1
00:00:04,881 --> 00:00:06,048
I don't play about my money
2
00:00:06,048 --> 00:00:07,950
and I don't play
about my -- blood.
3
00:00:07,950 --> 00:00:11,154
[Karen] Previously, on Sistas.
4
00:00:11,154 --> 00:00:12,522
The one you messing with
right now.
5
00:00:12,522 --> 00:00:14,090
-That's your blood?
-Yeah, that's my blood baby.
6
00:00:14,090 --> 00:00:15,358
You feeling me now.
7
00:00:15,358 --> 00:00:16,993
I don't know
if I'll ever be in love
8
00:00:16,993 --> 00:00:18,761
with anybody again in my life.
9
00:00:18,761 --> 00:00:21,864
I'm sorry you feel that way
but I understand.
10
00:00:21,864 --> 00:00:23,366
What do you need?
11
00:00:23,366 --> 00:00:27,036
I don't know Andi, these favors
can be pretty costly.
12
00:00:27,036 --> 00:00:28,504
Yeah, you better watch who you
talking to.
13
00:00:28,504 --> 00:00:30,573
You better [imitates vibrating]
go get that vibrator.
14
00:00:30,573 --> 00:00:31,908
Hi.
15
00:00:31,908 --> 00:00:33,509
Um, I'm looking for Zac.
16
00:00:33,509 --> 00:00:34,577
I'm Fatima.
17
00:00:36,060 --> 00:00:37,528
-Come on in.
-Thank you.
18
00:00:37,528 --> 00:00:39,463
-You're pretty.
-Thank you.
19
00:00:41,065 --> 00:00:43,501
Well, it looks like we have
someone else to join us.
20
00:00:46,036 --> 00:00:48,439
Hi.
21
00:00:48,439 --> 00:00:51,275
-Aaron.
-How you doing Fatima?
22
00:00:51,275 --> 00:00:53,077
I'm good. How are you?
23
00:00:53,077 --> 00:00:55,146
Good.
24
00:00:55,146 --> 00:00:57,348
Karen?
25
00:00:57,348 --> 00:00:59,416
[sighs]
26
00:00:59,416 --> 00:01:02,620
Welcome to my home.
27
00:01:04,155 --> 00:01:06,490
Uh, why don't you have a seat,
right here?
28
00:01:06,490 --> 00:01:07,825
Thank you.
29
00:01:07,825 --> 00:01:10,261
I thought you wasn't coming.
30
00:01:10,261 --> 00:01:12,563
I wasn't.
31
00:01:12,563 --> 00:01:14,999
Then, why did you?
32
00:01:14,999 --> 00:01:17,902
Mm-hmm, mm-hmm.
33
00:01:17,902 --> 00:01:19,503
Just sit, just sit, just sit.
34
00:01:19,503 --> 00:01:22,173
'Cause I thought
it was a good idea.
35
00:01:22,173 --> 00:01:24,909
I think it's a good idea, too.
36
00:01:26,744 --> 00:01:30,147
So, am I the only person that
don't think this is a good idea?
37
00:01:30,147 --> 00:01:32,550
Zac, please.
38
00:01:33,551 --> 00:01:36,120
You not gonna kiss me?
39
00:01:36,120 --> 00:01:37,922
Of course.
40
00:01:41,492 --> 00:01:43,861
Fatima, I think
you're just in time.
41
00:01:43,861 --> 00:01:45,196
Am I?
42
00:01:45,196 --> 00:01:49,233
Yeah, Karen was just about to
tell Zac how she feels.
43
00:01:49,233 --> 00:01:50,734
Momma.
44
00:01:51,502 --> 00:01:53,871
Okay.
45
00:01:56,417 --> 00:01:58,653
♪ My girls hold me down ♪
46
00:01:58,653 --> 00:02:00,955
♪ When them boys mess around ♪
47
00:02:00,955 --> 00:02:03,024
♪ My love life is a headache ♪
48
00:02:03,024 --> 00:02:05,526
♪ We going out tonight ♪
49
00:02:05,526 --> 00:02:08,195
♪ ' Cause I'm looking for love ♪
50
00:02:10,957 --> 00:02:11,958
Do you know what
is happening here?
51
00:02:11,958 --> 00:02:13,627
Did Zac tell you?
52
00:02:13,627 --> 00:02:17,697
Kinda, yeah, but, but I would
love to hear it from you.
53
00:02:17,697 --> 00:02:22,536
Well, this is
the love of my life.
54
00:02:22,536 --> 00:02:26,406
And I never, ever,
ever want her to hurt.
55
00:02:26,406 --> 00:02:28,875
She's my baby girl.
56
00:02:28,875 --> 00:02:30,911
I understand that.
57
00:02:30,911 --> 00:02:33,647
-Do you have children?
-No.
58
00:02:33,647 --> 00:02:37,784
-No, not yet.
-[Lisa] Okay.
59
00:02:37,784 --> 00:02:42,589
Okay, well, as much as you think
you understand,
60
00:02:42,589 --> 00:02:44,357
wait 'till you have children.
61
00:02:44,357 --> 00:02:49,429
Because it's magnified a
thousand times more.
62
00:02:49,429 --> 00:02:55,068
Just really never want them to
ever feel bad or to hurt.
63
00:02:55,068 --> 00:02:57,771
Oh, of course.
64
00:02:57,771 --> 00:03:00,206
And when I found out that she
was pregnant
65
00:03:00,206 --> 00:03:03,476
and in this situation,
66
00:03:03,476 --> 00:03:06,179
I thought it best if,
67
00:03:06,179 --> 00:03:09,449
she wrote a letter to each of
the people
68
00:03:09,449 --> 00:03:14,588
and read it to them,
explaining how she feels.
69
00:03:14,588 --> 00:03:16,423
That's a really good idea.
70
00:03:16,423 --> 00:03:18,491
Thanks, I do too.
71
00:03:18,491 --> 00:03:22,062
That way she doesn't forget what
she needs to say.
72
00:03:22,062 --> 00:03:24,331
Exactly.
73
00:03:24,331 --> 00:03:25,966
I got it from Oprah.
74
00:03:25,966 --> 00:03:29,536
[laughs]
75
00:03:29,536 --> 00:03:33,173
So, we're all on the same page
now, right?
76
00:03:33,173 --> 00:03:37,911
Yeah, we are and um,
speaking of pages,
77
00:03:37,911 --> 00:03:40,046
I have one of my own, too.
78
00:03:40,046 --> 00:03:41,548
-[Lisa] Oh, you do?
- Yeah.
79
00:03:41,548 --> 00:03:43,383
What?
80
00:03:43,383 --> 00:03:46,119
Yeah, do we all get to say
something
81
00:03:46,119 --> 00:03:47,854
or just Karen?
82
00:03:47,854 --> 00:03:49,422
Not right now.
83
00:03:49,422 --> 00:03:52,359
Right now,
it's just about Karen.
84
00:03:52,359 --> 00:03:54,494
It's always about Karen.
85
00:03:54,494 --> 00:03:56,396
You know, mom, I actually,
86
00:03:56,396 --> 00:03:57,764
I want to hear what she has to
say.
87
00:03:57,764 --> 00:03:59,466
-No, honey.
-No, I do, I mean...
88
00:03:59,466 --> 00:04:01,234
-She'll get her chance.
-Alright.
89
00:04:01,234 --> 00:04:03,303
Everybody will get a chance.
90
00:04:03,303 --> 00:04:04,738
It's always about her.
91
00:04:04,738 --> 00:04:06,840
But she's the one that's
stressed.
92
00:04:06,840 --> 00:04:08,842
She's the one that's having the
roughest time, I think.
93
00:04:08,842 --> 00:04:12,112
So, it's just for her.
94
00:04:12,112 --> 00:04:13,613
Okay?
95
00:04:13,613 --> 00:04:15,015
Momma, I'm not sure I can do
this.
96
00:04:15,015 --> 00:04:17,283
You can do this.
97
00:04:17,283 --> 00:04:20,286
You can, come on.
98
00:04:20,286 --> 00:04:22,389
You need to not stress any more.
99
00:04:22,389 --> 00:04:25,825
So, come on.
100
00:04:29,329 --> 00:04:32,298
Is there a reason you looking
at me like that?
101
00:04:32,298 --> 00:04:33,667
Mm-mm, mm-mm.
102
00:04:33,667 --> 00:04:35,335
I'm sorry.
How am I looking at you, Karen?
103
00:04:35,335 --> 00:04:37,070
Mm-mm.
104
00:04:37,070 --> 00:04:39,139
Alright, just stop.
105
00:04:39,139 --> 00:04:40,306
Stop, stop.
106
00:04:40,306 --> 00:04:42,809
Just read your letter, baby.
107
00:04:42,809 --> 00:04:44,577
Go on.
108
00:04:45,645 --> 00:04:50,483
Zac, one day I wondered why I
started
109
00:04:50,483 --> 00:04:54,421
hating butterflies so much.
110
00:04:54,421 --> 00:04:58,491
Then, I remembered the day we
met.
111
00:04:58,491 --> 00:05:03,463
On the train, a butterfly got on
and you ran.
112
00:05:03,463 --> 00:05:05,632
Like a bitch.
113
00:05:05,632 --> 00:05:07,500
The whole train was laughing so
hard
114
00:05:07,500 --> 00:05:10,403
when you literally, fell on me.
115
00:05:13,473 --> 00:05:17,644
But now, every time I see one
116
00:05:17,644 --> 00:05:19,946
I don't even see
the beauty in it.
117
00:05:21,214 --> 00:05:24,984
All I feel is a crushing weight.
