 00:40:27,649 I tried. 903 00:40:27,649 --> 00:40:29,184 [growling] Don't do it, Danni. 904 00:40:29,184 --> 00:40:30,385 I'm gonna do it. 905 00:40:30,385 --> 00:40:32,888 You know what? 906 00:40:32,888 --> 00:40:34,623 That's the problem. 907 00:40:34,623 --> 00:40:36,558 -What? -You can't -- me. 908 00:40:36,558 --> 00:40:39,027 -Yeah. -Yeah. 909 00:40:40,362 --> 00:40:43,899 You know, you can get the -- out of my house. 910 00:40:46,235 --> 00:40:48,003 What the --? 911 00:40:48,003 --> 00:40:51,673 You know if you had at least three inches, at least, 912 00:40:51,673 --> 00:40:53,609 maybe I would want you. 913 00:40:53,609 --> 00:40:56,011 You know, maybe, condoms would stay on. 914 00:40:56,011 --> 00:40:57,379 But you know, I don't think you need condoms. 915 00:40:57,379 --> 00:40:59,047 You could probably just use kiddie balloons. 916 00:40:59,047 --> 00:41:03,152 You know those string ones to make little balloon animals. 917 00:41:03,152 --> 00:41:05,287 Like, that -- shouldn't even be called a --. 918 00:41:05,287 --> 00:41:06,989 It should be called like, a clitoris. 919 00:41:06,989 --> 00:41:08,390 No, clitoris is too long. 920 00:41:08,390 --> 00:41:09,558 Just clit. 921 00:41:09,558 --> 00:41:11,693 Just C, maybe. 922 00:41:11,693 --> 00:41:13,428 You should lick it then, bitch. 923 00:41:14,496 --> 00:41:16,298 Get the -- out of my house. 924 00:41:17,499 --> 00:41:19,034 Get the -- out of my house. 925 00:41:28,286 --> 00:41:29,921 This is not happening. 926 00:41:29,921 --> 00:41:31,889 It's happening. 927 00:41:31,889 --> 00:41:33,691 The IP address was traced back to you. 928 00:41:33,691 --> 00:41:35,626 I don't know what you're talking about. 929 00:41:35,626 --> 00:41:37,161 He found out that I sent that email. 930 00:41:37,161 --> 00:41:38,930 How the hell did he do that? 931 00:41:38,930 --> 00:41:41,032 [Hayden] I don't know, he said got CIA connections. 932 00:41:41,032 --> 00:41:43,801 Look, I need y'all to tell her 933 00:41:43,801 --> 00:41:45,436 that you gonna take a day with me checking in. 934 00:41:45,436 --> 00:41:47,672 Hi, Ms. Lisa. 935 00:41:47,672 --> 00:41:50,308 I'll just call the doctor later myself. 936 00:41:52,677 --> 00:41:53,878 Hey are you okay? 937 00:41:53,878 --> 00:41:55,746 Andi, I need a lawyer. 938 00:41:56,817 --> 00:42:00,788 [music] 939 00:42:26,575 --> 00:42:28,577 [music] 940 00:42:29,344 --> 00:42:31,546 [music]