1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:10,093 --> 00:00:12,846 CÔTE ARCTIQUE RUSSE 4 00:00:27,819 --> 00:00:30,197 - La Nuit des morts-vivants. - Oui. 5 00:00:31,323 --> 00:00:34,284 On protège la maison d'une attaque de zombies. 6 00:00:38,539 --> 00:00:41,208 Si on regarde, on voit des yeux de zombies. 7 00:00:41,875 --> 00:00:43,001 On les voit. 8 00:00:54,721 --> 00:00:55,681 Juste là. 9 00:00:56,306 --> 00:00:59,101 Là, énorme. Leurs têtes font cette taille. 10 00:01:06,692 --> 00:01:09,570 4 ANS DE CRÉATION 11 00:01:14,700 --> 00:01:16,201 Que la bataille commence. 12 00:01:16,285 --> 00:01:18,579 3 375 JOURS DE TOURNAGE DANS 60 PAYS 13 00:01:26,336 --> 00:01:28,880 400 000 HEURES DE VIDÉO 14 00:01:34,845 --> 00:01:36,471 6 600 VOLS DE DRONES 15 00:01:37,347 --> 00:01:38,557 Je vois l'appât. 16 00:01:41,435 --> 00:01:44,021 911 JOURS EN MER 17 00:01:50,277 --> 00:01:52,362 2 000 HEURES DE PLONGÉE 18 00:01:57,784 --> 00:01:59,995 600 TECHNICIENS ONT EFFECTUÉ PLUS DE 200 VOYAGES 19 00:02:09,004 --> 00:02:11,590 VOICI LEUR HISTOIRE... 20 00:02:26,355 --> 00:02:30,233 L'équipe se rend sur les îles lontaines de Polynésie française, 21 00:02:30,317 --> 00:02:31,902 dans le Pacifique sud. 22 00:02:33,528 --> 00:02:36,156 Ici, les requins sont protégés. 23 00:02:36,615 --> 00:02:38,950 C'est l'un des derniers endroits 24 00:02:39,034 --> 00:02:41,745 où ils se développent toujours autant. 25 00:02:44,498 --> 00:02:45,624 Je suis prêt. 26 00:02:51,421 --> 00:02:55,759 Plongeurs, ici la surface, vous me recevez ? 27 00:02:55,842 --> 00:02:58,387 Oui, je vous reçois cinq sur cinq. Vous m'entendez ? 28 00:02:58,595 --> 00:03:02,224 Je vous reçois cinq sur cinq, terminé. 29 00:03:02,724 --> 00:03:05,602 Profitez bien, et allons trouver des requins. 30 00:03:06,269 --> 00:03:07,396 On croise les doigts. 31 00:03:08,730 --> 00:03:10,899 Trouver les requins n'est pas difficile. 32 00:03:14,319 --> 00:03:15,654 Les voilà. 33 00:03:22,577 --> 00:03:23,870 Il y a plein de requins. 34 00:03:25,580 --> 00:03:29,626 Rassemblés dans le canal, ils nagent dans le courant de marée. 35 00:03:34,005 --> 00:03:38,760 Mais lutter contre un courant aussi fort n'est pas simple pour les plongeurs. 36 00:03:42,556 --> 00:03:44,558 Pour filmer la chasse nocturne des requins, 37 00:03:44,641 --> 00:03:47,561 l'équipe a besoin de puissantes lumières sous-marines. 38 00:03:49,646 --> 00:03:53,108 Ils les ont montées sur un propulseur pour régler le problème du courant. 39 00:03:54,526 --> 00:03:59,030 C'est un propulseur de plongée sous-marine. 40 00:03:59,614 --> 00:04:03,910 Les lumières sont attachées sur l'avant. 41 00:04:03,994 --> 00:04:07,497 De ce côté, on trouve l'hélice. C'est une torpille avec des lumières. 42 00:04:09,040 --> 00:04:12,711 L'appareil est conçu pour éclairer une zone suffisamment vaste 43 00:04:12,794 --> 00:04:15,380 pour saisir l'ampleur du spectacle. 44 00:04:23,597 --> 00:04:24,848 C'est effrayant. 45 00:04:26,057 --> 00:04:27,976 Je vois le reflet des yeux des requins. 46 00:04:35,525 --> 00:04:39,654 Les lumières fonctionnent, l'équipe plonge donc dans le canal. 47 00:04:53,043 --> 00:04:56,963 Indifférents aux lumières, les requins entament leur chasse. 48 00:05:00,258 --> 00:05:02,260 Ils sont tous là. 49 00:05:03,637 --> 00:05:07,891 Les plongeurs approchent prudemment, en gardant leurs distances. 50 00:05:09,643 --> 00:05:12,729 Il y a beaucoup de requins, l'ambiance est différente de la journée. 51 00:05:15,106 --> 00:05:17,192 Ils sont différents, ils sont actifs. 52 00:05:26,952 --> 00:05:28,245 Soyez prudents. 53 00:05:28,912 --> 00:05:32,666 Tandis qu'ils passent à l'action, le projecteur lâche. 54 00:05:36,461 --> 00:05:37,754 Retour au bateau. 55 00:05:41,174 --> 00:05:45,470 SIBÉRIE ORIENTALE 56 00:05:47,514 --> 00:05:51,768 Peu d'espèces sont aussi insaisissables que le tigre de Sibérie. 57 00:05:51,852 --> 00:05:56,731 L'équipe de Notre planète a conçu un plan incroyable pour le filmer. 58 00:05:58,108 --> 00:05:59,943 On va aller se cacher 59 00:06:00,026 --> 00:06:02,571 et passer un total d'environ... 60 00:06:02,654 --> 00:06:03,613 MARK SMITH CADREUR 61 00:06:03,697 --> 00:06:07,868 huit-cents heures dans une petite boîte en bois 62 00:06:08,702 --> 00:06:09,870 d'ici la fin du tournage. 63 00:06:11,788 --> 00:06:14,332 Afin d'avoir la moindre chance de filmer le tigre, 64 00:06:14,416 --> 00:06:18,753 Ils devront vivre au cœur de son territoire. 65 00:06:23,049 --> 00:06:25,510 Ils utilisent une cabane construite pour l'occasion, 66 00:06:25,594 --> 00:06:28,555 conçue pour une personne. 67 00:06:29,139 --> 00:06:30,891 C'est comme des vacances en caravane. 68 00:06:30,974 --> 00:06:31,933 PAUL STEWART CADREUR 69 00:06:32,017 --> 00:06:34,269 Mais en hiver, 70 00:06:34,352 --> 00:06:37,105 et en cherchant un bon endroit où filmer des tigres. 71 00:06:38,231 --> 00:06:40,734 Les cachettes doivent être placées précisément 72 00:06:40,817 --> 00:06:42,777 pour obtenir la meilleure vue possible. 73 00:06:48,158 --> 00:06:51,411 Mais certains peuvent être un peu trop précis. 74 00:07:04,299 --> 00:07:07,552 C'est comme quand on emménage dans une nouvelle maison 75 00:07:07,636 --> 00:07:09,721 et qu'on ne retrouve rien. 76 00:07:10,722 --> 00:07:15,268 Mais le problème est que cette maison est vraiment toute petite. 77 00:07:15,810 --> 00:07:17,562 Il y a beaucoup de bazar. 78 00:07:18,605 --> 00:07:21,775 L'équipe de tournage vivra dans ces cachettes 79 00:07:21,858 --> 00:07:24,110 lors des deux prochains hivers. 80 00:07:24,194 --> 00:07:26,613 - Salut, Paul. - Au revoir. 81 00:07:30,450 --> 00:07:31,284 Au revoir. 82 00:07:32,077 --> 00:07:36,164 Pendant six jours d'affilée, ils n'ouvriront même pas la porte. 83 00:07:37,582 --> 00:07:39,334 Pas question que je reste là-dedans. 84 00:07:41,378 --> 00:07:45,298 Les tigres de Sibérie ont le territoire le plus vaste de tous les félins 85 00:07:45,382 --> 00:07:47,592 et sont réputés pour leur timidité. 86 00:07:49,970 --> 00:07:51,888 En vivant dans ces cachettes, 87 00:07:51,972 --> 00:07:55,141 ils espèrent pouvoir se trouver au bon endroit au bon moment 88 00:07:55,225 --> 00:07:57,310 sans déranger les tigres. 89 00:07:58,144 --> 00:08:00,772 Tandis que les autres attendent patiemment dans leur boîte, 90 00:08:01,356 --> 00:08:04,234 Kieran exploite les connaissances des scientifiques locaux 91 00:08:04,317 --> 00:08:06,569 afin de poser un réseau de pièges photographiques 92 00:08:06,653 --> 00:08:08,530 sur le territoire du tigre. 93 00:08:15,120 --> 00:08:17,372 Je ne suis pas très à l'aise. 94 00:08:19,958 --> 00:08:22,627 Le mouvement le plus infime déclenchera ces caméras. 95 00:08:22,711 --> 00:08:26,131 Il devra revenir les vérifier régulièrement. 96 00:08:26,214 --> 00:08:28,383 JOUR 15 97 00:08:34,848 --> 00:08:37,851 Les premiers signes ne sont pas très encourageants. 98 00:08:43,481 --> 00:08:45,316 On dirait qu'il n'y a rien. 99 00:08:48,528 --> 00:08:49,487 Mince. 100 00:08:51,364 --> 00:08:54,367 NORD-EST DU CANADA 101 00:08:58,413 --> 00:09:02,042 Une équipe de Notre planète est dans l'Arctique canadien. 