118
00:05:24,984 --> 00:05:29,089
And that's exactly what being
with you is like.
119
00:05:29,089 --> 00:05:31,958
Everything that was supposed to
be beautiful,
120
00:05:31,958 --> 00:05:37,230
and I mean everything, you have
ruined for me.
121
00:05:37,230 --> 00:05:41,668
I hate that I have this man that
wants me to love him
122
00:05:41,668 --> 00:05:44,771
but when I see him, I see you.
123
00:05:44,771 --> 00:05:48,775
I hate that I have wasted three
years of my life,
124
00:05:48,775 --> 00:05:51,177
hoping that you would change.
125
00:05:51,177 --> 00:05:55,982
Hoping that you would give even
a fraction of what you took.
126
00:05:55,982 --> 00:05:58,118
That you wouldn't cheat with
your co-workers
127
00:05:58,118 --> 00:05:59,619
and your strippers.
128
00:05:59,619 --> 00:06:04,190
That you would decide not to
hurt me again and again
129
00:06:04,190 --> 00:06:06,926
and again.
130
00:06:06,926 --> 00:06:11,097
And I hate that after all that,
I still trusted you.
131
00:06:11,097 --> 00:06:15,502
I hate that I spent so much of
my hard earned money on you,
132
00:06:15,502 --> 00:06:17,337
of all people.
133
00:06:17,337 --> 00:06:20,073
But I kept saying to myself,
134
00:06:20,073 --> 00:06:24,544
"Just hold him down,
he's gonna get better."
135
00:06:24,544 --> 00:06:27,080
"He's gonna do better by you."
136
00:06:27,080 --> 00:06:29,215
But you never did.
137
00:06:29,215 --> 00:06:30,717
And you know why?
138
00:06:30,717 --> 00:06:32,819
'Cause you never wanted to.
139
00:06:32,819 --> 00:06:35,588
That's why you never got better.
140
00:06:35,588 --> 00:06:37,123
Yo, this ain't,
this ain't fair, yo.
141
00:06:37,123 --> 00:06:39,125
-Zac.
-No, it's not.
142
00:06:39,125 --> 00:06:40,193
Just let her finish.
143
00:06:40,193 --> 00:06:41,327
What, what am I doing?
144
00:06:41,327 --> 00:06:42,962
And why am I here?
145
00:06:42,962 --> 00:06:44,264
Why?
146
00:06:44,264 --> 00:06:45,832
Just let her finish.
147
00:06:48,501 --> 00:06:54,607
Now, I'm pregnant.
148
00:06:54,607 --> 00:06:57,577
And I just know that this is
your baby.
149
00:06:57,577 --> 00:06:59,879
And I want it to be.
150
00:06:59,879 --> 00:07:01,915
I can't even enjoy this moment,
151
00:07:01,915 --> 00:07:05,585
what's supposed to be the
happiest moment of my life,
152
00:07:05,585 --> 00:07:08,988
because this is not what it's
supposed to look like.
153
00:07:10,857 --> 00:07:15,361
As much as I don't want you, I
still want you.
154
00:07:15,361 --> 00:07:17,897
And that makes me so mad.
155
00:07:17,897 --> 00:07:21,835
It makes me so -- sick
because of all this dysfunction
156
00:07:21,835 --> 00:07:24,404
that you put me through for no
good reason.
157
00:07:24,404 --> 00:07:25,839
I don't even know how to let a
good man,
158
00:07:25,839 --> 00:07:30,677
an actual good man, love me.
159
00:07:30,677 --> 00:07:33,146
I don't even know what a healthy
relationship looks like.
160
00:07:33,947 --> 00:07:35,982
-This.
-You see Momma?
161
00:07:35,982 --> 00:07:37,650
This is why I didn't
want to do this.
162
00:07:37,650 --> 00:07:39,185
This is exactly why I didn't
want to do this.
163
00:07:39,185 --> 00:07:40,653
It's alright, I understand.
But come on.
164
00:07:40,653 --> 00:07:42,555
-[Zac] What?
-Zac, come on.
165
00:07:42,555 --> 00:07:44,090
-Zac.
-What?
166
00:07:44,090 --> 00:07:46,526
-Don't, don't do that.
-What am I doing?
167
00:07:46,526 --> 00:07:47,927
Then why am I here?
168
00:07:47,927 --> 00:07:50,530
Like, why, why do I
gotta do this?
169
00:07:50,530 --> 00:07:52,498
-Can't we just listen?
-I'm listening.
170
00:07:52,498 --> 00:07:54,801
She bashing the shit out of me.
171
00:07:54,801 --> 00:07:56,569
Talking about all the bad times.
172
00:07:56,569 --> 00:07:57,904
Didn't mention
none of the good times.
173
00:07:57,904 --> 00:08:00,974
Or the fact that I did try to
give her some money.
174
00:08:00,974 --> 00:08:03,743
Or the fact that I hated
that I couldn't provide.
175
00:08:03,743 --> 00:08:06,112
And I even told her that.
176
00:08:06,112 --> 00:08:09,449
Or the fact that I gave her
75 thousand -- dollars.
177
00:08:09,449 --> 00:08:10,783
Not enough.
178
00:08:10,783 --> 00:08:12,719
No, my whole life has been like
this with women.
179
00:08:12,719 --> 00:08:14,721
I wonder why.
180
00:08:14,721 --> 00:08:18,391
Every single one, from my mother
to every girl after that,
181
00:08:18,391 --> 00:08:19,726
been just like this.
182
00:08:19,726 --> 00:08:21,394
Hey, look at me.
183
00:08:21,394 --> 00:08:22,662
Look at me.
184
00:08:22,662 --> 00:08:24,530
I'm looking.
185
00:08:24,530 --> 00:08:26,699
Just calm down.
186
00:08:28,234 --> 00:08:30,937
Can you just listen?
187
00:08:30,937 --> 00:08:35,108
Do you want me to listen or you
just want to hear?
188
00:08:35,108 --> 00:08:37,043
Can we do both?
189
00:08:38,111 --> 00:08:40,280
Why?
190
00:08:42,181 --> 00:08:46,185
Zac, let's just listen to what
she has to say, okay?
191
00:08:46,185 --> 00:08:48,755
Whatever. Whatever.
192
00:08:48,755 --> 00:08:50,924
Come on, Zac, she just has a
little bit more.
193
00:08:53,359 --> 00:08:55,528
Go ahead.
194
00:08:55,528 --> 00:08:57,730
[Lisa] Go on, baby.
195
00:09:00,667 --> 00:09:03,136
I want to be done with you.
196
00:09:03,136 --> 00:09:06,439
And I want to
move on with my life.
197
00:09:06,439 --> 00:09:10,576
But now, with this baby,
198
00:09:10,576 --> 00:09:12,578
you might always be in my life.
199
00:09:15,682 --> 00:09:17,951
And I don't know if I can do
that.
200
00:09:27,026 --> 00:09:30,229
I'm done, that's all
I want to say.
201
00:09:30,229 --> 00:09:34,200
Okay, well, that's enough.
202
00:09:34,200 --> 00:09:36,436
You said I would feel better,
Momma.
203
00:09:36,436 --> 00:09:39,005
I don't feel better.
204
00:09:39,005 --> 00:09:42,742
You will, give it a little time.
205
00:09:45,611 --> 00:09:48,514
That's good. Can I go?
206
00:09:48,514 --> 00:09:50,450
Don't you have anything to say?
207
00:09:50,450 --> 00:09:51,985
No.
208
00:09:51,985 --> 00:09:53,686
[Lisa] Nothing at all?
209
00:09:55,188 --> 00:09:56,923
Nothing.
210
00:09:56,923 --> 00:09:59,659
Okay.
211
00:09:59,659 --> 00:10:01,327
Aaron?
212
00:10:04,897 --> 00:10:08,568
Karen, I know you feel, uh,
213
00:10:08,568 --> 00:10:11,871
I know you feel pretty bad,
right now.
214
00:10:11,871 --> 00:10:16,275
Honestly, I just want to say
thank you for saying all this.
215
00:10:18,845 --> 00:10:21,814
Um, I think this is the clearest
you've ever been.
216
00:10:21,814 --> 00:10:24,117
And I really appreciate that.
217
00:10:25,752 --> 00:10:30,757
And as, uh, difficult
as it was to hear,
218
00:10:30,757 --> 00:10:35,061
I guess, I feel like
I needed it.
219
00:10:36,129 --> 00:10:39,866
And honestly, even with all of
this, I still love you.
220
00:10:42,668 --> 00:10:45,371
I'm still gonna be here for you.
221
00:10:45,371 --> 00:10:50,943
And look, I, I'm not here to
compete with Zac.
222
00:10:50,943 --> 00:10:54,580
That's 'cause you can't.
223
00:10:54,580 --> 00:10:56,649
Because he has
a piece of your heart.
224
00:10:56,649 --> 00:10:59,986
And I respect that.
225
00:10:59,986 --> 00:11:01,687
I do.
226
00:11:04,657 --> 00:11:07,460
And you know, I'm, I'm just not
gonna stop doing what I can
227
00:11:07,460 --> 00:11:10,296
to show you what
it would be like
228
00:11:10,296 --> 00:11:12,398
to be in a normal,
healthy relationship.
229
00:11:12,398 --> 00:11:14,667
Whatever it takes.
230
00:11:14,667 --> 00:11:16,936
Dude, are you serious?
231
00:11:16,936 --> 00:11:19,539
Didn't your ex-wife off
herself...
232
00:11:19,539 --> 00:11:20,940
Zac.
