1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:10,093 --> 00:00:12,846
CÔTE ARCTIQUE RUSSE
4
00:00:27,819 --> 00:00:30,197
- La Nuit des morts-vivants.
- Oui.
5
00:00:31,323 --> 00:00:34,284
On protège la maison
d'une attaque de zombies.
6
00:00:38,539 --> 00:00:41,208
Si on regarde,
on voit des yeux de zombies.
7
00:00:41,875 --> 00:00:43,001
On les voit.
8
00:00:54,721 --> 00:00:55,681
Juste là.
9
00:00:56,306 --> 00:00:59,101
Là, énorme. Leurs têtes font cette taille.
10
00:01:06,692 --> 00:01:09,570
4 ANS DE CRÉATION
11
00:01:14,700 --> 00:01:16,201
Que la bataille commence.
12
00:01:16,285 --> 00:01:18,579
3 375 JOURS DE TOURNAGE DANS 60 PAYS
13
00:01:26,336 --> 00:01:28,880
400 000 HEURES DE VIDÉO
14
00:01:34,845 --> 00:01:36,471
6 600 VOLS DE DRONES
15
00:01:37,347 --> 00:01:38,557
Je vois l'appât.
16
00:01:41,435 --> 00:01:44,021
911 JOURS EN MER
17
00:01:50,277 --> 00:01:52,362
2 000 HEURES DE PLONGÉE
18
00:01:57,784 --> 00:01:59,995
600 TECHNICIENS ONT EFFECTUÉ
PLUS DE 200 VOYAGES
19
00:02:09,004 --> 00:02:11,590
VOICI LEUR HISTOIRE...
20
00:02:26,355 --> 00:02:30,233
L'équipe se rend sur les îles lontaines
de Polynésie française,
21
00:02:30,317 --> 00:02:31,902
dans le Pacifique sud.
22
00:02:33,528 --> 00:02:36,156
Ici, les requins sont protégés.
23
00:02:36,615 --> 00:02:38,950
C'est l'un des derniers endroits
24
00:02:39,034 --> 00:02:41,745
où ils se développent toujours autant.
25
00:02:44,498 --> 00:02:45,624
Je suis prêt.
26
00:02:51,421 --> 00:02:55,759
Plongeurs, ici la surface,
vous me recevez ?
27
00:02:55,842 --> 00:02:58,387
Oui, je vous reçois cinq sur cinq.
Vous m'entendez ?
28
00:02:58,595 --> 00:03:02,224
Je vous reçois cinq sur cinq, terminé.
29
00:03:02,724 --> 00:03:05,602
Profitez bien,
et allons trouver des requins.
30
00:03:06,269 --> 00:03:07,396
On croise les doigts.
31
00:03:08,730 --> 00:03:10,899
Trouver les requins n'est pas difficile.
32
00:03:14,319 --> 00:03:15,654
Les voilà.
33
00:03:22,577 --> 00:03:23,870
Il y a plein de requins.
34
00:03:25,580 --> 00:03:29,626
Rassemblés dans le canal,
ils nagent dans le courant de marée.
35
00:03:34,005 --> 00:03:38,760
Mais lutter contre un courant aussi fort
n'est pas simple pour les plongeurs.
36
00:03:42,556 --> 00:03:44,558
Pour filmer la chasse nocturne
des requins,
37
00:03:44,641 --> 00:03:47,561
l'équipe a besoin
de puissantes lumières sous-marines.
38
00:03:49,646 --> 00:03:53,108
Ils les ont montées sur un propulseur
pour régler le problème du courant.
39
00:03:54,526 --> 00:03:59,030
C'est un propulseur
de plongée sous-marine.
40
00:03:59,614 --> 00:04:03,910
Les lumières sont attachées sur l'avant.
41
00:04:03,994 --> 00:04:07,497
De ce côté, on trouve l'hélice.
C'est une torpille avec des lumières.
42
00:04:09,040 --> 00:04:12,711
L'appareil est conçu pour éclairer
une zone suffisamment vaste
43
00:04:12,794 --> 00:04:15,380
pour saisir l'ampleur du spectacle.
44
00:04:23,597 --> 00:04:24,848
C'est effrayant.
45
00:04:26,057 --> 00:04:27,976
Je vois le reflet des yeux des requins.
46
00:04:35,525 --> 00:04:39,654
Les lumières fonctionnent,
l'équipe plonge donc dans le canal.
47
00:04:53,043 --> 00:04:56,963
Indifférents aux lumières,
les requins entament leur chasse.
48
00:05:00,258 --> 00:05:02,260
Ils sont tous là.
49
00:05:03,637 --> 00:05:07,891
Les plongeurs approchent prudemment,
en gardant leurs distances.
50
00:05:09,643 --> 00:05:12,729
Il y a beaucoup de requins,
l'ambiance est différente de la journée.
51
00:05:15,106 --> 00:05:17,192
Ils sont différents, ils sont actifs.
52
00:05:26,952 --> 00:05:28,245
Soyez prudents.
53
00:05:28,912 --> 00:05:32,666
Tandis qu'ils passent à l'action,
le projecteur lâche.
54
00:05:36,461 --> 00:05:37,754
Retour au bateau.
55
00:05:41,174 --> 00:05:45,470
SIBÉRIE ORIENTALE
56
00:05:47,514 --> 00:05:51,768
Peu d'espèces sont aussi insaisissables
que le tigre de Sibérie.
57
00:05:51,852 --> 00:05:56,731
L'équipe de Notre planète a conçu
un plan incroyable pour le filmer.
58
00:05:58,108 --> 00:05:59,943
On va aller se cacher
59
00:06:00,026 --> 00:06:02,571
et passer un total d'environ...
60
00:06:02,654 --> 00:06:03,613
MARK SMITH
CADREUR
61
00:06:03,697 --> 00:06:07,868
huit-cents heures
dans une petite boîte en bois
62
00:06:08,702 --> 00:06:09,870
d'ici la fin du tournage.
63
00:06:11,788 --> 00:06:14,332
Afin d'avoir la moindre chance
de filmer le tigre,
64
00:06:14,416 --> 00:06:18,753
Ils devront vivre au cœur
de son territoire.
65
00:06:23,049 --> 00:06:25,510
Ils utilisent une cabane
construite pour l'occasion,
66
00:06:25,594 --> 00:06:28,555
conçue pour une personne.
67
00:06:29,139 --> 00:06:30,891
C'est comme des vacances en caravane.
68
00:06:30,974 --> 00:06:31,933
PAUL STEWART
CADREUR
69
00:06:32,017 --> 00:06:34,269
Mais en hiver,
70
00:06:34,352 --> 00:06:37,105
et en cherchant un bon endroit
où filmer des tigres.
71
00:06:38,231 --> 00:06:40,734
Les cachettes
doivent être placées précisément
72
00:06:40,817 --> 00:06:42,777
pour obtenir la meilleure vue possible.
73
00:06:48,158 --> 00:06:51,411
Mais certains peuvent être
un peu trop précis.
74
00:07:04,299 --> 00:07:07,552
C'est comme quand on emménage
dans une nouvelle maison
75
00:07:07,636 --> 00:07:09,721
et qu'on ne retrouve rien.
76
00:07:10,722 --> 00:07:15,268
Mais le problème est que cette maison
est vraiment toute petite.
77
00:07:15,810 --> 00:07:17,562
Il y a beaucoup de bazar.
78
00:07:18,605 --> 00:07:21,775
L'équipe de tournage vivra
dans ces cachettes
79
00:07:21,858 --> 00:07:24,110
lors des deux prochains hivers.
80
00:07:24,194 --> 00:07:26,613
- Salut, Paul.
- Au revoir.
81
00:07:30,450 --> 00:07:31,284
Au revoir.
82
00:07:32,077 --> 00:07:36,164
Pendant six jours d'affilée,
ils n'ouvriront même pas la porte.
83
00:07:37,582 --> 00:07:39,334
Pas question que je reste là-dedans.
84
00:07:41,378 --> 00:07:45,298
Les tigres de Sibérie ont le territoire
le plus vaste de tous les félins
85
00:07:45,382 --> 00:07:47,592
et sont réputés pour leur timidité.
86
00:07:49,970 --> 00:07:51,888
En vivant dans ces cachettes,
87
00:07:51,972 --> 00:07:55,141
ils espèrent pouvoir se trouver
au bon endroit au bon moment
88
00:07:55,225 --> 00:07:57,310
sans déranger les tigres.
89
00:07:58,144 --> 00:08:00,772
Tandis que les autres
attendent patiemment dans leur boîte,
90
00:08:01,356 --> 00:08:04,234
Kieran exploite les connaissances
des scientifiques locaux
91
00:08:04,317 --> 00:08:06,569
afin de poser un réseau
de pièges photographiques
92
00:08:06,653 --> 00:08:08,530
sur le territoire du tigre.
93
00:08:15,120 --> 00:08:17,372
Je ne suis pas très à l'aise.
94
00:08:19,958 --> 00:08:22,627
Le mouvement le plus infime
déclenchera ces caméras.
95
00:08:22,711 --> 00:08:26,131
Il devra revenir
les vérifier régulièrement.
96
00:08:26,214 --> 00:08:28,383
JOUR 15
97
00:08:34,848 --> 00:08:37,851
Les premiers signes
ne sont pas très encourageants.
98
00:08:43,481 --> 00:08:45,316
On dirait qu'il n'y a rien.
99
00:08:48,528 --> 00:08:49,487
Mince.