102 00:09:03,126 --> 00:09:06,629 Il semblerait qu'à quelques endroits le long de la côte, 103 00:09:06,713 --> 00:09:09,007 seulement quelques semaines par an, 104 00:09:09,090 --> 00:09:12,844 les ours polaires aient appris à faire une chose extraordinaire. 105 00:09:17,223 --> 00:09:20,685 Dans leur camp sur la rivière Barnoin, au Québec, 106 00:09:20,769 --> 00:09:24,314 Alain, spécialiste des ours, leur montre des images fascinantes 107 00:09:24,397 --> 00:09:25,857 de l'année précédente. 108 00:09:27,817 --> 00:09:30,445 Repoussés sur les rivages par la fonte des glaces estivale, 109 00:09:30,528 --> 00:09:33,948 les ours ont appris à pêcher dans les rivières. 110 00:09:35,283 --> 00:09:38,703 Ce bref festin leur fournit une énergie précieuse 111 00:09:38,787 --> 00:09:41,623 alors que la glace se fait de plus en plus attendre. 112 00:09:43,041 --> 00:09:44,626 Il y a beaucoup de poissons, 113 00:09:44,709 --> 00:09:46,920 on voit même parfois des loups pêcher avec eux. 114 00:09:47,921 --> 00:09:50,048 Les prévisions sont assez bonnes. 115 00:09:50,131 --> 00:09:52,383 Oui, c'est vrai. 116 00:09:53,510 --> 00:09:55,762 Seules quelques rivières sont assez peu profondes 117 00:09:55,845 --> 00:09:58,181 pour que les ours puissent y pêcher. 118 00:09:58,807 --> 00:10:02,143 Elles se trouvent à plus de 100 km au nord 119 00:10:02,227 --> 00:10:06,523 et l'équipe ne peut y accéder que par hydravion. 120 00:10:08,149 --> 00:10:10,401 Si vous me dites qu'on aura de l'eau, 121 00:10:10,485 --> 00:10:13,822 vos chances de voir des ours polaires pêcher des ombles dans la quinzaine 122 00:10:13,905 --> 00:10:17,617 sont de l'ordre de 90 à 95 %. 123 00:10:17,700 --> 00:10:19,119 - Parfait. - Pas de problème. 124 00:10:21,746 --> 00:10:23,039 JOUR 2 125 00:10:23,123 --> 00:10:26,960 Affrontant un léger crachin, l'équipe teste son matériel. 126 00:10:27,335 --> 00:10:31,256 Ils espèrent filmer les toutes premières images aquatiques 127 00:10:31,339 --> 00:10:33,049 d'ours polaires en train de pêcher 128 00:10:33,133 --> 00:10:36,386 et ont conçu un piège photographique pour l'occasion. 129 00:10:36,469 --> 00:10:37,303 Oui. 130 00:10:37,595 --> 00:10:38,763 L'horizon est bon ? 131 00:10:41,266 --> 00:10:43,268 Non, pas exactement. 132 00:10:45,395 --> 00:10:46,521 Une fois prête, 133 00:10:47,772 --> 00:10:50,066 ils préparent leurs autres caméras. 134 00:11:07,417 --> 00:11:08,918 Tout ce qu'il reste à faire 135 00:11:09,002 --> 00:11:11,504 est de la poser devant un ours polaire. 136 00:11:11,588 --> 00:11:12,630 JOUR 3 137 00:11:12,714 --> 00:11:16,050 Brouillard et crachin sur près de trois kilomètres, 138 00:11:16,134 --> 00:11:16,968 donc... 139 00:11:17,886 --> 00:11:20,430 Impossible de voler. 140 00:11:20,513 --> 00:11:22,682 Vous avancerez sur un kilomètre, 141 00:11:22,765 --> 00:11:25,768 vous serez dans le brouillard et... 142 00:11:26,603 --> 00:11:28,855 Sans visibilité, vous serez coincés. 143 00:11:28,938 --> 00:11:30,023 JOUR 4 144 00:11:30,106 --> 00:11:31,691 - Une autre journée au camp. - Oui. 145 00:11:31,774 --> 00:11:35,278 On a pensé à se peser avec tout notre équipement. 146 00:11:35,737 --> 00:11:37,280 Quatorze kilos. 147 00:11:37,405 --> 00:11:40,158 Le drone est pesé. 148 00:11:40,491 --> 00:11:42,577 Cent douze plus 93. 149 00:11:43,828 --> 00:11:46,289 Ce n'est pas bon. 150 00:11:47,624 --> 00:11:51,461 Je dépasse le poids maximal pour embarquer dans l'avion, 151 00:11:52,170 --> 00:11:55,048 puisque je suis le plus gros, 152 00:11:55,131 --> 00:11:57,759 je dois rester ici, je ne suis pas content. 153 00:11:57,842 --> 00:12:00,345 Voyons ça. Où en sommes-nous ? 154 00:12:00,428 --> 00:12:03,056 On est à 102. 155 00:12:04,057 --> 00:12:05,767 - Quoi ? - Je sais ! 156 00:12:05,850 --> 00:12:07,852 Trop de pancakes. 157 00:12:09,520 --> 00:12:12,357 JOUR 5 158 00:12:14,734 --> 00:12:17,487 Nous n'avons plus qu'une semaine. 159 00:12:17,570 --> 00:12:18,404 Absolument. 160 00:12:18,488 --> 00:12:22,158 Tout ce qu'on fait dépend de l'eau. 161 00:12:27,997 --> 00:12:30,792 En Polynésie française, les nouvelles sont bonnes. 162 00:12:31,793 --> 00:12:34,254 Le propulseur est réparé. 163 00:12:35,964 --> 00:12:37,840 Pour filmer la dernière séquence, 164 00:12:37,924 --> 00:12:40,677 l'équipe doit se mêler aux requins 165 00:12:40,760 --> 00:12:43,471 et doit se protéger en conséquence. 166 00:12:45,139 --> 00:12:47,976 Des combinaisons en cotte de maille. 167 00:12:50,311 --> 00:12:54,148 Sans cela, on a de grandes chances de se faire mordre. 168 00:12:58,194 --> 00:13:00,280 Tout est impeccable en termes de sécurité. 169 00:13:00,363 --> 00:13:01,364 DOUG ANDERSON CADREUR 170 00:13:01,447 --> 00:13:03,032 Il n'y a pas de peur, 171 00:13:03,700 --> 00:13:06,786 seulement de l'intensité, de l'excitation et de l'enthousiasme. 172 00:13:17,755 --> 00:13:21,968 Cette nuit-là, les requins se rassemblent en encore plus grand nombre. 173 00:13:26,347 --> 00:13:29,100 Il y en a vraiment beaucoup. 174 00:13:45,366 --> 00:13:47,243 Faisant appel à son expérience, 175 00:13:47,327 --> 00:13:51,039 Doug choisit prudemment le moment où se rapprocher. 176 00:13:56,627 --> 00:13:59,213 Ça a l'air d'aller, cette nuit. Je vais me rapprocher. 177 00:14:16,397 --> 00:14:19,025 En gardant son calme et en avançant lentement, 178 00:14:19,108 --> 00:14:22,737 les cadreurs arrivent au milieu des requins chasseurs. 179 00:14:23,446 --> 00:14:24,864 Il y en a beaucoup. 180 00:14:28,618 --> 00:14:33,164 Et parviennent à filmer des centaines de superprédateurs en pleine chasse, 181 00:14:35,083 --> 00:14:36,793 sans en être victimes. 182 00:14:38,336 --> 00:14:40,254 C'est superbe. 183 00:14:52,266 --> 00:14:53,851 C'est magnifique. 184 00:14:57,730 --> 00:15:00,108 On est au milieu d'une scène de prédation, 185 00:15:00,691 --> 00:15:02,485 on se sent tout petit. 186 00:15:03,528 --> 00:15:07,281 De nos jours, de telles scènes ne se produisent que dans des endroits 187 00:15:07,365 --> 00:15:10,910 tels que la Polynésie française, où les requins sont protégés. 188 00:15:13,413 --> 00:15:16,833 C'est fou de voir autant de requins chasser ensemble, 189 00:15:16,916 --> 00:15:20,420 si proches les uns des autres, on dirait le flux d'une rivière. 190 00:15:20,503 --> 00:15:24,590 C'est très particulier. J'adore ça. 191 00:15:26,300 --> 00:15:29,554 Ces superprédateurs occupent un rôle vital 192 00:15:29,637 --> 00:15:31,639 dans l'entretien de nos eaux côtières. 193 00:15:33,433 --> 00:15:37,645 Il est crucial de protéger les requins de tous nos océans 194 00:15:37,728 --> 00:15:40,064 afin qu'ils puissent à nouveau se développer. 195 00:15:43,443 --> 00:15:47,947 SIBÉRIE ORIENTALE 196 00:15:49,115 --> 00:15:51,409 Au bout d'un mois de tournage, 197 00:15:51,492 --> 00:15:54,745 les jours se suivent et se ressemblent. 198 00:15:55,705 --> 00:15:58,791 Je ne peux que vous faire visiter la cabane. 199 00:15:58,875 --> 00:15:59,709 JOUR 39 200 00:15:59,792 --> 00:16:01,878 On va faire vite et rester discrets. 