233
00:11:20,940 --> 00:11:22,442
[Zac] ...in her salon,
in front of her?
234
00:11:22,442 --> 00:11:24,077
You know, brother, I'm talking
to Karen, not you.
235
00:11:24,077 --> 00:11:25,945
-And I'm talking to you, --.
-Yo, watch it.
236
00:11:25,945 --> 00:11:27,413
[Lisa] Boys, stop it.
237
00:11:27,413 --> 00:11:29,415
Watch it. He tough now.
238
00:11:29,415 --> 00:11:31,184
[Lisa] Zac, stop it.
239
00:11:31,184 --> 00:11:33,719
Yo, can I go?
240
00:11:33,719 --> 00:11:36,022
-Sure, yeah.
-Thank you.
241
00:11:36,022 --> 00:11:37,957
I, um, I actually have something
I want to say.
242
00:11:37,957 --> 00:11:39,525
-[Zac] No, Fatima, let's go.
- [Fatima] Can I talk?
243
00:11:39,525 --> 00:11:40,893
-Oh, God.
-[Fatima] No.
244
00:11:40,893 --> 00:11:43,096
Zac, I need to say this.
245
00:11:45,231 --> 00:11:47,133
Go ahead, Fatima.
246
00:11:47,133 --> 00:11:50,169
Thank you.
247
00:11:50,169 --> 00:11:54,841
Um, Karen, you and I have
already had this discussion.
248
00:11:56,943 --> 00:12:00,947
If this is Zac's baby, I will
never harm your child.
249
00:12:00,947 --> 00:12:03,116
That's number one.
250
00:12:03,116 --> 00:12:07,520
Number two, I know how you feel
about Zac.
251
00:12:07,520 --> 00:12:11,023
And I know you still love him.
252
00:12:11,023 --> 00:12:12,592
But you two are over.
253
00:12:12,592 --> 00:12:15,161
Facts.
254
00:12:15,161 --> 00:12:18,831
I just need to be sure that you
understand that.
255
00:12:18,831 --> 00:12:21,267
-Do you understand that?
-Yeah, I said that.
256
00:12:21,267 --> 00:12:24,804
Okay, so, all this
popping up at the house
257
00:12:24,804 --> 00:12:28,207
and waiting for him
has gotta stop.
258
00:12:28,207 --> 00:12:29,876
Wait a second.
Are you doing that, too?
259
00:12:29,876 --> 00:12:35,114
-Momma.
-Yes, she is.
260
00:12:35,114 --> 00:12:38,618
And I also want to talk about
the word bitch.
261
00:12:38,618 --> 00:12:39,886
Okay, now wait a second.
262
00:12:39,886 --> 00:12:41,087
Where is this going?
263
00:12:41,087 --> 00:12:43,823
No, just, Ms. Lisa?
264
00:12:43,823 --> 00:12:47,160
-[Lisa] Mm-hmm.
-Please just hear me out.
265
00:12:47,160 --> 00:12:50,963
As black people, when we say
you my --,
266
00:12:50,963 --> 00:12:52,331
that's how some of us speak.
267
00:12:52,331 --> 00:12:55,434
It's our culture.
268
00:12:55,434 --> 00:12:59,605
But when a white person says it,
we ready to go to war.
269
00:12:59,605 --> 00:13:02,942
Look, I call my friends bitch,
they call me bitch.
270
00:13:02,942 --> 00:13:05,144
But when someone
who's not my friend
271
00:13:05,144 --> 00:13:07,647
or in my circle
calls me a bitch,
272
00:13:07,647 --> 00:13:12,285
that's a call to war.
273
00:13:12,285 --> 00:13:14,420
So, I'll make this very clear,
Karen.
274
00:13:19,358 --> 00:13:22,461
-I've been very respectful.
-Mm-hmm.
275
00:13:22,461 --> 00:13:24,864
And I haven't called you out of
your name.
276
00:13:24,864 --> 00:13:29,001
Unless you called me out of mine
first.
277
00:13:29,001 --> 00:13:31,804
But that expiration date has
passed.
278
00:13:31,804 --> 00:13:34,407
As has your presence
in my house.
279
00:13:34,407 --> 00:13:36,742
-[Lisa] But wait a second.
-Get out now!
280
00:13:36,742 --> 00:13:38,044
-[Lisa] Wait a second.
-Gladly.
281
00:13:38,044 --> 00:13:39,345
-Is what she's saying is true?
-Momma.
282
00:13:39,345 --> 00:13:41,180
-[Zac] Yep.
-Yeah, I said that.
283
00:13:41,180 --> 00:13:43,049
Well, that's wrong.
That's just wrong.
284
00:13:43,049 --> 00:13:45,017
Momma, who's side are you on?
285
00:13:45,017 --> 00:13:46,452
I'm on the side of right, Karen.
286
00:13:46,452 --> 00:13:48,354
You know that's
always been my motto.
287
00:13:48,354 --> 00:13:50,990
But if you've been doing this,
you need to apologize.
288
00:13:50,990 --> 00:13:52,725
Alright, you know what?
289
00:13:52,725 --> 00:13:54,126
I'm not doing this.
290
00:13:54,126 --> 00:13:56,629
I'm not even supposed to be
stressed right now.
291
00:13:56,629 --> 00:13:57,763
Okay, I'm not doing this.
292
00:13:57,763 --> 00:13:59,198
I'm just not gonna do it.
293
00:13:59,198 --> 00:14:00,833
There's a lot of stuff
you don't know, Momma. Okay?
294
00:14:00,833 --> 00:14:02,468
-[laughing] She's stressed.
-[Lisa] Alright.
295
00:14:02,468 --> 00:14:04,503
Congrats, bro.
296
00:14:04,503 --> 00:14:05,805
Chill.
297
00:14:05,805 --> 00:14:08,674
I'm not. Honestly, y'all need to
get out my damn house.
298
00:14:08,674 --> 00:14:10,176
Get out!
299
00:14:12,612 --> 00:14:14,280
Get out!
300
00:14:17,717 --> 00:14:19,452
Who's idea was this?
301
00:14:19,452 --> 00:14:21,621
It's mine,
and I still stand by it
302
00:14:21,621 --> 00:14:23,222
because I know my daughter.
303
00:14:23,222 --> 00:14:26,525
Well, you can stand by her
and him by yourself.
304
00:14:26,525 --> 00:14:28,928
-Can we go?
-Sure.
305
00:14:28,928 --> 00:14:30,997
-Thanks come on, baby.
-Just one more thing.
306
00:14:30,997 --> 00:14:32,498
Come on, Fatima.
307
00:14:32,498 --> 00:14:34,567
Seriously, Zac.
308
00:14:34,567 --> 00:14:37,370
Look, Ms. Lisa, maybe, maybe you
can talk her into this
309
00:14:37,370 --> 00:14:40,006
so we don't have to wait nine
months to find out.
310
00:14:40,006 --> 00:14:42,108
What's that?
311
00:14:42,108 --> 00:14:45,111
If she can count back eleven
days from her period,
312
00:14:45,111 --> 00:14:48,281
that usually tells her fertility
cycle.
313
00:14:48,281 --> 00:14:53,886
Add ten days and that should
tell us when this happened.
314
00:14:53,886 --> 00:14:56,555
And if that's too confusing,
then maybe,
315
00:14:56,555 --> 00:14:58,257
she can get an ultrasound.
316
00:14:58,257 --> 00:15:01,060
And that usually tells the week
of conception.
317
00:15:01,060 --> 00:15:03,829
Hmm, well, she's already had the
ultrasound.
318
00:15:03,829 --> 00:15:05,364
Oh.
319
00:15:05,364 --> 00:15:08,434
Well, do we know close the
timing was?
320
00:15:11,237 --> 00:15:12,605
Are we really doing this shit
right now?
321
00:15:12,605 --> 00:15:14,507
Yes. I need dates.
322
00:15:14,507 --> 00:15:15,875
I don't got dates.
323
00:15:15,875 --> 00:15:17,276
I don't know.
324
00:15:18,511 --> 00:15:20,646
Aaron?
325
00:15:20,646 --> 00:15:22,848
It was in the same week.
326
00:15:22,848 --> 00:15:24,684
Cool, 'cause he always
following me.
327
00:15:24,684 --> 00:15:26,385
Well, there goes that theory.
328
00:15:26,385 --> 00:15:28,721
-The -- and everything.
-Zac.
329
00:15:28,721 --> 00:15:29,989
I'm just saying the facts, bro.
330
00:15:29,989 --> 00:15:31,557
It was worth a try.
331
00:15:31,557 --> 00:15:33,125
Okay.
332
00:15:33,125 --> 00:15:35,361
Ms. Lisa, it was really nice
meeting you.
333
00:15:35,361 --> 00:15:37,296
It was nice meeting you too.
334
00:15:37,296 --> 00:15:39,165
-And um...
-[mumbling]
335
00:15:41,634 --> 00:15:44,403
Karen's really lucky to have a
mother like you.
336
00:15:44,403 --> 00:15:45,871
Thank you.
337
00:15:45,871 --> 00:15:50,409
And for what it's worth, I, I
really hope all this worked.
338
00:15:50,409 --> 00:15:53,946
It did, I know my daughter.
339
00:15:53,946 --> 00:15:55,681
Okay.
340
00:15:55,681 --> 00:15:57,650
Bye, Zac.
341
00:15:58,784 --> 00:16:00,052
Take care, Fatima.
342
00:16:00,052 --> 00:16:02,054
Yo, don't do that.
343
00:16:02,054 --> 00:16:03,856
-Don't do that.
-Bye, Zac.