100
00:08:51,364 --> 00:08:54,367
NORD-EST DU CANADA
101
00:08:58,413 --> 00:09:02,042
Une équipe de Notre planète
est dans l'Arctique canadien.
102
00:09:03,126 --> 00:09:06,629
Il semblerait qu'à quelques endroits
le long de la côte,
103
00:09:06,713 --> 00:09:09,007
seulement quelques semaines par an,
104
00:09:09,090 --> 00:09:12,844
les ours polaires aient appris
à faire une chose extraordinaire.
105
00:09:17,223 --> 00:09:20,685
Dans leur camp sur la rivière Barnoin,
au Québec,
106
00:09:20,769 --> 00:09:24,314
Alain, spécialiste des ours,
leur montre des images fascinantes
107
00:09:24,397 --> 00:09:25,857
de l'année précédente.
108
00:09:27,817 --> 00:09:30,445
Repoussés sur les rivages
par la fonte des glaces estivale,
109
00:09:30,528 --> 00:09:33,948
les ours ont appris à pêcher
dans les rivières.
110
00:09:35,283 --> 00:09:38,703
Ce bref festin leur fournit
une énergie précieuse
111
00:09:38,787 --> 00:09:41,623
alors que la glace se fait
de plus en plus attendre.
112
00:09:43,041 --> 00:09:44,626
Il y a beaucoup de poissons,
113
00:09:44,709 --> 00:09:46,920
on voit même parfois
des loups pêcher avec eux.
114
00:09:47,921 --> 00:09:50,048
Les prévisions sont assez bonnes.
115
00:09:50,131 --> 00:09:52,383
Oui, c'est vrai.
116
00:09:53,510 --> 00:09:55,762
Seules quelques rivières
sont assez peu profondes
117
00:09:55,845 --> 00:09:58,181
pour que les ours puissent y pêcher.
118
00:09:58,807 --> 00:10:02,143
Elles se trouvent
à plus de 100 km au nord
119
00:10:02,227 --> 00:10:06,523
et l'équipe ne peut y accéder
que par hydravion.
120
00:10:08,149 --> 00:10:10,401
Si vous me dites qu'on aura de l'eau,
121
00:10:10,485 --> 00:10:13,822
vos chances de voir des ours polaires
pêcher des ombles dans la quinzaine
122
00:10:13,905 --> 00:10:17,617
sont de l'ordre de 90 à 95 %.
123
00:10:17,700 --> 00:10:19,119
- Parfait.
- Pas de problème.
124
00:10:21,746 --> 00:10:23,039
JOUR 2
125
00:10:23,123 --> 00:10:26,960
Affrontant un léger crachin,
l'équipe teste son matériel.
126
00:10:27,335 --> 00:10:31,256
Ils espèrent filmer
les toutes premières images aquatiques
127
00:10:31,339 --> 00:10:33,049
d'ours polaires en train de pêcher
128
00:10:33,133 --> 00:10:36,386
et ont conçu un piège photographique
pour l'occasion.
129
00:10:36,469 --> 00:10:37,303
Oui.
130
00:10:37,595 --> 00:10:38,763
L'horizon est bon ?
131
00:10:41,266 --> 00:10:43,268
Non, pas exactement.
132
00:10:45,395 --> 00:10:46,521
Une fois prête,
133
00:10:47,772 --> 00:10:50,066
ils préparent leurs autres caméras.
134
00:11:07,417 --> 00:11:08,918
Tout ce qu'il reste à faire
135
00:11:09,002 --> 00:11:11,504
est de la poser devant un ours polaire.
136
00:11:11,588 --> 00:11:12,630
JOUR 3
137
00:11:12,714 --> 00:11:16,050
Brouillard et crachin
sur près de trois kilomètres,
138
00:11:16,134 --> 00:11:16,968
donc...
139
00:11:17,886 --> 00:11:20,430
Impossible de voler.
140
00:11:20,513 --> 00:11:22,682
Vous avancerez sur un kilomètre,
141
00:11:22,765 --> 00:11:25,768
vous serez dans le brouillard et...
142
00:11:26,603 --> 00:11:28,855
Sans visibilité, vous serez coincés.
143
00:11:28,938 --> 00:11:30,023
JOUR 4
144
00:11:30,106 --> 00:11:31,691
- Une autre journée au camp.
- Oui.
145
00:11:31,774 --> 00:11:35,278
On a pensé à se peser
avec tout notre équipement.
146
00:11:35,737 --> 00:11:37,280
Quatorze kilos.
147
00:11:37,405 --> 00:11:40,158
Le drone est pesé.
148
00:11:40,491 --> 00:11:42,577
Cent douze plus 93.
149
00:11:43,828 --> 00:11:46,289
Ce n'est pas bon.
150
00:11:47,624 --> 00:11:51,461
Je dépasse le poids maximal
pour embarquer dans l'avion,
151
00:11:52,170 --> 00:11:55,048
puisque je suis le plus gros,
152
00:11:55,131 --> 00:11:57,759
je dois rester ici,
je ne suis pas content.
153
00:11:57,842 --> 00:12:00,345
Voyons ça. Où en sommes-nous ?
154
00:12:00,428 --> 00:12:03,056
On est à 102.
155
00:12:04,057 --> 00:12:05,767
- Quoi ?
- Je sais !
156
00:12:05,850 --> 00:12:07,852
Trop de pancakes.
157
00:12:09,520 --> 00:12:12,357
JOUR 5
158
00:12:14,734 --> 00:12:17,487
Nous n'avons plus qu'une semaine.
159
00:12:17,570 --> 00:12:18,404
Absolument.
160
00:12:18,488 --> 00:12:22,158
Tout ce qu'on fait dépend de l'eau.
161
00:12:27,997 --> 00:12:30,792
En Polynésie française,
les nouvelles sont bonnes.
162
00:12:31,793 --> 00:12:34,254
Le propulseur est réparé.
163
00:12:35,964 --> 00:12:37,840
Pour filmer la dernière séquence,
164
00:12:37,924 --> 00:12:40,677
l'équipe doit se mêler aux requins
165
00:12:40,760 --> 00:12:43,471
et doit se protéger en conséquence.
166
00:12:45,139 --> 00:12:47,976
Des combinaisons en cotte de maille.
167
00:12:50,311 --> 00:12:54,148
Sans cela, on a de grandes chances
de se faire mordre.
168
00:12:58,194 --> 00:13:00,280
Tout est impeccable en termes de sécurité.
169
00:13:00,363 --> 00:13:01,364
DOUG ANDERSON
CADREUR
170
00:13:01,447 --> 00:13:03,032
Il n'y a pas de peur,
171
00:13:03,700 --> 00:13:06,786
seulement de l'intensité,
de l'excitation et de l'enthousiasme.
172
00:13:17,755 --> 00:13:21,968
Cette nuit-là, les requins se rassemblent
en encore plus grand nombre.
173
00:13:26,347 --> 00:13:29,100
Il y en a vraiment beaucoup.
174
00:13:45,366 --> 00:13:47,243
Faisant appel à son expérience,
175
00:13:47,327 --> 00:13:51,039
Doug choisit prudemment
le moment où se rapprocher.
176
00:13:56,627 --> 00:13:59,213
Ça a l'air d'aller, cette nuit.
Je vais me rapprocher.
177
00:14:16,397 --> 00:14:19,025
En gardant son calme
et en avançant lentement,
178
00:14:19,108 --> 00:14:22,737
les cadreurs arrivent
au milieu des requins chasseurs.
179
00:14:23,446 --> 00:14:24,864
Il y en a beaucoup.
180
00:14:28,618 --> 00:14:33,164
Et parviennent à filmer des centaines
de superprédateurs en pleine chasse,
181
00:14:35,083 --> 00:14:36,793
sans en être victimes.
182
00:14:38,336 --> 00:14:40,254
C'est superbe.
183
00:14:52,266 --> 00:14:53,851
C'est magnifique.
184
00:14:57,730 --> 00:15:00,108
On est au milieu d'une scène de prédation,
185
00:15:00,691 --> 00:15:02,485
on se sent tout petit.
186
00:15:03,528 --> 00:15:07,281
De nos jours, de telles scènes
ne se produisent que dans des endroits
187
00:15:07,365 --> 00:15:10,910
tels que la Polynésie française,
où les requins sont protégés.
188
00:15:13,413 --> 00:15:16,833
C'est fou de voir autant de requins
chasser ensemble,
189
00:15:16,916 --> 00:15:20,420
si proches les uns des autres,
on dirait le flux d'une rivière.
190
00:15:20,503 --> 00:15:24,590
C'est très particulier. J'adore ça.
191
00:15:26,300 --> 00:15:29,554
Ces superprédateurs occupent un rôle vital
192
00:15:29,637 --> 00:15:31,639
dans l'entretien de nos eaux côtières.
193
00:15:33,433 --> 00:15:37,645
Il est crucial de protéger les requins
de tous nos océans
194
00:15:37,728 --> 00:15:40,064
afin qu'ils puissent
à nouveau se développer.
195
00:15:43,443 --> 00:15:47,947
SIBÉRIE ORIENTALE
196
00:15:49,115 --> 00:15:51,409
Au bout d'un mois de tournage,
197
00:15:51,492 --> 00:15:54,745
les jours se suivent et se ressemblent.
198
00:15:55,705 --> 00:15:58,791
Je ne peux que
vous faire visiter la cabane.
199
00:15:58,875 --> 00:15:59,709
JOUR 39
200
00:15:59,792 --> 00:16:01,878
On va faire vite et rester discrets.