201 00:16:03,546 --> 00:16:04,755 Nous y voilà. 202 00:16:05,298 --> 00:16:06,340 Mon grand couteau, 203 00:16:06,424 --> 00:16:07,800 mon thermomètre, 204 00:16:07,884 --> 00:16:09,177 un paquet de noix, 205 00:16:09,260 --> 00:16:11,762 un communicateur satellite, 206 00:16:11,846 --> 00:16:14,182 du thé, du café, 207 00:16:14,599 --> 00:16:15,725 du papier toilette, 208 00:16:16,350 --> 00:16:19,270 une fusée éclairante pour repousser le tigre 209 00:16:19,353 --> 00:16:20,730 s'il décide de me manger. 210 00:16:20,813 --> 00:16:21,647 C'est pas gagné. 211 00:16:22,148 --> 00:16:24,400 Des bottes pour me réchauffer les pieds, 212 00:16:24,775 --> 00:16:26,694 une bouilloire, une casserole, 213 00:16:26,777 --> 00:16:27,987 des bouteilles de gaz, 214 00:16:28,738 --> 00:16:30,281 une bouteille pour uriner. 215 00:16:31,199 --> 00:16:32,700 Voilà les toilettes. 216 00:16:33,784 --> 00:16:36,704 Je m'y assois une fois par jour pour me faire plaisir. 217 00:16:39,707 --> 00:16:41,250 Je m'ennuie tellement. 218 00:16:45,296 --> 00:16:47,673 JOUR 62 219 00:16:47,757 --> 00:16:49,675 Cela fait deux mois que l'équipe est là, 220 00:16:49,759 --> 00:16:52,553 et les vérifications de routine de Kieran vont bon train. 221 00:17:04,857 --> 00:17:07,235 On dirait que la caméra fonctionne. 222 00:17:07,568 --> 00:17:11,864 Il y a beaucoup d'images sur cette carte. 223 00:17:12,448 --> 00:17:14,283 Quelles images, telle est la question. 224 00:17:19,956 --> 00:17:21,791 Beaucoup de proies du tigre. 225 00:17:25,002 --> 00:17:26,712 Mais toujours pas de tigre. 226 00:17:33,678 --> 00:17:34,595 Cool. 227 00:17:36,138 --> 00:17:38,683 On a un lynx. 228 00:17:38,766 --> 00:17:40,935 C'est la première fois qu'on a un tel résultat. 229 00:17:41,018 --> 00:17:43,854 Ce n'est pas un tigre, mais c'est quand même chouette. 230 00:17:44,313 --> 00:17:46,774 Mais ce n'est pas ce qu'ils cherchent. 231 00:17:54,532 --> 00:17:58,160 Pourtant, ce soir-là, Paul reçoit de la visite. 232 00:18:00,121 --> 00:18:00,997 JOUR 75 233 00:18:01,080 --> 00:18:04,417 Il semblerait que je sois encerclé par ce qui pourrait être deux tigres. 234 00:18:06,168 --> 00:18:09,171 Je ne sais pas si vous entendez, 235 00:18:10,172 --> 00:18:12,592 on entend encore des rugissements, 236 00:18:12,675 --> 00:18:16,804 on dirait qu'un autre tigre 237 00:18:17,555 --> 00:18:19,390 lui répond. 238 00:18:20,891 --> 00:18:22,059 Donc... 239 00:18:23,561 --> 00:18:26,022 Je suis au bon endroit. 240 00:18:28,691 --> 00:18:31,569 J'ai juste à espérer qu'ils soient encore là demain matin. 241 00:18:34,196 --> 00:18:35,615 C'est un son incroyable. 242 00:18:42,955 --> 00:18:47,752 Hélas, le lendemain matin, les deux tigres sont partis. 243 00:18:50,087 --> 00:18:52,131 C'est magnifique. 244 00:18:52,214 --> 00:18:56,427 Mais les pièges photographiques confirment la visite nocturne. 245 00:18:56,927 --> 00:18:58,137 Il ne faudra pas ronfler. 246 00:18:58,220 --> 00:18:59,805 Ça les attirera. 247 00:19:01,599 --> 00:19:03,976 - C'est dingue. J'aimerais les voir. - C'est super. 248 00:19:04,226 --> 00:19:05,394 On croise les doigts. 249 00:19:05,478 --> 00:19:09,148 On doit voir ce tigre. 250 00:19:10,232 --> 00:19:14,654 Tellement proches, mais toujours pas visibles. 251 00:19:16,781 --> 00:19:18,449 12 MOIS PLUS TARD 252 00:19:18,532 --> 00:19:20,409 C'est la deuxième année de tournage 253 00:19:20,493 --> 00:19:23,829 et l'équipe des pièges photographiques découvre des signes encourageants 254 00:19:23,913 --> 00:19:25,539 sur le chemin de la crête. 255 00:19:32,713 --> 00:19:33,923 Les traces sont fraîches. 256 00:19:34,548 --> 00:19:37,259 Et dans la bonne direction. 257 00:19:39,762 --> 00:19:42,682 Il est redescendu puis remonté dans cette zone 258 00:19:42,765 --> 00:19:44,100 où il n'y a pas de neige. 259 00:19:44,183 --> 00:19:46,394 Il semble que le tigre a continué sur la crête, 260 00:19:46,477 --> 00:19:47,978 vers nos pièges photographiques. 261 00:19:48,813 --> 00:19:51,774 Par tâtonnements, l'équipe a déterminé 262 00:19:51,857 --> 00:19:55,111 les itinéraires les plus probables des tigres dans la forêt. 263 00:19:57,238 --> 00:19:59,407 Mais Kieran sait d'expérience 264 00:19:59,490 --> 00:20:04,537 que les félins sont très sensibles à tout signe d'activité humaine sur leur domaine. 265 00:20:08,082 --> 00:20:10,876 Pour réussir, il faut avoir de la chance. 266 00:20:31,647 --> 00:20:35,109 Enfin, les pièges portent leurs fruits. 267 00:20:45,536 --> 00:20:47,371 Je n'y crois pas. 268 00:20:48,914 --> 00:20:50,750 Ça représente deux ans de travail. 269 00:20:51,292 --> 00:20:53,502 Deux ans de travail 270 00:20:53,586 --> 00:20:55,463 pour quelques minutes d'images. 271 00:20:55,921 --> 00:20:59,717 Quand on voit un plan comme celui-ci, ça valait le coup. 272 00:21:02,595 --> 00:21:04,972 Le paysage est parfait, la crête, 273 00:21:05,055 --> 00:21:07,850 les montagnes en arrière-plan, la lumière est belle, 274 00:21:07,933 --> 00:21:11,270 un joli reflet dans l'objectif, cet animal incroyable... 275 00:21:11,937 --> 00:21:14,148 Je ne sais pas... 276 00:21:16,233 --> 00:21:18,277 C'est incroyable. 277 00:21:22,114 --> 00:21:25,284 Se cacher ne garantit pas le succès. 278 00:21:25,367 --> 00:21:27,912 Un tigre doit se présenter à vous, 279 00:21:27,995 --> 00:21:31,499 ce qui fait des deux hivers endurés par les équipes en planque 280 00:21:31,582 --> 00:21:34,376 une prouesse remarquable en termes de détermination. 281 00:21:37,087 --> 00:21:40,132 Mais grâce aux efforts collectifs de toute l'équipe, 282 00:21:40,216 --> 00:21:43,344 nous avons quelques images précieuses 283 00:21:43,427 --> 00:21:47,890 des derniers tigres de Sibérie de notre planète. 284 00:21:59,735 --> 00:22:01,403 Que la bataille commence. 285 00:22:03,489 --> 00:22:07,326 Travailler dans une jungle chaude, humide et infestée de moustiques 286 00:22:07,409 --> 00:22:09,453 est éprouvant pour tout le monde. 287 00:22:09,537 --> 00:22:11,205 C'est profond, ici. 288 00:22:11,288 --> 00:22:13,165 C'est assez profond. 289 00:22:13,707 --> 00:22:15,000 C'est un sacré trou. 290 00:22:15,084 --> 00:22:16,919 Mais pour une équipe de tournage, 291 00:22:17,002 --> 00:22:21,298 ce coin de forêt tropicale est un véritable enfer. 292 00:22:22,258 --> 00:22:24,677 C'est ridicule. 293 00:22:27,805 --> 00:22:30,266 Mais pour ceux qui sont prêts à affronter le marais, 294 00:22:30,349 --> 00:22:32,351 la réserve de Suaq, à Sumatra 295 00:22:32,434 --> 00:22:35,145 est le lieu idéal pour observer des comportements uniques. 296 00:22:36,772 --> 00:22:40,985 Les orangs-outans qui y vivent ont appris à fabriquer et à utiliser des outils. 297 00:22:41,068 --> 00:22:44,238 Ce sont les seuls membres sauvages connus de leur espèce à le faire. 298 00:22:44,905 --> 00:22:48,868 SUMATRA, INDONÉSIE 299 00:22:54,373 --> 00:22:58,419 Un habitat naturel d'orangs-outans totalement intact est difficile à trouver. 300 00:22:59,587 --> 00:23:02,047 Après trois jours de voyage épuisants, 301 00:23:02,131 --> 00:23:05,259 ils ont un avant-goût des épreuves à venir. 