344
00:16:03,856 --> 00:16:05,725
Don't do that.
345
00:16:08,691 --> 00:16:10,893
Bruh, I'm telling you, Fatima
was so pressed for me, like,
346
00:16:10,893 --> 00:16:12,762
I had to tell her to chill out a
little bit.
347
00:16:12,762 --> 00:16:14,030
Like, for real.
348
00:16:14,030 --> 00:16:16,833
Um, why am I having a hard time
believing this?
349
00:16:16,833 --> 00:16:19,268
Honestly, like, she was pressed
for your boy.
350
00:16:19,268 --> 00:16:21,737
It was kind of crazy.
351
00:16:21,737 --> 00:16:25,441
Fatima, you know, seems here and
you.
352
00:16:25,441 --> 00:16:26,876
You gonna do me like that?
353
00:16:26,876 --> 00:16:28,477
For real?
354
00:16:28,477 --> 00:16:31,013
Okay, look, look, look, let me
tell you one more thing.
355
00:16:31,013 --> 00:16:33,015
What is it?
356
00:16:33,015 --> 00:16:34,817
I'm working your nerves?
357
00:16:34,817 --> 00:16:36,319
Go on.
358
00:16:36,319 --> 00:16:38,187
Okay, so, this dude Robin.
359
00:16:38,187 --> 00:16:41,057
He's leveraged to his eyeballs.
360
00:16:41,057 --> 00:16:42,191
How do you know?
361
00:16:42,191 --> 00:16:44,660
My contact over at Benson.
362
00:16:44,660 --> 00:16:49,031
See, they said, he out here
frontin' like he big shit.
363
00:16:49,031 --> 00:16:50,800
-Well, that's good to know.
-Yeah, I know.
364
00:16:50,800 --> 00:16:52,768
We got took over.
365
00:16:52,768 --> 00:16:54,437
Alright, let me warn you though,
Hayden.
366
00:16:54,437 --> 00:16:56,205
Don't underestimate him.
367
00:16:56,205 --> 00:16:57,673
I won't.
368
00:16:57,673 --> 00:17:00,243
I'm telling you, I was looking
at his resume.
369
00:17:00,243 --> 00:17:02,178
Hate to admit it,
but the guy's smart.
370
00:17:02,178 --> 00:17:04,413
Gary, we smart too.
371
00:17:05,281 --> 00:17:07,250
Well, I know I am.
372
00:17:07,250 --> 00:17:08,851
You really saying that to a
lawyer?
373
00:17:08,851 --> 00:17:10,920
-You gonna do me like that?
-Relax, I'm joking.
374
00:17:10,920 --> 00:17:12,388
Yeah, okay.
375
00:17:12,388 --> 00:17:14,357
I don't know, sometimes you're
judgement, Gary,
376
00:17:14,357 --> 00:17:16,058
I don't know.
377
00:17:16,058 --> 00:17:17,326
What do you mean?
378
00:17:17,326 --> 00:17:19,462
I mean Andi.
379
00:17:19,462 --> 00:17:20,997
What about her?
380
00:17:20,997 --> 00:17:25,534
You don't think it's strange
that we threaten to sue her
381
00:17:25,534 --> 00:17:28,371
and now, y'all all lovey-dovey
again, huh?
382
00:17:28,371 --> 00:17:30,273
Man, come on, with that shit,
man.
383
00:17:30,273 --> 00:17:32,408
I'm telling you,
she scared, bro.
384
00:17:32,408 --> 00:17:34,610
She wanted to see me.
385
00:17:34,610 --> 00:17:36,712
You really believe that?
386
00:17:36,712 --> 00:17:39,215
Okay, I'm telling you
when I was there,
387
00:17:39,215 --> 00:17:40,683
she didn't want me to leave.
388
00:17:40,683 --> 00:17:43,953
Alright, so, uh, shit,
give her a call.
389
00:17:43,953 --> 00:17:45,121
I'm not calling her.
390
00:17:45,121 --> 00:17:46,555
Oh, so you not gonna call her?
391
00:17:46,555 --> 00:17:48,257
See, 'cause I thought y'all used
to hit each other up,
392
00:17:48,257 --> 00:17:49,558
late at night, get it poppin'.
393
00:17:49,558 --> 00:17:51,394
What's the problem?
394
00:17:51,394 --> 00:17:52,862
We did.
395
00:17:52,862 --> 00:17:56,999
Oh, you worried she with Robin,
huh?
396
00:17:56,999 --> 00:17:59,669
'Cause he is in town.
397
00:17:59,669 --> 00:18:01,237
She's not with him.
398
00:18:01,237 --> 00:18:02,571
-No?
-No.
399
00:18:02,571 --> 00:18:04,740
How you know that?
400
00:18:04,740 --> 00:18:07,910
Because she's at home waiting
for me to call her.
401
00:18:07,910 --> 00:18:10,513
Pretty confident.
402
00:18:10,513 --> 00:18:13,716
You wanna bet on it?
403
00:18:13,716 --> 00:18:18,421
If I call her, and she says yes,
404
00:18:18,421 --> 00:18:20,289
what do I get?
405
00:18:20,289 --> 00:18:22,525
You can name your price.
406
00:18:22,525 --> 00:18:26,729
But, if she does say no,
407
00:18:26,729 --> 00:18:29,131
I'm thinking you gotta throw me
like, 10 additional shares
408
00:18:29,131 --> 00:18:30,466
when we take over.
409
00:18:30,466 --> 00:18:31,767
I'm not doing that.
410
00:18:31,767 --> 00:18:34,437
Oh, so you ain't confident,
then?
411
00:18:34,437 --> 00:18:37,273
I'll tell you what.
412
00:18:37,273 --> 00:18:42,311
When I call her and she will
say yes, you give me 30 shares.
413
00:18:42,311 --> 00:18:43,679
-Hell no.
-Exactly.
414
00:18:43,679 --> 00:18:44,814
-I ain't taking that deal.
-Dumb ass bet.
415
00:18:44,814 --> 00:18:46,349
That's a terrible deal.
416
00:18:46,349 --> 00:18:47,917
Okay, okay, okay, look.
417
00:18:47,917 --> 00:18:49,051
How about this?
418
00:18:49,051 --> 00:18:52,655
How about we do three shares
either way?
419
00:18:54,490 --> 00:18:56,025
I'll take that bet.
420
00:18:56,025 --> 00:18:57,660
Yeah, we got a bet!
421
00:18:57,660 --> 00:18:59,462
-Okay, fine.
-Call her.
422
00:19:00,563 --> 00:19:02,898
[sighs]
423
00:19:02,898 --> 00:19:04,367
I'm waiting.
424
00:19:04,367 --> 00:19:06,135
Hayden.
425
00:19:07,136 --> 00:19:09,605
[phone vibrating]
426
00:19:11,107 --> 00:19:12,908
Hello.
427
00:19:12,908 --> 00:19:14,176
Are you up?
428
00:19:14,176 --> 00:19:15,644
Yep, I'm working.
429
00:19:15,644 --> 00:19:17,079
[Gary] Okay, that's good.
430
00:19:17,079 --> 00:19:19,048
Hey look, I wanted to, uh,
I wanted to see you.
431
00:19:19,048 --> 00:19:20,783
You just saw me, Gary.
432
00:19:20,783 --> 00:19:24,587
I know, but gosh, I want to see
again and again and again.
433
00:19:24,587 --> 00:19:26,088
Come on, come on.
434
00:19:26,088 --> 00:19:27,390
Don't say no.
435
00:19:27,390 --> 00:19:29,592
I have to be up early tomorrow.
436
00:19:29,592 --> 00:19:31,093
I can't be up all night.
437
00:19:31,093 --> 00:19:34,263
Look, okay, okay,
just for a few hours.
438
00:19:34,263 --> 00:19:36,198
A few hours is all night.
439
00:19:36,198 --> 00:19:39,935
Come on, the longer you delay,
the longer...
440
00:19:39,935 --> 00:19:42,304
Okay, come on.
441
00:19:42,304 --> 00:19:43,606
But hurry up.
442
00:19:43,606 --> 00:19:45,941
-Do you need anything?
-Just you.
443
00:19:45,941 --> 00:19:47,576
Well, I already got all that.
444
00:19:47,576 --> 00:19:48,911
Hurry up.
445
00:19:48,911 --> 00:19:50,246
Alright,
I'll talk to you in a bit.
446
00:19:50,246 --> 00:19:52,148
[Andi] Bye.
447
00:19:52,148 --> 00:19:55,117
Hayden, uh,
did you bring your wallet?
448
00:19:55,117 --> 00:19:56,685
'Cause I guess I'll be seeing
you later.
449
00:19:56,685 --> 00:19:58,120
Why you lying, bruh?
450
00:19:58,120 --> 00:19:59,255
Why you lying?
451
00:19:59,255 --> 00:20:02,525
I told you, I got it.
452
00:20:02,525 --> 00:20:04,160
She playing you, bruh.
453
00:20:04,160 --> 00:20:05,461
She's not playing me.
454
00:20:05,461 --> 00:20:08,097
I'm telling you,
she playing you.
455
00:20:08,097 --> 00:20:12,935
Well, I guess I'll be
the one playing tonight.
456
00:20:12,935 --> 00:20:15,337
Yeah, okay.
457
00:20:15,337 --> 00:20:17,673
My man, he got it.
458
00:20:17,673 --> 00:20:19,608
Oh, it's like that, huh?
459
00:20:19,608 --> 00:20:21,243
Have fun.
460
00:20:31,086 --> 00:20:33,088
What the --?