201
00:16:03,546 --> 00:16:04,755
Nous y voilà.
202
00:16:05,298 --> 00:16:06,340
Mon grand couteau,
203
00:16:06,424 --> 00:16:07,800
mon thermomètre,
204
00:16:07,884 --> 00:16:09,177
un paquet de noix,
205
00:16:09,260 --> 00:16:11,762
un communicateur satellite,
206
00:16:11,846 --> 00:16:14,182
du thé, du café,
207
00:16:14,599 --> 00:16:15,725
du papier toilette,
208
00:16:16,350 --> 00:16:19,270
une fusée éclairante
pour repousser le tigre
209
00:16:19,353 --> 00:16:20,730
s'il décide de me manger.
210
00:16:20,813 --> 00:16:21,647
C'est pas gagné.
211
00:16:22,148 --> 00:16:24,400
Des bottes pour me réchauffer les pieds,
212
00:16:24,775 --> 00:16:26,694
une bouilloire, une casserole,
213
00:16:26,777 --> 00:16:27,987
des bouteilles de gaz,
214
00:16:28,738 --> 00:16:30,281
une bouteille pour uriner.
215
00:16:31,199 --> 00:16:32,700
Voilà les toilettes.
216
00:16:33,784 --> 00:16:36,704
Je m'y assois une fois par jour
pour me faire plaisir.
217
00:16:39,707 --> 00:16:41,250
Je m'ennuie tellement.
218
00:16:45,296 --> 00:16:47,673
JOUR 62
219
00:16:47,757 --> 00:16:49,675
Cela fait deux mois que l'équipe est là,
220
00:16:49,759 --> 00:16:52,553
et les vérifications de routine de Kieran
vont bon train.
221
00:17:04,857 --> 00:17:07,235
On dirait que la caméra fonctionne.
222
00:17:07,568 --> 00:17:11,864
Il y a beaucoup d'images sur cette carte.
223
00:17:12,448 --> 00:17:14,283
Quelles images, telle est la question.
224
00:17:19,956 --> 00:17:21,791
Beaucoup de proies du tigre.
225
00:17:25,002 --> 00:17:26,712
Mais toujours pas de tigre.
226
00:17:33,678 --> 00:17:34,595
Cool.
227
00:17:36,138 --> 00:17:38,683
On a un lynx.
228
00:17:38,766 --> 00:17:40,935
C'est la première fois
qu'on a un tel résultat.
229
00:17:41,018 --> 00:17:43,854
Ce n'est pas un tigre,
mais c'est quand même chouette.
230
00:17:44,313 --> 00:17:46,774
Mais ce n'est pas ce qu'ils cherchent.
231
00:17:54,532 --> 00:17:58,160
Pourtant, ce soir-là,
Paul reçoit de la visite.
232
00:18:00,121 --> 00:18:00,997
JOUR 75
233
00:18:01,080 --> 00:18:04,417
Il semblerait que je sois encerclé
par ce qui pourrait être deux tigres.
234
00:18:06,168 --> 00:18:09,171
Je ne sais pas si vous entendez,
235
00:18:10,172 --> 00:18:12,592
on entend encore des rugissements,
236
00:18:12,675 --> 00:18:16,804
on dirait qu'un autre tigre
237
00:18:17,555 --> 00:18:19,390
lui répond.
238
00:18:20,891 --> 00:18:22,059
Donc...
239
00:18:23,561 --> 00:18:26,022
Je suis au bon endroit.
240
00:18:28,691 --> 00:18:31,569
J'ai juste à espérer
qu'ils soient encore là demain matin.
241
00:18:34,196 --> 00:18:35,615
C'est un son incroyable.
242
00:18:42,955 --> 00:18:47,752
Hélas, le lendemain matin,
les deux tigres sont partis.
243
00:18:50,087 --> 00:18:52,131
C'est magnifique.
244
00:18:52,214 --> 00:18:56,427
Mais les pièges photographiques
confirment la visite nocturne.
245
00:18:56,927 --> 00:18:58,137
Il ne faudra pas ronfler.
246
00:18:58,220 --> 00:18:59,805
Ça les attirera.
247
00:19:01,599 --> 00:19:03,976
- C'est dingue. J'aimerais les voir.
- C'est super.
248
00:19:04,226 --> 00:19:05,394
On croise les doigts.
249
00:19:05,478 --> 00:19:09,148
On doit voir ce tigre.
250
00:19:10,232 --> 00:19:14,654
Tellement proches,
mais toujours pas visibles.
251
00:19:16,781 --> 00:19:18,449
12 MOIS PLUS TARD
252
00:19:18,532 --> 00:19:20,409
C'est la deuxième année de tournage
253
00:19:20,493 --> 00:19:23,829
et l'équipe des pièges photographiques
découvre des signes encourageants
254
00:19:23,913 --> 00:19:25,539
sur le chemin de la crête.
255
00:19:32,713 --> 00:19:33,923
Les traces sont fraîches.
256
00:19:34,548 --> 00:19:37,259
Et dans la bonne direction.
257
00:19:39,762 --> 00:19:42,682
Il est redescendu
puis remonté dans cette zone
258
00:19:42,765 --> 00:19:44,100
où il n'y a pas de neige.
259
00:19:44,183 --> 00:19:46,394
Il semble que le tigre
a continué sur la crête,
260
00:19:46,477 --> 00:19:47,978
vers nos pièges photographiques.
261
00:19:48,813 --> 00:19:51,774
Par tâtonnements, l'équipe a déterminé
262
00:19:51,857 --> 00:19:55,111
les itinéraires les plus probables
des tigres dans la forêt.
263
00:19:57,238 --> 00:19:59,407
Mais Kieran sait d'expérience
264
00:19:59,490 --> 00:20:04,537
que les félins sont très sensibles à tout
signe d'activité humaine sur leur domaine.
265
00:20:08,082 --> 00:20:10,876
Pour réussir, il faut avoir de la chance.
266
00:20:31,647 --> 00:20:35,109
Enfin, les pièges portent leurs fruits.
267
00:20:45,536 --> 00:20:47,371
Je n'y crois pas.
268
00:20:48,914 --> 00:20:50,750
Ça représente deux ans de travail.
269
00:20:51,292 --> 00:20:53,502
Deux ans de travail
270
00:20:53,586 --> 00:20:55,463
pour quelques minutes d'images.
271
00:20:55,921 --> 00:20:59,717
Quand on voit un plan comme celui-ci,
ça valait le coup.
272
00:21:02,595 --> 00:21:04,972
Le paysage est parfait, la crête,
273
00:21:05,055 --> 00:21:07,850
les montagnes en arrière-plan,
la lumière est belle,
274
00:21:07,933 --> 00:21:11,270
un joli reflet dans l'objectif,
cet animal incroyable...
275
00:21:11,937 --> 00:21:14,148
Je ne sais pas...
276
00:21:16,233 --> 00:21:18,277
C'est incroyable.
277
00:21:22,114 --> 00:21:25,284
Se cacher ne garantit pas le succès.
278
00:21:25,367 --> 00:21:27,912
Un tigre doit se présenter à vous,
279
00:21:27,995 --> 00:21:31,499
ce qui fait des deux hivers
endurés par les équipes en planque
280
00:21:31,582 --> 00:21:34,376
une prouesse remarquable
en termes de détermination.
281
00:21:37,087 --> 00:21:40,132
Mais grâce aux efforts collectifs
de toute l'équipe,
282
00:21:40,216 --> 00:21:43,344
nous avons quelques images précieuses
283
00:21:43,427 --> 00:21:47,890
des derniers tigres de Sibérie
de notre planète.
284
00:21:59,735 --> 00:22:01,403
Que la bataille commence.
285
00:22:03,489 --> 00:22:07,326
Travailler dans une jungle chaude, humide
et infestée de moustiques
286
00:22:07,409 --> 00:22:09,453
est éprouvant pour tout le monde.
287
00:22:09,537 --> 00:22:11,205
C'est profond, ici.
288
00:22:11,288 --> 00:22:13,165
C'est assez profond.
289
00:22:13,707 --> 00:22:15,000
C'est un sacré trou.
290
00:22:15,084 --> 00:22:16,919
Mais pour une équipe de tournage,
291
00:22:17,002 --> 00:22:21,298
ce coin de forêt tropicale
est un véritable enfer.
292
00:22:22,258 --> 00:22:24,677
C'est ridicule.
293
00:22:27,805 --> 00:22:30,266
Mais pour ceux qui sont prêts
à affronter le marais,
294
00:22:30,349 --> 00:22:32,351
la réserve de Suaq, à Sumatra
295
00:22:32,434 --> 00:22:35,145
est le lieu idéal pour observer
des comportements uniques.
296
00:22:36,772 --> 00:22:40,985
Les orangs-outans qui y vivent ont appris
à fabriquer et à utiliser des outils.
297
00:22:41,068 --> 00:22:44,238
Ce sont les seuls membres sauvages
connus de leur espèce à le faire.
298
00:22:44,905 --> 00:22:48,868
SUMATRA, INDONÉSIE
299
00:22:54,373 --> 00:22:58,419
Un habitat naturel d'orangs-outans
totalement intact est difficile à trouver.
300
00:22:59,587 --> 00:23:02,047
Après trois jours de voyage épuisants,
301
00:23:02,131 --> 00:23:05,259
ils ont un avant-goût
des épreuves à venir.