302 00:23:07,344 --> 00:23:12,766 On dirait que l'ensemble du sol de la forêt est cousu en une seule pièce. 303 00:23:12,892 --> 00:23:15,519 J'ai l'impression qu'en ramassant une liane ici, 304 00:23:15,603 --> 00:23:18,814 je peux faire trébucher quelqu'un à 50 mètres par là-bas. 305 00:23:19,607 --> 00:23:22,526 On peut voir partout ces racines, 306 00:23:22,610 --> 00:23:23,944 ces racines aériennes. 307 00:23:24,028 --> 00:23:27,406 On dirait des arceaux de croquet, il y en a partout dans la forêt. 308 00:23:27,489 --> 00:23:29,116 Quand on marche ici, 309 00:23:29,199 --> 00:23:32,286 on se prend les pieds dedans et c'est la chute assurée. 310 00:23:37,374 --> 00:23:41,211 Il n'est même pas encore 6h30 et je suis déjà complètement trempé. 311 00:23:41,712 --> 00:23:42,671 On s'amuse bien. 312 00:23:43,297 --> 00:23:45,007 On s'éclate, dans la forêt. 313 00:23:50,721 --> 00:23:51,722 Ça va ? 314 00:23:53,432 --> 00:23:56,810 Les orangs-outans passent leur temps dans la canopée, 315 00:23:56,894 --> 00:24:00,272 loin du sol, et se déplacent en permanence. 316 00:24:02,191 --> 00:24:04,985 Le plus difficile sera de les suivre 317 00:24:06,070 --> 00:24:09,031 et de réussir à les filmer à travers le feuillage. 318 00:24:15,579 --> 00:24:18,415 Indifférents aux difficultés que l'équipe rencontre au sol, 319 00:24:18,499 --> 00:24:20,626 les orangs-outans sont dans leur élément. 320 00:24:24,213 --> 00:24:26,507 On arpente le sous-étage 321 00:24:26,590 --> 00:24:30,594 pour essayer de filmer une femelle orang-outan avec son bébé, 322 00:24:30,678 --> 00:24:32,972 mais elle a toujours dix secondes d'avance. 323 00:24:33,055 --> 00:24:35,307 Ça se joue à chaque fois à quelques secondes. 324 00:24:35,391 --> 00:24:40,521 On installe la caméra, on a besoin d'un instant pour la préparer à tourner, 325 00:24:40,604 --> 00:24:43,190 et entre temps, elle est souvent déjà partie 326 00:24:43,273 --> 00:24:44,358 donc, on n'a rien. 327 00:24:45,693 --> 00:24:46,735 MATT AEBERHARD CADREUR 328 00:24:46,819 --> 00:24:47,695 Rien. 329 00:24:48,362 --> 00:24:49,822 C'est impossible. 330 00:24:50,698 --> 00:24:52,408 Enfin, pas exactement impossible. 331 00:24:53,450 --> 00:24:55,035 Disons difficile. 332 00:24:55,119 --> 00:24:55,953 Difficile. 333 00:24:56,370 --> 00:24:57,579 Très difficile. 334 00:25:03,419 --> 00:25:05,504 Matt, j'ai une question importante pour toi. 335 00:25:06,255 --> 00:25:08,549 Je t'écoute, Huw. 336 00:25:08,632 --> 00:25:11,510 On doit s'installer combien de fois pour obtenir un plan ? 337 00:25:12,261 --> 00:25:13,303 Vingt-cinq fois. 338 00:25:13,387 --> 00:25:16,640 - Vingt-cinq fois... - À allumer et éteindre la caméra. 339 00:25:16,724 --> 00:25:18,892 À porter la caméra et le trépied dans la jungle. 340 00:25:18,976 --> 00:25:22,271 À les porter, à s'égratigner les tibias, 341 00:25:23,689 --> 00:25:25,774 à barboter dans l'eau jusqu'à la taille. 342 00:25:25,858 --> 00:25:27,860 Ce qui nous rapporte... 343 00:25:27,943 --> 00:25:30,571 Rien, rien du tout. 344 00:25:37,244 --> 00:25:38,871 Les jours deviennent des semaines, 345 00:25:39,329 --> 00:25:43,000 et les effets de la vie dans la jungle commencent à se faire ressentir chez Matt 346 00:25:43,083 --> 00:25:46,378 qui doit prendre un congé imprévu. 347 00:25:46,462 --> 00:25:48,756 Ce sont des vacances forcées. 348 00:25:48,839 --> 00:25:49,923 J'ai... 349 00:25:50,632 --> 00:25:53,802 C'est une allergie à une plante, comme un sumac vénéneux 350 00:25:53,886 --> 00:25:55,220 ou un sumac de l'Ouest. 351 00:25:55,304 --> 00:25:58,474 Malheureusement, j'en ai partout derrière les jambes. 352 00:25:59,266 --> 00:26:01,810 Je l'expose au soleil afin de l'assécher. 353 00:26:01,894 --> 00:26:04,354 Je n'aime pas trop la bronzette, mais... 354 00:26:05,314 --> 00:26:08,192 parfois, la situation l'exige, comme maintenant. 355 00:26:12,571 --> 00:26:14,615 NORD-EST DU CANADA 356 00:26:14,698 --> 00:26:18,702 Le temps est enfin propice pour aller filmer les ours polaires. 357 00:26:18,786 --> 00:26:22,164 On est ici depuis une éternité, dix jours, peut-être. 358 00:26:22,915 --> 00:26:23,832 Mais... 359 00:26:24,708 --> 00:26:25,793 C'est le grand jour. 360 00:26:26,543 --> 00:26:27,836 JOUR 10 361 00:26:27,920 --> 00:26:31,840 Enfin, la pluie a cessé, permettant à l'équipe de se diriger vers le nord. 362 00:26:41,016 --> 00:26:43,018 En décollant pour la première fois, 363 00:26:43,102 --> 00:26:46,355 il semble évident que la pluie a eu un impact énorme. 364 00:26:47,940 --> 00:26:51,026 Il y a bien plus d'eau que d'habitude. 365 00:26:54,947 --> 00:26:56,615 Dans cette zone, peut-être. 366 00:26:58,909 --> 00:27:01,995 Un ours sur la gauche. 367 00:27:06,250 --> 00:27:09,253 Enfin, l'équipe repère un ours. 368 00:27:14,091 --> 00:27:16,051 Ils s'approchent à pied, 369 00:27:16,135 --> 00:27:18,762 espérant pouvoir enfin filmer leur séquence. 370 00:27:25,561 --> 00:27:27,271 Mais en s'approchant, 371 00:27:27,354 --> 00:27:29,940 ils constatent que quelque chose ne va pas. 372 00:27:33,902 --> 00:27:37,656 Bien qu'il y ait des ours, il n'y a pas la moindre trace de pêche. 373 00:27:58,510 --> 00:28:01,513 Il semble que toute cette pluie a rempli les rivières 374 00:28:01,597 --> 00:28:03,682 à des niveaux bien supérieurs à la normale, 375 00:28:03,765 --> 00:28:06,810 permettant aux poissons de remonter directement jusqu'aux lacs 376 00:28:06,894 --> 00:28:09,938 sans se faire piéger dans des bassins en chemin. 377 00:28:12,191 --> 00:28:15,027 C'est peut-être pourquoi les ours ne pêchent pas. 378 00:28:17,821 --> 00:28:21,825 Sous l'eau, les craintes de l'équipe sont confirmées. 379 00:28:21,909 --> 00:28:25,829 À cette époque, la rivière devrait regorger de poissons. 380 00:28:25,913 --> 00:28:28,749 Mais les ours n'y trouvent rien à manger. 381 00:28:30,375 --> 00:28:34,630 L'équipe doit admettre que le mauvais temps a eu raison d'elle 382 00:28:34,713 --> 00:28:37,257 et rentrer les mains vides. 383 00:28:39,426 --> 00:28:42,387 Le principe de notre épisode sur l'eau douce était de montrer 384 00:28:42,471 --> 00:28:45,307 qu'il était important que la bonne quantité d'eau 385 00:28:45,390 --> 00:28:47,392 rejoigne ces systèmes au bon moment. 386 00:28:47,684 --> 00:28:51,104 C'en est une démonstration parfaite, 387 00:28:51,188 --> 00:28:54,024 puisque le système a reçu une quantité d'eau trop importante, 388 00:28:54,107 --> 00:28:57,736 empêchant le comportement que nous voulions filmer. 389 00:28:59,196 --> 00:29:02,991 Tant mieux pour les poissons, mais tant pis pour les ours et pour nous. 390 00:29:03,951 --> 00:29:06,787 Nous n'avons pas pu filmer pour la simple et bonne raison 391 00:29:06,870 --> 00:29:08,580 que le niveau de l'eau est trop haut. 392 00:29:08,789 --> 00:29:11,917 Les poissons ne sont pas piégés, les ours ne peuvent pas se nourrir. 393 00:29:12,042 --> 00:29:14,169 On ne peut pas filmer ce qui n'a pas lieu. 394 00:29:15,754 --> 00:29:19,633 C'est très frustrant, on a un véritable sentiment d'échec. 395 00:29:20,259 --> 00:29:22,803 Mais c'est la nature, on ne gagne pas à tous les coups. 