461
00:20:33,088 --> 00:20:35,457
Uh-uh, no, everybody,
you gotta leave.
462
00:20:35,457 --> 00:20:37,059
Give me this.
What's wrong with you?
463
00:20:37,059 --> 00:20:38,527
Out. Out.
464
00:20:38,527 --> 00:20:40,095
What the -- are you doing?
465
00:20:40,095 --> 00:20:41,763
Give me this thing.
466
00:20:41,763 --> 00:20:43,865
Back up. Get out.
467
00:20:43,865 --> 00:20:45,934
Out. Out.
468
00:20:47,336 --> 00:20:48,570
Did I stutter?
469
00:20:48,570 --> 00:20:50,639
Get the -- out.
470
00:20:53,308 --> 00:20:55,377
Hey.
471
00:20:55,377 --> 00:20:56,778
That's my room bitches.
472
00:20:56,778 --> 00:20:58,080
Get the -- out.
473
00:20:58,080 --> 00:21:00,315
That way.
474
00:21:09,925 --> 00:21:11,760
I don't believe this shit.
475
00:21:15,797 --> 00:21:19,668
Excuse me Miss, but you gotta
get the -- out.
476
00:21:19,668 --> 00:21:22,537
Not that, get yo ass
out of there.
477
00:21:22,537 --> 00:21:24,673
That way.
478
00:21:24,673 --> 00:21:27,342
That's the bathroom.
479
00:21:30,579 --> 00:21:33,915
Dizzy bitches.
480
00:21:33,915 --> 00:21:36,385
You gotta be -- kidding me.
481
00:21:36,385 --> 00:21:38,186
What the hell is wrong with you?
482
00:21:38,186 --> 00:21:39,721
-Those were my guests.
-I don't give a --.
483
00:21:39,721 --> 00:21:42,724
What the -- is wrong with you?
484
00:21:44,526 --> 00:21:47,529
You gotta go. You gotta go.
485
00:21:47,529 --> 00:21:48,897
I don't give a --
where you go.
486
00:21:48,897 --> 00:21:50,565
But you gotta get
the -- out of here.
487
00:21:50,565 --> 00:21:52,567
I'm not going anywhere.
488
00:21:52,567 --> 00:21:54,803
Que, if you don't think
for one second
489
00:21:54,803 --> 00:21:56,538
that you not gonna
clean this shit up
490
00:21:56,538 --> 00:22:00,042
and get all Maurice's shit back,
you got another thing coming.
491
00:22:00,042 --> 00:22:03,845
That's your job.
492
00:22:03,845 --> 00:22:05,447
You the bitch around here.
493
00:22:05,447 --> 00:22:10,886
Que, I'm trying not to break my
foot off in your ass.
494
00:22:10,886 --> 00:22:15,057
Ass?
495
00:22:15,057 --> 00:22:18,760
I can't, I can't
believe this --.
496
00:22:20,028 --> 00:22:22,431
Where the hell is all the food?
497
00:22:22,431 --> 00:22:24,232
We ate it.
498
00:22:33,775 --> 00:22:35,677
Where the -- is the TV?
499
00:22:37,946 --> 00:22:40,315
I smoked the TV, momma.
500
00:22:40,315 --> 00:22:42,484
[laughing]
501
00:22:42,484 --> 00:22:44,319
You think this shit's funny?
502
00:22:45,320 --> 00:22:47,255
Be-beyond.
503
00:22:49,825 --> 00:22:51,893
Wait 'till I start
hitting your room.
504
00:22:51,893 --> 00:22:53,495
--, I dare you.
505
00:22:53,495 --> 00:22:55,330
I already have.
506
00:22:55,330 --> 00:22:56,898
[laughing]
507
00:23:00,168 --> 00:23:01,970
My door.
508
00:23:01,970 --> 00:23:06,108
I told you ain't no such thing
as locks to a gangsta.
509
00:23:06,108 --> 00:23:07,843
Gangsta.
510
00:23:12,147 --> 00:23:14,082
You doing drugs?
511
00:23:14,082 --> 00:23:15,417
Yep.
512
00:23:15,417 --> 00:23:18,620
With an ankle monitor on?
513
00:23:18,620 --> 00:23:20,388
You looking at it.
514
00:23:20,388 --> 00:23:22,691
You know if the cops catch you,
you're going back, right?
515
00:23:22,691 --> 00:23:24,326
Yeah.
516
00:23:24,326 --> 00:23:25,594
Alright, -- it.
517
00:23:25,594 --> 00:23:27,763
You don't care, I'm calling 'em.
518
00:23:27,763 --> 00:23:29,364
You don't know who to call.
519
00:23:29,364 --> 00:23:30,899
I'll find out.
520
00:23:30,899 --> 00:23:32,601
You let me have to deal
with somebody's shit
521
00:23:32,601 --> 00:23:34,302
'cause you called them.
522
00:23:34,302 --> 00:23:37,272
You think somebody's really
scared of you, don't you?
523
00:23:37,272 --> 00:23:41,076
I can look at you
and see that you --.
524
00:23:41,076 --> 00:23:44,045
You know,
that shit's getting really old.
525
00:23:44,045 --> 00:23:48,216
Yes it is, so, uh, clean it up.
526
00:23:57,626 --> 00:23:59,361
--.
527
00:24:04,166 --> 00:24:06,768
Where the --
are my golf clubs?
528
00:24:06,768 --> 00:24:08,837
I smoked the golf clubs, momma.
529
00:24:08,837 --> 00:24:10,305
[laughing]
530
00:24:10,305 --> 00:24:11,740
Que.
531
00:24:11,740 --> 00:24:13,975
I, I, I left you one.
532
00:24:13,975 --> 00:24:15,577
This is some bullshit.
533
00:24:15,577 --> 00:24:18,313
Well, call the police.
534
00:24:18,313 --> 00:24:19,614
I did.
535
00:24:19,614 --> 00:24:21,883
They tell you
how this shit works?
536
00:24:21,883 --> 00:24:25,754
Your name isn't on the lease
so you can't put me out.
537
00:24:25,754 --> 00:24:27,989
[laughing]
538
00:24:28,723 --> 00:24:30,358
Que.
539
00:24:32,794 --> 00:24:36,131
I got about 75 dollars for 'em.
540
00:24:36,131 --> 00:24:38,667
Those golf clubs
were worth a grand.
541
00:24:38,667 --> 00:24:40,735
And they were my dead father's.
542
00:24:40,735 --> 00:24:42,470
I told you, I left you one.
543
00:24:42,470 --> 00:24:44,372
You got one.
544
00:24:49,678 --> 00:24:51,780
--!
545
00:24:51,780 --> 00:24:53,415
Why are you so upset?
546
00:24:53,415 --> 00:24:55,250
You blowing my high.
547
00:24:59,354 --> 00:25:00,889
Oh.
548
00:25:09,764 --> 00:25:11,433
You been quiet.
549
00:25:12,767 --> 00:25:14,402
No.
550
00:25:15,737 --> 00:25:19,774
I mean, ever since we got home,
you ain't say nothing.
551
00:25:19,774 --> 00:25:21,910
I'm just, I'm just thinking.
552
00:25:23,845 --> 00:25:26,181
You want me to
drag it out of you?
553
00:25:27,215 --> 00:25:29,517
I'm just thinking, Zac,
that's all.
554
00:25:30,652 --> 00:25:33,421
Why'd you even come?
555
00:25:33,421 --> 00:25:35,457
I was invited wasn't I?
556
00:25:35,457 --> 00:25:38,927
Yeah, you were, but you told me
you wasn't coming, so.
557
00:25:38,927 --> 00:25:40,896
I was talked into it.
558
00:25:40,896 --> 00:25:44,132
You little gangsta cousin?
559
00:25:44,132 --> 00:25:47,035
She just pointed some things out
to me.
560
00:25:47,035 --> 00:25:49,204
I see, like what?
561
00:25:49,204 --> 00:25:52,607
Like, I need to get
all the information.
562
00:25:52,607 --> 00:25:54,009
Y'all just be talking in code.
563
00:25:54,009 --> 00:25:56,044
Like, what does that even mean.
564
00:25:56,044 --> 00:25:59,648
Zac, not just your side of the
story but hers too.
565
00:25:59,648 --> 00:26:01,416
Mmm.
566
00:26:02,150 --> 00:26:04,719
So, you believe her?
567
00:26:04,719 --> 00:26:07,422
-Who Karen?
-Yeah.
568
00:26:07,422 --> 00:26:12,160
Yeah, I believe her.
569
00:26:12,160 --> 00:26:14,262
So, now you think I ain't shit,
too, right?
570
00:26:15,330 --> 00:26:19,668
No, Zac, I know you're the shit,
okay?
571
00:26:19,668 --> 00:26:21,202
What?
572
00:26:21,202 --> 00:26:23,204
Look, God does not waste my time
on losers.
573
00:26:23,204 --> 00:26:25,173
I been there and done that.
574
00:26:25,173 --> 00:26:26,608
And I prayed
it never happens again.
575
00:26:26,608 --> 00:26:30,011
So, yes, I know you are.
576
00:26:30,011 --> 00:26:31,579
So, what do you believe?
577
00:26:31,579 --> 00:26:34,082
Like, I'm confused.
578
00:26:34,082 --> 00:26:38,053
I believe that you were
challenging.
579
00:26:38,053 --> 00:26:40,388
I believe that you cheated.
580
00:26:40,388 --> 00:26:41,990
And that she paid for
everything.
581
00:26:41,990 --> 00:26:43,458
Alright, wait, wait.