302
00:23:07,344 --> 00:23:12,766
On dirait que l'ensemble du sol
de la forêt est cousu en une seule pièce.
303
00:23:12,892 --> 00:23:15,519
J'ai l'impression qu'en ramassant
une liane ici,
304
00:23:15,603 --> 00:23:18,814
je peux faire trébucher quelqu'un
à 50 mètres par là-bas.
305
00:23:19,607 --> 00:23:22,526
On peut voir partout ces racines,
306
00:23:22,610 --> 00:23:23,944
ces racines aériennes.
307
00:23:24,028 --> 00:23:27,406
On dirait des arceaux de croquet,
il y en a partout dans la forêt.
308
00:23:27,489 --> 00:23:29,116
Quand on marche ici,
309
00:23:29,199 --> 00:23:32,286
on se prend les pieds dedans
et c'est la chute assurée.
310
00:23:37,374 --> 00:23:41,211
Il n'est même pas encore 6h30
et je suis déjà complètement trempé.
311
00:23:41,712 --> 00:23:42,671
On s'amuse bien.
312
00:23:43,297 --> 00:23:45,007
On s'éclate, dans la forêt.
313
00:23:50,721 --> 00:23:51,722
Ça va ?
314
00:23:53,432 --> 00:23:56,810
Les orangs-outans passent leur temps
dans la canopée,
315
00:23:56,894 --> 00:24:00,272
loin du sol,
et se déplacent en permanence.
316
00:24:02,191 --> 00:24:04,985
Le plus difficile sera de les suivre
317
00:24:06,070 --> 00:24:09,031
et de réussir à les filmer
à travers le feuillage.
318
00:24:15,579 --> 00:24:18,415
Indifférents aux difficultés
que l'équipe rencontre au sol,
319
00:24:18,499 --> 00:24:20,626
les orangs-outans sont dans leur élément.
320
00:24:24,213 --> 00:24:26,507
On arpente le sous-étage
321
00:24:26,590 --> 00:24:30,594
pour essayer de filmer
une femelle orang-outan avec son bébé,
322
00:24:30,678 --> 00:24:32,972
mais elle a toujours
dix secondes d'avance.
323
00:24:33,055 --> 00:24:35,307
Ça se joue à chaque fois
à quelques secondes.
324
00:24:35,391 --> 00:24:40,521
On installe la caméra, on a besoin
d'un instant pour la préparer à tourner,
325
00:24:40,604 --> 00:24:43,190
et entre temps,
elle est souvent déjà partie
326
00:24:43,273 --> 00:24:44,358
donc, on n'a rien.
327
00:24:45,693 --> 00:24:46,735
MATT AEBERHARD
CADREUR
328
00:24:46,819 --> 00:24:47,695
Rien.
329
00:24:48,362 --> 00:24:49,822
C'est impossible.
330
00:24:50,698 --> 00:24:52,408
Enfin, pas exactement impossible.
331
00:24:53,450 --> 00:24:55,035
Disons difficile.
332
00:24:55,119 --> 00:24:55,953
Difficile.
333
00:24:56,370 --> 00:24:57,579
Très difficile.
334
00:25:03,419 --> 00:25:05,504
Matt, j'ai une question importante
pour toi.
335
00:25:06,255 --> 00:25:08,549
Je t'écoute, Huw.
336
00:25:08,632 --> 00:25:11,510
On doit s'installer combien de fois
pour obtenir un plan ?
337
00:25:12,261 --> 00:25:13,303
Vingt-cinq fois.
338
00:25:13,387 --> 00:25:16,640
- Vingt-cinq fois...
- À allumer et éteindre la caméra.
339
00:25:16,724 --> 00:25:18,892
À porter la caméra et le trépied
dans la jungle.
340
00:25:18,976 --> 00:25:22,271
À les porter, à s'égratigner les tibias,
341
00:25:23,689 --> 00:25:25,774
à barboter dans l'eau jusqu'à la taille.
342
00:25:25,858 --> 00:25:27,860
Ce qui nous rapporte...
343
00:25:27,943 --> 00:25:30,571
Rien, rien du tout.
344
00:25:37,244 --> 00:25:38,871
Les jours deviennent des semaines,
345
00:25:39,329 --> 00:25:43,000
et les effets de la vie dans la jungle
commencent à se faire ressentir chez Matt
346
00:25:43,083 --> 00:25:46,378
qui doit prendre un congé imprévu.
347
00:25:46,462 --> 00:25:48,756
Ce sont des vacances forcées.
348
00:25:48,839 --> 00:25:49,923
J'ai...
349
00:25:50,632 --> 00:25:53,802
C'est une allergie à une plante,
comme un sumac vénéneux
350
00:25:53,886 --> 00:25:55,220
ou un sumac de l'Ouest.
351
00:25:55,304 --> 00:25:58,474
Malheureusement,
j'en ai partout derrière les jambes.
352
00:25:59,266 --> 00:26:01,810
Je l'expose au soleil afin de l'assécher.
353
00:26:01,894 --> 00:26:04,354
Je n'aime pas trop la bronzette, mais...
354
00:26:05,314 --> 00:26:08,192
parfois, la situation l'exige,
comme maintenant.
355
00:26:12,571 --> 00:26:14,615
NORD-EST DU CANADA
356
00:26:14,698 --> 00:26:18,702
Le temps est enfin propice
pour aller filmer les ours polaires.
357
00:26:18,786 --> 00:26:22,164
On est ici depuis une éternité,
dix jours, peut-être.
358
00:26:22,915 --> 00:26:23,832
Mais...
359
00:26:24,708 --> 00:26:25,793
C'est le grand jour.
360
00:26:26,543 --> 00:26:27,836
JOUR 10
361
00:26:27,920 --> 00:26:31,840
Enfin, la pluie a cessé, permettant
à l'équipe de se diriger vers le nord.
362
00:26:41,016 --> 00:26:43,018
En décollant pour la première fois,
363
00:26:43,102 --> 00:26:46,355
il semble évident
que la pluie a eu un impact énorme.
364
00:26:47,940 --> 00:26:51,026
Il y a bien plus d'eau que d'habitude.
365
00:26:54,947 --> 00:26:56,615
Dans cette zone, peut-être.
366
00:26:58,909 --> 00:27:01,995
Un ours sur la gauche.
367
00:27:06,250 --> 00:27:09,253
Enfin, l'équipe repère un ours.
368
00:27:14,091 --> 00:27:16,051
Ils s'approchent à pied,
369
00:27:16,135 --> 00:27:18,762
espérant pouvoir enfin
filmer leur séquence.
370
00:27:25,561 --> 00:27:27,271
Mais en s'approchant,
371
00:27:27,354 --> 00:27:29,940
ils constatent que quelque chose
ne va pas.
372
00:27:33,902 --> 00:27:37,656
Bien qu'il y ait des ours,
il n'y a pas la moindre trace de pêche.
373
00:27:58,510 --> 00:28:01,513
Il semble que toute cette pluie
a rempli les rivières
374
00:28:01,597 --> 00:28:03,682
à des niveaux bien supérieurs
à la normale,
375
00:28:03,765 --> 00:28:06,810
permettant aux poissons
de remonter directement jusqu'aux lacs
376
00:28:06,894 --> 00:28:09,938
sans se faire piéger
dans des bassins en chemin.
377
00:28:12,191 --> 00:28:15,027
C'est peut-être pourquoi
les ours ne pêchent pas.
378
00:28:17,821 --> 00:28:21,825
Sous l'eau, les craintes de l'équipe
sont confirmées.
379
00:28:21,909 --> 00:28:25,829
À cette époque,
la rivière devrait regorger de poissons.
380
00:28:25,913 --> 00:28:28,749
Mais les ours n'y trouvent rien à manger.
381
00:28:30,375 --> 00:28:34,630
L'équipe doit admettre que
le mauvais temps a eu raison d'elle
382
00:28:34,713 --> 00:28:37,257
et rentrer les mains vides.
383
00:28:39,426 --> 00:28:42,387
Le principe de notre épisode
sur l'eau douce était de montrer
384
00:28:42,471 --> 00:28:45,307
qu'il était important
que la bonne quantité d'eau
385
00:28:45,390 --> 00:28:47,392
rejoigne ces systèmes au bon moment.
386
00:28:47,684 --> 00:28:51,104
C'en est une démonstration parfaite,
387
00:28:51,188 --> 00:28:54,024
puisque le système a reçu
une quantité d'eau trop importante,
388
00:28:54,107 --> 00:28:57,736
empêchant le comportement
que nous voulions filmer.
389
00:28:59,196 --> 00:29:02,991
Tant mieux pour les poissons,
mais tant pis pour les ours et pour nous.
390
00:29:03,951 --> 00:29:06,787
Nous n'avons pas pu filmer
pour la simple et bonne raison
391
00:29:06,870 --> 00:29:08,580
que le niveau de l'eau est trop haut.
392
00:29:08,789 --> 00:29:11,917
Les poissons ne sont pas piégés,
les ours ne peuvent pas se nourrir.
393
00:29:12,042 --> 00:29:14,169
On ne peut pas filmer
ce qui n'a pas lieu.
394
00:29:15,754 --> 00:29:19,633
C'est très frustrant,
on a un véritable sentiment d'échec.
395
00:29:20,259 --> 00:29:22,803
Mais c'est la nature,
on ne gagne pas à tous les coups.
396
00:29:22,886 --> 00:29:26,640
Alain voit ça depuis 20 ans,
mais pas cette année.