396 00:29:22,886 --> 00:29:26,640 Alain voit ça depuis 20 ans, mais pas cette année. 397 00:29:27,140 --> 00:29:30,185 Depuis quelques années, la météo est très étrange en Arctique. 398 00:29:30,269 --> 00:29:34,523 Cet été a été le pire depuis 15 ans. 399 00:29:34,606 --> 00:29:37,276 Il a plu tout l'été, le temps était couvert, 400 00:29:37,359 --> 00:29:41,029 le niveau de l'eau était trop haut, permettant aux poissons 401 00:29:41,113 --> 00:29:44,199 d'arriver trop vite aux lacs et empêchant les ours de se nourrir. 402 00:29:44,283 --> 00:29:49,371 Ces changements climatiques étranges 403 00:29:50,080 --> 00:29:51,957 ont un effet désastreux sur l'Arctique, 404 00:29:52,499 --> 00:29:54,459 c'en est un exemple éloquent. 405 00:29:55,711 --> 00:29:58,505 Tandis que le climat change, la météo sur notre planète 406 00:29:58,588 --> 00:30:00,382 ainsi que ses flux d'eau douce 407 00:30:00,465 --> 00:30:02,634 sont de plus en plus imprévisibles. 408 00:30:04,761 --> 00:30:07,347 Pour une équipe de tournage, c'est frustrant, 409 00:30:07,431 --> 00:30:10,684 mais pour la faune sauvage, ces changements soudains 410 00:30:10,767 --> 00:30:13,603 sont une menace pour leur survie. 411 00:30:19,151 --> 00:30:24,656 À Sumatra, le poids des attentes pèse encore sur les épaules de Matt. 412 00:30:29,244 --> 00:30:33,707 Il doit continuer à chercher des orangs-outans se servant d'outils. 413 00:30:37,878 --> 00:30:40,547 Ils font peu de progrès, 414 00:30:40,630 --> 00:30:43,675 mais il n'est pas rare qu'un mois entier de tournage se réduise 415 00:30:43,759 --> 00:30:45,886 à quelques minutes d'action. 416 00:30:48,388 --> 00:30:50,891 Huw et Matt s'accrochent, 417 00:30:50,974 --> 00:30:53,560 conscients que leur chance peut tourner à tout moment. 418 00:31:05,322 --> 00:31:07,366 Super. 419 00:31:07,449 --> 00:31:08,575 Oui, c'est bien. 420 00:31:12,871 --> 00:31:15,082 Quand on entend ce bruit de mastication, 421 00:31:16,416 --> 00:31:18,293 c'est qu'ils mangent des fourmis. 422 00:31:18,377 --> 00:31:20,754 On l'entend de loin. 423 00:31:23,673 --> 00:31:27,511 Les orangs-outans se servent d'outils pour trouver des fourmis. 424 00:31:29,012 --> 00:31:32,140 Ce pourrait être le moment tant attendu par l'équipe. 425 00:31:34,684 --> 00:31:37,437 Par une petite trouée dans le feuillage, 426 00:31:37,521 --> 00:31:40,774 ils obtiennent un premier aperçu de ce qu'ils sont venus chercher. 427 00:31:42,734 --> 00:31:46,196 Une femelle orang-outan se sert d'un bâton 428 00:31:46,279 --> 00:31:48,323 pour déloger des fourmis de leur nid. 429 00:31:58,083 --> 00:32:00,502 Il est très rare que des animaux se servent d'outils, 430 00:32:00,585 --> 00:32:02,963 même parmi nos plus proches cousins. 431 00:32:03,547 --> 00:32:06,383 C'est un grand moment pour l'équipe. 432 00:32:07,008 --> 00:32:09,803 C'est un spectacle incroyable. 433 00:32:10,846 --> 00:32:14,933 C'est dingue qu'on ait réussi à filmer ça. 434 00:32:15,475 --> 00:32:17,602 Ça a été un calvaire, mais ça valait le coup. 435 00:32:21,898 --> 00:32:25,569 Les conditions marécageuses qui ont tant compliqué la vie de l'équipe 436 00:32:25,652 --> 00:32:29,573 sont également ce qui a protégé ce petit coin de forêt humide 437 00:32:29,656 --> 00:32:31,324 de l'exploitation. 438 00:32:33,201 --> 00:32:36,371 Aujourd'hui, cette région accueille la plus haute densité 439 00:32:36,455 --> 00:32:38,999 d'orangs-outans de Sumatra au monde, 440 00:32:39,332 --> 00:32:43,003 probablement la dernière population viable restante. 441 00:32:46,047 --> 00:32:47,632 En seulement quelques décennies, 442 00:32:47,716 --> 00:32:51,636 plus de 50 % de la forêt humide de Sumatra a disparu. 443 00:32:53,763 --> 00:32:55,474 Ce qu'il reste pourrait disparaître 444 00:32:55,557 --> 00:32:58,393 au cours de la vie de ces individus. 445 00:33:09,196 --> 00:33:14,034 GROENLAND OCCIDENTAL 446 00:33:16,411 --> 00:33:18,997 Le glacier Store, au Groenland. 447 00:33:19,080 --> 00:33:23,376 Le lieu de tournage le plus angoissant de Notre planète. 448 00:33:27,797 --> 00:33:31,801 La façade de glace s'élève à 100 mètres au-dessus de la surface de l'océan 449 00:33:32,385 --> 00:33:35,222 et s'étend à 400 mètres de profondeur. 450 00:33:36,765 --> 00:33:40,894 En été, des blocs de la taille de gratte-ciels se détachent 451 00:33:40,977 --> 00:33:44,689 et cette glace immergée remonte à toute vitesse vers la surface. 452 00:33:47,067 --> 00:33:50,862 Cela pourrait n'arriver qu'une fois lors de nos trois semaines de tournage, 453 00:33:53,156 --> 00:33:56,660 mais ces chutes de glace signifient que le glacier se déplace 454 00:33:56,743 --> 00:33:58,870 et pourrait vêler très bientôt. 455 00:34:01,581 --> 00:34:05,377 Un hélicoptère de transport a déposé l'équipe terrestre, 456 00:34:06,419 --> 00:34:10,507 mais l'équipe aérienne, dans un autre hélicoptère, est retardée. 457 00:34:11,383 --> 00:34:13,843 Ils ne peuvent qu'établir le campement et patienter. 458 00:34:17,639 --> 00:34:19,808 Puisqu'il fait jour 24 heures sur 24, 459 00:34:19,891 --> 00:34:23,270 il est possible de filmer un vêlage de jour comme de nuit. 460 00:34:23,353 --> 00:34:24,688 20 JOURS DE TOURNAGE RESTANTS 461 00:34:30,235 --> 00:34:34,322 - Des petits morceaux... - Oui, et un autre là-bas. 462 00:34:36,157 --> 00:34:38,702 - Ça va céder. - Oui. 463 00:34:50,505 --> 00:34:52,716 16 JOURS DE TOURNAGE RESTANTS 464 00:34:52,799 --> 00:34:56,636 Il est bientôt minuit, il fait encore jour. 465 00:34:57,512 --> 00:34:59,889 Comme si la lumière ne suffisait pas, 466 00:35:00,473 --> 00:35:02,183 on entend tous ces sons, 467 00:35:02,267 --> 00:35:05,020 et le bruit est décuplé dans la tente. 468 00:35:06,021 --> 00:35:08,148 On se précipite dehors et tout revient au calme. 469 00:35:08,231 --> 00:35:10,233 Et dès qu'on rentre dans la tente... 470 00:35:10,525 --> 00:35:11,568 Voilà. 471 00:35:17,991 --> 00:35:20,368 Les chutes de glace sont de plus en plus fréquentes, 472 00:35:21,077 --> 00:35:23,663 mais l'équipe aérienne n'est pas encore arrivée. 473 00:35:26,207 --> 00:35:28,752 Aujourd'hui, il fait soleil. Le glacier s'est réveillé. 474 00:35:28,835 --> 00:35:30,253 13 JOURS DE TOURNAGE RESTANTS 475 00:35:30,337 --> 00:35:34,299 On est sur des charbons ardents, au cas où il vêlerait avant leur arrivée. 476 00:35:36,760 --> 00:35:37,636 Ça progresse. 477 00:35:56,154 --> 00:35:58,531 Il n'y a pas toujours besoin d'un hélicoptère 478 00:35:58,615 --> 00:36:00,367 pour faire voler une caméra. 479 00:36:00,659 --> 00:36:04,788 En haute mer, l'équipe opte pour une autre solution. 480 00:36:04,871 --> 00:36:06,081 Merci. 481 00:36:06,498 --> 00:36:08,708 Voilà l'appât. 482 00:36:08,792 --> 00:36:11,711 Oui, je le vois. C'est bon. L'exposition est bonne. 483 00:36:11,795 --> 00:36:13,755 On avance. Reste sur l'appât. Les voilà. 484 00:36:14,339 --> 00:36:15,632 Je le lâche. 485 00:36:17,842 --> 00:36:21,471 En haute mer, les spectacles de la vie sauvage sont imprévisibles 486 00:36:21,846 --> 00:36:23,390 et brefs. 