582
00:26:43,458 --> 00:26:46,661
I paid her all her money back,
plus some.
583
00:26:46,661 --> 00:26:48,096
Zac, I know that.
584
00:26:48,096 --> 00:26:49,664
Okay, so she need to chill with
that narrative
585
00:26:49,664 --> 00:26:51,266
or I can get my money back.
586
00:26:51,266 --> 00:26:53,034
She was not giving you all that
money and helping you
587
00:26:53,034 --> 00:26:54,803
to get the money back.
588
00:26:54,803 --> 00:26:56,705
That is the dumbest, what?
589
00:26:56,705 --> 00:26:58,773
That don't even make no sense.
590
00:26:58,773 --> 00:27:02,377
Karen was investing in you on a
much larger return.
591
00:27:02,377 --> 00:27:06,281
The one that I'm getting
right now.
592
00:27:06,281 --> 00:27:08,483
So, I'm an investment then,
like?
593
00:27:08,483 --> 00:27:11,019
Babe, relationships are
investments.
594
00:27:11,019 --> 00:27:13,955
Like, I'm invested in you,
you're invested in me.
595
00:27:13,955 --> 00:27:17,425
We hope we can get everything we
can out of it.
596
00:27:17,425 --> 00:27:19,794
Money.
597
00:27:19,794 --> 00:27:21,896
Sometimes, yeah.
598
00:27:21,896 --> 00:27:24,566
Is that what you looking for?
Money?
599
00:27:24,566 --> 00:27:29,337
Zac, I could be on a yacht right
now with a billionaire.
600
00:27:29,337 --> 00:27:30,839
But I'm right here with you.
601
00:27:30,839 --> 00:27:33,141
Who's this billionaire that you
can be on a yacht with?
602
00:27:33,141 --> 00:27:34,843
You see, that's,
that's not the point.
603
00:27:34,843 --> 00:27:38,446
So, then what's the point?
604
00:27:38,446 --> 00:27:41,416
Okay, take Chain Breakers,
for instance.
605
00:27:41,416 --> 00:27:43,051
Okay.
606
00:27:43,051 --> 00:27:44,853
Say you put all the money in
that you put in
607
00:27:44,853 --> 00:27:46,721
and then you lost it.
608
00:27:46,721 --> 00:27:47,956
Mm-hmm, that happened.
609
00:27:47,956 --> 00:27:49,391
Okay.
610
00:27:49,391 --> 00:27:51,926
Then someone comes in a couple
weeks later
611
00:27:51,926 --> 00:27:55,563
and gets everything you wanted
and some.
612
00:27:55,563 --> 00:27:56,931
-Okay.
-Alright?
613
00:27:56,931 --> 00:27:59,167
It's like sitting a slot machine
for years,
614
00:27:59,167 --> 00:28:01,136
putting money into it,
putting money into it
615
00:28:01,136 --> 00:28:03,104
and never getting anything back,
616
00:28:03,104 --> 00:28:05,240
and then the day you get up,
someone comes
617
00:28:05,240 --> 00:28:08,877
and sits in that seat
and gets all the money.
618
00:28:08,877 --> 00:28:11,579
And Zac, I get her.
619
00:28:11,579 --> 00:28:13,815
And I understand her.
620
00:28:13,815 --> 00:28:17,152
I just, I just hope she heard
me.
621
00:28:17,152 --> 00:28:18,720
Yeah, I do too.
622
00:28:18,720 --> 00:28:20,555
I'm about tired of this shit.
623
00:28:21,856 --> 00:28:23,058
Okay, I'm about to go to sleep.
624
00:28:23,058 --> 00:28:24,259
Wait, wait, wait, wait, wait.
625
00:28:24,259 --> 00:28:25,794
No, no, no, no, no.
626
00:28:25,794 --> 00:28:28,129
-What?
-I got one more question.
627
00:28:28,129 --> 00:28:30,432
Ugh, what is it?
628
00:28:30,432 --> 00:28:33,334
How do you know all that
other stuff?
629
00:28:33,334 --> 00:28:37,605
The talk backwards from ten days
with eleven,
630
00:28:37,605 --> 00:28:39,974
pythagorium theorem, shit,
with the pregnancy.
631
00:28:39,974 --> 00:28:41,476
Like, how you know that?
632
00:28:41,476 --> 00:28:43,211
Ah, shit.
633
00:28:43,211 --> 00:28:44,712
[clears throat]
634
00:28:44,712 --> 00:28:46,014
[Zac clears throat]
635
00:28:46,014 --> 00:28:47,315
Research, Baby, just research.
636
00:28:47,315 --> 00:28:49,084
Yeah, what's you researching,
like?
637
00:28:49,084 --> 00:28:50,351
I'm going to bed.
638
00:28:50,351 --> 00:28:51,886
No, no, no, don't do that.
639
00:28:51,886 --> 00:28:54,055
What you researching?
640
00:28:54,055 --> 00:28:56,991
Zac, if I didn't know
how to count,
641
00:28:56,991 --> 00:28:59,961
I'd be pregnant by yo ass
so many times.
642
00:28:59,961 --> 00:29:01,229
Shit, yeah.
643
00:29:01,229 --> 00:29:02,363
-[Fatima] Yeah.
-That's true.
644
00:29:02,363 --> 00:29:05,533
-So, I know how to do that.
-Alright.
645
00:29:05,533 --> 00:29:07,869
Do you think that can tell us
who the father is?
646
00:29:07,869 --> 00:29:10,505
It's gonna be hard with y'all
taking turns in the same week.
647
00:29:10,505 --> 00:29:11,773
There you go.
648
00:29:11,773 --> 00:29:13,041
You always gotta bring that up.
649
00:29:13,041 --> 00:29:14,175
I wasn't taking turns,
he be following me.
650
00:29:14,175 --> 00:29:15,777
You wanna talk about that?
651
00:29:15,777 --> 00:29:17,412
[yawning] I need sleep.
652
00:29:17,412 --> 00:29:18,546
Um, yeah.
653
00:29:18,546 --> 00:29:20,281
It be catching me like late,
'cause sometimes
654
00:29:20,281 --> 00:29:21,850
certain things trigger it
and I get tired.
655
00:29:21,850 --> 00:29:23,551
Mm-hmm, goodnight.
656
00:29:23,551 --> 00:29:25,820
You know you not going to bed
with all that makeup on.
657
00:29:25,820 --> 00:29:28,256
I know why you got it on.
Come on.
658
00:29:28,256 --> 00:29:29,624
-What makeup? Shut up.
-Nah, don't do that.
659
00:29:29,624 --> 00:29:31,025
I woke up like this.
660
00:29:31,025 --> 00:29:32,727
That's all, yeah, you about to
go to sleep somewhere else.
661
00:29:35,614 --> 00:29:38,617
-Hey.
-Hey.
662
00:29:38,617 --> 00:29:40,519
How are you?
663
00:29:40,519 --> 00:29:43,155
I'm okay.
664
00:29:45,758 --> 00:29:47,426
How do you feel?
665
00:29:47,426 --> 00:29:50,796
[sighs]
666
00:29:50,796 --> 00:29:53,599
I'm gutted, Momma.
667
00:29:53,599 --> 00:29:54,967
I know you don't want to hear
this,
668
00:29:54,967 --> 00:29:58,003
but, this is how it starts.
669
00:29:58,003 --> 00:29:59,171
How what starts, Momma?
670
00:29:59,171 --> 00:30:01,373
You keep saying that.
671
00:30:02,775 --> 00:30:05,043
Healing.
672
00:30:05,043 --> 00:30:07,479
Getting it all out of you.
673
00:30:07,479 --> 00:30:08,480
It opens you up.
674
00:30:08,480 --> 00:30:10,416
So, the bad things can leave
675
00:30:10,416 --> 00:30:13,552
and you make plenty of space for
the good things.
676
00:30:15,554 --> 00:30:18,690
You really think this was the
right thing to do?
677
00:30:18,690 --> 00:30:22,995
Oh, [chuckles] absolutely, it
was the right thing to do.
678
00:30:22,995 --> 00:30:27,232
I know every emotion
that you're feeling.
679
00:30:27,232 --> 00:30:28,801
You know how I'm feeling?
680
00:30:30,202 --> 00:30:33,305
Baby, I've felt gutted before.
681
00:30:33,305 --> 00:30:35,707
I have felt vulnerable.
682
00:30:35,707 --> 00:30:37,443
I've been scared.
683
00:30:37,443 --> 00:30:43,382
But then, all that space was
open.
684
00:30:43,382 --> 00:30:45,984
So, I could plant some good
things.
685
00:30:45,984 --> 00:30:49,521
It was all good ground.
686
00:30:49,521 --> 00:30:51,990
So, you know what I planted?
687
00:30:51,990 --> 00:30:54,526
I planted love.
688
00:30:54,526 --> 00:30:57,062
Joy.
689
00:30:57,062 --> 00:30:59,097
Laughter.
690
00:30:59,097 --> 00:31:01,467
And I put it all right there.
691
00:31:01,467 --> 00:31:03,535
You make it sound easy.
692
00:31:03,535 --> 00:31:08,640
[laughs] No, trust me,
it's not easy.
693
00:31:10,075 --> 00:31:11,777
But it is right.
694
00:31:13,045 --> 00:31:15,180
I just didn't like seeing her.
695
00:31:15,914 --> 00:31:17,816
I know.
696
00:31:17,816 --> 00:31:20,519
-But you know what?
-Don't say it, Momma.
697
00:31:21,987 --> 00:31:23,722
You were right about her.
698
00:31:23,722 --> 00:31:25,190
She seems really cool.