397
00:29:27,140 --> 00:29:30,185
Depuis quelques années,
la météo est très étrange en Arctique.
398
00:29:30,269 --> 00:29:34,523
Cet été a été le pire depuis 15 ans.
399
00:29:34,606 --> 00:29:37,276
Il a plu tout l'été,
le temps était couvert,
400
00:29:37,359 --> 00:29:41,029
le niveau de l'eau était trop haut,
permettant aux poissons
401
00:29:41,113 --> 00:29:44,199
d'arriver trop vite aux lacs
et empêchant les ours de se nourrir.
402
00:29:44,283 --> 00:29:49,371
Ces changements climatiques étranges
403
00:29:50,080 --> 00:29:51,957
ont un effet désastreux sur l'Arctique,
404
00:29:52,499 --> 00:29:54,459
c'en est un exemple éloquent.
405
00:29:55,711 --> 00:29:58,505
Tandis que le climat change,
la météo sur notre planète
406
00:29:58,588 --> 00:30:00,382
ainsi que ses flux d'eau douce
407
00:30:00,465 --> 00:30:02,634
sont de plus en plus imprévisibles.
408
00:30:04,761 --> 00:30:07,347
Pour une équipe de tournage,
c'est frustrant,
409
00:30:07,431 --> 00:30:10,684
mais pour la faune sauvage,
ces changements soudains
410
00:30:10,767 --> 00:30:13,603
sont une menace pour leur survie.
411
00:30:19,151 --> 00:30:24,656
À Sumatra, le poids des attentes
pèse encore sur les épaules de Matt.
412
00:30:29,244 --> 00:30:33,707
Il doit continuer à chercher
des orangs-outans se servant d'outils.
413
00:30:37,878 --> 00:30:40,547
Ils font peu de progrès,
414
00:30:40,630 --> 00:30:43,675
mais il n'est pas rare qu'un mois entier
de tournage se réduise
415
00:30:43,759 --> 00:30:45,886
à quelques minutes d'action.
416
00:30:48,388 --> 00:30:50,891
Huw et Matt s'accrochent,
417
00:30:50,974 --> 00:30:53,560
conscients que leur chance
peut tourner à tout moment.
418
00:31:05,322 --> 00:31:07,366
Super.
419
00:31:07,449 --> 00:31:08,575
Oui, c'est bien.
420
00:31:12,871 --> 00:31:15,082
Quand on entend ce bruit de mastication,
421
00:31:16,416 --> 00:31:18,293
c'est qu'ils mangent des fourmis.
422
00:31:18,377 --> 00:31:20,754
On l'entend de loin.
423
00:31:23,673 --> 00:31:27,511
Les orangs-outans se servent d'outils
pour trouver des fourmis.
424
00:31:29,012 --> 00:31:32,140
Ce pourrait être le moment
tant attendu par l'équipe.
425
00:31:34,684 --> 00:31:37,437
Par une petite trouée dans le feuillage,
426
00:31:37,521 --> 00:31:40,774
ils obtiennent un premier aperçu
de ce qu'ils sont venus chercher.
427
00:31:42,734 --> 00:31:46,196
Une femelle orang-outan se sert d'un bâton
428
00:31:46,279 --> 00:31:48,323
pour déloger des fourmis de leur nid.
429
00:31:58,083 --> 00:32:00,502
Il est très rare que des animaux
se servent d'outils,
430
00:32:00,585 --> 00:32:02,963
même parmi nos plus proches cousins.
431
00:32:03,547 --> 00:32:06,383
C'est un grand moment pour l'équipe.
432
00:32:07,008 --> 00:32:09,803
C'est un spectacle incroyable.
433
00:32:10,846 --> 00:32:14,933
C'est dingue qu'on ait réussi à filmer ça.
434
00:32:15,475 --> 00:32:17,602
Ça a été un calvaire,
mais ça valait le coup.
435
00:32:21,898 --> 00:32:25,569
Les conditions marécageuses
qui ont tant compliqué la vie de l'équipe
436
00:32:25,652 --> 00:32:29,573
sont également ce qui a protégé
ce petit coin de forêt humide
437
00:32:29,656 --> 00:32:31,324
de l'exploitation.
438
00:32:33,201 --> 00:32:36,371
Aujourd'hui, cette région accueille
la plus haute densité
439
00:32:36,455 --> 00:32:38,999
d'orangs-outans de Sumatra au monde,
440
00:32:39,332 --> 00:32:43,003
probablement la dernière population
viable restante.
441
00:32:46,047 --> 00:32:47,632
En seulement quelques décennies,
442
00:32:47,716 --> 00:32:51,636
plus de 50 % de la forêt humide de Sumatra
a disparu.
443
00:32:53,763 --> 00:32:55,474
Ce qu'il reste pourrait disparaître
444
00:32:55,557 --> 00:32:58,393
au cours de la vie de ces individus.
445
00:33:09,196 --> 00:33:14,034
GROENLAND OCCIDENTAL
446
00:33:16,411 --> 00:33:18,997
Le glacier Store, au Groenland.
447
00:33:19,080 --> 00:33:23,376
Le lieu de tournage
le plus angoissant de Notre planète.
448
00:33:27,797 --> 00:33:31,801
La façade de glace s'élève à 100 mètres
au-dessus de la surface de l'océan
449
00:33:32,385 --> 00:33:35,222
et s'étend à 400 mètres de profondeur.
450
00:33:36,765 --> 00:33:40,894
En été, des blocs de la taille
de gratte-ciels se détachent
451
00:33:40,977 --> 00:33:44,689
et cette glace immergée
remonte à toute vitesse vers la surface.
452
00:33:47,067 --> 00:33:50,862
Cela pourrait n'arriver qu'une fois
lors de nos trois semaines de tournage,
453
00:33:53,156 --> 00:33:56,660
mais ces chutes de glace signifient
que le glacier se déplace
454
00:33:56,743 --> 00:33:58,870
et pourrait vêler très bientôt.
455
00:34:01,581 --> 00:34:05,377
Un hélicoptère de transport
a déposé l'équipe terrestre,
456
00:34:06,419 --> 00:34:10,507
mais l'équipe aérienne,
dans un autre hélicoptère, est retardée.
457
00:34:11,383 --> 00:34:13,843
Ils ne peuvent qu'établir le campement
et patienter.
458
00:34:17,639 --> 00:34:19,808
Puisqu'il fait jour 24 heures sur 24,
459
00:34:19,891 --> 00:34:23,270
il est possible de filmer un vêlage
de jour comme de nuit.
460
00:34:23,353 --> 00:34:24,688
20 JOURS DE TOURNAGE RESTANTS
461
00:34:30,235 --> 00:34:34,322
- Des petits morceaux...
- Oui, et un autre là-bas.
462
00:34:36,157 --> 00:34:38,702
- Ça va céder.
- Oui.
463
00:34:50,505 --> 00:34:52,716
16 JOURS DE TOURNAGE RESTANTS
464
00:34:52,799 --> 00:34:56,636
Il est bientôt minuit,
il fait encore jour.
465
00:34:57,512 --> 00:34:59,889
Comme si la lumière ne suffisait pas,
466
00:35:00,473 --> 00:35:02,183
on entend tous ces sons,
467
00:35:02,267 --> 00:35:05,020
et le bruit est décuplé dans la tente.
468
00:35:06,021 --> 00:35:08,148
On se précipite dehors
et tout revient au calme.
469
00:35:08,231 --> 00:35:10,233
Et dès qu'on rentre dans la tente...
470
00:35:10,525 --> 00:35:11,568
Voilà.
471
00:35:17,991 --> 00:35:20,368
Les chutes de glace
sont de plus en plus fréquentes,
472
00:35:21,077 --> 00:35:23,663
mais l'équipe aérienne
n'est pas encore arrivée.
473
00:35:26,207 --> 00:35:28,752
Aujourd'hui, il fait soleil.
Le glacier s'est réveillé.
474
00:35:28,835 --> 00:35:30,253
13 JOURS DE TOURNAGE RESTANTS
475
00:35:30,337 --> 00:35:34,299
On est sur des charbons ardents,
au cas où il vêlerait avant leur arrivée.
476
00:35:36,760 --> 00:35:37,636
Ça progresse.
477
00:35:56,154 --> 00:35:58,531
Il n'y a pas toujours besoin
d'un hélicoptère
478
00:35:58,615 --> 00:36:00,367
pour faire voler une caméra.
479
00:36:00,659 --> 00:36:04,788
En haute mer,
l'équipe opte pour une autre solution.
480
00:36:04,871 --> 00:36:06,081
Merci.
481
00:36:06,498 --> 00:36:08,708
Voilà l'appât.
482
00:36:08,792 --> 00:36:11,711
Oui, je le vois. C'est bon.
L'exposition est bonne.
483
00:36:11,795 --> 00:36:13,755
On avance. Reste sur l'appât.
Les voilà.
484
00:36:14,339 --> 00:36:15,632
Je le lâche.
485
00:36:17,842 --> 00:36:21,471
En haute mer, les spectacles
de la vie sauvage sont imprévisibles
486
00:36:21,846 --> 00:36:23,390
et brefs.
487
00:36:25,600 --> 00:36:28,978
Les filmer depuis les airs
a toujours été un défi
488
00:36:29,062 --> 00:36:32,148
puisque les hélicoptères
ne peuvent s'éloigner des côtes.
489
00:36:32,232 --> 00:36:33,650
Reste sur l'appât.
490
00:36:33,733 --> 00:36:35,985
Reste là, je reviens vers le bateau.