487 00:36:25,600 --> 00:36:28,978 Les filmer depuis les airs a toujours été un défi 488 00:36:29,062 --> 00:36:32,148 puisque les hélicoptères ne peuvent s'éloigner des côtes. 489 00:36:32,232 --> 00:36:33,650 Reste sur l'appât. 490 00:36:33,733 --> 00:36:35,985 Reste là, je reviens vers le bateau. 491 00:36:36,069 --> 00:36:38,363 - Ça remonte ? - Oui. 492 00:36:38,446 --> 00:36:41,324 Avec ces drones dernier cri... 493 00:36:41,408 --> 00:36:43,076 - Encore un peu. - C'est beau ? 494 00:36:43,159 --> 00:36:44,285 C'est merveilleux. 495 00:36:44,369 --> 00:36:46,788 On peut enfin obtenir une vue aérienne 496 00:36:46,871 --> 00:36:50,375 de ces moments fugaces des eaux profondes. 497 00:37:01,428 --> 00:37:04,264 C'est la première fois qu'on a un drone suffisamment rapide, 498 00:37:04,347 --> 00:37:07,058 petit et pratique pour être lancé depuis un bateau. 499 00:37:07,142 --> 00:37:09,728 Ici, à des kilomètres au large des côtes, 500 00:37:09,811 --> 00:37:14,190 ça nous offre des opportunités fantastiques. 501 00:37:16,901 --> 00:37:20,280 L'équipe s'est rendue au golfe de Californie, 502 00:37:20,363 --> 00:37:24,159 l'un des meilleurs endroits au monde pour voir des baleines bleues. 503 00:37:32,459 --> 00:37:33,585 Une baleine bleue. 504 00:37:33,668 --> 00:37:35,420 C'est notre première baleine bleue. 505 00:37:36,087 --> 00:37:38,631 On vient de la repérer. Elle est énorme. 506 00:37:40,049 --> 00:37:42,469 Ça paraît évident pour une baleine, mais... 507 00:37:42,552 --> 00:37:45,346 elle est gigantesque. 508 00:37:53,271 --> 00:37:55,273 Mon Dieu ! 509 00:37:56,024 --> 00:37:57,275 La voilà. 510 00:37:58,777 --> 00:38:02,322 C'est un bon début, mais l'équipe a un objectif plus ambitieux : 511 00:38:02,781 --> 00:38:06,367 filmer une baleine bleue et son petit depuis les airs. 512 00:38:06,451 --> 00:38:07,911 Le drone est prêt, on y va. 513 00:38:16,211 --> 00:38:18,797 Filmer se fait à deux. 514 00:38:19,297 --> 00:38:22,926 Hector pilote le drone et Olly s'occupe de la caméra. 515 00:38:25,929 --> 00:38:27,847 Ils doivent mettre le drone en place 516 00:38:27,931 --> 00:38:31,726 et déterminer l'altitude et l'orientation idéales pour le plan. 517 00:38:32,894 --> 00:38:33,853 Reste ici. 518 00:38:35,522 --> 00:38:38,858 Les baleines bleues ne refont surface que deux à trois minutes à la fois 519 00:38:38,942 --> 00:38:41,736 avant de replonger jusqu'à 15 minutes. 520 00:38:42,904 --> 00:38:46,199 C'est un créneau très court. 521 00:38:47,992 --> 00:38:49,160 - Je ne la vois pas. - Là. 522 00:38:51,538 --> 00:38:53,164 Évite le soleil. 523 00:38:53,248 --> 00:38:54,707 La lumière est très forte. 524 00:38:55,792 --> 00:38:57,585 Trop forte. On recommence. 525 00:39:00,255 --> 00:39:01,589 Elle plonge. 526 00:39:04,050 --> 00:39:05,093 Ça va tellement vite. 527 00:39:07,846 --> 00:39:08,805 Elle est partie. 528 00:39:10,807 --> 00:39:14,853 CÔTE ARCTIQUE RUSSE 529 00:39:17,355 --> 00:39:18,398 C'est la petite pièce. 530 00:39:19,524 --> 00:39:23,194 Notre réserve, notre matériel de fortune et notre seau. 531 00:39:26,823 --> 00:39:30,243 On fait nos besoins dans un seau. C'est glamour. 532 00:39:30,660 --> 00:39:34,914 Hector, Patrick, Anatoly, Evgeny et Max. 533 00:39:35,582 --> 00:39:39,752 C'est ici qu'on mange, qu'on dort, qu'on se sèche et qu'on se réchauffe. 534 00:39:39,836 --> 00:39:41,212 Tout le monde dort ici. 535 00:39:42,046 --> 00:39:44,173 Trois personnes dorment ici. 536 00:39:44,257 --> 00:39:45,466 C'est le grand luxe. 537 00:39:47,093 --> 00:39:49,053 La visite est terminée ? 538 00:39:49,137 --> 00:39:51,055 Oui, il n'y a rien d'autre. 539 00:39:51,139 --> 00:39:53,516 Il y a bien plus à voir à l'extérieur. 540 00:40:08,072 --> 00:40:09,949 La Nuit des morts-vivants. 541 00:40:10,033 --> 00:40:10,909 Oui. 542 00:40:11,659 --> 00:40:14,537 On protège la maison d'une attaque de zombies. 543 00:40:22,378 --> 00:40:25,340 On est en pleine nuit, on vient de se faire réveiller. 544 00:40:26,174 --> 00:40:28,718 La cabane est encerclée par des morses. 545 00:40:28,801 --> 00:40:31,387 On les voit par tous les trous, la sortie du générateur, 546 00:40:31,471 --> 00:40:32,764 la fente dans la porte, 547 00:40:32,847 --> 00:40:34,265 il y a un autre trou par là, 548 00:40:34,766 --> 00:40:37,018 on est complètement encerclés, c'est dingue. 549 00:40:37,101 --> 00:40:40,021 On les entend cogner contre les murs de la cabane, ça secoue. 550 00:40:40,104 --> 00:40:41,898 On entend leurs défenses contre le mur. 551 00:40:43,733 --> 00:40:44,651 C'est fou. 552 00:40:44,734 --> 00:40:47,445 C'est génial, on voulait qu'ils viennent. 553 00:40:47,528 --> 00:40:49,280 C'est formidable. 554 00:40:49,364 --> 00:40:52,241 C'est comme être entouré par 50 000 Wookies. 555 00:40:54,452 --> 00:40:57,205 Si on ne savait pas ce que c'était, ce serait très effrayant. 556 00:41:04,712 --> 00:41:06,422 Quand l'équipe est arrivée en Russie 557 00:41:06,506 --> 00:41:09,550 pour filmer le plus grand rassemblement de morses du monde, 558 00:41:09,634 --> 00:41:13,137 ils ne s'attendaient pas à les voir frapper à leur porte. 559 00:41:14,973 --> 00:41:17,392 La plage est pleine à craquer. 560 00:41:18,017 --> 00:41:21,646 Le problème est que la cabane est totalement encerclée. 561 00:41:21,729 --> 00:41:23,231 Il y a des morses partout. 562 00:41:30,822 --> 00:41:33,366 Les morses bloquant toutes les issues, 563 00:41:33,449 --> 00:41:36,077 l'équipe n'a pu filmer que depuis un seul endroit. 564 00:41:39,372 --> 00:41:42,166 La cabane est encerclée, on doit filmer depuis le toit, 565 00:41:43,001 --> 00:41:47,171 et on a eu du soleil, de la neige, de la grêle... 566 00:41:49,090 --> 00:41:50,883 On a tout eu en une seule journée. 567 00:41:52,385 --> 00:41:56,180 Filmer depuis un toit sous le mauvais temps a ses limites. 568 00:41:56,264 --> 00:41:57,974 L'équipe attendait surtout 569 00:41:58,057 --> 00:42:01,561 une opportunité de faire décoller le drone. 570 00:42:04,272 --> 00:42:08,359 Il y a une éclaircie et les morses nous laissent un peu de place. 571 00:42:08,443 --> 00:42:11,487 On va tenter de faire décoller le drone pour montrer ce spectacle. 572 00:42:28,755 --> 00:42:30,590 - Par là. - Oui, le long du rivage. 573 00:42:31,924 --> 00:42:34,343 Leur nombre est incroyable. 574 00:42:34,594 --> 00:42:37,055 Des dizaines de milliers de morses, à perte de vue. 575 00:42:37,138 --> 00:42:39,140 La plage et les falaises sont bondées. 576 00:42:39,265 --> 00:42:40,892 Il y en a des milliers dans l'eau. 577 00:42:43,728 --> 00:42:45,271 Ce n'est que depuis les airs 578 00:42:45,354 --> 00:42:48,316 que l'on peut prendre la mesure de l'ampleur de ce spectacle. 579 00:42:51,027 --> 00:42:55,323 Plus de 100 000 individus entassés sur une plage. 580 00:43:36,489 --> 00:43:37,782 Il n'y a plus de morses. 581 00:43:37,865 --> 00:43:39,617 Ils sont partis cette nuit. 582 00:43:41,119 --> 00:43:45,748 C'est fou de passer de 80 000 morses aux quatre coins de la plage 583 00:43:45,832 --> 00:43:47,375 à ce paysage vide. 584 00:43:48,334 --> 00:43:49,836 En une nuit. C'est fou. 585 00:43:54,298 --> 00:43:55,925 GOLFE DE CALIFORNIE, MEXIQUE 586 00:44:01,139 --> 00:44:02,014 La voilà. 