699
00:31:25,190 --> 00:31:28,694
I know, I know.
700
00:31:28,694 --> 00:31:30,796
It makes me want to hate her
even more.
701
00:31:30,796 --> 00:31:32,130
[laughing]
702
00:31:32,130 --> 00:31:34,132
I wish she was a bitch.
703
00:31:34,132 --> 00:31:38,303
And about that bitch thing, you
know, she was right about that.
704
00:31:38,303 --> 00:31:41,206
Okay, Momma, I know, it was a
misunderstanding, okay?
705
00:31:41,206 --> 00:31:43,842
I know what Imma focus on now.
706
00:31:43,842 --> 00:31:45,210
Again.
707
00:31:45,210 --> 00:31:46,678
Christmas.
708
00:31:46,678 --> 00:31:49,882
Thank you.
709
00:31:49,882 --> 00:31:52,885
Could you sleep with me tonight?
710
00:31:52,885 --> 00:31:54,553
Sure.
711
00:31:54,553 --> 00:31:55,854
Thank you.
712
00:31:55,854 --> 00:31:57,456
[laughing]
713
00:31:57,456 --> 00:31:59,892
Oh, Momma's getting stiff.
714
00:31:59,892 --> 00:32:01,593
[laughing]
715
00:32:02,895 --> 00:32:04,263
Okay.
716
00:32:04,263 --> 00:32:06,498
Alright, you know what?
717
00:32:06,498 --> 00:32:08,133
I want to tell you something.
718
00:32:08,133 --> 00:32:10,502
What's that, Momma?
719
00:32:10,502 --> 00:32:15,307
About the accountant, he really
loves you.
720
00:32:17,743 --> 00:32:20,913
-I know.
-Yeah.
721
00:32:20,913 --> 00:32:25,584
But...[sighs]
722
00:32:25,584 --> 00:32:28,420
But what?
723
00:32:28,420 --> 00:32:34,293
-Seems to be too good...
-To be true?
724
00:32:35,060 --> 00:32:37,162
So you feel that too?
725
00:32:37,162 --> 00:32:38,497
Yeah.
726
00:32:38,497 --> 00:32:40,666
I wanna know what he's hiding.
727
00:32:42,167 --> 00:32:47,839
Sometimes I think that, but then
I think I'm just being paranoid.
728
00:32:47,839 --> 00:32:50,275
Maybe.
729
00:32:50,275 --> 00:32:52,744
Maybe, why you were holding on
to Zac,
730
00:32:52,744 --> 00:32:57,449
isn't so much about Zac as much
as it's about this.
731
00:32:58,951 --> 00:33:00,218
You think?
732
00:33:00,218 --> 00:33:01,820
It's possible.
733
00:33:01,820 --> 00:33:04,523
But you know what else?
734
00:33:04,523 --> 00:33:06,592
You're gonna be okay.
735
00:33:08,293 --> 00:33:09,828
Yeah.
736
00:33:09,828 --> 00:33:12,531
Bedrest and all.
737
00:33:12,531 --> 00:33:13,966
Can we talk about that?
738
00:33:13,966 --> 00:33:15,467
Oh my God, really?
739
00:33:15,467 --> 00:33:16,969
Come on, Momma.
740
00:33:16,969 --> 00:33:19,638
I just, can I go to the salon
for like you know?
741
00:33:19,638 --> 00:33:22,374
You're supposed to stay in bed.
742
00:33:22,374 --> 00:33:24,443
The doctor's orders.
743
00:33:24,443 --> 00:33:25,877
You gonna watch me all day?
744
00:33:25,877 --> 00:33:27,446
All day.
745
00:33:27,446 --> 00:33:30,749
You are so not getting out of
this bed tomorrow.
746
00:33:30,749 --> 00:33:32,451
Fine.
747
00:33:34,186 --> 00:33:35,554
I don't know.
748
00:33:35,554 --> 00:33:38,056
As soon as the doctor says
you're clear.
749
00:33:38,056 --> 00:33:40,592
-Fine.
-Okay.
750
00:33:40,592 --> 00:33:42,594
But if you're really good
tonight,
751
00:33:42,594 --> 00:33:46,965
I'll let you go in tomorrow for
30 minutes.
752
00:33:49,101 --> 00:33:50,736
Momma, I'm grown.
753
00:33:50,736 --> 00:33:52,137
[laughing]
754
00:33:52,137 --> 00:33:54,339
You're so not grown.
755
00:33:57,209 --> 00:33:59,645
[music]
756
00:34:01,913 --> 00:34:03,215
Make you scream girl.
757
00:34:03,215 --> 00:34:05,350
I'm gonna make you scream.
758
00:34:05,350 --> 00:34:08,387
Agh, agh, agh.
759
00:34:08,387 --> 00:34:09,988
Yeah, scream baby.
760
00:34:09,988 --> 00:34:11,423
My phone's ringing.
761
00:34:11,423 --> 00:34:12,991
It's ringing. I gotta get it.
762
00:34:12,991 --> 00:34:14,192
Oh, I didn't hear anything.
763
00:34:14,192 --> 00:34:15,394
No, I, I heard it.
764
00:34:15,394 --> 00:34:16,862
I gotta go.
765
00:34:16,862 --> 00:34:18,096
It's important.
766
00:34:18,096 --> 00:34:19,898
It's an important phone call.
767
00:34:19,898 --> 00:34:21,333
Yep, okay.
768
00:34:21,333 --> 00:34:24,369
Well, I'll be right back.
769
00:34:24,369 --> 00:34:26,238
-Okay?
-Alright, okay.
770
00:34:26,238 --> 00:34:27,606
Come on.
771
00:34:27,606 --> 00:34:30,042
Yeah, I know it. I know.
772
00:34:36,481 --> 00:34:39,184
[phone vibrating]
773
00:34:39,184 --> 00:34:40,318
-Hey girl.
-[Danni] Hey.
774
00:34:40,318 --> 00:34:41,653
You still busy?
775
00:34:41,653 --> 00:34:42,788
Girl, no.
776
00:34:42,788 --> 00:34:44,289
You never gave me
what the time was.
777
00:34:44,289 --> 00:34:46,491
Oh, I will give it to you
in the morning.
778
00:34:46,491 --> 00:34:49,661
Alright, well, what you doing?
779
00:34:49,661 --> 00:34:50,929
Nothing.
780
00:34:50,929 --> 00:34:52,364
Didn't you have company?
781
00:34:52,364 --> 00:34:55,200
Girl, worst mistake of my life.
782
00:34:55,200 --> 00:34:56,668
Well, who was it?
783
00:34:56,668 --> 00:34:59,171
Somebody I met at the airport.
784
00:34:59,171 --> 00:35:00,505
Danni.
785
00:35:00,505 --> 00:35:03,208
I just wanted to have
a hot girl summer.
786
00:35:03,208 --> 00:35:05,110
Call Preston, okay?
787
00:35:05,110 --> 00:35:06,778
What?
788
00:35:06,778 --> 00:35:09,047
You are, obviously, affected by
the whole situation.
789
00:35:09,047 --> 00:35:10,348
So, just call him.
790
00:35:10,348 --> 00:35:11,783
I'm not.
791
00:35:11,783 --> 00:35:13,518
[Andi] Well, picking up
all these strays
792
00:35:13,518 --> 00:35:15,487
is not gonna help you
deal with this.
793
00:35:15,487 --> 00:35:17,322
Especially, not this one.
794
00:35:17,322 --> 00:35:18,757
What happened?
795
00:35:18,757 --> 00:35:22,160
Girl, if there was a prize
796
00:35:22,160 --> 00:35:25,831
for the world's smallest --.
797
00:35:25,831 --> 00:35:27,466
Uh-uh.
798
00:35:27,466 --> 00:35:30,635
[Danni] First place, I'm just
saying.
799
00:35:30,635 --> 00:35:32,237
[Andi] Where is he?
800
00:35:32,237 --> 00:35:33,672
In my bed.
801
00:35:33,672 --> 00:35:35,073
Get him out of there.
802
00:35:35,073 --> 00:35:36,241
[Danni] I want to.
803
00:35:36,241 --> 00:35:37,676
Well, then, just do it.
804
00:35:37,676 --> 00:35:39,010
Well.
805
00:35:39,010 --> 00:35:43,348
Wait, wait,
are you scared to be alone?
806
00:35:43,348 --> 00:35:45,751
I don't know what's going on
with me.
807
00:35:45,751 --> 00:35:48,620
Just call Preston, girl, if you
want to be with somebody.
808
00:35:48,620 --> 00:35:50,021
And say what, you know,
809
00:35:50,021 --> 00:35:51,490
I don't, I don't want you
to get married?
810
00:35:51,490 --> 00:35:52,924
I'm not gonna do that.
811
00:35:52,924 --> 00:35:55,260
Well, you could be missing out
on the love of your life.
812
00:35:55,260 --> 00:35:58,530
I'm getting advice from the
woman who is with Gary.
813
00:35:58,530 --> 00:36:01,032
Yes, and he's coming over.
814
00:36:01,032 --> 00:36:03,935
Yeah, I'm gonna have to call
somebody else.
815
00:36:03,935 --> 00:36:07,072
I'm just saying if you're gonna
have a hot girl summer,
816
00:36:07,072 --> 00:36:08,840
you should have some rules.
817
00:36:08,840 --> 00:36:12,077
Mm, I know, from Andi,
this is rich.
818
00:36:12,077 --> 00:36:14,312
Yeah, the first one is getting
that man out of your bed.
819
00:36:14,312 --> 00:36:16,081
I will.