491
00:36:36,069 --> 00:36:38,363
- Ça remonte ?
- Oui.
492
00:36:38,446 --> 00:36:41,324
Avec ces drones dernier cri...
493
00:36:41,408 --> 00:36:43,076
- Encore un peu.
- C'est beau ?
494
00:36:43,159 --> 00:36:44,285
C'est merveilleux.
495
00:36:44,369 --> 00:36:46,788
On peut enfin obtenir une vue aérienne
496
00:36:46,871 --> 00:36:50,375
de ces moments fugaces
des eaux profondes.
497
00:37:01,428 --> 00:37:04,264
C'est la première fois qu'on a un drone
suffisamment rapide,
498
00:37:04,347 --> 00:37:07,058
petit et pratique
pour être lancé depuis un bateau.
499
00:37:07,142 --> 00:37:09,728
Ici, à des kilomètres au large des côtes,
500
00:37:09,811 --> 00:37:14,190
ça nous offre
des opportunités fantastiques.
501
00:37:16,901 --> 00:37:20,280
L'équipe s'est rendue
au golfe de Californie,
502
00:37:20,363 --> 00:37:24,159
l'un des meilleurs endroits au monde
pour voir des baleines bleues.
503
00:37:32,459 --> 00:37:33,585
Une baleine bleue.
504
00:37:33,668 --> 00:37:35,420
C'est notre première baleine bleue.
505
00:37:36,087 --> 00:37:38,631
On vient de la repérer. Elle est énorme.
506
00:37:40,049 --> 00:37:42,469
Ça paraît évident
pour une baleine, mais...
507
00:37:42,552 --> 00:37:45,346
elle est gigantesque.
508
00:37:53,271 --> 00:37:55,273
Mon Dieu !
509
00:37:56,024 --> 00:37:57,275
La voilà.
510
00:37:58,777 --> 00:38:02,322
C'est un bon début, mais l'équipe
a un objectif plus ambitieux :
511
00:38:02,781 --> 00:38:06,367
filmer une baleine bleue
et son petit depuis les airs.
512
00:38:06,451 --> 00:38:07,911
Le drone est prêt, on y va.
513
00:38:16,211 --> 00:38:18,797
Filmer se fait à deux.
514
00:38:19,297 --> 00:38:22,926
Hector pilote le drone
et Olly s'occupe de la caméra.
515
00:38:25,929 --> 00:38:27,847
Ils doivent mettre le drone en place
516
00:38:27,931 --> 00:38:31,726
et déterminer l'altitude
et l'orientation idéales pour le plan.
517
00:38:32,894 --> 00:38:33,853
Reste ici.
518
00:38:35,522 --> 00:38:38,858
Les baleines bleues ne refont surface
que deux à trois minutes à la fois
519
00:38:38,942 --> 00:38:41,736
avant de replonger jusqu'à 15 minutes.
520
00:38:42,904 --> 00:38:46,199
C'est un créneau très court.
521
00:38:47,992 --> 00:38:49,160
- Je ne la vois pas.
- Là.
522
00:38:51,538 --> 00:38:53,164
Évite le soleil.
523
00:38:53,248 --> 00:38:54,707
La lumière est très forte.
524
00:38:55,792 --> 00:38:57,585
Trop forte. On recommence.
525
00:39:00,255 --> 00:39:01,589
Elle plonge.
526
00:39:04,050 --> 00:39:05,093
Ça va tellement vite.
527
00:39:07,846 --> 00:39:08,805
Elle est partie.
528
00:39:10,807 --> 00:39:14,853
CÔTE ARCTIQUE RUSSE
529
00:39:17,355 --> 00:39:18,398
C'est la petite pièce.
530
00:39:19,524 --> 00:39:23,194
Notre réserve, notre matériel de fortune
et notre seau.
531
00:39:26,823 --> 00:39:30,243
On fait nos besoins dans un seau.
C'est glamour.
532
00:39:30,660 --> 00:39:34,914
Hector, Patrick, Anatoly, Evgeny et Max.
533
00:39:35,582 --> 00:39:39,752
C'est ici qu'on mange, qu'on dort,
qu'on se sèche et qu'on se réchauffe.
534
00:39:39,836 --> 00:39:41,212
Tout le monde dort ici.
535
00:39:42,046 --> 00:39:44,173
Trois personnes dorment ici.
536
00:39:44,257 --> 00:39:45,466
C'est le grand luxe.
537
00:39:47,093 --> 00:39:49,053
La visite est terminée ?
538
00:39:49,137 --> 00:39:51,055
Oui, il n'y a rien d'autre.
539
00:39:51,139 --> 00:39:53,516
Il y a bien plus à voir à l'extérieur.
540
00:40:08,072 --> 00:40:09,949
La Nuit des morts-vivants.
541
00:40:10,033 --> 00:40:10,909
Oui.
542
00:40:11,659 --> 00:40:14,537
On protège la maison
d'une attaque de zombies.
543
00:40:22,378 --> 00:40:25,340
On est en pleine nuit,
on vient de se faire réveiller.
544
00:40:26,174 --> 00:40:28,718
La cabane est encerclée par des morses.
545
00:40:28,801 --> 00:40:31,387
On les voit par tous les trous,
la sortie du générateur,
546
00:40:31,471 --> 00:40:32,764
la fente dans la porte,
547
00:40:32,847 --> 00:40:34,265
il y a un autre trou par là,
548
00:40:34,766 --> 00:40:37,018
on est complètement encerclés,
c'est dingue.
549
00:40:37,101 --> 00:40:40,021
On les entend cogner contre les murs
de la cabane, ça secoue.
550
00:40:40,104 --> 00:40:41,898
On entend leurs défenses contre le mur.
551
00:40:43,733 --> 00:40:44,651
C'est fou.
552
00:40:44,734 --> 00:40:47,445
C'est génial, on voulait qu'ils viennent.
553
00:40:47,528 --> 00:40:49,280
C'est formidable.
554
00:40:49,364 --> 00:40:52,241
C'est comme être entouré
par 50 000 Wookies.
555
00:40:54,452 --> 00:40:57,205
Si on ne savait pas ce que c'était,
ce serait très effrayant.
556
00:41:04,712 --> 00:41:06,422
Quand l'équipe est arrivée en Russie
557
00:41:06,506 --> 00:41:09,550
pour filmer le plus grand rassemblement
de morses du monde,
558
00:41:09,634 --> 00:41:13,137
ils ne s'attendaient pas
à les voir frapper à leur porte.
559
00:41:14,973 --> 00:41:17,392
La plage est pleine à craquer.
560
00:41:18,017 --> 00:41:21,646
Le problème est que la cabane
est totalement encerclée.
561
00:41:21,729 --> 00:41:23,231
Il y a des morses partout.
562
00:41:30,822 --> 00:41:33,366
Les morses bloquant toutes les issues,
563
00:41:33,449 --> 00:41:36,077
l'équipe n'a pu filmer
que depuis un seul endroit.
564
00:41:39,372 --> 00:41:42,166
La cabane est encerclée,
on doit filmer depuis le toit,
565
00:41:43,001 --> 00:41:47,171
et on a eu du soleil,
de la neige, de la grêle...
566
00:41:49,090 --> 00:41:50,883
On a tout eu en une seule journée.
567
00:41:52,385 --> 00:41:56,180
Filmer depuis un toit
sous le mauvais temps a ses limites.
568
00:41:56,264 --> 00:41:57,974
L'équipe attendait surtout
569
00:41:58,057 --> 00:42:01,561
une opportunité
de faire décoller le drone.
570
00:42:04,272 --> 00:42:08,359
Il y a une éclaircie et les morses
nous laissent un peu de place.
571
00:42:08,443 --> 00:42:11,487
On va tenter de faire décoller le drone
pour montrer ce spectacle.
572
00:42:28,755 --> 00:42:30,590
- Par là.
- Oui, le long du rivage.
573
00:42:31,924 --> 00:42:34,343
Leur nombre est incroyable.
574
00:42:34,594 --> 00:42:37,055
Des dizaines de milliers de morses,
à perte de vue.
575
00:42:37,138 --> 00:42:39,140
La plage et les falaises sont bondées.
576
00:42:39,265 --> 00:42:40,892
Il y en a des milliers dans l'eau.
577
00:42:43,728 --> 00:42:45,271
Ce n'est que depuis les airs
578
00:42:45,354 --> 00:42:48,316
que l'on peut prendre la mesure
de l'ampleur de ce spectacle.
579
00:42:51,027 --> 00:42:55,323
Plus de 100 000 individus
entassés sur une plage.
580
00:43:36,489 --> 00:43:37,782
Il n'y a plus de morses.
581
00:43:37,865 --> 00:43:39,617
Ils sont partis cette nuit.
582
00:43:41,119 --> 00:43:45,748
C'est fou de passer de 80 000 morses
aux quatre coins de la plage
583
00:43:45,832 --> 00:43:47,375
à ce paysage vide.
584
00:43:48,334 --> 00:43:49,836
En une nuit. C'est fou.
585
00:43:54,298 --> 00:43:55,925
GOLFE DE CALIFORNIE, MEXIQUE
586
00:44:01,139 --> 00:44:02,014
La voilà.
587
00:44:02,849 --> 00:44:04,183
La voilà.
588
00:44:04,267 --> 00:44:05,393
- Tu décolles ?
- À nous.
589
00:44:08,980 --> 00:44:10,731
Avance.
590
00:44:13,151 --> 00:44:14,443
La voilà.