587 00:44:02,849 --> 00:44:04,183 La voilà. 588 00:44:04,267 --> 00:44:05,393 - Tu décolles ? - À nous. 589 00:44:08,980 --> 00:44:10,731 Avance. 590 00:44:13,151 --> 00:44:14,443 La voilà. 591 00:44:14,527 --> 00:44:17,780 - À gauche toute. - À gauche toute. 592 00:44:17,864 --> 00:44:19,615 À gauche toute. 593 00:44:20,783 --> 00:44:22,785 Dans ces conditions idéales, 594 00:44:22,869 --> 00:44:26,372 les baleines étant totalement indifférentes à notre drone, 595 00:44:26,455 --> 00:44:30,084 l'équipe peut filmer des scènes intimes en gros plan. 596 00:44:30,751 --> 00:44:32,587 - Ça tourne. À droite. - À droite. 597 00:44:32,670 --> 00:44:34,338 Reste ici. 598 00:44:34,422 --> 00:44:37,508 Ils ont même pu filmer une baleine bleue en train de se nourrir. 599 00:44:42,722 --> 00:44:46,434 Sa gorge béante pleine d'eau et de krill. 600 00:44:46,809 --> 00:44:48,394 Elle se nourrit. 601 00:44:50,521 --> 00:44:52,690 - Avance un peu. - Doucement. 602 00:44:56,652 --> 00:44:58,237 Elle n'est pas loin. 603 00:45:10,374 --> 00:45:13,252 J'ai filmé un plan large d'une baleine en train de se nourrir. 604 00:45:13,586 --> 00:45:15,504 On y va. 605 00:45:16,380 --> 00:45:18,257 Continue à filmer. C'est bien. 606 00:45:18,341 --> 00:45:19,467 Oui. 607 00:45:20,801 --> 00:45:22,887 La mère et son petit, on y va. 608 00:45:22,970 --> 00:45:24,555 - Oui. - Prêt ? 609 00:45:24,639 --> 00:45:25,681 Oui. 610 00:45:27,350 --> 00:45:28,726 Voilà. En haut et à gauche. 611 00:45:29,310 --> 00:45:30,603 - À gauche. - Bien. 612 00:45:30,686 --> 00:45:32,188 Ne tourne pas. 613 00:45:32,730 --> 00:45:33,773 Avance. 614 00:45:34,815 --> 00:45:36,317 Oui, reste à gauche. 615 00:45:37,652 --> 00:45:38,945 Super. C'est magnifique. 616 00:45:40,613 --> 00:45:42,823 Je vais garder ce cadre. 617 00:45:46,118 --> 00:45:47,245 Je le garde. 618 00:45:47,328 --> 00:45:49,247 C'est magnifique. 619 00:45:52,458 --> 00:45:55,920 On le suit doucement. Reste là, c'est le bon plan. 620 00:45:56,003 --> 00:45:58,381 Reviens, accompagne-le tout doucement. 621 00:45:58,464 --> 00:46:00,091 Magnifique. C'est parfait. 622 00:46:15,147 --> 00:46:17,566 Elle revient vers le drone, on s'aligne. 623 00:46:20,111 --> 00:46:21,404 On voit sa tête. 624 00:46:23,781 --> 00:46:26,617 C'est merveilleux. 625 00:46:37,920 --> 00:46:40,840 Voir la tête du baleineau, 626 00:46:40,923 --> 00:46:43,676 le voir plonger sous sa mère et ressortir de l'eau, 627 00:46:43,759 --> 00:46:45,636 filmer ce genre de comportement... 628 00:46:45,720 --> 00:46:48,597 C'est notre meilleur plan. 629 00:46:48,681 --> 00:46:50,558 C'était vraiment spécial. 630 00:46:54,770 --> 00:46:57,440 Grâce à son utilisation innovante des drones, 631 00:46:57,523 --> 00:47:01,319 l'équipe a pu filmer des moments d'une rare intimité, 632 00:47:02,987 --> 00:47:05,489 révélant une facette tendre 633 00:47:05,573 --> 00:47:08,826 du plus grand animal ayant jamais existé. 634 00:47:15,666 --> 00:47:17,251 GROENLAND OCCIDENTAL 635 00:47:17,335 --> 00:47:21,297 Au glacier, le son que tout le monde attendait. 636 00:47:21,380 --> 00:47:24,133 10 JOURS DE TOURNAGE RESTANTS 637 00:47:24,216 --> 00:47:26,093 Et il était grand temps. 638 00:47:48,282 --> 00:47:51,327 Bonjour, Jamie. Ça va ? Bienvenue à Store. 639 00:47:51,410 --> 00:47:52,411 C'est superbe. 640 00:47:52,995 --> 00:47:55,664 Une fois l'équipe aérienne en place, 641 00:47:55,748 --> 00:47:58,584 l'activité du glacier s'interrompt sans prévenir. 642 00:47:59,835 --> 00:48:02,380 7 JOURS DE TOURNAGE RESTANTS 643 00:48:02,463 --> 00:48:04,048 Ils ne peuvent qu'attendre 644 00:48:04,423 --> 00:48:07,635 et espérer qu'il vêle avant leur départ. 645 00:48:30,658 --> 00:48:34,578 4 JOURS DE TOURNAGE RESTANTS 646 00:48:36,205 --> 00:48:37,581 Tout va bien se passer. 647 00:48:37,665 --> 00:48:38,916 Le soleil va se montrer, 648 00:48:38,999 --> 00:48:42,086 le glacier va vêler et on pourra le filmer. 649 00:48:42,169 --> 00:48:43,712 2 JOURS DE TOURNAGE RESTANTS 650 00:48:43,796 --> 00:48:44,797 Le dernier jour. 651 00:48:46,090 --> 00:48:47,842 Généralement, ça se passe ainsi. 652 00:49:02,106 --> 00:49:04,483 Un autre morceau se détache de la base. 653 00:49:10,614 --> 00:49:11,907 Un autre à droite. 654 00:49:11,991 --> 00:49:14,535 - Où ? - À droite de ce morceau. 655 00:49:15,411 --> 00:49:17,621 - Il y a des morceaux... - Celui-là, regarde. 656 00:49:17,830 --> 00:49:19,748 Je ferais un plan large, si j'étais toi. 657 00:49:23,627 --> 00:49:27,006 Regardez comme ce pilier s'élève. 658 00:49:28,757 --> 00:49:30,092 Prêts à décoller. 659 00:49:35,097 --> 00:49:37,349 Bien, Mateo. Tiens-nous au courant. 660 00:49:38,142 --> 00:49:41,270 On vous informera des changements à la pointe. Terminé. 661 00:49:42,313 --> 00:49:44,857 J'avance pour un plan rapproché. Vous êtes en route ? 662 00:49:51,238 --> 00:49:52,698 Bien, tout droit. 663 00:49:52,781 --> 00:49:54,700 Ce morceau va se détacher ? 664 00:49:56,577 --> 00:49:58,579 Ils doivent se rapprocher pour filmer. 665 00:50:00,206 --> 00:50:02,291 Je ne veux pas être trop près de la paroi. 666 00:50:03,751 --> 00:50:06,504 Jusqu'à quel point se rapprocher ? 667 00:50:24,480 --> 00:50:26,232 Prenons de la hauteur. 668 00:50:29,652 --> 00:50:31,278 Encore un peu. 669 00:50:49,046 --> 00:50:52,091 Le pilote évite des blocs de glace de la taille de camions. 670 00:50:52,174 --> 00:50:55,261 Un événement bien plus important va se produire. 671 00:50:57,513 --> 00:50:58,973 Jamie, caméra gauche. 672 00:50:59,056 --> 00:51:00,391 1 HEURE DE TOURNAGE RESTANTE 673 00:51:00,474 --> 00:51:01,642 La façade s'écroule. 674 00:51:02,101 --> 00:51:04,562 Un kilomètre de glace se détache de la façade. 675 00:51:08,148 --> 00:51:13,279 Et un demi-kilomètre de glace immergée se précipite vers la surface. 676 00:51:32,214 --> 00:51:35,259 Jean-Michel, rapproche-nous le plus possible. 677 00:51:37,011 --> 00:51:40,180 Maintiens l'altitude, aussi stable que possible. 678 00:51:45,185 --> 00:51:46,729 Super. 679 00:51:47,938 --> 00:51:49,273 Un peu plus bas ? 680 00:51:51,233 --> 00:51:52,359 Super. 681 00:52:00,075 --> 00:52:02,870 Jean-Michel, remonte. 682 00:52:03,787 --> 00:52:08,042 Le pilote doit naviguer entre 75 millions de tonnes de glace 683 00:52:08,125 --> 00:52:09,627 s'effondrant dans la baie. 684 00:52:10,669 --> 00:52:13,130 Plus large. 685 00:52:14,506 --> 00:52:16,008 Super, c'est génial. 686 00:52:18,260 --> 00:52:20,137 Essayons de faire le tour. 687 00:52:28,812 --> 00:52:31,273 Peut-on passer à gauche ? 688 00:52:37,613 --> 00:52:38,697 C'est superbe. 689 00:52:43,327 --> 00:52:46,330 Je n'avais jamais rien vu de tel. 690 00:52:57,383 --> 00:52:59,843 On va tourner autour des icebergs. 691 00:52:59,927 --> 00:53:03,222 Prévenez-nous si le vêlage se poursuit. 692 00:53:03,847 --> 00:53:08,977 Entendu. Mais, la vache, c'était incroyable. 693 00:53:09,061 --> 00:53:10,896 Comment c'était, depuis l'hélicoptère ? 694 00:53:13,148 --> 00:53:15,025 C'était incroyable. 