820
00:36:16,081 --> 00:36:19,284
And you know it's like I just
been really missing...
821
00:36:19,284 --> 00:36:20,919
I gotta go, Gary's here.
822
00:36:20,919 --> 00:36:23,355
Wow, you just gonna
leave me in distress?
823
00:36:23,355 --> 00:36:24,856
Call Preston.
824
00:36:24,856 --> 00:36:26,925
-I'll see you in the morning.
-[Andi] Yep.
825
00:36:26,925 --> 00:36:28,660
Okay.
826
00:36:30,846 --> 00:36:33,349
-Hi.
-Hi.
827
00:36:33,349 --> 00:36:34,850
How are you?
828
00:36:36,418 --> 00:36:38,554
I'm good, how are you?
829
00:36:38,554 --> 00:36:41,156
Mm-hmm, you're drunk.
830
00:36:41,156 --> 00:36:43,993
No, just buzzed.
831
00:36:43,993 --> 00:36:46,629
Mm-hmm.
832
00:36:46,629 --> 00:36:49,732
Okay, well,
come here and kiss me.
833
00:36:51,734 --> 00:36:54,169
Gary, you're still horny.
834
00:36:54,169 --> 00:36:57,072
I told you I missed you.
835
00:36:57,072 --> 00:36:59,074
-Did you?
-Mm-hmm.
836
00:36:59,074 --> 00:37:00,676
How come you, um,
837
00:37:00,676 --> 00:37:04,480
you went from not wanting to be
intimate with me to...
838
00:37:04,480 --> 00:37:08,117
Look, don't mention that.
839
00:37:08,117 --> 00:37:09,852
What changed?
840
00:37:12,922 --> 00:37:14,890
It was stupid.
841
00:37:14,890 --> 00:37:18,060
It was dumb.
842
00:37:18,060 --> 00:37:19,929
And I just got over it.
843
00:37:21,363 --> 00:37:23,332
Did you?
844
00:37:23,332 --> 00:37:27,336
Yeah, so, come on.
845
00:37:27,336 --> 00:37:28,804
Wait, I can't.
846
00:37:28,804 --> 00:37:31,674
-I can't be up all night.
-I know.
847
00:37:31,674 --> 00:37:34,209
I have to get up early.
I have to help my friend.
848
00:37:34,209 --> 00:37:35,778
Yeah, I get it.
849
00:37:35,778 --> 00:37:37,346
You go take a shower.
850
00:37:37,346 --> 00:37:38,681
I'll be here.
I'll wait for you.
851
00:37:38,681 --> 00:37:40,616
-Yeah?
-Yeah.
852
00:37:40,616 --> 00:37:42,484
Go, go get clean.
853
00:37:42,484 --> 00:37:43,652
I love you.
854
00:37:43,652 --> 00:37:45,521
[laughing] I love you too.
855
00:37:55,764 --> 00:37:57,766
Just throw it anywhere.
856
00:38:10,212 --> 00:38:13,615
Are you really gonna try to pull
this shit?
857
00:38:13,615 --> 00:38:16,151
Oh, this is, this is bad.
858
00:38:20,222 --> 00:38:21,724
Come here, sexy.
859
00:38:21,724 --> 00:38:23,659
Did you just call me Suzie?
860
00:38:23,659 --> 00:38:25,394
No, I said sexy.
861
00:38:25,394 --> 00:38:26,962
Look at you girl, come here.
862
00:38:26,962 --> 00:38:28,364
Come here.
863
00:38:28,364 --> 00:38:29,665
Come get this.
864
00:38:29,665 --> 00:38:32,735
Come get this piece, baby.
865
00:38:32,735 --> 00:38:35,571
Come on, come on.
866
00:38:35,571 --> 00:38:36,839
Hold on, hold on.
867
00:38:36,839 --> 00:38:39,641
Hold, hold, hold, hold.
868
00:38:41,243 --> 00:38:42,845
Ugh.
869
00:38:44,513 --> 00:38:46,181
Okay, um.
870
00:38:47,983 --> 00:38:50,853
I'm trying to get it back in.
871
00:38:50,853 --> 00:38:53,522
Okay, okay, we tried.
872
00:38:53,522 --> 00:38:56,091
Oh. We tried.
873
00:38:56,091 --> 00:38:57,893
You know? Um.
874
00:38:59,461 --> 00:39:00,596
What happened?
What happened?
875
00:39:00,596 --> 00:39:03,766
No, I just, um, I just.
876
00:39:03,766 --> 00:39:05,067
What happened?
877
00:39:05,067 --> 00:39:06,935
What?
878
00:39:08,103 --> 00:39:09,738
[laughing]
879
00:39:09,738 --> 00:39:11,707
It's not what I wanted.
880
00:39:14,576 --> 00:39:17,579
Um, I can try it
a different way.
881
00:39:17,579 --> 00:39:20,449
Mm-mm, mm-mm.
Mm-mm, mm-mm.
882
00:39:20,449 --> 00:39:23,352
No, we, we tried different ways.
883
00:39:26,221 --> 00:39:29,224
Oh, okay, uh, shit.
884
00:39:32,728 --> 00:39:34,663
I'm sorry.
885
00:39:34,663 --> 00:39:36,331
You want me to go?
886
00:39:38,333 --> 00:39:39,768
Please.
887
00:39:39,768 --> 00:39:43,205
No, it's just, uh,
it's all good.
888
00:39:43,205 --> 00:39:45,307
It's not you, it's me.
889
00:39:45,307 --> 00:39:48,243
No, it's me.
890
00:39:48,243 --> 00:39:51,380
No, I mean, maybe.
891
00:39:51,380 --> 00:39:54,083
You bitches, I tell ya.
892
00:39:54,083 --> 00:39:55,484
Wait, what?
893
00:39:55,484 --> 00:39:58,220
Yeah, I knew it.
894
00:39:58,220 --> 00:40:00,456
So, I, I'm a bitch,
I'm a bitches?
895
00:40:00,456 --> 00:40:02,791
Yeah.
896
00:40:02,791 --> 00:40:04,226
Y'all all do the same shit.
897
00:40:04,226 --> 00:40:05,861
And what is that, hmm?
898
00:40:05,861 --> 00:40:08,497
You know, you know you got me
hot and bothered
899
00:40:08,497 --> 00:40:11,800
and then you just
tell me to stop.
900
00:40:14,670 --> 00:40:17,005
Can I at least tell you
what's going on?
901
00:40:21,410 --> 00:40:23,078
-- you.
902
00:40:26,048 --> 00:40:27,649
I tried.
903
00:40:27,649 --> 00:40:29,184
[growling] Don't do it, Danni.
904
00:40:29,184 --> 00:40:30,385
I'm gonna do it.
905
00:40:30,385 --> 00:40:32,888
You know what?
906
00:40:32,888 --> 00:40:34,623
That's the problem.
907
00:40:34,623 --> 00:40:36,558
-What?
-You can't -- me.
908
00:40:36,558 --> 00:40:39,027
-Yeah.
-Yeah.
909
00:40:40,362 --> 00:40:43,899
You know, you can get the --
out of my house.
910
00:40:46,235 --> 00:40:48,003
What the --?
911
00:40:48,003 --> 00:40:51,673
You know if you had at least
three inches, at least,
912
00:40:51,673 --> 00:40:53,609
maybe I would want you.
913
00:40:53,609 --> 00:40:56,011
You know, maybe, condoms would
stay on.
914
00:40:56,011 --> 00:40:57,379
But you know, I don't think you
need condoms.
915
00:40:57,379 --> 00:40:59,047
You could probably just use
kiddie balloons.
916
00:40:59,047 --> 00:41:03,152
You know those string ones to
make little balloon animals.
917
00:41:03,152 --> 00:41:05,287
Like, that -- shouldn't even
be called a --.
918
00:41:05,287 --> 00:41:06,989
It should be called like,
a clitoris.
919
00:41:06,989 --> 00:41:08,390
No, clitoris is too long.
920
00:41:08,390 --> 00:41:09,558
Just clit.
921
00:41:09,558 --> 00:41:11,693
Just C, maybe.
922
00:41:11,693 --> 00:41:13,428
You should lick it then, bitch.
923
00:41:14,496 --> 00:41:16,298
Get the -- out of my house.
924
00:41:17,499 --> 00:41:19,034
Get the -- out of my house.
925
00:41:28,286 --> 00:41:29,921
This is not happening.
926
00:41:29,921 --> 00:41:31,889
It's happening.
927
00:41:31,889 --> 00:41:33,691
The IP address was traced
back to you.
928
00:41:33,691 --> 00:41:35,626
I don't know what
you're talking about.
929
00:41:35,626 --> 00:41:37,161
He found out that
I sent that email.
930
00:41:37,161 --> 00:41:38,930
How the hell did he do that?
931
00:41:38,930 --> 00:41:41,032
[Hayden] I don't know, he said
got CIA connections.
932
00:41:41,032 --> 00:41:43,801
Look, I need y'all to tell her
933
00:41:43,801 --> 00:41:45,436
that you gonna take a day with
me checking in.
934
00:41:45,436 --> 00:41:47,672
Hi, Ms. Lisa.
935
00:41:47,672 --> 00:41:50,308
I'll just call the doctor
later myself.
936
00:41:52,677 --> 00:41:53,878
Hey are you okay?
937
00:41:53,878 --> 00:41:55,746
Andi, I need a lawyer.
938
00:41:56,817 --> 00:42:00,788
[music]
939
00:42:26,575 --> 00:42:28,577
[music]
940
00:42:29,344 --> 00:42:31,546
[music]