591
00:44:14,527 --> 00:44:17,780
- À gauche toute.
- À gauche toute.
592
00:44:17,864 --> 00:44:19,615
À gauche toute.
593
00:44:20,783 --> 00:44:22,785
Dans ces conditions idéales,
594
00:44:22,869 --> 00:44:26,372
les baleines étant totalement
indifférentes à notre drone,
595
00:44:26,455 --> 00:44:30,084
l'équipe peut filmer des scènes intimes
en gros plan.
596
00:44:30,751 --> 00:44:32,587
- Ça tourne. À droite.
- À droite.
597
00:44:32,670 --> 00:44:34,338
Reste ici.
598
00:44:34,422 --> 00:44:37,508
Ils ont même pu filmer
une baleine bleue en train de se nourrir.
599
00:44:42,722 --> 00:44:46,434
Sa gorge béante pleine d'eau et de krill.
600
00:44:46,809 --> 00:44:48,394
Elle se nourrit.
601
00:44:50,521 --> 00:44:52,690
- Avance un peu.
- Doucement.
602
00:44:56,652 --> 00:44:58,237
Elle n'est pas loin.
603
00:45:10,374 --> 00:45:13,252
J'ai filmé un plan large
d'une baleine en train de se nourrir.
604
00:45:13,586 --> 00:45:15,504
On y va.
605
00:45:16,380 --> 00:45:18,257
Continue à filmer. C'est bien.
606
00:45:18,341 --> 00:45:19,467
Oui.
607
00:45:20,801 --> 00:45:22,887
La mère et son petit, on y va.
608
00:45:22,970 --> 00:45:24,555
- Oui.
- Prêt ?
609
00:45:24,639 --> 00:45:25,681
Oui.
610
00:45:27,350 --> 00:45:28,726
Voilà. En haut et à gauche.
611
00:45:29,310 --> 00:45:30,603
- À gauche.
- Bien.
612
00:45:30,686 --> 00:45:32,188
Ne tourne pas.
613
00:45:32,730 --> 00:45:33,773
Avance.
614
00:45:34,815 --> 00:45:36,317
Oui, reste à gauche.
615
00:45:37,652 --> 00:45:38,945
Super. C'est magnifique.
616
00:45:40,613 --> 00:45:42,823
Je vais garder ce cadre.
617
00:45:46,118 --> 00:45:47,245
Je le garde.
618
00:45:47,328 --> 00:45:49,247
C'est magnifique.
619
00:45:52,458 --> 00:45:55,920
On le suit doucement.
Reste là, c'est le bon plan.
620
00:45:56,003 --> 00:45:58,381
Reviens, accompagne-le tout doucement.
621
00:45:58,464 --> 00:46:00,091
Magnifique. C'est parfait.
622
00:46:15,147 --> 00:46:17,566
Elle revient vers le drone, on s'aligne.
623
00:46:20,111 --> 00:46:21,404
On voit sa tête.
624
00:46:23,781 --> 00:46:26,617
C'est merveilleux.
625
00:46:37,920 --> 00:46:40,840
Voir la tête du baleineau,
626
00:46:40,923 --> 00:46:43,676
le voir plonger sous sa mère
et ressortir de l'eau,
627
00:46:43,759 --> 00:46:45,636
filmer ce genre de comportement...
628
00:46:45,720 --> 00:46:48,597
C'est notre meilleur plan.
629
00:46:48,681 --> 00:46:50,558
C'était vraiment spécial.
630
00:46:54,770 --> 00:46:57,440
Grâce à son utilisation innovante
des drones,
631
00:46:57,523 --> 00:47:01,319
l'équipe a pu filmer
des moments d'une rare intimité,
632
00:47:02,987 --> 00:47:05,489
révélant une facette tendre
633
00:47:05,573 --> 00:47:08,826
du plus grand animal ayant jamais existé.
634
00:47:15,666 --> 00:47:17,251
GROENLAND OCCIDENTAL
635
00:47:17,335 --> 00:47:21,297
Au glacier,
le son que tout le monde attendait.
636
00:47:21,380 --> 00:47:24,133
10 JOURS DE TOURNAGE RESTANTS
637
00:47:24,216 --> 00:47:26,093
Et il était grand temps.
638
00:47:48,282 --> 00:47:51,327
Bonjour, Jamie. Ça va ? Bienvenue à Store.
639
00:47:51,410 --> 00:47:52,411
C'est superbe.
640
00:47:52,995 --> 00:47:55,664
Une fois l'équipe aérienne en place,
641
00:47:55,748 --> 00:47:58,584
l'activité du glacier
s'interrompt sans prévenir.
642
00:47:59,835 --> 00:48:02,380
7 JOURS DE TOURNAGE RESTANTS
643
00:48:02,463 --> 00:48:04,048
Ils ne peuvent qu'attendre
644
00:48:04,423 --> 00:48:07,635
et espérer qu'il vêle avant leur départ.
645
00:48:30,658 --> 00:48:34,578
4 JOURS DE TOURNAGE RESTANTS
646
00:48:36,205 --> 00:48:37,581
Tout va bien se passer.
647
00:48:37,665 --> 00:48:38,916
Le soleil va se montrer,
648
00:48:38,999 --> 00:48:42,086
le glacier va vêler
et on pourra le filmer.
649
00:48:42,169 --> 00:48:43,712
2 JOURS DE TOURNAGE RESTANTS
650
00:48:43,796 --> 00:48:44,797
Le dernier jour.
651
00:48:46,090 --> 00:48:47,842
Généralement, ça se passe ainsi.
652
00:49:02,106 --> 00:49:04,483
Un autre morceau se détache de la base.
653
00:49:10,614 --> 00:49:11,907
Un autre à droite.
654
00:49:11,991 --> 00:49:14,535
- Où ?
- À droite de ce morceau.
655
00:49:15,411 --> 00:49:17,621
- Il y a des morceaux...
- Celui-là, regarde.
656
00:49:17,830 --> 00:49:19,748
Je ferais un plan large, si j'étais toi.
657
00:49:23,627 --> 00:49:27,006
Regardez comme ce pilier s'élève.
658
00:49:28,757 --> 00:49:30,092
Prêts à décoller.
659
00:49:35,097 --> 00:49:37,349
Bien, Mateo. Tiens-nous au courant.
660
00:49:38,142 --> 00:49:41,270
On vous informera des changements
à la pointe. Terminé.
661
00:49:42,313 --> 00:49:44,857
J'avance pour un plan rapproché.
Vous êtes en route ?
662
00:49:51,238 --> 00:49:52,698
Bien, tout droit.
663
00:49:52,781 --> 00:49:54,700
Ce morceau va se détacher ?
664
00:49:56,577 --> 00:49:58,579
Ils doivent se rapprocher pour filmer.
665
00:50:00,206 --> 00:50:02,291
Je ne veux pas être trop près de la paroi.
666
00:50:03,751 --> 00:50:06,504
Jusqu'à quel point se rapprocher ?
667
00:50:24,480 --> 00:50:26,232
Prenons de la hauteur.
668
00:50:29,652 --> 00:50:31,278
Encore un peu.
669
00:50:49,046 --> 00:50:52,091
Le pilote évite des blocs de glace
de la taille de camions.
670
00:50:52,174 --> 00:50:55,261
Un événement bien plus important
va se produire.
671
00:50:57,513 --> 00:50:58,973
Jamie, caméra gauche.
672
00:50:59,056 --> 00:51:00,391
1 HEURE DE TOURNAGE RESTANTE
673
00:51:00,474 --> 00:51:01,642
La façade s'écroule.
674
00:51:02,101 --> 00:51:04,562
Un kilomètre de glace
se détache de la façade.
675
00:51:08,148 --> 00:51:13,279
Et un demi-kilomètre de glace immergée
se précipite vers la surface.
676
00:51:32,214 --> 00:51:35,259
Jean-Michel,
rapproche-nous le plus possible.
677
00:51:37,011 --> 00:51:40,180
Maintiens l'altitude,
aussi stable que possible.
678
00:51:45,185 --> 00:51:46,729
Super.
679
00:51:47,938 --> 00:51:49,273
Un peu plus bas ?
680
00:51:51,233 --> 00:51:52,359
Super.
681
00:52:00,075 --> 00:52:02,870
Jean-Michel, remonte.
682
00:52:03,787 --> 00:52:08,042
Le pilote doit naviguer
entre 75 millions de tonnes de glace
683
00:52:08,125 --> 00:52:09,627
s'effondrant dans la baie.
684
00:52:10,669 --> 00:52:13,130
Plus large.
685
00:52:14,506 --> 00:52:16,008
Super, c'est génial.
686
00:52:18,260 --> 00:52:20,137
Essayons de faire le tour.
687
00:52:28,812 --> 00:52:31,273
Peut-on passer à gauche ?
688
00:52:37,613 --> 00:52:38,697
C'est superbe.
689
00:52:43,327 --> 00:52:46,330
Je n'avais jamais rien vu de tel.
690
00:52:57,383 --> 00:52:59,843
On va tourner autour des icebergs.
691
00:52:59,927 --> 00:53:03,222
Prévenez-nous si le vêlage se poursuit.
692
00:53:03,847 --> 00:53:08,977
Entendu.
Mais, la vache, c'était incroyable.
693
00:53:09,061 --> 00:53:10,896
Comment c'était, depuis l'hélicoptère ?
694
00:53:13,148 --> 00:53:15,025
C'était incroyable.
695
00:53:15,109 --> 00:53:16,860
On aurait dit un jeu vidéo.