695 00:53:15,109 --> 00:53:16,860 On aurait dit un jeu vidéo. 696 00:53:16,944 --> 00:53:20,989 On volait par là-bas et une véritable montagne a surgi de la mer. 697 00:53:21,073 --> 00:53:23,200 Et elle a basculé et s'est retournée. 698 00:53:23,659 --> 00:53:25,160 Vous nous avez vus monter ? 699 00:53:25,244 --> 00:53:27,663 On s'est dit : "On va prendre un plan du dessus." 700 00:53:27,746 --> 00:53:29,832 - Oui. - On a regardé. 701 00:53:29,915 --> 00:53:32,876 Et une autre paroi s'est écroulée. 702 00:53:32,960 --> 00:53:34,837 On a vu ce spectacle... 703 00:53:34,920 --> 00:53:37,464 - Oui, on a vu. - Le deuxième vêlage était incroyable. 704 00:53:37,548 --> 00:53:39,967 Il est passé à gauche de l'hélicoptère. 705 00:53:40,050 --> 00:53:42,761 - J'avais oublié. - On répétait : "Plus large !" 706 00:53:43,470 --> 00:53:45,431 Vous reculiez, à ce moment-là ? 707 00:53:45,514 --> 00:53:50,519 Il a fallu. À un moment, j'ai vu un iceberg dans le rétroviseur. 708 00:53:50,602 --> 00:53:53,021 Puis tu as dit : "Remonte !" 709 00:53:53,105 --> 00:53:56,358 J'entendais Adam dire : "Va par là. Bien. Caméra gauche. Non, non..." 710 00:53:56,984 --> 00:54:00,904 Jamie à l'arrière : "Oh, mon Dieu. C'est... Mon Dieu !" 711 00:54:02,573 --> 00:54:05,367 C'est le truc le plus dingue que j'aie vu et filmé de ma vie. 712 00:54:05,451 --> 00:54:06,410 Ça valait le coup. 713 00:54:06,493 --> 00:54:08,245 - C'était fantastique. - Oui. 714 00:54:08,954 --> 00:54:10,456 La vache. 715 00:54:10,539 --> 00:54:13,167 - Bon, c'est l'heure du thé. - La vache. 716 00:54:32,603 --> 00:54:33,979 Sur la côte russe, 717 00:54:34,813 --> 00:54:37,107 les vedettes du pôle apparaissent. 718 00:54:41,445 --> 00:54:43,530 C'est le pays des ours polaires. 719 00:54:45,282 --> 00:54:49,328 Fort heureusement, le biologiste russe Anatoly Kochnev 720 00:54:49,411 --> 00:54:52,873 sait les tenir à distance 721 00:54:54,416 --> 00:54:57,836 et il a développé sa propre méthode : 722 00:54:57,920 --> 00:54:58,921 un long bâton. 723 00:55:00,756 --> 00:55:05,719 J'avance le bâton, et il reste à distance. 724 00:55:06,887 --> 00:55:07,721 Oui. 725 00:55:11,391 --> 00:55:12,935 Je suis l'ours polaire. 726 00:55:16,522 --> 00:55:17,689 Oui. 727 00:55:18,941 --> 00:55:21,109 Je ne suis pas rassurée de n'avoir qu'un bâton 728 00:55:21,193 --> 00:55:23,946 alors qu'on voit 12 ours d'ici. 729 00:55:25,823 --> 00:55:28,867 Mais je fais confiance à Anatoly et à la science. 730 00:55:31,578 --> 00:55:32,663 On y va. 731 00:55:33,080 --> 00:55:34,706 Je ne suis plus sûre d'avoir envie. 732 00:55:48,470 --> 00:55:50,514 La technique d'Anatoly 733 00:55:50,597 --> 00:55:54,184 ainsi que ses années d'expérience auprès des ours 734 00:55:54,268 --> 00:55:56,311 semblent les tenir à distance. 735 00:56:00,649 --> 00:56:01,984 Ils semblent bien nourris, 736 00:56:02,943 --> 00:56:05,445 les ours qu'on voit ont l'air calmes, 737 00:56:05,529 --> 00:56:08,031 ils passent à côté de nous en nous ignorant totalement. 738 00:56:08,615 --> 00:56:11,368 S'ils sentent notre odeur, ils s'écartent un peu, 739 00:56:11,451 --> 00:56:13,996 gardent leurs distances, mais ils sont très calmes. 740 00:56:17,875 --> 00:56:21,962 Une fois les ours détendus, l'équipe peut se consacrer 741 00:56:22,045 --> 00:56:23,922 aux morses qui arrivent sur le rivage. 742 00:56:26,049 --> 00:56:28,594 Ils n'étaient pas au bout de leurs surprises. 743 00:56:33,640 --> 00:56:37,269 Des morses escaladent les falaises jusqu'au sommet 744 00:56:37,352 --> 00:56:39,313 pour s'éloigner de la foule en contrebas. 745 00:56:54,453 --> 00:56:56,747 Je ne comprends pas pourquoi ils montent si haut. 746 00:56:59,583 --> 00:57:02,336 Ils sont au sommet de la partie la plus rocheuse. 747 00:57:04,379 --> 00:57:07,883 Une fois au sommet, à 80 m de hauteur, ils se reposent 748 00:57:07,966 --> 00:57:11,762 jusqu'à devoir retourner en mer pour chercher à manger. 749 00:57:16,516 --> 00:57:20,145 Cette petite section est très escarpée. 750 00:57:20,228 --> 00:57:22,940 Vraiment très escarpée. 751 00:57:29,279 --> 00:57:30,155 Mon Dieu. 752 00:57:31,281 --> 00:57:32,574 Doucement. 753 00:57:38,080 --> 00:57:39,539 Il y en a un qui va y aller. 754 00:57:39,957 --> 00:57:41,291 À droite, près du bord. 755 00:58:13,156 --> 00:58:15,200 C'est la pire chose que j'aie jamais filmée. 756 00:58:15,993 --> 00:58:17,786 Ils ne sont pas faits pour escalader. 757 00:58:17,869 --> 00:58:20,872 C'est une stratégie d'adaptation absurde. 758 00:58:22,416 --> 00:58:23,709 Je ne comprends pas. 759 00:58:52,362 --> 00:58:57,325 C'est tellement horrible. C'est incompréhensible. 760 00:58:57,409 --> 00:59:00,704 Il voit les autres morses dans la mer et veut les rejoindre directement. 761 00:59:00,787 --> 00:59:03,123 Je pense qu'il ne maîtrise pas le concept de chute. 762 00:59:03,206 --> 00:59:04,958 Je ne sais pas. 763 00:59:05,542 --> 00:59:06,793 C'est très déprimant. 764 00:59:06,877 --> 00:59:10,213 C'est affreux, c'est complètement ridicule. 765 00:59:10,297 --> 00:59:14,092 Il n'y a pas eu de mouvement de foule, il a avancé calmement dans le vide. 766 00:59:25,103 --> 00:59:29,649 Il doit y avoir 200 ou 300 morses morts sur 800 mètres de plage. 767 00:59:30,567 --> 00:59:34,029 Ils sont épuisés d'avoir à nager 150 km pour aller se nourrir 768 00:59:34,112 --> 00:59:35,655 et de revenir ici pour dormir. 769 00:59:35,739 --> 00:59:39,534 Avant, ils dormaient sur la glace, plongeaient, mangeaient et remontaient. 770 00:59:39,618 --> 00:59:42,537 Maintenant, ils doivent nager 150 km, gravir des falaises, 771 00:59:42,621 --> 00:59:44,581 ils sont épuisés, ils tombent 772 00:59:45,290 --> 00:59:47,834 et meurent en tombant ou en s'écrasant les uns les autres 773 00:59:47,918 --> 00:59:51,379 parce qu'ils sont des milliers à être entassés sur ces petites plages. 774 00:59:51,838 --> 00:59:53,882 Pour les ours polaires, c'est du gâteau. 775 00:59:54,716 --> 00:59:56,301 Là, ils ne sont même pas attaqués, 776 00:59:56,384 --> 01:00:00,597 ils chutent tout seuls parce qu'ils n'arrivent pas à descendre des falaises. 777 01:00:01,640 --> 01:00:03,600 Ils ne sont pas faits pour ça. 778 01:00:27,374 --> 01:00:29,584 C'est la triste réalité du changement climatique. 779 01:00:31,461 --> 01:00:33,421 Ils devraient être sur la glace, 780 01:00:33,630 --> 01:00:36,007 mais ils sont obligés de venir sur la terre ferme, 781 01:00:37,050 --> 01:00:38,885 où ils se mettent en danger. 782 01:00:41,054 --> 01:00:44,641 C'est un spectacle insoutenable. 783 01:00:52,607 --> 01:00:54,484 Ce n'est pas une mort rapide. 784 01:00:55,527 --> 01:00:57,362 Ils dégringolent, 785 01:00:58,155 --> 01:01:01,158 subissent des blessures internes et agonisent. 786 01:01:07,247 --> 01:01:08,957 Ça me fend le cœur. 787 01:01:11,585 --> 01:01:12,961 C'est tellement triste. 788 01:01:34,024 --> 01:01:36,568 Rendez-vous sur ourplanet.com 789 01:01:36,651 --> 01:01:39,613 pour découvrir comment notre planète peut à nouveau prospérer. 790 01:02:38,588 --> 01:02:41,341 Sous-titres : Béranger Viot-Pineau