696
00:53:16,944 --> 00:53:20,989
On volait par là-bas et une véritable
montagne a surgi de la mer.
697
00:53:21,073 --> 00:53:23,200
Et elle a basculé et s'est retournée.
698
00:53:23,659 --> 00:53:25,160
Vous nous avez vus monter ?
699
00:53:25,244 --> 00:53:27,663
On s'est dit :
"On va prendre un plan du dessus."
700
00:53:27,746 --> 00:53:29,832
- Oui.
- On a regardé.
701
00:53:29,915 --> 00:53:32,876
Et une autre paroi s'est écroulée.
702
00:53:32,960 --> 00:53:34,837
On a vu ce spectacle...
703
00:53:34,920 --> 00:53:37,464
- Oui, on a vu.
- Le deuxième vêlage était incroyable.
704
00:53:37,548 --> 00:53:39,967
Il est passé à gauche de l'hélicoptère.
705
00:53:40,050 --> 00:53:42,761
- J'avais oublié.
- On répétait : "Plus large !"
706
00:53:43,470 --> 00:53:45,431
Vous reculiez, à ce moment-là ?
707
00:53:45,514 --> 00:53:50,519
Il a fallu. À un moment,
j'ai vu un iceberg dans le rétroviseur.
708
00:53:50,602 --> 00:53:53,021
Puis tu as dit : "Remonte !"
709
00:53:53,105 --> 00:53:56,358
J'entendais Adam dire : "Va par là.
Bien. Caméra gauche. Non, non..."
710
00:53:56,984 --> 00:54:00,904
Jamie à l'arrière :
"Oh, mon Dieu. C'est... Mon Dieu !"
711
00:54:02,573 --> 00:54:05,367
C'est le truc le plus dingue que j'aie vu
et filmé de ma vie.
712
00:54:05,451 --> 00:54:06,410
Ça valait le coup.
713
00:54:06,493 --> 00:54:08,245
- C'était fantastique.
- Oui.
714
00:54:08,954 --> 00:54:10,456
La vache.
715
00:54:10,539 --> 00:54:13,167
- Bon, c'est l'heure du thé.
- La vache.
716
00:54:32,603 --> 00:54:33,979
Sur la côte russe,
717
00:54:34,813 --> 00:54:37,107
les vedettes du pôle apparaissent.
718
00:54:41,445 --> 00:54:43,530
C'est le pays des ours polaires.
719
00:54:45,282 --> 00:54:49,328
Fort heureusement,
le biologiste russe Anatoly Kochnev
720
00:54:49,411 --> 00:54:52,873
sait les tenir à distance
721
00:54:54,416 --> 00:54:57,836
et il a développé sa propre méthode :
722
00:54:57,920 --> 00:54:58,921
un long bâton.
723
00:55:00,756 --> 00:55:05,719
J'avance le bâton, et il reste à distance.
724
00:55:06,887 --> 00:55:07,721
Oui.
725
00:55:11,391 --> 00:55:12,935
Je suis l'ours polaire.
726
00:55:16,522 --> 00:55:17,689
Oui.
727
00:55:18,941 --> 00:55:21,109
Je ne suis pas rassurée
de n'avoir qu'un bâton
728
00:55:21,193 --> 00:55:23,946
alors qu'on voit 12 ours d'ici.
729
00:55:25,823 --> 00:55:28,867
Mais je fais confiance à Anatoly
et à la science.
730
00:55:31,578 --> 00:55:32,663
On y va.
731
00:55:33,080 --> 00:55:34,706
Je ne suis plus sûre d'avoir envie.
732
00:55:48,470 --> 00:55:50,514
La technique d'Anatoly
733
00:55:50,597 --> 00:55:54,184
ainsi que ses années d'expérience
auprès des ours
734
00:55:54,268 --> 00:55:56,311
semblent les tenir à distance.
735
00:56:00,649 --> 00:56:01,984
Ils semblent bien nourris,
736
00:56:02,943 --> 00:56:05,445
les ours qu'on voit ont l'air calmes,
737
00:56:05,529 --> 00:56:08,031
ils passent à côté de nous
en nous ignorant totalement.
738
00:56:08,615 --> 00:56:11,368
S'ils sentent notre odeur,
ils s'écartent un peu,
739
00:56:11,451 --> 00:56:13,996
gardent leurs distances,
mais ils sont très calmes.
740
00:56:17,875 --> 00:56:21,962
Une fois les ours détendus,
l'équipe peut se consacrer
741
00:56:22,045 --> 00:56:23,922
aux morses qui arrivent sur le rivage.
742
00:56:26,049 --> 00:56:28,594
Ils n'étaient pas
au bout de leurs surprises.
743
00:56:33,640 --> 00:56:37,269
Des morses escaladent
les falaises jusqu'au sommet
744
00:56:37,352 --> 00:56:39,313
pour s'éloigner de la foule en contrebas.
745
00:56:54,453 --> 00:56:56,747
Je ne comprends pas
pourquoi ils montent si haut.
746
00:56:59,583 --> 00:57:02,336
Ils sont au sommet
de la partie la plus rocheuse.
747
00:57:04,379 --> 00:57:07,883
Une fois au sommet, à 80 m de hauteur,
ils se reposent
748
00:57:07,966 --> 00:57:11,762
jusqu'à devoir retourner en mer
pour chercher à manger.
749
00:57:16,516 --> 00:57:20,145
Cette petite section est très escarpée.
750
00:57:20,228 --> 00:57:22,940
Vraiment très escarpée.
751
00:57:29,279 --> 00:57:30,155
Mon Dieu.
752
00:57:31,281 --> 00:57:32,574
Doucement.
753
00:57:38,080 --> 00:57:39,539
Il y en a un qui va y aller.
754
00:57:39,957 --> 00:57:41,291
À droite, près du bord.
755
00:58:13,156 --> 00:58:15,200
C'est la pire chose
que j'aie jamais filmée.
756
00:58:15,993 --> 00:58:17,786
Ils ne sont pas faits pour escalader.
757
00:58:17,869 --> 00:58:20,872
C'est une stratégie d'adaptation absurde.
758
00:58:22,416 --> 00:58:23,709
Je ne comprends pas.
759
00:58:52,362 --> 00:58:57,325
C'est tellement horrible.
C'est incompréhensible.
760
00:58:57,409 --> 00:59:00,704
Il voit les autres morses dans la mer
et veut les rejoindre directement.
761
00:59:00,787 --> 00:59:03,123
Je pense qu'il ne maîtrise pas
le concept de chute.
762
00:59:03,206 --> 00:59:04,958
Je ne sais pas.
763
00:59:05,542 --> 00:59:06,793
C'est très déprimant.
764
00:59:06,877 --> 00:59:10,213
C'est affreux,
c'est complètement ridicule.
765
00:59:10,297 --> 00:59:14,092
Il n'y a pas eu de mouvement de foule,
il a avancé calmement dans le vide.
766
00:59:25,103 --> 00:59:29,649
Il doit y avoir 200 ou 300 morses morts
sur 800 mètres de plage.
767
00:59:30,567 --> 00:59:34,029
Ils sont épuisés d'avoir à nager 150 km
pour aller se nourrir
768
00:59:34,112 --> 00:59:35,655
et de revenir ici pour dormir.
769
00:59:35,739 --> 00:59:39,534
Avant, ils dormaient sur la glace,
plongeaient, mangeaient et remontaient.
770
00:59:39,618 --> 00:59:42,537
Maintenant, ils doivent nager 150 km,
gravir des falaises,
771
00:59:42,621 --> 00:59:44,581
ils sont épuisés, ils tombent
772
00:59:45,290 --> 00:59:47,834
et meurent en tombant
ou en s'écrasant les uns les autres
773
00:59:47,918 --> 00:59:51,379
parce qu'ils sont des milliers
à être entassés sur ces petites plages.
774
00:59:51,838 --> 00:59:53,882
Pour les ours polaires, c'est du gâteau.
775
00:59:54,716 --> 00:59:56,301
Là, ils ne sont même pas attaqués,
776
00:59:56,384 --> 01:00:00,597
ils chutent tout seuls parce qu'ils
n'arrivent pas à descendre des falaises.
777
01:00:01,640 --> 01:00:03,600
Ils ne sont pas faits pour ça.
778
01:00:27,374 --> 01:00:29,584
C'est la triste réalité
du changement climatique.
779
01:00:31,461 --> 01:00:33,421
Ils devraient être sur la glace,
780
01:00:33,630 --> 01:00:36,007
mais ils sont obligés
de venir sur la terre ferme,
781
01:00:37,050 --> 01:00:38,885
où ils se mettent en danger.
782
01:00:41,054 --> 01:00:44,641
C'est un spectacle insoutenable.
783
01:00:52,607 --> 01:00:54,484
Ce n'est pas une mort rapide.
784
01:00:55,527 --> 01:00:57,362
Ils dégringolent,
785
01:00:58,155 --> 01:01:01,158
subissent des blessures internes
et agonisent.
786
01:01:07,247 --> 01:01:08,957
Ça me fend le cœur.
787
01:01:11,585 --> 01:01:12,961
C'est tellement triste.
788
01:01:34,024 --> 01:01:36,568
Rendez-vous sur ourplanet.com
789
01:01:36,651 --> 01:01:39,613
pour découvrir comment notre planète
peut à nouveau prospérer.
790
01:02:38,588 --> 01:02:41,341
Sous-titres : Béranger Viot-Pineau